Está en la página 1de 22

SELIJOT

PERDÓNES
EN PREPARACIÓN
PARA LAS GRANDES CITAS
SOLEMNES DEL ETERNO
Lev-Vaicra 23:2
[2]"Dile a los hijos de Israel ‫ישראל‬: 'Las fiestas solemnes - moadim ‫ מועדים‬- de Adonái ‫יהוה‬,
las cuales proclamarás como convocaciones Kedoshim, son mis citas designadas.
El momento muy especial y sagrado conocido como los Días Santos Altos – Yom
Teruah Rosh HaShanah (Año Nuevo judío) y Yom Kippur (Día de la Expiación) - están
a la vuelta de la esquina.
Estas fiestas y ayunos bíblicos, que se llaman moadim en hebreo, son tiempos señalados.
El Libro de Levítico en la Torá especifica la razón de cada uno de ellos y cómo deben
celebrarse.
Aunque muchas personas, incluidos los cristianos, consideran que estas fiestas son “fiestas
judías”, los moadim son de hecho las fiestas y los días apartados de Elohím.
Como tales, son completamente relevantes para cualquiera que quiera conocerlo y tener una
mejor comprensión del Nuevo Pacto. ¡Te invitamos a compartir esta temporada especial con
nosotros!
Lev-Vaicra 23:4
[4]"Estos son los tiempos designados de Adonái ‫יהוה‬, las convocaciones Kedoshim que
proclamarán en sus tiempos designados.

TOCAR EL SHOFAR EN PREPARACIÓN DE YOM TERUÁH - ROSH HASHANÁ


Ahora estamos en los últimos días de Elul, el mes hebreo que se reserva como un momento
para arrepentirse y comenzar el proceso de pedir perdón en preparación para Yom Teruáh y
Yom Kippur.
Por eso, el shofar ha sido y continúa sonando todas las mañanas excepto Shabat en muchas
comunidades judías ortodoxas.
Su sonido penetrante e inquietante mueve nuestros corazones a buscar a Elohím y
arrepentirnos del pecado en nuestras vidas.

La llamada del shofar es una llamada a la teshuvá (arrepentimiento).

Un sabio judío muy conocido y muy respetado de la Edad Media, Maimónides, comparó el
sonido del shofar con una llamada de alarma que nos despierta:
“Los que duermen, levántense de su letargo, y los que duermen, despierten de su
letargo. ¡Revise sus acciones, arrepiéntase de sus pecados y recuerde a su Creador!"
(Hiljot Teshuvá 3)
Del mismo modo, el Brit Hadashah (Nuevo Pacto) nos exhorta a despertar de nuestro letargo
espiritual y aprovechar al máximo nuestro tiempo amando y siguiendo a Elohím con todo
nuestro corazón, alma, mente y fuerzas, en lugar de seguir búsquedas vacías o frívolas.
Ef-Efesyim 5:14-16
[14]porque la luz es lo que hace que todo sea visible. Por eso se dice: «Despiértate, tú que
duermes, y levántate de entre los muertos, y te alumbrará el Mashíaj.
[15]Por lo tanto, pongan cuidadosa atención en como viven; vivan como sabios y no como
necios.
[16]aprovechando al máximo el tiempo y la oportunidad que les es dada, porque estos días
son malos.
PERDONES - SELIJOT
A medida que se acerca el año nuevo y el mes de Elul llega a su fin, el llamado al
arrepentimiento se siente con mayor urgencia en toda la comunidad judía.
Dado que Rosh HaShaná comienza, se agregarán oraciones especiales de penitencia
llamadas Selijot (pronunciado s'lee-KHOT, que significa perdón) al servicio de oración
matutino diario que comienza en las comunidades Ashkenazi (judíos de Francia, Alemania y
Europa del Este y sus descendientes).
Sin embargo, la comunidad judía sefardí (judíos de España, Portugal, norte de África y
Oriente Medio y sus descendientes) ha estado rezando estas oraciones especiales durante
todo el mes de Elul.
Y no son cortos; añaden 45 minutos adicionales al servicio matutino diario habitual.
Además, a menudo se recitan antes de que salga el sol.
Un tema central que se encuentra a lo largo de estas oraciones son los 13 atributos de la
misericordia (Shelosh-Esreh Middot), que le fueron revelados a Moshéh en el monte Sinaí
y enumerados en el Éxodo.
Ex-Shemot 34:6-7
[6]Adonái ‫ יהוה‬pasó delante de él y proclamó: Adonái ‫יהוה‬, Adonái ‫ יהוה‬es Elohím,
misericordioso y compasivo, tardo para la ira, rico en misericordia, resignación, compasión
y verdad;
[7]extendiendo la bondad hasta la milésima generación, cargando ‫ נָשָׂ א‬la iniquidad, la
transgresión y el pecado; aun absolviendo al que no es inocente, pero causando los efectos
negativos de las ofensas de los padres para que sean experimentados por sus hijos y nietos,
y aun en la tercera y cuarta generación.

SELIJOT SE REZA ANTES DE LAS ORACIONES DE LA MAÑANA.


La palabra hebrea selijot está relacionada con slijah, que es la expresión equivalente
a disculpe, lo siento y perdóneme.
Aunque nos esforzamos por vivir una vida pura y santa ante Elohím, todos pecamos y
estamos destituidos de la gloria de Elohím.
Cada uno de nosotros necesita arrepentirse y pedir perdón por los muchos errores que
cometemos que nos lastiman a nosotros mismos y a los demás.
Lm-Ejah 3:40
[40]Nun ‫נ‬: Nuestra senda ha sido inspeccionada y examinada, y nos volveremos a Adonái
‫יהוה‬.
Este es un momento especial en el que pedimos perdón a aquellos a quienes hemos
agraviado y extendemos el perdón a aquellos que nos han agraviado.
La tradición judía, de hecho, sostiene que Elohím no puede perdonarnos los pecados que
cometemos contra otro hasta que obtengamos el perdón de la persona a la que dañamos.
Perdonar y pedir perdón puede cambiar la vida.
Son cruciales para dejar atrás el pasado y seguir adelante con el plan de Elohím para nuestras
vidas.
Pedir perdón es fundamental para el arrepentimiento, un caminar más cercano con Elohím y
para tener relaciones exitosas con nuestra familia, amigos y nuestro prójimo.

Yeshúa, también identificó la falta de perdón como un tema crítico.


Dijo que evitaría que recibiéramos el perdón de nuestro Padre Celestial.
Mt-Matityah 6:14-15
[14]Porque si perdonas a otros sus ofensas, tu Padre celestial también te perdonará a ti;
[15]si no perdonas a otros sus ofensas, tu Padre celestial no perdonará las tuyas.
Dado que la naturaleza humana caída conduce al pecado y la falta de perdón, Elohím
proporcionó este tiempo especial para enfocarse en el arrepentimiento y el perdón.

Este período de Selijot, arrepentimiento y perdón no termina el último día de Elul.


En la mayoría de las comunidades judías, Selijot continuará recitándose en los servicios de
oración hasta los Días de asombro o Diez días de arrepentimiento, un período especial de
diez días que comienza con Rosh HaShanah (Año Nuevo judío) y culmina con Yom
Kippur (Día de Expiación).
Este período de diez días es un tiempo aún más intenso de introspección y
autoexamen.
Brinda a todos la oportunidad de examinar la condición de sus vidas y corazones y estar bien
con Elohím.
Curiosamente, el mismo nombre Israel (pronunciado Yis-RA-el en hebreo) puede tomarse en
el sentido de estar bien con Elohím, de dos palabras hebreas: Yashar (recto, correcto u
honesto) y El (Elohím).

Durante estos últimos días de Elul y durante la temporada de las fiestas altas, que cada uno
de nosotros tenga el desafío de mirar dentro de sí mismo, pidiendo al Ruaj HaKodesh
(Espíritu de Santidad) que revele el pecado oculto en su corazón y vida.
Durante las próximas tres semanas, únase al pueblo judío de todo el mundo y en en Israel,
repitiendo la oración del salmista David:
Sal-Tehilim 139:23-24
[23]Escudríñame completamente, oh Elohím ‫אֱ ֹלהִ ים‬, y conoce mi corazón. Examíname, y
conoce mis pensamientos inquietantes,
[24]y mira si hay en mí algún camino de iniquidad, y condúceme por la senda eterna.
SELIJOT - PERDÓNES
‫הסליחות ספרדי יהודי משיחי‬
Seder de las selijot judío mesiánicas basadas en la costumbre sefardí.
Puede ser recitada desde el mes de elul hasta el día de yom hakippurim.

‫סדר סליחות ספרדי‬

SE INICIAN CON ESTOS TRES SALMOS (17, 32 Y 51) Y DESPUÉS ESTAS


PLEGARIAS INTRODUCTORIAS.
‫פרק יז‬
‫ ב ִמלְּ ָּפנֶיָך ִמ ְּשפָּטִ י יֵצֵ א עֵינֶיָך תֶ ֱחזֶינָּה‬:‫א ְּתפִ לָּה לְּ דָּ וִ ד ִש ְּמעָּה יְּהֹ וָּה | צֶ דֶ ק הַ קְּ ִשיבָּ ה ִרנ ִָּתי ַ ַֽה ֲאזִינָּה ְּתפִ ל ִָּתי בְּ ל ֹא שִֹ פְּ תֵ י ִמ ְּר ָּ ַֽמה‬
‫ ד לִ פְּ עֻלֹות אָּ דָּ ם בִ ְּדבַ ר שְֹּ פָּתֶ יָך אֲנִ י שָּ מַ ְּר ִתי‬:‫ר־פי‬ ַֽ ִ ָּ‫ל־יעֲב‬ ַֽ ַ ַ‫ל־ת ְּמצָּ א זַמֹ ִתי ב‬ ִ ַ‫ָּקַדתָּ לַיְּ לָּה צְּ ַרפְּ תַ נִ י ב‬
ְּ ‫ ג בָּ חַ נְּ תָּ לִ בִ י | פ‬:‫מֵ ישָּ ִ ַֽרים‬
:‫י־ת ֲענֵנִ י אֵ ל הַ ט־אָּ זְּנְָּך לִ י ְּשמַ ע ִא ְּמ ָּר ִ ַֽתי‬ַֽ ַ ‫אתיָך ִ ַֽכ‬ ִ ‫ ו אֲנִ י קְּ ָּר‬:‫ֲשֻרי בְּ מַ עְּ גְּ לֹותֶ יָך בַ ל־נָּמֹוּטּו פְּ ע ָּ ַָּֽמי‬ ַ ‫ ה תָּ מֹ ְך ַֽ א‬:‫אָּ ְּרחֹות פ ִ ַָּֽריץ‬
‫ ט ִמפְּ נֵי ְּרשָּ עִ ים‬:‫ ח שָּ ְּמ ֵרנִ י כְּ ִאישֹון בַ ת־עָּיִ ן בְּ צֵ ל כְּ ָּנפֶיָך תַ ְּס ִת ֵ ַֽירנִ י‬:‫ינֶָֽך‬ ַֽ ֶ ‫ימ‬
ִ ‫קֹומ ִמים ִ ַֽב‬ְּ ‫חֹוסים ִמ ִ ַֽמ ְּת‬ִ ‫מֹושי ַע‬ִ ‫ז הַ פְּ לֵה ַֽ חֲסָּ דֶ יָך‬
‫[סבָּ בּונּו] עֵינֵיהֶ ם י ִָּשיתּו‬ ְּ ‫שֻרינּו עַתָּ ה ְּסבָּ בּונּי‬ ֵ ַ‫ יא א‬:‫ י חֶ לְּ בָּ מֹו סָּ גְּ רּו פִ ימֹו ִּדבְּ רּו בְּ ג ֵַֽאּות‬:‫זּו שַ ּדּונִ י אֹ יְּבַ י בְּ ֶנפֶש יַקִ יפּו ע ָּ ַָּֽלי‬
‫ יג קּומָּ ה יְּהֹ וָּה קַ ְּּדמָּ ה ָּפנָּיו הַ כְּ ִריעֵהּו פַלְּ טָּ ה נַפְּ ִשי‬:‫ יב ִּד ְּמיֹ נֹו כְּ אַ ְּריֵה יִכְּ סֹוף לִ טְּ רֹוף וְּ כִ כְּ פִ יר ישֵ ב בְּ ִמ ְּסתָּ ִ ַֽרים‬:‫לִ נְּ טֹות בָּ ָּ ַֽא ֶרץ‬
‫ יד ִמ ְּמ ִתים י ְָּּדָך | יְּ הֹ וָּה ִ ַֽמ ְּמ ִתים מֵ חֶ לֶד חֶ לְּ קָּם ַ ַֽבחַ ּיִ ים ּוצְּ פַֽ ּינְָּך [ּוַֽ צְּ פּונְָּך] ְּתמַ לֵא בִ טְּ נָּם יִ שְֹּ בְּ עּו בָּ נִ ים וְּ הִ נִ יחּו‬:‫מֵ ָּרשָּ ע חַ ְּר ֶ ַֽבָך‬
:‫ טו אֲנִ י בְּ צֶ דֶ ק אֶ ֱחזֶה ָּפנֶיָך אֶ שְֹּ בְּ עָּה בְּ הָּ קִ יץ ְּתמּונ ֶ ַָּֽתָך‬:‫ֵיהם‬ ַֽ ֶ ‫יִ ְּת ָּרם לְּ עֹולְּ ל‬

17 Tefilah y Plegaria pidiendo protección contra los opresores. Oración de David ‫דָּ וִ ד‬.
Escucha Adonái ‫ יהוה‬una causa justa, atiende mi petición; da oído a mi oración que no es con
labios engañosos.
2 Que mi juicio venga de tu presencia, pues tus ojos ven lo que es justo.
3 Tú has examinado mi corazón, Tú me has visitado de noche, Tú me has probado con fuego,
e injusticia no ha sido encontrada en mí, he resuelto que mi boca no haga transgresión.
4 En cuanto a lo que otros hacen, por palabras de Tus labios yo me he alejado de las sendas
de los violentos;
5 mis pasos se afianzan firmemente a tus sendas, mis pies no resbalan.
6 a Ti clamó Poderoso ‫אל‬, porque Tú me respondes. Vuelve tu oído a mí, oye mis palabras.
7 Muestra lo maravillosa que es tu misericordia, Tú que salvas a aquellos que esperan en Ti.
8 Protégeme como a la niña de tus ojos, de aquellos que resisten tu mano derecha,
escóndeme bajo la sombra de tus alas,
9 de los perversos que me han afligido, de los enemigos mortales, que rodean mi alma.
10 Ellos se encierran en su insensible corazón; hablan arrogantemente con sus bocas;
11 ellos me rastrean, me rodean; buscan la oportunidad para derribarme a tierra.
12 Son como leones ansiosos de desgarrar la presa, como cachorros de león morando en
lugares secretos.
13 ¡Levántate, O Adonái ‫יהוה‬, impídelos! ¡Derríbalos! Libra mi alma de los perversos con tu
espada,
14 con tu mano, O Adonái ‫יהוה‬, líbrame de estos enemigos, destrúyelos de esta tierra,
dispérsalos; aunque sus estómagos se satisfacen con Tus tesoros escondidos, ellos han sido
satisfechos con inmundicias, y dejarán el remanente de sus posesiones a sus pequeños.
15 Pero yo apareceré en justicia delante de Tu Rostro; estaré satisfecho cuando Tu majestad
‫ כבוד‬aparezca.

‫פרק לב‬
‫ ג כִ י הֶ ח ֱַר ְּש ִתי‬:‫ ב ַ ַֽא ְּ ַֽש ֵרי אָּ דָּ ם ַֽל ֹא יַחְּ שֹ ב יְּ הֹ וָּה לֹו עָֹּון וְּ אֵ ין בְּ רּוחֹו ְּר ִמ ָּּיַֽה‬:‫א לְּ דָּ וִ ד מַ שְֹּ כִ יל אַ ְּש ֵרי ְּ ַֽנשֹ ּוי־פֶשַ ע כְּ סּוי חֲטָּ ָּ ַֽאה‬
‫אֹודיַֽ עֲָך‬
ִ ‫אתי‬ ִ ָּ‫ ה חַ ּט‬:‫ ד כִ י | יֹומָּ ם ָּולַיְּ לָּה | ִתכְּ בַ ד ָּעלַי יָּדֶ ָך נֶהְּ פְַך לְּ שַ ִּדי בְּ חַ ְּרבֹ נֵי קַ יִ ץ ֶ ַֽסלָּה‬:‫בָּ לּו עֲצָּ מָּ י בְּ ַ ַֽש ֲאג ִָּתי כָּל־הַ ּיַֽ ֹום‬
‫ ו עַל־ז ֹאת יִ ְּת ַפלֵל כָּל־חָּ ִסיד | אֵ לֶיָך לְּ עֵת‬:‫אתי ֶ ַֽסלָּה‬ ִ ָּ‫ָּשאתָּ עֲֹון חַ ּט‬ ֹ ָּ ‫יתי אָּ מַ ְּר ִתי אֹודֶ ה ֲעלֵי פְּ שָּ עַי לַיהֹ ָּוה וְּ אַ תָּ ה נ‬ ִ ‫ַ ַֽועֲֹונִ י ַֽל ֹא־כִ ִס‬
‫ ח אַ שְֹּ ִ ַֽכילְּ ָך | ְּ ַֽו ַֽא ְֹּורָך‬:‫ ז אַ תָּ ה | סֵ תֶ ר לִ י ִמצַ ר ִתצְּ ֵרנִ י ָּרנֵי ַפלֵט ְּתסֹובְּ בֵ נִ י ֶ ַֽסלָּה‬:‫ְּמצ ֹא ַרק לְּ שֵ טֶ ף מַ יִ ם ַרבִ ים אֵ לָּיו ל ֹא י ִ ַַֽגיעּו‬
‫ י ַרבִ ים‬:‫ל־תהְּ יּו | כְּ סּוס כְּ פ ֶֶרד אֵ ין הָּ בִ ין בְּ מֶ תֶ ג ו ֶָּרסֶ ן ע ְֶּדיֹו לִ בְּ לֹום בַ ל קְּ רֹ ב אֵ ֶ ַֽליָך‬ ַֽ ִ ַ‫ ט א‬:‫בְּ ֶ ַֽד ֶרְך־זּו תֵ לְֵך ִ ַֽאיַֽ עֲצָּ ה ָּעלֶיָך ֵע ִ ַֽיני‬
:‫י־לב‬
ַֽ ֵ ‫ יא שִֹ ְּמחּו ַ ַֽביהֹ וָּה וְּ גִ ילּו צַ ִּדיקִ ים וְּ הַ ְּרנִ ינּו כָּל־יִ ְּש ֵר‬:‫מַ כְּ אֹובִ ים ל ָָּּרשָּ ע וְּ הַ בֹוטֵ חַ בַ יהֹ וָּה חֶ סֶ ד יְּ סֹובְּ ֶ ַֽבנּו‬

32 Tefilah por el gozo del perdón. Canto de instrucción de David ‫דָּ וִ ד‬, un maskil:
Mizmor LeDavid ‫דָּ וִ ד‬
¡Benditos son aquellos cuyas transgresiones son perdonadas, los que sus pecados son
borrados!
2 ¡Benditos aquellos a quienes Adonái ‫ יהוה‬no culpa de pecado, en cuyos rujot no hay
engaño!
3 Cuando me mantuve callado, mis huesos se consumieron por causa de mi gemir todo el
día;
4 Porque de día y de noche Tu mano cayó pesadamente sobre mí, y mi vigor se transformó
en sequedades de verano. Sela.
5 Mi pecado te revelé y no oculté mi culpa. Me dije: Confesaré mis transgresiones a Adonái
‫יהוה‬, Y Tú mismo cargaste con la maldad de mi pecado. Sela.
6 Por lo tanto, todo hombre Kadosh ore a ti en el tiempo que puedas ser encontrado.
Entonces, cuando las aguas de la inundación estén rugiendo, ellas no lo alcanzarán.
7 Tú eres un refugio para la aflicción que me rodea, mi alegría, para liberarme de aquellos
que me han rodeado. Selah
8 Te haré entender y te mostraré por cuál camino debes andar. Te aconsejaré. Mis ojos (están
puestos) sobre ti.
9 No seáis como un caballo o como una mula sin entendimiento, que con freno y cordel su
boca ha de ser reprimida. ¡Que a ti no se acerque! [que no te suceda]
10 Muchos son los tormentos del pecador, pero la misericordia rodea a los que confían en
Adonái ‫יהוה‬.
11 ¡Alegraos en Adonái ‫ ;יהוה‬regocijaos, justos! ¡y gritad de alegría todos los de corazón
sincero!
‫פרק נא‬
‫ ג חָּ נֵנִ י אֱֹלהִ ים כְּ חַ ְּסּדֶ ָך כְּ רֹב ַ ַֽרחֲמֶ יָך ְּמחֵ ה‬:‫ת־שבַ ע‬ ַֽ ָּ ַ‫ ב ְּ ַֽבבֹוא־אֵ לָּיו נָּתָּ ן הַ נָּבִ יא ַ ַֽכאֲשֶ ר־בָּ א אֶ ל־ב‬:‫א ַ ַֽל ְּמנַצֵ חַ ִמזְּמֹור לְּ דָּ ִ ַֽוד‬
‫אתי‬ ִ ָּ‫ ו לְּ ָך לְּ בַ ְּּדָך | חָּ ט‬:‫אתי נֶגְּ ִּדי תָּ ִ ַֽמיד‬
ִ ָּ‫ ה ִ ַֽכי־פְּ שָּ עַי אֲנִ י אֵ דָּ ע וְּ חַ ּט‬:‫אתי ַ ַֽטה ֵ ֲַֽרנִ י‬ ִ ָּ‫[ה ֶרב] כַבְּ סֵ נִ י ֵ ַֽמעֲֹונִ י ּומֵ חַ ּט‬
ַֽ ֶ ‫ ד הֶ ֶר בה‬:‫פְּ שָּ ָּ ַֽעי‬
ָּ‫ ח הֵ ן־אֱמֶ ת חָּ פַצְּ ת‬:‫ ז הֵ ן־בְּ עָּוֹון חֹו ָּל לְּ ִתי ּובְּ חֵ טְּ א ֶ ַֽיחֱמַ ְּתנִ י ִא ִ ַֽמי‬:‫ן־תצְּ ּדַ ק בְּ דָּ בְּ ֶרָך ִת ְּזכֶה בְּ שָּ פְּ ֶ ַֽטָך‬ ִ ‫יתי לְּ מַ ַ ַֽע‬ִ ִֹ‫וְּ הָּ ַרע בְּ ֵעינֶיָך עָּש‬
‫ששֹ ֹון וְּ שִֹ ְּמחָּ ה תָּ גֵלְּ נָּה‬
ֹ ָּ ‫ י תַ ְּש ִמיעֵנִ י‬:‫ּומשֶ לֶג אַ לְּ ִ ַֽבין‬ ִ ‫ ט ְּתחַ ּטְּ אֵ נִ י בְּ אֵ זֹוב וְּ אֶ טְּ הָּ ר ְּתכַבְּ סֵ נִ י‬:‫יענִ י‬ ַֽ ֵ ‫תֹוד‬
ִ ‫בַ ּטֻחֹות ּובְּ סָּ תֻ ם חָּ כְּ מָּ ה‬
‫ יג אַ ל־‬:‫ יב לֵב טָּ הֹור בְּ ָּרא־לִ י אֱֹלהִ ים וְּ רּוחַ נָּכֹון חַ ּדֵ ש בְּ קִ ְּר ִ ַֽבי‬:‫ יא הַ ְּסתֵ ר ָּפנֶיָך ֵ ַֽמחֲטָּ אָּ י ְּ ַֽוכָּל־עֲֹונֹ תַ י ְּמ ֵ ַֽחה‬: ָּ‫עֲצָּ מֹות ִּד ִ ַֽכית‬
‫פשעִ ים‬ ְּ ‫ טו ֲאל ְַּמדָּ ה‬:‫נְּדיבָּ ה ִת ְּס ְּמ ֵ ַֽכנִ י‬ ִ ַ‫יִשעֶָך וְּ רּוח‬ ְּ ‫ יד הָּ ִשיבָּ ה לִ י שְֹּ שֹ ֹון‬:‫ל־תקַ ח ִמ ֶ ַֽמנִ י‬ ִ ַ‫קָּד ְּשָך א‬ ְּ ַ‫תַ ְּשלִ יכֵנִ י ִמלְּ ָּפנֶיָך וְּ רּוח‬
‫ יז ַֽאֲדֹ נָּי שְֹּ פָּתַ י ִתפְּ תָּ ח ּופִ י‬:‫ טז הַ צִ ילֵנִ י ִמּדָּ ִמים | אֱֹֽלהִ ים אֱֹלהֵ י ְּתשּוע ִָּתי ְּת ַרנֵן לְּ שֹונִ י צִ ְּדקָּ ֶ ַֽתָך‬:‫ְּּד ָּר ֶכיָך וְּ חַ ּטָּ ִאים אֵ לֶיָך י ַָּֽשּובּו‬
‫נִדכֶה אֱֹלהִ ים ל ֹא‬ ְּ ְּ‫ב־נִשבָּ ר ו‬
ְּ ‫נִשבָּ ָּרה ֵ ַֽל‬ ְּ ַ‫ יט זִבְּ חֵ י אֱֹלהִ ים רּוח‬:‫ יח כִ י | ל ֹא־תַ חְּ פֹ ץ זֶבַ ח וְּ אֶ תֵ נָּה עֹולָּה ל ֹא ִת ְּר ֶ ַֽצה‬:‫יַגִ יד ְּתהִ ל ֶ ַָּֽתָך‬
‫ַל־מז ַ ְַּֽב ֲחָך‬
ִ ‫ כא אָּ ז תַ חְּ פֹ ץ זִבְּ חֵ י־צֶ דֶ ק עֹולָּה וְּ כָּלִ יל אָּ ז ַ ַֽיעֲלּו ע‬:‫ כ הֵ יטִ יבָּ ה בִ ְּרצֹונְָּך אֶ ת־צִ ּיֹון ִתבְּ נֶה חֹומֹות ַֽיְּרּושָּ ָּ ַֽלם‬:‫ִתבְּ ֶזַֽה‬
:‫פ ִ ַָּֽרים‬

51 Tefilah de arrepentimiento y plegaria pidiendo purificación.


Al músico principal. Mizmor LeDavid ‫דָּ וִ ד‬,
Cuando el profeta Natan ‫ נָּתָּ ן‬vino a él después que él había ido a Bat-Sheva.
Ten piedad de mí, oh Elohím ‫אֱֹלהִ ים‬, según tu gran misericordia; y de acuerdo con la multitud
de tus compasiones, borra mi transgresión.
2 Lávame completamente de mi iniquidad, y límpiame de mi pecado.
3 Porque yo soy consciente de mi iniquidad, mi pecado me confronta todo el tiempo.
4 Contra ti, sólo contra ti, yo he pecado y hecho lo que es maldito delante de tus ojos; y Tú
eres justo en acusarme y sin reproche en dictar sentencia.
5 Verdad es que yo fui concebido en iniquidades, y en pecado mi madre me concibió.
6 Ciertamente Tú amas la verdad; Tú me has manifestado las cosas secretas y escondidas de
tu sabiduría.
7 Purifícame con hisopo, y estaré limpio; lávame y quedaré más blanco que la nieve.
8 Déjame oír el sonido del gozo y la alegría, para que los huesos afligidos puedan
regocijarse.
9 Vuelve tu rostro de mis pecados y borra todas mis iniquidades.
10 Oh Elohím ‫אֱֹלהִ ים‬, crea en mí un corazón puro, y tu buen Ruaj renueve mi interior.
11 No me eches de tu presencia, no me quites tu Ruaj codshejá (Santo Espíritu).
12 Restaura en mi la alegría en Tu Salvación, y dame un Ruaj dispuesto a obedecerte.
13 Entonces enseñaré tus caminos al transgresor, y los pecadores regresarán a ti.
14 Líbrame de la culpa de derramar sangre, O ¡Elohím ‫אֱֹלהִ ים‬, Elohím ‫ אֱֹלהִ ים‬de mi Salvación!
Entonces mi boca declarará alegremente tu alabanza.
15 O Adonái ‫יהוה‬, abre mis labios; entonces mi boca declarará tu alabanza
16 Porque Tú no quieres sacrificios, o yo te los daría; Tú no tienes placer con ofrendas de
ascensión.
17 El sacrificio a Elohím ‫ אֱֹלהִ ים‬es un ruaj quebrantado; Elohím ‫אֱֹלהִ ים‬, Tú no rechazas un
corazón contrito y humillado.
18 En tu buena voluntad, haz que Tzión prospere; reedifica los muros de Ierushalaim ‫יְּ רּושָּ לַיִם‬.
19 Entonces te deleitarás en sacrificios de justicia, las ofrendas de ascensión y ofrendas de
ascensión enteras; entonces ofrecerán becerros en tu altar.

DESPUÉS SE RECITA LA BRAJAH POR EL MESÍAS YESHÚA


‫בָּ רּוְך אָּ תַ ה יהוה אֱֹלהֵ ינּו מֶ לֶך‬ Baruj atah Adonay Bendito eres tú Adonay
‫הָּ עֹולָּם אָּ שֶ ר נָּתַ ן לָּנּו אֶ ת דֶ ֵרך‬ elohenu melej haolam nuestro Elohím Rey del
‫הָּ יְּ שּועָּה בְּ מָּ שיִ חָּ יְּ שּו ָּע אָּ מֶ ן‬ asher natan lanu et derej universo por habernos
haYeshuáh bemashiaj dado el camino de la
Yeshúa. amen salvación en el Mashíaj
Yeshúa. Amen

‫לְּ כּו וְּ נָּשּובַ ה אֶ ל יהוה כּי הּו טָּ ָּרף וְּ יִשפָּאֵ נּו יְָּך וְּ יָּחְּ בְּ שֵ נּו‬
‫לְּ כּו וְּ נָּשּובָּ ה אֶ ל־יְּהֹ וָּה כִ י הּוא טָּ ָּרף וְּ יִ ְּרפָּאֵ נּו יְַך וְּ יַחְּ בְּ ֵ ַֽשנּו‬
:‫ישי יְּ קִ מֵ נּו וְּ ִ ַֽנחְּ יֶה לְּ פ ָָּּנַֽיו‬
ִ ִ‫יְּ חַ ּיֵנּו ִמּיֹ מָּ יִם בַ ּיֹום הַ ְּשל‬
Leju venashubah el Adonay ki hu taraf veyishpaenu yaj veyajbeshenu
Leju vebashubah el Adonay ki hu taraf veyirpaenu yaj veyajbeshenu
Yejayenu miyomam bayom hashelishi yekimunu venijyeh lefanav

Venid y volvámonos a Adonái; que él arrebató, y nos curará; hirió, y nos vendará. Nos dará
vida después de dos días; al tercer día nos resucitará, y viviremos delante de él.

‫כִ י לאֹ עָּל צִ ְּדקֹ תֵ ינּו ֲאנַחְּ נּו מַ פִ לִ ים תָּ חַ נּונֵינּו לְּ ָּפנֵיָך כִ י ַעל ַרחֲמֶ יָך הַ ָּרבִ ים‬
‫ל־תאַ חַ ר לְּ ַ ַֽמעֲנְָּך אֱֹלהַ י‬
ְּ ַ‫ֲשה א‬
ֹ ֵ ‫אֲדֹ נָּי | ְּשמָּ עָּה אֲדֹ נָּי | ְּסלָּחָּ ה אֲדֹ נָּי הַ קְּ ִשיבָּ ה ַ ַֽוע‬
‫ַל־ע ְּירָך וְּ עַל־ע ֶ ַַֽמָך‬
ַֽ ִ ‫י־ש ְּמָך נִ קְּ ָּרא ע‬
ִ ‫ִ ַֽכ‬
Ki lo al tzidkatenu anajnu mapilim tajanunenu lefaneja ki al rajameja harabim Adonay
shemaa Adonay selajah Adonay hakshibah vaaseh al teajar lemaaneja elohay
Ki shemeja nikra al ireja veal ameja

Pues no basados en nuestra justicia exponemos nuestras suplicas ante ti, sino por tu inmensa
misericordia.
Oye, Adón. Perdona Adón. Está atento, Adón, y haz; no pongas dilación, por ti mismo,
Elohím mío; porque tu Nombre es llamado sobre tu ciudad y sobre tu pueblo.

‫ה ֲִשיבֵ נּו יְּהֹ וָּה | אֵ לֶיָך ְּ ַֽונָּשּובָּ חַ ּדֵ ש יָּמֵ ינּו כְּ ֶ ַֽקדֶ ם‬
Hashibenu Adonay eleja venahuba jadesh yamenu kekedem

Vuélvenos, oh Adonái, a ti, y nos volveremos; renueva nuestros días como al principio.

‫וסלַח־לָּנו אֶ ת־אַ ְּשמָּ תֵ נו ַכאֲשֶ ר סֹ לְּ חִ ים ֲאנַחְּ נו ַלאֲשֶ ר‬ ְּ


‫אָּ ְּשמו לָּנו‬
Uselaj lanu et ashmatenu kaasher soljim anajnu laasher ashmu lanu

y perdónanos nuestras deudas, como ya nosotros perdonamos a nuestros deudores.

‫אֶ ל מֶ לֶך יֹושֶ ב עַל כִ סֶ ה ַרח ֲִמים ִמ ְּתנָּהֵ ג בֲחַ ִסידּות‬


‫מֹוחֵ ל עֲֹונֹות עַמֹו מַ עֲבִ יר ִראשֹון ִראשֹון‬
‫ָּפֹושעִ ם‬
ְּ ‫ּוסלִ יחַ ה ל‬ ְּ ‫טאים‬ִ ָּ‫מַ ְּרבֵ ה ְּמחִ ילָּה לַח‬
El melej yosheb al kiseh rajamim mitnagued bajasidut
Mojel avonot amo maabir rishon rishon
Marbeh mejilah lajatoim uselijah laposheim

Elohím soberano, el rey que está sentado sobre el trono de la misericordia el que se comporta
con piedad.
El que perdona los pecados de su pueblo pese a que ellos pequen de manera contumaz.
El que abunda en perdón para los errados e indulto para los malvados

‫ֲדני עַד־כַמֶ ה פְּ ע ִָּמים‬


ִֹ ‫אָּ ז נִ גַש פֶטְּ רֹוס וַיאֹ מֶ ר לֹו א‬
:‫יֶחְּ טָּ א־לֹו אָּ חִ י וְּ אֶ ְּסלַח לֹו הַ ִאם עַד־שֶ בַ ע פְּ ע ִָּמים‬
az nigash Kefas vayomer lo adony ad jameh peamim yejta lo aji veeslaj lo Haim ad sheba
peamim

Entonces se le acercó Kefa y le dijo: Adón, ¿cuántas veces tendré que perdonar a mi
hermano, si peca contra mí? ¿Hasta siete veces?

‫וַיאֹ מֶ ר אֵ לָּיו יֵשו ַע ל ֹא־אָּ מַ ְּר ִתי לְּ ָך עַד־שֶ בַ ע פְּ ע ִָּמים‬
:‫ַד־שבְּ עִ ים וָּשֶ בַ ע‬
ִ ‫י־אם ע‬ ִ ִ‫כ‬
Vayomer elav Yeshúa lo amarti leja ad sheba peamim ki im ad shibim vasheba

Respóndele Yeshua: No te digo que hasta siete veces, sino hasta setenta veces siete.

ַ‫עֹושֵ ה צְּ דָּ קֹ ת עִ ם כָּל בָּ שַ ר וְּ רּוח‬


‫לאֹ כְּ ָּרעָּתָּ ם לָּהֵ ם גֹומֶ ל‬
Oseh tzedakot im kol basar veruaj
Lo jeratam lahem gomel

El que hace justicia con toda carne y espíritu


Y no de acuerdo a sus maldades a ellos les reclamas

‫שרה כְּ מֹו שֶ הֹודָּ עְּ תַ לְּ ָּענַו ִמ קֶדֶ ם וְּ כֵן כָּתּוב‬
ֵ ְּ‫שרה זְּכֹור לָּנּו הָּ ּיֹום בְּ ִרית ְּשלֹוש ע‬
ֵ ְּ‫הֹוריתָּ לָּנּו לֹומָּ ר ִמידֹות ְּשלֹוש ע‬
ֵ ‫אֵ ל‬
:‫תֹורתָּ ך‬
ָּ ְּ‫ב‬

El horeta lanu lomar midot shelosh esreh zejor lanu hayom berit shelosh esre kemo
shehoda´ata leanav mikedem vejen katub vetorataj

Elohím tu nos indicaste decir los trece atributos de misericordia recuerda para hoy el pacto
de los trece atributos de misericordia como le indicaste a Moshéh rabeinu, asi está escrito en
la Torah.

‫ ו ו ַ ַַּֽיעֲבֹר יְּ הֹוָּה | עַל־ ָּפנָּיו וַּיִ קְּ ָּרא יְּ הֹוָּה | יְּהֹ וָּה אֵ ל ַרחּום וְּ חַ נּון אֶ ֶרְך‬:‫הֹוַֽה‬ ָּ ְּ‫ַוּי ֵֶרד יְּ הֹוָּה ֶ ַֽב ָּענָּן וַּיִ ְּתיַצֵ ב עִ מֹו שָּ ם וַּיִ קְּ ָּרא בְּ שֵ ם י‬
‫נֹשא עָֹּון ָּופֶשַ ע וְּ חַ ּטָּ אָּ ה וְּ נַקֵה ל ֹא יְּ נַקֶה פֹ קֵ ד | עֲֹון אָּ בֹות עַל־בָּ נִ ים וְּ עַל־בְּ נֵי‬ ֹ ֵ ‫ ז נֹ צֵ ר חֶ סֶ ד ָּ ַֽל ֲאלָּפִ ים‬:‫אַ פַיִם וְּ ַרב־חֶ סֶ ד ֶ ַֽוא ֶ ֱַֽמת‬
‫אתי חֵ ן בְּ עֵינֶיָך אֲדֹ נָּי ֵ ַֽילְֶך־נָּא‬
ִ ָּ‫ ט ַוּי ֹאמֶ ר ִאם־נָּא מָּ צ‬:‫ ח וַיְּמַ הֵ ר מֹשֶ ה וַּיִ קֹד אַ ְּרצָּ ה וַּיִ ְּש ָּ ַֽתחּו‬:‫ַל־רבֵ ִ ַֽעים‬ ִ ‫ל־של ִֵשים וְּ ע‬ ִ ‫בָּ נִ ים ַע‬
:‫אֲדֹ נָּי בְּ קִ ְּרבֵ נּו כִ י עַם־קְּ שֵ ה־עֹ ֶרף הּוא וְּ ָּ ַֽסלַחְּ תָּ ַ ַֽלעֲֹונֵנּו ּולְּ חַ ּטָּ אתֵ נּו ּונְּ חַ לְּ ָּ ַֽתנּו‬
Vayered Adonay beanan vayityatzeb imo sham vayikra beshem Adonay, vayered Adonay al
panav vayikra Adonay Adonay el rajum vejanun erej apayim verab jesed veemet notzer jesed
laalafim nose Avon vafesha vejata venakeh poked Avon abot al banim veal bene banim al
shelishim veal ribeim vayimajer Moshe vayikod artzah vayishtaju vayomer im na matzati jen
beeneja Adonay yelej na Adonay bekirbenu ki am kesheh oref hu vesalajta laavonenu
ulejatatenu unejalajtanu

Los 13 atributos de misericordia del PACTO RENOVADO son la forma en la cual el


Creador se comunica con nosotros. Significa que si el creador se comunica así con nosotros,
nosotros nos comunicamos así con el prójimo, estos atributos nos protegen porque estamos
siendo como EL.
Ex-Shemot 34:5-8
[5]Adonái ‫ יהוה‬descendió en la nube, se paró allí con él, y pronunció El Nombre de Adonái
‫יהוה‬.
[6]Adonái ‫ יהוה‬pasó delante de él y proclamó: Adonái ‫יהוה‬, Adonái ‫ יהוה‬es Elohím,
misericordioso y compasivo, tardo para la ira, rico en misericordia, resignación, compasión y
verdad;
[7]extendiendo la bondad hasta la milésima generación, cargando ‫ נשׂא‬la iniquidad, la
transgresión y el pecado; aun absolviendo al que no es inocente, pero causando los efectos
negativos de las ofensas de los padres para que sean experimentados por sus hijos y nietos, y
aun en la tercera y cuarta generación.
[8]A una Moshéh ‫ מֹשֶׁ ה‬inclinó su cabeza a tierra, se postró,
1. El Eterno – El Eterno, misericordioso antes del pecado.
2. El Eterno – El Eterno, misericordioso después del pecado y la teshuvá, arrepentimiento.
3. El – El Fuerte.
4. Rajum, – Compasivo.
5. Ve-janún, – y Benevolente.
6. Erej apaim, – Tolerante. Espera que el malvado se arrepienta y no lo castiga
inmediatamente.
7. Ve-rav jesed, – y Abundante en bondad. Da al hombre más allá de lo merecido.
8. Ve-emet, – y Verdad, fidelidad o confiabilidad. Es fiel en su comportamiento a todos.
9. Notser jesed la-alafim, – Preserva la bondad para dos mil generaciones, sobre los
descendientes de un tsadik, justo.
10. Nosé avón, – Soporta la rebeldía.
11. Va-fesha, – y Transgresiones intencionales.
12. Ve-jataá, – y Errores, pecados no intencionales.
13. Ve-naké lo yenaké – Absuelve y no absuelve. Cobra al pecador poco a poco. Absuelve al
que se arrepiente, pero no absuelve al que no se arrepiente.

‫ַד־מאַֹֽ ד‬
ְּ ‫ כב כִ י ִאם־מָּ אֹ ס ְּמאַ ְּסתָּ נּו קָּ צַ פְּ תָּ ָּעלֵינּו ע‬:‫ה ֲִשיבֵ נּו יְּהֹ וָּה | אֵ לֶיָך ְּ ַֽונָּשּובָּ ה חַ ּדֵ ש יָּמֵ ינּו כְּ ֶ ַֽקדֶ ם‬
Hashibenu Adonay eleja venashubah jadesh yamenu kekedem ki im maos meastanu katzafta
alenu ad meod

Restáuranos a ti, oh Adonái, y seremos restaurados; renueva nuestros días como antaño, a no
ser que nos hayas desechado totalmente, y estés enojado en gran manera contra nosotros.

CON MINIAN (10 VARONES) SE RECITAN ESTAS PLEGARIAS EN ARAMEO Y


ENTRE TODOS RESPONDEN “BEDIL VAYAABOR”
‫בְּ ִדיל ָּו ָּּיעֲבֹר‬
‫ָּרחֲמָּ נָּא ִא ְּדכָּר לָּן קְּ ּיָּמֶ ה ְּּדאַ בְּ ָּרהָּ ם ְּרחִ מָּ א‬
‫בְּ ִדיל ָּו ָּּיעֲבֹר‬
Rajamana idejar lan keyameh deabraham rejima
Bedil vayaabor
El misericordioso recuerda el pacto con Abraham tu bien amado
Por tu misericordia infinita

‫ָּרחֲמָּ נָּא ִא ְּדכָּר לָּן קְּ ּיָּמֶ ה ְּּדיִ צְּ חָּ ק ָּעקֵ ידַ א‬
‫בְּ ִדיל ָּו ָּּיעֲבֹר‬
Rajamana idejar lan keyameh deyitzjak akedah
Bedil vayaabor
El misericordioso recuerda el pacto con Isaac el que fue atado en el altar
Por tu misericordia infinita
‫ָּרחֲמָּ נָּא ִא ְּדכָּר לָּן קְּ ּיָּמֶ ה ְּּד ַיעֲקֹב ְּשלֵימָּ א‬
‫בְּ ִדיל ָּו ָּּיעֲבֹר‬
Rajamana idekar keyameh deya´akob shelema
Bedil vayaabor
El misericordioso recuerda el pacto con Jacob el perfecto
Por tu misericordia infinita
‫ָּרחֲמָּ נָּא ִא ְּדכָּר לָּן קְּ ּיָּמֶ ה ְּּדמֹשֶ ה נְּבִ יאָּ ה‬
‫בְּ ִדיל ָּו ָּּיעֲבֹר‬
Rajamana idekar lan keyameh demoshe nebia
Bedil vayaabor
El misericordioso recuerda el pacto con Moisés el profeta
Por tu infinita misericordia
‫ָּרחֲמָּ נָּא ִא ְּדכָּר לָּן קְּ ּיָּמֶ ה ְּּדאַ הֳרֹון ַכ ֳהנַא‬
‫בְּ ִדיל ָּו ָּּיעֲבֹר‬
Rajamana idekar lan keyamen deaAron kahana
Bedil vayaabor
El misericordioso recuerda el pacto con Aarón tu sacerdote
Por tu infinita misericordia
‫ָּרחֲמָּ נָּא ִא ְּדכָּר לָּן זְּכּותֵ ה ְּּדיֹוסֵ ף צַ ִּדקָּ א‬
‫בְּ ִדיל ָּו ָּּיעֲבֹר‬
Rajamana idekar lan zejuteh deyosef tzadika
Bedil vayaabor
El misericordioso recuerda el mérito de José el justo
Por tu infinita misericordia

ַ‫ָּרחֲמָּ נָּא ִא ְּדכָּר לָּן קְּ ּיָּמֶ ה ְּּדפִ נחָּ ס קַ נָּא‬


‫בְּ ִדיל ָּו ָּּיעֲבֹר‬
Rajamana idekar lan keyameh depinjas kanaa
Bedil vayaabor
El misericordioso recuerda el pacto que hiciste con pinjas tu celador
Por tu infinita misericordia
‫ָּרחֲמָּ נָּא ִא ְּדכָּר לָּן קְּ ּיָּמֶ ה ְּּדדָּ וִ ר מָּ לכַא ְּמ ִשיחָּ א‬
‫בְּ ִדיל ָּו ָּּיעֲבֹר‬
Rajamana idekar lan keyameh dedavid malka meshija
Bedil vayaabor
El misericordioso recuerda tu pacto con el rey David el elegido
Por tu infinita misericordia
‫ָּרחֲמָּ נָּא ִא ְּדכָּר לָּן צְּ לֹותֵ ה ְּּד ְּשֹלמֹ ה מָּ לכַא‬
‫בְּ ִדיל ָּו ָּּיעֲבֹר‬
Rajamana idekar lan tzeloteh deshlomo malka
Bedil vayaabor
El misericordioso recuerda la plegaria del rey Salomón
Por tu infinita misericordia
‫ָּרחֲמָּ נָּא ִא ְּדכָּר לָּן קְּ ּיָּמֶ ה ְּּדיְּשּו ָּע ְּמ ִשיחָּ א‬
‫בְּ ִדיל ָּו ָּּיעֲבֹר‬
Rajamana idekar lan keyameh deYeshúa meshija
Bedil vayaabor
El misericordioso recuerda el pacto hecho a través de Yeshúa el Mesías
Por tu infinita misericordia.
‫יִמינָּך וְּ אָּ צְּ מַ ך פ ְֻּרקָּ נֵה‬ ִ ‫ָּרחֲמָּ נָּא אָּ ֵרים‬
‫בְּ ִדיל ָּו ָּּיעֲבֹר‬
Rajamana arem yiminaj veatzmaj purkaneh
Bedil vayaabor
El misericordioso alza tu diestra y muéstranos la salvación
Por tu infinita misericordia
‫לֹותן‬ִ ְּ‫ָּרחֲמָּ נָּא פְּ תָּ ח ְּשמָּ יַא לִ צ‬
‫בְּ ִדיל ָּו ָּּיעֲבֹר‬
Rajamana pataj shemaya litzelotin
Bedil vayaabor
El misericordioso que abre las plegarias al cielo
Por tu infinita misericordia
‫בר ֲעוָּא‬ָּ ‫ָּרחֲמָּ נָּא צְּ לֹותַ נַא קַבֵ ל‬
‫בְּ ִדיל ָּו ָּּיעֲבֹר‬
Rajamana tzelotana kabel beraava
Bedil vayaabor
El misericordioso recibe nuestras oraciones con favor
Por tu infinita misericordia
‫ָּרחֲמָּ נָּא שָּ תַ א טָּ בְּ תַ א אַ יְּ ִתי ֲעלַן‬
‫בְּ ִדיל ָּו ָּּיעֲבֹר‬
Rajamana shata tabat ayeti alan
Bedil vayaabor
El misericodioso trae para nosotros un hermoso y buen año
Por tu infinita misericordia
‫ָּרחֲמָּ נָּא תּוב ְּמרֻ גְּ זְָּך‬
‫בְּ ִדיל ָּו ָּּיעֲבֹר‬
Rajamana tub merugzaj
Bedil vayaabor
El misericordioso avierte tu ira contra nosotros
Por tu infinita misericordia
ESTAS PLEGARIAS SE DICEN NADA MAS EN LOS 10 DÍAS ENTRE ROSH
HASHANAH Y YOM HAKIPPURIM.
‫יפראָּ ְּדחָּ יֵי‬ ְּ ‫ָּרחֲמָּ נָּא כ ְָּּתבִ ינַן בְּ ִס‬
‫בְּ ִדיל ָּו ָּּיעֲבֹר‬
Rajamana katebinan besifra dejaye
Bedil vayaabor
El misericordioso, inscríbenos en el libro de la vida
Por tu infinita misericordia
‫יפראָּ ְּד ַרחֲמֵ י‬ ְּ ‫ָּרחֲמָּ נָּא כ ְָּּתבִ ינַן בְּ ִס‬
‫בְּ ִדיל ָּו ָּּיעֲבֹר‬
Rajamana katebinan besifra derajame
Bedil vayaabor
El misericordioso inscríbenos en el libro de la misericordia
Por tu infinita misericordia
‫יפראָּ ְּדצָּ ִדיקֵ י‬ ְּ ‫ָּרחֲמָּ נָּא כ ְָּּתבִ ינַן בְּ ִס‬
‫בְּ ִדיל ָּו ָּּיעֲבֹר‬
Rajamana katebinan besifra detzadike
Bedil vayaabor
El misericordioso inscríbenos en el libro de los justos
Por tu infinita misericordia
‫ּות ִמימֵ י‬
ְּ ‫יפראָּ ִדישָּ ֵרי‬ ְּ ‫ָּרחֲמָּ נָּא כ ְָּּתבִ ינַן בְּ ִס‬
‫בְּ ִדיל ָּו ָּּיעֲבֹר‬
Rajamana katebinan besifra dishare utemime
Bedil vayaabor
El misericordioso inscríbenos en el libro de los rectos e íntegros
Por tu infinita misericordia
‫ּומזֹונֵי‬
ְּ ‫יפראָּ ְּדפ ְָּּרנַסָּ א‬
ְּ ‫ָּרחֲמָּ נָּא כ ְָּּתבִ ינַן בְּ ִס‬
‫בְּ ִדיל ָּו ָּּיעֲבֹר‬
Rajamana katebinana besifra defarnasa umezone
Bedil vayaabor
El misericordioso inscríbenos en el libro de la alimentación y sustento
Por tu infinita misericordia.

Después se repite nuevamente los trece atributos de misericordia.


‫נֹשא עָֹּון‬ ֹ ֵ ‫ ז נֹ צֵ ר חֶ סֶ ד ָּ ַֽל ֲאלָּפִ ים‬:‫ו ַ ַַּֽיעֲבֹר יְּ הֹוָּה | עַל־ ָּפנָּיו וַּיִ קְּ ָּרא יְּהֹוָּה | יְּהֹ וָּה אֵ ל ַרחּום וְּ חַ נּון אֶ ֶרְך אַ פַיִם וְּ ַרב־חֶ סֶ ד ֶ ַֽוא ֶ ֱַֽמת‬
‫ ח וַיְּמַ הֵ ר מֹשֶ ה וַּיִ קֹ ד‬:‫ל־רבֵ ִ ַֽעים‬ ִ ‫ַל־של ִֵשים וְּ ַע‬ ִ ‫ָּופֶשַ ע וְּ חַ ּטָּ אָּ ה וְּ נַקֵה ל ֹא יְּ נַקֶה פֹ קֵד | עֲֹון אָּ בֹות עַל־בָּ נִ ים וְּ עַל־בְּ נֵי בָּ נִ ים ע‬
‫ה־עֹרף הּוא וְּ ָּ ַֽסלַחְּ תָּ ַ ַֽלעֲֹונֵנּו‬
ֶ ֵ‫אתי חֵ ן בְּ עֵינֶיָך ֲא דֹ נָּי ֵ ַֽילְֶך־נָּא אֲדֹ נָּי בְּ קִ ְּרבֵ נּו כִ י עַם־קְּ ש‬
ִ ָּ‫ ט ַוּי ֹאמֶ ר ִאם־נָּא מָּ צ‬:‫ַּיִש ָּ ַֽתחּו‬ ְּ ‫אַ ְּרצָּ ה ו‬
:‫ּולְּ חַ ּטָּ אתֵ נּו ּונְּ חַ לְּ ָּ ַֽתנּו‬
Vayabor Adonay al panav vayikra Adonay Adonay el rajum vejanun erej apayim verab jesed
veemet notzer jesed laalafim nose Avon vafesha vejata venakeh poked Avon abot al banim
veal bene banim al shelishim veal ribeim vayimajer Moshe vayikod artzah vayishtaju
vayomer im na matzati jen beeneja Adonay yelej na Adonay bekirbenu ki am kesheh oref hu
vesalajta laavonenu ulejatatenu unejalajtanu
Los 13 atributos de misericordia del PACTO RENOVADO son la forma en la cual el
Creador se comunica con nosotros. Significa que si el creador se comunica así con nosotros,
nosotros nos comunicamos así con el prójimo, estos atributos nos protegen porque estamos
siendo como EL.
Ex-Shemot 34:5-8
[5]Adonái ‫ יהוה‬descendió en la nube, se paró allí con él, y pronunció El Nombre de Adonái
‫יהוה‬.
[6]Adonái ‫ יהוה‬pasó delante de él y proclamó: Adonái ‫יהוה‬, Adonái ‫ יהוה‬es Elohím,
misericordioso y compasivo, tardo para la ira, rico en misericordia, resignación, compasión y
verdad;
[7]extendiendo la bondad hasta la milésima generación, cargando ‫ נשׂא‬la iniquidad, la
transgresión y el pecado; aun absolviendo al que no es inocente, pero causando los efectos
negativos de las ofensas de los padres para que sean experimentados por sus hijos y nietos, y
aun en la tercera y cuarta generación.
[8]A una Moshéh ‫ מֹשֶׁ ה‬inclinó su cabeza a tierra, se postró,
1. El Eterno – El Eterno, misericordioso antes del pecado.
2. El Eterno – El Eterno, misericordioso después del pecado y la teshuvá, arrepentimiento.
3. El – El Fuerte.
4. Rajum, – Compasivo.
5. Ve-janún, – y Benevolente.
6. Erej apaim, – Tolerante. Espera que el malvado se arrepienta y no lo castiga
inmediatamente.
7. Ve-rav jesed, – y Abundante en bondad. Da al hombre más allá de lo merecido.
8. Ve-emet, – y Verdad, fidelidad o confiabilidad. Es fiel en su comportamiento a todos.
9. Notser jesed la-alafim, – Preserva la bondad para dos mil generaciones, sobre los
descendientes de un tsadik, justo.
10. Nosé avón, – Soporta la rebeldía.
11. Va-fesha, – y Transgresiones intencionales.
12. Ve-jataá, – y Errores, pecados no intencionales.
13. Ve-naké lo yenaké – Absuelve y no absuelve. Cobra al pecador poco a poco. Absuelve al
que se arrepiente, pero no absuelve al que no se arrepiente.

Después se recita el vidui que es la confesión de los pecados


‫ לֹומַ ר לְּ ָּפ ֶנַֽיָך יְּ ָּי‬,‫ שֶ אֵ ין ָּ ַֽאנּו ַע ֵזי פָּנִ ים ּוקְּ שֵ י ַֽ ֹע ֶרף‬,‫ וְּ אַ ל ִת ְּת ַעלַם ִמ ְּתחִ נ ֵ ַָּֽתנּו‬,‫ תָּ ב ֹא לְּ פ ֶָּנַֽיָך ְּתפִ ל ֵ ַָּֽתנּו‬,‫ֲבֹותינּו‬
ַֽ ֵ ‫ֱֹלהינּו וֵאֹלהֵ י א‬
ַֽ ֵ ‫א‬
‫ אַ ְך זֶה יְּהִ י ְּדבַ ְּרכֶם הֵ ן הֵ ן ל ֹא ל ֹא‬.‫ֲבֹותינּו חָּ ָּ ַֽטאנּו‬ ַֽ ֵ ‫ אֲבָּ ל א ֲַנַֽחְּ נּו ַוא‬,‫ צַ ִּדיקִ ים א ֲַנַֽחְּ נּו וְּ ל ֹא חָּ ָּ ַֽטאנּו‬,‫ֲבֹותינּו‬ ֵ ַֽ ‫ֱֹלהינּו וֵאֹלהֵ י א‬
ַֽ ֵ ‫א‬
‫יתר ִמזֶה ִמ ְּמקֹור‬ ֹ ֵ ְּ‫ו‬
‫ ְּמכַסֶ ה פְּ שָּ עָּיו ל ֹא יַצְּ לִ יחַ ּומֹודֶ ה וְּ עֹ זֵב יְּרֻ ָּ ַֽחם‬:‫הָּ ָּרע הוא‬

Elokheinu velohe abotenu tabo lefaneja tefilatenu veal titealam mitejinatenu shhen anu aze
panim ukshe oref lomar lefaneja Adonay elokheinu elohe abotenu tzadikim anajnu velo
jatanu aval anajnu vaabotenu jatanu aj zeh yehi debarjem hen hen lo lo veyiteor mizeh
mimakor harah hu mijashe peshaah lo yatzliaj umodeh veozeb yerujam
Adonay eloheinu, nuestro Elohím de nuestros antepasados que lleguen hasta ti nuestras
plegarias y no ignores nuestras suplicas pues no somos tan descarados como para decir
delante de ti, Adonay Elohím de nuestros padres que somos justos y que no hemos pecado.
Pues hemos pecado nosotros y nuestros padres y los miembros de nuestra casa. Que nuestro
si sea un sí, nuestro no sea un no, sino más de ello viene la maldad, el que encubre sus
pecados no prosperara, pero el que confiesa sus pecados y se arrepiente de ello, tendrá
misericordia y vida eterna.

,‫ מָּ ַ ַֽר ְּדנּו‬,‫ ַ ַֽלצְּ נּו‬,‫ כִ ַזַֽבְּ נּו‬,‫ י ַ ַָּֽעצְּ נּו ָּרע‬.‫ טָּ ַ ַֽפלְּ נּו ֶ ַֽש קֶר‬,‫ חָּ ַ ַֽמ ְּסנּו‬,‫ ַ ַֽז ְֶּֽדנּו‬,‫ וְּ הִ ְּר ַ ַֽשעְּ נּו‬,‫ הֶ ע ִ ֱַֽוינּו‬.‫ ִּד ַ ַֽב ְּרנּו דַֹֽ פִ י‬,‫ ג ַָּזַֽלְּ נּו‬,‫ בָּ ַג ְֶַּֽֽדנּו‬,‫אָּ ַ ַֽש ְּמנּו‬
‫ֹותיָך‬
ַֽ ֶ ְּ‫ ַ ַֽס ְּרנּו ִמ ִמצ‬.‫ ִתעְּ ָּ ַֽתעְּ נּו‬,‫ תָּ ִ ַֽעינּו‬,‫ ִת ַ ַֽעבְּ נּו‬,‫ ִש ַ ַֽח ְּתנּו‬,‫ ָּר ַ ַֽשעְּ נּו‬.‫ קִ ִ ַֽשינּו ַֽ ֹע ֶרף‬,‫ צָּ ַ ַֽר ְּרנּו‬,‫ פ ַ ַָּֽשעְּ נּו‬,‫ ע ִ ַָּֽוינּו‬,‫ סָּ ַ ַֽר ְּרנּו‬,‫נִ ַ ַֽאצְּ נּו‬
‫ ִאם־נִ ְּתוַדֶ ה אֶ ת־‬.‫ כִ י אֱמֶ ת ע ִ ַָּֽשיתָּ ַוא ַ ֲַֽנחְּ נּו הִ ְּר ָּ ַֽשעְּ נּו‬,‫ וְּ אַ תָּ ה צַ ִּדיק עַל כָּל הַ בָּ א ע ֵ ַָּֽלינּו‬.‫ וְּ ל ֹא ָּ ַֽשוָּה ָּ ַֽלנּו‬,‫ּומ ִמ ְּשפ ֶ ַָּֽטיָך הַ ּטֹובִ ים‬ ִ
‫חַ טאֹ תֵ ינו ֶנאֱמָּ ן הוא וְּ צַ ִדיק לִ ְּסֹלחַ לָּנו‬
‫אֶ ת־חַ טאֹ תֵ ינו ולְּ טַ הֵ ר אֶ ת־נַפְּ שֵ נו ִמכָּל־עָֹּון‬

Ashamnu bagadnu gazalnu dibarnu dofi heevinu vehirshanu zadnu jamasnu tafalnu sheker
yaatznu ra kizabnu latznu maradnu niatznu sararnu, avinu pashanu tzararnu kishinu oref
rashanu shijatnu tiabnu tainu titanu sarni mimitzvoteja umimishpateja hatobim velo shava
lanu veatah tzadik al kol haba alenu ki emet asita vaanajnu hirshanu im nitevadeh et
jatotenu neeman hu vetzadik liseloaj lanu et jatotenu uletaher et nafshenu mikol Avon.

Nos hemos hecho culpables, hemos traicionado, hemos robado, hemos hablado calumnias y
maldiciones, hemos causado iniquidad y hemos causado maldad, hemos pecado
intencionalmente, hemos tomado bienes ajenos por la fuerza, nos hemos asociado a la
mentira y al engaño, hemos dado malos consejos, hemos engañado, nos hemos enojado y
enfurecido hemos cometido inmoralidad, nos hemos apartado de ti, hemos cometido
iniquidad hemos pecado con mala voluntad, hemos causado daños espirituales, hemos
oprimido a otros, hemos sido malvados, hemos corrompido, hemos hecho abominaciones
nos hemos extraviado del buen sendero y hemos hechos que otros se extravíen y nos hemos
apartado de tus mitzvot y de tus buenas leyes, pero no nos ha servido de nada, pero tú eres
justo por todo lo que ha venido sobre nosotros ya que actuaste con verdad mientras que
nosotros hemos hecho maldad, pero si confesamos nuestros pecados, él es justo para
perdonarnos y limpiarnos de toda maldad … 1Jn-Yojanan 1:7 ‫ …א‬y la Sangre de Yeshúa
‫ יֵשּוע‬Su Hijo nos limpia de todo pecado. Is 1:16-17; Mal 3:2-4.

LAS SIGUIENTES PLEGARIAS SON RECITADAS ENTRE EL ROSH HASHANAH


Y EL YOM HAKIPPURIM Y EN LOS OTROS DIAS SE CONTINUA CON LOS
TRECE ATRIBUTOS DE MISERICORDIA DE D-S NUEVAMENTE.
.‫צּורנּו ְּסלַח יֹוצְּ ֵרינֹו‬
ֵ ‫חָּ טַ אנּו‬
Jatanu tzurenu selaj yotzrenu
Hemos transgredido nuestra roca perdónanos creador nuestro

.‫ יְּ ָּי | אֶ חָּ ד‬,‫ֱֹלהינּו‬


ַֽ ֵ ‫ יְּ ָּי | א‬,‫יִש ָּראֵ ל‬
ְּ | ‫ְּשמַ ע‬
Shema yisrael Adonay elokehnu Adonay ejad
Escucha Israel Adonay nuestro Elohím Adonay uno es
‫יהוה הּו הַ אֱֹלהִ ים‬
Adonay hu haElohím
Adonay es nuestro Elohím
‫יהוה הּו הַ אֱֹלהִ ים‬
Adonay hu haElohím
Adonay es nuestro Elohím

‫יִמֹלך לְּ עֹ לָּם ָּועֵד‬


ְּ ‫ יהוה‬.‫ יהוה מָּ לָּך‬.‫יהוה מֶ לֵך‬
Adonay melej Adonay malaj Adonay yimloj leolam vaed
Adonay reina, Adonay reino y Adonay reinara por la eternidad

‫יִמֹלך לְּ עֹ לָּם ָּועֵד‬


ְּ ‫ יהוה‬.‫ יהוה מָּ לָּך‬.‫יהוה מֶ לֵך‬
Adonay melej Adonay malaj Adonay yimloj leolam vaed
Adonay reina, Adonay reino y Adonay reinará por la eternidad

‫ְּמיֻחַ ד בְּ אֶ הְּ יֵה אָּ שֶ ר אֶ הְּ יֵה‬


Meyujad beeheyeh asher eheyeh
Singular por su nombre soy el que seré

‫הּו הָּ יַה וְּ הּו הֹוֶה וְּ הּו יִהְּ יֶה‬
Hu hayah vehu hoveh vehi yiheyeh
Él es, él fue y el será

‫ּומחַ ּיֶה‬
ְּ ‫הּו ְּמ ִמית‬
Hu memit umjayeh
Él mata y da la vida

.‫לְּ ָּפנַו ל ֹא נֹוצַ ר אֵ ל וְּ אַ ח ֲָּריו לֹו ּיִהְּ יֵה‬


Lefanav lo notzar el veajarav lo yiheyeh
Antes de Él nadie fue creado ningún ser divino, y no habrá otro como tal.

‫ֲענֵנּו אֱֹלהֵ י אַ בְּ ַרהָּ ם ֲענֵנּו‬


Anenu elohe Abraham anenu
Respóndenos Elohím de Abraham Respóndenos

‫ֲענֵנּו הָּ עֹונֵה בְּ עֵת ָּרצֹון ֲענֵנּו‬


Anenu haoneh beet razton anenu
Respóndenos el que responde en una época y tiempo propicio Respóndenos

‫ֲענֵנּו ּופָּחַ ד יִ צְּ חָּ ק ֲענֵנּו‬


Anenu ufajad yitzjak anenu
Respóndenos temor de Yitzhak Respóndenos
‫ֲענֵנּו הָּ עֹונֵה בְּ עֵת ָּרצֹון ֲענֵנּו‬
Anenu haoneh beet razton anenu
Respóndenos el que responde en una época y tiempo propicio Respóndenos

‫ֲענֵנּו אָּ בִ יר ַיעֲקֹב ֲענֵנּו‬


Anenu abir Ya’akob anenu
Respóndenos fortaleza de Ya’akob Respóndenos

‫ֲענֵנּו הָּ עֹונֵה בְּ עֵת ָּרצֹון ֲענֵנּו‬


Anenu haoneh beet razton anenu
Respóndenos el que responde en una época y tiempo propicio Respóndenos

‫ֲענֵנּו מָּ גֶן דָּ וִ ד ֲענֵנּו‬


Anenu maguen David anenu
Respóndenos escudo de David Respóndenos

‫ֲענֵנּו הָּ עֹונֵה בְּ עֵת ָּרצֹון ֲענֵנּו‬


Anenu haoneh beet razton anenu
Respóndenos el que responde en una época y tiempo propicio Respóndenos

‫ֲענֵנּו אֱֹלהֵ ינֹו הַ מֵ ְּרכָּבַ ה ֲענֵנּו‬


Anenu elohenu hamerkabah anenu
Respóndenos Elohím nuestro de la merkabah Respóndenos

‫ֲענֵנּו ָּרחּום וְּ חָּ נּון ֲענֵנּו‬


Anenu rajum vejanun anenu
Respóndenos misericordioso y clemente Respóndenos

‫יהוה חָּ נֵנּו וַחָּ קִ ימֵ נּו ּובְּ סֵ פֶר חַ יִ ים זָּכְּ ֵרנּו וְּ כ ְָּּתבֵ נּו‬
Adonay jonenu vajakimenu ubsefer jayim zojrenu vejotbenu
Adonay agrácianos y levántanos e inscríbenos y recuérdanos en el libro de la vida.

.‫יִש ָּראֶ ל עָּמֶ ָך‬


ְּ ‫יהוה עֲשֶ ה לְּ מַ עַן ְּשמֵ ָך וְּ חּוסָּ ה ָּעל‬
Adonay aseh lemaan shemeja vejusah al yisrael ameja
Adonay hazlo por el honor de tu nombre sobre el pueblo de Israel

‫ אָּ מֶ ן‬.‫אֱֹלהֵ ינּו ְּשבָּ שָּ מַ יִ ם ְּשמ ָּע קֹולֵינּו וְּ קָּבֵ ל ְּתפִ ילָּתֵ ינּו בְּ ָּרצֹון‬
Elokheinu shebashamayim shema kolenu vekabel tefilatenu beratzon amen
Nuestro Elohím que está en los cielos escucha nuestras oraciones con gracia amen

‫ אָּ מֶ ן‬.‫אֱֹלהֵ ינּו ְּשבָּ שָּ מַ יִ ם יֵהֶ מּו־ ָּנא ָּרחַ מֶ יָך ָּעלֵינּו‬
Elokehinu shebashamayim yehemu na rajameja alenu amen
Nuestro Elohím que está en los cielos derrama con gracia sobre nosotros tu misericordia
amen
‫ אָּ מֶ ן‬.‫אֱֹלהֵ ינּו ְּשבָּ שָּ מַ יִ ם כ ְָּּתבֵ ינּו בְּ סֶ פֵר הַ חָּ ייִ ם טֹובִ ים‬
Elokehinu shebashamayim kotbenu besefer hayim tobim amen
Nuestro Elohím que está en los cielos inscríbenos en el libro de la buena vida amen

‫ אָּ מֶ ן‬.‫אֱֹלהֵ ינּו ְּשבָּ שָּ מַ יִ ם כ ְָּּתבֵ ינּו בְּ סֶ פֵר צָּ ִדיקִ ים‬
Elokehinu shebashamayim kotbenu besefer tzadikim amen
Nuestro Elohím inscríbenos en el libro de los justos amen

‫ אָּ מֶ ן‬.‫אֱֹלהֵ ינּו ְּשבָּ שָּ מַ יִ ם כ ְָּּתבֵ ינּו בְּ סֶ פֵר ְּמזֹונֹות ּופ ְָּּרנָּסָּ ה טֹובָּ ה‬
Elokehinu shebashamayim kotbenu mezonot uparnasah tobah amen
Nuestro Elohím inscríbenos en el libro de la alimentación y de la buena manutención amen

‫ אָּ מֶ ן‬.‫אֱֹלהֵ ינּו ְּשבָּ שָּ מַ יִ ם כ ְָּּתבֵ ינּו בְּ סֶ פֵר גְּ ֻאלָּה וִ ישֻ עָּה‬
Elokehinu shebashamayim kotbenu besefer guelah viYeshúah amen
Elohím nuestro inscríbenos en el libro de la redención y la salvación amen

‫ אָּ מֶ ן‬.‫טֹורת‬
ֵ ְּ‫אֱֹלהֵ ינּו ְּשבָּ שָּ מַ יִ ם ִתכֹון ְּתפִ לָּתֵ ינּו ק‬
Elokehinu shebashamayim tikon tefilatenu ketoret amen
Nuestro Elohím que nuestra oración sea puesta como el incienso del templo amen.

.‫תֹורתָּ ְך‬
ָּ ְּ‫ גְּ דּולַת ַרחֲמֵ יָך ַוח ֲִסדֵ יָך הֹודַ עֳתָּ ֶל ָּענֲו ִמקֶ דֶ ם וְּ כֵן כָּתּוב ב‬.‫אֶ ל אֶ ֶרך אָּ פָּיִם אָּ תָּ ה בַ עָּל הָּ ַרח ֲִמים‬
El erej apayim atah baal harajamim guedulat rajameja vejasideja hodaata leanav mikedem
vejen katub betorataj
Un Elohím paciente eres tú maestro de misericordia, la grandeza de tu misericordia y de tu
amor, como lo informaste a tu servidor humilde (Moshéh rabeinu) en tiempos antiguos, así
está escrito en tu Torah.

13 atributos de la Misericordia de Adonái


‫נֹשא עָֹּון‬ ֹ ֵ ‫ ז נֹ צֵ ר חֶ סֶ ד ָּ ַֽל ֲאלָּפִ ים‬:‫ו ַ ַַּֽיעֲבֹר יְּ הֹוָּה | עַל־ ָּפנָּיו וַּיִ קְּ ָּרא יְּהֹוָּה | יְּהֹ וָּה אֵ ל ַרחּום וְּ חַ נּון אֶ ֶרְך אַ פַיִם וְּ ַרב־חֶ סֶ ד ֶ ַֽוא ֶ ֱַֽמת‬
‫ ח וַיְּמַ הֵ ר מֹשֶ ה וַּיִ קֹ ד‬:‫ל־רבֵ ִ ַֽעים‬ ִ ‫ַל־של ִֵשים וְּ ַע‬ ִ ‫ָּופֶשַ ע וְּ חַ ּטָּ אָּ ה וְּ נַקֵ ה ל ֹא יְּ נַקֶ ה פֹ קֵד | עֲֹון אָּ בֹות עַל־בָּ נִ ים וְּ עַל־בְּ נֵי בָּ נִ ים ע‬
‫ה־עֹרף הּוא וְּ ָּ ַֽסלַחְּ תָּ ַ ַֽלעֲֹונֵנּו‬
ֶ ֵ‫אתי חֵ ן בְּ עֵינֶיָך אֲדֹ נָּי ֵ ַֽילְֶך־נָּא אֲדֹ נָּי בְּ קִ ְּרבֵ נּו כִ י עַם־קְּ ש‬
ִ ָּ‫ ט ַוּי ֹאמֶ ר ִאם־נָּא מָּ צ‬:‫אַ ְּרצָּ ה וַּיִ ְּש ָּ ַֽתחּו‬
:‫ּולְּ חַ ּטָּ אתֵ נּו ּונְּ חַ לְּ ָּ ַֽתנּו‬
Vayabor Adonay al panav vayikra Adonay Adonay el rajum vejanun erej apayim verab jesed
veemet notzer jesed laalafim nose Avon vafesha vejata venakeh poked Avon abot al banim
veal bene banim al shelishim veal ribeim vayimajer Moshe vayikod artzah vayishtaju
vayomer im na matzati jen beeneja Adonay yelej na Adonay bekirbenu ki am kesheh oref hu
vesalajta laavonenu ulejatatenu unejalajtanu

Los 13 atributos de misericordia del PACTO RENOVADO son la forma en la cual el


Creador se comunica con nosotros. Significa que si el creador se comunica así con nosotros,
nosotros nos comunicamos así con el prójimo, estos atributos nos protegen porque estamos
siendo como EL.
Ex-Shemot 34:5-8
[5]Adonái ‫ יהוה‬descendió en la nube, se paró allí con él, y pronunció El Nombre de Adonái
‫יהוה‬.
[6]Adonái ‫ יהוה‬pasó delante de él y proclamó: Adonái ‫יהוה‬, Adonái ‫ יהוה‬es Elohím,
misericordioso y compasivo, tardo para la ira, rico en misericordia, resignación, compasión y
verdad;
[7]extendiendo la bondad hasta la milésima generación, cargando ‫ נשׂא‬la iniquidad, la
transgresión y el pecado; aun absolviendo al que no es inocente, pero causando los efectos
negativos de las ofensas de los padres para que sean experimentados por sus hijos y nietos, y
aun en la tercera y cuarta generación.
[8]A una Moshéh ‫ מֹשֶׁ ה‬inclinó su cabeza a tierra, se postró,
1. El Eterno – El Eterno, misericordioso antes del pecado.
2. El Eterno – El Eterno, misericordioso después del pecado y la teshuvá, arrepentimiento.
3. El – El Fuerte.
4. Rajum, – Compasivo.
5. Ve-janún, – y Benevolente.
6. Erej apaim, – Tolerante. Espera que el malvado se arrepienta y no lo castiga
inmediatamente.
7. Ve-rav jesed, – y Abundante en bondad. Da al hombre más allá de lo merecido.
8. Ve-emet, – y Verdad, fidelidad o confiabilidad. Es fiel en su comportamiento a todos.
9. Notser jesed la-alafim, – Preserva la bondad para dos mil generaciones, sobre los
descendientes de un tsadik, justo.
10. Nosé avón, – Soporta la rebeldía.
11. Va-fesha, – y Transgresiones intencionales.
12. Ve-jataá, – y Errores, pecados no intencionales.
13. Ve-naké lo yenaké – Absuelve y no absuelve. Cobra al pecador poco a poco. Absuelve al
que se arrepiente, pero no absuelve al que no se arrepiente.

EN PRESENCIA DE UN MINIAN SE RECITA EL KADISH TITKABBAL O EN SU


DEFECTO SE RECITA EL SALMO 130
Kadish Titkabal
‫ בְּ חַ ּיֵיכֹון ּובְּ יֹומֵ יכֹון‬.‫יקָּרב ְּמ ִשיחֵ ּה‬ ֵ ִ‫ וְּ יַצְּ מַ ח פ ְֻּרקָּ נֵּה ו‬,‫ וְּ י ְַּמלִ יְך מַ לְּ כּותֵ ּה‬,‫ בְּ ָּעלְּ מָּ א ִּדי בְּ ָּרא כִ ְּרעּותֵ ּה‬.‫יִ ְּתגַּדַ ל וְּ יִ ְּתקַ ּדַ ש ְּשמֵ ּה ַרבָּ א‬
:‫קָּריב וְּ ִא ְּמרּו אָּ מֵ ן‬ִ ‫ בַ ֲע ָּגלָּא ּובִ זְּמַ ן‬,‫ּובְּ חַ ּיֵי ְּדכָּל בֵ ית יִ ְּש ָּראֵ ל‬
‫יִשתַ בַ ח וְּ יִ ְּתפָּאַ ר וְּ יִ ְּתרֹומַ ם וְּ יִ ְּתנַשֵ א וְּ יִ ְּתהַ ּדָּ ר וְּ יִ ְּת ַעלֶה וְּ יִ ְּתהַ לָּל‬
ְּ ְּ‫ יִ תבָּ ַרְך ו‬.‫י הֵ א שמֵ ּה ַרבָּ א מבָּ ַרְך לעָּ לַם ּולעָּ למֵ י עָּלמַ יָּא‬
.‫ וְּ ִא ְּמרּו אָּ מֵ ן‬,‫ ּדַ א ֲִמ ָּירן בְּ ָּעלְּ מָּ א‬,‫תֻשבְּ חָּ תָּ א וְּ ֶנחֱמָּ תָּ א‬ ְּ ‫ לְּ ֵ ַֽעלָּא ִמן כָּל בִ ְּרכָּתָּ א וְּ ִש ָּירתָּ א‬,‫ְּשמֵ ּה ְּּדקֻ ְּדשָּ א בְּ ִריְך הּוא‬
:‫ וְּ ִא ְּמרּו אָּ מֵ ן‬,‫יִש ָּראֵ ל קֳ דָּ ם אֲבּוהֹון ִּדי בִ ְּשמַ ּיָּא‬ ְּ ‫עּותהֹון ְּּדכָּל בֵ ית‬ ְּ ָּ‫לֹותהֹון ּוב‬
ְּ ְּ‫ִת ְּתקַבֵ ל צ‬
:‫ וְּ ִא ְּמרּו אָּ מֵ ן‬,‫יְּהֵ א ְּשלָּמָּ א ַרבָּ א ִמן ְּשמַ ּיָּא וְּ חַ ּיִ ים טֹובִ ים ע ֵ ַָּֽלינּו וְּ עַל כָּל יִ ְּש ָּראֵ ל‬
:‫ וְּ ִא ְּמרּו אָּ מֵ ן‬,‫ הּוא ַיעֲשֶ ה שָּ לֹום ע ֵ ַָּֽלינּו וְּ עַל כָּל יִ ְּש ָּראֵ ל‬,‫עֹשֶ ה שָּ לֹום בִ ְּמרֹומָּ יו‬
Yitgadal veyitkadash shemeh rabah (amen) bealmah di veraj jiruteh veyamlij maljuteh,
bejayeijon ubyomejon bujaye dejol bet yisrael baagalah ubizman kariv veimru (amen). Yehe
shemeh rabah mebaraj lealam ulalmey almaya yitbaraj veyitshtabaj veyitpaar veyitroman
veyitnase, veyithadar veyitaleh veyithalal shemeh dekudeshah berij hu (amen) leelah mikol
birjata veshirata, tushbejata venejemata daamiran bealma veimru (amen)
Titkabal tzelotana ubautejon dejol bet yisrael kodam abuhon di bishemaya veimru (amen)
Yehe shelamah raba min shemaya vejayim tobim alenu veal kol israel veimru (amen)
Oseh shalom bimromav hu yaaseh shalom alenu veal kol israel veimru amen.

Magnificado y santificado sea su gran Nombre en el mundo creado por su voluntad. ¡Que reine
su majestad, en la vida y la vida de ustedes, así como en las vidas de toda la casa de Israel, en
tiempo cercano y digamos Amén! ¡Que su grandioso Nombre sea bendito eternamente y para
siempre! Que se nos permita bendecir, alabar y exaltar, loar, magnificar y honrar al Nombre
del Santo Bendito Él.

Por encima de todas las expresiones de bendición, cantos y alabanzas que son dichas en el
universo y digamos ¡Amén! ¡La gran paz de cielo y el obsequio de la vida puedan ser
concedidos a nosotros y a toda la casa de Israel! Y digamos ¡Amen!
¡Que el hacedor de paz en las alturas, traiga la paz sobre nosotros y sobre todo Israel y
digamos Amén!

‫פרק קל‬
‫ ג ִאם־עֲֹונֹות‬:‫ֲנּונַֽי‬ ָּ ‫ ב אֲדֹ נָּי ִש ְּמעָּה בְּ קֹולִ י ִתהְּ יֶינָּה אָּ ְּזנֶיָך קַשֻ בֹות לְּ קֹול ַ ַֽתח‬:‫אתיָך יְּהֹ ָּוַֽה‬ ִ ‫א ִשיר ַ ַֽה ַ ַֽמעֲלֹות ִמ ַ ַֽמעֲמַ קִ ים קְּ ָּר‬
‫ ו נַפְּ ִשי ַ ַֽלאדֹ נָּי‬:‫הֹוחלְּ ִתי‬
ַֽ ָּ ‫יתי יְּ הֹ וָּה קִ ּוְּ תָּ ה נַפְּ ִשי ְּ ַֽולִ ְּדבָּ רֹו‬
ִ ִ‫ ה קִ ּו‬:‫ ד כִ י־עִ ְּמָך הַ ְּסלִ יחָּ ה לְּ מַ עַן ִתּו ֵ ַָּֽרא‬:‫ִ ַֽת ְּשמָּ ר־יָּּה ַֽ אֲדֹ נָּי ִמי ַ ַֽיעֲמַֹֽ ד‬
‫ ח וְּ הּוא יִ פְּ ּדֶ ה אֶ ת־יִשְֹּ ָּראֵ ל‬:‫ ז יַחֵ ל יִשְֹּ ָּראֵ ל אֶ ל־יְּהוָּה ִ ַֽכי־עִ ם־יְּהֹ וָּה הַ חֶ סֶ ד וְּ הַ ְּרבֵ ה עִ מֹו פְּ ַֽדּות‬:‫שֹמ ִרים לַבַֹֽ קֶ ר‬ ְּ ‫ִמשֹ ְּמ ִרים לַבֹ קֶר‬
:‫ִמכֹ ל עֲֹונֹ ָּ ַֽתיו‬
Shir hamaalot mimaamakim keratija adonau Adonay shimah bekoli tihiyenah azneja
kashubot tajanunay im avonot tismor yah adoany mi yaamod ki imeja haselijah lemaan
tivareh kiviti Adonay kivetah nafshi velidebaro hijalti nafshi laadonay mishomerim laboker
shomerim laboker yajelyisrael el Adonay ki im Adonay hajesed vejarbeh imo fedut vehu
yifdeh et yisrael mikol avonotav

130 Tefilah por la esperanza en que Adonái ‫ יהוה‬dará redención.


Una canción de ascensión de David ‫דָּ וִ ד‬:
¡Adonái ‫יהוה‬, clamo a ti desde lo profundo;
2 escucha mi clamor, Adonái ‫ !יהוה‬Tus oídos presten atención a la voz de mi súplica.
3 ‫ יה‬Iá, si guardaras registro de iniquidades, ¿quién, Adonái ‫יהוה‬, podría mantenerse en pie?
4 Pero contigo hay perdón, por amor a Tu Nombre.
5 Aguardo con anhelo por Adonái ‫ ;יהוה‬mi alma ha esperado por tu palabra.
6 Mi alma espera en Adonái ‫ יהוה‬desde la guardia de la mañana hasta la noche.
7 ¡Israel ‫ישראל‬, pon tu esperanza en Adonái ‫ !יהוה‬Pues la misericordia se encuentra en
Adonái ‫ יהוה‬y dentro de Él, redención abundante
8 y redimirá a Israel ‫ ישראל‬de todas sus iniquidades.

KADISH PARA FINALIZAR EL SEDER DE LAS SELIJOT


,‫יִש ָּראֵ ל‬ְּ ‫ בְּ חַ ּיֵיכֹון ּובְּ יֹומֵ יכֹון ּובְּ חַ ּיֵי ְּד ָּכל בֵ ית‬.,‫ וְּ י ְַּמלִ יְך מַ לְּ כּותֵ ּה‬,‫ בְּ עָּלְּ מָּ א ִּדי בְּ ָּרא כִ ְּרעּותֵ ּה‬.‫יִ ְּתגַּדַ ל וְּ יִ ְּתקַּדַ ש ְּשמֵ ּה ַרבָּ א‬
:‫בַ ֲע ָּגלָּא ּובִ זְּמַ ן קָּ ִריב וְּ ִא ְּמרּו אָּ מֵ ן‬
‫יִשתַ בַ ח וְּ יִ ְּתפָּאַ ר וְּ יִ ְּתרֹומַ ם וְּ יִ ְּתנַשֵ א וְּ יִ ְּתהַ ּדָּ ר וְּ יִ ְּת ַעלֶה וְּ יִ ְּתהַ לָּל‬
ְּ ְּ‫ יִ תבָּ ַרְך ו‬.‫יהֵ א שמֵ ּה ַרבָּ א מבָּ ַרְך לעָּ לַם ּולעָּ למֵ י עָּלמַ יָּא‬
.‫ וְּ ִא ְּמרּו אָּ מֵ ן‬,‫ ּדַ א ֲִמ ָּירן בְּ ָּעלְּ מָּ א‬,‫תֻשבְּ חָּ תָּ א וְּ ֶנחֱמָּ תָּ א‬ ְּ ‫ לְּ ֵ ַֽעלָּא ִמן כָּל בִ ְּרכָּתָּ א וְּ ִש ָּירתָּ א‬,‫ְּשמֵ ּה ְּּדקֻ ְּדשָּ א בְּ ִריְך הּוא‬
:‫ וְּ ִא ְּמרּו אָּ מֵ ן‬,‫יִש ָּראֵ ל קֳ דָּ ם אֲבּוהֹון ִּדי בִ ְּשמַ ּיָּא‬ ְּ ‫עּותהֹון ְּּדכָּל בֵ ית‬ ְּ ָּ‫לֹותהֹון ּוב‬
ְּ ְּ‫ִת ְּתקַבֵ ל צ‬
:‫ וְּ ִא ְּמרּו אָּ מֵ ן‬,‫יְּהֵ א ְּשלָּמָּ א ַרבָּ א ִמן ְּשמַ ּיָּא וְּ חַ ּיִ ים טֹובִ ים ע ֵ ַָּֽלינּו וְּ עַל כָּל יִ ְּש ָּראֵ ל‬
:‫ וְּ ִא ְּמרּו אָּ מֵ ן‬,‫ הּוא ַיעֲשֶ ה שָּ לֹום ע ֵ ַָּֽלינּו וְּ עַל כָּל יִ ְּש ָּראֵ ל‬,‫עֹשֶ ה שָּ לֹום בִ ְּמרֹומָּ יו‬
Yitgadal veyitkadash shemeh rabah (amen) bealmah di veraj jiruteh veyamlij maljuteh,
bejayeijon ubyomejon bujaye dejol bet yisrael baagalah ubizman kariv veimru (amen). Yehe
shemeh rabah mebaraj lealam ulalmey almaya yitbaraj veyitshtabaj veyitpaar veyitroman
veyitnase, veyithadar veyitaleh veyithalal shemeh dekudeshah berij hu (amen) leelah mikol
birjata veshirata, tushbejata venejemata daamiran bealma veimru (amen)
Titkabal tzelotana ubautejon dejol bet yisrael kodam abuhon di bishemaya veimru (amen)
Yehe shelamah raba min shemaya vejayim tobim alenu veal kol israel veimru (amen)
Oseh shalom bimromav hu yaaseh shalom alenu veal kol israel veimru amen.

Magnificado y santificado sea su gran Nombre en el mundo creado por su voluntad. ¡Que reine
su majestad, en la vida y la vida de ustedes, así como en las vidas de toda la casa de Israel, en
tiempo cercano y digamos Amén! ¡Que su grandioso Nombre sea bendito eternamente y para
siempre! Que se nos permita bendecir, alabar y exaltar, loar, magnificar y honrar al Nombre
del Santo Bendito Él.

Por encima de todas las expresiones de bendición, cantos y alabanzas que son dichas en el
universo y digamos ¡Amén! ¡La gran paz de cielo y el obsequio de la vida puedan ser
concedidos a nosotros y a toda la casa de Israel! Y digamos ¡Amen!
¡Que el hacedor de paz en las alturas, traiga la paz sobre nosotros y sobre todo Israel y
digamos Amén!

SE RECITA EL ALEYNU Y EL BAREJU


.‫ש"ץ בָּ רכּו אֶ ת י ָּי הַ מבֹ ָּרְך‬
Barju et Adonay hameboraj
bendecid a Adonay quien es bendito

.‫קהל וש"ץ בָּ רּוְך י ָּי הַ מבֹ ָּרְך לעֹולָּם וָּעֶ ד‬


Baruj Adonay hameboraj leolam vaed

bendito sea Adonay el bendito por la eternidad

‫ שֶ ל ֹא‬,‫ וְּ ל ֹא שָּ ָּ ַֽמנּו כְּ ִמ ְּשפְּ חֹות הָּ אֲדָּ מָּ ה‬,‫ָּשנּו כְּ גֹויֵי הָּ א ֲָּרצֹות‬
ַֽ ָּ ‫ שֶ ל ֹא ע‬,‫אשית‬ ִ ‫ לָּתֵ ת גְּ ֻדלָּה לְּ יֹוצֵ ר בְּ ֵר‬,‫ע ֵ ַָּֽלינּו לְּ שַ ֵ ַֽבחַ ַלאֲדֹון הַ כֹ ל‬
,‫ וְּ גֹ ָּר ֵ ַֽלנּו כְּ כָּל הֲמֹונָּם‬,‫שָּ ם חֶ לְּ ֵ ַֽקנּו כָּהֶ ם‬
Alenu leshabeaj lladon hakol latet guedulat leyotzer bereshit shelo asanu kegoye haaratzot
velo samanu kemishpejo adamah shelo sam jelkenu kahem vegoralenu kehol hamonam.
‫ ּומֹושַ ב‬,‫ שֶ הּוא נֹוטֶ ה שָּ ַ ַֽמיִ ם וְּ יֹ סֵ ד ָּ ַֽא ֶרץ‬.‫ הַ קָּ דֹוש בָּ רּוְך הּוא‬,‫ לִ פְּ נֵי ֶ ַֽמלְֶך מַ לְּ ֵכי הַ ְּמלָּכִ ים‬,‫ּומֹודים‬ ִ ‫ּומ ְּשתַ חֲוִ ים‬ ִ ‫כֹורעִ ים‬ ְּ ‫ַוא ֲַנַֽחְּ נּו‬
ָּ‫ וְּ יָּדַ עְּ ת‬:‫תֹורתֹו‬
ָּ ְּ‫ ַככָּתּוב ב‬,‫ ֶ ַֽא ֶפס זולָּתֹו‬,‫ אֱמֶ ת מַ לְּ ֵ ַֽכנּו‬.‫ֱֹלהינּו אֵ ין עֹוד‬ ַֽ ֵ ‫ הּוא א‬,‫רֹומים‬ ִ ‫ּושכִ ינַת עֻזֹו בְּ גָּבְּ הֵ י ְּמ‬
ְּ ,‫יְּ קָּ רֹו בַ שָּ ַ ַֽמיִ ם ִמ ַ ַֽמעַל‬
.‫ אֵ ין עֹוד‬,‫ וְּ עַל הָּ ָּ ַֽא ֶרץ ִמ ָּ ַֽתחַ ת‬,‫ כִ י יְּ ָּי הּוא הָּ אֱֹלהִ ים בַ שָּ ַ ַֽמים ִמ ַ ַֽמעַל‬,‫הַ ּיֹום ַוהֲשֵ בֹ תָּ אֶ ל לְּ בָּ ֶ ַֽבָך‬
Vaanajnu korim umishtajavim umodim lifne melej maljé hamelajim hakadosh barukh hu,
shehu note shamayim veyesed haaretz, umoshab yekaro bashamayim mimaal ushjinat uzo
begovhe meromim hu elohenu ein od emet malkenu efes zulato kakatub betorato veyadata
hayom vahashebota el lebabeja ki Adonay hu HaElohím bashamayim mimaal veal haaretz
mitajat ein od.
.‫ּושמֹו אֶ חָּ ד‬
ְּ ,‫ בַ ּיֹום הַ הּוא יִ הְּ יֶה יְּ ָּי אֶ חָּ ד‬,‫ וְּ הָּ יָּה יְּ ָּי לְּ ֶ ַֽמלְֶך עַל כָּל הָּ ָּ ַֽא ֶרץ‬,‫ וְּ ֶנאֱמַ ר‬.
Veneemar vehayah Adonay lemelej al kol haaretz bayom hahu yiheyeh Adonay ejad ushemo
ejad.

Debemos alabar al Elohím de todo, el Creador de los cielos y la tierra, que nos diferencia de
las otras familias de la tierra y que nos da un destino único entre las naciones. Por lo tanto,
nos inclinamos en reverencia y acción de gracias ante Nuestro Rey Supremo, el Santo y
Bendito sea.

Tú extendiste los cielos y estableciste la tierra, Tú eres nuestro Elohím, no hay nadie más. En
verdad, ¡Tú eres nuestro Elohím soberano! Como está escrito: Conozcan el día de hoy y
llévenlo en el corazón: El Eterno es Elohím en los cielos arriba y abajo en la tierra, no hay
más. Y se ha dicho: El Elohím Eterno Reinará sobre toda la tierra; Aquel día será uno y Su
Nombre será uno.

Finalmente se recita la tefilah talmidím, el padre nuestro recitado por Yeshúa


‫אָּ בִ ינּו שֶ בַ שָּ מָּ יִ ם יִ ְּתקַּדֵ ש ִש ְּמָך‬
‫כּותָך יְּ עָּשֵ ה ְּרצֹונָך‬ ְּ ְּ‫תָּ בֹוא מַ ל‬
‫כְּ בַ שָּ מַ יִ ם כֵן בָּ אָּ ֶרץ‬
‫אֶ ת לֶחֶ ם חֻקֵ נּו תֵ ן לָּנּו הָּ יֹום‬
‫ּוסלָּח לָּנּו עַל חֲטָּ אֵ נּו‬ ְּ
‫כְּ פִ י ְּשסֹולְּ חִ ים גָּם ֲאנָּחְּ נּו לַחֹוטְּ ִאם לָּנּו‬
‫וְּ אָּ ל ְּתבִ יאֵ נּו לִ ידֵ י נִ סָּ יֹון‬
‫כִ י ִאם חָּ לְּ צֵ נּו ִמן הָּ ָּרע‬
‫בּורה וְּ הַ ִתפְּ אֵ ֶרת‬ָּ ְּ‫כִ י לְּ ָך הָּ מַ מ ָּלכָּה הַ ג‬
‫לְּ עֹולְּ מֵ י עֹול ִָּמים אָּ מֵ ן‬
Abinu shebashamayim yitkadesh shemeja
Tabo maljuteja yeaseh retzonja
Kebashamayim ken baaretz
Te lekhem jukenu ten lanu hayom
Kefi shesoljim gam anajnu lajoteim lanu
Veal tebienu lide nisayon
Ki im hatzilenu min hara
Ki leja hamamlajah vehaguebura vehatiferet
Leolme olamim amen

Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu nombre. "Venga tu reino. Hágase tu
voluntad, así en la tierra como en el cielo. "Danos hoy el pan nuestro de cada día. "Y
perdónanos nuestras deudas, como también nosotros hemos perdonado a nuestros deudores.
"Y no nos metas en tentación, más líbranos del mal. Porque tuyo es el reino y el poder y la
gloria para siempre jamás. Amén."
RETO: LEE Y COMPARTE
Biblia Toráh Viviente
Mujer Virtuosa 2020
🔥 https://www.amazon.com/-/es/dp/B088SYT5FP

Biblia Tora Viviente


Am Israel jai 2020
🔥 https://www.amazon.com/-/es/dp/B088NNTLSL

Salmos Del Rey David


🔥 https://bit.ly/2LGt3XM

☕ Invítanos a un café
https://paypal.me/bibliatorahviviente
Am Israel Jai
Editor

Moshéh Ben Israel


Compañero de Labores en Mashíaj Yeshúa, Elohím con nosotros

También podría gustarte