Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ED-C-01.05-03
Dirección de Ingeniería Dirección Técnica RECIPIENTES A PRESION Página 1 de 8
RECIPIENTES A PRESIÓN
ADDENDUM PARA RECIPIENTES DE ACERO
DE BAJA ALEACIÓN
Todos los derechos reservados. Este documento es propiedad exclusiva de Repsol S.A. Su reproducción total o parcial está totalmente prohibida y queda amparada por la legislación vigente. Los
contraventores serán perseguidos legalmente tanto en España como en el extranjero. El uso, copia, reproducción o venta de esta publicación, solo podrá realizarse con autorización expresa y por
escrito del propietario de la publicación. El receptor del mismo es el responsable de la custodia y el buen uso que se le dé ya que su contenido es confidencial. La información contenida en este
documento está sujeta a los términos y condiciones del acuerdo o contrato en virtud del cual este documento ha sido suministrado a la organización receptora del mismo En todo caso, con
independencia de la existencia de un acuerdo o contrato previo, ninguna parte de la información contenida en este documento podrá ser revelada fuera la propia organización receptora, ni ser
almacenada, sea cual sea el sistema soporte a emplear, o reproducida de cualquier manera o por cualquier medio, sin la debida autorización por escrito de los representantes legales de Repsol, a
menos que en los términos de tal acuerdo o contrato se permita expresamente.
All rights reserved. This document is exclusive property of REPSOL S.A. Any reproduction is totally prohibited and it is covered under the current legislation. Offenders will be prosecuted inside and
outside Spain. Any use, copy, reproduction or sale of this publication can only be done with the owner’s written consent. The receptor is responsible for its custody and the correct use given as it is a
confidential publication. The information contained in this document is subject to the terms and conditions of the agreement or contract under which the document was supplied to the recipient's
organization. Without prejudice to the formalization of such agreement or contract, none of the information contained in this document shall be disclosed outside the recipient's own organization,
reproduced or store in any retrieval system in any form or by any means, without due written authorization from Repsol’s legal advisers, unless the terms of such agreement or contract expressly allow.
REVISIONES DE LA ESPECIFICACION
© REPSOL S. A. Madrid, última actualización 2004 - 2016
Código doc: Especificación de Diseño:
INDICE
1. GENERAL .................................................................................................................................................. 3
1.1. Introducción ................................................................................................................................................ 3
1.2. Objeto ......................................................................................................................................................... 3
1.3. Orden de prioridad ...................................................................................................................................... 4
1.4. Responsabilidad ......................................................................................................................................... 4
1.5. Unidades de medida ...................................................................................................................................4
3. DEFINICIONES .......................................................................................................................................... 5
4. DISEÑO ...................................................................................................................................................... 5
1. GENERAL
1.1. Introducción
El presente documento forma parte de la última edición de las especificaciones técnicas de Repsol, y hace
referencia, asimismo, a la última edición de las normas y códigos que son mencionados y / o aplicables, así
como a lo indicado en los D.B.D. que recogen los aspectos particulares para cada proyecto y que serán
transcritos a la Requisición de Material particular.
La aplicación total o parcial esta especificación será confirmada en los Datos Básicos de Diseño específicos
de cada proyecto.
En los puntos en los que en esta especificación se hace referencia a párrafos o partes concretas de códigos o
normas, aplicará la última edición del código o norma a menos que Repsol indique la revisión aplicable. La
indicación en esta especificación de la edición del código o norma en vigor en el momento que ésta fue
redactada tiene como fin que se pueda identificar claramente el criterio a aplicar por si en ediciones
posteriores hubiese sido movido o eliminado. Se informará a Repsol por escrito en caso de discrepancias
entre la edición mencionada en esta especificación y la última edición del Código o Norma.
1.2. Objeto
Este documento constituye un addendum a la especificación de diseño ED-C-01.00 Recipientes a presión, que
tiene como objeto definir los mínimos requisitos para diseño, selección de materiales, fabricación, inspección,
ensayo embalado y transporte de recipientes a presión metálicos no sometidos a llama y calderas de vapor,
para ser instaladas en las instalaciones de Repsol. Como complemento a la especificación general ED-C-
01.00, este addendum define los requisitos particulares que deben cumplir los recipientes de acero de baja
aleación.
Este addendum prevalecerá sobre la parte general ED-C-01.00 en caso de que surjan discrepancias entre
ambos documentos.
Esta addendum establece los requisitos mínimos para el diseño, requisitos de materiales, fabricación,
inspección, ensayos, pruebas de recipientes a presión, de cualquier espesor, con aceros Cr-Mo descritos en la
Tabla 1 de las Prácticas Recomendadas (RP) de API listadas abajo.
Este addemdum complementa las siguiente Prácticas Recomendadas de API, las cuales forman parte íntegra
de este.
• API RP 934-A SECOND EDITION, MAY 2008, ADDENDUM 1, FEBRUARY 2010, ADDENDUM 2, MARCH
2012. Materials and Fabrication of 2 1/4Cr-1Mo, 2 1/4Cr-1Mo-1/4V, 3Cr-1Mo, and 3Cr-1Mo-1/4V Steel
Heavy Wall Pressure Vessels for High-temperature, High-pressure Hydrogen Service
• API RP 934-C, FIRST EDITION, MAY 2008. Materials and Fabrication of 1 1/4Cr-1/2Mo Steel Heavy Wall
Pressure Vessels for High-pressure Hydrogen Service Operating at or Below 825 °F (441 °C)
• API RP 934-E, FIRST EDITION, AUGUST 2010. Recommended Practice for Materials and Fabrication of
11/4CR-1/2Mo Steel Pressure Vessels for Service Above 825 °F (440 °C)
Para facilitar el uso de esta especificación en las secciones de este documento se indican entre paréntesis los
números de los párrafos de la norma API a los que se hace referencia. Los párrafos que no aparecen citados
permanecen inalterados. Las referencias en API a “should” deben sustituirse por “shall”. Cuando el párrafo
haga referencia a las 3 normas solo aparecerá el número del párrafo, si solo aplica a una de las 3 aparecerá la
norma y el párrafo. Los párrafos están clasificados como sigue:
• Adición: indica que el párrafo del asunto contiene requerimientos añadidos o más detallados comparado al
respectivo párrafo de la norma API;
• Modificación: indica que el párrafo del asunto modifica con los requerimientos indicados el respectivo
párrafo de la norma API;
• Substitución: indica que el párrafo del asunto tiene que ser considerado como un remplazo del respectivo
párrafo de la norma API;
• Nuevo: indica que el párrafo del asunto es nuevo respecto a la numeración de la norma API
1.4. Responsabilidad
Se utilizarán las unidades de medida del Sistema Internacional (SI) o del sistema anglosajón, según se defina
al inicio del proyecto, aunque para tubuladuras de equipos y tuberías se utilizarán pulgadas para la medida de
diámetros y libras para el rating de bridas. Asimismo, en el caso de utilizar Sistema Internacional, se admitirán
2
presiones en Kg/cm .
(Adición)
API 934-A Materials and Fabrication of 2 1/4Cr-1Mo, 2 1/4Cr-1Mo-1/4V, 3Cr-1Mo, and 3Cr-
1Mo-1/4V Steel Heavy Wall Pressure Vessels for High-temperature, High-pressure
Hydrogen Service.
API 934-B Fabrication Considerations for Vanadium-Modified Cr-Mo Steel Heavy Wall
Pressure Vessels
API 934-C Materials and Fabrication of 1 1/4Cr-1/2 Mo Steel Heavy Wall Pressure Vessels for
High-pressure Hydrogen Service. Operating at or below 825ºF (441ºC)
API 934-E Recommended Practices for Materials and Fabrication of 1 1/4Cr-1/2 Mo Steel
Pressure Vessels for Service above 825ºF (441ºC)
API 579-1/ASME FFS-1 Fitness-For-Service
ASME Code, Sec. II (Materials). Part D - Properties
ASME Code, Sec. VIII. Division 1. Rules for Construction of Pressure Vessels
ASME Code, Sec. VIII. Division 2. Rules for Construction of Pressure Vessels. Alternative Rules
ASTM G146 Evaluation of Disbonding of Bimetallic Stainless Alloy/Steel Plate for Use in High
Pressure, High-Temperature Refinery Hydrogen Service
WRC Bulletin 470 Recommendations for design of vessels for elevated temperature service
3. DEFINICIONES
(Adición)
FFS: Fitness For Service.
D.B.D. Datos Básicos de Diseño.
Purchaser: Repsol o su representante.
4. DISEÑO
(4.3.c Modificación). Los cuellos de las conexiones deben tener transición al cuerpo del recipiente tal y como
se muestra en ASME BPVC, Section VIII, Division 2, Tabla 4.2.13. La fabricación de conexiones de acuerdo a
ASME BPVC Section VIII División 2, tabla 4.2.10, detalles 3 a 7 con autorefuerzo integral para las conexiones
de tamaño nominal de 100 mm (4 in) y menores así como las conexiones de cualquier tamaño soldadas a una
virola de menos de 50 mm (2 in) de espesor requiere la aprobación de Repsol.
(4.4 Nuevo). Cuando las tensiones admisibles estén basadas en propiedades dependientes del tiempo según
ASME Section II, se realizará un análisis de fluencia de acuerdo a ASME Section VIII, Division 2. o API RP
579-1 / ASME FFS-1. Repsol especificará el tiempo de vida de diseño y los datos de operación necesarios
para realizar el análisis. Para el diseño, selección de materiales y fabricación también se tendrá en cuenta el
WRC Bulletin 470, “Recommendations for Design of Vessels for Elevated Temperature Service”.
(4.5 Nuevo) En todos los fondos de los reactores se instalarán dos cupones de envejecimiento de acuerdo al
estándar PE-C-0100.15 Testigos de envejecimiento de equipos antes del PWHT. Se deben representar en el
plano de arreglo general. Las dos partes del cupón se tomarán de la chapa o la forja con mayor J-factor y se
soldarán con el mismo WPS y misma preparación de bordes usados en producción en las soldaduras
longitudinales o circunferenciales en caso de usar virolas sean de forja sin soldadura.
(5.1.4 Nuevo) El fabricante debe suministrar una especificación técnica de compra para aprobación por parte
de Repsol antes de comprar dichos materiales. Los certificados de materiales y requisitos de ensayo se
deben suministrar a Repsol previo al comienzo de la fabricación.
(5.1.5. Nuevo) En las piezas forjadas que van a sufrir una mecanización importante (superior al 20% volumen),
tanto exterior como interior, los tratamientos térmicos se efectuarán después del mecanizado de desbaste y
antes del mecanizado final para conseguir que los tratamientos sean más efectivos en la pieza final.
Los recipientes deberán construirse de tal forma que la dirección final del laminado de las chapas quede
orientada en la dirección circunferencial.
(5.1.6. Nuevo) El conformado en frío de piezas de aceros aleados deberá limitarse a una deformación máxima
del 5%, calculado según ASME VIII Div. 1
(5.1.7. Nuevo) Se requiere el conformado en caliente de los fondos y conos de espesor superior a 25 mm (1
in) y de todo aquel componente, de cualquier espesor, incluyendo dichos fondos y conos, cuya deformación
sea superior al 5%. Para ello se seguirán las instrucciones que deberá suministrar el fabricante de la chapa.
(Adición)
Las tensiones residuales por este conformado en frío, juntamente con las causadas por la soldadura de las
piezas de los equipos, serán atenuadas por el tratamiento térmico final, que llevarán todos los equipos
construidos de acuerdo con este Addendum.
En el caso de tratamientos térmicos locales, aceptados previamente por Repsol, el alivio de tensiones
provocadas por deformaciones en frío deberá realizarse con anterioridad.
En el caso de fondos o conos que vayan a ser conformados en caliente, se podrá partir de materiales en
estado de laminación. Una vez concluida la fabricación del componente será sometido al tratamiento térmico
final requerido para alcanzar las propiedades mecánicas necesarias.
El proceso de fabricación de los cupones para hacer los ensayos requeridos deberá ser el mismo que el de las
piezas conformadas en caliente.
Durante el conformado en caliente se controlará expresamente el mantenimiento de la temperatura que no
deberá bajar de 850 °C (1562 ºF), posteriormente y una vez finalizado el mismo deberán realizarse los
tratamientos térmicos requeridos en el suministro de la chapa conformada.
(5.3 Modificación)
• S es 0.005 wt% max
• P es 0.007 wt% max
• C es 0.15 wt% max
(API RP 934-A par. 5.5.2.2 Adición). El ensayo de tracción en caliente se debe realizar cuando la temperatura
de diseño sea mayor de 350 ºC (662 ºF). Los valores mínimos aceptables son el 90% de los indicados en las
tablas U e Y-1 de ASME BPVC Section IID.
(API RP 934-A par. 5.5.3.2 Adición) En lugar del ensayo de enfriamiento escalonado, se podrá realizar un
ensayo de impacto a –80 °F (–62 °C) con resultados de 40 ft-lb (55 J) de media y ningún valor por debajo de
35 ft-lb (47 J)
5 REQUERIMIENTOS DEL METAL BASE © REPSOL S. A. Madrid, última actualización 2004 - 2016
Código doc: Especificación de Diseño:
(6.1.2 Modificación) La siguiente limitación en composición química se debe controlar para minimizar la
fragilización.
X-bar = (10P + 5Sb + 4Sn + As) /100 ≤12
Dónde: P, Sb, Sn, y As están en ppm. Adicionalmente, Cu es 0.20 % máximo; y Ni es 0.30 % máximo.
(6.1.4 Nuevo) Las propiedades mecánicas y químicas deben coincidir con las del material base. Cuando no
sea posible, el fabricante debe informar a Repsol proponiendo una solución alternativa que se someterá a
Repsol para su aprobación.
(6.1.5 Nuevo) Para reactores de 21/4Cr-1Mo-V se debe seguir el Anexo B de API 934A “Weld metal/flux
screening test for reheat cracking susceptibility”.
(6.1.6 Nuevo) El fabricante debe suministrar una especificación técnica de compra para aprobación por parte
de Repsol antes de comprar dichos materiales. Los certificados de materiales y requisitos de ensayo se deben
suministrar a Repsol previo al comienzo de la fabricación.
(Adición)
Se aplicará íntegramente la especificación ED-B-05.00 Requisitos generales de soldadura
(7.5.2 Adición) El ensayo de “disbonding” se requiere para materiales bajo el alcance de API RP 934-A cuando
el equipo tenga un recubrimiento interior metálico (cladeado o por soldadura) y tenga servicio de hidrógeno a
temperaturas superiores a 572 ºF (300 ºC), debe realizar un ensayo de “disbonding” para cada procedimiento
de recargue por soldadura de acuerdo a las condiciones siguientes:
a) El material se debe tratar con el máximo ciclo de PWHT
b) La temperatura de ensayo deberá ser igual a la temperatura de diseño
2
c) La presión parcial de hidrógeno del ensayo la mayor entre 140 kg/cm (1991 psi) y la presión parcial de
operación.
d) Velocidad de enfriamiento: 150 ºC/h (150 ºF/h)
e) 2 ciclos de calentamiento y enfriamiento.
f) Tiempo de permanencia: 48 h.
g) Los UT se harán despues de 10 días
(7.5.2.4 Adición) Para reactores de 2 1/4Cr-1Mo donde las condiciones de operación caigan en los dominios
de disbonding D, E, y F el ensayo no es necesario.
(7.5.2.5 Modificación) Las probetas de ensayo cumplirán el standard ASTM G146 los criterios de aceptación
serán de 0% de área despegada.
(7.5.5 nuevo) La pasada final del overlay en zonas altamente tensionadas (muescas para anillos de juntas tipo
RTJ, uniones en esquina en soportes de internos latamente solicitados y en ocasiones esquinas interiores de
grandes conexiones) se deben realizar tras el PWHT final del reactor.
8 ENSAYOS NOS DESTRUCTIVOS (NDE) © REPSOL S. A. Madrid, última actualización 2004 - 2016