Está en la página 1de 88

Norma Técnica de Instalación RAN

Huawei
S-RAN y D-RAN.

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 1/88


1 Revisión del documento
Documento
Versión
OPE-DES-NR-0002 Norma Técnica de
5
Instalación RAN Huawei
Elaborado por
Diego Armando Espejo Jimenez – Wireless
Unidad
Jose Juan Gonzalez – Wireless Team Leader
Despliegue
Guillermo Solano Luciano – DQA
JoséAntonio Núñez - TD
Revisado por Aprobado por

1. Juan Antonio Peinador - Despliegue 1. Fernando Bellido – Director Despliegue


2. Juan Gabriel Pérez - Despliegue 2. Jorge Velázquez – Director de Programa
Amelia Rasgado – Aseguramiento de
3. 3.
calidad
4. Miguel A. Lopez - BQA 4.
5. 5.
6. 6.
Sustituye/afecta a
Todos
Lista de distribución
Altán

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 2/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
2 Control de Revisiones

Revisión Fecha Descripción Capítulo/


(dd/mm/aaaa) Páginas
a1 25/02/2020 Primer borrador para documentos técnicos Todas

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 3/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
Contenido

1 Revisión del documento 2


2 Control de Revisiones 3
3 Resumen Ejecutivo 7
4 Introducción 7
5 Objetivo 7
6 Responsabilidades 7
7 Alcance y Ámbito 7
8 Descripción del Contenido del Documento 8
8.1 Documentos de Referencia 8
8.2 Entrada a Sitio 8
8.2.1 Registro de acceso a sitio 8
8.2.2 Realizar el clock in en el ISDP 8
8.2.3 Llenado del Pre-Task 9
8.2.4 Revisión de Ingenierí
a 9
8.2.5 Herramientas de Instalación 9
8.2.6 Asignación de tareas. 10
8.2.7 Protección de EHS 10
8.3 Verificación de Materiales 11
8.3.1 Validación de equipo recibido 11
8.3.2 Organización de materiales 12
8.4 Instalación de Gabinete y Cableado 13
8.4.1 Floor Plan para Instalación de Gabinete en Plancha 13
8.4.2 Instalación MTS9300A 14
8.4.3 Instalación de MTS9302A sobre el MTS9300A 16
8.4.3.1 Instalación de BBU, DCDU 19
8.5 Escenarios RAN 20
8.5.1 Escenario D-RAN 20
8.5.2 Escenario S-RAN 20
8.5.3 Escenario DRAN-MW-AGG 21
8.5.4 Equipamiento por Escenario y tipo de transmisión 22
8.5.4.1 Equipamiento D-RAN con ATN910: MTS9302A+eNode B+ATN910 22
8.5.4.2 Equipamiento S-RAN con RTN: MTS9302A+eNode B+RTN950A 22
8.5.4.3 Equipamiento DRAN-MW-AGG con ATN910/950 + RTN950: MTS9302A+eNodeB 23
8.5.5 Equipamiento de tarjeterí
a en BBU5900 23
8.5.5.1 Escenario 1 D/S_RAN 23
OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 4/88
*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
8.6 Instalación de cableado engabinete MTS9302A 24
8.6.1 Aterrizaje de TP48200 y MTS9300A 25
8.6.2 Asignación de aterrizaje en barras exteriores 26
8.6.2.1 Barra de Tierra en plancha de concreto 27
8.6.2.2 Barra de Tierra en torre D/S-RAN (Un enlace de MW) 28
8.6.2.3 Asignación de posiciones de aterrizaje en barra de MTS9302A D/S RAN 29
8.6.2.4 Asignación de posiciones de barra de retorno de MTS9302A D/S-RAN 30
8.6.3 Instalación del cableado de alimentación de AC 30
8.6.3.1 Instalación de cable de comunicación y alimentación “TCUC” para MTS9300A 32
8.6.4 Conexión y validación de alarmas 33
8.6.4.1 Cableado de Alarmas en Escenario D/S-RAN 33
8.6.4.2 Validación de Alarmas 34
8.6.5 Asignación de Breakers 34
8.6.5.1 PDU en escenario D/S RAN 34
8.6.5.2 Etiquetado de Breakers escenario D/S RAN 34
8.6.6 DCDU en escenario S/D-RAN 35
8.6.7 Instalación de bancos de baterí
as (Power Safe, Genesis TD, Shoto) 35
8.6.8 Instalación de Baterí
as de litio (ESM-48100A1) 37
8.7 Instalación de Antenas 39
8.7.1 Pre instalación de antena 39
8.7.2 Tipos de Soportes para Antenas de RF 40
8.7.3 Armado de los soportes 45
8.7.3.1 Soporte tipo Articulado para torres de CFE 45
8.7.4 Instalación de antena en soporte 46
8.7.5 Instalación de antena en soporte articulado para torres de CFE 47
8.8 Instalación de RRU 47
8.8.1 Escenarios de instalación de RRU 49
8.8.2 Cableado para RRU 49
8.8.3 Sujeción de cables en hanger clamp para escenario D/S-RAN 51
8.8.3.1 Sujeción de cables en Hanger clamp en escenarios D-RAN y S-RAN 51
8.8.4 Identificación de Fibras y cables de Fuerza DC. 52
8.8.5 Aterrizaje de cable de DC de RRUs 53
8.8.6 Código de colores en Fibras Ópticas Outdoor 54
8.8.7 Conexión de cable Heliax entre Antenas y RRU (RF y AISG) 55
8.9 Instalación de cableado de TX y Fuerza entre BBU y equipo de transmisión
ATN910/950 58
8.10 Instalación de antena GPS 59

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 5/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
8.10.1 Conexión de la antena GPS hacia la tarjeta UMPT 60
8.10.2 Armado de conectores para GPS 60
8.10.3 Instalación de Cold Shink (Manga para sellado en frio) para jumper entre Antena y
RRU 61
8.10.3.1 Material para la instalación 61
8.10.3.2 Pasos para la instalación 62
8.11 Etiquetado 65
8.11.1 Nomenclatura general 65
8.11.2 Nomenclatura para gabinetes y equipos 66
8.11.3 Etiquetado para Fibra Óptica 67
8.11.3.1 Etiquetado de cables de Fibra Optica en sitios DRAN (Terminal Box a equipo de FO)68
8.11.4 Etiquetado para cable de fuerza AC. 68
8.11.5 Etiquetas para cable de fuerza DC. 68
8.11.5.1 Etiquetado de cables de DC en Planta de Fuerza para Modem de Fibra Óptica 69
8.11.6 Etiquetas de baterí
as 69
8.11.6.1 Procedimiento para colocación de etiquetas en cables 70
8.12 Verificación Final de la instalación 77
8.12.1 Revisión de la instalación del Hardware 77
8.12.2 Revisión de conducción de potencia 78
8.12.3 Revisión del etiquetado 80
8.12.4 Fotos para aceptación 80
8.13 Limpieza de sitio 81
8.14 Fichas técnicas y especificaciones 82
8.14.1 Descripción del MTS9302A-HX10A4 82
8.14.2 Especificaciones del Gabinete MTS9302A y MTS9300A 83
8.14.3 Baterí
as de ácido. 83
8.14.3.1 12V190F Battery (PowerSafe) 84
8.14.3.2 12TD150F (Gesesis TD) 84
8.14.3.3 6-FMX-150D “Shoto” (Con salida de gases por ducto) 84
8.14.4 Baterí
as de Litio 85
8.14.4.1 BoostLi Energy Storage Module ESM-48100A1 85
9 Glosario 86
10 Anexos 88

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 6/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
3 Resumen Ejecutivo
Este documento surge con la necesidad de describir el estándar de instalación de equipos de la
Red de radio Acceso (RAN) que se implementaran en el proyecto de la Red Compartida APT-700.

4 Introducción
Este documento describe los procedimientos y estándares de implementación para los equipos
que se instalaran en sitio teniendo los siguientes escenarios:

D/S-RAN, este es un escenario donde la BBU y el sistema radiante se encuentran en el mismo


lugar, puede tener transmisión por ATN, OSN o ambas.

C-RAN, este es un escenario donde la BBU y el sistema radiante se encuentran en diferente lugar,
las BBUs se encuentran alojadas en una solución denominada Hotel y tener varias BBUs agrupadas
las celdas darán servicio de gestión y recursos sobre varios sitios remotos, la transmisión de los
sitios C-RAN se da por medio de OSNs.

5 Objetivo
Establecer los criterios de instalación de equipos HUAWEI que satisfagan las necesidades del
operador (Cliente) ALTAN en escenario D/S-RAN y C-RAN.

6 Responsabilidades
Despliegue:
Validar la correcta ejecución de la instalación cumpliendo con los estándares de calidad enunciados
en este documento.

BQA:
Aprobar el estándar y vigilar el cumplimiento de la calidad durante las instalaciones.

Transferencia de Operaciones:
Recepción y puesta en operación del hardware correspondiente instalado para la Red de Radio
Acceso

Huawei:
Suministra e instala todos los materiales y equipos mencionados en este documento.

7 Alcance y Ámbito
Proveer a todo el personal involucrado del conocimiento necesario para realizar una correcta
instalación de acuerdo a los requerimientos del proyecto Red Compartida de Altán.

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 7/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
Los criterios que se describen en este documento deben ser aplicados por las áreas de Ingenierí
a,
Calidad, Instalaciones y todas las áreas y empresas involucradas en el proceso, para la correcta
instalación y operación del equipo.

8 Descripción del Contenido del Documento

8.1 Documentos de Referencia


Descripción del Producto Código Edición
3900 Series Base StationDocumentation V100R011C10
MTS9302A - MTS9300A Cabinet Quick installation V500R001

8.2 Entrada a Sitio


En este apartado se haráuna validación breve acerca de las consideraciones previas al acceso
de cada uno de los sitios.
Nota:
• Verificar si el sitio no se encuentra bandalizado.
• Reportar su entrada a sitio con la respectiva torrera
• Si las condiciones en sitio no están de acuerdo con lo indicado en el diseño, póngase en
contacto con los ingenieros del sitio por Huawei para confirmarlo.
• Mueva cuidadosamente los Materiales y ordénelos por tipo.
• Traiga sus certificados DC3 cuando visite el sitio (trabajo en altura, riesgo eléctrico,
primeros auxilios, certificado de Huawei), certificado de salud, botiquí n de primeros
auxilios, extintor, la lona con las 10 reglas de EHS, cinta para delimitar áreas de trabajo
y lista de números telefónicos para emergencias locales.

8.2.1 Registro de acceso a sitio


Una vez que se ha llegado a sitio, es indispensable llamar al número de seguridad de sitios para
informar s el ingreso al mismo y de ser necesario llenar la hoja de registro de entradas.
Hoja de registro de acceso en sitio

8.2.2 Realizar el clock in en el ISDP


Ya una vez dentro del sitio lo primero que se debe hacer es clock in en la herramienta de trabajo
ISDP, se debe adjuntar la respectiva fotografí a que la aplicación le solicita en esta actividad.

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 8/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
8.2.3 Llenado del Pre-Task
Se debe completar el pre-task tanto en la herramienta de ISDP como en papel (fí
sico).

8.2.4 Revisión de Ingenierí


a
Se debe hacer una revisión que confirme la información relacionada en la ingenierí a del sitio con
lo encontrado en campo. Por ejemplo, se debe comprobar si la información del sitio y el entorno
de instalación son consistentes con el diseño, alturas, espacios, losas y azimuts.

Número de tema
Posición de la
instalación de los Asegúrese que hay suficiente espacio para instalar el gabinete,
1 equipos BBU, DCDU, RRU, antenas de radio y antenas GPS.
1. Hay barra de tierra. Se confirman las rutas de los cables de
Estando en Sitio

alimentación, cables de tierra, fibras ópticas y cable IF.


Ruta y longitud 2. Las longitudes del cable de alimentación, fibras y cable IF
2 del cable son suficientes.
Sistema de Asegúrese de tener disponible la antena correcta de acuerdo a
3 antenas la zona (Densa Urbana/Urbana-Suburbana/Rural)
Se dispone de un disyuntor o fusible libre (-48 V DC 63A a
100A) y el equipo de Corriente alterna estáconfigurado con
4 Sistema de poder tomas de corriente.
Los materiales para el sitio están completos. El material de
repuesto solo serárequerido si algún material falta o es
5 Materiales incorrecto.

8.2.5 Herramientas de Instalación


Se debe asignar un lugar para colocar la herramienta que se utilizara durante la instalación. Esta
se debe organizar por tipo: dieléctrica, fijación y sujeción, para trabajo en torre y misceláneas

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 9/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
8.2.6 Asignación de tareas.
El Lí
der de cuadrilla seráel encargado de asignar tareas a su equipo de trabajo de acuerdo al
estado del sitio y condiciones del mismo

8.2.7 Protección de EHS


Es mandatorio el uso de equipo completo de protección personal como casco, gafas de seguridad,
arnés de cuerpo completo de 5 puntos, bandola de posicionamiento, manos de chango o bandola
de doble pierna, carrito de vida, mosquetones, guantes de seguridad, botas dieléctricas de
seguridad (anti deslizantes) y correa de elevación. Se debe colocar la propaganda de señales de
advertencia (10 reglas de EHS) y números telefónicos de emergencia locales en un lugar visible.
El botiquí
n y el extintor deben de estar a la mano.

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 10/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
8.3 Verificación de Materiales
8.3.1 Validación de equipo recibido
En el momento de recibir el equipo este se debe revisar con el delivery note y escanear los
códigos utilizando la herramienta ISDP. Es de suma importancia comprobar si el modelo y el
número de equipos principales, como el gabinete, las antenas, los RRU, la BBU, la DCDU, etc.
Son consistentes con los especificados en el archivo de diseño de ingeniería. El delivery note
debe de ser firmado por el transportista y el que recibióel material.

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 11/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
8.3.2 Organización de materiales
Ordenar los materiales y clasificarlos como equipo principal y materiales para el sistema de
antenas

Nota:
• El contratista debe utilizar la herramienta ISDP para la recepción del material.
• No desempacar el equipo e informe del problema al ingeniero del sitio en cualquiera de
los siguientes escenarios:
 El modelo y el número de equipos en sitio son incompatibles con el archivo de diseño.
 El empaque estáseriamente dañado o mojado

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 12/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
8.4 Instalación de Gabinete y Cableado
8.4.1 Floor Plan para Instalación de Gabinete en Plancha
A continuación, se muestra el floor plan de la plancha de concreto y las posiciones donde deberá
ser instalado el gabinete, en la segunda imagen se ilustra la ubicación de la barra de tierra en la
plancha cuando se trate de rooftop:

Vista Aérea:

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 13/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
Vista Frontal:

Nota:
La posición de la base de concreto y el soporte del ACDB podrán ubicarse del lado izquierdo o
derecho de acuerdo a la llegada de la energía y las condiciones del sitio. No se consideran
tubos ahogados en la plancha de concreto, los tubos necesarios estarán por encima de la
misma sujetados sobre la plancha con abrazadera omega en la trayectoria del ACDB
hacia el gabinete.

8.4.2 Instalación MTS9300A


Determine la posición para instalar el gabinete (de acuerdo con site survey). Utilice un taladro
para perforar agujeros con un rango de profundidad de 75 mm a 100 mm e inserte los pernos
de expansión en los agujeros con un mazo de goma, asegúrese que los agujeros estén libres de
polvo.

A continuación, gire los pernos de expansión en el sentido de las agujas del reloj dos o tres
círculos y retire los pernos en sentido anti horario de los orificios. (Si se adoptan en el lugar
placas de fijación para acero U o bases universales, omita este paso).

Mueva el MTS9300A a la posición de instalación requerida. Use el nivel y añada espaciadores


para asegurar que el equipo MTS9300A este nivelado, luego use una llave dinamométrica para
apretar los pernos.

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 14/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
Nota:
• Los gabinetes recién instalados deben estar al mismo nivel que los existentes.
• No utilice un taladro de martillo para perforar agujeros de la base.
• Asegúrese de que el piso de concreto donde se va a instalar el gabinete sea plano.
• Después de desmontar un perno de expansión, asegúrese de que la parte superior del
tubo de expansión esténivelada con el piso de concreto. Si no están nivelados el uno con
el otro, el gabinete no puede ser instalado firmemente en el piso de concreto.
• La instalación del MTS9300A dependeráde la ubicación de la torre y las caracterí sticas
encontradas en sitio.
• Cuando se instale un gabinete sobre una plataforma metálica existente (rejilla IRVIN), se
debe considerar la instalación de placas metálicas de 10 x 10 cm como contra placa para
las patas de gabinete, instalándose por debajo de la rejilla y continuado con la instalación
de rondanas planas y tuercas del birlo correspondiente.

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 15/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
8.4.3 Instalación de MTS9302A sobre el MTS9300A
Para llevar a cabo el montaje del MTS9302A se deben seguir los siguientes pasos:

1) Retire los tornillos de los orificios de montaje y de los orificios de los cables en la parte
superior del MTS9300A.
2) Coloque el MTS9302A en la caja de embalaje, retire la base del MTS9302A.
3) Coloque el MTS9302A en la parte superior del MTS9300A, los bordes de los dos
gabinetes deben estar alineados entre sípara que las gomas que trae el MTS9302A
coincidan con los orificios que atraviesan ambos gabinetes y queden sellado.
4) Abra la puerta del gabinete de baterí as, utilice una llave dinamométrica para apretar los
pernos.

Gomas de sellado de pasa cables entre gabinetes

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 16/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
Componentesde los Gabinetes:
MTS9302A interior

1 AC output box 2 Door status sensor


3 Power subrack 4 Ground bar
5 Space for customer equipment 6 DC output box
7 Heat exchanger
MTS9300A interior

1 Door status sensor 2 Space for batteries


3 Direct ventilation fan 4 Temperature control unit C (TCUC)

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 17/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
Foto frontal de Gabinete:

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 18/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
8.4.3.1 Instalación de BBU, DCDU
1) Instalar las orejas de montaje del BBU de modo estándar, esto es que deben estar
alineadas con el panel (si los materiales ya llegan como se solicita, omitir este paso).
2) (Opcional) Instalar orejas de montaje de DCDU en los últimos cuatro orificios de montaje
(si los materiales ya están como se requiere, saltar este paso).
3) Preparar el terminal OT para el cable de Tierra calibre 10 AWG y asegurar el cable de
tierra al punto de tierra en BBU ubicado al lado derecho (cuando los gabinetes no son
suministrados por Huawei).
4) Determinar la posición para instalar el carril de guía en el gabinete y luego instalar las
tuercas flotantes. Colocar el BBU / DCDU en el gabinete a lo largo de los carriles de guía,
instalar las peinetas de cable para DCDU / BBU, luego apretar todos los tornillos.
5) Tender y conectar el otro extremo del cable de tierra a la barra de cobre del gabinete
para aterrizar equipos. Si el BBU y el DCDU están instalados al mismo tiempo y necesitan
ser conectados a tierra, conectar con un cable equipotencial y conéctelo con el DCDU.

Puntosdeaterrizaje Instalar BBU&DCDU

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 19/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
8.5 Escenarios RAN
Para la Red Compartida se tienen 3 tipos de escenarios de sitios RAN, estos se definen como D-
RAN (ATN910), S-RAN (RTN950A), DRAN-MW-AGG (ATN910/RTN950A) y C-RAN PLUS, la
diferencia entre estos es el medio de transmisión que los conecta a la Red.
8.5.1 Escenario D-RAN
En los sitios con escenario D-RAN se tiene considerado como medio de transmisión el suministro
de servicio de IP de 1Gb por medio de fibra óptica la cual se interconectara en el equipo ATN910
en sitio.

8.5.2 Escenario S-RAN


En los sitios con escenario S-RAN se tiene considerado como medio de transmisión un enlace de
Microondas con equipo RTN950A, el cual conectara el sitio hacia la red. La diferencia entre D-RAN
y S-RAN únicamente es el tipo de transmisión y por tanto el tipo de equipo.

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 20/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
Nota: El puerto para la conexión del cable IF en el RTN 950 dependeráde la tarjeta que se requiera
para el enlace de microonda.

8.5.3 Escenario DRAN-MW-AGG


En el escenario DRAN-MW-AGG se tiene considerado dos medios de transmisión un enlace de
microondas que actuara como repetidor y un suministro de servicio de internet de 1Gb por
medio de fibra óptica la cual se interconectara en el equipo ATN910 en sitio.

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 21/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
8.5.4 Equipamiento por Escenario y tipo de transmisión

En las siguientes imágenes se presenta la distribución y asignación de espacios dentro del


gabinete según el escenario, por lo que para la instalación se deberárespetar las unidades de
rack asignadas.
Nota 1: El “GPS Surge protector” se debe instalar en la posición 9UR.
Nota 2: Para los escenarios donde se tenga enlace satelital, las unidades de rack reservadas
para el modem satelital serán las 6,7 y 8.
Nota 3: El ODF FO es instalado por las fibreras y se le reserva la unidad de rack 11.
8.5.4.1 Equipamiento D-RAN con ATN910: MTS9302A+eNode B+ATN910

8.5.4.2 Equipamiento S-RAN con RTN: MTS9302A+eNode B+RTN950A

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 22/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
8.5.4.3 Equipamiento DRAN-MW-AGG con ATN910/950 + RTN950:
MTS9302A+eNodeB

Nota: Este escenario aplica en Sitios agregadores con transmisión de Microondas.

8.5.5 Equipamiento de tarjeterí


a en BBU5900

8.5.5.1 Escenario 1 D/S_RAN


En este escenario se instalaráuna vez que las versiones de tarjetas nuevas lleguen a sitio.

La BBU5900 ocupa dos unidades de rack, con la siguiente distribución de slots para tarjeterí
a:

Las tarjetas a emplear son las siguientes:


 UPEUe
 UMPTe
 UBBPe6
 FANf

Respetar las asignaciones que se muestran a continuación:

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 23/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
FANf

UBBPe6

UMPTe UPEUe

8.6 Instalación de cableado engabinete MTS9302A


Para cualquiera de los escenarios se tiene que tener presente las trayectorias a seguir para cada
uno de los cableados de alimentación dentro del gabinete. Se sugiere la siguiente técnica para
tender los cables de alimentación dentro del gabinete MTS9302. Atender el cable por la trayectoria
asignada, recortar el exceso de cables de alimentación, preparar los conectores con la herramienta
correcta y conectar los cables de alimentación a las posiciones especificadas.

El enrutamiento del cableado deberáhacerse de la siguiente manera:

Lado izquierdo del gabinete: Lado derecho del gabinete:

 Rojo: Cable de AC.  Amarillo: Fibras de RRUs, Jumper


 Verde: Cable de Tierra a barra fibra hacia ODF (Terminal Box),
exterior. Alarmas y TX.
 Morado: Alimentación ATN.  Café: Cable de IF.
 Rosa: Alimentación RTN  Azul: Cableado de GPS.
 Aterrizaje ATN  Gris: Cable de Fuerza de RRUs, OSN.
 Alimentación DCDU  Naranja: Cable de Baterías.

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 24/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
Nota:
El peinado de los cables deberá realizarse por tipo de cables, es decir que las fibras no
deberán ir mezcladas con DC o viceversa y deberán sujetarse al gabinete con cinchos
plásticos, ocupando la peineta que se instalará a lado derecho de la BBU para cables y
fibras que se conecten hacia la BBU.

8.6.1 Aterrizaje de TP48200 y MTS9300A


La instalación de cableado de tierra deberáser considerada en todos los equipos y gabinetes
instalados y se deben de tener las siguientes consideraciones:

1) Preparar el cable de tierra para el MTS9302A PGND (cable verde amarillo 16mm) y
conectarlo a la barra de tierra del MTS9300A.
2) Una vez realizado el remate del MTS9302A, se deberá colocar el cable de tierra (4
AWG) desde MTS9300A hacia la barra de tierra exterior.

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 25/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
Aterrizajes de Barra de Tierras (Rawland)

 El aterrizaje a la barra de tierra exterior (en la cara


lateral de la base de concretopara Sitios Rawland
o en la superficie de la base de concreto para Sitios
Rooftop) será con zapatas de doble ojillo, cañón
corto y cable de calibre 4 AWG.
 El cableado de tierras se colocara adaptándose a la
ubicación del gabinete, mástil y escalerilla en cada
Sitio de manera que no se crucen las trayectorias.
 Las baterí as de litio se aterrizarán en la barra del
gabinete MTS9300A o en su caso.
 Verificar que las zapatas a barra de tierra tengan
completo el kit de fijación. (dos rondanas planas,
una de presión y tornillo de 3/8 X 1" max.)

8.6.2 Asignación de aterrizaje en barras exteriores


En los sistemas de tierra siempre es importante considerar el sentido de las trayectorias de los
cableados, haciendo las rutas más cortas y haciendo que la curvatura de los cables sea realizada
con un radio de entre 6 a 12 veces el diámetro del cable.
Debido a que la instalación de los elementos es variable, la posición 1 en la barra serádonde se
conecte el anillo de tierra, pudiendo quedar la posición 1 tanto a la izquierda como a la derecha.

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 26/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
Considerando lo anterior, las posiciones utilizadas en las barras de tierra en la plancha de
concreto podrán cambiar dependiendo de la ubicación del sistema de tierras y del gabinete
evitando con esto el cruce de los cables.

8.6.2.1 Barra de Tierra en plancha de concreto

Gabinete a la derecha y anillo a la derecha (Pos. 1 en barra a la derecha)

Elemento Posición Ejemplo


Anillo de tierra fisica 1
Gabinete TPA48 2
Grounding Kit Sector 1 3
Grounding Kit Sector 2 4
Grounding Kit Sector 3 5
Libre (cable de IF MW 1) 6
Libre (cable de IF MW 2) 7
Libre 8
Mastil ACDB 9
Dibujo tipo 1: Gabinete a la derecha y anillo a la derecha

Gabinete a la derecha y anillo a la Izquierda (Pos. 1 en barra a la Izquierda)

Elemento Posición Ejemplo


Anillo de tierra fisica 1
Mastil ACDB 2
Libre 3
Libre (cable de IF MW 2) 4
Libre (cable de IF MW 1) 5
Grounding Kit Sector 3 6
Grounding Kit Sector 2 7
Grounding Kit Sector 1 8
Gabinete TPA48 9
Dibujo tipo 2: Gabinete a la derecha y anillo a la izquierda

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 27/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
Gabinete a la izquierda y anillo a la izquierda (Pos. 1 en barra a la izquierda)

Elemento Posición Ejemplo


Anillo de tierra fisica 1
Gabinete TPA48 2
Grounding Kit Sector 1 3
Grounding Kit Sector 2 4
Grounding Kit Sector 3 5
Libre (cable de IF MW 1) 6
Libre (cable de IF MW 2) 7
Libre 8
Mastil ACDB 9
Dibujo tipo3: Gabinete a la izquierda y anillo a la izquierda

Gabinete a la izquierda y anillo a la derecha (Pos. 1 en barra a la derecha)

Elemento Posición Ejemplo


Anillo de tierra fisica 1
Mastil ACDB 2
Libre 3
Libre (cable de IF MW 2) 4
Libre (cable de IF MW 1) 5
Grounding Kit Sector 3 6
Grounding Kit Sector 2 7
Grounding Kit Sector 1 8
Gabinete TPA48 9
Dibujo tipo4: Gabinete a la izquierda y anillo a la izquierda

En las imágenes anteriores se aprecia cómo cambian las posiciones en la barra de tierra
de manera que los cables no se crucen entre si y dependiendo directamente de quélado
se instale el gabinete.

8.6.2.2 Barra de Tierra en torre D/S-RAN (Un enlace de MW)


1) Conexión anillo de tierra
2) RRU Sector 1 (Desde tornillo de tierra a BTT con cable de aluminio 4 AWG)
3) RRU Sector 2 (Desde tornillo de tierra a BTT con cable de aluminio 4 AWG)
4) Libre
5) ODU 1 (Microonda)
6) ODU 2 (Microonda)
7) Libre
8) Libre
9) Libre

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 28/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
Nota:
• La tornillería utilizada no deberátener un excedente mayor a 5 hilos ni menor a
2 hilos de cuerda de los mismos.
• Para los Grounding kit, se utilizarála zapata que viene prefabricada, ajustando el
cuerpo de conexión a tierra a la distancia que permita la longitud del cable.
• No se permite cortar el excedente de los tornillos.
• El cableado de tierras se colocara adaptándose a la ubicación del gabinete, mástil
y escalerilla en cada Sitio de manera de evitar que se crucen las trayectorias.
• Las tierras externas no llevaran thermofit.
• Para las conexiones de la tierra fí sica en torre de las RRU hacia la barra de
aterrizaje se utilizarácable de Aluminio 4 AWG y no es necesario utilizar termofit
en las terminales.

8.6.2.3 Asignación de posiciones de aterrizaje en barra de MTS9302A D/S RAN


La barra de tierra ubicada dentro del MTS9302A cuenta con 8 posiciones verticales para
aterrizaje de equipos, considerando lo anterior la asignación de posiciones se hará de la
siguiente manera:

1) Aterrizaje de PDU
2) Aterrizaje de toma de AC (120 V)
3) DCDU (10AWG)
4) BBU (10 AWG)
5) ATN / Modem Satelital (si el modem lo requiere)
6) RTN / Modem FO
7) GPS Surge Protector
8) Cable de tierra hacia MTS9300A (4 AWG).

1
2
3
4
5
6
7
8

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 29/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
8.6.2.4 Asignación de posiciones de barra de retorno de MTS9302A D/S-RAN
La barra de retorno ubicada dentro del MTS9302A cuenta con 19 posiciones verticales para el
retorno de equipos electrónicos, considerando lo anterior la asignación de posiciones se hará
de la siguiente manera:
1) Retorno de PDU
2) Retorno de PDU
3) DCDU-12B
4) KAV
5) Modem FO respaldo
6) Modem FO principal
7) ATN respaldo / Modem Satelital Respaldo
8) RTN respaldo
9) ATN principal / Modem Satelital Principal
10) RTN principal
11) TCUc
12) Modulo de baterí a
13) Modulo de baterí a
14) Libre

8.6.3 Instalación del cableado de alimentación de AC


Para que la instalación del cableado de fuerza sea correcta, se deben considerar los siguientes
puntos:
1 Determinar la longitud del cable de alimentación basado en la ruta del diseño y luego
preparar los cables de alimentación de corriente alterna.
2 Introducir los cables de alimentación en el gabinete desde la salida del cable en el
frente izquierdo y luego conectar los cables de alimentación a los terminales de
cableado de corriente alterna de la PDU, los cables de Aluminio del ACDB hacia el
gabinete se deben instalar en los siguientes colores: negro (6 AWG), rojo (6 AWG) y
blanco (6 AWG) L1, L2 y N respectivamente, en caso de aluminio los cables del switch
principal de AC hacia el ACDB serán de color negro, llevando un anillo de cinta viní lica
en cada extremo para identificarse de la siguiente forma negro (6 AWG), rojo (6
AWG) y blanco (6 AWG) L1, L2 y N respectivamente.
3 Tender los cables de alimentación dentro del gabinete MTS9300A (se recomienda que
salga el cable de suministro eléctrico dentro de tubería o licuatite), recortar el exceso
de cables de alimentación, preparar los conectores y conectar los cables de
alimentación a las posiciones especificadas.

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 30/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
2b
1

2a

Nota:
• El terminal OT debe ser recubierto con cinta aislante de PVC durante el enrutamiento
de los cables para evitar el contacto con el electrodo.
• El electrodo que se va a conectar al armario eléctrico debe estar apagado.
• Se deberá utilizar thermofit transparente para proteger ponchados de las zapatas
dentro de gabinete, en el caso de zapatas que cuentan con protección plástica no
requieren thermofit.

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 31/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
8.6.3.1 Instalación de cable de comunicación y alimentación “TCUC” para MTS9300A
El cableado entre gabinetes es importante ya que a través de ellos se darála comunicación de
fuerza y datos entre ellos, y deberán instalarse de la siguiente manera:

1) Instalar el cable de comunicación FE a UIM03F1 Puerto COM.


2) En rutar el FE al MTS9300A y conéctelo al puerto COM_IN de la tarjeta TCUC. Colocar
los cables de alimentación TCUC y en rutar los cables en el MTS9300A a través del
módulo de entrada en la parte inferior.
3) Conecte el cable de alimentación al BLVD fusible 9 del breaker del MTS9302A.

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 32/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
8.6.4 Conexión y validación de alarmas
A continuación, se detalla la conexión de las alarmas que se monitorearan en el escenario D/S
RAN.

8.6.4.1 Cableado de Alarmas en Escenario D/S-RAN


Los escenarios que cuentan con BBU en sitio son escenarios D/S RAN, de tal forma que la SMU
se conectara de forma directa entre desde su puerto RS485 hacia la UPEU puerto MON1.

Nota:
El cable que se remata entre SMU hacia la UPEU ya viene de fábrica, igualmente el cable entre
la UIM y la TCUc._________________________________________

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 33/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
8.6.4.2 Validación de Alarmas
A continuación, se muestra el esquema de alarmas que el gabinete reporta

Alarmas de la Planta

Tipo de Alarma Severidad


Puerta Abierta WARNING
Falla de AC CRITICAL
Temperatura CRITICAL
Falla de Rectificador MAYOR
Falla de Sistema de Enfriamiento (FAN
CRITICAL
FAULT)
Ausencia de Baterí as WARNING
Fusible en circuito abierto (TCUc) MAJOR
Comunicación perdida (TCUc) MINOR
8.6.5 Asignación de Breakers _____________________________________________

8.6.5.1 PDU en escenario D/S RAN


La asignación de breakers se realizaráde la siguiente manera:
AC 220 LLVD BLVD Baterí
as
L1 L2 80A 32A 10A 10A 10A 32A 32A 80A 32A 32A 10A 125A 125A
SUPRESOR F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 F13
125A DE PICOS DCDU- Modem Modem
ATN RTN ATN RTN
Libre KAV FO FO Libre TCUc BAT1 Libre
12B Respaldo Respaldo Principal Principal
Respaldo Principal

Nota:
 Para la solución con enlace satelital de ELARA comunicaciones se utilizara la posición F9 para
la alimentación del inversor de voltaje del modem y para el enlace satelital STAR-GO se
utilizara la posición F9 RESPALDO-F10 PRINCIPAL para la alimentación del inversor de voltaje
del modem.
 Para el escenario DRAN-MW-AGG (Agregador)/DRAN aplicarán el reemplazo de los tres
breaker de 10 A, para el escenario SRAN solo se reemplazaráel breaker correspondiente al
KAV.

8.6.5.2 Etiquetado de Breakers escenario D/S RAN


En el PDU siempre es necesario identificar las posiciones de breaker utilizadas, por lo que se debe
instalar una etiqueta sobre la tapa del PDU tal como se muestra en la siguiente imagen.

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 34/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
8.6.6 DCDU en escenario S/D-RAN
DCDU
SW0 30A SW1 30A SW2 30A SW3 30A SW4 30A SW5 30A SW6 30A SW7 30A SW8 30A SW9 30A
BAT 1
RRU 1 RRU 2 Libre Libre Libre BBU BBU Libre Libre
ACTIV
Nota: Respetar la polaridad de las terminales y de los cables de DC.

8.6.7 Instalación de bancos de baterí


as (Power Safe, Genesis TD, Shoto)
Para llevar a cabo el proceso de instalación de baterí
as y cableados es necesario seguir los
siguientes pasos:

Nota:
• En la fase del 70% solo se instalara un banco de baterí as el cual seráetiquetado como Banco
1 y se respetarán los espacios asignados.
• Para el etiquetado de cables de baterí as ver sección de Etiquetado, recordar que por estándar
los bancos de baterí as se enumeran de abajo hacia arriba empezando por el número 1.
• Se pueden presentar sitios en donde no se instalaran baterí as.
• Durante la instalación, evitar que las puntas de los conductores de los cables de alimentación
y/o baterí as no entren en contacto con la carcasa metálica del rack, por lo que se recomienda
que se encinten o se instale termofit durante su manipulación.

1) Preparar y enrutar el cable de energí a para los bancos de baterías, realizar la conexión
hacía en los breakers.
2) Utilizar cable de calibre 2 AWG tanto en negativo (Negro) como en positivo (Rojo)
3) Instalar las baterí as en el compartimento MTS9300A.
4) Retirar la cubierta protectora de las baterí as e instalar una barra de cobre en los polos
de las baterí as adyacentes.
5) Conectar el otro extremo del cable de alimentación de las baterí as a los polos positivo y
negativo de las baterí as.
6) Cuando el sensor de baterí as venga suelto colocar sensor de baterí as entre banco 1 y
banco 2, si ya viene instalado sobre el ducto del ventilador se dejaráen esa posición.
(Ver Figura 5).
7) Instalar manguera de extracción de gases (Ver Figura 1). Deben salir por el lado derecho
viendo de frente al gabinete (Ver Figura 2). Con un excedente fuera del TBC entre 2 y
4 cm (Ver figura 6)
8) Instalar el licuatite en el MTS9300A que va al exterior, posteriormente instalar la
cubierta protectora y encienda el interruptor de alimentación de las baterí as.
9) Se deberácolocar la grasa antioxidante en las terminales de las baterí as que cuenten
con este aditamento de fábrica (Modelo 12V190F Battery (PowerSafe).
10) Identificar los bancos de baterías como “Banco de Baterías 1” y “Banco de Baterías 2”
colocarlas en un lugar visible sobre el gabinete. Identificar las baterí as por unidad del
número 1 al 4 respectivamente (Ver Figura 7), si no llegan las etiquetas con el material
imprimir unas etiquetas con los números de forma visible.
11) Para el etiquetado de cables de baterí as ver sección de Etiquetado, recordar que por
estándar los bancos de baterí as se enumeran de abajo hacia arriba empezando por el
número 1.

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 35/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
2
3

Nota:
• Durante la instalación, evitar que el conductor metálico expuesto del cable de
alimentación entre en contacto con la carcasa metálica del armario.
• El torque que deberáutilizarse en las terminales de las baterí
as seráde 8 N-m.
• La manguera de extracción de gases deberá ser de 2cm a 4cm saliendo del
gabinete.
• El cable de alimentación debe tener thermofit transparente al final, cubriendo el
terminal OT 1 agujero y parte del cable de alimentación.

6 7

Para el proyecto Red Compartida se considera la instalación de 3 modelos de baterí


as todas de
12 Volts cada una:

- 12V190F Battery (Power Safe)


- 12TD150F (Genesis TD)
OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 36/88
*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
- 6-FMX-150D (Shoto)
De las cuales las únicas que requieren de ductos de ventilación para liberación de gases son las
del modelo 6-FMX-150D “Shoto”, ver características de baterías en el capí tulo 8.15.4 de este
documento.

8.6.8 as de litio (ESM-48100A1)


Instalación de Baterí
Estos módulos serán instalados directamente sobre las repisas existentes en la sección de baterí
as.
Para llevar a cabo el proceso de instalación de baterí as y cableados es necesario seguir los
siguientes pasos:

Nota: Garantizar que durante el proceso de instalación el breaker de baterí


as a utilizar se
encuentre abierto (apagado).

1. Utilizar cable calibre 6AWG (verde/amarillo) para aterrizar cada uno de los módulos de baterí as
de litio en la parte inferior del gabinete MTS9300A, utilizar el mismo punto para ambos módulos
de baterí a (Tornillo derecho viendo de frente el gabinete). Utilizar zapata de un ojillo en ambos
extremos.
2. Instalar cable de monitoreo UTP gris en el puerto COM_IN de la BATT # 2 hacia la TCUc puerto
COM_OUT.
3. Instalar cables UTP gris entre los módulos de baterí a del puerto COM_IN de la BATT # 1 al
puerto COM_OUT de la BATT # 2.
4. Instalar conector RJ45 - resistencia en la BATT # 1, en el puerto COM_OUT para cerrar el
circuito de monitoreo.
5. Se tiene que instalar un cable de “Activación” por cada baterí a de litio ruteado de las baterías
de litio hacia la DCDU, Cable Azul(Negativo) y Cable Negro (Retorno), conectarlos a la DCDU
(consultar página 47).
6. Rutear los cables de baterí as, de la baterí
a de litio a los breakers de baterí as de la planta de
fuerza, Cable Rojo Positivo, conectarlo a la barra de retorno del gabinete MTS9302A, Cable
Negro Negativo, conectarlo a cada breaker (consultar página 47) .
La recomendación del ajuste de los tornillos de la baterí a debe ser por medio de 5 N-m para las
conexiones de tierra y 4.0-6.0 N-m para conexiones de poder.

(1) Cable 1. Los cables de tierra fí sica de baterías se aterrizaran en el mismo punto de la barra de tierra
interna del gabinete MTS9300A.
(2) Cable 2. Se aterriza en la barra de tierra externa. Para más detalles de la instalación consultar la sección
9.6.1Aterrizaje de TP48200 y MTS9300A página 30.
(3) Cable 3. Cable de aterrizaje de tierra del gabinete TP48200

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 37/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
Conexiones generales

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 38/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
8.7 Instalación de Antenas
8.7.1 Pre instalación de antena
Se deben considerar los siguientes puntos para tener una perfecta instalación de las antenas:
1 Instalar el soporte superior e inferior, desmonte el perno de un extremo de los soportes
de montaje de la antena, facilitando el montaje en torre.
2 Utilizar una cinta de PVC de color para identificar el sector de cada antena, adhiera la
cinta a un costado de la etiqueta que contiene el número de serie.
3 Una vez instalada la antena oriente con el azimut y downtilt indicado en la ingeniería.
4 Conectar 2 Jumpers del Radio 1 (Puerto A y B) a la antena del sector 1, conecte dos
Jumpers del Radio 2 (Puerto A y B) a la antena del sector 2 y conecte otros 2 Jumpers
del Radio 2 (Puerto C y D) a la antena del Sector 3. Al momento de apretar las tuercas
de los conectores tipo 4.3-10 se debe respetar la norma con el torque recomendado
5Nm.
5 Impermeabilice los conectores instalando el cold shrink (Manga retráctil en frio).
6 Basado en el número de puerto, colocar la etiqueta en el extremo del jumper y asegurar
que el texto de las etiquetas esté escrito de arriba hacia abajo. Ordenar los jumpers
iniciando del extremo de la antena hacia el otro extremo. Después verificar que las
conexiones de los jumpers están correctas y finalmente encinchar jumpers.
7 Conectar el cable AISG del RRU al puerto AISG del puerto de antena del sector 1, para
el sector 2 y 3 conecte un cable AISG del puerto OUT-Antena 2 al puerto IN-Antena 3
(deberáseguir el mismo estándar de color que las fibras y DC de los RRU).
8 El Cable AISG no lleva encintado en el conector de lado del RRU, solamente será
encintado del lado del conector que va hacia la antena.
9 Identificar las antenas por sector con la siguiente combinación de colores:
 Sector 1: Una cinta roja.
 Sector 2: Una cinta blanca.
 Sector 3: Una cinta azul.

Nota:
• Al instalar los jumpers, proteja los conectores del agua y del polvo.
• No retire la cubierta a prueba de polvo del conector que se va a conectar al RRU.
• Las etiquetas de los jumpers deben ser compatibles con las de los conectores de la antena.
• El etiquetado en anillos de colores deberáser Rojo para el primer sector, Blanco para el
segundo y Azul para el tercero, esto aplicarápara jumpers y cable AISG.

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 39/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
• Recordar que para sellar las conexiones de los jumper hacia la Antena y el Radio, se de
utilizar los cold shrink (Manga retráctil en frio) en lugar de las cintas de PVC, ver guí
a de
instalación de los cold shrink.
• Se anexará data-sheet de las especificaciones técnicas de las antenas, ya que Huawei
indica que no requiere aterrizaje.
Nota: Es importante asegurarse de utilizar herramienta de torque para apretar los conectores de
los jumpers de RF a los puertos de los radios y de las antenas, utilizar el siguiente torque:
 Jumper Amphenol DIN 4.3-10
 Torque 5 Nm.
 Torsión del cable 4 Nm
 Jumper Henxing. DIN 4.3-10
 Torque 5 Nm.
 Torsión del cable ≥3.0 Nm
Nota: El torquímetro tiene que ser para llave “pata de cuervo” de 22 mm, el torquímetro a utilizar
debe de ser el recomendado por Huawei.

8.7.2 Tipos de Soportes para Antenas de RF


En la siguiente tabla se describen los soportes a utilizar en el proyecto, posteriormente se
ilustra cada uno de ellos como referencia.

No. Uso en: Tipo de Soporte Rango en pierna de torre Tipo de Torre
1.- Torre Autosoportada
1 R.F. Universal Tipo 1 De 2'' a 8'' 2.- Torre Arriostrada TZ-90
3.- Torre Arriostrada TZ-120
Monopolo 3 sectores 1.- Monopolo Circular
2 R.F. De 10'' a 36''
Diám etro(25.4cm a 91.44cm ) 2.- Monopolo poligonal
Minipolo Diám etro 1.- Minipolo Circular
3 R.F. De 4'' a 10''
(10.16cm a 25.4cm ) 2.- Minipolo poligonal
1.- Torre Arriostrada TZ-30
4 R.F. Torre Arriostrada De 1 1/2'' a 2 1/2'' 2.- Torre Arriostrada TZ-45
3.- Torre Arriostrada TZ-60
1.- Monopolo con obstaculs
5 R.F. Monopolo con obstaculos (cadena) De 12'' a 36''
(Com o escalerillas verticales y cables)
1.- Torre Arriostrada TZ-60
2.- Torre Arriostrada TZ-90
6 R.F. Torre Arriostrada con obstaculos De 2'' a 4''
3.- Torre Arriostrada TZ-120
(Com o escalerillas verticales y cables)
1.- Torre Autosoportada
2.- Monopolo poligonal
7 R.F. H-Fram e Tipo 4 De 2''
3.- Minipolo
(Com o escalerillas verticales y cables)

Nota:
• El tipo de soporte que se utilice dependerádel escenario de cada sitio (tipo de torre).
• Verificar que los soportes tengan completo el kit de fijación. (una rondana plana, una
de presión y una tuerca)
• En la tornillería, el sobrante no debe exceder de más de 15 cm de largo en cada lado.

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 40/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
Se permitirá el soporte tipo “H” para torres donde una de las piernas se encuentre ocupada ó
donde se requiera reubicar la antena debido a obstrucciones que puedan generar PIM.

Soporte Universal Tipo 1 Soporte para Monopolo (Tres Sectores)

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 41/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
Soporte para Minipolo Soporte para Torre Arrisotrada

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 42/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
Soporte para Monopolo con obstáculos Soporte para Torre Arriostrada con
obstáculos

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 43/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 44/88
*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
8.7.3 Armado de los soportes

8.7.3.1 Soporte tipo Articulado para torres de CFE


1 Armar el brazo inferior y superior del soporte de la antena RF.
2 Sujetar el soporte de la antena RF a los brazos con tornillos-U.
3 Instalar una polea fija y una eslinga de elevación por encima de la posición en la que se
va a instalar la antena, y utilice la eslinga de elevación y mosquetón para atar el soporte.
4 Levantar y asegurar temporalmente los pernos de los espárragos de ajuste a la posición
especí fica de la pierna de la torre.
5 Realizar el ajuste de inclinación una vez montado el soporte en la torre.
6 Realizar el apriete de los espárragos de ajuste de inclinación hasta obtener la verticalidad
del soporte de la antena.
7 Con un inclinometro ajuste la inclinación con los valores requeridos.

Nota: Se colocaron contratuercas como mejora para evitar que los espárragos presentaran
curvatura

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 45/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
8.7.4 Instalación de antena en soporte
1 Instalar una polea fija y una eslinga de elevación por encima de la posición en la que se
va a instalar la antena, y utilice la eslinga de elevación y mosquetón para atar la antena.
2 Levantar y asegurar temporalmente los pernos de la antena a la posición especí fica del
poste.
3 Las personas que usan la brújula bajo la torre, deberán guiar la antena al azimut
especificado girando la antena hacia la izquierda y hacia la derecha y luego realizar la
fijación a los pernos de los soportes.
4 Colocar un inclinómetro a la parte trasera de la antena, ajuste el downtilt al valor
requerido.
5 Apriete todos los tornillos fijamente

3 5

Notas:
• Durante el levantamiento, un técnico debe sostener la eslinga de tracción atada a la
antena para proteger a la antena de colisionar con el poste.
• El técnico que usa la brújula debe permanecer en un lugar sin interferencia magnética.
• Si las antenas no cuentan con punto de aterrizaje, se deberán aterrizar de los herrajes de
las mismas hacia la barra de la torre.
• La tornillerí
a utilizada en los soportes no deberátener un excedente mayor a 5 hilos ni
menor a 2 hilos de cuerda de los mismos.

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 46/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
8.7.5 Instalación de antena en soporte articulado para torres de CFE
1 Instalar una polea fija y una eslinga de elevación por encima de la posición en la que se va
a instalar la antena, y utilice la eslinga de elevación y mosquetón para atar la antena.
2 Levantar y asegurar temporalmente los pernos de la antena a la posición especí fica del poste.
3 Las personas que usan la brújula bajo la torre, deberán guiar la antena al azimut especificado
girando la antena hacia la izquierda y hacia la derecha y luego realizar la fijación a los pernos
de los soportes.
4 Colocar un inclinómetro a la parte trasera de la antena, ajuste el downtilt al valor requerido.
5 Apriete todos los tornillos fijamente

8.8 Instalación de RRU


1) Levantar el soporte principal y auxiliar de la RRU hasta la altura especificada, aflojar los
tornillos de los soportes y asegurar los soportes lateralmente al poste.
2) Montar un extremo del soporte auxiliar en una tuerca de cabeza doble en el soporte
principal y apretar la tuerca con una llave dinamométrica para asegurarse de que los
soportes principales y auxiliares están firmemente asegurados al poste.
3) Levantar la RRU hasta la altura especificada e instalar en el soporte principal hasta que
se cierre.
4) Retirar los cuatro tornillos del segundo y tercer juego de montaje, retirar el soporte
principal del soporte auxiliar.
5) Ensamblar el soporte principal junto.
6) Aflojar el tornillo de la chapa metálica RRU que estácerca de la maneta del primer RRU.
La hoja de metal para que coincida con el agujero en la parte superior de la segunda
RRU, apriete el tornillo.
7) Una vez fijado el RRU proceder con la instalación de los cables de tierra.

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 47/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
Notas:

• No levante el RRU sólo por el mango o el ojo de elevación. Asegúrese de que el RRU
estácorrectamente atado con la eslinga de elevación.
• No coloque el RRU vertical porque los puertos de RF no pueden soportar el peso del
RRU. Si necesita mantener la RRU en posición vertical en el suelo, coloque una
almohadilla de espuma o cartón debajo de una RRU para protegerla.
• Cuando se instalen los RRU utilizar método blade (modo bandera) debe ensamblar
primero los kits de montaje.
• Apriete las dos tuercas y asegúrese de que las distancias entre el soporte principal y
el soporte auxiliar son las mismas en ambos lados.
• Aterrizar todas las RRUs a la barra de tierra ubicada en la torre.
• Para escenarios roof-top el máximo permitido seráde 9m de excedente.
• La RRU deberáser colocada a la mitad del mástil de la antena (1.5m) dependiendo
del diseño la altura podría cambiar.
• Estáprohibido utilizar las patas de las torres para fijación de RRUs.
• El exceso de fibra deberá colocarse a espalda de los RRU´s. El máximo permitido
serán 10m y el remanente debe ser un rollo de 30 a 40 cm de diámetro y sujetado
por lo menos en 2 puntos sobre el soporte y con doble cincho en cada punto.

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 48/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
√ √
Ejemplo: Sujeción de cable sobrante de FO a soporte de RRU con doble cincho.

8.8.1 Escenarios de instalación de RRU


Back to Back: RRU debajo de la Antena:

Ejemplo: Ejemplo:

Este escenario aplicará cuando las Este escenario aplicará para sitio donde el
condiciones de la torre, mástil, mono polo espacio detrás de las antenas no es suficiente
etc., lo permitan por tema de espacio. para el montaje de las RRU.

Nota:
 Únicamente se montaran los RRU’s en los mástiles de las antenas, cuando no sea posible
realizar el back to back, se colocaran por debajo en el mismo mástil.
8.8.2 Cableado para RRU
a. Determinar la ruta y la longitud: De acuerdo con los documentos de diseño del sitio y el
entorno real del sitio, medir la longitud del cable.
b. Instalar abrazaderas de cable en la escalera horizontal cada 0.60 m, y en la escalera
vertical cada 0.90m metros.
OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 49/88
*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
c. Cortar los cables de alimentación RRU (deje un sobrante de 5 cm en la parte superior) y
colocar códigos de color en ambos extremos de cada cable (incluya CPRI).Se permitiráun
máximo de separación entre hanger o cinchos a máximo 1.20 m. dependiendo del tipo de
escalerilla o tipo de torre. En los cambios de trayectoria se deberán instalar hanger 2
peldaños antes y 2 después de la curva.
d. Cables de elevación: Conectar los cables de alimentación RRU / CPRI con una eslinga de
elevación, levantar los cables en las posiciones de instalación y fije parcialmente los
cables.
e. Fije los cables: Utilizar abrazaderas de cable para fijar cables de fuerza y fibras en la torre.
f. Instale los cables de fuerza en las RRU’s:
1. Retire la protección del cable de fuerza.
2. Conecte los cables interiores azul y negro a los terminales OT del RRU, con las
siguiente polaridad NEG (-)  Azul calibre 10 AWG y RTN (+)  Negro calibre 10
AWG.
3. Insertar un módulo óptico (SFP) dentro del puerto CPRI_0 del RRU (asegúrese de
escuchar un click), después conecte la fibra óptica.
4. Utilice un destornillador de par, para apretar los tornillos de cada clip y asegúrese de
que la capa de blindaje expuesta del cable de fuerza estácorrectamente apretada.
Inserte bloques impermeables en los canales de cables sin usar.
5. Corte el cable de tierra (PGND) en una longitud adecuada (no debe exceder 6m) para
aterrizar el RRU a la barra de tierras, coloque un terminal OT (de un ojillo) en cada
extremo del cable y conecte el terminal OT M8 a la barra externa de tierra y el
terminal OT M6 en la terminal de tierra del RRU ubicado en la parte inferior del RRU,
el calibre del cable de tierra 4 AWG.

g. Instalar los módulos ópticos en los puertos 0 (RRU 1) y 1 (RRU 2) de la UBBP en la BBU,
y en rutar las fibras ópticas en el gabinete desde el frente derecho en la parte inferior del
gabinete, y conectar las fibras ópticas a los módulos ópticos. Después, usar cinchos
blancos para asegurar las fibras ópticas a la peineta.
h. Pasar las fibras ópticas del rack hacia el sistema de antena u ODF (Terminal Box) y
asegurar las fibras ópticas. Después, enrollar el exceso de las fibras a espaldas del RRU.
OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 50/88
*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
i. Introducir el cable de alimentación RRU en el gabinete a través de la bolsa de cables en
la parte frontal izquierda del gabinete. Corte el exceso de cable, retire la funda y reserve
una capa de blindaje de 50 mm para conectar un clip de tierra. Cortar las otras partes de
la capa de escudo y otros rellenos.
j. Cortar el exceso de los cables del núcleo en función de la posición de instalación, prepare
un conector y conecte el cable de alimentación al DCDU.
k. Después de instalar todos los cables, tire con fuerza de los cordones de las bolsas de
cables a ambos lados de la parte inferior del gabinete.

8.8.3 Sujeción de cables en hanger clamp para escenario D/S-RAN


Para la sujeción de los cableados en torre se tendrán 2 escenarios, en los que para cada uno de
ellos los pasos en el Hanger Clamp están definidos.

8.8.3.1 Sujeción de cables en Hanger clamp en escenarios D-RAN y S-RAN


Los hanger clamp se instalaran en el extremo izquierdo de la escalerilla viendo de frente la torre
en la escalera horizontal se instalaran a cada 0.60 m, y en la escalera vertical a cada 0.90 m
metros. Del lado izquierdo tendremos las fuerzas y del lado derecho tendremos las fibras en el
siguiente orden. Se permitiráun máximo de separación entre hanger o cinchos a máximo
1.20 m dependiendo del tipo de escalerilla o tipo de torre. En los cambios de trayectoria
se deberán instalar un hanger clamp 2 peldaños antes y 2 después de la curva.
1. Sector 1 Cable de poder
2. Sector 2 Cable de poder
3. Sector 3 Cable de poder
4. Sector 1 Fibra óptica
5. Sector 2 Fibra óptica
6. Sector 3 Fibra óptica

cruce

Nota:
 El orificio más grande es para DC y el pequeño para Fibras.
 La escalerilla vertical se instalara donde aplique, según el escenario.
 Saliendo del gabinete hacia antenas, el recorrido en escalerilla será: fibras y fuerza de
los RRU’s quedaran al lado izquierdo y a lado opuesto cableado de MW.
 La sujeción de cables en mástiles de diámetro pequeño donde no se tenga algún medio
de sujeción serápor medio de cinchos plásticos con lengüeta metálica.

Ubicación de los hanger clamp en escalerilla de torre e identificación de etiquetas de fibra:

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 51/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
8.8.4 Identificación de Fibras y cables de Fuerza DC.
Para el etiquetado de fibra y fuerza se deberá seguir el siguiente estándar para la
identificación de sectores:

• Sector 1: Una cinta roja.


• Sector 2/3: Una cinta blanca/azul.
Este tipo de encintado y con los colores mostrados es para diferenciar los elementos de la red
compartida.

Imagen de las fibras con las cintas etiquetadas:

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 52/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
Nota: Se deberáconsiderar la identificación en los siguientes puntos:

1) Remate dentro de equipos.


2) La separación entre anillos deberáser de 0.5cm.
3) A la salida del gabinete.
4) En el cambio de escalerilla horizontal a vertical (Se deberáetiquetar al inicio de
la trayectoria vertical).
5) En el cambio de trayectoria hacia cada sector.
6) En la entrada de los RRUs.
7) Dentro de la trayectoria de fibra y fuerza en torre se deberácolocar sector 1 al
fondo, sector 2 en medio y hasta arriba el sector 3 en los clamps.
8) Se requiere uso de tijeras para corte cintas.
9) Las cintas deberán ser colocan a 10 cm del conector.

Para los cableados de corriente directa se utilizarán los colores indicados en el estándar para
norte américa.

Wire Color in Most Wire Color in Other


Regions Regions
Cable Wire North
European
American
Standard
UK China
Standard
RRU Power RTN (+) Black Brown Blue Red
cable NEG (-) Blue Blue Gray Blue

En base a la distancia de los cables se consideraráel siguiente calibre: 2x10 AWG hasta 70m y
más de 70m 2x8 AWG.

Remote Cross-Sectional
RRU Type National Standard
Distance Area of the Cable
0m a 70m 4mm2
European Standard
RRU5304w (700M) 71m a 100m 6mm2
0m a 70m 3.3mm2
American Standard
71m a 70m 5.3mm2

8.8.5 Aterrizaje de cable de DC de RRUs


1) Determinar el punto de instalación del clip de tierra (Grounding Kit) sobre el cable de
fuerza en función de las posiciones de la barra de tierra del sistema.
2) Quitar la cubierta en el punto determinado. Durante la operación, asegurar de que la
longitud de la cubierta a desmontar sea la misma que la de un clip de tierra (excluyendo
la longitud de un cable PGND), de lo contrario el conductor puede ser expuesto a la
humedad después de que la cubierta se desprende.
3) Instalar el Grounding kit en la parte donde fue retirada la cubierta de la fuerza. Luego,
colocar tres capas de cinta aislante PVC cubiertas después de 3 capas de cita vulcanizada
y finalmente una cubierta de tres capas más de cinta aislante.
4) Conectar firmemente el cable PGND a la barra de tierra ubicada antes de la entrada al
gabinete en la plancha de concreto.

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 53/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
Nota: El cable del Grounding kit no debe quedar demasiado holgado, por lo que la
distancia de instalación sobre el cable de fuerza dependeráde la distancia del cable que
trae la zapata instalada de fábrica., pudiendo quedar ligeramente escalonados.

Nota:
• Asegurar el clip de tierra, y que el ángulo entre el cable PGND y el cable de fuerza no
sea mayor de 15 °.

8.8.6 Código de colores en Fibras Ópticas Outdoor


Para el etiquetado de fibra y fuerza se deberáseguir el siguiente estándar para la identificación
de sectores:

Ilustración del código de color para Jumpers ópticos:

SECTOR 1 SECTOR 2 SECTOR 3

A B C D A B
Nota:
• La separación entre anillos deberáser de 0.5cm.
• La identificación de colores deberáiniciar a 20 cm del conector en ambos extremos.
OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 54/88
*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
• Jumper de RF entre las RRU y las Antenas deben estar distribuidos sobre el soporte y
NO por debajo de los mismos (sin Loop)
• Colocar tres capas de cinta aislante PVC, después 3 capas de cita vulcanizada y tres
capas más de cinta aislante.

Este tipo de encintado y con los colores mostrados es para diferenciar los elementos de la red
compartida.

8.8.7 Conexión de cable Heliax entre Antenas y RRU (RF y AISG)


La interconexión entre la RRU y la antena es realizada por medio de cables Heliax, los cuales
deberán ser sujetados por medio de cinturones plásticos.

Conectar los 4 jumpers en el RRU y al momento de apretar las tuercas de los conectores tipo 4.3-
10 se debe respetar la norma con el torque recomendado 5Nm.

Nota: Es importante asegurarse de utilizar herramienta de torque para apretar los conectores de
los jumpers de RF a los puertos de los radios y de las antenas, utilizar el siguiente torque:
 Jumper Amphenol DIN 4.3-10
 Torque 5 Nm.
 Torsión del cable 4 Nm
 Jumper Henxing. DIN 4.3-10
 Torque 5 Nm.
 Torsión del cable ≥3.0 Nm
Nota: El torquímetro tiene que ser para llave “pata de cuervo” de 22 mm, el torquímetro a utilizar
debe de ser el recomendado por Huawei.

No estápermitido dejar el loop de cable Heliax por debajo de las antenas y RRU´s, por lo que el
sobrante del cable deberáser distribuido a lo largo del soporte de la antena.

En la siguiente figura se ilustra la interconexión fí


sica entre la antena y el RRU.

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 55/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
Relación de puertos en RRU´s vs Antenas e identificación de Heliax.

Diagrama de conexión 2 RRU’s con 3 sectores.

Diagrama de conexión 1 RRU’s con 2 sectores.

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 56/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
Nota: Este diagrama de conexiones solo aplicarási viene en la Ingenierí
a del sitio lo marca:

Diagrama de conexión 2 RRU’s con 3 sectores.

Nota:
• El etiquetado de color para el cable AISG deberáseguir el mismo estándar que las fibras
y cables de DC (Rojo sector 1, Blanco sector 2 y Azul Sector 3).
• La excedente de jumper Heliax entre antena y RRU deberá ser sujetado con cinchos
plásticos para exteriores al soporte para evitar movimiento a causa del viento.
• Para el recorrido de jumpers entre la antena y la RRU está prohibido dejar loops por
debajo de cualquiera de los dos elementos, en caso de sobrante se debe distribuir a lo
largo del soporte.

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 57/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
8.9 Instalación de cableado de TX y Fuerza entre BBU y equipo de
transmisión ATN910/950
1) Insertar los cables de energí a a la izquierda y fibras a la derecha.
2) Instalar del cable de fuerza (Insertar el enchufe de alimentación y utilizar la abrazadera
de cable para fijar el enchufe conectado al dispositivo).
3) Instalación del cable de fuerza para equipo de transmisión.
4) Conexión de cable UPT con conector RJ45.
5) Conexión de fibra óptica.
6) Conexión de cable de reloj.
7) Pasar el cable FE desde el lado derecho del gabinete y conectar el cable al puerto de
transmisión en la tarjeta de control principal de la BBU. (En otras situaciones, el cable
se encamina según la posición de instalación de la placa de transmisión, las fibras ópticas
instaladas en las partes izquierda y derecha del armario se encaminan desde los canales
de cable izquierdo y derecho, respectivamente).
8) Conducir y asegurar el cable FE al equipo de transmisión y conectar el cable al puerto
correspondiente de acuerdo con el enlace de transmisión diseñado.

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 58/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
Se tiene que dejar una holgura de aproximadamente 5 cm en os cables de fuerza del equipo
ATN910/950 como se muestra a continuación:

La conexión hacia ATN deberá realizarse del puerto FE/GE de la UMPT en la BBU hacia el
puerto 20 del ATN como se muestra a continuación:

Nota:
• Se utilizarácable prefabricado entre los equipos.
• Al en rutar los cables de transmisión a lo largo de una bandeja de cables, mantenga
más de 30 mm de separación entre la transmisión y los cables de fibra y de
alimentación.

8.10 Instalación de antena GPS


La instalación de la antena GPS únicamente se instalara en los sitios D-RAN y S-RAN.
La antena GPS deberáinstalarse sobre el mástil de la caja de AC que alimenta el TP48200 en la
parte superior, como se indica en la siguiente imagen:

1) Fijar soporte a mástil.


2) Fijar antena GPS.
3) Conectar feeder de ½” y encintar el conector (3 vueltas en PVC, 3 vueltas de vulcanizable
y 3 vueltas PVC).

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 59/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
8.10.1 Conexión de la antena GPS hacia la tarjeta UMPT
1) Determinar la ruta y la longitud: De acuerdo con los documentos SDD del diseño del
sitio, determine si las rutas para los alimentadores GPS que sean consistentes con el
entorno del sitio y mida la longitud del cable.
2) Corte los cables: Corte los alimentadores GPS y realice el conector asegurándose
continuidad.
3) Fije los cables: Utilice abrazaderas para asegurar los alimentadores GPS y coloque
etiquetas estándar en ambos extremos de cada cable.
4) La antena deberáinstalarse en el mástil de la caja de distribución de AC del gabinete.

Nota:
• Dentro del gabinete el “GPS surge protector” debe ir en la posición 9U.
• El “GPS Surge Protector” deberá ser colocado a la entrada del gabinete al lado derecho
del mismo y aterrizarse a la posición asignada en la barra de tierra del MTS9302A.
• Una vez conectado el jumper colocar tres capas de cinta aislante PVC, después 3 capas
de cita vulcanizada y finalmente tres capas de cinta aislante.

8.10.2 Armado de conectores para GPS


A continuación, se muestran los pasos para llevar a cabo el proceso de armado de conectores en
el cable de RF:

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 60/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
Nota:
• El código que deberá seguirse será: Un anillo de color rojo y uno de color blanco sin
espacios, siendo el color rojo el más cercano al conector.
• Se deberávalidar la continuidad del conector con un multí metro.

8.10.3 Instalación de Cold Shink (Manga para sellado en frio) para jumper entre Antena y
RRU

8.10.3.1 Material para la instalación

Material
Jumpers
Llave Inglesa con torque
Coldshrink (Manga retráctil en frio)
Cinturón plástico
RRU 5304w

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 61/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
8.10.3.2 Pasos para la instalación
En la siguiente figura se muestran los materiales y herramientas para la instalación del Coldshrink
(Manga retráctil en frio), es de vital importancia seguir estrictamente la dirección que marca la
flecha color rojo

Paso 1 Preparativos

Se instalara un cinturón plástico a 30 cm del conector del jumper, este actuara como una
medida de preventiva contra un deslizamiento de la manga retráctil en frio.

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 62/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
Al momento de introducir la manga retráctilfrí a en el jumper se debe tener cuidado con la
dirección de la flecha roja, esta tiene que apuntar hacia abajo como se muestra en la siguiente
figura.

Paso 2 Instalación de los conectores

Se instalaran los conectores, al momento de apretar las tuercas se debe respetar la norma con el
torque recomendado5-Nm.

Paso 3 Instalación de las magas retractiles frí


as

Al terminar de instalar todos los conectores, se procede a instalar la manga retráctil frí
a, se sujeta
con firmeza con una sola mano y con la otra mano se comienza a tirar del cordón de soporte como
se muestra en la Figura 6 y 7.

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 63/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
Nota: Antes de comenzar se tiene que verificar en el indicador LED del RRU y con Back Office que
no exista una alarma de VSWR.

Al momento de tirar el cordón este ira retrocediendo y y la manga ira cubriendo la superficie del
jumper. Al momento de realizar esta actividad se debe de respetar una separación de 6 mm
entre la manga y la base del RRU como se muestra en la Figura de abajo.

Nota:Se repiten los pasos anteriores en todos los conectores. Al finalizar se deben de retirar
todos los cinturones plásticos.

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 64/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
En la siguiente figura se muestran unos ejemplos en donde el resultado fue erróneo, por lo cual
se deben evitar.

8.11 Etiquetado
El etiquetado consiste en identificar con un nombre único el origen y destino de equipos, cables,
gabinetes y deben ser realizadas con impresora térmica y cinta plastificada. La normativa para
cumplir con las etiquetas es la siguiente:

 Tipo de letra: Arial.


 Tamaño de la fuente: 6.
 Cinta plástica térmica de 12 mm en color blanco.
 Etiquetadora tipo brother o similar.

La colocación de las etiquetas en general seráen los extremos de cada cable a una distancia de
entre 5 y 10 centí metros, esto dependeráde la ubicación de los cableados cuidando siempre la
visibilidad de la etiqueta.

8.11.1 Nomenclatura general

La nomenclatura general estácompuesta por 7 campos con un total de 19 caracteres:

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 65/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
 ABCD: Indica el sitio, o la sala donde se encuentra el dispositivo, lo conforman cuatro
letras.
 EF00: Indica la posición (Fila y Columna) donde se encuentra el dispositivo, lo conforman
dos letras, que indican la fila, y dos números que indican la columna.
 00: Indica la posición del equipo en el rack, de abajo para arriba.
 GHI: Indica el ID del equipo, se agregara un numero consecutivo separados por un guion
para los equipos adicionales.

ID Equipo Descripción
BBU Base Band Unit
USU Universal SwitchingUnit
DBR Back HaulRouter
OSN OpticalSwitchNode
IBC Gabinete Para BBUs
NE68 Gabinete para OSN
DCDU Unidad de distribución para CD en IBC
PDU Power Distribution Unit en NE68E

 00: Indica el slot de las fibras o UTP a conectar.


 00: Indica el sub-slot de las fibras o UTP a conectar.
 00: Indica el puerto de las fibras o UTP a conectar.

8.11.2 Nomenclatura para gabinetes y equipos

 Nomenclatura en gabinetes: se colocara en la parte superior derecha del gabinete,


tanto en la parte frontal como trasera.

 Nomenclatura en equipos: se colocara en la parte superior derecha del subrack.

Gabinetes

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 66/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
Equipos

8.11.3 Etiquetado para Fibra Óptica


El etiquetado consiste en identificar con un nombre único el origen y destino de equipos, cables,
gabinetes y deben ser realizadas con impresora térmica y cinta plastificada. La normativa para
cumplir con las etiquetas es la siguiente:

 Tipo de letra: Arial.


 Tamaño de la fuente: 6.
 Cinta plástica térmica de 12 mm en color blanco.
 Etiquetadora tipo brother o similar.

La información requerida de origen y destino para debe estar conformada por la siguiente
información:
Datos de localizacion
Origen/Destino
Nombre Altan
Fila (coordenada)
Posicion del gabinete
Nombre del equipo
Slot/ Modulo/Tarjeta
Subslot/Submodulo
Puerto #
Senal Tipo (TX o RX)
La colocación de las etiquetas en general seráen los extremos de cada cable a una distancia de
entre 5 y 10 centí metros, esto dependeráde la ubicación de los cableados cuidando siempre la
visibilidad de la etiqueta.

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 67/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
8.11.3.1 Etiquetado de cables de Fibra Optica en sitios DRAN (Terminal Box a equipo
de FO)
En base a los requerimientos generales para etiquetado de cables, en la siguiente tabla se
muestra un ejemplo de la información que debe contener el etiquetado de los cables de Fibra
Óptica utilizados para interconectar el Terminal Box y el Equipo de FO.
Ejemplo de etiquetado:
Etiqueta lado
Cable optico Equipos Etiqueta lado equipo
Terminal box
DE: Terminal Box,
DE: TP48-3930SW, AGG10, Rx
PTO01, F1
Rx
A:TP48-3930SW,
3930WS- A: Terminal Box, PTO01, F1
AGG10, Rx
Terminal
DE: Terminal Box,
Box DE: TP48-3930SW, AGG10, Tx
PTO01, F2
Tx
A:TP48-3930SW,
A: Terminal Box, PTO01, F2
AGG10, Tx
DE: Terminal Box,
DE: TP48-3930SW, AGG09, Rx
PTO01, F3
Rx
A: TP48-3930SW,
3930WS- A: Terminal Box, PTO01, F3
AGG09, Rx
Terminal
DE: Terminal Box,
Box DE: TP48-3930SW, AGG09, Tx
PTO01, F4
Tx
A: TP48-3930SW,
A: Terminal Box, PTO01, F4
AGG09, Tx

8.11.4 Etiquetado para cable de fuerza AC.


Ejemplo de etiqueta

8.11.5 Etiquetas para cable de fuerza DC.


Ejemplo para el etiquetado de cable de fuerza DC

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 68/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
8.11.5.1 Etiquetado de cables de DC en Planta de Fuerza para Modem de Fibra Óptica
Ejemplo

Etiquetado de cables de alimentacion de Equipo a Planta de Fuerza Gabinete (PDU)


Etiqueta
Cable Equipos Etiqueta Lado Equipo Etiqueta Lado Planta
Breaker
Fuente A - De: 3930SW -48 VCD A De: PDU -48 VCD F5
48 VCD 3930SW
3930SW A: PDU -48 VCD F5 A: 3039 -48 VCD A
UR06-A 10
Fuente A - PDU De: 3930SW RTN A De: PDU RET 07
amp
RET A: PDU RET 07 A: 3930SW RTN A
De: 3930SW -48 VCD B De: PDU -48 VCD F4
Fuente B -
A: 3930SW -48 VCD 3930SW
48 VCD 3930SW A: PDU -48 VCD F4
B UR06-B 10
- PDU
Fuente B De: 3930SW RTN B De: PDU RET 06 amp
RET A: PDU RET 06 A: 3930SW RTN B

8.11.6 Etiquetas de baterí


as
Con la instalación de las baterí as se debe considerar también la identificación de los elementos,
por lo que se debe incluir el etiquetado siguiente:
- Numero de Banco de Baterí as
- Numero de Baterí a de cada banco
- Polaridad

En el caso donde el fabricante del banco de baterí as no provea de las etiquetas para este fin, el
instalador deberárealizarlas siguiendo las siguientes indicaciones.
La etiqueta a utilizar debe ser realizada con impresora térmica, cinta blanca plastificada de 12 mm
(tipo Brother) con letras negra.
La configuración de la etiquetadora debe ser:
- A una sola lí nea
- Tamaño de letra automática
- Tipo de letra Arial
- Texto enmarcado con recuadro

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 69/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
Para el etiquetado del banco de baterías (para baterías Power Safe, Genesis TD, Shoto), en caso
de que en el gabinete no se indique se deberáagregar una etiqueta indicando el banco #1 y el
banco #2 y la etiqueta debe ser adherida en un lugar visible de preferencia en la base de cada
banco, por lo que se tiene que considerar la siguiente leyenda:

# Elemento Etiqueta

Banco de Baterí
as BANCO DE BATERIAS #
#1 1

Banco de Baterí
as BANCO DE BATERIAS #
#2 2

El etiquetado de cada una de la baterí


as se debe considerar la leyenda “BATT #”, esta etiqueta
deberáquedar al frente de cada batería, en la parte superior y centrada. NO en la tapa.

# Elemento Etiqueta # Elemento Etiqueta

Baterí
a1 BATT # 1 Baterí
a2 BATT # 2

8.11.6.1 Procedimiento para colocación de etiquetas en cables


A continuación se indican las recomendaciones para el etiquetado de cables y equipos para la
red de Altán Redes.

• Identificar las etiquetas de acuerdo al área.


• Identificar los puntos de instalación.
• Limpieza del área de colocación.
• Colocar la etiqueta en la posición indicada verificando que la lectura de la etiqueta sea de
izquierda a derecha.
• Todas las etiquetas deberán estar colocadas en la misma dirección.
• Rodear el cable con la etiqueta, uniendo los extremos del lado del adhesivo y presione
firmemente para garantizar que los bordes están perfectamente unidos.

El orden del etiquetado debe ser de izquierda a derecha y de abajo hacia arriba, dependiendo
si el cable estáen posición horizontal o vertical como las siguientes imágenes:

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 70/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
Ejemplos de etiquetados por equipos:

Sector S1 S2 S3 Ubicacion de etiqueta 1 (en torre) Ubicacion de etiqueta 2 (en gabinete) Notas
Formato de Formato de
Formato de etiqueta de
RRU etiqueta de RRU etiqueta de RRU
RRU 700
700 700
Etiqueta
LTE CPRI 1 LTE CPRI 2 LTE CPRI 3 Lado del RRU, 10-20 cm de
Huawei
CPRI
Etiqueta
Lado del BBU CPRI, 10-20 cm, se etiquetara a 3
LTE CPRI 1 LTE CPRI 2 LTE CPRI 3 de
cm sobre la parte plastica de las fibras
Huawei
Etiqueta
Cable de
LTE PWR RRU 1 LTE PWR RRU 2 LTE PWR RRU 3 Lado del RRU, 10-20 cm Lado del DCDU 5-10- cm de
Fuerza
Huawei
Etiqueta
Lado de la barra de tierra, 10-20 cm y lado
PGND LTE PGND 1 LTE PGND 2 LTE PGND 3 de
del RRU, 10-20 cm
Huawei
Etiqueta
10-20 cm del puerto ANT Port y 10-20 cm
Jumper 1 ANT_1A ANT_2A ANT_3A de
del puerto RRU Port
Huawei
Etiqueta
10-20 cm del puerto ANT Port y 10-21 cm
Jumper 2 ANT_1B ANT_2B ANT_3B de
del puerto RRU Port
Huawei
Etiqueta
10-20 cm del puerto ANT Port y 10-22 cm
Jumper 3 ANT_1C ANT_2C ANT_3C de
del puerto RRU Port
Huawei
Etiqueta
10-20 cm del puerto ANT Port y 10-23 cm
Jumper 4 ANT_1D ANT_2D ANT_3D de
del puerto RRU Port
Huawei
Formato de etiqueta Ubicacion de etiqueta NOTAS
Etiqueta
LTE ALM RRU1 LADO RRU de
Huawei
Alarmas
Etiqueta
LTE ALM RRU1 LADO LSPU de
Huawei

PDU AC Formato de Eqtiqueta Ubicación de etiqueta Notas

DE: AC DB.C TO50A.Fase 1


Cable de fuerza A: MTS9302A.PDU.AC Input.L1 Lado ACDB, 5-10 cm
"Negro" De: MTS9302A.PDU.AC Input.L1
A: AC DB.C TO50A.Fase 1 Lado MTS9302A PDU, 5-10 cm
DE: AC DB.C TO50A.Fase 2
Cable de fuerza A: MTS9302A. PDU.AC Input.L2 Lado ACDB, 5-10 cm Etiqueta a
"Rojo" DE: MTS9302A. PDU.AC Input.L2 Imprimir
A: AC DB.C TO50A.Fase 2 Lado MTS9302A PDU, 5-10 cm
DE: AC DB.C TO50A.NTRO
Cable de fuerza A: MTS9302A. PDU.AC Input.N Lado ACDB, 5-10 cm
"Blanco" A: MTS9302A. PDU.AC Input.N
DE: AC DB.C TO50A.NTRO Lado MTS9302A PDU, 5-10 cm

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 71/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
DCDU Formato de etiqueta Ubicacion de etiqueta Notas
DE: DCDU-1 NEGATIVO
Cable de Lado de la DCDU, 5-10 cm
A: TP48.LLVD-1
Fuerza
DE: TP48.LLVD-1
Azul Lado del interruptor del TP,5-10 cm
A: DCDU-1 NEGATIVO Etiqueta a imprimir.Identifica los
DE: DCDU-1 POSITIVO cables de fuerzade la DCDU
Cable de Lado de la DCDU, 5-10 cm
A: TP48.RTN+
Fuerza
DE: TP48.RTN+
Negro Lado de la Barra RTN+ del TP 5-10 cm
A: DCDU-1 POSITIVO
DE: TP48.GND-BAR
Lado de la Barra de tierras del TP 5-10 cm
A: DCDU-1.GND
GND Etiqueta a imprimir.
DE: DCDU-1.GND-BAR
Lado de la DCDU, 5-10 cm
A TP48.GND-BAR
Sector S1 S2 S3 Ubicacion de la etiqueta Notas
Cable de DE: DCDU -1.LOAD-0 DE: DCDU -1.LOAD-1 DE: DCDU -1.LOAD-2 Etiqueta a imprimir. Identifica el
Lado de la DCDU
Fuerza A: RRU-1.PWR A: RRU-2.PWR A: RRU-3.PWR cable de Fuerza para los RRUs

BBU Formato de etiqueta Ubicacion de etiqueta Notas


DE: DCDU-1.LOAD-6
Lado de la DCDU 10 cm
A: BBU.UPEU.PWR
Fuerza Etiqueta a imprimir
DE: BBU.UPEU.PWR
Lado de la BBU
A: DCDU-1.LOAD-6
DE: ATN.PORT-21 Etiqueta a imprimir, se debe colocar entre ATN/TX o RTN/TX
Lado de ATN
Singnal A: BBU.FE/GE-PORT dependiendo del equipo a conectar
(Cable FE) DE: BBU.FE/GE-PORT Etiqueta a imprimir, se colocara etiqueta ATN/TX o RTN/TX
Lado de BBU
A: ATN.PORT-21 dependiendo a que equipo se esta conectado
DE: UPEU.MON1
Alarmas Lado de BBU
A: SMU.RS485
DRAN/SRA Etiqueta a imprimir
DE: SMU.RS485
N Lado de SMU
A: UPEU.MON1
DE: BBU.GND
Lado de la BBU
A: TP48.GND-BAR
GND
DE: TP48.GND-BAR
Barra de tierra de TP
A: BBU.GND
GPS GPS_0 Lado de la Antena GPS Etiqueta de Huawei
GPS_0 Lado de GPS Surge Protector Etiqueta de Huawei
DE: GPS.PROTECTOR-PORT
Lado de GPS Surge Protector
A: BBU.UMPT.GPS-PORT
DE: BBU.UMPT.GPS-PORT
Lado de BBU
A: GPS.PROTECTOR-PORT

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 72/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
ATN Formato de etiqueta Ubicacion de etiqueta Notas
DE: TP48.PDU.BLVD-F2 NEGATIVO Lado del Interruptor del TP,
A: ATN.TRABAJO NEGATIVO 5-10 cm
DE: TP48.PDU.LLVD-F6 NEGATIVO Lado del Interruptor del TP,
Fuerza
A: ATN.RESPALDO NEGATIVO 5-10 cm Etiqueta a
Cable
DE: ATN.TRABAJO NEGATIVO imprimir
Azul Lado del ATN, 5-10 cm
A: TPU48.PDU.BLVD-F2
DE: ATN.RESPALDO NEGATIVO
Lado del ATN, 5-10 cm
A: TP48.LLVD-F6
DE: TP48.BAR-GND+ POSITIVO Lado de la barra RTN+, 5-10
A: ATN.TRABAJO POSITIVO cm
DE: TP48.BAR-GND+ POSITIVO Lado de la barra RTN+, 5-10
Fuerza
A: ATN.RESPALDO POSITIVO cm Etiqueta a
Cable
DE: ATN.TRABAJO POSITIVO imprimir
Negro Lado del ATN, 5-10 cm
A: TP48.BAR-GND+ POSITIVO
DE:ATN.RESPALDO POSITIVO
Lado del ATN, 5-10 cm
A: TP48.BAR-GND+ POSITIVO
DE: ATN.GND
Lado del ATN, 5-10 cm
A: TP48.GND-BAR Etiqueta a
GND
DE: TP48.GND-BAR Lado de la barra de tierra de imprimir
A: ATN.GND TP, 5-10 cm
DE: ATN.PORT-TX
Lado del ATN, 5-10 cm
A: RTN.PORT-TX Etiqueta a
FE/FO
DE: RTN.PORT-TX imprimir
Lado del ATN, 5-10 cm
A: ATN.PORT-TX

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 73/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
RTN Formato de etiqueta Ubicacion de etiqueta Notas
De: TP48.PDU.BLVD-F10 NEGATIVO Lado del interruptor de TP,
A: RNT.TRABAJO NEGATIVO 5-10 cm
De: TP48.PDU.LLVD-F7 NEGATIVO Lado del interruptor de TP,
Fuerza A: RNT.RESPALDO NEGATIVO 5-10 cm
Etiqueta a imprimir
cable Azul De: RTN.TRABAJO NEGATIVO
Lado del RTN, 5-10 cm
A: TP48.PDU.BLVD-F10 NEGATIVO
De: RTN.RESPALDO NEGATIVO
Lado del RTN, 5-10 cm
A: TP48.PDU.LLVD-F7
De: TP48.BAR-GND+ POSITIVO Lado de la barra RTN+, 5-10
A: RTN.TRABAJO POSITIVO cm
De: TP48.BAR-GND+ POSITIVO Lado de la barra RTN+, 5-10
Fuerza
A: RTN.RESPALDO POSITIVO cm
cable Etiqueta a imprimir
De: RTN.TRABAJO POSITIVO
Negro Lado del RTN, 5-10 cm
A: TP48.BAR-GND+ POSITIVO
De: RTN.RESPALDO POSITIVO
Lado del RTN, 5-10 cm
A: TP48.BAR-GND+ POSITIVO
De: RTN.GND
Lado del RTN, 5-10 cm
A: TP48.GND-BAR
GND Etiqueta a imprimir
De: TP48.GND-BAR Lado de la barra de tierra del
A: RTN.GND TP, 5-10 cm
De: RTN.PORT-TX
Lado del RTN, 5-10 cm
A: BBU.FE/GE-PORT
TX
De: BBU.FE/GE-PORT Etiqueta a imprimir (Aplica
Lado de la BBU, 5-10 cm
A: RTN.PORT-TX en escenario 2)
IF CABLE MAIN Lado de MW ODU, 10-20 cm Etiqueta de Huawei
CABLE
Lado RTN, Se instalara esta Etiqueta a imprimir (Aplica
BANDA
etiqueta sobre los cables de en escenario 2, 3) Chasis
BASE
IF a 5 cm del conector TNC RTN

DIR:
TX: Parte baja del reflector,
RX: rotulado conspray negro de
Antena
POL: aceite y molde tipo Gioser,
ALT: caracteres minimo 3 cm
AZ: Parte inferior antena

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 74/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
Etiquetas para baterias de Litio:
Baterias Formato de etiqueta Ubicacion de etiqueta Notas
DE: PDU.BAT1 NEGATIVO Lado del interruptor del
A: BAT1 NEGATIVO TP,5-10 cm
DE: BAT1 NEGATIVO
Fuerza Lado de bateria 1, 5-10 cm
A:PDU.BAT1 NEGATIVO Etiqueta
cable
DE: PDU.BAT2 NEGATIVO Lado del interruptor del a imprimir
Negro
A: BAT2 NEGATIVO TP,5-10 cm
DE: BAT2 NEGATIVO
Lado de bateria 2, 5-10 cm
A: PDU.BAT2 NEGATIVO
DE: PDU.BAT1 POSITIVO Lado de barra de retorno 5-
A: BAT1 POSITIVO 10 cm
DE: BAT1 POSITIVO Lado de la bateria 1, 5-10
Fuerza A: PDU.BAT1 POSITIVO cm Etiqueta
cable Rojo DE: PDU.BAT2 POSITIVO Lado de barra de retorno 5- a imprimir
A: BAT2 POSITIVO 10 cm
DE: BAT2 POSITIVO Lado de la bateria 2, 5-10
A: PDU.BAT2 POSITIVO cm
DE: DCDU.BAT1 NEGATIVO
Lado de la DCDU, 5-10 cm
A: BAT1 NEGATIVO
DE: BAT1 NEGATIVO
Lado de bateria 1, 5-10 cm
Fuerza A: DCDU.BAT1 NEGATIVO Etiqueta
cable Azul DE: DCDU.BAT2 NEGATIVO a imprimir
Lado de la DCDU, 5-10 cm
A: BAT2 NEGATIVO
DE: BAT2 NEGATIVO
Lado de bateria 2, 5-10 cm
A: DCDU.BAT2 NEGATIVO
DE: DCDU.BAT1 POSITIVO
Lado de la DCDU, 5-10 cm
A: BAT1 POSITIVO
DE: BAT1 POSITIVO
Fuerza Lado de bateria 1, 5-10 cm
A: DCDU.BAT1 POSITIVO Etiqueta
cable
DE: DCDU.BAT2 POSITIVO a imprimir
Negro Lado de la DCDU, 5-10 cm
A: BAT2 POSITIVO
DE: BAT2 POSITIVO
Lado de bateria 2, 5-10 cm
A: DCDU.BAT2 POSITIVO
DE: BAT1.PORT-COM_IN
Bateria 1, 5-10 cm
A: BAT2.PORT-COM_OUT
DE: BAT2.PORT-COM_OUT
Bateria 2, 5-10 cm
Monitoreo A: BAT1.PORT-COM_IN Etiqueta
baterias DE: BAT2.PORT-COM_IN a imprimir
Bateria 2, 5-10 cm
A: TCUC.PORT-COM_OUT
DE: TCUC.PORT-COM_OUT
Lado de la TCUC, 5-10 cm
A: BAT2.PORT-COM_IN

Etiquetas para baterí


as de Acido (Solo se instala el Banco 1):
OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 75/88
*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 76/88
*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
Etiquetado de Breakers escenario D/S RAN
AC 220 LLVD BLVD Baterí
as
L1 L2 80A 32A 10A 10A 10A 32A 32A 80A 32A 32A 10A 125A 125A
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12 F13
SUPRESOR
125A DE PICOS DCDU- Modem Modem ATN RTN ATN RTN
Libre KAV FO FO Respal Respal Libre Princip Princip TCUc BAT1 Libre
12B
Respaldo Principal do do al al

Modem FO Respaldo

Modem FO Principal

ATN Respaldo

RTN Respaldo

ATN Principal

RTN Principal

BANC BAT1
ETIQUETAS

DCDU-12B

125A - F12
32A - F10

10A - F11
10A – F3

10A - F4

10A - F5

32A - F6

32A - F7

32A - F9
80A -F1

TCUc
KAV

8.12 Verificación Final de la instalación


8.12.1 Revisión de la instalación del Hardware
Es mandatorio que al final la instalación del equipo se realice una validación final de la instalación
de mismo, y es necesario considerar las siguientes acciones:

1) Comprobar la instalación del hardware según los dibujos de diseño y la lista de verificación
de la calidad de la instalación del hardware.
2) Comprobar si el equipo, gabinetes, antenas, RRUs y BBU están bien instalados en
posiciones especificadas y que no presenten daños.
3) Comprobar si las rutas de los cables son correctas, si los conectores del alimentador están
bien instalados y si las etiquetas de los cables son legibles.
4) Comprobar si el ángulo del downtilt y el azimut de las antenas son correctos.
5) Comprobar si la posición de instalación y la ruta del cable PGND son correctas y si el
aterrizaje esta propiamente aislado y a prueba de agua.
6) Comprobar si están correctamente aterrizado todo el equipo y cableado; BBU, ATN, RTN,
RRU, Fuerzas.

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 77/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
2 3

4 5 6

Nota:

El equipo del proyecto debe confirmar y firmar con anticipación la lista de verificación de la
calidad de la instalación con el cliente y los subcontratistas.

8.12.2 Revisión de conducción de potencia


Una vez que se haya asegurado que la instalación cumple con los estándares de instalación
requeridos, es necesario que se validen las condiciones de energí a del sitio antes del encendido
del equipo, por lo cual se deben considerar los siguientes puntos:

1) Utilizar un multí
metro para medir el voltaje de las baterías y registrar el valor.
2) Apagar el breaker de alimentación AC y comprobar si el voltaje entre la barra de tierra
DC y la barra de control negativa, debe ser el mismo que el que se muestra en el módulo
de supervisión. Disminuir el voltaje del flotador en el módulo de supervisión para
asegurar de que es aproximadamente 1 V mayor que el voltaje de las baterí as.

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 78/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
1 2

3) Utilizar
una manija aislada para instalar el fusible de las baterí as de almacenamiento y
restablecer el voltaje de carga del flotador en el módulo de monitoreo. A continuación,
comprobar si los indicadores de cada módulo indican alarma.
Nota:

El voltaje de carga del flotador debe disminuir en el módulo de monitoreo. De lo contrario, se


pueden generar chispas al instalar el fusible para las baterí as y puede ocasionar lesiones al
instalador.
Si ocurre algo extraordinario, apagar el interruptor, corregir el fallo y encender el equipo.

Recomendación:
Para asegurar que la instalación eléctrica del sitio ha sido realizada correctamente y que no
existe ningún corto circuito o fallo en la energí
a eléctrica, se deberáejecutar el procedimiento de
encendido de equipos descrito en el documentoOPE-DES-PR-0034-V0 Procedimiento de
Encendido de Equipos Huaweien su edición vigente y se deberán documentar los resultados
en el documento: FORMAT-DES-CHEEB CheckList de encendido equipos y baterí as RAN
en su edición vigente.

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 79/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
8.12.3 Revisión del etiquetado
1) Elegir etiquetas adecuadas (las etiquetas se clasifican en etiquetas de cables de señal y
etiquetas de cables de alimentación) según los escenarios de aplicación.
2) Rellenar / preparar las etiquetas siguiendo las reglas de contenido de la etiqueta
acordadas con el cliente.
3) Fijar las etiquetas preparadas. Doblar las etiquetas de los cables de señal de la manera
especificada en la figura y vincular las etiquetas de los cables de alimentación utilizando
en las abrazaderas de cable.
4) Asegurarse de que la orientación de la etiqueta y la ubicación de la instalación es fácil
para la consulta de información.

4
3

Notas:

Las etiquetas se colocan en la posición a 10 cm de distancia de un conector por defecto.


El contenido de la etiqueta facilita el mantenimiento y asigna correctamente los cables.
Las etiquetas deben estar bien sujetas.
Seguir las recomendaciones y reglas dentro de (Resumen de etiquetado para APT700M).

8.12.4 Fotos para aceptación


Es muy importante tener evidencia fotográfica para respaldar que la instalación cumple con el
estándar indicado por el cliente y se debe hacer uso de la siguiente herramienta:

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 80/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
1) Uso de la aplicación ISDP.
 Seleccione el sitio, dirigirse al apartado de aceptación y tome foto como evidencia.

8.13 Limpieza de sitio


Una vez que se haya terminado con la instalación y validación del sitio, es mandatorio realizar
limpieza del mismo antes de él. Pasos a seguir:
1) Ordenar herramientas en el sitio.
2) Retirar los Materiales redundantes.
3) Limpiar la sala de equipos y el área de instalación de las antenas. Juntar la basura y
retirarla del sitio antes de salir.
4) De acuerdo a los requisitos del documento ATP, tomar fotos, que se utilizarán para
preparar los documentos de aceptación.

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 81/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
5) Llenar el formulario de registro de entras/salidas del sitio.
6) Asegurar el cierre de sitio, y notificar a seguridad de sitios la salida del mismo.

8.14 Fichas técnicas y especificaciones

8.14.1 Descripción del MTS9302A-HX10A4

Descripción
TP-Telecom Power
48 - -48 Voltaje de Salida
Modelo
200 - Capacidad total en Amperes del Sistema
A - Gabinete para uso exteriores
H - Intercambiador de Calor
X – Control de temperatura separado para el
Descripción compartimiento de Baterí as.
09 – Altura del gabinete: 900 mm
A6 - Número de Serie

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 82/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
8.14.2 Especificaciones del Gabinete MTS9302A y MTS9300A

Especificaciones
MTS9302A Valores
Dimensiones del gabinete
(incluyendo la base) 900 mm x 650 mm x 650 mm
Peso (exceptuando PSU y
baterías) < 80 kg
Guiado hacia adentro y hacia afuera por debajo
Modo de cableado del chasis.
Sistema de Entrada de AC 110 V AC dual-live-wire input system
* Entrada AC: (1) 2-polos 125 A interruptor
* Salida AC: (1) 2-polos 16 A interruptor y una
Distribución de poder AC de conexión de mantenimiento(10 A RCD)
Para este proyecto se contemplaron 3
rectificadores pero el máximo es de 4
Rectificador Rectificadores R4850G2
SMU SMU02C
Unidad de Control de Intercambiador de Calor
Temp.
* LLVD: (6) 80 A interruptor y (2) 50 A
interruptores.
* BLVD: (4) 16 A interruptor, (2) 25 A
interruptor, y (2) 10 A interruptor (el
interruptor de 10 A serápara la TCUC en el
gabinete de las baterías)
Distribución de poder DC * Baterías: (2) 160 A interruptores.
Espacios de rack
disponibles para
instalación de equipo 12 Unidades de Rack
Salida máxima de poder 12 kW

Especificaciones MTS9300A Valores


Baterí
as Máximo dos bancos de baterí
as de 150 Ah
Sensor Mandatory: one door status sensor

8.14.3 Baterí
as de ácido.
Para el proyecto Red Compartida se considera la instalación de 3 modelos de baterí
as:

12V190F Battery (Power Safe)


12TD150F (Genesis TD)
6-FMX-150D (Shoto)

De las cuales las únicas que requieren de ductos de ventilación para liberación de gases son las
del modelo 6-FMX-150D (Shoto)

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 83/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
8.14.3.1 12V190F Battery (PowerSafe)
Cada celda incorpora su propia válvula de seguridad que permite automáticamente la liberación
de pequeñas cantidades de gas cuando se acumula presión dentro de la celda, no necesita
manguera adicional.
El uso de la tecnología de recombinación de gases para baterí
as de plomo ácido proporciona la
libertad de usar baterías de plomo en una amplia gama de aplicaciones.

8.14.3.2 12TD150F (Gesesis TD)


Las baterí
as deben instalarse en un área limpia y seca. Génesis
Las baterí
as liberan cantidades insignificantes de gas
Funcionamiento normal (eficiencia de recombinación de gas ~99%),
Haciéndolos seguros para la instalación cerca del equipo principal y muy cerca de los seres
humanos.

8.14.3.3 6-FMX-150D “Shoto” (Con salida de gases por ducto)


El kit actual contiene tres piezas de ductos T, una pieza en forma de ducto L tubo de dos ví as, y
la manguera de gas principal (largo: 2000 mm), debe tener solo un lado de salida durante la
instalación. La manguera principal de gas entre las baterí as debe ser cortada con tijeras según la
necesidad real de longitud.

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 84/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
8.14.4 Baterí
as de Litio

Para el proyecto Red Compartida se considera la instalación de baterí


as de litio modelo:

BoostLi Energy Storage Module ESM-48100A1

8.14.4.1 BoostLi Energy Storage Module ESM-48100A1

El ESM es una unidad de almacenamiento de energí a de iones de litio que presenta un mejor
rendimiento de carga y descarga, mayor vida útil y menos pérdida de auto descarga que las
baterí
as normales. La función de gestión inteligente garantiza que el ESM funcione en un estado
óptimo.

ESM-48100A1

Especificaciones Técnicas
Capacidad 100Ah
Voltaje Nominal 48 V DC
Voltaje de Carga Nominal 53.5 V DC
Maxima carga/corriente de descarga 50A/50A
Dimensiones (DxWxH) mm 560x442x190
Peso 73 Kg

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 85/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
9 Glosario
AWG
American Wire Gauge

BBH
Base Band Hotel

BBU
BaseBandUnit

BLVD
Voltaje Bajo de Desconexión de Baterí
as

BTG
Barra de tierra en Gabinete

BTT
Barra de tierra en Torre

CPRI
Common Public Radio Interface

DC
Corriente directa

ESD
Descarga electrostática

ISDP
Herramienta de supervisión de sitios e instalación

LLVD
Voltaje Bajo de Desconexión de Carga

MDI
Manual de instalación

MEB
Caja extensión de monitoreo (MonitoringExtension Box)

NE68E
Gabinete para interior

OSN
OpticalSwicthNode

ODF

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 86/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
Optical distribution fiber

PDU
Power Distribution Unit

RRU
Radio Remote Unit

RAN
Radio Access network

TBC300
Telecom Battery Cabinet 300 Ah

TCUC
Unidad de control de Temperatura C

MTS9302A
Gabinete para exterior

USU
Universal Switching Unit

ULPU
Universal line process unit

UEFU
Universal enhanced switch fabric unit

UMPT
Universal Main processing and transmission unit

UPEU
Universal power and environment interface unit

WDM
Wavelength Division Multiplexing

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 87/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.
10 Anexos
a. Especificaciones de Antenas.

b. Especificaciones de Cinchos Plásticos.

c. Especificaciones de Etiquetas.

d. Norma Técnica de instalación y adecuación para Enlace Satelital OPE-DES-NR-0053

OPE-DES-NR-0002-V4 Página: 88/88


*Este documento es propiedad de Altán. No debe ser reproducido total o parcialmente por personal ajeno a la
empresa sin autorización expresa por parte de las áreas responsables de su control.

También podría gustarte