Está en la página 1de 20

Animales y Comidas Preferidas de

Obàtálá

Olúwo IfáOkàn
Modúpé Olá Fashola
Òtúá Rétè
Animales Preferidos

Ewure (Chiva – She Goat)

La energía de este animal representa la transformación de lo negativo en positivo y


recibir todas las cosas buenas de la vida.

The energy of this animal represents the transformation of the negative into the
positive and receiving all the good things in life.

ORACIÓN - PRAYER
Ewure, ko fi wu
ewu buruku lo kuro lori e (nombre de quien hace ebo)
omo (nombre de la madre de quien hace ebo).

TRADUCCIÓN
La cabra eliminará todo mal de esta persona (nombres).

TRANSLATION
The goat will remove all evil from this person (names).

Olúwo IfáOkàn Fashola 2020-2021 - Todos los derechos reservados. La divulgación no


autorizada de este material infringe el compromiso espiritual adquirido con la
Familia Fashola y sus miembros.
Òbúko (Chivo – He Goat)

La energía de este animal representa la victoria sobre el enemigo y los obstáculos, una
larga y próspera vida y todas las cosas buenas de la vida.

The energy of this animal represents victory over the enemy and obstacles, a long and
prosperous life, and all the good things in life.

ORACIÓN - PRAYER
Ori itu ni itu fin la oko
ki (nombre de quien hace ebo)
omo (nombre de la madre de quien hace ebo)
ki o la agba aye re ja.

TRADUCCIÓN
El macho cabrío se abrió camino por sí mismo en la granja (nombres)
esta persona deberá tener un camino exitoso en su vida.

TRANSLATION
The goat made his own way on the farm (names)
This person must have a successful path in his life.

Olúwo IfáOkàn Fashola 2020-2021 - Todos los derechos reservados. La divulgación no


autorizada de este material infringe el compromiso espiritual adquirido con la
Familia Fashola y sus miembros.
Aguntan (Oveja - Sheep)

El sacrificio de este animal se utiliza para alcanzar una alta posición, éxito financiero o
para las mujeres estériles quedar embarazadas.

Slaughter of this animal is used to achieve high position, financial success or for sterile
women to become pregnant.

ORACIÓN - PRAYER

Aguntan ma tan ire aje


ati ire gbogbo wa fun eni
aye a ye iwo lo
(nombre de quien hace ebo)
omo (nombre de la madre de quien hace ebo).

TRADUCCIÓN
Esta oveja traerá riqueza y buena fortuna, la vida te agradará (nombres).

TRANSLATION
This sheep will bring wealth and good fortune, life will please you (names).

Olúwo IfáOkàn Fashola 2020-2021 - Todos los derechos reservados. La divulgación no


autorizada de este material infringe el compromiso espiritual adquirido con la
Familia Fashola y sus miembros.
Abo adìye (Gallina - Hen)

Se utiliza para ayudar a las personas a tener hijos y seguidores, también se considera
la comida favorita de Òrúnmìlà.

Used to help people have children and followers, it is also considered Òrúnmìlà favorite
food.

ORACIÓN - PRAYER
Bi adiye ba sunkun iye
Olódùmarè ada igba wuru wuru bo
ki asiri (nombre de quien hace ebo)
omo (nombre de la madre de quien hace ebo)
ki asiri re ko bo.

TRADUCCIÓN
Cuando el pollo busque plumas, Olódùmarè lo cubrirá con muchas plumas, (nombres)
Que Olódùmarè te cubra con mucho abrigo.

TRANSLATION
When the chicken looks for feathers, Olódùmarè will cover it with many
feathers, (names)
May Olódùmarè cover you with a lot of shelter.

Olúwo IfáOkàn Fashola 2020-2021 - Todos los derechos reservados. La divulgación no


autorizada de este material infringe el compromiso espiritual adquirido con la
Familia Fashola y sus miembros.
Eyetu (Gallina de Guinea – Guinea’s Fowl)

Representa la victoria sobre adversarios y obstáculos, el éxito financiero.

Represents victory over adversaries and obstacles, financial success.

ORACIÓN - PRAYER
Towo towo ni eyetu nke
ki ire aje mase gan na
(nombre de quien hace ebo)
omo (nombre de la madre de quien hace ebo).

TRADUCCIÓN
La gallina de Guinea llora por riqueza, esta persona que hace ebo nunca debe carecer
de riqueza y felicidad (nombres).

TRANSLATION
The guinea fowl cries for wealth, this person who makes ebo should never be
without wealth and happiness (names).

Olúwo IfáOkàn Fashola 2020-2021 - Todos los derechos reservados. La divulgación no


autorizada de este material infringe el compromiso espiritual adquirido con la
Familia Fashola y sus miembros.
Eyele (Paloma - Pigeon)

Representa la alegría, la gracia y la pureza. La energía de esta ave se utiliza para el


éxito en general, sobre todo el éxito financiero.

Represents joy, grace and purity. The energy of this bird is used for general success,
especially financial success.

ORACIÓN - PRAYER
Apa otun, apa osi
ni eyele fin ko ire aje wole
ki ire aje ki o wole fun
(nombre de quien hace ebo)
omo (nombre de la madre de quien hace ebo).

TRADUCCIÓN
La paloma trae riquezas y bendiciones tanto con su mano derecha como con su mano
izquierda, todas las bendiciones deberían surgir para usted (nombres).

TRANSLATION
The pigeon brings riches and blessings with both right and left hands, all
blessings should come up for you (names).

Olúwo IfáOkàn Fashola 2020-2021 - Todos los derechos reservados. La divulgación no


autorizada de este material infringe el compromiso espiritual adquirido con la
Familia Fashola y sus miembros.
Ìgbín (Babosa - Snail)

Tranquilidad, paciencia, buen carácter, son algunas de las propiedades con las que se
relaciona este pequeño animal. Se utiliza para calmar los ánimos o situaciones muy
tensas.

Tranquility, patience, good character, are some of the properties with which this little
animal is related. It is used to calm down or to solve very tense situations.

ORACIÓN - PRAYER
OGBÈ ÒBÀRÀ

Akoro babalawo igbin


Lodifafun igbin
Onlore ba eye se ajo yoo ori igi
Ebo ni won ni ko ma se
Akoro ni igbin fa gun igi
Igbin Koni owo
Kole ese
Akoro ni igbin fa gun igi.
Àse

ORIN

Akoro ni igbin fa gungi o


Akoro ni igbin fa gungi
Igbin ko lowo
Igbin ko lese
Akoro ni igbin fa gungi

Olúwo IfáOkàn Fashola 2020-2021 - Todos los derechos reservados. La divulgación no


autorizada de este material infringe el compromiso espiritual adquirido con la
Familia Fashola y sus miembros.
TRADUCCIÓN
Lento y constante es el sacerdote del caracol
Hizo adivinación para el caracol
Cuando quería ir al festival de los pájaros en la copa del árbol
Se le dijo que hiciera sacrificio
Lento y constante es como el caracol sube al árbol
El caracol no tiene manos ni piernas
Lento y constante es como el caracol sube a la copa del árbol.

TRANSLATION
Slow and steady is the priest of the snail
Made divination for the snail
When he wanted to go to the treetop bird festival
He was told to make sacrifice
Slow and steady is how the snail climbs the tree
The snail has no hands or legs
Slow and steady is how the snail climbs to the top of the tree.

Olúwo IfáOkàn Fashola 2020-2021 - Todos los derechos reservados. La divulgación no


autorizada de este material infringe el compromiso espiritual adquirido con la
Familia Fashola y sus miembros.
Comidas Preferidas de Obàtálá
Egbo

Ingredientes
• 3 tazas de maíz blanco (3 white corn cups)
• Agua (water)

Procedimiento
• Poner en remojo el maíz por unas horas.
• Lavar bien hasta que el agua salga clara.
• Ponerlo en agua hirviendo y dejar reposar hasta que el maíz se ponga blando.
• Servir en un plato.

Procedure
• Soak the corn for a few hours.
• Wash well until the water runs clear.
• Put it in boiling water and let it rest until the corn becomes soft.
• Pour on a plate.

Olúwo IfáOkàn Fashola 2020-2021 - Todos los derechos reservados. La divulgación no


autorizada de este material infringe el compromiso espiritual adquirido con la
Familia Fashola y sus miembros.
Egusi

Ingredientes
• Semillas de melon egusi, enteras o molidas. (Whole or grounded egusi melon
seeds)
• Ori - Manteca de karite (Shea butter)
• Cebollas picadas (sliced onions).
• Tomates picados (sliced tomatoes).
• Espinacas (Spinach)
• Iru sin sal (Iru without salt)
• Opcional, se puede acompañar con la carne del animal cuatro patas que se le propicia a Obàtálá o
caracoles rostizados. (Optional, it can be served with the meat of the four-legged animal that is given to
Obàtálá or roasted snails).

Procedimiento
• En una olla caliente, vierta una taza de manteca de karite y deje calentar hasta
que desprenda humo.
• Agregue los tomates y las cebollas picadas y déjelos sofreír hasta que luzcan
bien cocidos.
• Agregue las semillas de egusi e iru a la olla con los tomates y las cebollas, junto
con un poco de agua dependiendo de qué tan seco o acuoso prefiera el plato
(preferiblemente no tan acuoso).
• Revuelva todos los ingredientes con una cuchara y déjelo hervir tapado por
aproximadamente cinco minutos.
• Siga revolviendo mientras la mezcla hierve. En este punto ya debería
desprender un olor a guiso.
• Si se va a preparar con carne, la cocinará aparte primero como un estofado en
manteca de karite y luego en este momento se agrega al guiso de egusi con el
tomate y la cebolla.
• Agregar las espinacas picadas. Revolver todo para que quede bien mezclado y
se deja que cocine unos quince minutos con la olla tapada.

Olúwo IfáOkàn Fashola 2020-2021 - Todos los derechos reservados. La divulgación no


autorizada de este material infringe el compromiso espiritual adquirido con la
Familia Fashola y sus miembros.
• Revuelva cada tanto para asegurarse que no se pegue en el fondo.
• Cuando esté todo bien cocido estará listo para servir.

Procedure
• In a hot pot, pour a cup of shea butter and heat until smoky.
• Add the chopped tomatoes and onions and fry until they look well cooked.
• Add the egusi seeds and iru to the pot with the tomatoes and onions, along with
some water depending on how dry or watery you prefer the dish (preferably not
so watery).
• Stir all ingredients with a spoon and simmer covered for approximately five
minutes.
• Keep stirring while mixture boils. At this point it should already give off a stew
smell.
• If it is to be prepared with meat, it will be cooked separately first as a stew in
shea butter and then at this time it is added to the egusi stew with the tomato
and onion.
• Add the chopped spinach. Stir everything so that it is well mixed and let it cook
for about fifteen minutes with the pot covered.
• Stir every so often to make sure it doesn't stick to the bottom.

When everything is well cooked it will be ready to serve.

Olúwo IfáOkàn Fashola 2020-2021 - Todos los derechos reservados. La divulgación no


autorizada de este material infringe el compromiso espiritual adquirido con la
Familia Fashola y sus miembros.
Eko

Ingredientes
• Fécula de maíz – Maizena (Cornstarch)
• Agua (water)

Procedimiento
• Disolver la maicena en agua en un recipiente pequeño.
• Echar la mezcla en una olla de agua y poner a hervir.
• Dejar que hierva hasta que espese.
• Revolver permanentemente con una cuchara.
• Al espesar retirar del fuego.
• Volcar sobre un recipiente y dejar que enfrié bien, de este modo quedará durito.

Procedure
• Dissolve the cornstarch in water in a small container.
• Pour the mixture into a pot of water and boil it.
• Let it boil until it thickens.
• Stir permanently with a spoon.
• When it thickens remove from fire.
• Pour it over a container and let it cool down well, this way it will harden.

Olúwo IfáOkàn Fashola 2020-2021 - Todos los derechos reservados. La divulgación no


autorizada de este material infringe el compromiso espiritual adquirido con la
Familia Fashola y sus miembros.
Ekuru
Moin Moin Blanco – White MoinMoin

Ingredientes
• Frijol (poroto) blanco (white beans)
• Hoja de malanga, plátano o maíz (taro, banana or corn leaf)

Procedimiento
• Primero remoje y pele los frijoles.
• Mezcle con un poco de agua hasta que quede semi suave, no demasiado suave.
No agregue demasiada agua, su consistencia no debe ser demasiado espesa ni
demasiado fluida, algo intermedio.
• Vacía el contenido en un recipiente.
• Con una batidora de mano, incorpore aire a su mezcla de frijoles batiendo
durante 10-15 minutos. Mezclar hasta que quede muy esponjoso y espumoso. Si
no tiene una batidora de mano, puede usar una cuchara de madera o un
cucharón y batirlo durante 30 minutos. Deberá trabajar su masa muy bien para
lograr la textura desmenuzable característica del ekuru, como se muestra en la
primera imagen arriba.
• Sirva porciones de esta masa sobre una hoja de malanga, plátano o maíz y
cierra en forma de tamal o hallaca. También puedes usar bolsas de plástico.
• Cocinar al vapor a fuego medio por aproximadamente 30 minutos. Se
recomienda usar una vaporera.

Olúwo IfáOkàn Fashola 2020-2021 - Todos los derechos reservados. La divulgación no


autorizada de este material infringe el compromiso espiritual adquirido con la
Familia Fashola y sus miembros.
• Si no tiene vaporera puede servir la masa en bolsitas y los pone a hervir en
agua.
• Retirar el envoltorio del tamal, dejar enfriar y servir en un plato, entero, en
trozos pequeños o en rodajas.

Procedure
• Soak and peel the beans first.
• Mix with a little water until semi smooth, not too smooth. Do not add too much
water, its consistency should not be too thick or too fluid, something in
between.
• Pour the contents into a container.
• Using a hand mixer, add air to your bean mixture, beating for 10-15 minutes.
Mix until very fluffy and foamy. If you don't have a hand mixer, you can use a
wooden spoon or ladle and beat it for 30 minutes. You will need to work your
dough very well to achieve the crumbly texture characteristic of ekuru, as shown
in the first image above.
• Serve portions of this masa on a taro, banana or corn leaf and close in the shape
of a tamale or hallaca. You can also use plastic bags.
• Steam over medium heat for approximately 30 minutes. Use of a steamer is
recommended.
• If you don't have a steamer, you can serve the dough in small bags and boil
them in water.
• Remove the wrapping from the tamale, let it cool down and serve it on a plate,
whole, in small pieces or slices.

Olúwo IfáOkàn Fashola 2020-2021 - Todos los derechos reservados. La divulgación no


autorizada de este material infringe el compromiso espiritual adquirido con la
Familia Fashola y sus miembros.
Iyam

Ingredientes
• 2 kg de ñame o harina de ñame (2 kg of yam or yam flour)
• 5 tazas de agua (5 cups of water)

Procedimiento
• Se pela y se corta en pedacitos el ñame, se lava y se pone a hervir en agua.
• Una vez que esté blando, se cuela y se hace puré bien suave.
• Se irá agregando agua tibia de a poquito hasta obtener la consistencia suave
deseada.
• Se amasa un poco y coloca en un plato en forma de pelota.

Procedure
• Peel the yam and cut into small pieces, wash it and boil it in water.
• Once it is soft, strain it and make it a very smooth puree.
• Add some warm water little by little until the desired smooth consistency is
obtained.
• Knead a little, form a ball of dough and serve on a plate.

Olúwo IfáOkàn Fashola 2020-2021 - Todos los derechos reservados. La divulgación no


autorizada de este material infringe el compromiso espiritual adquirido con la
Familia Fashola y sus miembros.
Aso Funfun – Tela blanca (White cloth)

Atare – Pimienta cocodrilo (Crocodile pepper)

Efun

Olúwo IfáOkàn Fashola 2020-2021 - Todos los derechos reservados. La divulgación no


autorizada de este material infringe el compromiso espiritual adquirido con la
Familia Fashola y sus miembros.
Iru - Algarrobas del árbol Parkia biglobosa (Locust beans from the
Parkia biglobosa tree)

Ñame Blanco (White Yam)

Olúwo IfáOkàn Fashola 2020-2021 - Todos los derechos reservados. La divulgación no


autorizada de este material infringe el compromiso espiritual adquirido con la
Familia Fashola y sus miembros.
Obì Afín - Orógbó

Omi Agbọn – Agua de Coco (Coconut’s milk)

Omi Ìgbín – Baba de Caracol (Snail Drool)

Olúwo IfáOkàn Fashola 2020-2021 - Todos los derechos reservados. La divulgación no


autorizada de este material infringe el compromiso espiritual adquirido con la
Familia Fashola y sus miembros.
Ori – Manteca de Karite (Shea Butter)

Otí - Ginebra (Gin)

Wàrè – Leche (Milk)

Olúwo IfáOkàn Fashola 2020-2021 - Todos los derechos reservados. La divulgación no


autorizada de este material infringe el compromiso espiritual adquirido con la
Familia Fashola y sus miembros.

También podría gustarte