Está en la página 1de 29

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

Lámpara quirúrgica móvil serie OLM - Manual de servicio

Guía del usuario

Bienvenido a elegir nuestro producto!

Consulte este manual para mantener este producto correcta y eficazmente.

Comprenda completamente y cumpla estrictamente este manual durante el mantenimiento.

La reparación y la inspección deben ser realizadas por personal profesional capacitado.

Si tiene alguna duda sobre este producto durante su funcionamiento, consulte con HEYER, le atenderemos.

Cambie las especificaciones del producto sin previo aviso.

Fabricante (titular): HEYER Medical Co., Ltd.

Fabricante (titular) Fábrica No.2, Block B, No.10 Chaobai Street, Yingbin


Dirección: Road West, Yanjiao Development Zone, 065201 Sanhe,
Langfang City, Hebei Province, China

Instalaciones: HEYER Medical Co., Ltd.

Dirección de la instalación: Fábrica No.2, Block B, No.10 Chaobai Street, Yingbin


Road West, Yanjiao Development Zone, 065201 Sanhe,
Langfang City, Hebei Province, China

Servicio: HEYER Medical Co., Ltd.

Dirección de Servicio: Fábrica No.2, Block B, No.10 Chaobai Street, Yingbin


Road West, Yanjiao Development Zone, 065201 Sanhe,
Langfang City, Hebei Province, China

Teléfono: + 86-10-83681616

Fax: + 86-10-63718989

Línea de servicio: + 86 800-810-8333

Sitio web: http://www.aeonmed.com

Correo electrónico: servicio@aeonmed.com _

Representante Europeo: Llevar a la fuerza Internacional Tenencia


Corp. GmbH (Europa)

Dirección: Eiffestrasse 80, 20537 Hamburgo Alemania

1
Lámpara quirúrgica móvil serie OLM - Manual de servicio

Contenido
1. Prólogo ............................................................. .................................................... .................................... 4
1.1 Símbolos y sus significados ............................................... .......................................... 5
1.2 Declaración de garantía.................................................... .................................................... ............ 5
2. Resumen ............................................... .................................................... .................................... 6
2.1 Teoría ................................................ .................................................... ............................... 6
2.2 Especificaciones técnicas ............................................... .................................................... ..... 6
2.3 Características .................................................. .................................................... ............................. 7
3. Pruebas de puesta en marcha ............................................ .................................................... ............................. 8
3.1 Procedimientos de prueba de puesta en marcha ............................... .................................................... ....... 8
3.2 Prueba de la lámpara quirúrgica móvil de la serie OLM y partes asociadas .................................. .. 8
4. Principio y Diagrama .................................................. .................................................... .......... 9
4.1 Teoría básica del trabajo y diagrama de circuito ........................................... ..................................... 9
4.1.1 Teoría básica.................................................... .................................................... ............................. 9
4.2 Conexión de los segmentos principales y principio de trabajo......................................... ............... 9
4.2.1 Modo de conexión base................................................ .................................................... ............. 9
4.2.3 La parte del faro .................................................. .................................................... ................... 10
5. Introducción a la lámpara quirúrgica ............................................. .................................................... .......11
5.1 Composición del sistema .............................................. .................................................... ........11
5.2 El subsistema de base ligera ............................................... .................................................... .. 12
5.3 La columna .................................................. .................................................... ....................... 12
5.3.1 Columna .............................................. .................................................... ............................. 12
5.3.2 Panel de control de energía(opcional).................................................. .............................................12
5.3.3 Brazo de resorte ............................................. .................................................... ............................. 13
5.4 Subsistema de cabezal de luz ............................................... .................................................... ...... 13
5.4.1 Subsistema de cabezal de luz OLM........................................... .................................................... .... 13
5.4.2 Mango esterilizable ............................................... .................................................... .......... 17
6. Guía de instalación y ajuste ............................................... .................................................... 18
6.1 Guía de instalación .............................................. .................................................... ............. 18
6.1.1 Instalación de la columna......................................... .................................................... ........ 18
6.2 Instalación del brazo de resorte y el cabezal de luz......................................... ....................... 19
6.2.1 Instalación de la serie OLM del brazo de resorte y el cabezal de luz .................................. .......... 19
6.3 Orientación para el ajuste .................................................. .................................................... ... 20
6.3.1 Ajuste de la luz sin sombras ............................................... ............................................... 21
6.4 El movimiento del foco .................................................. .................................................... .. 21
7. Guía de operación .................................................. .................................................... ...................... 22
7.1 Posicionamiento de la lámpara de quirófano LED sin sombras .................................. ................... 22
7.2 Funcionamiento del cabezal de luz ............................................... .................................................... 22
7.2.1 Ajuste de la posición del faro .................................................. .......................................... 22
7.2.2 Ajuste de la posición del cabezal de luz ........................................... .......................................... 22
8. Resolución de problemas ........................................... .................................................... ...................... 23
8.1 Mantenimiento.................................................. .................................................... ..................... 23
8.2 Principio de mantenimiento .............................................. .................................................... ...... 23
8.3 Descripción y programa de mantenimiento ............................................... ............................... 23

2
Lámpara quirúrgica móvil serie OLM - Manual de servicio

8.4 Mantenimiento del usuario ............................................... .................................................... ............ 23


8.5 Período de mantenimiento .............................................. .................................................... ......... 24
8.6 Solución de problemas................................................ .................................................... ............... 24
8.7 Reemplazo de fusibles ............................................... .................................................... ............. 24
8.9 Esterilización y limpieza ............................................... .................................................... ..... 25
8.10 Finalidad prevista ............................................... .................................................... .......... 25
8.11 Contraindicaciones................................................ .................................................... .......... 25
9. Seguridad ............................................... .................................................... .................................... 26
10. Imágenes de los segmentos principales ........................................... .................................................... .. 27
10.1 PCB de control principal para administración de energía .................................. .......................... 27
10.2 Panel de control y componentes de pegado de superficies de control .................................. ........ 28
10.3 Fuente de alimentación conmutada ............................................. .................................................... ....... 29

3
Lámpara quirúrgica móvil serie OLM - Manual de servicio

1. Prólogo
Este manual proporciona el procedimiento de prueba y mantenimiento de la lámpara quirúrgica móvil serie OLM. Si algo está

fuera de mantenimiento y ajuste en este manual; póngase en contacto con la central de servicio de HEYER.

800-810-8333 o 86-10-83681616

Este manual solo considera como referencia la información sobre la operación y el mantenimiento. Los demás no tienen derecho

a abrir la información de este manual.

Los materiales patentados están protegidos por la ley de derechos de autor en este manual. Solo se considera como información

de referencia para que los ingenieros instalen y mantengan la lámpara quirúrgica móvil de la serie OLM. Todos los derechos

reservados, cualquier sección no puede ser reproducida, copiada o traducida a otros idiomas sin la aprobación previa por escrito

de HEYER. HEYER no otorga privilegios otorgados por la ley de patentes a ninguna otra parte. HEYER no es legalmente

responsable por el resultado causado por violar la ley de patentes y violar cualquier derecho de terceros.

Este manual solo se utiliza para que los técnicos completen la capacitación con éxito.

Todo lo escrito en este manual se considera correcto. HEYER no es legalmente responsable de ningún error
tipográfico en este manual ni de ningún daño causado por una instalación u operación incorrecta.

4
Lámpara quirúrgica móvil serie OLM - Manual de servicio

1.1 Símbolos y sus significados

Advertenciay Precaución:indicar algún peligro que pueda ocurrir, consulte y


observe este manual.

Advertencia:indicar puede poner en peligro al operador y al paciente.

Precaución:indicar puede dañar el equipo.

Cualquier otro símbolo que reemplace palabras se encuentra en el dispositivo o en este manual. No todos los símbolos se muestran en el

dispositivo o en este manual. Los símbolos incluyen:

C.A. Puesta a tierra de protección

Precaución, consulte los documentos

IPX0 Nivel de impermeabilidad 0

1.2 Declaración de garantía

No realice el mantenimiento del dispositivo por su cuenta durante el período de garantía. El mantenimiento no autorizado dará

lugar a la caducidad de la garantía. Esta empresa no se hace responsable del mantenimiento.

5
Lámpara quirúrgica móvil serie OLM - Manual de servicio

2. Resumen
Este capítulo explica la especificación, el control y la etiqueta del sistema de la lámpara quirúrgica móvil de la serie OLM. Además,

incluye algunas descripciones sobre especificaciones técnicas.

2.1 Teoría
La lámpara quirúrgica móvil de la serie OLM es una lámpara móvil que se aplica a la iluminación de operaciones de unidades médicas

debilitando la sombra. Se compone de brazos de resorte de columna de base ligera y una base ligera. Hay 4 partes giratorias: brazo de resorte

giratorio alrededor de la columna; codos giratorios del cabezal de luz alrededor de los codos de los brazos de resorte; codos giratorios de brazo de

resorte alrededor de brazos de resorte y cabezales de luz giratorios alrededor de codos de cabezal de luz.

2.2 Especificaciones técnicas

Fuente de alimentación

Cable de alimentación 220V~,50Hz


Entrada de Fusible FT4A、FT10A
A prueba de choques Tipo: Clase I

Requisitos medioambientales

Temperatura ambiental 10-30℃


Humedad relativa 10-80%
Trabajar Ejecutar continuamente.

El dispositivo para dispositivos móviles no se puede utilizar en un entorno de gas anestésico


inflamable. Métodos de desinfección de acuerdo con los requisitos de este manual.

6
Lámpara quirúrgica móvil serie OLM - Manual de servicio

2.3 Características

Modelo

OLM9760 OLM9550 OLM2570 OLM2550


Datos técnicos

Iluminancia central en

haz concentrado(10K Lx)a


12-10%
12~16 10~14
dieciséis+0%
- 15% - 10%
la distancia de 1 metro a la lámpara

superficie

Temperatura del color(k) 3800~4800K 4300±500K 4300±500K 4300±500K

Índice de reproducción cromática Ra(%) 98%-0%


-5% 95%±3% 95%+- 3%
3%
95%+- 4%
4%

Índice de reproducción cromática R9(%) 98%-0% 93%±3% 93%+- 3%


3%
93%+- 4%
4%
-5%

Diámetro d10(milímetro) 180~300 175±25 120~300 120~300

En la base del tubo 85 80 90 90

con una mascara 40 35 30 30

Sombra Con una máscara, en


40 45 25 25
dilución fondo de tubo

(%) con dos mascaras 40 40 40 40

Con dos máscaras, en


55 35 40 40
fondo de tubo

Potencia de entrada(Virginia)
100 160 400 400

* poder de la luz(W) 48 80 150/150/18 150/150/18

Modelo de fusible y valor nominal F4AH250V F4AH250V F4AH250V F4AH250V

irradiancia(W/m2) ≤600 ≤500 ≤1000 ≤1000

Profundidad de iluminación(milímetro) 1000 mm±20% ≥800 300~600 300~600

7
OLM2550 Lámpara quirúrgica móvil sin sombras reflectante general

3. Pruebas de puesta en marcha

3.1 Procedimientos de prueba de arranque

Advertencia:No utilice ningún segmento sin leer y comprender el funcionamiento y el servicio de cada pieza.
manual.

- Toda la conexión del sistema

- Todas las advertencias y precauciones

- Método de cada segmento del sistema

- Método de prueba de cada segmento del sistema.

Antes del sistema operativo:

- Completa todas las pruebas

- Probar otros segmentos del sistema

Si las pruebas fallan, no use el dispositivo. Solicite el mantenimiento a un delegado de servicio autorizado.

3.2 Prueba de la lámpara quirúrgica móvil serie OLM y partes asociadas

Antes de operar, el operador debe revisar el equipo para asegurarse de que funcione bien.

8
Lámpara quirúrgica móvil serie OLM - Manual de servicio

4. Principio y Diagrama
4.1 Teoría básica del trabajo y diagrama de circuito

4.1.1 Teoría básica

Figura 4-1 Teoría general del esquema de trabajo de la lámpara quirúrgica reflectante de la serie OL (circuito)

4.2 Conexión de los segmentos principales y principio de trabajo

4.2.1 Modo de conexión base

Figura 4-2 Cableado de la base

9
Lámpara quirúrgica móvil serie OLM - Manual de servicio

4.2.2 La parte de la columna

Figura 4-3 Diagrama de cableado de la columna

4.2.3 La parte del faro


-Consulte el manual de servicio correspondiente de la serie de lámparas quirúrgicas para obtener información detallada.

10
Lámpara quirúrgica móvil serie OLM - Manual de servicio

5. Introducción a la lámpara quirúrgica

5.1 Composición del sistema

La lámpara quirúrgica móvil de la serie OLM se compone de una base de luz, brazos giratorios, brazos de resorte,
cabezales de luz (OLM2570/ OLM2550/ OLM9550/ OLM9760) y el mango esterilizable.

-Todas las instrucciones a continuación toman el OLM2550 como ejemplo

10° 45°

45° brazo de resorte

Cpanel de control
2450

pagscontrol de potencia panel de rol

el mango esterilizable
180°
2100

OL2550
180°
800

base de luz

Rodar

Figura 5-1 Segmentos del sistema de la lámpara quirúrgica móvil de la serie OLM

11
Lámpara quirúrgica móvil serie OLM - Manual de servicio

5.2 El subsistema de base ligera

El sistema de base de luz de la lámpara quirúrgica móvil de la serie OLM consta de las siguientes partes: acumulador batería、
fuente de alimentación、la placa de circuito de control principal de la parte de potencia y componentes como la toma de
corriente. Entre ellos, la batería y la parte de alimentación de la placa de circuito de control principal son opcionales.

5.3 La columna

5.3.1 Columna

La columna se divide en pilar superior e inferior en dos partes. El pilar inferior conecta el pilar superior con la base de la luz,
hay un cable de alimentación y un cable de comunicación en el interior, el pilar superior conecta el cable inferior con el brazo de
resorte. Hay sistema de suministro de energía、circuito de visualización y asa de transporte, hay cable de alimentación y cable de
comunicación en el interior. El manejo del mango es flexible, ligero. De estos, solo con una lámpara quirúrgica sin sombras a
batería en el interior habrá una línea de comunicación.

5.3.2 Panel de control de energía(opcional )

La lámpara quirúrgica móvil de la serie OLM puede controlar el suministro de energía de la red de luz quirúrgica sin sombras y el
interruptor de suministro de energía de la batería, etc. a través del panel de control de energía.
El panel de control de energía se utiliza para controlar la fuente de alimentación de la lámpara quirúrgica sin sombras y el interruptor de la
fuente de alimentación de la batería y la batería, de acuerdo con la operación, es una pantalla simple y directa. Esta lámpara quirúrgica sin
sombras con un microprocesador incorporado, tiene la función de memoria y el control de retroalimentación negativa de voltaje, el panel de
control en dicho estado de la fuente de alimentación de la red, el estado de carga, la pantalla y la función de encendido y apagado de la fuente de
alimentación de la capacidad de la batería de almacenamiento. Es se muestra en la Figura 3-1.

Figura 3-1 Panel de control de energía

Descripción de los indicadores de estado y botones de función del panel de control

12
Lámpara quirúrgica móvil serie OLM - Manual de servicio

Botón de función Este botón para abrir y cortar la fuente de

"En、Apagado"
alimentación de la red o la energía de la batería

suministro(Consejo de luz quirúrgica sin sombras,


corte la fuente de alimentación en caso de que no

usar)

Indicador de encendido Cuando la luz está en el "brillante", dicha luz quirúrgica


(verde) sin sombras de operación conecta la fuente de
alimentación de la red;
Cuando esta luz está en "salir", dijo que la luz
quirúrgica sin sombras de operación no está
conectada a la fuente de alimentación de la red.
cargando Cuando la luz está en el "brillante", dijo que la
Indicador potencia neta de la luz quirúrgica sin sombras de la
(amarillo) operación es para cargar la batería;
Cuando esta luz está en "salir", dijo que la
potencia neta de la luz quirúrgica sin
sombras no es para cargar la batería.
Bateria cargada Cuando la luz está en "brillante", de acuerdo con el
Advertencia estado de energía de la batería de la luz quirúrgica sin
sombras de operación;
Indicador(rojo、
Green dijo que el poder es suficiente, se puede usar
amarillo、verde) normalmente;
Amarillo dijo escasez de electricidad, necesita
recargar;
La potencia roja es demasiado baja, necesita cargar a
la vez;

5.3.3 Brazo de resorte

Utilizado para equilibrar el cabezal de luz, el cabezal de luz en cualquier posición requerida puede ser un posicionamiento

preciso y aumentar el nivel del portalámparas y el área de trabajo.

5.4 Subsistema de cabezal de luz

5.4.1 Subsistema de cabezal de luz OLM

El cabezal de luz proporciona iluminación para la cirugía.,El usuario puede ajustar la iluminación a través de un panel de

control instalado en el cabezal de luz. El mango esterilizable ubicado en el cabezal de luz ofrece un área estéril para la interfaz de

usuario cuando se mueve el cabezal de luz.

5.4.1.1 Panel de control para OLM2550/2570/9550

La lámpara quirúrgica móvil de la serie OLM puede ajustar la iluminación mediante el panel de control
y cambiar el cabezal de luz El panel de control puede ajustar la iluminación mediante el panel de
control, cambiar el cabezal de luz y operar simplemente. el panel tiene un grado de iluminación,
interruptor de cabezal de luz, pantalla de alarma, ciclo de luz de fondo, etc. (consulte la Fig. 5-2)

13
Lámpara quirúrgica móvil serie OLM - Manual de servicio

Figura 5-2 Panel de control

-Instrucciones del indicador

cuando es "en",significa que la lámpara quirúrgica se conecta al


fuente de alimentación de la red.
Fuente de alimentación (verde)
Por el contrario, significa que la lámpara quirúrgica no se conecta a

la fuente de alimentación de la red.

Se ubica en la parte superior derecha de la tecla de función.

Cuando es brillante, significa que la tecla de función es "en" y puede


unción
presionar directamente la tecla de función correspondiente, de manera
llave"encendido apagado"

indicador(verde) opuesta, significa que la tecla de función no funciona

directamente.

Cuando la tecla de función es “en",puede ajustar la


Indicador de iluminación
iluminación de la lámpara quirúrgica por “mejorar el brillo”llave,
(verde)
“reducir brillo”llave

Se ubica en la parte superior derecha del botón de fondo. Es


Indicador de fondo
brillante, lo que significa que la luz de fondo está encendida,
(verde)
por el contrario, la luz de fondo está apagada.

Parpadea, lo que significa que algunos grupos de bombillas están

roto, debe ser reemplazado.


Alarma
Siempre está brillante, lo que significa que varios grupos de bombillas
indicador
están rotas y deben reemplazarse ahora mismo. si no, afecta la iluminación
(rojo)
de la lámpara quirúrgica y conduce a las bombillas restantes

rompiéndose ya que la corriente es excesiva.

14
Lámpara quirúrgica móvil serie OLM - Manual de servicio

-Instrucciones de las teclas de función

Función Presione esta tecla, que puede cambiar las bombillas y controlar la tecla de función
llave "en"y "apagado".Solo la tecla de función es“encendido”,
"encendido apagado" “mejorar el brillo”clave o “reducir el brillo”la llave es efectiva.

Presione esta tecla, el brillo de la lámpara quirúrgica se iluminará al


"Mejorar
brillo" máximo y el indicador de brillo se iluminará al máximo.
llave al mismo tiempo.

"Reducir Presione esta tecla, el brillo de la lámpara quirúrgica se oscurecerá al


brillo" máximo y el indicador de brillo se oscurecerá al máximo.
llave Mismo tiempo.

luz de fondo Esta tecla puede cambiar la luz de fondo y controlar el


"encendido apagado"llave iluminación del indicador de fondo.

5.4.1.2 Panel de control para OLM9760

La pantalla táctil, con una pantalla TFT de 4,3 pulgadas (Resolución: 480*272), ha hecho que el rendimiento
general de la lámpara quirúrgica LED sin sombras de la serie OL97 sea una gran mejora. Conectado al
microcontrolador por el bus de 8 bits de alta velocidad, admite 256 colores y tiene características de disipación
de baja potencia, diseño liviano, temperatura de amplio rango y ajuste libre de luminancia

Su interfaz adopta un método paralelo de bus que se puede conectar al bus del microcontrolador en la
placa de circuito de control; con el modo de comando, solo necesita 2 líneas de señal de dirección. (Consulte
la Figura 5.4.2-1)

Figura 5.4.2-1 panel de control

15
Lámpara quirúrgica móvil serie OLM - Manual de servicio

Descripción de las interfaces

Como el modo TAB:


Cuando el icono está resaltado (azul claro), el modo de ajuste
del cabezal de luz está activado y el cabezal de luz se puede
Ajuste del cabezal de luz
ajustar en la iluminancia y las fáculas.
interfaz
Cuando el ícono se oscurece (azul oscuro), el modo de ajuste del
cabezal de luz está APAGADO.

Como el modo TAB:


Cuando el icono está resaltado (azul claro), el modo de configuración
de funciones está activado y la luz de fondo, la inducción, la
Configuración de funciones
compensación de sombreado y el zumbador del botón se pueden
interfaz
ajustar para activar y desactivar.
Cuando el icono se oscurece (azul oscuro), el modo de configuración de
funciones está APAGADO.

Descripción de los botones de indicación

La luz indicadora de intensidad de iluminación se ve afectada por


los botones de ajuste de iluminación. A medida que aumenta la
Indicador intensidad, la barra LED iluminará la siguiente posición. A medida
que se reduce la intensidad, la barra de LED apagará los LED.

Luminancia Cuando el botón de función en la pantalla táctil está


modulado encendido, el botón de mejora y disminución que controla
indicador la luz indicadora puede ajustar el brillo de la luz.

fáculas Cuando el botón de función en la pantalla táctil está


ajustamiento encendido, el botón de aumento y disminución que controla
indicador la luz indicadora puede ajustar el tamaño de las fáculas.

Cuando la luz indicadora está en la opción de


luz de fondo ON, la luz de fondo se activa.
indicador Cuando la luz indicadora está en la opción de
APAGADO, la luz de fondo no se activa.
Cuando la luz indicadora está en la opción de ON, la
función de inducción está activada.
Indicador de inducción
Cuando la luz indicadora está en la opción de APAGADO, la
función de inducción no está activada.
Cuando la luz indicadora está en la opción de ON, se
Sombreado
activa la función de compensación de sombreado.
compensación
Cuando la luz indicadora está en la opción de APAGADO, la
indicador
función de compensación de sombreado no está activada.
Cuando la luz indicadora está en la opción de ENCENDIDO, la
Zumbador de botón función de zumbador del botón está activada.
indicador Cuando la luz indicadora está en la opción de APAGADO, la función
de zumbador del botón no está activada.
Cuando los botones de función están en la opción de
Luminancia
ENCENDIDO y se ajusta la luminancia de la luz, la tira
modulado
indicadora también cambiará de acuerdo con el ajuste
tira indicadora
(totalmente 10 niveles).

dieciséis
Lámpara quirúrgica móvil serie OLM - Manual de servicio

fáculas Cuando los botones de función están en la opción de


ajustamiento ENCENDIDO y las faculas de luz están ajustadas, la tira
tira indicadora indicadora también cambiará de acuerdo con el ajuste.

Descripción de los botones de función

Cuando el botón de función está en el estado "hundido", el ajuste de luz de la


Botón de función
función está ENCENDIDO. Solo cuando el botón de función está encendido,
ENCENDIDO APAGADO
pueden funcionar todos los ajustes.

Presione el botón y la lámpara quirúrgica se iluminará gradualmente


Luminancia
al máximo. La tira indicadora modulada en luminancia también será
mejora
la máxima.
Presione el botón y la lámpara quirúrgica se oscurecerá gradualmente al
Luminancia
mínimo. La tira indicadora modulada en luminancia también será la
disminución
mínima.

fáculas Cuando el botón de función On/OFF sea válido, presione los dos botones y el
ajustamiento tamaño de las fáculas se puede ajustar según sea necesario.

Función ON Elija activar los botones de función.

Función APAGADA Elija cerrar los botones de función.

5.4.2 Mango esterilizable

El mango esterilizable y el cabezal de luz se pueden quitar. Se utiliza para operar el cabezal de luz y desinfectarlo después de la
operación.

Advertencia: Confirme que esté completamente fijado cada vez, lo que evita que el mango esterilizable
se caiga durante el funcionamiento y cause daños.

17
OLM2550 Lámpara quirúrgica móvil sin sombras reflectante general

6. Guía de instalación y ajuste


6.1 Guía de instalación

Advertencia: Este producto está clasificado como equipo de instalación permanente. Este producto debe ser instalado

únicamente por personal capacitado y autorizado por HEYER. Consulte el Manual de servicio del producto

para obtener instrucciones de instalación completas.

- Todas las instrucciones a continuación toman el OLM2550 como ejemplo

6.1.1 Instalación de la columna

- El usuario se separa puede hacer la construcción de la base de acuerdo con las características de la organización de la sala
de operaciones.

¿Quiénes somos? En g

Luz tb ase

superior mal ar

4XM 8X35

4 XM4X 12

más bajo pilar

5XM 12X3 0

luz t base

Figura 4-1 Diagrama de instalación de la columna de la lámpara quirúrgica móvil de la serie OLM

- Primero desmontar el M8×35 tornillos de cabeza hueca hexagonal que conectan las cuatro patas de la base con la carcasa
de la base, retire la carcasa de la base (como se muestra en la figura 4-1)
- Coloque el pilar inferior instale la base de luz con M12×30 tornillos de cabeza hueca hexagonal y cables en

18
Lámpara quirúrgica móvil serie OLM - Manual de servicio

el circuito de control de potencia base está conectado al pilar inferior de cables en correspondencia uno a uno. Coloque la
- carcasa base instale la base de luz con M8×35 tornillos de cabeza hueca hexagonal, cubierta circular impermeable en la
unión de la cubierta de la base y la unión de la columna
- Los cables en el circuito de control del pilar superior están conectados a los cables del pilar inferior en correspondencia uno
a uno. Coloque el pilar superior e instale el pilar inferior con M4×12 tornillos de cabeza avellanada con hexágono interior

6.2 Instalación del brazo de resorte y el cabezal de luz

6.2.1 Instalación de la serie OLM del brazo de resorte y el cabezal de luz

- Primero coloque el bloque fijo del brazo de resorte para alinearlo en el sitio del orificio del pilar superior e insértelo en él, a
través de M6×10 Tornillo de cabeza avellanada con hueco hexagonal fijo (Figura 4-2)
- Coloque el otro bloque fijo del brazo de resorte para alinearlo con el orificio del codo del faro e insértelo en él, a través de M5
×Tornillo para madera de cabeza avellanada empotrada en cruz 8 fijo
- Tome el bloque limitado del brazo de resorte hacia abajo, pruebe la sensación de la mano cuando el cabezal de la luz se mueve hacia
arriba y hacia abajo, si la sensación es de sobrepeso o bajo peso, puede ajustar el orificio de regulación de acuerdo con las agujas del
reloj o en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la sensación más cómoda. Operación específica, consulte el capítulo 4.2 (El
ajuste general se ha completado antes de que se apaguen, no es necesario ajustarlo).

5XM5X8
M6X10

Panel de control
panel de control de potencia

el mango esterilizable

base de luz

Rodar

Figure6-1Instalación del brazo de resorte de la lámpara quirúrgica sin sombras reflectante general de la serie OLM
diagrama

19
Lámpara quirúrgica móvil serie OLM - Manual de servicio

6.3 Orientación para el ajuste

Figura 6-3-1 Diagrama de instalación del brazo giratorio de la lámpara quirúrgica OLM (2570/2550/9550)

Figura 6-3-2 Diagrama de instalación del brazo giratorio de la lámpara quirúrgica OLM9760

20
Lámpara quirúrgica móvil serie OLM - Manual de servicio

6.3.1 Ajuste de la luz sin sombras


- Tome el bloqueo limitado del brazo de resorte hacia abajo que hace que el cabezal se mueva hacia arriba y hacia abajo.
- Si la sensación es de sobrepeso o bajo peso, puede ajustar el orificio de regulación en el sentido de las agujas del reloj o en
el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la sensación más cómoda. (Se ha completado el ajuste general
antes de que se apaguen, no hay necesidad de ajustar.)。

6.4 El movimiento del faro

La parte frontal de la luz quirúrgica sin sombras para el bloqueo de la rueda del pie, es necesario mover los bloqueos de rueda

sueltos del pie disponibles y empacarán el cable de alimentación que cuelga en la columna del mango.(Figura 4-2)

ADVERTENCIA: Al menos dos personas mueven el cuerpo de la lámpara, pueden evitar que el cuerpo de la lámpara

se descargue y cause víctimas。

PRECAUCIÓN: Debe colocarse en el suelo, no se puede usar en pendientes y terrenos


irregulares, no puede estar en más de 10 ° de pendientes manejando esto
producto. Para evitar que los vertidos causen víctimas.

21
OLM2550 Lámpara quirúrgica móvil sin sombras reflectante general

7. Guía de operación

7.1 Posicionamiento de la lámpara de quirófano LED sin sombras

El brazo de resorte puede girar 10 ° en la dirección horizontal, el mango esterilizable puede hacer que el cabezal de luz se mueva hacia

arriba y hacia abajo y girar la dirección del cabezal de luz, puede hacer que la dirección de rotación del cabezal de luz (Figura 2-1).

7.2 Funcionamiento del cabezal de luz

7.2.1 Ajuste de la posición del faro

Cuando se conecta a la red eléctrica de CA después de instalar el cabezal de luz, el cabezal de luz se encenderá

automáticamente después de un tiempo de retraso. Tire del codo de equilibrio y del codo de la lámpara para mover la lámpara

hacia arriba y hacia abajo, o para girarla alrededor del eje central.Use el mango esterilizable del cabezal de luz satelital para

mueva este cabezal de luz hacia arriba y hacia abajo o hacia la izquierda y hacia la derecha. Utilice el asa del faro principal para colocarlo
cabezal de luz hacia arriba y hacia abajo o hacia la izquierda y hacia la derecha. (Figura 2-1).

7.2.2 Ajuste de la posición del faro

El panel de control de energía se utiliza para controlar la fuente de alimentación de la lámpara quirúrgica sin sombras y el interruptor de la fuente

de alimentación de la batería y la batería, de acuerdo con la operación, es una pantalla simple y directa. Esta lámpara quirúrgica sin sombras con un

microprocesador incorporado, tiene la función de memoria y el control de retroalimentación negativa de voltaje, el panel de control en dicho estado

de la fuente de alimentación de la red, el estado de carga, la pantalla y la función de encendido y apagado de la fuente de alimentación de la

capacidad de la batería de almacenamiento.

El encendido del cabezal de luz se realiza a través de un interruptor de pared. Cuando el cabezal de luz está encendido, se

enciende después de un tiempo de retraso. Según las necesidades del usuario, presione el botón de aumento de intensidad de

iluminación y el botón de disminución de intensidad de iluminación o use el control de inducción para ajustar el nivel de

iluminación deseado. El indicador de intensidad de iluminación mostrará la configuración de intensidad de la luz en un patrón de

gráfico de barras para indicar el punto de ajuste de intensidad de luz actual. Este producto tiene la función adicional de una luz de

fondo.

La sección 3 de este manual proporciona una descripción más detallada del indicador de estado del panel de control y las funciones de

los botones de control.

22
Lámpara quirúrgica móvil serie OLM - Manual de servicio

8. Resolución de problemas

8.1 Mantenimiento

Advertencia: Las piezas móviles y las piezas desmontables pueden causar lesiones. Mover o reemplazar los
componentes del sistema debe ser más cuidadoso.

Advertencia:Eliminación de residuos o aparatos invalidados (como bombillas, componentes electrónicos)


debe estar de acuerdo con la disposición pertinente de la Protección Ambiental
Nacional.

8.2 Principio de mantenimiento

No utilice equipos que funcionen mal. Deje que el delegado de servicio autorizado de HEYER complete todo el mantenimiento
necesario. Pruebe el equipo para asegurarse de que sus funciones sean normales después de la reparación, cumpla con las
especificaciones del fabricante.

Para garantizar la confiabilidad de la función, deje que un delegado de servicio autorizado de HEYER complete todos los mantenimientos.
De lo contrario, debe ser realizado por una persona competente, bien capacitada y con experiencia para reemplazar las piezas del manual.

Precaución:Las personas sin experiencia no deben participar en el mantenimiento.

Reemplace las piezas con los componentes provistos por HEYER y luego pruebe para asegurarse de que se ajuste a las
especificaciones del fabricante.

Si necesita servicio, comuníquese con el delegado de servicio local de HEYER. En todos los casos, el costo de mantenimiento está en línea
con el precio actual de HEYER más un cargo por mano de obra razonable, excepto por el período de garantía.

8.3 Descripción y programa de mantenimiento

El cronograma es una situación típica basada en el uso de 500 operaciones por año, si el tiempo real es más que el
mínimo, la frecuencia de mantenimiento debe ser mayor.

8.4 Mantenimiento del usuario

Mantenimiento mínimo Mantenimiento

Cada vez Limpiar la superficie exterior

Verifique todas las partes mecánicas articuladas y ajuste por una vez, como tornillos de
Cada tres meses
fijación, amortiguación, etc.

Compruebe si las piezas están rotas o no, reemplácelas y manténgalas si es


Limpiar e instalar
necesario.

Si necesario Reemplace el fusible si está quemado

23
Lámpara quirúrgica móvil serie OLM - Manual de servicio

8.5 Período de mantenimiento

Precaución: El ciclo de mantenimiento recomendado para los siguientes productos y accesorios se basa en
condiciones normales.

Unidad principal El ciclo de mantenimiento recomendado es cada tres años.

Partes Realice pruebas exhaustivas y reemplace las piezas cada cinco años

8.6 Resolución de problemas

Síntoma Causa posible Acción sugerida


La lámpara quirúrgica no se Interruptor no encendido,o el Encienda el interruptor o reemplace
puede encender los fusibles estan quemados los fusibles
La bombilla falla o la
Uno o varios grupos de luces no Reemplace las bombillas defectuosas o la
electrónica de control de las
encienden electrónica defectuosa.
luces ha fallado.
El control de iluminación no
Fallo de la electrónica de control. Reemplace la electrónica de control.
funciona
Lighthead no puede ser La amortiguación del brazo giratorio no es Reajustar la amortiguación del brazo
posicionado constantemente suficiente giratorio

Precaución:Otras fallas deben ser reparadas por personal profesional, excepto las fallas anteriores.

8.7 Sustitución de fusibles

Advertencia: Antes de reemplazar el fusible, desconecte la alimentación de CA. De lo contrario, causará lesiones a

personas e incluso la muerte.

Advertencia: Reemplace los fusibles con el tipo y tamaño de fusible correspondiente. De lo contrario, daño al dispositivo.

Advertencia: El fusible es una pieza frágil; reemplácelo con fuerza moderada y velocidad adecuada.

Los pasos para reemplazar los fusibles son los


siguientes: 1) Apague la fuente de alimentación de CA;
2) Retire el anillo impermeable decorativo debajo de la carcasa de la base de la luz;
3) Retire los cuatro tornillos que conectan la carcasa y el portafusibles junto con el fusible;
4) Retire el fusible del portafusible;
5) Instale un fusible nuevo con la clasificación y el número de modelo que se indican a continuación;

6) Vuelva a colocar el portafusibles en su posición original;


7) Vuelva a montar la carcasa y el anillo impermeable decorativo;
8) Vuelva a conectar la luz a la red eléctrica de CA.

24
Lámpara quirúrgica móvil serie OLM - Manual de servicio

8.9 Esterilización y limpieza

Advertencia:Siga las disposiciones de las precauciones de seguridad.

- Lea atentamente las hojas de datos de seguridad del detergente sobre el material.

- Lea atentamente el manual de operación y servicio de todos los equipos esterilizables. Por
- favor, opere en el estado de corte de la fuente de alimentación.
- Por favor, use guantes y gafas de seguridad.

Precaución:Para evitar daños:


- Si tiene alguna duda sobre el detergente, consulte los datos del fabricante.
- No utilice disolventes orgánicos, halogenados o a base de petróleo, anestésicos, limpiacristales, acetona u
otros detergentes irritantes.
- No use detergente que se desgasta (como lana de acero, abrillantadores de plata o agentes de limpieza).

- Mantenga todo el líquido alejado de los componentes electrónicos.

- Evite que cualquier líquido fluya hacia la carcasa del dispositivo. El


- valor de PH del detergente debe oscilar entre 7,0 y 10,5.

Precaución:Compruebe si hay piezas rotas. Si es necesario, reemplácelos a tiempo.

Cuando limpie las diversas partes de la lámpara quirúrgica, no use cepillos duros u otras herramientas que dañen la
superficie del equipo.
- Antes de la cirugía, retire el mango esterilizable y esterilícelo con alcohol al 75 %, y con un paño suave
sumerja alcohol al 75 % para limpiar la cabeza liviana o la esterilización con vapor (nota: temperatura ≤
135 °, el mango esterilizable no cubre nada).
- El panel de la lámpara del cabezal de luz está esterilizado con 75% de alcohol.

- La luz debe desinfectarse durante la cirugía o después de la cirugía, sin desinfectante de erosión. La unidad

- principal está esterilizada por rayos UV.

Advertencia:OLM2550 no es adecuado para entornos de imágenes por resonancia magnética (IRM).

8.10 Finalidad prevista

La lámpara quirúrgica móvil de la serie OLM es adecuada para varios brillos de cirugía en la sala de operaciones de la
unidad médica. Es más adecuado para cirugía grande y compleja, como neurocirugía, cirugía torácica.

8.11 Contraindicaciones

Este producto aún no ha encontrado contraindicaciones.

25
Lámpara quirúrgica móvil serie OLM - Manual de servicio

9. Seguridad
- El pedestal de la lámpara quirúrgica debe poder soportar 500 Kg, para evitar que la lámpara quirúrgica se
caiga.
- Verifique regularmente el estado de conjunción de las diversas partes de la lámpara quirúrgica, evite cualquier conexión suelta que

pueda causar un accidente.

- Los cables de salida y los cables de entrada deben ser consistentes durante la conexión de los cables, no cometa errores

(los trabajadores deben tener conocimientos profesionales básicos).

- Después de la cirugía, corte la fuente de alimentación de la red (mediante el interruptor de alimentación de doble vía que está instalado en la pared).

- El mantenimiento de la lámpara quirúrgica (excepto el "mantenimiento y cuidado") debe ser realizado por personal

designado; en caso contrario HEYER no se hace responsable de las consecuencias.

- La garantía de la lámpara quirúrgica móvil serie OLM es de un año, la implementación de tres paquetes de servicio,
la garantía comienza a partir de la fecha facturada, el usuario debe completar y enviar el acuse de recibo y la copia
de la factura dentro de los 60 días. HEYER sigue esta política para ofrecer garantía, así como el mantenimiento de por
vida.
- La vida útil de la lámpara quirúrgica es de diez años. Para garantizar la seguridad de los clientes y el uso de la producción, el

usuario reemplazará la lámpara quirúrgica en diez años.

- HEYER se reserva el derecho de realizar cualquier renovación en la producción sin previo aviso. Si necesita más
información técnica, puede obtenerla del Departamento del servicio postventa de HEYER. Sugiera que los
- hospitales deben estar equipados con el suministro de energía de emergencia de repuesto que debe tener letreros.

26
Lámpara quirúrgica móvil serie OLM - Manual de servicio

10. Fotos de los segmentos principales

10.1 PCB de control principal para administración de energía

27
Lámpara quirúrgica móvil serie OLM - Manual de servicio

10.2 Componentes de pasta del panel de control y superficies de control

28
Lámpara quirúrgica móvil serie OLM - Manual de servicio

10.3 Fuente de alimentación conmutada

La fuente de alimentación de CC de 240 W se utiliza para la lámpara quirúrgica móvil de la serie OLM.

La fuente de alimentación de CC de 40 W se utiliza para recargar la batería

La fuente de alimentación del interruptor está instalada en la base.

29

También podría gustarte