Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Este documento es propiedad de Onboard Systems Int'l. No se permite la divulgación ni la reproducción. © 2021 Onboard Systems Int'l., todos los derechos reservados.
Machine Translated by Google
REGISTRO DE REVISIONES
Puede optar por recibir avisos de forma inmediata, semanal o mensual por fax, correo electrónico o ambos métodos.
No se cobra por este servicio. Visite nuestro sitio web en www.onboardsystems.com/notify.php para comenzar.
Este documento es propiedad de Onboard Systems Int'l. No se permite la divulgación ni la reproducción. © 2021 Onboard Systems Int'l., todos los derechos reservados.
Machine Translated by Google
1.0 Introducción
1.1 Alcance. Este manual de mantenimiento de componentes contiene instrucciones para la inspección, el mantenimiento y la
revisión.
1.2 Capacidad. Las instrucciones contenidas en este documento se proporcionan para el beneficio del personal de mantenimiento
de aeronaves experimentado y las instalaciones que son capaces de llevar a cabo los procedimientos.
1.3 Etiquetas de seguridad. Las siguientes definiciones se aplican a las etiquetas de seguridad utilizadas en este manual.
Este documento es propiedad de Onboard Systems Int'l. No se permite la divulgación ni la reproducción. © 2021 Onboard Systems Int'l., todos los derechos reservados.
Machine Translated by Google
4.0 Mantenimiento
4.1 Mantenga un registro de TODAS las actividades del gancho de carga, incluida la instalación y remoción de aeronaves,
inspecciones, reparaciones y revisiones, así como eventos de inactividad y almacenamiento.
Este documento es propiedad de Onboard Systems Int'l. No se permite la divulgación ni la reproducción. © 2021 Onboard Systems Int'l., todos los derechos reservados.
Machine Translated by Google
1. Anualmente o cada 100 horas de operaciones de carga externa, lo que ocurra primero, retire el gancho de carga de la
aeronave. Limpie completamente el exterior con un cepillo de cerdas suaves y un solvente/limpiador suave e
inspeccione visualmente en busca de grietas, muescas, abolladuras, muescas, corrosión y sujetadores faltantes o
sueltos.
4.4 Revisión
1. El gancho de carga se puede almacenar en su bolsa y caja selladas de fábrica originales hasta por 2 años a partir de
la fecha de fabricación o última revisión de fábrica. Si se almacena en su bolsa y caja original sellada de fábrica por
menos de 2 años, se puede usar sin ninguna actividad adicional. Si el período de almacenamiento en su embalaje
original es superior a 2 años, el gancho de carga debe someterse a una verificación funcional, realice la verificación
funcional según las instrucciones de las secciones 11.7 a 11.9 de los procedimientos de prueba de aceptación (ATP)
descritos en este documento antes de utilizarlo. .
2. Si el gancho de carga se instaló en una aeronave y luego se retiró del servicio, guárdelo en un área de almacenamiento
interior, seca y calentada razonablemente protegida durante un máximo de 6 meses. Si se almacena en estas
condiciones por menos de 6 meses, se puede utilizar sin ninguna actividad adicional. Si se va a almacenar por más
de 6 meses, realice las siguientes actividades. Prepare el gancho de carga para el almacenamiento limpiando y
secando a fondo el exterior, aplicando generosamente el compuesto preventivo de corrosión ACF-50 por dentro y
por fuera, sellándolo en una bolsa de plástico con un desecante y etiquetándolo con la fecha de almacenamiento. Si
se almacena en esta condición por menos de 2 años, se puede poner en servicio sin ninguna actividad adicional. Si
el período de almacenamiento supera los 2 años, el gancho de carga debe someterse al ATP descrito en este
documento antes de ponerse en servicio.
3. Si el gancho de carga se instaló en la aeronave y posteriormente se retiró del servicio pero no se almacenó de acuerdo
con las instrucciones anteriores, el gancho de carga debe someterse al ATP descrito en este documento antes de
ponerse en servicio.
4.6 Reparar
1. Repare el gancho de carga de acuerdo con las instrucciones de reparación contenidas en este documento.
Este documento es propiedad de Onboard Systems Int'l. No se permite la divulgación ni la reproducción. © 2021 Onboard Systems Int'l., todos los derechos reservados.
Machine Translated by Google
5.1 Se recomienda que solo personas ajenas a la fábrica intenten realizar reparaciones menores.
Los siguientes procedimientos e información se proporcionan para beneficio de las instalaciones de mantenimiento de
aeronaves experimentadas capaces de llevar a cabo los procedimientos. No deben ser realizados por personas que
carezcan de la experiencia necesaria y el equipo adecuado para probar la aceptación del gancho de carga después del
mantenimiento. Consulte la Sección 14 para obtener instrucciones sobre cómo devolver el equipo a la fábrica.
5.2 Los números de referencia a lo largo de este manual que se muestran entre paréntesis ( ) se refieren a la Tabla y la Figura
13.1.
5.3 Siga estos pasos para reparar el gancho de carga, consultando las secciones correspondientes de este manual:
4. Vuelva a armar.
5. Prueba de aceptación.
6.1 El gancho de carga se revisará cada 1000 horas de operaciones de carga externa o cada 5 años, lo que ocurra primero.
6.2 Horas de operaciones de carga externa se define como el tiempo en el que un helicóptero se dedica a operaciones de
carga externa. Esto incluye el tiempo entre cargas en el gancho de carga.
6.3 El período de 5 años es a partir de la fecha de instalación inicial cuando el gancho de carga es nuevo o recién
reacondicionado, independientemente de los períodos de almacenamiento o inactividad. Si se desconoce la fecha de
instalación inicial, entonces el período de 5 años es desde la fecha de fabricación como se indica en la placa de datos del
gancho de carga o 5 años desde la fecha de la última revisión indicada en la etiqueta de revisión.
Este documento es propiedad de Onboard Systems Int'l. No se permite la divulgación ni la reproducción. © 2021 Onboard Systems Int'l., todos los derechos reservados.
Machine Translated by Google
Componente 122-025-00 4
Mantenimiento Fecha Página
Manual 14/01/20 7 de 21
7.1 Se recomienda que solo personas ajenas a la fábrica intenten realizar reparaciones menores.
Los siguientes procedimientos e información se proporcionan para beneficio de las instalaciones de mantenimiento de aeronaves
experimentadas capaces de llevar a cabo los procedimientos. No deben ser realizados por personas que carezcan de la experiencia
necesaria y el equipo adecuado para probar la aceptación del gancho de carga después del mantenimiento. Consulte la Sección 14
para obtener instrucciones sobre cómo devolver el equipo a la fábrica.
7.2 Hay disponible un kit de reacondicionamiento que contiene todas las piezas necesarias para completar un reacondicionamiento, así como
piezas adicionales que normalmente se reemplazan en el reacondicionamiento. Las piezas detalladas del kit de reacondicionamiento
P/N 212-032-00 se enumeran en la Tabla 13.1.
7.3 Siga estos pasos para reacondicionar el gancho de carga, consultando las secciones correspondientes de este manual:
1. Desmontar completamente.
2. Deseche todos los elementos que deban ser reemplazados por un elemento del kit de reacondicionamiento N/P 212-013-00
enumerados en la tabla 13.1 (resortes, cojinetes, pasadores, pasadores de chaveta, sujetadores, tuercas y arandelas).
5. Vuelva a armar.
6. Prueba de aceptación.
Este documento es propiedad de Onboard Systems Int'l. No se permite la divulgación ni la reproducción. © 2021 Onboard Systems Int'l., todos los derechos reservados.
Machine Translated by Google
8.1 Retire la cubierta de liberación manual (11) quitando los 3 tornillos (23).
8.3 Retire el conjunto del solenoide (5) quitando las tuercas (16, 20) y las arandelas (15, 19) del marco
pernos (10, 21).
8.4 Retire la tuerca (16) y la placa de armadura (13) del perno del bastidor (22).
8.6 El marco ahora se puede dividir levantando la placa lateral (7) del conjunto. Ahora se puede ver y hacer funcionar
el mecanismo interno para verificar que funcione sin problemas. Todas las piezas internas se pueden quitar en
este momento.
8.7 El solenoide (5.2) se puede quitar de la tapa (5.1) quitando dos tuercas (5.6) y dos arandelas (5.5). Tenga en
cuenta la orientación del conector (5.8), el diodo (5.9) y los cables del solenoide.
Por lo general, no desolde los cables en el conector (5.8) y el diodo (5.9). Tenga en cuenta la orientación de la
leva del solenoide (5.3) y retire los tres tornillos (5.4).
8.8 Los casquillos y cojinetes se pueden quitar de las piezas de detalle por medios convencionales.
8.9 Por lo general, no desmonte los bujes, el rodillo y el pasador (2.2, 2.3, 2.5) de la leva
montaje (2)
8.10 Por lo general, no desmonte los bujes, el rodillo y el pasador (3.2, 3.3, 3.4, 3.5) de la palanca
montaje (3).
8.11 Por lo general, no desmonte la viga de carga (1.1) del eje de la viga de carga (1.2).
Este documento es propiedad de Onboard Systems Int'l. No se permite la divulgación ni la reproducción. © 2021 Onboard Systems Int'l., todos los derechos reservados.
Machine Translated by Google
Componente 122-025-00 4
Mantenimiento Fecha Página
Manual 14/01/20 9 de 21
9.1 Limpie a fondo todas las piezas a inspeccionar usando métodos estándar. Las piezas deben estar completamente libres de
contaminantes superficiales, suciedad o grasa antes de comenzar las inspecciones.
9.2 Si se está reacondicionando el gancho de carga, primero realice una inspección no destructiva en las siguientes partes para
confirmar la ausencia de grietas en la superficie que puedan haberse desarrollado durante el servicio. Las grietas confirmadas
de cualquier tamaño son causa de reemplazo de piezas.
Para la placa lateral, solenoide (6.1) y placa lateral, liberación manual (7.1), inspeccione usando:
Marque todas las indicaciones y luego interprete cada una con un aumento de 10X. Diferenciar las grietas superficiales de otras
indicaciones no relevantes, como marcas de máquinas herramienta, arañazos, abolladuras o corrosión superficial.
9.3 Inspeccione cuidadosamente las piezas detalladas de acuerdo con las instrucciones de la Tabla 9.1. Inspeccione las piezas en
una habitación limpia y bien iluminada utilizando herramientas de medición dimensional estándar y métodos visuales. Repare las
piezas que se encuentren dentro de los límites de inspección. Reemplace cualquier parte que se encuentre fuera de los límites.
dioptrías).
2. Montaje de la viga de carga Corrosión: 0,006 pulg. (0,127 Chorro de perlas de vidrio Pasivado por AMS
(1), liberación manual (4.1), mm) de profundidad a menos de 30 PSI (2,11 KGF/ QQ-P-35 o ASTM
leva de solenoide CM2) para eliminar la corrosión. A967
(5.3), Placa de armadura (12,
13)
3. Placa lateral (6.1, 7.1) Ver figura 9.1 Difumine en una proporción de Aplique Alodine (MIL
10:1 según sea necesario para DTL-5541) y pintura base
proporcionar transiciones suaves. de cromato de zinc (MIL
PRF-23377 o similar) a las
superficies afectadas.
ver nota 1
4. Manual Rel. Portada (11) Abolladuras, muescas, Difumine en una proporción de Aplique Alodine (MIL
Cubierta de solenoide (5.1) grietas, hendiduras, rayones y 10:1 según sea necesario para DTL-5541) y pintura base
corrosión: 0,020 pulg. (0,50 proporcionar transiciones suaves. de cromato de zinc (MIL
mm) de profundidad PRF-23377 o similar) a las
superficies afectadas.
ver Nota 1.
5. Rodamiento (6.2, 7.2) Desgaste: muestra más del 50 Ninguna N/A
% de cobre
6. Cojinete (2.4) Aspereza, unión, holgura o Ninguna N/A
corrosión
Este documento es propiedad de Onboard Systems Int'l. No se permite la divulgación ni la reproducción. © 2021 Onboard Systems Int'l., todos los derechos reservados.
Machine Translated by Google
Componente 122-025-00 4
Mantenimiento Fecha Página
Manual 14/01/20 10 de 21
13. Viga de carga (1.1) Desgaste, hendiduras y Mezcle en una proporción de Pasivado por AMS
muescas: 0,050 pulg. (1,27 mm) 10:1 según se requiera para QQ-P-35 o ASTM
de profundidad proporcionar transiciones suaves A967
y garantizar que los anillos de
carga no se cuelguen de la viga
de carga durante la liberación.
14. Placa de número de serie (5.7) Dañado o ilegible Ninguna N/A
Nota 1: para servicio en sistemas a bordo, acabado opcional: anodizado negro según MIL-A-8625 tipo II, clase 2
después de la inspección no destructiva. Prepárese para anodizar utilizando métodos estándar.
Este documento es propiedad de Onboard Systems Int'l. No se permite la divulgación ni la reproducción. © 2021 Onboard Systems Int'l., todos los derechos reservados.
Machine Translated by Google
Componente 122-025-00 4
Mantenimiento Fecha Página
Manual 14/01/20 11 de 21
(X)
Este documento es propiedad de Onboard Systems Int'l. No se permite la divulgación ni la reproducción. © 2021 Onboard Systems Int'l., todos los derechos reservados.
Machine Translated by Google
Componente 122-025-00 4
Mantenimiento Fecha Página
Manual 14/01/20 12 de 21
Figura 9.2, Criterios de inspección del cojinete del conjunto de levas (2)
sin reparación
Permitió
Este documento es propiedad de Onboard Systems Int'l. No se permite la divulgación ni la reproducción. © 2021 Onboard Systems Int'l., todos los derechos reservados.
Machine Translated by Google
Componente 122-025-00 4
Mantenimiento Fecha Página
Manual 14/01/20 13 de 21
10.1 Reemplace todas las piezas que se encuentren fuera de servicio o fuera de los límites.
10.2 Instale los cojinetes (6.2, 7.2) y el pasador de rodillo (6.3) con una prensa de husillo en las placas laterales (6.1) y
(7.1).
10.3 Instale los cojinetes de palanca (3.2, 3.4). Use grasa AeroShell 7 (Mil-G-23827) en el cojinete de rodillos de la leva de palanca (3.4). Si
se desmontó el rodillo de la viga de carga (3.3), instale los cojinetes (3.4)
en el rodillo (3.3) y el pasador (3.5) a través de la palanca y el rodillo. Coloque el pasador en los agujeros de palanca.
10.4 Instale los cojinetes de levas (2.4). Si se desarmó la leva, instale los cojinetes (2.3) en el enclavamiento
rodillo (2.2) y pasador (2.5) a través de leva y rodillo. Estaque el pasador en el cuerpo de la leva.
10.5 Instale la leva del solenoide (5.3) en el solenoide (5.2) con tres tornillos (5.4) y un cable de seguridad.
10.6 Instale el solenoide (5.2) y el conector (5.8) en la tapa del solenoide (5.1) con la placa S/N (5.7).
Aplique sellador de silicona a los espárragos e instale las arandelas (5.5) y las tuercas (5.6). Apriete las tuercas a 20-
25 pulgadas libras más par de arrastre.
10.7 Oriente la llave del conector frente a la placa S/N y ajuste la tuerca del conector (5.8).
10.9 Instale el conjunto de leva (2) sobre el perno (9) en la placa lateral (6.1). Instale el resorte (2.7) sobre el pasador giratorio
(6.3).
10.10 Instale el conjunto de palanca (3) en la placa lateral (6.1), el pasador de grasa (8) y ensamble en la palanca
montaje (3).
10.15 Instale el conjunto del solenoide (5.1) con los pernos (10, 21), empujando los pernos en su lugar a través del costado
placa para sujetar los componentes internos para el montaje.
10.16 Instale las placas de armadura (12, 13) con el perno (22) y la tuerca (16). Utilice un compuesto para prevenir la corrosión entre las
placas de blindaje y las placas laterales. Apriete la tuerca (16) a 20-25 in-lbs más el par de arrastre.
Este documento es propiedad de Onboard Systems Int'l. No se permite la divulgación ni la reproducción. © 2021 Onboard Systems Int'l., todos los derechos reservados.
Machine Translated by Google
10.20 Instale la palanca de liberación manual (4) sobre el perno (9) y el cubo de la placa lateral.
10.22 Instale las arandelas (15) y (19) y las tuercas (16) y (20)
10.23 Apriete la tuerca (20) a 15 pulgadas-libras, luego alinee el orificio con el castillo e instale la chaveta (17).
10.25 Ajuste la tuerca (14), alinee el orificio con el castillo e instale la chaveta (18).
10.26 Instale el tornillo (25) y el cable de seguridad en la tuerca del conector (5.8).
10.28 Instale la calcomanía de advertencia de aparejo (28) en la parte inferior de la cubierta del solenoide (5.1).
Este documento es propiedad de Onboard Systems Int'l. No se permite la divulgación ni la reproducción. © 2021 Onboard Systems Int'l., todos los derechos reservados.
Machine Translated by Google
Componente 122-025-00 4
Mantenimiento Fecha Página
Manual 14/01/20 15 de 21
11.2 Examine el gancho de carga externamente para asegurar la seguridad del cable de seguridad, las chavetas y los sujetadores.
11.3 Use un probador de resistencia de aislamiento apropiado para probar la resistencia entre cada pin y la base del conector (5.8).
Las lecturas no deben ser inferiores a 2 megaohmios.
11.4 Con un multímetro, verifique la resistencia entre los pines A y B del circuito eléctrico.
conector La resistencia debe ser de 3 a 4 ohmios.
11.5 Retire la cubierta de liberación manual (11) y los tornillos (23) e instale un cable de prueba de liberación manual. Vuelva a
colocar la cubierta de liberación manual y los tornillos.
11.6 Suspender el gancho de un equipo de prueba capaz de cargar el gancho de carga a 7500 libras
(3.402 kg). Use un anillo de acero para aplicar la carga a la viga de carga.
11.7 Conecte un suministro ajustable de 22 a 28 VCC con un interruptor de liberación momentánea conectado al cable positivo, al
conector (5.8) y un medidor de corriente en línea. Conecte el cable negativo al pin A y el cable positivo al pin B. Establezca
el voltaje en 22,0 + 0,1 VCC.
11.8 Sin carga en la viga de carga, opere la palanca de liberación manual. La viga de carga debe caer abierta y permanecer en la
posición abierta. Empuje la viga de carga hacia arriba y cierre. La viga de carga debe trabarse automáticamente. Repita
el paso.
11.9 Sin carga en la viga de carga, suelte el gancho de carga con la liberación eléctrica. La viga de carga debe caer abierta y
permanecer en la posición abierta. Empuje la viga de carga hacia arriba y cierre. La viga de carga debe trabarse
automáticamente. Repita el paso.
11.10 Cargue un anillo de carga adecuado en la viga de carga (1.1) y empuje la viga de carga hacia arriba hasta que se trabe.
Gradualmente, pruebe la carga del gancho de carga con el equipo de prueba hasta 7500 libras (3402 kg). Mantenga la
carga durante 1 minuto. La viga de carga debe sostener la carga sin soltarse. Reduzca la carga a cero.
Este documento es propiedad de Onboard Systems Int'l. No se permite la divulgación ni la reproducción. © 2021 Onboard Systems Int'l., todos los derechos reservados.
Machine Translated by Google
Componente 122-025-00 4
Mantenimiento Fecha Página
Manual 14/01/20 16 de 21
11.11 Cargue el gancho de carga utilizando un anillo de acero que pueda caer libremente de la viga de carga.
Cargue gradualmente el gancho de carga hasta 3000 libras (1360 kg). Con una báscula de resorte o equivalente, tire del
cable de liberación manual. La viga de carga debe soltarse y la eslinga de nailon o el anillo de acero deben deslizarse
fuera de la viga de carga. Verifique que la fuerza de liberación requerida esté entre 3,5 libras (1,58 kg) y 8 libras (3,62 kg).
Repita la prueba a 2000 libras (907 KG) y 600 libras (272 KG).
11.12 Fije el voltaje a 20 VDC. Cargue el gancho de carga con un anillo de acero que pueda caer libremente de la viga de carga.
Cargue gradualmente el gancho de carga hasta 3000 libras (1360 kg). Presione el botón de liberación eléctrica. La viga de
carga debe soltarse y el anillo de acero debe deslizarse fuera de la viga de carga. Verifique que el consumo de corriente
esté entre 5 y 9 amperios. Repita la prueba a 2000 libras (907 KG) y 600 libras (272 KG).
11.13 Retire el gancho de carga del banco de pruebas. Retire el cable de liberación manual y vuelva a colocar la cubierta de
liberación manual (11) y los tornillos (23).
Este documento es propiedad de Onboard Systems Int'l. No se permite la divulgación ni la reproducción. © 2021 Onboard Systems Int'l., todos los derechos reservados.
Machine Translated by Google
12.1 La siguiente sección enumera los síntomas y las causas probables para ayudar en la resolución de problemas del equipo.
Falta de funcionamiento Diodo (5.9) o solenoide (5.2) dañado o Compruebe la resistencia adecuada
eléctrico. defectuoso. entre las clavijas del conector A y
B según la sección 11.4. Si está fuera
de tolerancia, retire el conjunto de
solenoide (5) y desconecte el diodo
(5.9).
Vuelva a comprobar la
resistencia adecuada. Reemplace
el diodo (5.9) o el solenoide (5.2)
según sea necesario.
Este documento es propiedad de Onboard Systems Int'l. No se permite la divulgación ni la reproducción. © 2021 Onboard Systems Int'l., todos los derechos reservados.
Machine Translated by Google
Componente 122-025-00 4
Mantenimiento Fecha Página
Manual 14/01/20 18 de 21
28
21
22
25
26
19
20
17
7.4
27
24
27
18
23
Este documento es propiedad de Onboard Systems Int'l. No se permite la divulgación ni la reproducción. © 2021 Onboard Systems Int'l., todos los derechos reservados.
Machine Translated by Google
1ÿ 232-161-00 1 -
Conjunto de viga de carga
1.1 290-831-00 haz de carga 1 -
2ÿ 1 -
232-162-00 Conjunto de leva
2.1 290-832-00 Cámara 1 -
4ÿ 232-195-01 1 -
Conjunto de palanca de liberación manual
4.1 290-899-01 Palanca de liberación manual 1 -
5ÿ 232-212-04 1 -
Conjunto de solenoide
5.1 290-941-00 Cubierta de solenoide 1 -
5.8.1 556-045-00 - 1
junta tórica
6ÿ 232-461-00 1 -
Conjunto de placa lateral, solenoide
6.1 291-576-00 Placa Lateral, Solenoide 1 -
Este documento es propiedad de Onboard Systems Int'l. No se permite la divulgación ni la reproducción. © 2021 Onboard Systems Int'l., todos los derechos reservados.
Machine Translated by Google
7ÿ 232-462-00 1 -
Conjunto de placa lateral, manual
7.1 291-577-00 Placa Lateral, Manual 1 -
9 290-901-00 Tornillo 1 1
10 290-913-00 Tornillo 1 1
14 510-082-00 Nuez 1 -
15 510-095-00 Lavadora 1 -
19 510-219-00 Lavadora 1 1
20 510-259-00 Nuez 1 1
21 510-375-00 Tornillo 1 1
22 510-376-00 Tornillo 1 1
23 510-493-00 Tornillo 3 3
24 510-516-00 Lavadora 1 1
25 510-755-00 Tornillo 1 1
26 514-031-00 Parachoque 1 1
*
Artículo no mostrado.
Este documento es propiedad de Onboard Systems Int'l. No se permite la divulgación ni la reproducción. © 2021 Onboard Systems Int'l., todos los derechos reservados.
Machine Translated by Google
14.1 Si un producto de Onboard Systems debe devolverse a la fábrica por cualquier motivo (incluidas devoluciones, servicio,
reparaciones, reacondicionamiento, etc.), obtenga un número de RMA antes de enviar su devolución.
• Incluya su nombre, dirección, número de teléfono y fax y correo electrónico (según corresponda).
Este documento es propiedad de Onboard Systems Int'l. No se permite la divulgación ni la reproducción. © 2021 Onboard Systems Int'l., todos los derechos reservados.