Está en la página 1de 15

Animales y Comidas Preferidas de

ṢÀNGÓ

Olúwo IfáOkàn
Modúpé Olá Fashola
Òtúá Rétè
Animales Preferidos de Ṣàngó / Ṣàngó’s Favorite Animals

Agbo (Carnero - Ram)

Al igual que el chivo, representa la victoria sobre los enemigos y los obstáculos, larga
vida. Vencimiento de ikú.

Like the goat, it represents victory over enemies and obstacles, long life. Defeat iku.

ORACIÓN - PRAYER
Ori agbo ni agbo fin ja, igbo
ki irunbi ja danu lori re
(nombre de quien hace ebo)
omo (nombre de la madre de quien hace ebo)
ki ifá sina fun.

TRADUCCIÓN
El carnero usa su cabeza para allanar su camino en el bosque
esta persona nunca debe encontrarse con el mal e Ifá allanará un camino exitoso para
él o ella. Àse.

TRANSLATION
The ram uses its head to pave its way through the forest
This person should never encounter evil and Ifá will pave a successful path for
him or her. Ase.

Olúwo IfáOkàn Fashola 2020-2022 - Todos los derechos reservados. La divulgación no


autorizada de este material infringe el compromiso espiritual adquirido con la
Familia Fashola y sus miembros.
Òbúko (Chivo - Goat)

La energía de este animal representa la victoria sobre el enemigo y los obstáculos, una
larga y próspera vida y todas las cosas buenas de la vida.

The energy of this animal represents victory over the enemy and obstacles, a long and
prosperous life, and all the good things in life.

ORACIÓN - PRAYER
Ori itu ni itu fin la oko
ki (nombre de quien hace ebo)
omo (nombre de la madre de quien hace ebo)
ki o la agba aye re ja.

TRADUCCIÓN
El macho cabrío se abrió camino por sí mismo en la granja (nombres)
esta persona deberá tener un camino exitoso en su vida.

TRANSLATION
The goat made his own way on the farm (names)
This person must have a successful path in his life.

Olúwo IfáOkàn Fashola 2020-2022 - Todos los derechos reservados. La divulgación no


autorizada de este material infringe el compromiso espiritual adquirido con la
Familia Fashola y sus miembros.
Àkùkò (Gallo - Rooster)

La energía de esta ave se utiliza para la solución de problemas en general, vencimiento


de obstáculos y una larga vida útil.

The energy of this bird is used for general problem solving, overcoming obstacles, and
a long lifespan.

ORACIÓN - PRAYER
Bi akuko adie ba ko, irunbi adeyin
ki irunbi deyin leyin
(nombre de quien hace ebo)
omo (nombre de la madre de quien hace ebo).

TRADUCCIÓN
Cuando el gallo cante, toda desgracia descenderá, toda desgracia se irá del lado de
(nombres).

TRANSLATION
When the rooster crows, all misfortune will descend, all misfortune will move
away from the side of (names).

Olúwo IfáOkàn Fashola 2020-2022 - Todos los derechos reservados. La divulgación no


autorizada de este material infringe el compromiso espiritual adquirido con la
Familia Fashola y sus miembros.
Eyetu (Gallina de Guinea – Guinea’s Fowl)

Representa la victoria sobre adversarios y obstáculos, el éxito financiero.

Represents victory over adversaries and obstacles, financial success.

ORACIÓN - PRAYER
Towo towo ni eyetu nke
ki ire aje mase gan na
(nombre de quien hace ebo)
omo (nombre de la madre de quien hace ebo).

TRADUCCIÓN
La gallina de Guinea llora por riqueza, esta persona que hace ebo nunca debe carecer
de riqueza y felicidad (nombres).

TRANSLATION
The guinea fowl cries for wealth, this person who makes ebo should never be
without wealth and happiness (names).

Olúwo IfáOkàn Fashola 2020-2022 - Todos los derechos reservados. La divulgación no


autorizada de este material infringe el compromiso espiritual adquirido con la
Familia Fashola y sus miembros.
Ìjàpá (Jicotea – Tortoise)

Se utiliza para quitar maldiciones, para limpieza de malas energías o entidades


negativas y vencimiento de problemas de índole espiritual.

It is used to remove curses, to cleanse bad energies or negative entities and to


overcome problems of a spiritual nature.

ORACIÓN - PRAYER
Alabahun loko Ile tan to ikeremu si bebere idi
Adifafun Òrúnmìlà tio mo se oun gbogbo bi idan bi idan
Ebo won ni kose
Osi gbe ebo nibe loba sebo
Bi idan bi idan ni kise mo laje
Bi idan bi idan ni alatakun ta okun tie.

TRADUCCIÓN
Alabahun (ijapa) es el que termina de construir su casa y tiene un lugar especial en la
parte inferior
Hizo adivinación para Òrúnmìlà cuando quería hacer todo como por arte de magia
para ser bueno
Se le pidió que hiciera un sacrificio y lo hizo
Quiero ser rico como por arte de magia
Porque la araña saca su cuerda como por arte de magia.

TRANSLATION
Alabahun (ijapa) is the one that finish building its house and have a special place at the
bottom
Olúwo IfáOkàn Fashola 2020-2022 - Todos los derechos reservados. La divulgación no
autorizada de este material infringe el compromiso espiritual adquirido con la
Familia Fashola y sus miembros.
Made ifá divination for Òrúnmìlà when he wanted to do everything like magic to be
good
He was asked to make sacrifice and he did
I want to be rich like magic
Because spider bring out is rope like magi.

Olúwo IfáOkàn Fashola 2020-2022 - Todos los derechos reservados. La divulgación no


autorizada de este material infringe el compromiso espiritual adquirido con la
Familia Fashola y sus miembros.
Comidas Preferidas de Ṣàngó / Ṣàngó's Favorite Meals
Amala

Ingredientes
• Elubo / Harina de ñame
• Agua

Procedimiento
• Vierta la cantidad de agua que desee utilizar en una olla y caliéntela hasta el
punto de ebullición.
• Una vez que el agua haya hervido, apague el fuego y comience a añadir poco a
poco la harina de ñame.
• Asegúrate de no añadir la harina de ñame al agua mientras está en el fuego,
para que no se formen grumos.
• Dale vueltas a la harina de ñame con una paleta de madera o un batidor
durante un rato, añade un poco de agua y vuelve a ponerlo al fuego para que
siga cociendo a fuego lento durante unos 5 minutos.
• Puedes usar uno de tus dedos limpios para palparla mientras está al fuego y
asegurarte de que no está ni demasiado blanda ni demasiado dura. Si está
demasiado blanda, puede añadir más harina de ñame, y si está demasiado
dura, añada un poco de agua caliente.
• Revuelve bien hasta que esté muy suave.
• Una vez que tu Amala está listo, ya puedes servirlo.

Procedure
• Pour the amount of water you wish to use into a pot and heat it to boiling point.
• Once the water has boiled, turn off the heat and start adding the yam flour little
by little.

Olúwo IfáOkàn Fashola 2020-2022 - Todos los derechos reservados. La divulgación no


autorizada de este material infringe el compromiso espiritual adquirido con la
Familia Fashola y sus miembros.
• Be sure not to add the yam flour to the water while it is on the stove, so that it
does not form lumps.
• Stir the yam flour with a wooden paddle or whisk for a while, add a little water
and put it back on the fire to continue simmering for about 5 minutes.
• You can use one of your clean fingers to feel it while it is on the fire to make
sure it is neither too soft nor too hard. If it is too soft, you can add more yam
flour, and if it is too hard, add a little hot water.
• Stir well until very smooth.
• Once your Amala is ready, you can serve it.

Olúwo IfáOkàn Fashola 2020-2022 - Todos los derechos reservados. La divulgación no


autorizada de este material infringe el compromiso espiritual adquirido con la
Familia Fashola y sus miembros.
Egbo / Eegbo
Maíz con Frijoles y Estofado / Corn with Beans and Stew

Ingredientes
• 2 tazas de maíz blanco sin cáscara triturado
• Frijoles carita
• Carne del animal sacrificado a Ṣàngó
• 2 pimientos rojos
• 2 habaneros / rodos (ajústelo a su preferencia, mientras más picante mejor)
• 2 cebollas pequeñas
• Aceite de palma
• Condimento en polvo al gusto / cubito
• Sal al gusto

Procedimiento
Para el Maíz:

• Pon a remojar el maíz durante algunas horas para reducir el tiempo de cocción.
• Enjuaga el maíz y añade suficiente agua para cubrir el maíz en una olla normal u
olla a presión.
• Comprueba si está lo suficientemente blando o añade más agua y sigue
cocinando hasta que esté muy blando.
• Dependiendo de lo espeso que quieras tu egbo, cocínalo hasta que quede suave
y pulposo, añade más agua si es necesario. Añade sal al gusto y cuando esté
listo puedes machacarlo si lo deseas.

Olúwo IfáOkàn Fashola 2020-2022 - Todos los derechos reservados. La divulgación no


autorizada de este material infringe el compromiso espiritual adquirido con la
Familia Fashola y sus miembros.
Para los Frijoles:

• Enjuaga los frijoles, cúbelos con agua en una olla y ponlos a cocinar hasta que
hiervan durante unos 5 minutos.
• Escúrrelos, enjuágalos, cúbrelos con otra agua y ponlos a cocinar hasta que
estén blandos.
• Sazonar con sal al gusto.

Para el Estofado:

• Limpia el pimiento, habaneros y una cebolla y luego licúalos. También puedes


asarlos en el horno antes de licuar.
• Calienta el aceite de palma a fuego medio-alto y sofríe la cebolla restante
(picada).
• Añade el pimiento licuado y fríe hasta que se reduzca la cantidad.
• Añade la carne que vayas a utilizar, agrega el condimento en polvo/cubito y la
sal y sigue friendo hasta que el aceite flote.

Servir en un plato el egbo, encima los frijoles y encima cubrir con el guiso.

Olúwo IfáOkàn Fashola 2020-2022 - Todos los derechos reservados. La divulgación no


autorizada de este material infringe el compromiso espiritual adquirido con la
Familia Fashola y sus miembros.
Procedure
For Corn:

• Soak the corn for a few hours to reduce cooking time.


• Rinse the corn and add enough water to cover the corn in a regular pot or
pressure cooker.
• Check to see if it is soft enough or add more water and continue cooking until it
is very soft.
• Depending on how thick you want your egbo, cook it until it is soft and pulpy,
add more water if necessary. Add salt to taste and when it is ready you can
mash it if you wish.

For the Beans:

• Rinse the beans, cover with water in a pot and bring to a boil for about 5
minutes.
• Drain, rinse, cover with another water and cook until tender.
• Season with salt to taste.

For the Stew:

• Clean the bell bell pepper, habaneros and one onion and then blend them. You
can also roast them in the oven before blending.
• Heat the palm oil over medium-high heat and sauté the remaining onion
(chopped).
• Add the blended bell pepper and fry until reduced in quantity.
• Add the meat you are going to use, add the seasoning powder/cube seasoning
and salt and continue frying until the oil floats.

Serve the egbo on a plate, top with the beans and cover with the stew.

Olúwo IfáOkàn Fashola 2020-2022 - Todos los derechos reservados. La divulgación no


autorizada de este material infringe el compromiso espiritual adquirido con la
Familia Fashola y sus miembros.
Ọbẹ Gbẹgiri
Sopa de frijoles / Beans soup

Ingredientes
• 2 tazas de frijoles de ojo negro o marrones
• 3 cucharadas de aceite de palma
• 1-2 cucharadas de pimienta seca molida (Atagungun)
• Sal al gusto

Procedimiento
• En primer lugar, remoja y luego pela los frijoles. Puedes pelarlas a mano o
triturarlas en una batidora de vaso.
• Añade los frijoles a una olla y ponla a fuego fuerte. Añade agua y cocínalos
hasta que estén muy blandos. Ten cuidado de no añadir demasiada agua,
puedes empezar con 2 tazas e ir añadiendo, si es necesario. No añadir sal.
• Tritura muy bien los frijoles con la ayuda de una licuadora hasta que quede
suave. Añade media taza de agua a los frijoles antes de licuarlos.
• Vuelve a poner la pasta de frijoles en la olla, pero esta vez a fuego lento. Puede
que tengas que añadir un poco de agua a la pasta. La consistencia debe ser
semilíquida.
• Añade el aceite de palma, la pimienta molida y la sal al gusto. Ten cuidado de no
añadir demasiado aceite de palma, sólo necesita un poco para alterar
ligeramente el color de la pasta.
• Cocinar durante 5-7 minutos, removiendo de vez en cuando para evitar que se
queme.
• Está listo cuando la sopa Gbegiri se espesa un poco y el aceite de palma está
bien combinado con la pasta.

Olúwo IfáOkàn Fashola 2020-2022 - Todos los derechos reservados. La divulgación no


autorizada de este material infringe el compromiso espiritual adquirido con la
Familia Fashola y sus miembros.
Se puede acompañar con estofado de carne del animal que le hayas sacrificado a
Ṣàngó y con Amala.

Procedure
• First, soak and then peel the beans. You can either peel them by hand or grind
them in a blender.
• Add the beans to a pot and put it over high heat. Add water and cook them until
they are very soft. Be careful not to add too much water, you can start with 2
cups and add more if necessary. Do not add salt.
• Mash the beans very well with the help of a blender until smooth. Add 1/2 cup
of water to the beans before blending.
• Return the bean paste to the pot, but this time over low heat. You may need to
add a little water to the paste. The consistency should be semi-liquid.
• Add the palm oil, ground pepper and salt to taste. Be careful not to add too
much palm oil, it only needs a little to slightly alter the color of the pasta.
• Cook for 5-7 minutes, stirring occasionally to avoid burning.
• It is ready when the Gbegiri soup thickens a little and the palm oil is well
combined with the paste.

It can be accompanied with meat stew from the animal you have sacrificed to Ṣàngó
and with Amala.

Epo

Olúwo IfáOkàn Fashola 2020-2022 - Todos los derechos reservados. La divulgación no


autorizada de este material infringe el compromiso espiritual adquirido con la
Familia Fashola y sus miembros.
Otí - Ginebra (Gin)

Orógbó
Nuez de cola amarga – Bitter kola nut

Olúwo IfáOkàn Fashola 2020-2022 - Todos los derechos reservados. La divulgación no


autorizada de este material infringe el compromiso espiritual adquirido con la
Familia Fashola y sus miembros.

También podría gustarte