Está en la página 1de 2

Lista de versículos del Nuevo Testamento no incluidos en las traduccion... https://en-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/List_of_New_Testamen...

Lista de versículos del Nuevo Testamento no incluidos en


las traducciones al inglés moderno
Estos versículos del Nuevo Testamento que no se incluyen en las traducciones al inglés
moderno son versículos del Nuevo Testamento que existen en las traducciones al inglés más
antiguas (principalmente la versión King James ), pero no aparecen o han sido relegados a notas
al pie en versiones posteriores, como la Nueva Versión Internacional. (NVI). Los eruditos
generalmente han considerado estos versículos como adiciones posteriores al texto original.

Aunque muchas listas de versículos que faltan nombran específicamente a la NVI como la versión
que los omitió, estos mismos versículos faltan en el texto principal (y en su mayoría están
relegados a notas al pie) por la Versión Revisada de 1881 (RV), la Versión Estándar Americana de
1901 , la Versión Estándar Revisada de 1947 (RSV), [1] la Versión en Inglés de Hoy (la Biblia de las
Buenas Nuevas) de 1966, y varias otras. Las listas de versos y frases "faltantes" se remontan a la
Versión revisada [2] y a la Versión estándar revisada, [3] [4]sin esperar la aparición de la NVI (1973).
Algunas de estas listas de "versos faltantes" mencionan específicamente "dieciséis versos",
aunque las listas no son todas iguales. [5]

Las citas de autoridad manuscrita usan las designaciones popularizadas en el catálogo de Caspar
René Gregory , y se usan en recursos (que también se usan en el resto de este artículo) como
Souter, [6] Nestle-Aland , [7] y UBS Nuevo Testamento griego [8] (que presta especial atención a
versículos 'problemáticos' como estos). [9] Algunas ediciones griegas publicadas mucho antes de
la Versión Revisada de 1881 hicieron omisiones similares. [10]

El criterio para la decisión editorial sobre la exclusión de estos pasajes nunca fue la doctrina o el
sentimiento religioso, sino siempre si la evidencia tangible indicaba que el pasaje probablemente
estaba en el texto original del Nuevo Testamento o era una adición posterior. La eliminación o
relegación de estos versículos se hizo de acuerdo con el principio de la edición crítica, tal como
se articula (pero no se origina) en lo que el reverendo Samuel T. Bloomfield escribió en 1832:
"Seguramente, nada dudoso debe ser admitido en 'la seguridad'". palabra' de 'El Libro de la
Vida'". [11] Un movimiento llamado King James Version Only (KJVO) , que cree que solo la versión
King James(KJV) de la Biblia (1611) en inglés es la verdadera palabra de Dios, ha criticado
duramente estas traducciones por los versículos omitidos. [12]

1 de 2 21/1/2023 4:01 a. m.
Lista de versículos del Nuevo Testamento no incluidos en las traduccion... https://en-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/List_of_New_Testamen...

En la mayoría de los casos, otro versículo, en otra parte del Nuevo Testamento y que permanece
en las versiones modernas, es muy similar al versículo que se omitió debido a su procedencia

2 de 2 21/1/2023 4:01 a. m.

También podría gustarte