Está en la página 1de 34

Machine Translated by Google

Especificaciones del producto


( ÿ ) Especificación preliminar
aprobación
) Especificación
( de

La información descrita en esta especificación es preliminar y puede cambiar sin


previo aviso.

CLIENTE KONKA N º DE MODELO. LSC320AN10

FECHA DE EMISIÓN -
2016/04/07 CÓDIGO DE EXTENSIÓN

Equipo de marketing y ventas de LCD


Pantalla Samsung Co., Ltd.
Machine Translated by Google

——————————————————————————————————————————————————–

Tabla de contenido

REVISIÓN HISTÓRICA................................................ .................................................... .................................................... ...... 3

1. DESCRIPCIÓN GENERAL ............................................... .................................................... ............................................. 4

2. CALIFICACIONES MÁXIMAS ABSOLUTAS ............................................... .................................................... ............................. 5

3. CARACTERÍSTICAS ÓPTICAS ............................................... .................................................... ..................................... 6

4. CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS ............................................... .................................................... ............................... 9

4.1 MÓDULO LCD TFT ............................................... .................................................... .................................................... ... 9

5. ASIGNACIÓN DE PINES DEL TERMINAL DE ENTRADA .................................. .................................................... ...................... 10

5.1 SEÑAL DE ENTRADA Y ALIMENTACIÓN ........................................... .................................................... .......................................... 10


5.2 INTERFAZ LVDS.................................................... .................................................... .................................................... .. 12
5.3 MAPEO DE DATOS DE COLOR DE ENTRADA .................................................... .................................................... ........................ 13

6. TIEMPO DE LA INTERFAZ ............................................... .................................................... .................................................... .14

6.1 PARÁMETROS DE TIEMPO DE TIEMPO (SOLO DE MODO) ........................................... .................................................... .. 14


6.2 DIAGRAMAS DE TIEMPO DE SEÑAL DE INTERFAZ ........................................... .................................................... .......... 14
6.3 CARACTERÍSTICAS DE LOS DATOS DE ENTRADA DE LVDS .................................................... .................................................... . 15

Solo para Konka


6.4 SECUENCIA DE ENCENDIDO/APAGADO ........................................... .................................................... ................................... dieciséis

7. DIMENSIÓN DEL CONTORNO ............................................... .................................................... ............................................... 17

8. EMBALAJE ............................................... .................................................... .................................................... ................... 18

8.1 CAJA................................................... .................................................... .................................................... ............... 18


8.2 MARCADO................................................... .................................................... .................................................... ............. 19
8.3 ETIQUETA DE LA BANDEJA .................................... .................................................... .................................................... ............. 20

9. PRECAUCIONES GENERALES ............................................... .................................................... .......................................... 21

9.1 MANIPULACIÓN .................................................... .................................................... .................................................... ........ 21


9.2 ALMACENAMIENTO .................................................... .................................................... .................................................... ........... 23
9.3 FUNCIONAMIENTO................................................ .................................................... .................................................... ......... 23
9.4 GUÍA DE CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO .................................................... .................................................... ...................... 24
9.5 GUÍA DE EJECUCIÓN DE PROCESOS .................................................... .................................................... ............................ 24
9.6 OTROS................................................... .................................................... .................................................... .......... 25

10. PRECAUCIONES ESPECIALES ............................................... .................................................... .......................................... 26

APÉNDICE – RECOMENDACIÓN PARA EL DISEÑO BLU .................................................... .................................... 27

————————————————————————————————————————————————––—

Doctor no. LSC320AN10 Página 2 de 34 Rev. No. 06-002-G-20160407


Machine Translated by Google

——————————————————————————————————————————————————–

REVISIÓN HISTÓRICA

Fecha. Rev. No. Página todo Descripción de la revisión


2015/11/17 000 Versión inicial
2016/02/23 001 4 Grosor del panel, peso
9 Característica eléctrica
14 Temporización de la interfaz

18~20 Embalaje
2016/04/07 002 6 CARACTERÍSTICAS ÓPTICAS

Solo para Konka

————————————————————————————————————————————————––—

Doctor no. LSC320AN10 Página 3 de 34 Rev. No. 06-002-G-20160407


Machine Translated by Google

——————————————————————————————————————————————————–

1. DESCRIPCIÓN GENERAL

DESCRIPCIÓN

Este modelo utiliza una pantalla de cristal líquido (LCD) de silicio amorfo TFT como componentes de conmutación. Este modelo está compuesto por un panel
LCD TFT, un circuito controlador y un KIT de conjunto de fuente PBA. Este modelo de 32,0” tiene una resolución de 1366 x 768 y puede mostrar hasta 16,7
millones de colores con un amplio ángulo de visión de 89° o un grado superior en todas las direcciones. Este panel está diseñado para admitir aplicaciones al
proporcionar un excelente rendimiento de la función de pantalla plana, como un televisor TFT-LCD multimedia solo en el hogar y un televisor de alta definición.

CARACTERISTICAS

Conformidad con RoHS (sin Pb)


Alta relación de contraste y relación de apertura con la amplia gama de colores
Modo SVA

Amplio ángulo de visión (± 178°)


Respuesta de alta velocidad
Resolución HD (16:9)
Modo DE (habilitación de datos)

Solo para Konka


La interfaz (1 píxel/reloj) de LVDS (señalización diferencial de bajo voltaje)

INFORMACIÓN GENERAL

Artículo Especificación Nota de unidad

Área de visualización activa 697.6845 (H) x 392.256 (V) a-Si TFT milímetro

Matriz activa
Componentes de conmutación
TFT: 713,0 (H) x 410,5 (V)
Tamaño de vidrio milímetro
FC: 713,0 (alto) x 408,2 (ancho)
713,0 (Alto) x 410,5 (V) milímetro ± 0,5
Tamaño del panel
1,30 (D) milímetro ± 0,1
800 16,7 ± 10%
Peso gramo

Colores de pantalla M (8 bits verdaderos)


Número de píxeles 1366 × 768 RGB 16:9

Disposición de píxeles Franja horizontal Normalmente milímetro

Modo de visualización negro


Tratamiento de superficies Anti reflejante

————————————————————————————————————————————————––—

Doctor no. LSC320AN10 Página 4 de 34 Rev. No. 06-002-G-20160407


Machine Translated by Google

——————————————————————————————————————————————————–

2. CALIFICACIONES MÁXIMAS ABSOLUTAS

Si las cifras de los instrumentos de medición superan las clasificaciones máximas, puede causar un mal funcionamiento o un daño
irreparable en el dispositivo.

Artículo Símbolo mín. máx. Unidad Nota

Tensión de alimentación V DD GND-0.5 14.0 V (1)

Temperatura de almacenamiento T STG -20 sesenta y cinco ÿC (2), (4)


(Temperatura de la superficie de vidrio)
Humedad para el almacenamiento HSTG 5 90 %HR (2), (4)

Temperatura de funcionamiento T OPR 0 50 ÿC


(2), (5)
Humedad de funcionamiento HSTG 20 90 %RH
- - 150 V
Resistencia a la electricidad estática (3)

Nota (1) La tensión de alimentación a Ta= 25 ± 2 °C (2) La temperatura


y el rango de humedad relativa se muestran en la siguiente figura.

una. 90 % HR Máx. (Ta ÿ 39 °C)

b. La humedad relativa es del 90% o menos. (Ta ÿ39 °C)

Solo para Konka


C. Sin condensación (3)

Mantenga la electricidad estática por debajo de 150 V en el proceso de fijación del polarizador.
(4) Condiciones de temperatura de almacenamiento, incluido el
vidrio (5) Condiciones de funcionamiento con PCB de origen (6)
Condiciones sin embalaje. (Condición de desembalaje)

Fig. Rango de temperatura y humedad relativa (condiciones de desembalaje)

————————————————————————————————————————————————––—

Doctor no. LSC320AN10 Página 5 de 34 Rev. No. 06-002-G-20160407


Machine Translated by Google

——————————————————————————————————————————————————–

3. CARACTERÍSTICAS ÓPTICAS

Las características ópticas deben medirse en la habitación oscura o en el espacio rodeado por un entorno similar. Equipo de medición:
TOPCON RD-80S, TOPCON SR-3, ELDIM EZ-Contrast

Ta = 25 ± 2°C, VDD=12.0V, fv=60Hz, fDCLK=78MHz, Fuente de luz: Unidad D65


Artículo Símbolo Condición mín. tip. máx. Nota
- - (1)
Relación de contraste RC 3000 5000
SR-3

Tiempo de - (2)
GaG Tg 20 30 mseg
respuesta RD-80S

Transmitancia (3)
Normal 6.21 6.9 - %
T SR-3
(En el centro de la pantalla)
qL,R=0
RX 0.660
Rojo qU,D=0
RY 0.329

GX Visita 0.269
Color Verde
GY Ángulo
TÍPICO 0.585 TÍPICO (4), (5)
cromaticidad SR-3
BX -0.03 0.135 +0.03
(CIE) Azul
POR 0.117
WX 0.297
Blanco
WY 0.361

Solo para Konka


79 89 -
qL
Hora
RC ÿ 10 79 89 - (5)
Visita qR SR-3
- Grados
Ángulo qU en el centro 79 89 Contraste EZ
versión
79 89 -
qD
Gama de colores sesenta y cinco 68 - %
Color - 7000 - k

Aviso

(a) Configuración del equipo de


prueba La medición debe ejecutarse en una habitación estable, sin viento y oscura durante 40 minutos y 60 minutos después de
operar el panel a la temperatura dada para la estabilización de la luz estándar. (SDC utiliza la luminancia estándar de la D65media).

Esta medida debe medirse en el centro de la pantalla.


La condición ambiental: Ta = 25 ± 2 °C

(b) D65media tiene la fuente de luz general.


La temperatura de color es 6487K. La coordenada de color es Wx 0.313, Wy 0.329 La luminancia de este

producto es 7 217 cd/ÿ.

————————————————————————————————————————————————––—

Doctor no. LSC320AN10 Página 6 de 34 Rev. No. 06-002-G-20160407


Machine Translated by Google

——————————————————————————————————————————————————–

detector de fotos Campo

SR-3 2°

RD-80S 1°

(c) El CIE posiciona a D65 como el iluminante de luz diurna estándar:


[D65] pretende representar la luz diurna promedio y tiene una temperatura de color correlacionada de aproximadamente 6500 K. El
iluminante estándar CIE D65 debe usarse en todos los cálculos colorimétricos que requieran luz diurna representativa, a menos que
haya son razones específicas para usar un iluminante diferente.

- Definición del punto de prueba

Solo para Konka

Nota (1) Definición de relación de contraste (C/R)


: La proporción de gris máximo (Gmax) y gris mínimo (Gmin) en el punto central ÿ del panel
La medida va en ELABO-LS Fuente de luz estándar

GRAMO máximo
/
RC ÿ

GRAMO min

Gmax: la luminancia con todos los píxeles blancos


Gmin: la luminancia con todos los píxeles negros

————————————————————————————————————————————————––—

Doctor no. LSC320AN10 Página 7 de 34 Rev. No. 06-002-G-20160407


Machine Translated by Google

——————————————————————————————————————————————————–

Nota (2) Definición de tiempo de respuesta

Mostrar datos

la respuesta de
Instrumentos ópticos

ÿ G a G : tiempo de respuesta promedio entre toda la escala de grises y toda la escala de grises.

El tiempo de respuesta es el valor que se midió después de operar en el BLU estándar de Samsung durante una hora (a
temperatura ambiente).

Nota (3) La definición de luminancia de blanco: La luminancia de blanco en el punto central ÿ


La medición se ejecutará con la fuente de luz estándar de D65

Nota (4) La definición de cromaticidad (CIE 1931)

Solo para Konka


La coordenada de color de rojo, verde, azul y blanco en el punto central ÿ
La medición se ejecutará con la fuente de luz estándar de D65

Nota (5) Definición de ángulo de visión


: El rango de ángulo de visión (C/R ÿ10)
La medición se ejecutará con la fuente de luz estándar de D65

————————————————————————————————————————————————––—

Doctor no. LSC320AN10 Página 8 de 34 Rev. No. 06-002-G-20160407


Machine Translated by Google

——————————————————————————————————————————————————–

4. CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS

4.1 MÓDULO LCD TFT


* Ta = 25 ± 2 °C
Artículo Símbolo mín. tip. máx. Unidad Nota

Tensión de alimentación (a) VDD 10.8 12.0 13.2 V (1)


- 176 238
Corriente de Negro mamá

IDD - 174 237


energía (b) Blanco mamá (2), (3)
suministro
- 248 337 mamá
(d) Franja en V
corriente de punta
- - 2 A
ME APRESURO (4)

Nota (1) El voltaje de ondulación debe controlarse a menos del 10 % del voltaje VDD (típico). (2) fV=60 Hz,
fDCLK = 78 MHz, VDD = 12,0 V, corriente CC.
(3) Patrón de verificación de disipación de energía (solo módulo LCD)

a) Patrón negro b) Patrón blanco c) raya en V

Solo para Konka


(4) Condiciones para la medición

————————————————————————————————————————————————––—

Doctor no. LSC320AN10 Página 9 de 34 Rev. No. 06-002-G-20160407


Machine Translated by Google

——————————————————————————————————————————————————–

5. ASIGNACIÓN DE PINES DEL TERMINAL DE ENTRADA

5.1 SEÑAL DE ENTRADA Y ALIMENTACIÓN


Conector: 104236-3017 (MOLEX)

Alfiler Símbolo Descripción Alfiler Símbolo Descripción

1 12V Fuente de alimentación DC dieciséis R1B_P Señal LVDS +

2 12V Fuente de alimentación DC 17 TIERRA Terrestre

3 12V Fuente de alimentación DC 18 R1C_N Señal LVDS -

4 12V Fuente de alimentación DC 19 R1C_P Señal LVDS +

5 TIERRA Terrestre 20 TIERRA Terrestre

6 TIERRA Terrestre 21 R1CLK_N Reloj LVDS-

7 TIERRA Terrestre 22 R1CLK_P Reloj LVDS +

8 TIERRA Terrestre 23 TIERRA Terrestre

9 SEL LVDS Nota de la opción LVDS (3) 24 R1D_N Señal LVDS -

10 CAROLINA DEL NORTE


NOTA 1) 25 R1D_P Señal LVDS +

11 TIERRA Terrestre 26 TIERRA Terrestre

12

13

14
Solo para Konka
R1A_N

R1A_P

TIERRA
Señal LVDS-

Señal LVDS +

Terrestre
27

28

29
CAROLINA DEL NORTE

CAROLINA DEL NORTE

CAROLINA DEL NORTE


Nota 2)

Nota 2)

Nota 2)

15 R1B_N Señal LVDS- 30 TIERRA Terrestre

Nota (1) Sin conexión: estos PIN se utilizan solo para el producto de SAMSUNG.
(NO CONECTE el dispositivo de entrada a estos pines).

Nota(2) Estos PIN se utilizan solo para la comunicación I2C en el proceso de ajuste de parpadeo.
(NO CONECTE el dispositivo de entrada a estos pines en la condición del sistema)

Nota (3) OPCIÓN LVDS: si este PIN es ALTO (3,3 V) ÿ formato LVDS normal BAJO (GND)
ÿ formato JEIDA LVDS

————————————————————————————————————————————————––—

Doctor no. LSC320AN10 Página 10 de 34 Rev. No. 06-002-G-20160407


Machine Translated by Google

——————————————————————————————————————————————————–

Nota (2) Número de pin que comienza desde el lado izquierdo.

Higo . El diagrama del conector

una. Los pines Power GND deben conectarse al chasis de metal de la pantalla LCD.
b. Todos los pines de entrada de energía deben estar conectados juntos. C. Todos
los pines NC deben estar separados de otra señal o alimentación.

Solo para Konka

————————————————————————————————————————————————––—

Doctor no. LSC320AN10 Página 11 de 34 Rev. No. 06-002-G-20160407


Machine Translated by Google

——————————————————————————————————————————————————–

5.2 INTERFAZ LVDS - Receptor

LVDS: T-con (fusionado)


- Formato de datos

pasador LVDS JEIDA-DATOS Normal-DATOS

TxIN/RxOUT0 R2 R0

TxIN/RxOUT1 R3 R1

TxIN/RxOUT2 R4 R2

TxSALIDA/RxENTRADA0 TxIN/RxOUT3 R5 R3

TxIN/RxOUT4 R6 R4

TxIN/RxOUT6 R7 R5

TxIN/RxOUT7 G2 G0

TxIN/RxOUT8 G3 G1

TxIN/RxOUT9 G4 G2

TxIN/RxOUT12 G5 G3

TxSALIDA/RxIN1 TxIN/RxOUT13 G6 G4

Solo para Konka


TxIN/RxOUT14 G7 G5

TxIN/RxOUT15 B2 B0

TxIN/RxOUT18 B3 B1

TxIN/RxOUT19 B4 B2

TxIN/RxOUT20 B5 B3

TxIN/RxOUT21 B6 B4

TxSALIDA/RxIN2 TxIN/RxOUT22 B7 B5

TxIN/RxOUT24 HSYNC HSYNC

TxIN/RxOUT25 VSYNC VSYNC

TxIN/RxOUT26 GUARIDA Delaware

TxIN/RxOUT27 R0 R6

TxIN/RxOUT5 R1 R7

TxIN/RxOUT10 G0 G6

TxSALIDA/RxIN3 TxIN/RxOUT11 G1 G7

TxIN/RxOUT16 B0 B6

TxIN/RxOUT17 B1 B7

TxIN/RxOUT23 RESERVADO RESERVADO

————————————————————————————————————————————————––—

Doctor no. LSC320AN10 Página 12 de 34 Rev. No. 06-002-G-20160407


Machine Translated by Google

——————————————————————————————————————————————————–

5.3 MAPEO DE DATOS DE COLOR DE ENTRADA

SEÑAL DE DATOS
GRIS
COLO MONITOR ROJO VERDE AZUL ESCALA
R (8 bits) mi

R R R R R R R R GRAMO GRAMO GRAMO GRAMO GRAMO GRAMO GRAMO GRAMO B B B B B B B B NIVEL


0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7 0 1 2 3 4 5 6 7

NEGRO 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -

AZUL 000000000000000011111111 -

VERDE 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 11111100000000 -

BÁSICO
CIAN 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 11111111111111 -
COLO
R
ROJO 11111 1110000000000000000 -

MAGENTE -
11111 1110000000011111111
A
AMARILLO 1 1 1 1 1 11111 11111100000000 -

BLANCO 1 1 1 1 1 11111 11111111111111 -

NEGRO 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 R0
1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 R1

OSCURO 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 R2
GRIS ÿ
ESCALA
: : : : : : : : : : : : : : : : : : R3 ~
DE : : : : : : : : : : : : : : : : : : R252

Solo para Konka


ROJO ÿ
LUZ 10111 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 R253
01111 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 R254
ROJO 11111 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 R255
NEGRO 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 G0
0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 G1
0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 G2
OSCURO
GRIS ÿ : : : : : : : : : : : : : : : : : :
ESCALA
G3 ~
DE : : : : : : : : : : : : : : : : : : G252
VERDE ÿ
LUZ 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 G253

0000000001 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 G254

VERDE 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 G255
NEGRO 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 B0
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 B1

OSCURO 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 B2
ÿ
GRIS : : : : : : : : : : : : : : : : : :
ESCALA
B3 ~
DE : : : : : : : : : : : : : : : : : : B252
ÿ
AZUL
LUZ 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 B253
0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 B254

AZUL 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 B255

Nota (1) Definición de gris: Rn: gris rojo, Gn: gris verde, Bn: gris azulado (n=nivel de gris)
Nota (2) Señal de entrada: 0 = voltaje de nivel bajo, 1 = voltaje de nivel alto

————————————————————————————————————————————————––—

Doctor no. LSC320AN10 Página 13 de 34 Rev. No. 06-002-G-20160407


Machine Translated by Google

——————————————————————————————————————————————————–

6. INTERFAZ DE TIEMPO 6.1


TIEMPO PARÁMETROS DE TIEMPO (Solo Modo DE)
Señal Artículo Símbolo mín. tip. máx. Unidad Nota

Reloj 66 78 85 megahercio
-
1/TC
FH 48 KHz -
sincronización Frecuencia 44 53
FV 46 60 66 Hz -
Vsync
Término para el Período de T - - -
enfermedad venérea
768 Líneas
Vertical visualización activa

verticales totales TV 780 802 1000 Líneas -


Monitor

pantalla activa T - - -
Término para el alta definición
1366 relojes
Período
Horizontal
Total
TH 1580 1624 1800 relojes -
Monitor
Horizontal

Nota) Estos productos no tienen que recibir la señal de Hsync y Vsync del dispositivo de entrada.
(1) Puntos clave durante la prueba: TTL controla la señal y el CLK en el terminal de entrada de LVDS Tx del sistema.
(2) VDD interno = 3,3 V (3)
Espectro ensanchado * El

límite del rango de espectro ensanchado de SET en el que se ensambla el módulo LCD debe estar dentro de ±1,5 %.

6.2 DIAGRAMAS DE TIEMPO DE SEÑAL DE INTERFAZ

Solo para Konka

————————————————————————————————————————————————––—

Doctor no. LSC320AN10 Página 14 de 34 Rev. No. 06-002-G-20160407


Machine Translated by Google

——————————————————————————————————————————————————–

6.3 CARACTERÍSTICAS DE LOS DATOS DE ENTRADA DE LVDS


ARTÍCULO SÍMBOLO mín. tip. máx. UNIDAD NOTA

VTH - - 100 mV VCM = 1,2 V


Entrada diferencial alta
voltaje de umbral

VTL -100 - - mV
Entrada diferencial baja
voltaje de umbral

Voltaje de modo común de entrada VCM 0.2 1.2 2.0 V

100 - 600 mV
Voltaje de entrada diferencial |VIDEO |

t RSRM - - 450 PD
FEN =80MHz
Posición de datos de entrada
t RSLM -450 - -
PD

Aviso El espectro ensanchado debe ser 0% cuando se mide el sesgo.


La posición de una medición es el pin de entrada T-CON LVDS

Solo para Konka

————————————————————————————————————————————————––—

Doctor no. LSC320AN10 Página 15 de 34 Rev. No. 06-002-G-20160407


Machine Translated by Google

——————————————————————————————————————————————————–

6.4 SECUENCIA DE ENCENDIDO/APAGADO

Para evitar que el producto se trabe o que la CC en el módulo LCD inicie una operación, el orden de encendido y apagado debe cambiarse al orden
que se muestra en el diagrama a continuación.

Observaciones

Solo para Konka


Momento Especificaciones

T1 El tiempo durante el cual el nivel de VDD aumenta del 10% al 90%.


0.5mseg<T1ÿ10mseg

El tiempo de cambio, durante el cual el VDD comienza a aumentar más


T2 10msegÿT2 allá del 90% hasta que los datos válidos de la señal comienzan a
ingresar.
El cambio por el tiempo, durante el cual comenzaron a llegar los datos
T3 0mseg<T3ÿ50mseg válidos de la señal hasta que comenzó a salir el VDD.

T4 El tiempo durante el cual los VDD comienzan a salir para reiniciar


1000msegÿT4
Windows.

T5 El tiempo durante el cual los datos válidos comienzan a llegar hasta


1000msegÿT5 (AZUL A TIEMPO)
que la potencia de B/L supera el 50%.

El tiempo durante el cual el nivel de potencia de B/L cae por debajo del
T6 100msegÿT6 (BLU TIEMPO APAGADO) 50% hasta que los datos válidos de la señal comienzan a salir.

- El valor de VDD ingresado para el voltaje de suministro, BLU y la señal al sistema externo del módulo se calculará con referencia al valor mencionado
anteriormente.
- El método para aplicar el voltaje a la lámpara dentro del rango que opera la pantalla LCD. Cuando la luz de fondo se enciende antes de operar la pantalla
LCD o la energía de la pantalla LCD se apaga antes de que se apague la luz de fondo, la visualización anormal en la pantalla puede mostrarse
momentáneamente.
- Mantenga bajo el nivel de la señal de entrada o alto el nivel de impedancia cuando el valor de VDD esté apagado.
- El valor se medirá después de que el módulo se haya descargado por completo entre el período en el que se enciende la alimentación y el
período en el que se apaga la alimentación como el tiempo T4. La luz de fondo puede parpadear si la señal de la interfaz permanece flotando
cuando la señal mencionada anteriormente deja de ser válida

————————————————————————————————————————————————––—

Doctor no. LSC320AN10 Página 16 de 34 Rev. No. 06-002-G-20160407


Machine Translated by Google

CENTRO ACTIVO

Solo para Konka

ÿ
Machine Translated by Google

——————————————————————————————————————————————————–

8. EMBALAJE

8.1 CAJA

(1) Forma de
embalaje Caja de cartón corrugado como amortiguador.

(2) Método de embalaje

15ea

Solo para Konka


12.1 Dimensión de especificación
de embalaje Peso Cant./PLT Peso total
32"
ancho x largo x alto (mm) gramo piezas Kg
* *
Bandeja de embalaje 894 634 112 1056 20
* *
Paleta 1288 914 132 21000 1
* *
Panel 713.0 410.5 T1.3 800 300
* *
Parte superior de la bandeja
894 634 40 590 2
* *
Cojín de almohadilla 752.5 487 T1.0 14.75 340
275.4
- 60 80
gel de sílice
* *
cubierta de embalaje 1282 908 120 1200 1

máx.

Capa de pila (Posible ser apilado 2 Paleta

2niveles en almacén)
* *
Tamaño total 1288 914 1197

————————————————————————————————————————————————––—

Doctor no. LSC320AN10 Página 18 de 34 Rev. No. 06-002-G-20160407


Machine Translated by Google

——————————————————————————————————————————————————–

8.2 MARCADO
Se coloca una placa de identificación en la ubicación especificada de cada producto.

Solo para Konka

————————————————————————————————————————————————––—

Doctor no. LSC320AN10 Página 19 de 34 Rev. No. 06-002-G-20160407


Machine Translated by Google

——————————————————————————————————————————————————–

8.3 Etiqueta de la bandeja

(1) Indicación de la placa de identificación

LSC320AN10
XXX

Nombre de las piezas : LSC320AN02


Numero de lote : XXXXXXXXXX
Código de revisión del producto: X01

(2) Caja de embalaje adjunta

LSC320AN10

Solo para Konka XXX


Por determinar

————————————————————————————————————————————————––—

Doctor no. LSC320AN10 Página 20 de 34 Rev. No. 06-002-G-20160407


Machine Translated by Google

——————————————————————————————————————————————————–

9. PRECAUCIONES GENERALES

9.1 MANIPULACIÓN

(a) Cuando se ensamblan el kit de panel y el kit BLU, el kit de panel y el kit BLU deben acoplarse firmemente al sistema de
configuración combinando cada uno de los orificios montados. Tenga cuidado de no dar la tensión mecánica.

(b) Tenga cuidado de no aplicar ninguna tensión mecánica adicional al panel cuando diseñe el conjunto y el kit BLU.

(c) Tenga cuidado de no dar golpes mecánicos fuertes y/o fuerzas al kit del panel.
Aplicar cualquier fuerza al panel puede provocar un funcionamiento anormal o dañar el kit del panel y el kit de la unidad de luz de fondo.

(d) Abstenerse de aplicar cualquier fuerza a la fuente PBA y al controlador IC en el proceso de manipulación o
instalando en el conjunto. Si se aplica alguna fuerza a los productos, puede causar daños o un mal funcionamiento en el kit del panel.

(e) Abstenerse de aplicar cualquier fuerza que cause un golpe constante en la parte posterior del kit del panel, el conjunto
Diseño y equipación BLU. Si se aplica alguna fuerza a los productos, puede causar una visualización anormal, una falla funcional, etc.

(f) Tenga en cuenta que el polarizador podría dañarse fácilmente.


No presione ni raye la superficie desnuda con el material que es más duro que la mina de un lápiz HB.

Solo para Konka


(g) Limpie inmediatamente las gotas de agua o el aceite. Si deja las gotas durante mucho tiempo en el producto, un
pueden producirse manchas o decoloración.

(h) Si la superficie del polarizador está sucia, límpiela con un algodón absorbente o un paño suave.

(i) Los limpiadores deseables son agua o IPA (alcohol isopropílico).


No utilice materiales tipo Kenton (p. ej., acetona), alcohol etílico, tolueno, ácido etílico o cloruro de metilo. Estos pueden causar daños
permanentes al polarizador debido a una reacción química.

(j) Si el material de cristal líquido se escapa del panel, debe mantenerse alejado de los ojos o la boca.
Si esto entra en contacto con las manos, las piernas o la ropa, debe lavarse bien con jabón y consultar a un médico para un examen
médico.

(k) Proteja el kit del panel y el kit BLU de la electricidad estática. De lo contrario, el circuito IC podría dañarse.

- Referencia : Norma de control de procesos de SDC

Sin objeto Estándar de control

1 ionizador Todo el equipo debe controlarse a 150 V (típ. 100 V).

2 rodillo de transporte El rodillo de transporte debe controlarse por debajo de 200 V.

3 Resistencia a tierra del equipo Toda la tierra del equipo debe ser inferior a 1 ohm.

(l) Elimine las manchas con dedos usando guantes suaves para mantener la pantalla limpia en el proceso de

————————————————————————————————————————————————––—

Doctor no. LSC320AN10 Página 21 de 34 Rev. No. 06-002-G-20160407


Machine Translated by Google

——————————————————————————————————————————————————–

la inspección de entrada y el proceso de montaje.

(m) No tire ni doble el IC de la unidad de origen que se conecta a la PBA de origen y al panel o a la unidad de puerta.
CI.

(n) No tire, pliegue ni doble el IC de accionamiento de fuente ni el IC de accionamiento de compuerta en ningún proceso.
De lo contrario, el IC de la unidad de origen podría doblarse una vez durante el proceso de ensamblaje del kit del panel y el kit BLU.

(o) No ajuste la resistencia variable ubicada en el kit del panel y el kit BLU excepto cuando ajuste el parpadeo.

(p) No toque las clavijas del conector de la interfaz directamente con las manos descubiertas.

(q) Tenga cuidado de no despegar la película protectora.

- Asegúrate de despegarlo lentamente.


(Se recomienda despegarlo a una velocidad de más de 8 seg. constantemente.)

- La dirección de pelado se muestra en la Fig.


- Instruya al trabajador de tierra para que trabaje con los métodos
adecuados, como la muñequera antiestática.

- Asegúrese de conectar a tierra la fuente PBA mientras retira la película de


protección.
- Se debe soplar aire ionizado durante el pelado.

Solo para Konka


- La película de protección no debe estar en contacto con el IC de la unidad
fuente.

- Si quedan manchas de adhesivo en el polarizador después de quitar la


película protectora, mueva las manchas con alcohol isopropílico líquido.

(r) La película de protección para el polarizador en el kit del panel se debe despegar lentamente justo antes de usar para que
la carga electrostática se puede minimizar.

(s) El kit del panel y el kit BLU tienen circuitos de alta frecuencia. La supresión suficiente de la EMI debe ser realizada por los fabricantes
de equipos. (t) El conjunto del que se ensamble el panel no deberá estar torcido. Si el producto está torcido, puede causar daños en el
producto. (u) Temperatura superficial. de IC debe controlarse a menos de 100 ÿ, operando sobre la temperatura. puede causar el daño

o disminución de la vida.

————————————————————————————————————————————————––—

Doctor no. LSC320AN10 Página 22 de 34 Rev. No. 06-002-G-20160407


Machine Translated by Google

——————————————————————————————————————————————————–

9.2 ALMACENAMIENTO

La condición de almacenamiento para el embalaje.


ARTÍCULO Unidad mín. máx.

Almacenamiento
(ÿ) 5 40
La temperatura

Almacenamiento
(%Rh) 35 75
Humedad

El período de conservación
6 meses

(1) La sala de almacenamiento debe proporcionar buena ventilación y control de temperatura.


(2) Los productos no deben colocarse en el piso, sino en el palé lejos de una pared.
(3) Evite que los productos reciban luz solar directa, humedad o agua; Tenga cuidado con la acumulación de
condensación.

(4) Evitar otros entornos peligrosos durante el almacenamiento de mercancías.


Almacenamiento
(5) Si los productos se entregan o mantienen en condiciones de temperatura o humedad recomendadas, recomendamos
Condición
dejarlos en las condiciones que se muestran en la siguiente tabla.

período 1 mes 2 meses 3 meses 4 meses 5 meses 6 meses

Horneando 50ÿ, 10%


sin hornear 50 ÿ, 10 %, 48 horas
Condición 24 horas

9.3 FUNCIONAMIENTO

Solo para Konka


(a) No conecte ni desconecte el cable FFC durante la condición de "Encendido".

(b) La fuente de alimentación siempre debe encenderse y apagarse mediante la "secuencia de encendido/apagado"

(c) El módulo tiene circuitos de alta frecuencia. La supresión suficiente de la interferencia electromagnética debe ser realizada por los
fabricantes del sistema. Los métodos de puesta a tierra y blindaje son importantes para minimizar la interferencia.

(d) Los cables entre el conector TV SET y el cable de interfaz de Control PBA deben conectarse directamente para tener una longitud mínima.
Un cable más largo entre el conector TV SET y el cable de interfaz de Control PBA puede operar una visualización anormal

(e) Recomendar envejecer durante más de 1 hora por lo menos en el estado en el que el producto está manejando inicialmente para estabilizar la
característica de la TFT inicial.

(f) El tiempo de respuesta depende de la temperatura. (En temperatura más baja, se vuelve más largo)

————————————————————————————————————————————————––—

Doctor no. LSC320AN10 Página 23 de 34 Rev. No. 06-002-G-20160407


Machine Translated by Google

——————————————————————————————————————————————————–

9.4 GUÍA DE CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO

(a) El producto LCD debe operarse en condiciones normales.


La condición normal se define a continuación;
- Temperatura: 20± 15ÿ
- Humedad : 55± 20%
- Patrón de visualización: patrón que cambia continuamente (no estacionario)

(b) Si el producto se utilizará en condiciones extremas, como alta temperatura, humedad, patrones de visualización o tiempo de funcionamiento,
etc., se recomienda encarecidamente ponerse en contacto con SDC para obtener asesoramiento sobre la aplicación de ingeniería. De lo contrario,
es posible que no se garantice su fiabilidad y funcionamiento. Las condiciones extremas se encuentran comúnmente en aeropuertos, estaciones de
tránsito, bancos, bolsas de valores y sistemas de control.

9.5 GUÍA DE EJECUCIÓN DE PROCESOS

(a)
Envejecimiento Asegúrese de envejecer durante al menos 1 hora, que el producto está impulsando inicialmente para estabilizar la característica TFT.
(b) Ajuste de parpadeo
(1) El parpadeo debe ajustarse optimizando el valor de Vcom en la línea LCM del cliente a través de la interfaz I2C.
(Maestro y Esclavo = comunicación I2C)

Alfiler. No. Símbolo Función Observación

Solo para Konka


Predeterminado: 0V

27 TCON_WP ES Sintonización Vcom: 3.3V


(No debe comunicarse con el dispositivo I2C como nivel de salida "5V")

28 SCL_I Interfaz I2C


Interfaz de bus I2C
29 SDA_I Interfaz I2C

(2) El parpadeo debe ajustarse con el método correcto de acuerdo con el tipo de gamma IC de cada modelo y
(LSC320AN10 – “Tipo Genio”)

Escribe Posición de ahorro de datos de parpadeo Dirección esclava

tipo genio Memoria gamma IC


Escribir B0 = "0"/Leer B0 = "1"

Tipo genio-lite T-con EEPROM 1110101 (Dirección de datos EEPROM: 8161)

(3) El parpadeo debe ajustarse al patrón, donde se muestran alternativamente en subpíxeles verdes. (Sub Checker 50% gris)

————————————————————————————————————————————————––—

Doctor no. LSC320AN10 Página 24 de 34 Rev. No. 06-002-G-20160407


Machine Translated by Google

——————————————————————————————————————————————————–

< Diagrama de bloques de circuito de ajuste de parpadeo>

9.6 OTROS

Solo para Konka


(a) El filtro de rayos ultravioleta es necesario para el funcionamiento en exteriores.

(b) Evite la condensación de agua que puede resultar en la operación incorrecta del producto o la desconexión de

electrodo.

(c) No exceder el límite de la calificación máxima absoluta. (Por ejemplo, la variación del voltaje de suministro, la variación del voltaje de entrada, la
variación en el contenido de las piezas y la temperatura ambiental, etc.) De lo contrario, el panel puede dañarse.

(d) Si el módulo sigue mostrando el mismo patrón durante un largo período de tiempo, la imagen puede permanecer en la pantalla. Para evitar que la
imagen se pegue, se recomienda utilizar un protector de pantalla.

(e) Este panel tiene su circuito de PCB en la parte posterior, por lo que debe manipularse con cuidado para que no se aplique una fuerza.

(f) Póngase en contacto con la SDC por adelantado cuando se muestre el mismo patrón durante mucho tiempo

————————————————————————————————————————————————––—

Doctor no. LSC320AN10 Página 25 de 34 Rev. No. 06-002-G-20160407


Machine Translated by Google

——————————————————————————————————————————————————–

10. PRECAUCIONES ESPECIALES


No
. Componente Causa esperada

Evite que el panel se rompa asignando espacios entre el panel y la parte de soporte para el panel en el dibujo de la parte de soporte para el panel.
1 Parte de apoyo para
panel
Consulte (a), (b), (c) de 3-1 para el diseño de BLU.

La forma de la parte Diseñe la parte de soporte para el panel para que se ajuste al panel correctamente cuando diseñe el BLU, ya que la forma de la parte de soporte para
2 de sustentación del el panel puede dañar el panel.
panel. Consulte (a), (b), (c) de 3-1 para el diseño de BLU.

El borde de la Diseñe el borde del panel para que tenga suficiente espacio con la parte de soporte para el panel cuando diseñe el BLU, ya que el borde de la parte de
3 parte de apoyo para el soporte para el panel puede dañar el panel al ensamblar el panel y el BLU.
panel. Consulte (a), (b), (c) de 3-1 para el diseño de BLU.

Coloque la parte de soporte del panel para que la forma del molde, que hace contacto con el panel, no interfiera con el área del panel.
4 Parte de apoyo para
panel
Consulte (a), (b), (c) de 3-1 para el diseño de BLU.

Diseñe el BLU para que el COF no contenga la grieta de plomo resultante del COF tensionado creado cuando se tuerce el producto si el espacio entre
5 unidad de circuito integrado
el COF D-IC y el molde central no es suficiente.
Consulte (a), (b), (c), (d), (e), (f) y (g) de 3-2 para el diseño de BLU.

Diseñe el BLU para que el producto no contenga la grieta de plomo resultante del COF tensionado causado bajo la condición, en la que el producto se
6 unidad de circuito integrado tuerce fijando la PCB fuente.
Consulte (a), (b), (c), (d), (e), (f) y (g) de 3-2 para el diseño de BLU.

1) La temperatura de cada parte del producto sugerida por nuestra empresa y el segundo proveedor deberá cumplir con el estándar de temperatura, que

Solo para Konka


CI nuestra empresa recomienda no exceder cuando el producto se ve afectado por los diversos rangos de temperatura.
7
componente
Aplicar más de 1 mm de distancia de separación indicada en la norma de seguridad entre la parte eléctrica y cada conductor.
(Aplique la distancia de separación nominal al aislar).

8 Aplique la almohadilla térmica en un tamaño designado al producto como una medida para bajar la temperatura del calor para que cada parte use la
Parche térmico
temperatura nominal.

El área circundante del POL se tratará con un tratamiento de electrificación ya que la ESD externa puede causar un fenómeno que se desprenda del
9 POL POL.
Además, la porción GND de la fuente PBA debe estar conectada a tierra.

10 PBA La porción GND de cada PBA se contactará con la porción GND de BLU.
Consulte (a) y (b) de 3-3 para el diseño de BLU.

11 Circuito Se requiere la aprobación estandarizada del cliente ya que el EMI es ejecutado por un cliente.
Nuestra empresa solo puede medir la referencia ya que el cliente mide el BLU.

12 La altura del
Diseñe el BLU teniendo en cuenta la altura máxima de piezas que sugiere nuestra empresa.
componente
Entre la FFC y la C-PBA Diseñe el instrumento considerando la longitud entre el FFC y el control PBA.
13
(Se requiere una longitud marginal mínima de 5 mm u 8 mm).

La temperatura de la superficie del panel se mantendrá entre 0 ÿ y 45 ÿ cuando la temperatura ambiente externa sea de 25 ÿ. (Diseñe el BLU considerando
14 Panel
el aumento de la temperatura en el panel por el LED, CCFL, etc.)

15 Se recomienda envejecer durante más de 1 hora por lo menos en el estado en el que el producto está manejando inicialmente para
Envejecimiento
estabilizar las características de la TFT inicial.
La fijación de la junta Se requiere la confirmación adicional por parte de nuestra empresa si se requiere la fijación de la junta al S-PBA de nuestra empresa. (Para reparar el
dieciséis

S-PBA o el EMI)
Diseñe el chasis superior y el IC del controlador para que se pongan en contacto colocando la forma de relieve dentro del chasis superior como
17 unidad de circuito integrado
medida para evitar que el IC del controlador se caliente. El tamaño del relieve se diseñará en un tamaño mayor que el tamaño del IC dentro de la
película del controlador IC.
Consulte (a), (b), (c), (d), (e), (f) y (g) de 3-2 para el diseño de BLU.

18 El ancho de banda Diseñe el BLU para que el BLU no interfiera con el área, donde el PBA de control y el PBA de origen están ubicados densamente de acuerdo con
prohibido el dibujo para el BLU de nuestra compañía.
El material que hace contacto con el lado inferior de la S-PBA que tiene un patrón debe ser un material no conductor o debe estar aislado.
19 S-PBA

————————————————————————————————————————————————––—

Doctor no. LSC320AN10 Página 26 de 34 Rev. No. 06-002-G-20160407


Machine Translated by Google

——————————————————————————————————————————————————–

APÉNDICE – RECOMENDACIÓN PARA EL DISEÑO BLU


1. El esquema del panel

Solo para Konka


Artículo Símbolo Observación

película protectora ÿ Retirable

película polaroid ÿ

Vidrio de filtro de color ÿ

Vidrio TFT ÿ

CI fuente ÿ

CI de puerta ÿ

Fuente PBA ÿ

FFC ÿ

————————————————————————————————————————————————––—

Doctor no. LSC320AN10 Página 27 de 34 Rev. No. 06-002-G-20160407


Machine Translated by Google

——————————————————————————————————————————————————–

2. La guía para el diseño mecánico

2.1 La guía del panel

(a) Cuando la parte de guía del panel está hecha de resina plástica, el espacio entre el panel y la estructura de

guía debe considerarse en el proceso de diseño. La contracción de la resina plástica.

bajo el cambio de temperatura puede causar la fuga de luz. La brecha debe determinarse para

cubrir el cambio de temperatura de la condición de garantía y la estructura BLU. COSUDE

recomienda el espacio total entre el panel y la estructura de la guía como se muestra a continuación, pero el

La dimensión sugerida no garantiza la calidad de los productos.

(b) Se recomienda seguir la dimensión y la forma de la estructura guía ilustrada

como se muestra a continuación, ya que la distorsión del panel puede provocar fugas de luz.

Chaflán

más de 20 mm

Solo para Konka Redondo

(c) Cuando la guía del panel está diseñada para ubicarse en la esquina del BLU, el punto del borde de

el panel no debe estar en contacto con las estructuras de guía del panel para evitar el agrietamiento del panel

causado por la rebaba en el borde del vidrio. La distancia superior a 2,5 mm como se muestra en la

Se recomienda la imagen.

(ÿ La dimensión sugerida no garantiza la calidad de los productos).

Más de 2,5 mm

————————————————————————————————————————————————––—

Doctor no. LSC320AN10 Página 28 de 34 Rev. No. 06-002-G-20160407


Machine Translated by Google

——————————————————————————————————————————————————–

(d) Se recomienda mantener la distancia entre las guías del panel y otras nervaduras por encima de 1 mm.

Si las nervaduras se colocan en la misma línea con la guía del panel, el panel puede romperse cuando

el operador comete el error al colocar el panel en la parte superior de las nervaduras.

(ÿ La dimensión sugerida no garantiza la calidad de los productos).

Guía de paneles

Más de 1,0 mm

(e) El espacio entre la guía del panel y la cubierta frontal (o el chasis frontal) debe ser cero en z

dirección. Si hay un espacio, el panel se atasca fácilmente en el espacio y se puede romper con un dispositivo externo.

efectivo.

Solo para Konka brecha cero


Guía de paneles

2.2 El COF y el Drive IC

(a) Se recomienda asegurar un espacio suficiente entre el COF y las otras partes, ya que el

La falta de espacio puede causar daños en el COF, como la grieta del plomo, bajo la vibración y

condición de torsión.

(ÿ Se recomienda más de 3,0 mm para el espacio móvil, pero la dimensión sugerida no garantiza la calidad de los

productos).

————————————————————————————————————————————————––—

Doctor no. LSC320AN10 Página 29 de 34 Rev. No. 06-002-G-20160407


Machine Translated by Google

——————————————————————————————————————————————————–

espacio móvil COF

(b) El patrón de COF puede dañarse en el borde afilado de la parte de la prensa y la rebaba de la parte

del molde bajo la condición de vibración. Por lo tanto, se recomienda evitar colocar la posición de la puerta

y la línea de separación del molde de inyección y la estructura afilada de las piezas metálicas alrededor del COF.

(c) La temperatura de la superficie de Drive-IC debe ser inferior a 125 ÿ.

(d) Se debe asegurar suficiente espacio para el COF y el Drive-IC para evitar que fuerzas externas dañen el

Drive-IC agregando nervaduras alrededor del COF. Y también es importante reducir el espacio entre las

nervaduras y la cubierta frontal lo más pequeño posible.

Portada

Solo para Konka


Costillas

Costillas

(e) Se recomienda hacer nervaduras para proteger el Drive-IC lo más cerca posible del COF,

de lo contrario, las fuerzas externas pueden deformar la cubierta frontal y dañar el D-IC.

Fuerzas externas

————————————————————————————————————————————————––—

Doctor no. LSC320AN10 Página 30 de 34 Rev. No. 06-002-G-20160407


Machine Translated by Google

——————————————————————————————————————————————————–

(f) Cuando se montan piezas metálicas junto al Drive-IC, la pieza metálica debe estar aislada para
evitar daños en Drive-IC por descargas electrostáticas.

Drive-IC

Solo para KonkaAislamiento


Chasis (metálico)

(g) Si la longitud de COF está diseñada para ser corta, la grieta de plomo puede ocurrir aplicando el
tensión en el COF debido a la caída, vibración y torsión del producto.

————————————————————————————————————————————————––—

Doctor no. LSC320AN10 Página 31 de 34 Rev. No. 06-002-G-20160407


Machine Translated by Google

——————————————————————————————————————————————————–

(h) Se recomienda que el PCB fuente se mueva fácilmente en la dirección que se

paralelo al lado más largo del panel, para que la tensión no se aplique al COF

en condiciones de vibración, como el transporte del producto.

(I) Se sugiere hacer las estructuras de sujeción de la fuente de PCB en las posiciones proporcionadas por

SDC. Se marcan en el dibujo 2D y se nombran como 'área de guía de PCB'.

RS abierto

Solo para KonkaÁrea Prohibida


(Área de guía de PCB)

24

3.3 El PBA de control y el PBA de origen

(a) El espacio entre las partes del circuito de la PBA fuente (o PBA de control) y otras partes debe

ser considerado para evitar daños en las partes eléctricas por la descarga electrostática estática, corto

y fuerzas externas. Si la parte de blindaje es de metal y no hay suficiente distancia

de las partes del circuito, se recomienda agregar aislamiento. SDC proporcionará la altura máxima de

partes del circuito con dibujo 2D y 3D, cada cliente puede decidir la distancia bajo

consideración del material, espesor y otras características.

————————————————————————————————————————————————––—

Doctor no. LSC320AN10 Página 32 de 34 Rev. No. 06-002-G-20160407


Machine Translated by Google

——————————————————————————————————————————————————–

Dibujo 3D Máx. del componente del circuito. altura : X,XX mm

Dibujo 2D

3. 4 Las 4 esquinas y la fuga de luz nublada


(a) SDC recomienda diseñar de manera que el calor de la fuente de luz se disipe
efectivamente. Por ejemplo, se recomienda hacer que el área de contacto entre el disipador de calor
y el chasis inferior a maximizar. El cambio brusco de temperatura o la gran
el gradiente de temperatura en la superficie del panel puede causar fugas de luz.

Solo para Konka


Contacto Diseño

Barra de aluminio

Chasis inferior (metal)

(b) La distorsión del panel por la falta de rigidez de BLU puede causar la fuga de luz y, por lo tanto, se
recomienda diseñar una estructura fuerte contra la distorsión, como colocar el
cuentas fuertes en la esquina de BLU para controlar la planitud del panel.

————————————————————————————————————————————————––—

Doctor no. LSC320AN10 Página 33 de 34 Rev. No. 06-002-G-20160407


Machine Translated by Google

——————————————————————————————————————————————————–

Perla o formando

3.5 Otros

(d) La forma afilada o redonda cerca del panel debe cambiarse a una forma plana, como un tornillo
punto, punto de entrada del molde de inyección, etc. Dado que el panel puede dañarse por el concentrado
fuerza del punto convexo cuando hay una fuerza externa.

Solo para Konka Punto de riesgo

(b) Se recomienda diseñar la temperatura del área activa por debajo de 50 ÿ a temperatura ambiente
para la protección de anomalías en la pantalla debidas al deterioro del cristal líquido. En
Además, cada cliente debe considerar todas las condiciones de garantía relacionadas con la temperatura para
que este problema no ocurra.

————————————————————————————————————————————————––—

Doctor no. LSC320AN10 Página 34 de 34 Rev. No. 06-002-G-20160407

También podría gustarte