Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Extranjero, lo que digo es bien poco: detente y lee hasta el final. Aquí está
el sepulcro sin belleza de una mujer bella. Sus padres la llamaron Claudia.
A su marido amó de corazón. Engendró dos hijos. De estos uno lo deja
sobre tierra, otro lo coloca bajo tierra. De conversación suave, y de andar
comedido. Preservó la casa. Trabajó la lana. He dicho. Continúa.
1. Aspectos gráficos:
a. Representación de sorda griega
i. pulcrum x pulchrum, pulcrai x pulchrae
En el 146 a.C. aparece por primera vez este dígrafo ch
formado por la c adaptada como grafía sorda velar del
griego y la incorporación de la h para asemejarse a la
fonética griega.
b. Representación vocales largas
i. mareitum x maritum, deilexit x dilexit
Se representa el diptongo ei con una i larga ya que era
un diptongo que había evolucionado y sonaban igual.
2. Aspectos fonéticos:
a. Vocalismo:
i. cambios de timbre
1. suom x suum
La o en sílaba final trabada evoluciona a u. Esto
sucede a finales del siglo III a.C.
b. Diptongos:
i. deico x dico, heic x hic, abei x abi
El diptongo ei es originario en estos tres ejemplos. El
diptongo ei evoluciona a través de una asimilación
recíproca dando como resultado una e larga cerrada
porque procede del contacto con i. Esta e, ya de por sí
muy cerrada, se cerró aún más pasando a i a
mediados del siglo II a.C.
TRADUCCIÓN:
Este monumento fue hecho para Marco Cecilio. Huésped, es grato que te
quedaras en mi casa. Buena suerte y buena salud para ti, que duermas sin
preocupación.
1. Aspectos gráficos:
a. Representación gráfica de la cantidad vocálica:
i. Maarco x Marco, seedes x sedes
Esta innovación fue tomada del alfabeto osco por
parte del autor Accio; tuvo cierta aceptación pero en
el siglo I d.C. cayó por completo en desuso.
ii. Ei para i larga: restitistei
b. Grafías para la velar sorda: qura x cura (<*koisa)
2. Aspectos fonéticos:
a. Vocalismo:
i. quom x cum
Se acaba generalizando la grafía c para el sonido
oclusivo velar sordo, por lo tanto el grupo qu cambia a
c. La o en sílaba final trabada cambia su timbre a u
breve a finales III a.C. Finalmente queda cum.
b. Diptongos:
i. Caicilio x Caecilio
El segundo elemento de la grafía ai se abre por
influencia del primero y se empieza a pronunciar ae en
el siglo II a.C., hasta que se impone en la escritura.
ii. restitistei x restitisti
El diptongo ei evoluciona a través de una asimilación
recíproca dando como resultado una e larga cerrada
porque procede del contacto con i. Esta e, ya de por sí
muy cerrada, se cerró aún más pasando a i a
mediados del siglo II a.C.
imperator dedicat.
TRADUCCIÓN:
1. Aspectos gráficos:
a. Representación de geminada:
i. Mummius
Ennio implantó la costumbre de doblar la consonante
para señalar su pronunciación geminada. Desde el 189
al 134 a.C. se observa esta vacilación entre ambas
grafías, y en ese último año se impone el nuevo
sistema.
2. Aspectos fonéticos:
a. Diptongos:
i. aedem: diptongo ae procedente de un diptongo
arcaico ai.
ii. redieit: El diptongo ei evoluciona a través de una
asimilación recíproca dando como resultado una e
larga cerrada porque procede del contacto con i. Esta
e, ya de por sí muy cerrada, se cerró aún más pasando
a i a mediados del siglo II a.C.
b. Consonantismo:
i. co(n)s(ul) x consul
La n ante fricativa (s, en estos ejemplos) cae y alarga
por compensación la vocal precedente. En el siglo II
a.C. se produjo un movimiento de reacción purista
que restituyó la nasal perdida.
ii. signu(m) x signum
En posición final absoluta apenas sonaba la labial m
final, desde época preliteraria. Por este motivo, las
inscripciones antiguas omiten frecuentemente la
grafía –m.
iii. hasce x has
Apócope de la e final y la velar en silaba final. Esto
ocurre desde la época imperial.
TRADUCCIÓN:
1. Aspectos gráficos
a. No representación de geminadas: fuise x fuisse
2. Aspectos fonéticos
a. Vocalismo:
i. Cambios de timbre en sílaba interior:
1. Sonus medius: optumo x optimum, ploirume x
plurimi
Las vocales en contacto con labiales aquirían
una pronunciación parecida a la ü (sonus
medius).
ii. Cambios de timbre en sílaba final:
1. Cambio de timbre: Cierre de o breve en u en
sílaba final trabada: Cornelio x Cornelius, Luciom
x Lucium, filios x filius, cosentiont x consentiunt,
honc x hunc, oino x unum, viro x virum, optumo x
optimum, duonoro x bonorum, consol x consul//
Tempestatebus
La o breve en sílaba final trabada evoluciona a
u. Esta evolución se empezó a dar en el siglo III
a.C. según el testimonio de las inscripciones. //
En cuanto a Tempestatebus x Tempestatibus, la
vocal semicerrada e suele persistir, pero cuando
le precede una oclusiva dental sorda t, como en
este caso, o una silbante s, se convierte en una
vocal cerrada i.
iii. Realizaciones abiertas de vocales breves:
a. hec x hic, fuet x fuit, dedet x dedit, aidiles x
aedilis, Tempestatebus x Tempestatibusm
mereto x merito
Por lo general, en esta posición las
vocales se cierran en i, solamente persiste
el timbre e cuando sigue una vibrante o
cuando le precede una i, formando así un
hiato.
b. Diptongos:
i. aidiles x aidilis, aidem x aedem
El segundo elemento de la grafía ai se abre por
influencia del primero y se empieza a pronunciar ae
en el siglo II a.C., hasta que se impone en la escritura.
ii. ploirume x plurimi, oino x unum
El diptongo oi asimiló y se pronunciaba oe a principios
del siglo II. Esto perduró muy poco tiempo y la o
adquirió un timbre más oscuro al primero: ou. Esto
monoptongó en u.
c. Consonantismo:
i. co(n)sol x consul, ce(n)sor x censor, co(n)sentiont x
consentiunt
La n ante fricativa (s, en estos ejemplos) cae y alarga
por compensación la vocal precedente. En el siglo II
a.C. se produjo un movimiento de reacción purista
que restituyó la nasal perdida.
ii. duonoru(m) x bonorum, optumo(m) x optimum, viro(m)
x virum, Scipione(m) x Scipionem, Corsica(m) x
Corsicam, Aleria(m) x Aleriam, urbe(m) x urbem,
aide(m) x aedem