Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Translate the following sentences to English. Use the type of transposition requested in each section.
Verb / adverb - Adverb/Verb
The application of hard work should eventually produce a La aplicación del trabajo diligente acabaría por producir un
heaven on earth. paraíso en la tierra.
1. Pasó despreocupado por la rutina de chequeo del equipaje. He unconcernedly went through the baggage check
routine.
2. No tome a la ligera esta misión — dijo W., cortante. Don't take this mission lightly, said W., curtly.
3. Hemos tomado parte muy activa. We have taken a very active part.
4. Siempre había sido veloz para aprender. He has always learned quickly.
To clarify as fully as possible Para aclararlo lo mejor posible
That wall paints very easily. Esa es muy fácil de pintar.
Noun to verb or Past Participle - Verb or Past Participle to Noun
Los individuos son libres de ganar lo necesario para vivir Individuals are free to get a living or to pursue wealth as each chooses.
o de perseguir la riqueza según la preferencia de cada quien
Adverb to Verb
Llovía de continuo durante las vacaciones It kept raining during our vacation.
1. Como ustedes tal vez lo han observado As you may have observed
2. Había hace mucho allí una posada.
1. Y no podía compararse ni de lejos con el producto escocés. And a poor substitute for the Scottish product.
2. A las doce y media se detuvieron a almorzar. At half past twelve they stopped for lunch
3. Dentro de un período razonable después de concluido tal adiestramiento.
Within a reasonable period of time alter the conclusion of such training.
4. Inglaterra comunicó que aceptaba la propuesta. England notified the acceptance of the proposal.
5. Apoyado por el Gobierno With the support of the Government
Verb to Adjective
Pero el triunfo duró poco. But victory was short-lived.
Noun to Adjective
Para que el mensaje tenga significado If the message is to be meaningful