Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Superligero125/150
C op año :
FEBRERO 2006
1
Machine Translated by Google
TELÉFONO: 0036-26-500005
FAX:0036-26-312034
y ayudar.
2
Machine Translated by Google
CONTENIDO
UNA INFORMACIÓN GENERAL PÁGINA
1. TERMINOLOGÍA BÁSICA——MOTOR
2. TIPOS DE MOTOR : MOTOR DE 4 TIEMPOS Y DE 2 TIEMPOS , TRABAJAR
CICLOS/ILUSTRACIONES
3. REGLAS DEL TALLER
REGLAS DE SERVICIO
SEGURIDAD ELÉCTRICA
PRODUCTO B
1. LISTA DE HERRAMIENTAS DE SERVICIO ESPECIAL
-CARBURADOR
—EXTRACCIÓN/INSTALACIÓN/AJUSTE DEL CARBURADOR
6. MOTOCICLETA
d) PUNTO IMPORTANTE e)
TAMAÑO IMPORTANTE
7. OBRA ELÉCTRICA/ELECTRICIDAD
a) MAGNETO b)
ESQUEMA DEL CIRCUITO c)
PRUEBA DEL CIRCUITO SOBRE EL ENCENDIDO ELÉCTRICO
3
Machine Translated by Google
4
Machine Translated by Google
A
GENERAL
INFORMACIÓN
5
Machine Translated by Google
EL PUNTO MUERTO SON LOS DOS POLOS LIMITADOS DE POSICIÓN, QUE SE MUEVE EL PISTÓN
CIGÜEÑAL.
C. ACV
UN TIEMPO ES QUE EL PISTÓN SE MUEVA DESDE EL PUNTO MUERTO SUPERIOR HACIA LA PARTE INFERIOR
JUSTO EN EL CENTRO.
EL VOLUMEN ESPACIAL DE LA TRAYECTORIA DE TRABAJO DEL PISTÓN QUE SE MUEVE EL PISTÓN DESDE EL
E. PAR
F. TIEMPO DE ENCENDIDO
AVANZA 15°.
AVANZA 35°.
6
Machine Translated by Google
CILINDRO.
COMPRIMIDO EN
CILINDRO.
EL CILINDRO
A. CARRERA DE ENTRADA
DIRECCIÓN
2. EL CIGÜEÑAL TRAE LA POSICIÓN
CILINDRO.
B. CARRERA DE COMPRESIÓN
JUSTO EN EL CENTRO.
CÁMARA DE COMBUSTIÓN.
C. CARRERA DE POTENCIA
7
Machine Translated by Google
AIRE-COMBUSTIBLE
MEZCLA.
Y PRESIÓN DE LA COMBUSTIÓN
CÁMARA
PASES
EN EL CIGÜEÑAL A TRAVÉS
D. CARRERA DE ESCAPE
1.CUANDO SE EMPUJA EL PISTÓN HACIA EL FONDO
LA VÁLVULA SE ABRE.
CABEZA DE CILINDRO.
8
Machine Translated by Google
B: El pistón de
mezclados en el cilindro.
c: potencia
D: escape
En la circulación de trabajo de dos tiempos, hay procesos que se terminan al mismo tiempo. Por ejemplo: 1. Gas de
admisión y gas de escape 2. Cuando se comprime el gas en el cilindro, entran nuevos gases mezclados en la caja del
cigüeñal 3. Al mismo tiempo que la carrera de compresión, también se comprimen los gases mezclados y el gas en la
9
Machine Translated by Google
Advertencia
No use la herramienta que es fácil de dañar, puede lastimarlo
Advertencia
La gasolina es fácil de quemar, en algunas situaciones, puede provocar una explosión, no fuma ni produce chispas.
Advertencia
Mantenga el piso limpio y ordenado, evite que el aceite se desborde, puede lastimarlo.
Advertencia No arranque el motor en un lugar donde el aire no puede fluir bien, ya que el
Advertencia
No use un cepillo seco para limpiar algunas piezas, como el cubo del freno. Esto puede hacer que inhale asbesto y provocar
cáncer.
Advertencia
Hay vitriolo en la batería, proteja sus ojos, piel y ropa, una vez que entre en contacto con ella, use agua para limpiarla y consulte a un médico.
Advertencia
Coopere con su empresa y garantice la seguridad de los demás.
Advertencia
Evite que el líquido de frenos entre en contacto con los ojos, una vez que suceda, use agua para limpiar
y consulte a un médico No entre en contacto con el líquido de frenos durante mucho tiempo Evite que el
líquido de frenos salpique en la pintura No use líquido superfluo, que está expuesto en el aire, El líquido
Reglas de servicio
1. Utilice piezas genuinas de KEEWAY y use lubricación acomodativa en un lugar puntiagudo. 2. Use una
3. Al volver a armar, use una nueva arandela sellada, junta tórica, sello de aceite, clip y pasador, etc.
4. Use pernos y tuercas métricos
5. Al ensamblar el perno y la tuerca, primero apriete el perno y la tuerca de diámetro grande o central. En segundo lugar, apriete el perno y
la tuerca con la diagonal 6. Después del montaje, verifique el grado de apriete del perno y la tuerca con una llave dinamométrica, verifique si
7. Antes de medir, se debe eliminar el aceite y la suciedad; al ensamblar, haga que las piezas estén lubricadas por lubricación.
8. Cuando se quitan las piezas y es necesario reservarlas durante mucho tiempo, aplique un poco de lubricación en la superficie para que
que no se oxide.
10
Machine Translated by Google
B
PRODUCTO
A OLSLISTA
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA DESMONTAR E INSTALAR EL MOTOR COMO SIGUIENTE:
11
Machine Translated by Google
VOLANTE
•2
12
Machine Translated by Google
•1
•3 •4
13
Machine Translated by Google
•7 •8
ESPECIAL A RQUEVOLUMEN
14
Machine Translated by Google
EL VOLUMEN DE TORQUE ESPECIAL DE ALGUNAS HERRAMIENTAS DE FIJACIÓN SON LOS SIGUIENTES COMO REFERENCIA:
TABLERO DE VARILLA
7 BUJÍA 1 15-26N•M
CABEZA DE CILINDRO
ARRANQUE ELÉCTRICO
CLAVIJA-10NOS.
S. NO. Tamaño (mm) Cant. Descripción Ubicación
1 10ÿx20 2 CULATA Y CUERPO DE CILINDRO Motor
2 10ÿx14 2 CÁRTER Y CILINDRO Motor
3 10ÿx14 2 CÁRTER IZQUIERDO Y DERECHO Motor
4 10ÿx14.5 2 CARTER IZQUIERDO Y DELANTERO DERECHO Motor
CABEZA
dieciséis
Machine Translated by Google
LLEVANDO
S. NO. Código Cant. Descripción Ubicación
1 6006 1 ENGRANAJE DE ARRANQUE DEL EJE PRINCIPAL-CÁRTER DERECHO Motor
2 6204 1 EJE PRINCIPAL-TANQUE IZQUIERDO Motor
3 6202 1 EJE SUBSIDIARIO-TANQUE IZQUIERDO Motor
4 HK101410 1 ENGRANAJE LOCO DE ARRANQUE ELÉCTRICO - CABEZAL DELANTERO IZQUIERDO Motor
5 HK101410 2 ENGRANAJE DE ARRANQUE ELÉCTRICO EJE-ENGRANAJE DE ARRANQUE ELÉCTRICO Motor
6 63/28V4 1 CIGUENAL IZQUIERDO-TANQUE IZQUIERDO Motor
7 63/28P53 1 CIGÜEÑAL DERECHO-TANQUE DERECHO Motor
8 30x38x15.8 1 NIVEL DE CONEXIÓN DEL PASADOR DEL CIGÜEÑAL DEL MOTOR DEL CIGÜEÑAL
9 6001 1 CUBIERTA DEL EJE DEL EMBRAGUE SEPARADO - PLACA SEPARADA DEL EMBRAGUE Motor
ARANDELAS- 9NOS
S. NO. Empaquetadura Escribe Cant. Ubicación
17
Machine Translated by Google
CÓDIGO ENGRANAJE NÚMERO DE ENGRANAJE NÚMERO DE ENGRANAJE NÚMERO DE ENGRANAJE POSICIÓN POSICIÓN POSICIÓN
CADENA
18
Machine Translated by Google
Lea atentamente las siguientes instrucciones y asegúrese de que las piezas de repuesto estén instaladas en la posición correcta,
1. Eje principal (6006/P6,6202), cojinete del contraeje (6204/P6), sello del cojinete
3. Extremo más grande del tamaño del yugo de la palanca de cambios "izquierda" y "derecha", el extremo que se dobla hacia afuera es
eje de arranque.
4. Extremo más grande del tamaño del yugo de la palanca de cambios “medio”, el extremo doblado hacia afuera está hacia
cigüeñal.
6. Extremo cóncavo de la arandela del limpiador de aceite, la superficie de la contratuerca está hacia el cárter derecho.
7. El ángulo convexo de la tapa de la bomba de aceite está completamente pegado a la marca de la bomba de aceite.
anticipo.
8. El extremo de la superficie del elemento del filtro de aceite está hacia el cárter izquierdo.
9. El primer anillo es un anillo de pistón blanco; el segundo es un anillo de pistón negro. Cuando
instalación, la escotilla de 1, 3 anillos está hacia el puerto de escape, la escotilla de 2, 4 anillos está hacia
Puerto de entrada.
11. El extremo de la sección pequeña del resorte de la válvula está hacia el tubo guía de la válvula.
13. El lado de la rueda dentada motriz con la marca "YP" está hacia afuera.
Cuando fije los rodamientos, debe mantener la marca de identificación fácilmente legible sin desmontar
osos.
una. El cojinete del eje principal 6006/P6 está en el cárter derecho y el cojinete 6202 está en el izquierdo.
19
Machine Translated by Google
Desenrosque el tornillo de descarga de aceite, drene el aceite del motor conjunto de motor
Desmonte el tablero de decoración delantero izquierdo y derecho, la cubierta izquierda y Perno de fijación de la parte trasera del motor
Instalar cadena
Retire los cables de salida del magneto, los cables del motor de arranque, la bobina alta
Retire el conjunto del reposapiés delantero derecho. (1) y pedal de freno (2) y conjunto de
reposapiés izquierdo. (3) y conjunto de eje de cambio de marchas. (4) Conecte el filtro de aire con el carburador
Retire el conjunto del reposapiés trasero derecho. Instale el conjunto del reposapiés trasero derecho.
Apague la unión del filtro de aire y el carburador. Instale el conjunto del pedal de freno. (2) y reposapiés delantero derecho.
Quitar mufla
Conecte los cables de salida del magneto, los cables del motor de arranque,
Retire la rebanada de bloqueo de la cadena de transmisión, suelte la cadena de la Instale el cable del acelerador y el conjunto del cable del embrague.
rueda dentada
Retire el perno de fijación de la parte trasera del motor. y derecha y el asiento grande
Bajar el motor
Aceite de motor: 1,1 L para la instalación; 1 L para reemplazo Eje de pivote : 75N.M
1ÿ Perno
Coloque el interruptor del tanque de combustible en la posición "ENCENDIDO" y luego arranque el motor, verifique si de fijación trasero del motor: (M10): 40N.M
se producen vibraciones o ruidos anormales, verifique si el motor lubrica. Perno de fijación delantero del motor: (M8): 25N.M
2ÿ Método para comprobar el aceite: Perno de fijación delantero del motor (M12): 60N.M
a) Saque el indicador de nivel de aceite y límpielo con un paño limpio. Perno de fijación para motor: 25N.M
b) Inserte un calibrador para inspeccionar el nivel de aceite. Si el nivel de aceite es la posición más baja, agregue aceite. Perno del eje de cambio de marchas: 10N.M
C) Caliente el motor durante cinco minutos, luego enfríelo durante tres minutos, revise el aceite
nivel, si el nivel está por debajo de su posición más baja, agregue aceite. 20
d) El nivel de aceite debe mantenerse entre la posición más baja y la posición más alta.
4. Antes de desarmar el motor, afloje la tuerca del eje de pivote, después de la instalación, ajuste la tuerca.
Machine Translated by Google
21
Machine Translated by Google
DESMONTAJE ASAMBLEA
Cabezal izquierdo del cárter/junta del cabezal izquierdo/pasador partes exteriores del cárter derecho
Retenedor de resorte/pasador de pistón/pistón Cabezal derecho del cárter/junta del cabezal derecho/pasador
Cabezal izquierdo del cárter/junta del cabezal izquierdo/pasador Cabezal izquierdo del cárter/junta del cabezal izquierdo/pasador
Cabezal derecho del cárter/junta del cabezal derecho/pasador Retenedor de resorte/pasador de pistón/pistón
Partes exteriores del cárter derecho Cabezal izquierdo del cárter/junta del cabezal izquierdo/pasador
ATENCIÓN:
1ÿ Limpie las piezas del motor antes de ensamblarlas. Durante el montaje, lubríquelos y luego apriete el perno de acuerdo con
2ÿ Al ensamblar el motor, preste más atención a las piezas fijas unilaterales. Después de volver a montar el motor, arranque y
22
Machine Translated by Google
CULATA DE CILINDRO
DESMONTAJE ASAMBLEA
Conjunto de soporte de balancín. (6) Cuerpo de la varilla de empuje (9)/placa de fijación de la varilla de empuje (8)
Cuerpo de la varilla de empuje (9)/placa guía de la varilla de empuje (8) Conjunto de soporte de balancín. (6)
ATENCIÓN:
1ÿ Mientras instala el seguidor de leva (13), gire el seguidor de leva con la mano, debe girar libremente y sin bloqueo, pero
no demasiado suelto. El juego axial entre los ejes no debe ser demasiado grande ni demasiado pequeño.
2ÿ Al instalar el eje del seguidor de leva (14), no golpee el eje del seguidor de leva con un martillo y presiónelo
el agujero a mano.
3ÿ No olvide instalar la posición de la junta tórica en la posición del pasador del cilindro.
4ÿ El extremo inferior de la varilla de empuje debe pasar por el seguidor de leva. El brazo debe girar libremente. La bola de la varilla de empuje debe apuntar a
VOLUMEN DE TORSIÓN:
7, dos pernos de bloqueo del extremo de conexión del carburador (16) 10-12N•M
23
Machine Translated by Google
CULATA DE CILINDRO
DESMONTAJE ASAMBLEA
BLOQUEO DEL CLIP DE LA VÁLVULA ÿ13ÿ/ PLACA DEL RESORTE DE LA VÁLVULAÿ12ÿ VÁLVULA DE ENTRADA ÿ2ÿ/ESCAPE
VÁLVULA (3)
LAVADOÿ7ÿ
RESORTE DEL CLIP (9)/ANILLO DE SELLO DEL VÁSTAGO DE LA VÁLVULA (8) RESORTE INTERIOR DE LA VÁLVULA (10)
LAVADO EXTERIORÿ7ÿ
ATENCIÓN:
1ÿ Deben ser biselados antes de instalar la válvula de entrada y escape. Mientras esquinea, extienda la crema para esquilar
igualmente. La entrada, la válvula de escape y el anillo del asiento de la válvula estén nivelados, ni demasiado altos ni demasiado bajos, y límpielos.
2 ÿ Mientras instala la válvula, extienda un poco el grito de instalación en el vástago de la válvula de entrada y escape. Después de que las válvulas hayan
3, Los extremos de sellado del resorte interior y exterior de la válvula se instalan hacia abajo.
4ÿ Experimente con la fuga de la válvula de entrada y escape. Introduzca aceite de carbón en el tubo de entrada y escape para obtener más
24
Machine Translated by Google
Desmontaje
primer anillo
Segundo anillo
Pistón
la extracción.
Atención:
4. La palabra "IN" está hacia el puerto de entrada, la escotilla del primer anillo, el anillo de corte del anillo de aceite (ÿ) está hacia el puerto de escape.
y la abertura del segundo anillo, el anillo de corte del anillo de aceite (ÿ) está hacia el puerto de entrada.
ARTÍCULO NÚMERO
25
Machine Translated by Google
Eliminación:
Conjunto de tapa del cárter izquierdo. Rodamiento de agujas (7) Perno de distribución (1)
Tornillo (11) eje del engranaje de arranque (6) junta tórica (2)
junta tórica (9) Tapa de magneto (12) tapa del cárter izquierdo
Valor de par:
Atención:
1: la tapa del cárter izquierdo debe ensamblarse finalmente en el procedimiento de instalación del motor. 2: no se olvide
26
Machine Translated by Google
ELIMINACIÓN:
Casquillo separador (26) resorte, placa de engranaje de cambio cubierta de la bomba de aceite
Cojinete (25) placa, palanca de cambios (31) eje de la bomba de aceite (4)
Tope de resorte (19) tapa del rotor del filtro de aceite (11)
Valor de par:
Atención:
2. El yugo de la palanca de cambios debe ensamblarse correctamente y debe ser fácil cambiar de marcha.
27
Machine Translated by Google
Conjunto de embrague
Eliminación
Atención:
1. Antes de montar el juego de pastillas de freno y el juego de pastillas de freno de hierro, sumérjalos en aceite.
2. En primer lugar, coloque el kit de pastillas de freno (4A) en el plato de presión del embrague, luego coloque el kit de pastillas de freno (5), y
3. Apriete la contratuerca del disco de separación del embrague con una horquilla de toque de 10-20 kg-m.
28
Machine Translated by Google
Perno (19) Tapa del resorte del filtro (20) perno (10)
Tornillo (13)
anillo de sellado
Arandela (5)
Lavadora
Atención:
2. Unte el soporte del engranaje de estrella y el engranaje intermedio de arranque eléctrico con un poco de aceite de motor al ensamblarlos, debe
girar libremente.
5. La inclinación del tope debe estar hacia la escotilla del soporte, y el tope debe tener un buen resorte cuando es empujado por
mano.
Valor de par
42N.M
29
Machine Translated by Google
Conjunto de cárter.
1. No use una herramienta de metal para abrir el cárter para Por lo general, puede cambiar el eje de arranque hacia
quitarlo, de lo contrario el cárter puede ser abajo para instalar el cárter izquierdo y derecho.
dañado. Puede usar un mazo o una herramienta de plástico 7. Al ensamblar el perno, prefijelo y luego apriételo.
30
Machine Translated by Google
Conjunto de cigüeñal. (6) eje del yugo de cambio (4) Conjunto de transmisión de engranajes. Conjunto de eje de arranque a patada.
Arandela de tope
Atención:
1. Procedimiento de montaje en teoría: en primer lugar montar el conjunto del eje de arranque, en segundo lugar el eje principal y el contraeje, luego a la derecha,
horquilla central e izquierda, tambor de cambio de marchas y eje del yugo de la palanca de cambios, finalmente ensamble el conjunto del cigüeñal.
2. Al ensamblar el cojinete del eje principal, unte el círculo exterior de los cojinetes con un poco de aceite de motor y la presión debe ser la adecuada.
Cuando monte el casquillo del contraeje, también aplique un poco de aceite en el círculo exterior y mantenga la escotilla completamente contra el orificio de aceite del
3. Al ensamblar el eje de arranque, el extremo del resorte de retorno debe insertarse en el orificio del cárter, la rebanada de guía y la limitación del cárter.
4. Instale el eje principal y el contraeje al mismo tiempo, unte la cabeza del contraeje con un poco de aceite y el eje principal y
el contraeje gire libremente. En el procedimiento de montaje, no olvide la junta en la parte inferior del cárter.
5. Ensamble el yugo del cambiador derecho en la ranura de guía del tercer engranaje C3 del contraeje, el yugo del cambiador del medio en el guía
ranura del engranaje de cuarta M4 del eje principal, y yugo de cambio izquierdo en la ranura guía del engranaje de quinta C5 del contraeje, y
mantenga el lado del arco grande del yugo de la palanca de cambios izquierdo y derecho al lado del eje del arrancador, el lado del arco grande del yugo de la palanca de cambios del medio
junto al cigüeñal.
6. Mantenga el extremo del cigüeñal con los engranajes principales hacia arriba para ensamblar el cigüeñal en el orificio del cigüeñal. Sacúdelo en cada
31
Machine Translated by Google
Junta de tope (1) y casquillo del eje del pedal de arranque (2)
Tablero de guía del trinquete (8) y círculo de retención del resorte inicial (9)
Círculo de clip de resorte (20 mm) (13) y arandela de tope (20 mm)(14)
Artículos de atención:
1. Cuando monte el trinquete de arranque con el pie, mantenga presionada la marca en el trinquete y la marca en el eje del arrancador al mismo tiempo.
2. Al ensamblar la rebanada de guía de trinquete, haga que su brazo pequeño superior (inflexionado) pueda ser detenido por el brazo pequeño de patadas
trinquete de arranque.
32
Machine Translated by Google
Artículos de atención:
1. Cuando monte la placa de cambio de marchas, mantenga el extremo convexo hacia el extremo del
mandril. 2. Cuando monte el mandril de cambio de marchas, instale una arandela de tope de 14 mm.
33
Machine Translated by Google
Arandela de tope 20 mm(1) El segundo engranaje del contraeje El quinto engranaje del contraeje (24) contraeje
Atención:
1. Antes de ensamblar, lubrique todos los bujes de engranajes, y los orificios de aceite lubricado deben estar justo contra el orificio de aceite lubricado en el contraeje.
2. El extremo de la superficie del cuarto engranaje de la contraflecha está hacia el extremo de la rueda dentada.
3. La junta estriada debe inclinarse hacia el extremo convexo del cuarto engranaje de la contraflecha.
4. El extremo del soporte del tercer engranaje del contraeje debe estar hacia el extremo de la rueda dentada y el extremo convexo hacia el extremo del cárter.
5. El extremo de la superficie del primer engranaje del contraeje debe estar hacia el extremo de la caja de engranajes.
6. El extremo del buje del quinto engranaje de la contraflecha debe quedar hacia el extremo del cárter y el extremo convexo hacia el extremo de la rueda dentada.
7. El extremo de la superficie del segundo engranaje está hacia el extremo de la rueda dentada.
Atención:
1: antes de ensamblar, lubrique todos los bujes de engranajes, y los orificios de aceite lubricados deben estar totalmente contra el orificio de aceite en el contraeje.
2: el extremo del engranaje en el conjunto del engranaje de arranque. debe inclinarse hacia el primer engranaje del eje principal (13T).
3: el extremo convexo del tercer engranaje del eje principal está afuera.
4: la arandela estriada debe estar debajo del círculo del clip y adherirse al tercer engranaje del eje principal.
5: El extremo del soporte del cuarto engranaje del eje principal está hacia el tercer engranaje y el extremo convexo hacia afuera.
6: el extremo convexo del quinto engranaje del eje principal está hacia adentro y la superficie hacia afuera.
8: en el montaje, prestar atención a la diferencia entre el tercer engranaje del eje principal y el quinto engranaje, aunque tienen
34
Machine Translated by Google
Artículo Engranaje
La primera marcha La tercera marcha La cuarta marcha La quinta marcha La segunda marcha
35
Machine Translated by Google
Del motor
Pistón (1)
biela (2)
Cigüeñal (3)
Engranaje
Contraeje (7)
De patada de arranque
Arrancador
Engranaje de contraeje
Engranaje del eje principal centro de embrague de engranaje principal junta de prensado de embrague freno de embrague de disco
caja del embrague (5) engranaje de transmisión principal (4) cigüeñal (3) biela (2 ) pistón (1)
36
Machine Translated by Google
Sistema de lubricación
37
Machine Translated by Google
lubrique
La bomba de aceite montada en el cárter derecho absorbe aceite a través de los engranajes principales del cigüeñal derecho. El aceite en el cárter se filtra
a través del núcleo del filtro de aceite del cárter izquierdo, luego fluye a través del rotor de la bomba de aceite donde produce una gran presión, y luego el aceite es
aplastado en la ruta de aceite de la cavidad lateral del cárter derecho , donde el aceite se separa en tres caminos para lubricar el motor:
R: En la primera vía, el aceite entra en la vía de aceite de la tapa derecha del cárter, luego fluye a través del conjunto de la tapa del rotor del filtro y luego entra en el rotor del filtro de aceite.
cubierta, fluye fuera de la cubierta del rotor, luego fluye hacia el orificio de los ejes del cigüeñal derecho, luego engrasa el orificio del núcleo de los ejes del cárter y llega a
biela de conexión, donde se lubrica la biela y la muñequilla. Finalmente, el aceite fluye hacia atrás del cárter.
B: En el segundo camino, el aceite entra en un pequeño orificio de aceite en el costado del orificio del perno de doble cabeza del cárter derecho, luego sube a lo largo
orificio del perno de doble cabeza y fluye hacia el orificio del conducto de aceite de la tapa de la culata, el aceite salpica por los dos orificios de aceite en
tapa de la culata del cilindro y lubrica el balancín y el eje del balancín, luego fluye hacia atrás el cárter a lo largo de dos orificios de palanca de empuje.
C: En la tercera vía, el aceite pasa a través de un pequeño orificio en el cárter derecho y fluye hacia la cavidad de aceite lateral en el cárter derecho, después
El aceite llega aquí, y luego el camino del aceite se convierte en dos caminos para lubricar el eje principal y el contraeje.ÿ
C1: En la primera vía recta, el aceite pasa a través de la vía de aceite en el cárter derecho para llegar al casquillo del contraeje del cárter derecho.
fluye a través del pequeño orificio del casquillo, luego pasa al orificio axial del contraeje y a través de varios orificios pequeños del contraeje
donde lubrica los engranajes. Finalmente, el aceite fluye hacia atrás del cárter.
C2ÿEn la segunda vía recta, el aceite entra en la trayectoria del aceite en el cárter izquierdo para alcanzar el rodamiento del eje principal del cárter izquierdo, luego
fluye hacia el orificio axial del eje principal y a través de varios orificios pequeños en el eje principal, donde lubrica los engranajes de
Debido a que alguna parte del cigüeñal está sumergida en aceite, cuando el cigüeñal gira a alta velocidad, el aceite puede salpicar, algo de aceite
lubrica el faldón del pistón y el brazo del cilindro, y otro aceite salpica la luz del pistón y pasa a través de pequeños orificios en el pistón
Para conjunto de embrague, conjunto de arranque a patada, conjunto de órgano de cambio de marchas. etc., una pequeña proporción o la totalidad se sumerge en aceite de motor para lubricar.
38
Machine Translated by Google
4ÿ Mantenga la marca "T" en el volante muerta contra el orificio del perno de sincronización
5ÿ Verifique la holgura de la válvula, si los datos están más allá de la regla normal, luego ajuste el tornillo de ajuste del balancín, después
39
Machine Translated by Google
manómetro.;
3ÿ Inspeccionar la siguiendo
interruptores:
Posición “APAGADO”.;
en la posición "APAGADO";
veces)ÿ
cm2ÿ
PASO 2:
Cuando la presión del cilindro sea inferior a 10 kg/cm2, instale la bujía, reinicie y caliente el motor, retire la bujía y deje caer varias
gotas de aceite en la cámara de combustión, realice otra inspección con el manómetro siguiendo el PASO UNO. • Si aumenta la presión
d. Si la válvula es curva;
Cuando la presión en el cilindro supera los 12 kg/cm2, elimine el carbón depositado en la culata, el pistón y la cámara de
40
Machine Translated by Google
CULATA/VÁLVULA
ARTÍCULO ESTÁNDAR
2
PRESIÓN DEL CILINDRO 10,0±2,0 kg·cm
ENTRADA 0,06~0,08mm
Juego de válvulas
ESCAPE 0,06~0,08mm
A B
CILINDRO/PISTÓN
ESTÁNDAR
ARTÍCULO
A B
EMBRAGUE
ARTÍCULO ESTÁNDAR
41
Machine Translated by Google
Lave el núcleo del filtro del filtro de aire con aceite de loción limpio y luego deje que el núcleo del filtro se seque por completo.
3ÿ Sumerja el núcleo del filtro del filtro de aire en aceite limpio para engranajes y luego exprima el aceite sobrante.
Diametro de PZ27A
tubo de garganta 27 mm
flotador
42
Machine Translated by Google
El combustible sale del tanque por su propio peso y atraviesa el interruptor de aceite de entrada, y finalmente entra en el carburador. En este proceso, el combustible se filtra tres veces
(En primer lugar, el combustible se filtra cuando pasa a través del tubo de nailon de red antes de entrar en el filtro de combustible, en segundo lugar, el combustible pasa por la cavidad del combustible
filtro, finalmente se filtra el combustible cuando pasa por el filtro instalado entre el interruptor de aceite de entrada y el carburador).
El filtro de aire está instalado en el lado izquierdo de la motocicleta. El combustible y el aire limpio se mezclan en gas de niebla mixto, que está controlado por el puerto de entrada
Gas combustible
tubo de espuma
tubo de garganta
Cámara de combustión
43
Machine Translated by Google
3. Velocidad de ralentí
44
Machine Translated by Google
4. Velocidad lenta
suministro
el tubo de garganta.
6. Alta velocidad
más gas.
absorbido.
45
Machine Translated by Google
5. Saque el tapón de la cola del tubo de descarga de pasta de aceite, derrame el combustible de la cámara del flotador en otro
caja.;
7. Desenrosque la cubierta superior y extraiga la válvula de aguja del acelerador, el resorte y el cable;
INSTALACIÓN:
AVISO:
1ÿ Desenrosque la cubierta superior, saque el resorte del tope y el conjunto del tope.;
2ÿ Desenrosque la tapa de compactación de la aguja de aceite, saque la aguja de aceite y el resorte de la aguja de aceite;
9ÿlimpie varios accesorios del carburador con gasolina y luego sóplelo con una atmósfera de alta presión.
AVISO:
1ÿ En el proceso de quitar otros accesorios en la cámara del flotador, primero quite el flotador y la válvula de aguja para asegurarse de que el flotador no esté dañado;
2ÿ Para conservar la boquilla principal, retírela de un lado del orificio del tapón.
1ÿ Después de confirmar que el orificio interior del surtidor de velocidad de ralentí y el orificio horizontal son suaves, atornille el surtidor de velocidad de ralentí;
2, Instale el surtidor principal en el orificio de la boquilla principal (el extremo del diámetro más pequeño contra el orificio de la boquilla principal);
3ÿ Después de confirmar que el orificio horizontal del tubo de espuma es liso, atornille el tubo de espuma;
5ÿ Ensamble la válvula de aguja con el flotador en el asiento de la aguja, el gancho de la válvula de aguja está colgado en la lengüeta del flotador;
6ÿ Monte el pasador flotante en el asiento del pasador flotante, enrosque el pasador flotante en el asiento del pasador flotante y el flotador en orden;
7 ÿ Inspeccione si la altura del flotador es de 12,5 ± 1 mm, ajuste la lengüeta del flotador si no lo es;
9ÿ Ensamble respectivamente el tornillo de ajuste de la velocidad de ralentí, el resorte, el tornillo y el resorte de ajuste de la relación de mezcla, la junta,
anillo de sello correctamente (proporción de mezcla inversa 1-2 vueltas después de que se haya ensamblado correctamente);
10, instale el conjunto de válvula de condensación eléctrica. Y bloqueo del conjunto de la válvula de viento. en orden;
11, instale la aguja de aceite, el resorte, la tapa de compactación de la aguja de aceite en orden;
12, instale el conjunto de tope, el resorte del tope, la cubierta superior correctamente e inspeccione si el tope se mueve libremente.
46
Machine Translated by Google
1, Arranque y caliente el motor durante unos tres segundos para que el motor gire a la temperatura normal de conducción;
2ÿ Ajuste el tornillo de ajuste de la velocidad de ralentí para que el motor gire a 1400 rpm;
3 ÿ Atornille el tornillo de ajuste de la relación de mezcla en la parte inferior, la fuerza no es demasiado pesada;
4ÿ Ahora el motor se apaga (si no se apaga, inspeccione si hay fugas de gas por la junta del filtro de aire y si el tornillo está
7ÿ Ajuste lentamente el tornillo de relación de mezcla (en sentido contrario a las agujas del reloj) hasta que el motor gire a la velocidad más alta ( mezcla de tornillo
8ÿ Reajuste el tornillo de ajuste de la velocidad de ralentí para que el motor gire a 1400±100rpm;
AVISO:
1 ÿ Ajuste el tornillo de relación de mezcla correctamente, no demasiado apretado, nunca energice demasiado, de lo contrario puede dañar
2ÿ Si el motor se ajusta para que tenga una velocidad de rotación demasiado baja, el motor puede estar apagado, en reversa, el motor puede consumir demasiado.
mucho combustible
ADVERTENCIA:
Después de que el motor gire normalmente a velocidad de ralentí durante algún tiempo, gire el acelerador por completo, luego suelte el manillar
del acelerador por completo, en este momento si la velocidad de ralentí cambia, significa que el cable del acelerador no se ha ajustado bien.
Así que antes de medir el motor, preste especial atención al ajuste correspondiente.
47
Machine Translated by Google
3 TORNILLO 2
5 CUELLO
MANILLAR
TENEDOR FRONTAL
3 TUERCA DE PRESION 1
48
Machine Translated by Google
MUELLE DE AJUSTE
PASADOR (7), TUERCA (6), ARANDELA (5), ARANDELA DE GOMA TAPA DE BUJE DE RUEDA TRASERA
TUERCA,EJE DE RUEDA TRASERAÿ9ÿ SELLO DE ACEITE ÿ15ÿ RUEDA TRASERA, TAPA DE BUJE TRASERO Y
RUEDA DE ESPIGAS
COJINETE, LH6303ÿ17ÿ junta (4), junta (5), tuerca (6), pasador de escotilla (7)
CUBRE CADENA
1. LA DIRECCIÓN DE LA PIEZA DE CIERRE DE LA CADENA ES CONTRARIA CON SU DIRECCIÓN DEPORTIVA; TUERCA DE FIJACIÓN, PIÑÓNÿ40N.M
3. FIJE LA TUERCA DEL AJUSTADOR DE CADENA DESPUÉS DE AJUSTAR EL GRADO DE NUTACIÓN DE LA CADENA 10~20MM;
4. HAGA QUE EL MARCADOR DE MONTAJE ORIENTE AL DEL ÁRBOL DE LEVAS DEL FRENO;
49
Machine Translated by Google
REARROCKERARMASS Y.
PROTECTOR DE CADENA, PIÑÓN, RUEDA TRASERA ENSAMBLE DE BUJE, BRAZO BALANCÍN TRASERO (2)
TUERCA, EJE DE PIVOTE (4) PASADOR DE ESCOTILLA (13), TUERCA (12), ARANDELA (11), GOMA
ARANDELA (10), TORNILLO DE FIJACION (9) TUERCA DEL EJE DE PIVOTE (4), BIELA DE CONEXIÓN
MONTAJE DE BUJE, BRAZO BALANCÍN TRASERO (2) CUBIERTA DE CADENA, PIÑÓN, RUEDA TRASERA
50
Machine Translated by Google
RUEDA DELANTERA Y.
Secuencia de desmontaje: conjunto Secuencia de montaje:
Eje rueda delantera (1), tuerca M14X1,5 (2) Rodamiento derecho, rueda delantera 6302-2RS (12)
Anillo antipolvo, buje izquierdo, rueda delantera (3) Casquillo central (9), casquillo (10)
Asiento de engranaje, cuentakilómetros (4) Rodamiento izquierdo, rueda delantera 6302-2RS (8)
Freno de disco (5), tornillo para freno de disco (6) Sello de aceite (7)
Sello de aceite (7) Disco de freno (5), tornillo para disco de freno (6)
Rodamiento izquierdo, rueda delantera 6302-2RS (8) Asiento de engranaje, cuentakilómetros (4)
Casquillo central (9), casquillo (10) Rodamiento izquierdo, rueda delantera (3)
Rodamiento derecho, rueda delantera 6302-2RS (12) Eje rueda delantera (1), tuerca M14X1.5 (2)
d. Haga el disco de freno en el centro de las piezas de freno cuando fije la rueda delantera
51
Machine Translated by Google
Amortiguador delantero
Anillo de junta tórica (2) Coloque el resorte amortiguador en el vástago del pistón.
Tubo de ajuste (3) Coloque todas las piezas anteriores en el conjunto del tubo interior.
Muelle amortiguador (5) montar todo lo anterior. conjunto en el tubo exterior de aluminio
junta del sello de aceite (15) Recarga aceite con amortiguador: 240±2ml
Lavadora
tubo de ajuste
anillo de sello
Tornillo
52
Machine Translated by Google
53
Machine Translated by Google
ESTRUCTURA:
Véase la figura. 2, que es la estructura del amortiguador delantero. A través del órgano de control
y el manillar dos amortiguadores delanteros (un par) están conectados con la parte delantera
tubo de montaje del marco, que absorbe los golpes basándose en la amortiguación líquida
(3). Como resultado de la fijación del tubo interior de carrera en el tubo exterior
cavidad de presión y cavidad de presión de aceite inferior, cabeza de palanca de pistón con pistón
el anillo funciona bien con el extremo superior del tubo interior, el casquillo amortiguador está ensamblado
en el conjunto del tubo interior, que es para sellar la cavidad superior. El pinchazo de búfer está arreglado
en la parte inferior del tubo exterior, el pinchazo del amortiguador se fija en la parte inferior del exterior
tubo, que cum palanca de pistón componen la cavidad inferior. Cuando la carrera de compresión
ha terminado, el pinchazo del amortiguador y el tubo interior forman un bloqueo de aceite, lo que evita que el tubo interior
HIGO. 2
de acariciar la parte inferior del tubo exterior, fuerza de amortiguación que resulta de
los dos pequeños agujeros de amortiguación en los procesos de recuperación de carrera. Conjunto de anillo antipolvo. (10) fijo en la parte superior
del tubo exterior es para evitar que el goteo, el polvo, etc. entren en el tubo; de lo contrario, este polvo puede dañar el sello de aceite
conjunto de anillo (12) o superficie exterior del tubo interior. Conjunto de sello de aceite. (12) fijado en la parte inferior del tubo exterior es para
Cuando soporta carga en la parte superior del amortiguador delantero, el tubo interior se mueve hacia abajo (es decir, el tubo interior entra en el tubo exterior), o
cuando la rueda delantera golpea el suelo, el tubo exterior se mueve hacia arriba, en el proceso de compresión, el resorte amortiguador y el aire se comprimen
en tubo interior. Al mismo tiempo, aumenta la capacidad de la cavidad superior, lo que reduce la presión entre la palanca del pistón y el tubo exterior.
Para la caída de capacidad entre la palanca del pistón y el tubo exterior, el aceite fluye hacia la cavidad superior y, como resultado de la caída de capacidad de
Cavidad inferior, el aceite de amortiguación sube a la cavidad superior sin humedad a través del casquillo amortiguador, y el aceite comprimido pasa a través de la gran humedad.
orificio en el orificio interior de la palanca del pistón y la cámara de la cavidad principal sin humedad hasta que el tubo interior se mueva hasta el punto de amortiguación. Cuando la compresión
la carrera se completa, la holgura entre el buje y el amortiguador pincha en el conjunto de la cámara de aire. es casi cero, de esta manera la fuerza de amortiguamiento puede
Reduzca la velocidad de flujo del aceite de amortiguación. Finalmente se forma un bloqueo de aceite y la carrera de compresión termina.
En la carrera de regreso, el resorte de amortiguación comprimido se extiende para empujar el tubo interior hacia atrás desde su parte inferior, cuando
El tubo interior se aleja, la presión en la cavidad superior aumenta y la capacidad de la cavidad superior se degrada, lo que
fuerzas que el aceite de amortiguación fluye hacia la cavidad principal o la cavidad inferior solo a través de dos pequeños orificios húmedos del pistón
palanca (para amortiguar, el aceite no puede retroceder directamente a través de la válvula de dirección única original). Los dos pequeños amortiguadores
los orificios limitan que el aceite de amortiguación fluya hacia el interior del tubo y produzca fuerza de amortiguación en el proceso de reaparición
carrera. Cuando se completa la carrera de regreso, el resorte amortiguador y los dos pequeños orificios de amortiguación continúan limitando el regreso,
cuando sube el casquillo amortiguador, los dos pequeños orificios de amortiguación pueden sellarse, luego la capacidad de la cavidad superior
La fuerza de amortiguación del absorbedor depende directamente de la cantidad de aceite. Mal efecto --- puede ocurrir congelamiento
si la cantidad o la viscosidad del aceite usado es demasiado alta. Mal efecto: puede ocurrir que se suavice si se usa la cantidad o la viscosidad.
es demasiado bajo.
54
Machine Translated by Google
Sistema de control
Quitar faro
Recipiente superior de acero del cojinete superior (5), cubierta antipolvo (4) y tuerca ranurada (3)
montaje de la bocina Junta superior (2), perno de fijación del mango (1)
Retire la carcasa del faro y el cableado en la carcasa del faro Fijación del perno de la placa de conexión superior e inferior
Perno de fijación del mango (1), junta superior (2) Instale la carcasa del faro y conecte varias conexiones eléctricas.
Tuerca ranurada (3), cubierta antipolvo (4), bola de acero superior del cojinete superior (5)
Instalar faro
Cojinete superior debajo del recipiente de acero (9) y cojinete inferior del
1. Lave el cojinete giratorio y otras piezas instaladas, y aplique la lubricación adecuada Perno de fijación de la placa de conexión superior: 25 N.M
2. Si las bolas de acero están dañadas, reemplace todas las bolas de acero. montaje del mango: 70 N. M Perno de fijación del manillar :
autorización.
55
Machine Translated by Google
el tope gira hacia atrás para apoyarse en el rebote del resorte de pinchazo.
bomba
Figura 6
56
Machine Translated by Google
Figura 7
1.Anti-valveanti-polvo
cubrir
3. Líquido de frenos
trayectoria 4.
HIGO. 9
Calibrador 1. Tapón de
de freno
HIGO. 8 HIGO. 10
57
Machine Translated by Google
3. Nunca deje que el líquido de frenado salpique la pieza de pintura. zapata y resorte de la zapata de freno.
de lo contrario, la pintura podría caerse. Límpielo con un paño húmedo (4) Desmonte el tapón de aceite, tapón de aceite
si sucede
tapa antipolvo y junta de estanqueidad cuadrada. Pasos de eliminación
4ÿNunca lave las piezas del pararrayos de presión líquida con
son los siguientes:
aceite mineral, como aceite de carbón, gasolina, aceite diesel
y así. Asegúrese de usar líquido de frenos sellado ÿ insuflar aire comprimido en la junta de la manguera de frenado,
6 ÿ
Porque es fácil que el líquido de frenado absorba el calibrador se sale del calibrador, lo que puede resultar en
58
Machine Translated by Google
59
Machine Translated by Google
M agnetomoto rÿ AC Gÿ
Estructura:
Seis bobinas de estator: cinco son bobinas de iluminación/carga, una es bobina de carga.
La bobina de contacto y el estator están fijados en la tapa del cárter derecho.
Las bobinas de carga y de activación de las piezas de CDI deben encenderse.
La electricidad emitida por la bobina de iluminación pasa a través del rectificador para ser luz, y la electricidad emitida
por la bobina de carga de la batería pasa a través del rectificador para cargarse.
El código de color del cable del motor magnético y las resistencias de varias bobinas se encuentran en la siguiente
tabla Código. Tipo de bobina Resistencia Color del cable 1.
batería Avisos: La medida de todas las resistencias se refiere al cable de tierra (negro) •
60
Machine Translated by Google
61
Machine Translated by Google
CDI pa rttesting
PARA cualquier falla en el sistema de encendido, puede inspeccionar b. Inspeccione la resistencia de la bobina secundaria entre
que.
verde/blanco a 20 ÿ,
inspeccione su continuidad de negro/blanco y extremo de plomo negro de y ver si la resistencia oscila entre 300
bobina.
Interruptor de encendido con multímetro, reemplácelo si no lo hace con b. retire la bujía y luego conecte el LED entre azul/blanco
"APAGADO" conexión
"CERRAR" conexión
"EN" desconexión
4. Bobina de encendido 4.
Bobina de encendido Bobina de encendido: hay un único cable de tierra para la motocicleta (negro).
extremos de los cables verde y amarillo/negro, debe estar por debajo de 1,0 ÿ; de lo contrario, reemplace la bobina de encendido.
62
Machine Translated by Google
Prueba
prueba
de tiempo
de temporización
de encendidode iones
sincronización de encendido.
2. Conecte la luz de sincronización siguiendo las instrucciones
de
•durante
ralentí
ralentí
durante
la•durante
velocidad
la velocidad
la de
63
Machine Translated by Google
Batería
Proporción Usualmente la batería llena es 1.220~1.240
Condición de carga Use el hidrómetro
para revisar la batería Al demoler, primer
Advertencia polo negativo, segundo ánodo.
Si la batería está corroída por azufre. Por favor cámbielo. Si el botón de la batería
tiene demasiado precipitado, cámbielo.
Cobrar Cuando la proporción de batería desgastada sea inferior a 1.220, cárguela. Y de
acuerdo con la temperatura del agua de electrólisis, ajuste correctamente.
Carga electrica Para 2.5AHl: no menos de 0.25A.
Actual Para 7.0AH: no menos de 0.7A.
capacidad
64
Machine Translated by Google
Retire la batería del motor. Fije el ánodo al cable rojo y fije el polo negativo al cable negro. Compruebe el voltaje de la batería,
la situación habitual es de 12~14,5v. Presione el botón de la máquina de ajuste y lea la máquina voltaica, la tensión de la batería
no es inferior a 9v. Esto significa que la batería puede terminar su fijación. Verifique la proporción de agua de cada batería, cada
proporción de batería no es inferior a 1.220. Cuando cargue la batería, debe quitar el ajuste. Presione de la siguiente manera
para diagnosticar fallas: Revocación de la batería: si el voltaje de la batería es inferior a 9.5v y tiene una o más baterías, la
proporción es
no menos de 1.220.
Advertencia: si la batería está rota, verifique el diagrama del circuito de carga antes de reemplazarla.
El MAGENCO produce corriente alterna, que se regula a corriente continua, se carga automáticamente de acuerdo con su
situación, y el ajustador está conectado en paralelo con el diagrama del circuito, que se denomina "ajustador de fijación en
paralelo".
Esta ruta se puede conectar a la corriente continua y amperios, use la batería buena para arrancar el motor.
(2) La velocidad del motor está entre 5000 y la luz delantera está encendida.
(3) El voltaje de carga de la batería debe ser superior a 11,5 V cuando lo arregle.
Nota: si la corriente de salida es inferior a 0,6 A o superior a 2 A, cambie un nuevo ajuste. Y compruébalo de nuevo.
Nota: coloque la conexión en serie del amperómetro al polo positivo de la batería para probar la corriente continua.
Ponga la conexión paralela del voltamperímetro al polo positivo de la batería o al polo negativo para probar el directo
Actual.
sesenta y cinco
Machine Translated by Google
66
Machine Translated by Google
eliminación de faros:
Faro
pierna asustada
Soporte de faro
Instalación de faros:
interruptor intermitente
Reemplace la bombilla (incluida la luz alta, la luz de señal de giro, el indicador de combustible, la luz indicadora del medidor)
67
Machine Translated by Google
Interruptor principal
Interruptor de bocina
Interruptor de arranque
Artículo Especificación
Ajuste la corriente de carga de la CC de la batería para que sea de 0,6 a 2 A (a 5000 RPM).
69
Machine Translated by Google
C
OTROS
70
Machine Translated by Google
Es muy importante que cada vehículo realice una inspección minuciosa antes de la entrega. por favor haz lo
1. Lave la carrocería del vehículo con un cepillo y un cepillo tibios, y luego enjuáguela con aire comprimido.
Lave la pintura con agua y luego límpiela con flix o paño suave (nunca con jabón, lejía).
3. Inspeccione el grado de apriete del perno y la tuerca expuestos, incluidos los pernos del carburador,
4. Caliente el motor y luego inspeccione el aceite del motor, agregue un poco de aceite si es necesario.
6. Instale la batería.
11. Inspeccione si el sistema de freno de disco y el balancín del freno trasero son confiables y ajústelos si es necesario.
necesario.
12. Inspeccione el nivel de líquido de frenado en el cilindro de freno y agregue líquido si es necesario.
14. Inspeccione si las ruedas delanteras y traseras están en la misma línea e inspeccione si la llanta gira libremente.
16. Inspeccione si hay fugas de aceite o combustible del motor, corríjalo si es necesario.
18. Inspeccione si hay fugas de aceite o combustible del motor y agréguelos si es necesario.
71
Machine Translated by Google
Mantenimiento periódico
Es necesario realizar la inspección, verificación, lubricación y mantenimiento regulado de acuerdo con las siguientes instrucciones.
Iÿverificar, lavar, ajustar, lubricar o reemplazar si es necesario Cÿlavar Rÿreemplazar Aÿajustar Lÿlubricar
1 Ruta de combustible* yo yo yo
2 Limpiador de combustible* C C C
5 Bujía yo R R
6 Juego de válvulas* yo yo yo yo
9 Carburador inactivo* yo yo yo yo
11 batería yo yo yo Observación 3
yo yo yo
12 Abrasión por sacudidas de frenado
yo yo yo yo
13 Sistema de frenos
yo yo yo yo
Presión del líquido del freno delantero
14
tubo de aceite*
Reemplázalo cada 4 años.
yo yo yo yo
Líquido de freno delantero*
15
Reemplázalo cada 2 años.
yo yo yo
16 Interruptor de luz de freno*
17 Ajuste de focos* yo yo yo
18 Dispositivo de embrague yo yo yo yo
yo yo yo
19 Sistema de amortiguadores*
yo yo
22 Cojinete de nudo giratorio**
23
24
25
** Para todo este artículo, se recomienda que el departamento de ventas realice el examen y la reparación.
Nota:
1. Si la lectura del odómetro excede este número, repare y vuelva a examinar de acuerdo con esta tabla.
3. Realice más mantenimiento para prolongar el vehículo cuando se conduce en terreno accidental.
72
Machine Translated by Google
Permitir y prohibir
Permiso
iii. Mantenga el espacio libre entre las palancas de freno y el manillar del acelerador,
vi. Las marcas amarillas de los neumáticos deben estar muertas contra el puerto de la válvula.
vii. Asegúrese de que no haya atascos, crujidos ni distorsiones, y mantenga todas las mangueras de aceite sin problemas.
viii. Al instalar la pinza de freno de disco, asegúrese de que el disco de freno esté entre las zapatas de freno.
Prohibir
1. Está prohibido operar la palanca de freno de disco delantero al quitar el disco o la pinza.
3. Cuando la zapata de freno o el juego de pastillas de freno estén desgastados hasta el nivel de la marca, no siga usándolos.
4. Nunca agregue aceite de freno de disco al cilindro de freno excediendo la posición de "NIVEL SUPERIOR".
6. Está prohibido reutilizar el pasador de escotilla, el anillo de sello, la junta de papel, etc.
Conduccion segura
73
Machine Translated by Google
Postura de conducción
Para ser un buen conductor debe tener las tres condiciones anteriores.
Cada conductor puede practicar "siete puntos" en la cabeza. Aunque para la forma de cada conductor y
tipo de motocicleta, las posturas de conducción son ligeramente diferentes, los principios de los "siete puntos" son coherentes.
3. Codo: poner dos codos en posición natural y un poco cerca del cuerpo. Mantenga la parte superior del cuerpo relajada.
5. Cadera: siéntese en la posición que no perturbe el control de la dirección y el frenado. relaja la cadera e inclínate ligeramente hacia adelante.
7. Pies: poner las puntas de los pies hacia adelante y los pies sobre el estribo.
El principio básico de la postura de conducción es que las manos, las rodillas, los pies y la cadera se colocan en la posición adecuada.
Frenado efectivo
1. Afloje el manillar del acelerador y ponga la mano derecha en la palanca del freno de disco.
2. Sujete la palanca del freno trasero con la mano izquierda y, al mismo tiempo, sujete la palanca del freno de disco con la mano derecha.
3. Si agarra repentinamente la palanca del freno de disco delantero, la rueda delantera puede bloquearse y dar como resultado un vuelco.
4. Para obtener una capacidad de frenado eficiente, use el freno delantero y trasero al mismo tiempo. Pero asegúrese de evitar usar el freno de disco delantero cuando
torneado.
5. Al frenar el vehículo, el amortiguador delantero se comprime, la rueda trasera sube, lo que asegura un frenado fácil.
6. El conductor debe mantener la postura correcta para conducir el vehículo hacia adelante.
7. Cuando el vehículo se detenga, ponga los pies en el suelo y el amortiguador delantero, el amortiguador trasero gire hacia atrás.
74
Machine Translated by Google
1. Desatornille el tornillo de descarga de combustible para el carburador y el combustible no fluye hacia adentro. El interruptor de combustible se ha apagado.
Inspeccione si el combustible fluye hacia el carburador. -no hay combustible en el tanque de combustible
obstruido
2. La chispa de prueba de encendido es un poco más débil o no puede encender -Algo está mal con la bujía
3.Utilice el modo de arranque correcto para arrancar el motor. El motor arranca pero se detiene pronto ; el tornillo de relación de mezcla en vacío no está ajustado correctamente .
4. Retire e inspeccione la bujía La bujía está húmeda - -el estrangulador del carburador está demasiado cerrado
-Sale combustible del carburador
5. Medir la presión de aire en el cilindro. la presión del aire es demasiado baja --la malla del asiento de la válvula no es correcta
·LaLapotencia
potenciadel
delmotor
motornonoesessuficiente
suficiente Posible c Posible c Causa posible
La rueda
1. Deje la rueda desde el suelo y gírela La rueda puede La rueda no puede nolibremente
girar puede girar
nolibremente
libremente - resistencia de frenado
puede girar
75
Machine Translated by Google
La presión es normal
sin bloque
5. desmonte e inspeccione la bujía "inundada" o hay depósitos de carbón - la bujía no se ha mantenido completamente - El rango de calor de la bujía usada no es correcto
6. Desmonte el indicador de aceite e inspeccione el nivel de aceite y su calidad no es bueno no es bueno no es bueno - El nivel de aceite es demasiado alto.
7. inspeccionar el tiempo de encendido no es correcto correcto correcto -Algo mal con el encendido
8. Inspeccione si el embrague patina. El embrague patina. El embrague patina. El embrague patina. -el resorte del embrague está demasiado flojo
9. inspeccionar si el motor está demasiado caliente el motor esta demasiado caliente -hay depósito de carbón en la combustión -usar combustible/
76
Machine Translated by Google
11.desmontar la culata e inspeccionar su lubricación El mecanismo de distribución no lubrica bien el camino del aceite está bloqueado
12. speedup o alta velocidad choques de motor -hay deposito de carbonilla en la camara de combustion
2. Inspeccione que el tornillo de ajuste del aire mezclado del carburador no es correcto: el aire mezclado es demasiado delgado
-El aire mezclado es demasiado denso
Correcto
3. Inspeccione la junta del carburador/junta de sellado -el perno de fijación se suelta o la máquina de aislamiento térmico pierde aire
-Instalación incorrecta
5. Inspeccione si el carburador está bloqueado. Bloqueado Bloqueado Bloqueado -la ruta de aceite del carburador es
no bloqueado
·ElElrendimiento
rendimientono
noes
esbueno
buenoaaalta
altavelocidad
velocidad posible causa posible causa posible causa
77
Machine Translated by Google
2. El tubo de aceite del carburador está cortado El combustible está ahogado -el combustible en el tanque no es suficiente
3. Inspeccione si la boquilla del carburador está bloqueada. OBSTRUIDO -El surtidor del carburador está bloqueado
NO BLOQUEADO
4. Inspeccione si el ajuste de la válvula está en la posición correcta incorrecto -La cadena de distribución no está instalada correctamente
Correcto
Normal
·ElElsistema
sistemade
decontrol
controles
esmalo
malo
1.Si girar es difícil -la tuerca de ajuste del cojinete giratorio está demasiado apretada
3.Si la motocicleta se inclina hacia un lado -Las ruedas delanteras y traseras no están bien ajustadas
78
Machine Translated by Google
–la válvula de flotador está cortada La presión de aire en el cilindro es demasiado lenta para arrancar
–Se escapa aceite por el carburador -la válvula está ablacionada o distorsionada
mezcla
demasiado
de gas
diluida
es demasiado diluida la mezcla de gas es –el resorte de la válvula está roto
–la palanca flotante está demasiado baja –el resorte de la válvula está flojo
–la manguera de entrada de aceite está bloqueada/deformada Culata – la culata está deformada o rota – el cilindro o el pistón
–el orificio de combustible está bloqueado La presión es demasiado alta, el motor está demasiado alto o el
–el ajuste del carburador no es correcto –hay depósitos de carbonilla en la culata o en su parte superior
El
Elgas
gasmezclado
mixto eses demasiado
demasiado espeso –la
espeso la
echa
culata
humoecha humo la culata
palanca del flotador está demasiado alta –el –el sello de aceite de la palanca de la válvula está dañado
equipo de emulsificación está bloqueado –el núcleo del –el cilindro, el pistón o el anillo del pistón están mal suena anormal
filtro del filtro de aire está bloqueado para la culata –el ajuste de la válvula no es correcto –la válvula está
–Se escapa aceite del carburador bloqueada o el resorte de la válvula está roto
cilindro/pistón
estable
cilindro es
–elbaja odel
noocilindro
cilindro es
el anilloes
establedelbaja
–la o noestán
pistón esde
presión estable –lacilindro
presiónesdebaja
desgastados
aire del aireodel
no es
El humo es demasiado
Embrague
79
Machine Translated by Google
pastillas de freno del embrague está distorsionado patines de vehículos para arranque a patada
–la contratuerca del embrague está demasiado floja –la marca para los engranajes de arranque/transición es incorrecta
–el resorte de masa acéntrica está dañado –el resorte del arrancador no es estable
•rueda delantera rueda delantera rueda delantera/freno de tambor freno de tambor freno de tambor/amortiguador amortiguador amortiguador/conducción conducción conducción
Lacolumpios
rueda delantera
de ruedas se
delanteras
Dificultad para cambiar de marcha –El –el radio está flojo o torcido –algo con los
eje rodante acéntrico del disco impulsor está desgastado –El resorte de neumáticos
compresión del disco impulsado está dañado –El cojinete deslizante del disco –la rueda desciende demasiado
de la rueda impulsada está dañado –La correa está dañada –el engranaje del cuentakilómetros está mal
80
Machine Translated by Google
El freno es suave
-El anillo de sello del pistón de la pinza de freno de disco está envejeciendo
81
Machine Translated by Google
Fallo eléctrico
Elvoltaje
voltajees
esbajo
bajo El
–
la carga no es suficiente para la batería –el
electrolito no es suficiente –la batería se descarga
–el sistema de carga es incorrecto –no está bien
conectado
Desvío Desvío
–algo está mal con la conexión del cable de la batería –algo está mal con el
sistema de carga –la conexión del sistema de arranque está mal –el interruptor de
encendido está mal o se produce un cortocircuito –ocurre un cortocircuito en el
sistema de iluminación o su conexión es incorrecta
El faro delantero
está oscuro –la puesta a tierra
no es buena –el ajustador rectificador está
mal –la bobina de carga de la bombilla/batería está mal
sistema
arranque
de de arranque
arranque
eléctrico eléctrico de
eléctrico •sistema •sistema
El motor de arranque no gira
–el fusible se rompe
82
Machine Translated by Google
La continuidad
continuidadesesanormal
anormalanormal
Tanto el motor de arranque como el motor pueden girar pero el motor no puede
puedearrancar
arrancare–no
algo está mal con el sistema de encendido –la relación falla-compresión del motor es
demasiado baja
–la bujía está mal
posición abierta
Cuando
abierta Cuando
nota:
el interruptor
Cuando
el interruptor
de
el interruptor
encendido
de encendido
de
está
encendido
en está
posición
en
está en
Y se suelta el embrague, presione el botón de arranque, el motor de
posición
arranque
abierta,
funciona.
el motor funciona.
83