Está en la página 1de 269

Modulo IV: Prevención en trabajos de alto

riesgo

ING° VICTOR HUGO SALINAS ARENAS


GEOLOGÍA, MINAS, SEGURIDAD
MG SSOMA
Recomendaciones generales

Participación Uso de celular Prohibido fumar Refrigerios

Asistencia Salidas
Objetivos

Conocer definiciones generales sobre los


trabajos de alto riesgo

Desarrollar competencias para poder


implementar medidas de control en el
desarrollo trabajos de alto riesgo
Contenido

Definiciones Excavaciones

Medidas de control generales Otros trabajos de alto riesgo

Ingreso a espacios confinados Bloqueo de energías

Trabajos en caliente

Trabajos en altura
Contenido

Definiciones Excavaciones

Medidas de control generales Otros trabajos de alto riesgo

Ingreso a espacios confinados Bloqueo de energías

Trabajos en caliente

Trabajos en altura
 ¿Cuáles son los trabajos de alto riesgo que conoce?
 ¿Qué pasaría si no se implementan medidas de control en trabajos de alto riesgo?
 ¿Qué medidas de control requieren los trabajados de alto riesgo?
Trabajos de alto riesgo

Alto potencial de lesiones graves


o la muerte

Toda tarea
El nivel de riesgo asociado a estos trabajos, siempre será alto, en conclusión no se
puede trabajar si NO se implementan medidas de control que lleven el riesgo a un
nivel aceptable para la organización.
Medidas de control
Acciones

Minimizar los riesgos


¿Cuales son los trabajos de alto riesgo?

Trabajos en
Trabajos en Trabajos en altura
caliente Espacios confinados
Trabajos eléctricos con Trabajos con
Excavaciones ≥ 1.50 m
alta tensión fuentes radiactivas

Otros de alto riesgo según el


IPERC
Manipulación de Trabajos con productos Trabajos en circuitos
tuberías de HDPE químicos peligrosos energizados

Operación de grúas
Bloqueo de
Operación de
energías
equipos móviles

Voladura
Si no se implementan medidas de control

El Riesgo es la MUERTE
Contenido

Definiciones Excavaciones

Medidas de control generales Otros trabajos de alto riesgo

Ingreso a espacios confinados Bloqueo de energías

Trabajos en caliente

Trabajos en altura
Estándares de SSO

INFORMACION
GENERAL

Lo que se quiere lograr con el presente documento

 Áreas a las que aplica


 Trabajos a los que aplica

Normas legales u otras normas de referencia


Desarrollo, del documento, normas, pasos, medidas de control para
gestionar los riesgos

Descripción de las responsabilidades de los involucrados

Formatos, permisos, listas de verificación , etc.

Descripción de modificaciones

INFORMACION
FINAL
Procedimiento escrito de trabajo Seguro

INFORMACION
GENERAL

Descripción de las responsabilidades de los involucrados

Listado de los EPP requeridos para la tarea / actividad

Listado de los equipos, herramientas, materiales requeridos para la tarea /


actividad
Listar la secuencia de pasos de la actividad / tarea y las medidas de control
relacionadas con cada paso

Prohibiciones relacionadas con la de la actividad / tarea

INFORMACION
FINAL
Logo de la Empresa
Minera IPERC continuo Código, versión, fecha

Todos los trabajadores deberán colocar, la fecha, hora, área en la cual trabajan, nombres y apellidos
completos y firmar
Se deben de colocar las medidas
de control para evitar todo tipo
daños a los trabajadores

Se debe volver evaluar el riesgo, esta


vez luego de implementar medidas
Se listaran los peligros de control, buscando el valor mas
con sus respectivos bajo que sea posible
riesgos

Evaluación inicial de riesgos (sin considerar


medidas de control implementadas)
Se debe colocar la secuencia para controlar el peligro y reducir el riesgo por ejemplo: Inspección de
equipos y área antes de empezar el trabajo, Cumplir estrictamente los PETS, reportar inmediatamente
condiciones y actos subestandar, Limpieza constante del área de trabajo

El/los Supervisor(es) colocaran la hora, nombres y apellidos, medidas correctivas


ante hallazgos u oportunidades de mejora y firmar
Análisis de trabajo seguro
Información general: Descripción del trabajo, lugar, fecha,
hora, supervisor, responsable
Permisos
EPP necesario requeridos

Materiales, equipos, herramientas

Secuencia de pasos de la Peligros de cada paso de la Medidas de control asociadas


actividad / tarea actividad / tarea a cada paso

Listado todos los trabajadores involucrados en la realización de la


actividad / tarea

Firma del supervisor y responsable del trabajo


Permiso escrito de trabajo de alto riesgo

Información
general

Breve descripción del


trabajo

Listado de los trabajadores que


realizaran la tarea / actividad

EPP requerido para la


tarea / actividad
Listado de los equipos, herramientas, materiales requeridos para la tarea /
actividad

Colocar el nombre del


PETS de la tarea /
actividad

Autorizaciones: Supervisor del trabajo,


Responsable del área
El uso correcto de estos
documentos y la
implementación y
mantenimiento de todas
las medidas de control
consideradas en los
mismos va a permitir
desarrollar un trabajo de
forma segura
Capacitación
Curso Duración
mínima (horas)
Trabajos en Altura 4
Manejo Defensivo y Transporte de Personal 4
Riesgos Eléctricos 3
Bloqueo de Energías No especifica
Trabajos en Espacios Confinados No especifica
Trabajos en Caliente No especifica
Sistemas de Izaje No especifica
Escaleras y Andamios No especifica

Fuente: DS 023-2016-EM

El Empleador podrá considerar otras capacitaciones, que garanticen


que el personal conozca, entienda y pueda implementar las medidas
de control relacionadas con su trabajo
Otras capacitaciones:

 Manipulación de tuberías de HDPE.


 Primeros auxilios con accidentes eléctricos.
 Entrenamiento para rigger.
 Seguridad radiológica.

La duración de estas capacitaciones la determinara el empleador,


deberá permitir que el personal conozca, entienda e implemente las
medidas de control relacionadas con su trabajo
Normas generales

Orden y limpieza
Señalización y demarcación

Materiales almacenados
Pisos y accesos apropiadamente, Residuos retirados
libres de
obstáculos y
derrames
Contenido

Definiciones Excavaciones

Medidas de control generales Otros trabajos de alto riesgo

Ingreso a espacios confinados Bloqueo de energías

Trabajos en caliente

Trabajos en altura
 ¿Qué es un espacio confinado?
 ¿Cuál es la labor del vigía de espacio confinado?
 ¿Cuáles son los peligros en un espacio confinado?
 ¿Qué medidas de control requieren los trabajados en espacio confinado?
¿Qué es un espacio confinado?
Es un lugar lo suficientemente grande como para que ingrese un trabajador y
desempeñe una tarea asignada.

32
Además...

Ventilación natural
Lugar que cuenta con No acondicionado para
desfavorable
aberturas de entrada y ser ocupado en forma
salida limitadas continua

Por lo general es un recinto


cerrado

Atmosfera toxica o
inflamable
¿Cuáles son sus peligros?

Físicos
Químicos

Biológicos
¿A que se le considera atmosfera peligrosa?

Gases o vapores inflamables cuya concentración supera el 10% de


su LEL

Partículas combustibles suspendidas en el aire, a una concentración ≥ LEL


(dificultad de ver a más de 1,5 m)
Oxígeno por debajo del 19,5% o por encima del 22,5%

Sustancias en el aire por encima de su límite de exposición ocupacional


permitido

Excesivo calor o frío


Monitoreo de gases
Proceso sistemático y controlado que permite la determinación del estado de las
condiciones de una determinada atmosfera a través de equipos cuantitativos y
calibrados.

37
Se va a monitorear permanentemente cuando:

Peligros atmosféricos
arriba no se han eliminado
completamente

a la
mitad

abajo Las tareas emiten


contaminantes

38
Valores limites permisibles (Limites de exposición ocupacional)

Oxigeno
(19,5 – 22,5%)
Gases tóxicos
(< LEO)

Gases inflamables
(< 10% del LEL)
El Anexo 15 del DS 024-2016-EM determina los límites de exposición ocupacional
para agentes químicos. Existen 3 valores umbrales límite (TLV: threshold limit
value):

 TLV-TWA (time weighted average o promedio ponderado en el tiempo),


 TLV-STEL (short time exposure level o nivel de exposición de corta duración),
 TLV-C (ceiling o techo).
Limites de exposición ocupacional

Agente químico (en el aire) TWA STEL Techo (C)

Sulfuro de hidrógeno (H2S) 10 ppm 15 ppm


Cianuro de hidrógeno (HCN) 4,7 ppm
Cloro 0,5 ppm 1,0 ppm
Dióxido de carbono 5 000 ppm 30 000 ppm
Gasolina 500 ppm
Hidrógeno 5 000 ppm
Mercurio 0,03 ppm
Metano 5 000 ppm
Monóxido de carbono 25 ppm (100 ppm)
Neblina de ácido sulfúrico 1 mg/m3 3 mg/m3
Plomo 0,05 mg/m3
TLV - TWA

Límite para la concentración TWA (time weighted average). TWA es la


concentración promedio ponderada en el tiempo para una jornada de trabajo de
8 horas.

C1 T1   C 2  T2   C 3 T3  ...


TWA 
8 h
Ejemplo 1

Una persona trabaja durante una hora expuesta a 50 ppm de una determinada
sustancia en un espacio confinado, ¿cuál es la concentración TWA al término del
trabajo?

1 h 50 ppm 
TWA   6,25 ppm
8 h
Ejemplo 2

Una persona trabaja durante cuatro horas expuesta a 50 ppm de una determinada
sustancia y luego se expone durante cuatro horas más a 100 ppm, ¿cuál es la
concentración TWA al término del trabajo?

4 h 50 ppm   4 h  100 ppm 


TWA   75 ppm
8 h
Ejemplo 3

Una persona trabaja durante doce horas continuas expuesta a 100 ppm de una
determinada sustancia, ¿cuál es su concentración TWA al término del trabajo?

12 h 100 ppm


TWA   150 ppm
8 h
Si se sobrepasara el TLV-TWA, los trabajadores deberían abandonar inmediatamente el
espacio confinado y no deberían exponerse nuevamente durante el resto del día.

El TLV-TWA corresponde a la concentración máxima a la que se cree que casi todos los
trabajadores pueden estar expuestos día tras día durante periodos de trabajo de 8
horas diarias y 40 horas semanales sin presentar efectos adversos.
TLV- STEL

Límite para la concentración STEL (short time exposure level o nivel de exposición de
corta duración). STEL es la concentración promedio ponderada en el tiempo para
un tiempo de exposición de 15 minutos

C1 T1   C 2  T2   C 3 T3  ...


STEL 
15 min
Ejemplo 4

Una persona trabaja durante 20 min expuesta a 50 ppm de una determinada


sustancia en un espacio confinado, ¿cuál es la concentración STEL al término del
trabajo?

1200S  50 ppm 


STEL   66,7 ppm
900 S
Ejemplo 5

Una persona trabaja durante cuatro horas expuesta a 50 ppm de una determinada
sustancia y luego se expone durante cuatro horas más a 100 ppm, ¿cuál es la
concentración STEL al término del trabajo?

14400 S  50 ppm   14400 S  100 ppm 


STEL   2400 ppm
900 S
Ejemplo 6

Una persona trabaja durante doce horas continuas expuesta a 100 ppm de una
determinada sustancia, ¿cuál es su concentración STEL al término del trabajo?

43200 S  100 ppm 


STEL   4800 ppm
900 S
El TLV-STEL corresponde a la concentración máxima a la que se cree que casi todos los
trabajadores pueden estar expuestos durante un máximo de 15 minutos sin
presentar efectos adversos.
Si se sobrepasara el límite TLV-STEL, los trabajadores deberían abandonar
inmediatamente el espacio confinado y esperar, como mínimo, 1 hora para volver a
ingresar. Este límite solo debe ser sobrepasado hasta 4 veces por jornada de trabajo
de 8 horas.
TLV – C

(Ceiling o techo) Es el límite de concentración que en ningún momento debería ser


sobrepasado.
Monitoreo de la atmosfera

54
¿Cuáles son los riesgos en los espacios confinados?

Asfixia Envenenamiento Explosión

Atrapamiento Caídas 55
Responsabilidades
Responsable del trabajo

Reunión previa Equipo de rescate operativo

Mantener archivo de permisos


Asegurar monitoreo

Asegurar cumplimiento de
normas de seguridad
Vigía de espacio confinado

Conocer los peligros en el


interior Conteo exacto de los
trabajadores

Conocer y activar el Comunicación continua y


procedimiento de Emergencia efectiva

Detener el trabajo
Monitoreo
Trabajador

Conocer los peligros en el


interior Comunicación continua y
efectiva

Salir cuando las


Alertar al vigía condiciones sean
peligrosas
Limpieza de espacios confinados
Purgarse Lavarse

Ventilarse

59
NO recomendado Recomendado

60
Atmosfera IDLH

IDLH (Immediately dangerous to life and health) significa, en español,


inmediatamente peligrosa para la vida o la salud.

Las atmósferas IDLH son capaces de causar la muerte de forma inmediata o


retrasada, producir efectos irreversibles adversos a la salud, o alterar la capacidad
para escapar de la atmósfera sin ayuda.
Cada sustancia suspendida en el aire tiene un valor IDLH. El propósito de este valor es
asegurar que los trabajadores puedan escapar del ambiente contaminado.

Agente químico (en el aire) IDLH

Acido sulfhídrico (H2S) 100 ppm


Cianuro de hidrógeno (HCN) 50 ppm
Cloro 10 ppm
Dióxido de carbono 40 000 ppm
Monóxido de carbono 1 200 ppm
Neblina de ácido sulfúrico 15 mg/m3

Fuente: NIOSH
Cuando exista un alto potencial de que se presente una atmósfera IDLH, el ingreso
al espacio confinado, para actividades de rescate o limpieza, debe hacerse con un
equipo de aire autocontenido (SCBA) (self-contained breathing apparatus)
Comunicación

Medios de comunicación Debe ser Verificar el estado de los


apropiados permanente trabajadores, haciéndoles
preguntas

64
Se debe comunicar la emergencia

Radial Telefónica

65
¿Cuando evacuar?

Desviación de los LEO Síntomas de exposición a


agentes tóxicos

Se rompe la comunicación
Se observa un peligro
entre el vigía y los
fuera de control
trabajadores
¿De que forma se podrá facilitar el rescate?

Arnés de cuerpo
Sistema de extracción
completo con línea de
vida retráctil

67
Brigada de rescate

Cuando se presenta atmósfera IDLH la brigada estará formada como mínimo por 4 brigadistas:

Equipos eléctricos de rescate


2 que ingresan intrínsecamente seguros si el
2 vigías
LEL ≥ 10%

68
Normas generales

Sólo personal Cilindros de gases no Escaleras y andamios


entrenado y autorizado deben ser introducidos cumplirán con estándares
establecido

Deben estar iluminados Nunca utilizar oxigeno para


ventilar
Cualquier trabajo se detendrá si las condiciones bajo las que se llenó el permiso de
trabajo han cambiado

Se reiniciará el trabajo cuando se hayan restablecido las condiciones de


seguridad

Reevaluar el espacio cuando las condiciones cambian

70
Cuando se determine la existencia/probabilidad de contaminación de la
atmósfera, se implementará un sistema de ventilación

Debe haber comunicación constante entre vigías y entrantes

Al terminar el trabajo, el permiso de trabajo será archivado

71
Checklist de espacios confinados
Contenido

Definiciones Excavaciones

Medidas de control generales Otros trabajos de alto riesgo

Ingreso a espacios confinados Bloqueo de energías

Trabajos en caliente

Trabajos en altura
 ¿Qué es un trabajo en caliente?
 ¿Cuál es la labor del vigía de fuego?
 ¿Cuáles son los peligros los trabajos en caliente?
 ¿Qué medidas de control requieren los trabajos en caliente?
Definiciones
Trabajo en caliente
Es aquel que involucra la presencia de llama abierta generada por:

Trabajos Fuente de ignición


de soldadura

Chispas
de corte En áreas con
riesgo de incendio

Esmerilado
y afines

76
Persona autorizada

Persona calificada quien tiene la autoridad para aprobar y autorizar los permisos
para trabajos en caliente.
Persona calificada

Persona con la educación,


Capaz de identificar y evaluar de manera
entrenamiento, experiencia y/o
efectiva los controles para los riesgos
conocimiento

78
Soldadura

Proceso donde se realiza la unión de 2 materiales, usualmente logrado a través de


la coalescencia (fusión) o presión.

Las piezas son soldadas fundiéndolas y se agrega un material de relleno


fundido (metal), para conseguir un baño de material fundido (el baño de
soldadura) que, al enfriarse, se convierte en una unión fija
79
Corte por oxiacetileno

Es una técnica auxiliar a la soldadura, que se utiliza para la preparación de los bordes
de las piezas a soldar cuando son de espesor considerable, y para realizar el corte de
chapas, barras de acero al carbono de baja aleación u otros elementos ferrosos.
Peligros y riesgos
PELIGROS RIESGOS

Equipo Choque
energizado eléctrico

Radiación no Exposición
ionizante peligrosa

Altas Incendios,
temperaturas quemaduras
PELIGROS RIESGOS

Gases, humos Exposición peligrosa

Exposición peligrosa
Luminosidad

Exposición peligrosa
Ruido

Partículas incandescentes Contacto


PELIGROS RIESGOS

Fuego directo Contacto

Gases inflamables Explosión,


Incendio

Vibraciones Exposición
peligrosa
Responsabilidades
Responsable del trabajo

Reunión Conocer los peligros y


previa riesgos

Verificar el cumplimiento de estándares y procedimientos

Es la misma persona que figura en el IPERC Continuo,


ATS y el PETAR
84
Trabajador

Asegurar que no haya riesgo


de incendio o explosión Usar EPP requerido

Conoce la ubicación de
Obtener autorización antes de
equipos contra incendio y
iniciar el trabajo
uso de extintores

Inspección pre operacional Notificar al supervisor antes


de equipos de iniciar el trabajo

85
Observador / vigía de fuego

Realizar vigilancia de por lo Observar y extinguir


menos 30 minutos de cualquier fuego o punto
concluido el trabajo caliente

Conocer y activar el
Conocer la ubicación y procedimiento de
el uso de sistemas de Emergencia
emergencia

Inspección del área


Establecer zona de
antes, durante y
Seguridad
después del trabajo
86 86
Medidas de control
Protección contra humos y gases
88
Biombos

La cortina posee filtro para rayos UV y una excelente reducción de la luminosidad


del arco eléctrico, material y para el cual sirve.

89
Mantas Ignífugas

Este producto es fabricado con paños de tejidos aislantes de fibra de vidrio y silicio,
no contienen asbesto, resisten temperaturas entre 280°C a 1000°C y han sido
sometidos a la Norma aprobada para protección de trabajo en Caliente: NFPA
701/2010.

90
Protección eléctrica

La fuente de corriente ha de estar correctamente instalada y conectada a


tierra. Los cables y las conexiones no deben estar gastados ni dañados

Use guantes de cuero secos y sin agujeros

Use calzado con suela de goma, seco y sin agujeros

Manténgase en una plataforma seca y aislada


Si los tomacorrientes fijos no están cerca del punto de trabajo o se requiera utilizar
más de una máquina de soldar, se deberán utilizar tableros de distribución portátil

El dispositivo de protección termo-magnético para el equipo será de 60A máximo


de entrada con una capacidad de cortocircuito de 10kA, y con tensión igual o
mayor a 480VAC

El tablero deberá cumplir con encerramiento NEMA 3R o equivalente en IEC (sellado


contra la lluvia) para uso exterior
Los conductores tendrán una longitud máxima de 50 m. estos deberán ir unidos con
precintos plásticos con una distancia de 1.5 m cada uno.

Entre los extremos de masa y electrodo se tendrá una longitud max de 3 m


Inspección del área de trabajo

El observador de fuego inspeccionara visualmente el área de trabajo 30 minutos


después de finalizado el trabajo. En áreas críticas (almacenes, grifos) realizara una
segunda inspección visual 1 hora después.

94
El material combustible, será retirado en un radio de 11
metros del área de trabajo, sino puedan ser retirados serán
protegidos con mantas ignífugas

El trabajo se deberá desarrollar a una distancia mínima de 100 m de una zona en


donde haya explosivos

95
En el caso de recipientes o tuberías que hayan contenido líquido combustible o
inflamable deberán estar vacíos, ventilados y lavados, realizar medición de
vapores inflamables LEL ≤ 10%

96
Inspección del equipo de trabajo

El equipo oxicorte contará con manorreductores, válvulas anti retorno de llama a la


salida de los manorreductores y a la entrada del soplete, operativas e inspeccionadas,
en las 2 líneas hacia los cilindros.

97
Asegurarse que los cilindros de oxígeno y acetileno no tengan ningún tipo de daño
ni corrosión; deberán contar con la prueba de presión hidrostática vigente.

De estar en mal estado, se paralizarán los trabajos


98
Las mangueras del equipo oxicorte deben estar aseguradas a sus conexiones por
presión y no con abrazaderas; además, deben ser del mismo color del cilindro al cual
están conectadas.

99
Los elementos y accesorios como tenazas, cables, uniones deben estar en perfectas
condiciones operativas, inspeccionar las uniones o acoples con agua y jabón a fin
de detectar fugas antes de utilizarlas.

100
Si un cilindro de acetileno se calienta, puede explotar; cuando se detecte esta
circunstancia se debe cerrar la válvula y enfriarla con agua, si es preciso durante
horas.

Deberá aplicarse el procedimiento de comunicación de


emergencia
101
Los cilindros de gases comprimidos inflamables y oxidantes deben almacenarse por
separado, dejando una distancia mínima de 6 m, siempre que no haya un muro corta
fuego de separación.

Tapa de protección
de la válvula

Distancia mínima de
6 metros

Cilindros
Asegurados

102
Si los trabajos se realizan fuera del taller, para el traslado de los cilindros deberá
utilizarse una carretilla porta cilindros, asegurados con cadena, debidamente
acondicionado con un extintor y Hojas MSDS (FDS) que sea de fácil movimiento.

103
Seguridad con esmeriles

El trabajador elige donde se proyectan las partículas

Discos de desbaste o corte: Solo se utilizaran mientras su radio sea


mayor que el radio del plato de fijación

Montaje seguro del disco


Equipos de protección personal
Checklist de trabajos en caliente
Contenido

Definiciones Excavaciones

Medidas de control generales Otros trabajos de alto riesgo

Ingreso a espacios confinados Bloqueo de energías

Trabajos en caliente

Trabajos en altura
 ¿A que le llamamos trabajo en altura?
 ¿Cómo prevenimos accidentes con escaleras y andamios?
 ¿Cuáles son los riesgos de los trabajos en altura?
 ¿Qué medidas de control requieren los trabajados en altura?
Definiciones
Trabajo en altura
Todo aquel que se realice a distinto nivel a partir de 1.80 metros.

Desde donde se apoyan los pies, hasta la superficie


inmediatamente inferior.

Siempre que no exista una barrera de protección o que el


operador deba atravesarla para realizar la tarea
Sustento legal

Para realizar trabajos en altura o en distintos niveles a partir de 1.80 m. se usará un


sistema de prevención y detención de caídas, tales como: anclaje, línea de vida y
arnés de seguridad.

Art 134°

111
Además, contar con certificado de suficiencia médica anual, el mismo que debe descartar:

Enfermedades neurológicas y/o metabólicas que produzcan alteración


de la conciencia súbita

Déficit estructural o funcional de miembros superiores e inferiores

112
Trastornos del equilibrio Alcoholismo
Obesidad

Enfermedades psiquiátricas

113
Responsabilidades
Supervisor

Cumplir, verificar el Asegurar la disponibilidad del


cumplimiento de los estándares EPP contra caídas
y PETS; gestionar el PETAR

PETS

Asegurarse EPP Contra


entrenamiento caídas
Trabajador

Usar EPP contra caídas Inspeccionarlo antes Reportar el supervisor


de cada uso cuando el EPP ha sido
utilizado para detener
una caída

No dañar, modificar ni reparar el equipo de protección contra caídas

115
Riesgos considerables

Potencial de caída de personal y objetos a distinto nivel

116
Principales causas de incidentes y accidentes

No usar o hacer uso incorrecto No inspeccionar los sistemas de


del EPP contra caídas protección contra caídas
Instalaciones inestables Bordes, aberturas, abismos, excavaciones
de plataformas de trabajo no protegidas o sin barreras

118
Trauma por suspensión

119
Controles
Eliminación

Controles de ingeniería
Efectividad

Controles
Administrativos /
Señalización /
Advertencia

EPP
Eliminación: Orden y limpieza

 Recoger de la superficie de trabajo herramientas y materiales.


 Ordenar los cables y mangueras de servicios.

Evitar tropiezos y caída de objetos a los niveles inferiores

121
Controles de ingeniería

 Barandas y rodapiés.
 Redes u otros sistemas de contención para caída de herramientas.

122
Señalización / advertencia / controles administrativos

Cintas o barreras de prohibición, carteles y de ser


necesario vigías permanentes

Estándar de trabajos en altura, estándar de escaleras y


andamios, PETS, PETAR, checklist, capacitaciones

123
Protección contra caídas
Barandas
MADERA TUBO DE ACERO

2,4 metros

Resistencia 90 Kg

10 cm

Max. Separación 0,6 cm


Sección: 2,5 cm x 15 cm Sección: 5 cm x10 cm
OSHA 1926.500 124
Sub parte M
Redes de seguridad

Dist. Max.
9m

Red de nylon, sección máx. 10 cm x 10 cm


OSHA 1926.500
Sub parte M
125
Zona de acceso restringido

Señalizar con materiales altamente


visibles cada 1.8 m como máximo
Cable de acero
Diámetro 3/8”

Punto mas bajo 86 cm


Altura 1 m

126
Sistemas individuales ANSI Z359.11-2014

El sistema individual de protección contra caídas consta de:

Arnés: Puntos de anclaje:

Anillos en D

Línea de anclaje doble con


absorvedor de impacto:

Todo elemento del sistema de protección


contra caídas deberá soportar como
Ganchos grandes, con cierre Absorbedor de impacto mínimo 2268 kg
automático y doble seguro
127
¿En que casos se utiliza?

Todo trabajo Trabajos en Trabajos con


en altura andamios aperturas

En superficies con mas de 30% de inclinación a cualquier altura

Dentro de los 2 m del borde del pisos o techos en los que no se a instalado barandas

128
Si la altura es < 3,5 m se deberá usar línea de anclaje retráctil:

Si el sistema limita la caída libre a menos de 0,61 m deberá tener una resistencia
de 1361 Kg, cuando toda la cuerda esta estirada y si es mayor la distancia, la
resistencia será 2268 Kg
129
Línea de vida horizontal

Línea conectada por ambos extremos a un punto de anclaje, utilizada para asegurar la
línea de conexión.

Debe resistir 5,000 lbs. (2,268 Kg) por cada trabajador conectado, ser de
cable de acero de ½” como mínimo y deben quedar fijos en cada
extremo empleando grapas de acero 130
¿Cómo se instala?
Cable Suelto: 5
veces el diámetro
del cable

Punto de
anclaje 10 cm 10 cm

Guardacable

Flecha: No debe Grapas prensacables: Cable Tensado


Tipo Crosby (como
superar los 20 cm mínimo 3)

Longitud máxima de 15 m de separación de extremo a extremo. Solo debe ser


instalada por personal competente
131
Inspección

 Antes de cada uso se inspeccionará visualmente, en tierra firme.


 Mensualmente, una inspección visual deberá ser hecha por un inspector calificado.
 Deberá inspeccionar correas y costuras, partes plásticas y partes metálicas

132
Línea de vida retráctil

 Extracción y retracción de la línea, jalando hacia afuera toda la longitud de la misma y


dejándola retraerse, de manera controlada.
 Confirme que el dispositivo se bloquee jalando la línea rápidamente.
 El dispositivo se debe bloquear y permanecer bloqueado hasta que se afloje la tensión de la
línea. Repita el paso 3 veces.

133
Limpieza

Limpie con una


NO use un equipo esponja
que este sucio humedecida en
agua y jabón

Enjuague bien y
seque el equipo Cuélguelo en la
con un trapo sombra para que
limpio termine de secar

Guarde el equipo en un sitio limpio, fresco y seco, donde no incida la luz


solar en forma directa
134
Andamios
 Diseñados con un coeficiente de seguridad no menor de 4:1 – Altura:
ancho.

 Especificar la carga máxima que pueda soportar el andamio.

 Se deben mantener a una distancia de 0.9 m, para voltajes menores


a 300 V y de 3 m, para voltajes mayores a 300 V.

 Si esto no es posible deberá aplicarse Bloqueo de energías

OSHA 1926.450
Sub parte L
135
Si X >
Si X < 0.91 m se repite 0.91 m
cada 6.1 m se repite
cada 7.9
m

Primer punto de
arriostre

4X

X
No mover el andamio con personas o materiales sobre el.

Las ruedas deberán emplearse en andamios autoestables.

Las ruedas de andamios móviles deberán contar con mecanismos de frenos activados durante su
uso.

Mantener en todo momento orden y limpieza en las superficies de trabajo.

OSHA 1926.450
Sub parte L

137
 En todo momento los trabajadores utilizaran sistema de protección contra caídas y/o restricción
de movimiento.

 Todos los andamios se identificarán visiblemente para identificar su estado según la siguiente
codificación:

138
Escaleras portátiles
 Puede ser transportada manualmente y sin ayuda
mecánica.
 Son de fibra de vidrio por ser mas durables, resistente al
agua y no es conductora de electricidad cuando está limpia y
seca.
 El uso es solamente por una persona a la vez.

OSHA 1926.1050
Sub parte X

139
Escaleras portátiles de apoyo

 Simples o extensibles, se izan manualmente o mediante


una cuerda.
 Sirven solo como escaleras de servicio (subir o bajar).
 Durante el trabajo deben estar apoyadas sobre una
superficie firme y afianzados en la parte superior.

140
Se debe inspeccionar antes de cada uso

Debe usarse con una inclinación de 4 a 1. La distancia de separación de la base


es igual a ¼ de la altura

Un metro del tramo de escalera debe sobresalir en la parte superior

141
Los largueros deberán
ser de una sola pieza

Escaleras telescópicas Deben contar con


deben rotularse en zapatas en la base de 30 cm
ambos cuerpos los largueros

Codificar cada escalera


No deben presentar
para su inspección y
rajaduras, abolladuras o
mantenimiento
daños
personalizado

Peldaños deberán tener Los peldaños deben ser


superficie ensamblados en los
antideslizante largueros

Distancia de max 30 cm
entre peldaños

142
Escaleras extensibles serán usadas con el numero de peldaños de
intersección recomendados por el fabricante

La sección superior no debe ser empleada por separado

Altura máxima a cubrir por una escalera es 5 m

Prohibido el uso de escaleras portátiles de construcción


improvisada

143
Escaleras portátiles de tijera

Durante el trabajo son auto estables y se recogen para su desplazamiento o


almacenamiento

Un solo acceso: disponen de un tramo con peldaños y otro con travesaños

Doble acceso: los dos tramos son idénticos y es posible ascender por un lateral
u otro

El ángulo de apertura es de 30°

144
No se permitirá trabajar en el ultimo peldaño, ni pasar de
un lado a otro por la parte superior.

Deberán disponer dispositivos de control de apertura.

145
No olvidar…

Suba y baje siempre de Use 3 puntos de apoyo


cara a la escalera

Las manos estarán libres de cualquier elemento, material o herramientas

146
Escaleras verticales

 Deberán presentar una protección tipo jaula que empiece a una


altura de 2 m y sobrepase el nivel superior 90 cm.

 Adicionalmente, se debe colocar una cadena o puerta que asegure la


condición en la parte superior, brindando la protección de caída por
la escalera misma.

147
Almacenamiento

Las escaleras deberán guardarse en posición horizontal sujetadas


mediante soportes fijos a una pared.

148
Conservación

 Escaleras metálicas se deben recubrir con pintura


anticorrosiva.

 Lubricar periódicamente escaleras de tijera y extensibles.

 Deben mantenerse limpias y secas libres de suciedad grasa y


aceite.

 Escaleras de madera se recubrirán con aceites o barnices


protectores.

149
Transporte

Prohibido transportar materiales sobre escaleras.

Si la escalera la transporta una persona se llevara con la parte


delantera hacia abajo.

Escaleras tijeras se deberán transportar plegadas.

Si la escalera es muy pesada o larga se deberá buscar ayuda para


el transporte.

150
Uso de herramientas y materiales a
distinto nivel
 Martillos o mazos deben tener sus mangos en buen estado
firmemente sujetados al resto de la herramienta.

 Toda herramienta de mano deberá amarrarse al cinturón del


trabajador.

 Con una soga de nylon de 3/8 pulg y de longitud suficiente para


permitir facilidad de maniobra.

 Equipos que produzcan vibración deberán estar anclados a un


punto fijo y se les vigilara continuamente.

151
Izaje de herramientas y materiales

Las herramientas y materiales deben ser izados en contenedores


adecuados o deben ser subidas mediante el empleo de estuches,
bolsos o cinturones de herramientas adecuados.

152
La cuerda de izaje debe estar
sujeta al balde por un
dispositivo de anclaje no basta
un nudo

No se llevaran herramientas en
Se ubicaran vigías que impidan
bolsillo, colgadas del cinturón,
el paso de peatones o equipos
ojales o la ropa

Todo desecho o escombro


Durante el retiro de desechos
debe ser almacenado en un
los trabajos serán detenidos
deposito adecuado

Los desechos se retiraran


cuando los contenedores
alcancen el 70% de su
capacidad 153
Checklist de trabajos en altura
Contenido

Definiciones Excavaciones

Medidas de control generales Otros trabajos de alto riesgo

Ingreso a espacios confinados Bloqueo de energías

Trabajos en caliente

Trabajos en altura
 ¿Qué es un excavación?
 ¿Cómo identificamos las instalaciones subterráneas?
 ¿Cuáles son los riesgos en una excavación?
 ¿Qué medidas de control requieren los trabajados de excavación?
Definiciones
Persona competente

Persona capaz de identificar peligros existentes o predecibles en los


alrededores para los empleados y que tiene la autorización para tomar rápida
acción correctiva para eliminarlos.
Excavación

Cualquier cavidad, corte, zanja, o depresión artificial en la superficie de la tierra como


resultado de remoción de tierra.
Zanja

Excavación angosta hecha bajo la superficie del suelo. La profundidad es mayor que el
ancho, pero el ancho no supera los 15 pies (4.6 m).
Calicata

Excavación de profundidad pequeña a media empleada, como técnica de prospección para facilitar
el reconocimiento geotécnico, edafológico o pedológico de un terreno, asimismo reconocer líneas de
servicio e instalaciones subterráneas.

161
Talud

Cualquier superficie inclinada con relación la superficie del terreno. Estas pendientes
pueden ser naturales o artificiales.

162
Bancos o banquetas

Serie de escalones construidos en la dirección del talud.

163
Sistema de protección

Método para proteger a los empleados contra derrumbes o contra el material que
pueda caer en una excavación.
Sistema de soporte

Estructura tal como un sistema hidráulico, mecánico o de madera que apoye los lados
de una excavación y que se diseñe para prevenir derrumbes.
Rampa

Superficie para caminar o de funcionamiento que se utiliza para acceder de un lugar


a otro y se construye de acero o madera principalmente.
Sistema de clasificación de suelos
Roca estable

Es el material sólido que puede ser excavado con lados verticales y permanecer
intacto cuando está expuesto.
Tipo A

Muy estable, puede ser una mezcla de grava, arena y arcilla fuertemente
consolidada o compactada.
Tipo B

Estabilidad media, puede ser una mezcla de grava, arena y arcilla moderadamente
consolidada.
Tipo C

Inestable, material de tipo arenoso, arcilloso o limoso o mezcla de estos materiales,


también puede ser de tipo orgánico o suelo sumergido (saturado).
Peligros

Excavación Polvo y material Presencia de agua

Ruido Atmosfera peligrosa Equipo móvil


Riesgos
Deslizamiento y desprendimiento de masas de tierra o piedras

Pueden sepultar personas, con probabilidad de muerte por asfixia y/o aplastamiento,
y causar daños materiales a instalaciones o edificaciones próximas.
Caídas de personas al interior de la excavación

Generalmente desde el borde de la zona excavada. Es común saltar al fondo de la


excavación, trepar el talud o usar el entibado para subir o bajar. Acciones que
pueden ocasionar caídas y originar golpes, fracturas, etc.
Caída de vehículos en la excavación
Intoxicación y/o asfixia

Por gases tóxicos tales como el monóxido de carbono, acido sulfhídrico, metano,
deficiencia de oxígeno, etc.
Electrocución

Por contacto con conductores eléctricos subterráneos.


Atropello, colisiones o vuelcos
Normas de seguridad generales

Se eliminarán todos los objetos que puedan desplomarse y que constituyen


peligro para los trabajadores: árboles, rocas, rellenos, etc

Mientras que la excavación esta abierta, las instalaciones subterráneas


serán protegidas, apoyadas o quitadas como sea necesarios

OSHA 1926 29 CFR Subpart P


La localización de instalaciones subterráneas deberán ser determinadas antes de
abrir una excavación.
Los trabajadores en áreas cercanas a tráfico de vehículos usarán chalecos o ropa
reflectiva

Los trabajadores deberán ubicarse lejos de cualquier vehículo que sea


cargado o descargado

Cuando el operador del equipo móvil no tiene vista clara y directa del borde la
excavación se utilizaran sistemas de advertencia (señales de mano,
dispositivos luminosos)
Cuando exista una atmósfera peligrosa serán monitoreadas antes de ingresar a
excavaciones mayores a 4 pies (1.22 m) en profundidad

Se deberá suministrar ventilación para prevenir una concentración de gases


inflamables mayores al 20% del LEL

Si se implementan controles para reducir el nivel de contaminantes atmosféricos


se deberá monitorear constantemente
Equipo de rescate de emergencia: aparatos respiratorios, arnés, líneas de
rescate, cestas de rescate, estarán disponibles cuando la atmosfera sea
peligrosa

No se trabajara en excavaciones donde haya agua acumulada. Se deben


considerar sistemas de protección contra derrumbes, sistemas para el
retiro del agua

Cuando la estabilidad de edificaciones colindantes, este puesta peligro por


operaciones, se deberán instalar sistemas de soporte
Norma G050
Se prohíbe la excavación mecánica cerca de líneas de servicios a menos
que hayan bloqueado

El personal dentro de la excavación deberá utilizar EPP básico como mínimo

No se permitirá la presencia de personal en una excavación durante la


realización de operaciones con equipo mecánico, relleno de zanja o bajo la
vertical de un equipo o tubería
Para la nivelación y compactación del terreno, el equipo de colocación del material
del relleno, trabajará a una distancia no menor de 20 m de la zona que se esté
nivelando o compactando.
Durante las interrupciones del trabajo, el operador del equipo de excavación hará una
inspección visual del equipo y del terreno

Las vías de circulación deben estar libres de material excavado u otro


objeto que constituya un obstáculo

En terrenos estables, se evitará que el material producto


de la excavación se acumule a menos de 2 m
DS 024-2016-EM
Se colocara el material a la mitad de la profundidad, en caso de suelos bastante
deleznables igual o mayor.
Sistemas de protección y soporte
No se requiere sistema de soporte cuando:

Las excavaciones se hacen enteramente en roca estable

Si las excavaciones son menores a 5 pies (1.52 m) y una persona


competente haya determinado que no existe potencial derrumbe

OSHA 1926 29 CFR Subpart P


Norma G050

Barreras de advertencia y protección serán, ubicados a una distancia no


menor de 1,80 m

Si la excavación esta expuesta a vibraciones, compresión causada por vehículos y


equipos, las barreras de protección deberán instalarse a no menos de 3 m del
borde

Para profundidades mayores a 3 m, esta distancia aumentara 1 m por


cada 2 m de profundidad
Acceso y transito sobre excavaciones abiertas
Una escalera, rampa u otros medios seguros de salida serán situados en las
excavaciones de profundidad 4 pies (1.22 m) o más, serán ubicadas a no más de 25
pies (7.62 m) de recorrido lateral de los trabajadores.

7.62 m
OSHA 1926 29 CFR Subpart P
Norma G050

Las excavaciones que crucen vías de acceso deberán cubrirse con placas de metal u
otro medio de resistencia apropiada, si no se puede cubrir se cerraran los caminos
con barreras

Si la excavación se realiza en la vía publica, la señalización será hecha


de elementos de clara visibilidad durante el día y luces rojas en la
noche
Checklist de excavaciones
Contenido

Definiciones Excavaciones

Medidas de control generales Otros trabajos de alto riesgo

Ingreso a espacios confinados Bloqueo de energías

Trabajos en caliente

Trabajos en altura
 ¿Cuáles son los riesgos de la manipulación de tuberías de HDPE?
 ¿Qué es el manejo defensivo?
 ¿Cuáles son los riesgos de la operación de grúas?
 ¿Qué medidas de control se debe considerar en los trabajos de voladura?
Manipulación y transporte de tuberías de HDPE

Vigía Limitadores de
Zona de carga
seguridad

No mas de 2′ si el diámetro < 10”


No mas de 2 filas si el diámetros ≥ 10”, a menos que haya
controles de ingeniería implementados

Almacenamiento
Checklist manipulación de tuberías de HDPE
Operación de grúas

Tabla de capacidad
Rigger acreditado Equipos y accesorios de izaje del equipo
inspeccionados

Señalización y
Demarcación Uso de guías o Distancias de
vientos seguridad a líneas
eléctricas
Checklist izajes
Operación de equipos móviles

Inspección pre Uso del cinturón Luces encendidas


operacional de seguridad

Señalización Limites de
velocidad
Checklist vehículos y equipos móviles
Trabajos con productos químicos peligrosos

Correctamente Utilizarse según la hoja Atender inmediatamente


rotulados MSDS (FDS) todo derrame

Llevar un inventario actualizado


de productos químicos

Asearse después de
utilizarlos
Checklist productos químicos y materiales peligrosos
Trabajos con circuitos energizados

EPP dieléctrico Entrenamiento Iluminación


en RCP 300 – 500 Lux

No utilizar prendas, ni
accesorios de materiales
sintéticos
Señalización y
demarcación
Checklist trabajos con circuitos energizados
Trabajos con fuentes radiactivas

Contar con Uso de dosímetro Monitoreo constante


acreditación del IPEN personal de equipos

Hemograma completo semestral

Señalización y
Demarcación
Voladura

Horarios de
voladura Vigía y Señalización Área de
influencia

Condiciones climáticas
adversas

Vehículos de evacuación y transporte de


explosivos en buen estado
Contenido

Definiciones Excavaciones

Medidas de control generales Otros trabajos de alto riesgo

Ingreso a espacios confinados Bloqueo de energías

Trabajos en caliente

Trabajos en altura
 ¿Para que se aplica el Bloqueo de energías?
 ¿Qué fuentes de energía se debe de bloquear?
 ¿Cómo realizaría un Bloqueo de energías?
 ¿Qué es un dispositivo de bloqueo y que es un dispositivo de aislamiento?
Generalidades
¿Que es el Bloqueo de energías?

Es un método que consiste en aislar un equipo o instalación de sus fuentes de


energía y hacer seguro el trabajo del personal que está actuando sobre el.
¿Para que se aplica?

Para asegurarse que mientras trabaja o realiza una intervención nadie active la
fuente de energía que pueda dañar su integridad física.
¿Quienes deben de bloquear?

Todo trabajador que vaya a desarrollar:

Mantenimiento, limpieza o Intervención de


Equipos

De equipos e instalaciones los cuales trabajan con energías peligrosas


¿Qué fuentes de energía se debe de bloquear?

Eléctrica Neumática Hidráulica

Mecánica Nuclear Potencial


Referencias normativas

OSHA
Responsable del trabajo
Persona responsable de la realización del trabajo, esta familiarizada con la operación
de la maquinaria o equipo en el que se va a realizar el trabajo. Es capaz de identificar
los puntos de bloqueo, así como establecer las medidas de control.
Empleado autorizado
Persona que aísla, bloquea, etiqueta y repone energía de máquinas o equipos. (Un
“Empleado afectado" se convierte en "Empleado autorizado" cuando los deberes de
ese empleado incluyen la realización de servicio).
¿Cuáles son sus responsabilidades?

Aislar las fuentes de energía

Colocar candados y tarjetas en el equipo


Probar el equipo para verificar que la energía residual esté disipada

Quitar su candado maestro y tarjeta de taller después del bloqueo y


señalizado
Empleado afectado
Persona que esta a cargo de un equipo que requiere ser bloqueado.
¿Cuáles son sus responsabilidades?

Mantener comunicación y coordinación con el Responsable del trabajo y


Empleado autorizado

Verificar que sea seguro operar el equipo

Cumplir con todas las reglas de seguridad


Dispositivo de aislamiento
Dispositivo que permite físicamente interrumpir o conectar el flujo de energía. No son
dispositivos de aislamiento los dispositivos de control como: botoneras, paradas de
emergencias, interruptores de selección, sistemas de supervisión entre otros.
Dispositivo de bloqueo
Dispositivo mecánico que es usado para mantener un dispositivo de aislamiento de
energía en una condición segura e impedir su operación (Tenaza, cadena, u otras). Este
dispositivo permite instalar candados en él.

Bloqueo de válvula de
bola

Pinza bloqueable para múlitiples


candados
Bloqueo de valvulas de compuerta grande con bloqueo de cable flexible

Seguro para Seguro de


interruptor enchufe
Candado maestro
Candado de clave común para la misma serie de candados. La llave es maestra, es decir abre los
candados de la misma clave, y no puede ser usada como Candado de bloqueo personal. Se utiliza para
que un “Empleado autorizado” bloquee un equipo o para que un “Responsable del trabajo” pueda cerrar
sus cajas de bloqueo grupal.
Candado de bloqueo grupal
Candado de bloqueo que está rotulado con un número en su cuerpo y el mismo
número en su llave, que sirve para armar cajas de bloqueo grupal, colocando el
candado de bloqueo grupal en el dispositivo de bloqueo y su llave dentro de la caja de
bloqueo grupal.
Candado de bloqueo personal
Candado de llave única de uso personal. Cuando este candado es instalado con una
tarjeta personal, la llave debe estar bajo exclusivo control del empleado que colocó
el candado.
Tarjeta de taller
Dispositivo de etiquetado que es colocado por el Empleado autorizado junto con su
candado maestro, en el dispositivo de bloqueo y también es utilizado por el
Responsable del trabajo, junto con un candado de bloqueo grupal, en el dispositivo de
bloqueo, con el fin de armar una caja de bloqueo grupal.
Tarjeta de bloqueo personal
Dispositivo de etiquetado para identificar a quien ha realizado un bloqueo personal.
Debe ser capaz de soportar las condiciones ambientales del área de trabajo.
Requisitos de los dispositivos de bloqueo y señalizado

Durable Resistentes al ambiente de trabajo

Estandarizados
Utilizar los mismos dispositivos en todas las
instalaciones
Tamaño
Bastante grande para ser reconocible
considerable

Identificable Debe ser fácil de reconocer


Proceso de bloqueo simple
Es aquel en el que la persona que va a realizar el bloqueo coloca su candado personal
acompañado de su tarjeta personal en un dispositivo de bloqueo que está instalado
directamente en un dispositivo de aislamiento.
Proceso de bloqueo grupal
Bloqueo en el que se coloca un candado de bloqueo grupal que representa a un
grupo de trabajo y la llave rotulada de este candado se guarda dentro de una caja de
bloqueo grupal.
Peligros y riesgos
Aislamiento

Energía
almacenada

Energía
en movimiento
Aislamiento Bloqueo
Choque eléctrico

Es una lesión producida por el efecto de la corriente eléctrica en el ser humano. Son
varios los factores que determinan la envergadura del daño:

Fijos
Tensión aplicada / Frecuencia de
corriente
Variables Generados
Resistencia del cuerpo humano / Intensidad de la corriente /
Recorrido a través del cuerpo Duración del contacto eléctrico
Fibrilación ventricular
Las corrientes de más de
75 mA

Generalmente produce la
muerte en pocos minutos
Otros accidentes

Atrapamientos Quemaduras Derrames

Liberación de Golpes Explosiones


material radiactivo
Procedimiento de Bloqueo de energías
Planificación Detención Aislamiento

Colocación de
Verificación Bloqueo
candados personales

Eliminación de la
energía almacenada
Procedimiento de Bloqueo de energías
Planificación Detención Aislamiento

Colocación de
Verificación Bloqueo
candados personales

Eliminación de la
energía almacenada
Paso 1: Planificación
El equipo de trabajo, liderado por el Responsable del trabajo elabora el IPERC
continuo donde se incluye la identificación de energías peligrosas.
El Responsable del trabajo de acuerdo al PETS del trabajo, define qué tipo de
bloqueo realizará (simple o grupal) y también si es que se realizara la eliminación de
la energía acumulada (Paso 7).
Si se determinó que utilizará un bloqueo grupal, el Responsable del trabajo, registra en el IPERC
continuo el código de la Caja de bloqueo grupal, llena los datos requeridos en las Tarjetas de taller (que
utilizará en los Candados de bloqueo grupal), prepara las pinzas necesarias y su Candado maestro con
Tarjeta de taller (que utilizará para el cierre de la Caja de Bloqueo grupal).
El Responsable del trabajo se asegurará que todos los integrantes del equipo de
trabajo cuenten con candados y tarjetas personales necesarios.
Procedimiento de Bloqueo de energías
Planificación Detención Aislamiento

Colocación de
Verificación Bloqueo
candados personales

Eliminación de la
energía almacenada
Paso 2: Detención
El Responsable del trabajo solicita la detención del equipo al Empleado afectado

El Responsable del trabajo, de acuerdo a los tipos de energía identificados, solicita la presencia del
Empleado autorizado
Procedimiento de Bloqueo de energías
Planificación Detención Aislamiento

Colocación de
Verificación Bloqueo
candados personales

Eliminación de la
energía almacenada
Paso 3: Aislamiento
El Empleado autorizado recibe el IPERC continuo con el punto de bloqueo identificado, coordina y
confirma la detención del equipo con el Empleado afectado.

Una vez confirmada la detención del equipo, el Empleado autorizado procede a aislar la energía.
Procedimiento de Bloqueo de energías
Planificación Detención Aislamiento

Colocación de
Verificación Bloqueo
candados personales

Eliminación de la
energía almacenada
Paso 4: Bloqueo
El Empleado autorizado coloca un dispositivo de bloqueo, un candado maestro y
una tarjeta de taller.
Procedimiento de Bloqueo de energías
Planificación Detención Aislamiento

Colocación de
Verificación Bloqueo
candados personales

Eliminación de la
energía almacenada
Paso 5: Verificación
El Empleado autorizado comprueba que la energía ha sido aislada mediante una prueba de arranque
del equipo y/o verificación de presencia de energía

Prueba de arranque

Para las pruebas de arranque el Empleado autorizado le solicita al Empleado afectado que intente
arrancar el equipo
Verificación de la presencia de energía

El Empleado autorizado es responsable de la Verificación de la presencia de energía


Procedimiento de Bloqueo de energías
Planificación Detención Aislamiento

Colocación de
Verificación Bloqueo
candados personales

Eliminación de la
energía almacenada
Paso 6: Colocar candados personales
Bloqueo simple

Cada empleado coloca un candado personal junto con una tarjeta personal en cada uno de los
dispositivos de bloqueo. De no existir espacios suficientes para colocar los candados personales, se
colocarán más pinzas de bloqueo.
Bloqueo grupal

El Responsable del trabajo coloca un candado y tarjeta de taller en cada dispositivo de


bloqueo y cierra la caja grupal con un candado maestro y una tarjeta de taller, cada
trabajador coloca en la caja de bloqueo grupal el candado y tarjeta personal.
Procedimiento de Bloqueo de energías
Planificación Detención Aislamiento

Colocación de
Verificación Bloqueo
candados personales

Eliminación de la
energía almacenada
Paso 7: Eliminación de la energía almacenada
De haber sido considerado el drenaje o eliminación de energía residual, el
Responsable del trabajo, se debe asegurar que el Empleado autorizado realice el
drenaje de energías.
Termino del trabajo
Con la debida anticipación al término del trabajo, el Responsable del trabajo, solicita
la presencia del Empleado autorizado y comunica al Empleado afectado que el
trabajo está por concluirse.

Luego de terminado el trabajo, todos los miembros del


equipo retiran su candado personal
Procedimiento para desbloquear

Notificar a los Retirar los


Empleados dispositivos
afectados de bloqueo

Encender el Energizar el
equipo equipo
Checklist Lock Out – Tag Out
Taller 1: Desarrolle el PETS de su actividad/tarea
Taller 2: Desarrolle el PETAR para su
actividad/tarea
Conclusiones
Conclusiones
 Los Trabajos de alto riesgo, son aquellos trabajos, que sus peligros y riesgos
implican un alto potencial de daños graves a la salud o la muerte de los
trabajadores.

 Para que se puedan realizar de forma segura, es necesario implementar medidas de


control capacitación y verificar el cumplimiento de las medidas de control
mediantes la realización del IPERC continuo y/o ATS, inspecciones, auditorias.

También podría gustarte