Está en la página 1de 2

Nombre de pila chino

Un nombre de pila chino (Chino: 名字; pinyin: míngzì) está formado usualmente por uno o
dos caracteres. A diferencia del nombre de pila occidental, hay una gran variedad en la
asignación de nombres de pila chinos.

Características
Los nombres chinos pueden consistir en cualquier carácter y pueden contener casi
cualquier significado. A diferencia de la convención Occidental, está extremadamente mal
visto el hecho de nombrar a una persona como otra, y los casos en que una persona tiene
el mismo nombre que otra son casi universalmente el resultado de coincidencias más que
intencionalidad. La práctica común occidental de nombrar a los hijos como los padres,
ancestros, o figuras históricas o famosas, es casi un tabú en la cultura china.

En algunas familias, el primero de los caracteres en el nombre personal es compartido por


todos los miembros de una generación y estos nombres de generación son trabajados en
adelante. En algunas familias hay un pequeño número de nombres generacionales a
través de los cuales se van repitiendo. Asimismo, estos nombres generacionales pueden
ser un poema sobre la esperanza o historia de la familia. Hay también otras convenciones.
Es frecuente el caso de mujeres que son nombradas de tal forma de reflejar características
"femeninas" o de plantas o flores.

Las chinas a veces tienen nombres dobles (ej. Xiu-xiu, Xiao-xiao). Esta práctica también se
extiende a los chinos (ej. Yoyo Ma), pero mucho menos. Los nombres entre hermanos
frecuentemente están relacionados. Por ejemplo, un chico puede llamarse "sol" mientras
su hermana se llama "luna".

Los nombres de pila chinos también reflejan períodos de la historia. Los nombres chinos
usualmente no representan meramente el entorno o el tiempo. Por ejemplo, muchos
chinos nacidos durante la Revolución Cultural tienen nombres revolucionarios tales como
"país fuerte" o "viento del este". En Taiwán, fue común incorporar uno de los cuatro
caracteres del nombre "República de China" a nombres masculinos.

Convenciones sociales
Dentro de una familia, raramente un adulto se refiera a otro por su nombre. Los parientes
adultos y los chicos se refieren a otros adultos generalmente usando un título familiar tal
como hermana mayor, segunda hermana, tercera hermana y así sucesivamente. Como
también sucede en Occidente, es considerado descortés para un niño dirigirse a sus
padres por el nombre de pila, pero a diferencia de Occidente, este tabú se extiende
también a parientes adultos.

Cuando se refieren a conocidos sociales no familiares, generalmente utilizan un título (por


ejemplo Madre Li o la Mujer de Chu). Los nombres personales son usados cuando se
refieren a amigos adultos o a chicos. Ocasionalmente una persona será nombrada como
"lao" (anciano) seguido del apellido, o "xiao" (joven) seguido del apellido.

Apodos
La mayoría de los chinos también tiene un "nombre pequeño" o apodo, el cual es usado
por sus padres y familiares cercanos y amigos para referirse a ellos. Estos nombres
generalmente no son usados por otros fuera de este pequeño círculo.

Los apodos son usualmente alteraciones del nombre de pila, a veces están basados en
atributos físicos de la persona, de la forma de hablar, o incluso de la primera palabra. En
Hokkien y áreas que hablan chino Cantón, un apodo usualmente consiste del diminutivo
Ah, seguido de parte del nombre de pila (usualmente los últimos caracteres). Los apodos
son muy raramente usados en contexto formales o semiformales. Una excepción es Chen
Shui-bian, quien es conocido comúnmente como A-bian, incluso en muy formales
contextos como artículos de periódicos de noticias.

Enlaces externos

 Top 20 de nombres propios más comunes en China


 Nombres occidentales escritos en caracteres chinos
 Chinese Name Gender Guesser API
 Scholar urges resuming traditional names

También podría gustarte