Está en la página 1de 15

KOP-I-427-GAE

INSTRUCTIVO DE MEDICIÓN Y
Revisión Nº: 00
REGULACIÓN DE CONVERGENCIA DE
DIRECCIÓN, CAMIÓN 830E-5 Fecha: 10-01-2021
Pág. 2 de 15

0 HOJA DE CONTROL DE CAMBIOS


Nº Rev. Párrafo Modificación realizada

0 (Original) Todos Primera Emisión

Original en intranet: http://biblioteca.komatsu.cl/

Todos los documentos exhibidos en biblioteca están controlados, toda impresión es una ¡Copia NO Controlada!

Komatsu Chile S.A. Es el titular de todos los derechos de propiedad intelectual sobre los presentes textos. El uso
total o parcial sin autorización de los contenidos protegidos queda prohibido, salvo autorización expresa y escrita
del titular. La violación de estos derechos será perseguida legalmente con acciones civiles y penales
Dirección de Operaciones
Komatsu Chile S.A.
KOP-I-427-GAE
INSTRUCTIVO DE MEDICIÓN Y
Revisión Nº: 00
REGULACIÓN DE CONVERGENCIA DE
DIRECCIÓN, CAMIÓN 830E-5 Fecha: 10-01-2021
Pág. 3 de 15

1. OBJETIVO

Establecer metodología de gestión bajo un Estándar de desempeño para la ejecución


de la tarea: Medición y regulación de convergencia de dirección en forma segura
y planificada, controlando sus riesgos asociados, manteniendo equipos disponibles y
asegurando la propiedad.

Este trabajo debe ser desarrollado bajo condiciones de eficiencia, calidad y


seguridad, evitando incidentes que puedan generar pérdidas del punto de vista del
Recurso Humano, Material y Medio Ambiental.

2. ALCANCE

El presente Instructivo aplica a los servicios de Armado y Reparación,


correspondiente a camiones 830E-5 en el Centro de Armados, Reparación y
Mantención La Negra y en faena de Proyectos Taskforce.

Original en intranet: http://biblioteca.komatsu.cl/

Todos los documentos exhibidos en biblioteca están controlados, toda impresión es una ¡Copia NO Controlada!

Komatsu Chile S.A. Es el titular de todos los derechos de propiedad intelectual sobre los presentes textos. El uso
total o parcial sin autorización de los contenidos protegidos queda prohibido, salvo autorización expresa y escrita
del titular. La violación de estos derechos será perseguida legalmente con acciones civiles y penales
Dirección de Operaciones
Komatsu Chile S.A.
KOP-I-427-GAE
INSTRUCTIVO DE MEDICIÓN Y
Revisión Nº: 00
REGULACIÓN DE CONVERGENCIA DE
DIRECCIÓN, CAMIÓN 830E-5 Fecha: 10-01-2021
Pág. 4 de 15

3. DEFINICIONES

Torque : Fuerza aplicada en algún punto de un cuerpo rígido, dicho


cuerpo tiende a realizar un movimiento de rotación en torno a
algún eje.

Convergencia : Modificación de las ruedas de un mismo eje, consistente en


desviarlas de su posición de paralelismo, para hacerlas
converger en el sentido de la marcha.

Original en intranet: http://biblioteca.komatsu.cl/

Todos los documentos exhibidos en biblioteca están controlados, toda impresión es una ¡Copia NO Controlada!

Komatsu Chile S.A. Es el titular de todos los derechos de propiedad intelectual sobre los presentes textos. El uso
total o parcial sin autorización de los contenidos protegidos queda prohibido, salvo autorización expresa y escrita
del titular. La violación de estos derechos será perseguida legalmente con acciones civiles y penales
Dirección de Operaciones
Komatsu Chile S.A.
KOP-I-427-GAE
INSTRUCTIVO DE MEDICIÓN Y
Revisión Nº: 00
REGULACIÓN DE CONVERGENCIA DE
DIRECCIÓN, CAMIÓN 830E-5 Fecha: 10-01-2021
Pág. 5 de 15

4.- DIAGRAMA DE FLUJO DEL PROCEDIMIENTO

Flujo Nombre Característica de calidad/SSOMA Ítem de Control Procedimiento Método de Verificación

R-001 Charla grupal


INICIO
Pre-uso de equipos y herramientas
Registro de actividades críticas (Ej. Plan de Izaje)
Cumplimiento de actividades 1.- Ejecución de actividades de control de riesgos Procedimiento de trabajo disponible y difundico.
1.- 100% No Aplica
JEFE críticas y verificación de área chica Pauta de verificación de área chica.
TURNO 1
Control Gemba de la actividad.
Certificaciones de equipos y herramientas según
mantención aplicable.
Manual de armado 830E-5
2
1.- Descarga de chasis sobre soportes 1.1.- Cumplimiento de Layout. G-0008-KCH (Traslado carga y descarga de No Aplica Protocolo Calidad
Descarga de chasis y Lay Out 2.- Decarga y distribución de componentes 2.1.- Cumplimiento de Layout. Lay out
IG-0007-KCH (Trabajo carga suspendida)
KOP-I-409-GAE Instructivo descarga de chasis,

1.- Cantidad de Pernos Alerones 1.1.- Aleron izquierdo 04 Pernos M20 Manual de armado 830E-5 Protocolo Calidad
3 Instalación y soldadura de alerones 1.1.- Aleron derecho 04 Pernos M20 IG-0002-KCH (Trabajo en altura
y parantes 2. - Cantidad de Pernos Parantes 2.1.- Parante derecho 04 Pernos 5/8" IG-0007-KCH (Trabajo carga suspendida) KOP-R-100-GAE
2.2.- Parante izquierdo 04 Pernos 5/8" KOP-I-422-GAE Instructivo de montaje y KOP-R-101-GAE
soldadura de parantes y alerón
1.- Tensores 1.- 01 Tensores izquierdos Protocolo Calidad
1.1- 02 Tensores derechos
2.- Ductos de admisión 2.- 02 Ductos izquierdos Manual de armado 830E-5 KOP-R-103-GAE
2.1- 02 Ductos derechos. IG-0002-KCH (Trabajo en altura
4 Instalación de ductos de admisión
3.- Fuelles 3.1- 08 Fuelles izquierdos IG-0007-KCH (Trabajo carga suspendida)
3.1- 08 Fuelles derechos KOP-I-423-GAE Instructivo Instalacion de ductos de
4.- Abrazadera doble 4.1- 04 abrazaderas dobles izquierdas admision, escape y silenciadores camion
4.1- 04 abrazaderas dobles derechas
1.- Cantidad de pernos 1.1.- 28 pernos
2.- Cantidad de pernos viga derecha 2.1.- 16 pernos M24 x 3,00 x 60 Manual de armado 830E-5 Protocolo Calidad
Instalación de vigas diagonales 3.- Cantidad de pernos viga izquierda 3.1.- 12 pernos M16 x 2,00 x 45 IG-0002-KCH (Trabajo en altura
5
4.- Torque de pernos 4.1.- Torque de pernos M24 a 590 ft lb IG-0007-KCH (Trabajo carga suspendida) KOP-R-102-GAE
4.2.- Torque de pernos M16 a 177 ft lb

1.- Cantidad de plataformas 1.1.- 03 plataformas superiores Protocolo Calidad


2.- Cantidad de pernos plataforma izq. 2.1.- 08 Pernos M20 Manual de armado 830E-5
Instalación de plataformas 3.- Cantidad de pernos plat. central 3.1.- 12 Pernos M20 IG-0002-KCH (Trabajo en altura KOP-R-113-GAE
6 superiores 4.- Cantidad de pernos plataforma der. 4.1.- 08 Pernos M20 IG-0007-KCH (Trabajo carga suspendida) KOP-R-114-GAE
5.- Torque de pernos de plataformas superiores 5.1.- Torque de 343 fl lb (Standar Torque) KOP-I-415-GAE Instructivo de Instalación de KOP-R-115-GAE
banco de parrillas y plataformas superiores

1.- Cantidad de pernos 1.1.- 06 Pernos M24 X 3.00 X 180 Manual de armado 830E-5 Protocolo Calidad
7 Instalación de banco parrillas 2.- Torque de pernos 2.1.- Torque 590 ft lb ( Standard Torque). IG-0007-KCH (Trabajo carga suspendida)
IG-0002-KCH (Trabajo en altura) KOP-R-117-GAE
KOP-I-415-GAE Instructivo de Instalación de
1.- Cantidad de Pernos Anclaje 1.1.- 32 Pernos de anclaje M20
2.- Torque de pernos 2.1- Torque de 343 ft lb Protocolo Calidad
3.- Cantidad abrazaderas 3.1- 06 abrazaderas ductos derechos KOP-R-105-GAE
Instalacion de ductos de escape y 3.2- 05 ductos izquierdos Manual de armado 830E-5 KOP-R-104-GAE
8 4- Tensores ductos 4.1- 02 Tensores derecho IG-0007-KCH (Trabajo carga suspendida) KOP-R-106-GAE
silenciadores
4.2- 02 Tensores izquierdos IG-0002-KCH (Trabajo en altura)
5.- Mantas escape 5.1- 04 Mantas escape derecho KOP-I-423-GAE Instructivo Instalacion de ductos de
5.2- 03 Mantas escape izquierdo admision, escape y silenciadores camion

1.- Cantidad de plataformas 1.1.- 02 plataformas inferiores


2.- Cantidad de pernos 2.1.- 10 pernos Protocolo Calidad
3.- Cantidad pernos plat. inf. izquierda 3.1- 04 pernos M16 Manual de armado 830E-5
9 Instalación de plataformas 3.2.- 04 pernos M12 IG-0007-KCH (Trabajo carga suspendida) KOP-R-125-GAE
inferiores 4.- Cantidad pernos plat. inf. derecha 4.1.- 04 pernos M16 KOP-I-418-GAE Instructivo de instalacion de
4.2- 02 pernos M12 plataformas laterales inferiores
5.- Torque de pernos M16 5.1.- Torque de 177 ft lb
6.- Torque de pernos M12 6.1.- Torque de 70 ft lb
1. Cantidad de pernos 1.1.- 08 pernos
2.- Cantidad de pernos superiores 2.1.- 04 pernos 1"- 8NC X 3 1/2" Manual de armado 830E-5 Protocolo Calidad
3.- Cantidad de pernos inferiores 3.1.- 04 pernos M24 X 3.00 X 160 IG-0002-KCH (Trabajo en altura)
10 Instalación tanque de combustible
4.- Torque pernos superiores 4.1.- Torque de 525 ft lb (Standard Torque). IG-0007-KCH (Trabajo carga suspendida) KOP-R-120-GAE
5.- Torque de pernos inferiores 5.1.- Torque de 590 ft lb (Standard Torque). KOP-I-425-GAE Instructivo Instalación de
Tanque hidráulico y Combustible
1.- Cantidad de pernos 1.1- 06 pernos
2.- Cantidad de pernos superiores 2.1- 04 pernos 1"- 8NC X 3 1/2" Manual de armado 830E-5 Protocolo Calidad
3.- Cantidad de pernos inferiores 3.1- 02 pernos M24 X 3.00 X 1.60 IG-0002-KCH (Trabajo en altura)
11 Instalación de tanque hidráulico
4.- Torque pernos superiores 4.1.- Torque de 525 ± 45 lb ft (Standard Torque). IG-0007-KCH (Trabajo carga suspendida) KOP-R-119-GAE
5.- Torque de pernos inferiores 5.1.- Torque de 590 ft lb (Standard Torque). KOP-I-425-GAE Instructivo Instalación de
Tanque hidráulico y Combustible
1.- Cantidad de pernos 1.1.- 28 pernos (cada suspensión)
2.- Cantidad de pernos plato retenedor 2.1.- 14 pernos de 1-1/4"-12NF X 5 1/2"
3.- Cantidad de pernos suspensión 3.1.- 14 pernos (cada suspensión) Protocolo Calidad
3.2.- 6 pernos de 1-1/2"- 6NC X 6 1/2".
3.3.- 8 pernos de 1 3/4"-5NC X 14 1/2" Manual de armado 830E-5 KOP-R-107-GAE
4.- Torque de pernos plato retenedor 4.1.- Torque inicial de 500 ft lb IG-0002-KCH (Trabajo en altura) KOP-R-108-GAE
Armado y montaje de suspensión 4.2.- Comenzar secuencia aumentando cada vuelta 250 IG-0007-KCH (Trabajo carga suspendida)
12
delantera 4.3.- Torque final 1995 ± 200 ft lb KOP-I-410-GAE Instructivo armado y
5.- Torque de pernos de suspensión 5.1.- Torque inicial de 1000 ft lb montaje masa suspensión delantera
5.2.- Torque pernos superiores 70 ft lb
5.3.- Avance de tuercas en 60°
5.4.- Torque de pernos inferiores 150 lb/ft
5.5.- Avance de tuercas en 90°

Instalación de suspensiones 1.- Cantidad de pernos 1.1.- 04 pernos 5/8" Manual de armado 830E-5 Protocolo Calidad
13 2.- Torque de pernos 2.1.- Torque de 50 ft lb IG-0002-KCH (Trabajo en altura)
traseras
IG-0007-KCH (Trabajo carga suspendida) KOP-R-109-GAE
KOP-I-426-GAE Instructivo instalación suspensión trasera

Original en intranet: http://biblioteca.komatsu.cl/

Todos los documentos exhibidos en biblioteca están controlados, toda impresión es una ¡Copia NO Controlada!

Komatsu Chile S.A. Es el titular de todos los derechos de propiedad intelectual sobre los presentes textos. El uso
total o parcial sin autorización de los contenidos protegidos queda prohibido, salvo autorización expresa y escrita
del titular. La violación de estos derechos será perseguida legalmente con acciones civiles y penales
Dirección de Operaciones
Komatsu Chile S.A.
KOP-I-427-GAE
INSTRUCTIVO DE MEDICIÓN Y
Revisión Nº: 00
REGULACIÓN DE CONVERGENCIA DE
DIRECCIÓN, CAMIÓN 830E-5 Fecha: 10-01-2021
Pág. 6 de 15

1.- Cantidad de pernos 1.1.- 02 pernos 1"-8NC X 11" Manual de armado 930E-5 Protocolo Calidad
14 Instalación de barra de dirección 2.- Torque de pernos 2.1.- Torque de 525 ft lb ± 53 ft lb IG-0007-KCH (Trabajo carga suspendida)
KOP-I-421-GAE nstructivo Instalación Barra y KOP-R-123-GAE
Cilindro de dirección

Instalación de cilindros de 1.- Cantidad de pernos 1.1.- 04 pernos 1"-8NC X 11" Manual de armado 830E-5 Protocolo Calidad
15 2.- Torque de pernos 2.1.- Torque de 525 ft lb ± 53 ft lb IG-0007-KCH (Trabajo carga suspendida)
dirección
KOP-I-421-GAE nstructivo Instalación Barra y KOP-R-124-GAE
Cilindro de dirección

1.- Cantidad de pernos 1.1.- 28 pernos M36 X 4.00 X 130 Manual de armado 830E-5 Protocolo Calidad
16 Instalación de cabina 2.- Torque de pernos 2.1.- Torque de 2028 ft lb ( Standard Torque). IG-0007-KCH (Trabajo carga suspendida)
IG-0002-KCH (Trabajo en altura KOP-R-116-GAE
KOP-I-416-GAE Instructivo instalación de cabina

1.- Cantidad de Pernos Anclaje 1.- 04 Pernos de anclaje M12 Manual de armado 830E-5 Protocolo Calidad
17 Instalación banco de baterías 2.- Torque de pernos 2.- Torque de 70 ft lb IG-0007-KCH (Trabajo carga suspendida)
IG-0002-KCH (Trabajo en altura KOP-R-126-GAE
KOP-I-414-GAE Instructivo instalación de banco de baterias
1.- Cantidad de pernos 1.1.- 36 pernos
2.- Cantidad de pernos de anclaje 2.1.- 16 pernos M12 Protocolo Calidad
3.- Cantidad de pernos de barandas 3.1.- 10 pernos M16 Manual de armado 830E-5
18 Instalación de escalera principal 3.2.- 02 pernos M12 IG-0002-KCH (Trabajo en altura) KOP-R-127-GAE
4.- Cantidad de pernos anclaje pasamanos 4.1.- 08 pernos M12 IG-0007-KCH (Trabajo carga suspendida)
5.- Torque de pernos 5.1.- Torque pernos M12 de 70 ft lb
5.2.- Torque pernos M16 de 177 ft lb

1.- Cantidad de pernos 1.1.- 12 pernos M30 Manual de armado 830E-5 Protocolo Calidad
19 Instalación de gabinete de control 2.- Torque de pernos 2.1.- Torque de 1180 ft lb ( Estándar). IG-0002-KCH (Trabajo en altura)
IG-0007-KCH (Trabajo carga suspendida) KOP-R-139-GAE
KOP-I-424-GAE Instructivo Instalación de gabinete de control

1.- Cantidad de pernos 1.1.- 140 pernos 1-1/4"- 7NC X 5 1/2" Manual de armado 830E-5 Protocolo Calidad
20 Instalación de motores de tracción 2.- Torque de pernos 2.1.- Pre torque 400 ft lb IG-0002-KCH (Trabajo en altura) KOP-R-110-GAE
2.2.- Torque final 1715 ft lb IG-0007-KCH (Trabajo carga suspendida) KOP-R-112-GAE
KOP-I-420-GAE Instructivo Instalación Motores de Tracción
1.- Cantidad de pernos 1.1.- 08 pernos
2.- Cantidad de pernos superiores 2.1.- 02 pernos 1-1/8" Manual de armado 830E-5 Protocolo Calidad
21 Instalación de cilindros de levante 3.- Cantidad de pernos inferiores 3.1.- 06 pernos M20 IG-0002-KCH (Trabajo en altura)
4.- Torque de pernos 4.1.- Torque a pernos 1-1/8" a 250 ft lb IG-0007-KCH (Trabajo carga suspendida) KOP-R-122-GAE
4.2.- Torque a pernos M20 de 343 ± 34 ft lb KOP-I-413-GAE Instructivo Instalación Cilindro de
1.- Cantidad de tuercas 1.1.- 450 tuercas de 1 1/4" - 7NC
22 2.- Torque de tuercas 2.1.- Torque de 970 ft lb ± 100 (neumáticos delanteros) Manual de armado 830E-5
Instalación de neumáticos 2.2.- Torque de 970 ft lb ± 100 (neumáticos tras. Int.) IG-0007-KCH (Trabajo carga suspendida) Informe Servicio Externo
2.3.- Torque de 1970 ft lb ± 200 (neumáticos tras. Ext.)
1.- Cantidad de pernos 1.1- 16 pernos
2.- Cantidad de pernos hacia bombas 2.1.- 08 pernos 3/8" 16NC (hilo corriente) Protocolo Calidad
3.- Cantidad de pernos hacia altenador 3.1.- 08 pernos 3/8" 24NF (hilo fino) Manual de armado 830E-5
23 Instalación de cardán 4.- Torque de pernos hacia bombas 4.1.- Torque de 35 lb pie KOP-I-419-GAE Instructivo Instalación Eje Cardán KOP-R-134-GAE
5.- Torque de pernos hacia alternador 5.1.- Torque de 40 lb pie

Protocolo Calidad
KOP-R-153-GAE
1.- Cantidad de pernos 1.1.- 02 pernos 1-1/8" Manual de armado 830E-5 KOP-R-154-GAE
24 2.- Torque de pernos 2.1.- Torque de 250 ft lb IG-0002-KCH (Trabajo en altura) KOP-R-155-GAE
Instalación de tolva
IG-0007-KCH (Trabajo carga suspendida) KOP-R-157-GAE
KOP-I-429-GAE Instructivo Montaje de tolva KOP-R-158-GAE
KOP-R-159-GAE
KOP-R-160-GAE
1.- Altura Suspensiones delanteras 1.- 228.6mm (9.00in)
2.- Altura Suspensiones traseras 2.- 270.1mm (10.63in) Protocolo Calidad
Carga y Lubricación de 3.- Presion suspenciones delanteras 3.1.- 696 kPa (391psi) Manual de armado 830E-5
25
suspensiones 4.- Presion suspensiones traseras 4.1.- 186 kPa (172psi) IG-0002-KCH (Trabajo en altura) KOP-R-023-GAE
5.- Cantidad de aceite por suspension 5.1.- Suspensión delantera 88,2 L KOP-I-411-GAE Instructivo carga y lubricacion KOP-R-017-GAE
(Aceite de suspensión premezclado con 5.2.- Suspensión trasera 51,1 L de suspensiones
6% de modificador de fricción)
1.-Cantidad de pernos barra de dirección 1.1.-02 Pernos de amarre 1"-8NC X 11"
1.2.- 04 Golillas planas 1" Protocolo Calidad
26 Medicion y Regulación de 1.3.- 08 Tuercas seguro 1" 8NC Manual de armado 830E-5
convergencia de dirección 2.- Torque pernos barra de dirección 2.1.- 525 ± 52 ft lb (712 ± 70 Nm). IG-0007-KCH (Trabajo carga suspendida) KOP-R-154-GAE
KOP-I-427-GAE Instructivo medición y regulación
3.- Convergencia (Toe-In) 3.- Cero -Cero de convergencia de dirección

Original en intranet: http://biblioteca.komatsu.cl/

Todos los documentos exhibidos en biblioteca están controlados, toda impresión es una ¡Copia NO Controlada!

Komatsu Chile S.A. Es el titular de todos los derechos de propiedad intelectual sobre los presentes textos. El uso
total o parcial sin autorización de los contenidos protegidos queda prohibido, salvo autorización expresa y escrita
del titular. La violación de estos derechos será perseguida legalmente con acciones civiles y penales
Dirección de Operaciones
Komatsu Chile S.A.
KOP-I-427-GAE
INSTRUCTIVO DE MEDICIÓN Y
Revisión Nº: 00
REGULACIÓN DE CONVERGENCIA DE
DIRECCIÓN, CAMIÓN 830E-5 Fecha: 10-01-2021
Pág. 7 de 15

5. DESCRIPCIÓN DE LA ACTIVIDAD

5.1 Ajuste de convergencia hacia dentro.

NOTA: Antes de volver a poner en funcionamiento el camión, se debe centrar el


sistema de dirección en la posición de avance recto.

5.1.1. Para revisar la convergencia hacia dentro, mida la distancia entre los centros de
los neumáticos delanteros. Mida la línea central horizontal en la parte frontal y posterior
de los neumáticos. Consulte la Figura 1-1.

Los neumáticos radiales deben tener mediciones iguales (cero convergencias hacia
dentro).

FIGURA 1-1. MEDICIÓN DE CONVERGENCIA HACIA DENTRO


Original en intranet: http://biblioteca.komatsu.cl/

Todos los documentos exhibidos en biblioteca están controlados, toda impresión es una ¡Copia NO Controlada!

Komatsu Chile S.A. Es el titular de todos los derechos de propiedad intelectual sobre los presentes textos. El uso
total o parcial sin autorización de los contenidos protegidos queda prohibido, salvo autorización expresa y escrita
del titular. La violación de estos derechos será perseguida legalmente con acciones civiles y penales
Dirección de Operaciones
Komatsu Chile S.A.
KOP-I-427-GAE
INSTRUCTIVO DE MEDICIÓN Y
Revisión Nº: 00
REGULACIÓN DE CONVERGENCIA DE
DIRECCIÓN, CAMIÓN 830E-5 Fecha: 10-01-2021
Pág. 8 de 15

FIGURA 1-2. CONJUNTO DE LA BARRA DE


DIRECCIÓN
1. Extremo roscado del vástago 4. Tuerca de seguridad
2. Perno 5. Abrazaderas
3. Arandela plana endurecida

5.1.2. Para realizar un ajuste en la convergencia ,suelte las tuercas de seguridad (4,
Figura 1-2). Gire la barra de dirección según sea necesario para obtener la
configuración correcta de convergencia hacia dentro,esto se realiza comparando
ambas medidas cuyo resultado final al restarse nos da el valor de convergencia final
“0”

5.1.3. Cuando se haya completado este ajuste, sostenga la cabeza de cada perno (2)
con una llave 1 ½” y use una llave de torque para apretar cada tuerca de seguridad a
1017 ± 100 N·m (750 ± 75 ft lb).

5.1.4. Vuelva a aplicar torque a cada tuerca de seguridad (4) hasta que se mantenga
el torque especificado.

Original en intranet: http://biblioteca.komatsu.cl/

Todos los documentos exhibidos en biblioteca están controlados, toda impresión es una ¡Copia NO Controlada!

Komatsu Chile S.A. Es el titular de todos los derechos de propiedad intelectual sobre los presentes textos. El uso
total o parcial sin autorización de los contenidos protegidos queda prohibido, salvo autorización expresa y escrita
del titular. La violación de estos derechos será perseguida legalmente con acciones civiles y penales
Dirección de Operaciones
Komatsu Chile S.A.
KOP-I-427-GAE
INSTRUCTIVO DE MEDICIÓN Y
Revisión Nº: 00
REGULACIÓN DE CONVERGENCIA DE
DIRECCIÓN, CAMIÓN 830E-5 Fecha: 10-01-2021
Pág. 9 de 15

5.1.5 Análisis seguro de trabajo.


N° Etapas Aplicación Peligros y/o Riesgos Controles Preventivos
1 Centrar el sistema S 1.1 Trabajo con equipo energizado. 1.1.1 Trabajador debe encontrarse
de dirección en la 1.2 Exposición a la línea de fuego previamente capacitado y
posición de avance por desplazamiento del equipo. Autorizado para energizar y/o
recto. operar el Equipo Komatsu.
1.1.2 Trabajador debe contar con
licencia interna Komatsu.
1.1.3 Instalar letrero trabajo con
equipo energizado en la parte
frontal del equipo.
1.1.4 Los trabajadores que
intervengan deben realizar bloqueo
en el letrero trabajo con equipo
energizado.
1.2.1 Al intervenir el equipo este se
debe encontrar dentro de un área
delimitada la que debe estar
demarcada con un cierre perimetral
como conos, cadenas o cintas.
2 Medir distancia S 2.1 Caída mismo nivel. 2.1.1 Mantener área ordena y
entre los centros de limpia, aplicar método 5S.
los neumáticos
delanteros.
3 Ajuste de barra de S/SO 3.1 Caída mismo nivel. 3.1.1 Mantener área ordena y limpia,
dirección. 3.2 Manejo manual de herramientas. aplicar método 5S.
3.3 Fatiga muscular. 3.2.1 Fuerza, no superar el 30% de
la contracción voluntaria máxima.
3.4 Atrición de extremidades en el
3.2.2 Contar y ser instruido sobre el
proceso de manipulación de uso plataforma de trabajo para evitar
barra de dirección. elevaciones de brazo sobre los 90° o
sobre nivel de la cabeza.
3.2.3 Postura, no superar el 50% del
rango articular.
3.3.1 Realice pausas de
recuperación para reducir el tiempo
de exposición.
3.4.1 No coloque sus extremidades
(manos o pies) bajo el pasador a
manipular.
3.4.2 No exponer sus manos o
cualquier parte del cuerpo entre el
pasador y cualquier superficie que
este en la trayectoria de movimiento
y/o energía del trabajo a realizar.
3.4.3 No utilice ropa suelta, ni pelo
suelto.
3.4.4 Conectar sistema de sujeción
como faja con trinquete.
4 Realizar torque S/SO 4.1 Caída mismo nivel. 4.1.1 Mantener área ordena y limpia,
manual a pernos de aplicar método 5S.

Original en intranet: http://biblioteca.komatsu.cl/

Todos los documentos exhibidos en biblioteca están controlados, toda impresión es una ¡Copia NO Controlada!

Komatsu Chile S.A. Es el titular de todos los derechos de propiedad intelectual sobre los presentes textos. El uso
total o parcial sin autorización de los contenidos protegidos queda prohibido, salvo autorización expresa y escrita
del titular. La violación de estos derechos será perseguida legalmente con acciones civiles y penales
Dirección de Operaciones
Komatsu Chile S.A.
KOP-I-427-GAE
INSTRUCTIVO DE MEDICIÓN Y
Revisión Nº: 00
REGULACIÓN DE CONVERGENCIA DE
DIRECCIÓN, CAMIÓN 830E-5 Fecha: 10-01-2021
Pág. 10 de 15

sujeción de barra de 4.2 Manejo manual de herramientas. 4.2.1 Fuerza, no superar el 30% de
dirección 4.3 Fatiga muscular. la contracción voluntaria máxima.
4.4 Golpe de extremidades en el 4.2.2 Contar y ser instruido sobre el
proceso de manipulación de llave de uso plataforma de trabajo para evitar
torque manual. elevaciones de brazo sobre los 90° o
sobre nivel de la cabeza.
4.2.3 Postura, no superar el 50% del
rango articular.
4.3.1 Realice pausas de
recuperación para reducir el tiempo
de exposición.
4.4.1 No coloque sus extremidades
(manos o pies) bajo la barra de
dirección.
4.4.2 No exponer sus manos o
cualquier parte del cuerpo entre llave
de torque y cualquier superficie que
este en la trayectoria de movimiento
y/o energía del trabajo a realizar.
4.4.3 No utilice ropa suelta, ni pelo
suelto.
4.4.4 Usuario debe realizar pre-uso
de llave de torque.
4.4.5 Usuario debe verificar que llave
de torque manual cuente con
mantención vigente.
4.4.6 Usuario debe verificar que llave
de torque manual cuente con
etiqueta legible.

5.1.6 Insumos, herramientas y equipos.


Insumos Herramientas Equipos
Nombre Cant. Nombre Cant. Nombre Cant.
Llave torque de
Plataforma de 3
cuadrante de una 01 01
peldaños
pulgada.
Dado de 1 ½”
cuadrante de una 01
pulgada.
Llave punta corona de
01
1 ½”.

Original en intranet: http://biblioteca.komatsu.cl/

Todos los documentos exhibidos en biblioteca están controlados, toda impresión es una ¡Copia NO Controlada!

Komatsu Chile S.A. Es el titular de todos los derechos de propiedad intelectual sobre los presentes textos. El uso
total o parcial sin autorización de los contenidos protegidos queda prohibido, salvo autorización expresa y escrita
del titular. La violación de estos derechos será perseguida legalmente con acciones civiles y penales
Dirección de Operaciones
Komatsu Chile S.A.
KOP-I-427-GAE
INSTRUCTIVO DE MEDICIÓN Y
Revisión Nº: 00
REGULACIÓN DE CONVERGENCIA DE
DIRECCIÓN, CAMIÓN 830E-5 Fecha: 10-01-2021
Pág. 11 de 15

6. RESPONSABILIDADES

6.1 Es requisito que todo el personal que deba intervenir un equipo deba conocer,
entender y aplicar el presente procedimiento, y además los siguientes instructivos de
acuerdo a la actividad requerida:

• IG-0001-KCH Instructivo bloqueo y desenergización camiones eléctricos.


• IG-0004-KCH Intervención de equipos energizado o en pruebas para camiones
eléctricos.
• IG-0005-KCH Trabajo en altura física.
• IG-0006-KCH Subida y bajada de equipos.
• IG-0007-KCH Trabajo con carga suspendida.
• IG-0008-KCH Traslado carga y descarga de componentes o repuestos.
• IG-0010E-KCH Manipulación de herramientas eléctricas.
• IG-0010H-KCH Manipulación de herramientas Hidráulicas.
• IG-0010M-KCH Manipulación de herramientas manuales.
• IG-0010N-KCH Manipulación de Herramientas Neumáticas.
• IG-0016-KCH Instructivo uso y cuidado equipo de protección personal.
• IG-0017-KCH Instructivo manejo manual de carga.
• IG-0018-KCH Instructivo orden y limpieza en el lugar de trabajo 5S.

6.2 Se detallan responsabilidades en los cargos a continuación de acuerdo a las


actividades de las operaciones:

6.2.1. Jefe de Operaciones/proyectos.

a) Coordinará y entregará los recursos necesarios para el desarrollo eficiente


de las actividades.
b) Velará por el cumplimiento efectivo del presente procedimiento, aplicando
técnicas preventivas.
c) Velar por el aseguramiento de la calidad y sus controles bajo estándares
establecidos.

Original en intranet: http://biblioteca.komatsu.cl/

Todos los documentos exhibidos en biblioteca están controlados, toda impresión es una ¡Copia NO Controlada!

Komatsu Chile S.A. Es el titular de todos los derechos de propiedad intelectual sobre los presentes textos. El uso
total o parcial sin autorización de los contenidos protegidos queda prohibido, salvo autorización expresa y escrita
del titular. La violación de estos derechos será perseguida legalmente con acciones civiles y penales
Dirección de Operaciones
Komatsu Chile S.A.
KOP-I-427-GAE
INSTRUCTIVO DE MEDICIÓN Y
Revisión Nº: 00
REGULACIÓN DE CONVERGENCIA DE
DIRECCIÓN, CAMIÓN 830E-5 Fecha: 10-01-2021
Pág. 12 de 15

6.2.2. Jefe de turno o Supervisor

a) Aprobará AST (Análisis Seguro del Trabajo).


b) Encargado de revisar y verificar que los controles que se han establecido
de acuerdo con el AST se ejecuten de acuerdo con lo planificado.
c) Difundir el presente procedimiento a todo el personal bajo su supervisión.
d) Cumplir con los controles de calidad en los trabajos requeridos y su revisión
para el aseguramiento de la conformidad de los trabajos. Además, entregar
capacitación necesaria y/o charla a los trabajadores que participen en la
operación para garantizar la calidad requerida en cada actividad.
e) Controlar que todos los equipos, instrumentos y herramientas para la
operación, se encuentren en condiciones para su óptimo uso.
f) Dará aviso inmediato sobre cualquier incidente o sugerencia detectada
durante la operación siguiendo el flujograma de comunicación de la
compañía y del centro de trabajo.
g) Controlar la seguridad de todos los trabajadores que participen en las
operaciones y por el correcto uso y cambio de los EPP requeridos, así como
asegurar que las maniobras y actividades se realicen de manera seguras.
6.2.3. Técnicos.

a) Cumplir con todo lo establecido en el presente procedimiento.


b) Realizará el AST y toda la documentación necesaria de análisis de riesgos
para luego presentar al supervisor de turno para su validación (sin la
validación de la supervisión no se podrá ejecutar el trabajo).
c) Uso correcto y buenas condiciones de los EPP en cada proceso de las
operaciones.
d) Aplicar autocuidado y levantar la NRTS cuando corresponda, vale decir,
cuando las condiciones del trabajo sean subestándares y se requiere
detener la actividad para mejorar la condición y realizar la tarea de forma
segura.
e) Reportarán a la supervisión directa todo incidente, condición o conducta
subestándar que pueda poner en riesgo su propia seguridad y la de sus
compañeros de trabajo.
Original en intranet: http://biblioteca.komatsu.cl/

Todos los documentos exhibidos en biblioteca están controlados, toda impresión es una ¡Copia NO Controlada!

Komatsu Chile S.A. Es el titular de todos los derechos de propiedad intelectual sobre los presentes textos. El uso
total o parcial sin autorización de los contenidos protegidos queda prohibido, salvo autorización expresa y escrita
del titular. La violación de estos derechos será perseguida legalmente con acciones civiles y penales
Dirección de Operaciones
Komatsu Chile S.A.
KOP-I-427-GAE
INSTRUCTIVO DE MEDICIÓN Y
Revisión Nº: 00
REGULACIÓN DE CONVERGENCIA DE
DIRECCIÓN, CAMIÓN 830E-5 Fecha: 10-01-2021
Pág. 13 de 15

6.2.4. Operador de equipo de Izaje.

a) Operar equipo de acuerdo a normas y capacidad del equipo.


b) Seguir indicaciones de señalero que lo guía en maniobra.
c) Responsable de chequear y dejar registro de las condiciones de
funcionamiento del camión grúa y elementos de izaje.
d) Participar en reunión de coordinación de la tarea y realizar todas las tareas
dispuestas con el resto del personal en faena y señalero para la correcta
ejecución de los trabajos.
6.2.5. Señalero.

a) Único responsable de indicar al operador de la grúa, las maniobra a realizar.


b) Debe estar previamente con la autorización requerida y certificación para la
tarea.
c) Antes de empezar con los movimientos, se debe haber realizado una
inspección de los elementos de izaje, por parte del supervisor, operador de
grúa(s) y señalero, dejando registro escrito.
d) Usar en todo momento los elementos de protección personal.
e) Debe preocuparse de que el sector del área de las maniobras se encuentre
despejado.
f) Deberá participar en reunión de coordinación de la tarea y realizar todas las
tareas dispuestas con el resto del personal en faena y operador para la
correcta ejecución de los trabajos.
g) Deberá conocer peso de componentes, centro de masa y maniobras a
utilizar.

6.2.6. Inspector de Calidad

a) Realizar controles e inspecciones formales y rutinarios de calidad.


b) Llevar control de protocolos de calidad y sus verificaciones de conformidad.
c) Único responsable de la aprobación de los procesos críticos para pasar al
siguiente proceso.

Original en intranet: http://biblioteca.komatsu.cl/

Todos los documentos exhibidos en biblioteca están controlados, toda impresión es una ¡Copia NO Controlada!

Komatsu Chile S.A. Es el titular de todos los derechos de propiedad intelectual sobre los presentes textos. El uso
total o parcial sin autorización de los contenidos protegidos queda prohibido, salvo autorización expresa y escrita
del titular. La violación de estos derechos será perseguida legalmente con acciones civiles y penales
Dirección de Operaciones
Komatsu Chile S.A.
KOP-I-427-GAE
INSTRUCTIVO DE MEDICIÓN Y
Revisión Nº: 00
REGULACIÓN DE CONVERGENCIA DE
DIRECCIÓN, CAMIÓN 830E-5 Fecha: 10-01-2021
Pág. 14 de 15

7 REGISTROS

• KOP-R-144-GAE: PROTOCOLO INSPECCION-AJUSTE DE CONVERGENCIA.

8 ANEXOS

ANEXO 1: Comunicación Grupal R001

Original en intranet: http://biblioteca.komatsu.cl/

Todos los documentos exhibidos en biblioteca están controlados, toda impresión es una ¡Copia NO Controlada!

Komatsu Chile S.A. Es el titular de todos los derechos de propiedad intelectual sobre los presentes textos. El uso
total o parcial sin autorización de los contenidos protegidos queda prohibido, salvo autorización expresa y escrita
del titular. La violación de estos derechos será perseguida legalmente con acciones civiles y penales
Dirección de Operaciones
Komatsu Chile S.A.
KOP-I-427-GAE
INSTRUCTIVO DE MEDICIÓN Y
Revisión Nº: 00
REGULACIÓN DE CONVERGENCIA DE
DIRECCIÓN, CAMIÓN 830E-5 Fecha: 10-01-2021
Pág. 15 de 15

ANEXO 1
COMUNICACIONES GRUPALES

R - 001

Faena / Sucursal Fecha

TIPO DE CONTACTO

Reunión Capacitación Comunicación X Otros

Especificar otro tipo de contacto

Responsable de
Cargo
la Actividad

Tema Principal

SUB TEMAS / COMENTARIOS

Nº NOMBRE CARGO RUT FIRMA


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Hora Inicio Hora Término

RECUERDE INGRESAR LOS ACUERDOS TOMADOS COMO


ACTIVIDADES ESPECÍFICAS EN ELAMP Firma del responable
Nota : Declaro con mi firma haber entendido los puntos contenidos en la presente reunión, charla o
capacitación.

Original en intranet: http://biblioteca.komatsu.cl/

Todos los documentos exhibidos en biblioteca están controlados, toda impresión es una ¡Copia NO Controlada!

Komatsu Chile S.A. Es el titular de todos los derechos de propiedad intelectual sobre los presentes textos. El uso
total o parcial sin autorización de los contenidos protegidos queda prohibido, salvo autorización expresa y escrita
del titular. La violación de estos derechos será perseguida legalmente con acciones civiles y penales
Dirección de Operaciones
Komatsu Chile S.A.

También podría gustarte