Está en la página 1de 9

TEST DE SALIDA UNIDAD III 

LENGUA Y LITERATURA 

8º BÁSICO

Nombre: ______________________________________________Curso:____Fecha:________ 

Objetivos: Analizar e interpretar textos literarios, utilizando distintos grupos de habilidades y


conocimientos adquiridos en clases.

INSTRUCCIONES: 

 El test consta de 21 preguntas de selección única entre 4 opciones, señaladas con las letras A,
B, C, D. Una sola de ellas es la respuesta correcta. Estas preguntas evaluarán tu capacidad de
comprender, inferir e interpretar información.  
 Escoge la opción que consideres correcta, porque responde a la pregunta o completa el
enunciado. Consigna tu respuesta en la hoja correspondiente, ennegreciendo el círculo. 
 Dispone de 60 minutos para responderla. 
 Lea atentamente cada pregunta y busque las marcas textuales que te servirán para estar
seguro/a de tus respuestas.  
 Usa goma de borrar para cambiar tus respuestas frente a los errores. 

I. COMPRENSIÓN DE LECTURA. Lee las siguientes preguntas y marca la alternativa correcta. 

Lee el siguiente texto y responde las preguntas 1 a 4

DOÑA PAULA.- Muy simpáticos, ¿verdad?


DOÑA MATILDE.- Mucho. Muy amables.
DOÑA PAULA.- Una gente muy atenta.
DOÑA MATILDE.- ¿y quiénes son? (Mira cómo se marchan)
DOÑA PAULA.- Ah, no lo sé... Yo les pago cincuenta pesetas para que vengan de visita dos veces
por semana...
DOÑA MATILDE.- No está mal el precio. Es económico.
DOÑA PAULA.- A veinticinco pesetas la media hora... Pero te da mejor resultado que las visitas
de verdad, que no hay quien las aguante y que enseguida te dicen que les duele una cosa u
otra... Estos vienen, se quedan callados, y durante media hora puedes contarles todos tus
problemas, sin que ellos se permitan contarte los suyos, que no te importan un pimiento...
Miguel Mihura
Maribel y la extraña familia

1. En el fragmento existe(n) la(S) siguiente (s) forma(s):


I. Dialogo
II. Monologo
III. Aparte
a) Solo I.
b) Solo I y II.
c) Solo I y III.
d) I, II y III.

2. En el texto leído, lo que aparece entre paréntesis es:


a) Mutis.
b) Aparte.
c) Acotación.
d) Acontecimiento.

3. En el texto, la palabra económico puede ser remplazada por:


a) Ahorrador
b) Barato
c) Rebajado
d) Asequible.

4. Según lo dicho por Doña Paula, ¿por qué son simpáticas sus visitas?
a) Porque no se les paga para que vayan, llegan siempre muy amablemente a ayudarle.
b) Porque no se quejan de nada y solo escuchan.
c) Porque son gente muy atenta y amable que les lleva cosas cuando le visitan.
d) Porque son gente que no conoce y pueden conversar de muchas cosas.

Lee el siguiente texto y responde las preguntas 5 a 7

“Camino polvoriento de aldea. Tarde calurosa de verano. (El anciano lleva del cabestro a su
burro. El niño montado. Grupo de aldeanos, dirigiéndose a los viajeros.)
Aldeanos: (burlándose) ¡miren ustedes qué gracioso! El mundo al revés; el pobre viejo apenas
puede andar y el muchacho muy montado en el burro. ¡Bájate mequetrefe, que no tienes
lástima del pobre abuelo!...
Abuelo: creo que esta gente tiene razón, hijo mío. Bájate y subiré yo.
Niño: como usted mande, abuelito.
(El anciano monta en el burro, el niño toma a éste del cabestro y siguen su camino)
La opinión pública. (Fragmento modificado).

5. La parte del texto ennegrecida corresponde a la siguiente estructura:


a) Cuadro
b) Escena
c) Acto
d) Aparte

6. En el texto, el lenguaje de acotaciones, según lo leído, corresponde (a):


a) Las palabras de los aldeanos.
b) Todo lo que no es diálogo,
c) El diálogo del abuelo con el niño.
d) La descripción de la acción.

7. En las acotaciones del texto anterior se informa:

I. El lugar al cual se dirigen los personajes.


II. Que el camino es polvoriento y la tarde es calurosa.
III. La actitud de los aldeanos.
a) Solo I.
b) Solo II.
c) Solo III.
d) I y III.

Lee el siguiente texto y responde las preguntas 8 a 10

8. En las viñetas anteriores se critica un estereotipo. ¿Cuál es el estereotipo que se está


criticando?

a) Un estereotipo asociado a la belleza de la mujer, ya que siempre debe lucir bien.


b) Un estereotipo asociado al rol de género/ machismo y al trabajo que debe cumplir la
mujer.
c) Un estereotipo asociado a que la opinión de los niños no es valorada, por ser
“inferiores”.
d) Un estereotipo asociado al racismo, porque las mujeres blancas deben dedicarse al
cuidado de sus hijos y los quehaceres del hogar.

9. Las imágenes de pensamiento las viñetas 1,2 y 3 representan una secuencia. De ellas se
deducir que:

a) Representan a distintas personas realizando labores que durante mucho tiempo han
sido relegadas a la mujer.
b) Representan a distintas madres que se dedican exclusivamente a labores del hogar.
c) Representan el pensamiento que Mafalda tiene sobre el rol que la mujer debe asumir
con los cuidados del hogar.
d) Representan las distintas labores que puede desempeñar una mujer en su hogar y el
trabajo que esto conlleva.

10. La palabra Historia puede ser remplazada por:

a) Suceso
b) Relato
c) Acontecimientos
d) Narración

Lee el siguiente texto y responde las preguntas 11 a 15

HARPAGÓN: Dejemos esto y hablemos de otro asunto. (Viendo a Cleanto y Elisa que se hacen
señas.)
¿Eh? (Bajo, aparte). Me parece que se hacen señas uno al otro de robarme mi bolsa.
(Alto.) ¿Qué quieren decir esos gestos?
ELISA: Arreglamos, mi hermano y yo, quién hablará primero, pues ambos tenemos algo que
deciros.
HARPAGÓN: Y yo también tengo que deciros algo a los dos.
CLEANTO: Padre mío, es de casamiento que deseamos hablaros.
HARPAGÓN: Y es de casamiento también que yo quiero hablar con vosotros.
ELISA: ¡Ah, padre mío!
HARPAGÓN: ¿Por qué ese grito, hija? ¿Es la palabra o la cosa lo que os atemoriza?
CLEANTO: El matrimonio puede darnos miedo a los dos, según la forma en que vos lo entendáis;
pues tememos que nuestros sentimientos no estén de acuerdo con vuestra elección.
HARPAGÓN: ¿conocéis a una joven llamada Mariana que se domicilia no lejos de aquí? (…) ¿No
creéis que una niña así merecería ampliamente que se pensara en ella? ¿Y que sería un partido
muy deseable? ¿Y que un marido estaría satisfecho con ella?
CLEANTO: Seguramente.
HARPAGÓN: Hay una pequeña dificultad: y es que tengo miedo de que no sea dueña de toda la
fortuna que se podría pretender.
CLEANTO: Ah, padre, la fortuna no interesa cuando se trata de casarse con una gentil persona.
HARPAGÓN: Perdonadme, perdonadme. Pero lo que a mí me parece es que si no se encuentra
toda la fortuna que se desea, se puede tratar de compensar esto con alguna otra cosa.
CLEANTO: Eso se comprende.
HARPAGÓN: En fin, estoy contento de veros aprobar mis sentimientos porque su honesta
conducta y su dulzura me han ganado el alma, y estoy resuelto a desposarla siempre que sea
dueña de algún patrimonio.

11. ¿Qué tipo de personaje tipo se encuentra claramente representado en el fragmento


anterior?

a) El seductor
b) El cazafortunas
c) El avaro
d) El pícaro

12. ¿Qué simboliza la frase en subrayada a continuación?


HARPAGÓN: Dejemos esto y hablemos de otro asunto. (Viendo a Cleanto y Elisa que se hacen
señas.) ¿Eh? (Bajo, aparte). Me parece que se hacen señas uno al otro de robarme mi bolsa.

a) Que el personaje le está hablando a solo uno de los presentes.


b) Que el personaje se encuentra reflexionando de su situación y está hablando solo en
escena.
c) Que el personaje debe decir ese diálogo a los otros personajes susurrándoles, para que
los otros no se enteren.
d) Que el personaje se está dirigiendo al público, sin interés de que los otros personajes en
escena le escuchen.

13. Del fragmento anterior podemos deducir que:

I. Harpagón está enamorado de Mariana y haría cualquier cosa por ella.

II. Harpagón es una persona materialista.

III.Los hijos de Harpagón temen de la reacción de su padre ante lo que quieren contarle.

a) Solo I.
b) Solo II.
c) Solo III.
d) Solo I y III.

14.La palabra patrimonio, puede ser remplazada por:

a) Propiedades
b) Fortuna
c) Negocios
d) Herencia
15. Para que el fragmento anterior sea interpretado como parte de la presentación del conflicto
dramático debe contener:
I. la mostración del obstáculo (antagonista).
II. el propósito del protagonista.
III. el encuentro de dos fuerzas.

a) Sólo I.
b) Sólo I y II.
c) Sólo I y III.
d) I, II y III.

Lee el siguiente texto y responde las preguntas 16 a 20

PASTOR: Se decía que era hijo de Layo. Pero ella está en casa, tu mujer, te diría mejor que nadie

cómo fue eso.


EDIPO: ¿Te lo dio ella?
PASTOR: Sí, rey.
EDIPO:¿Para qué?
PASTOR: Para que lo hiciera desaparecer.
EDIPO: ¿Una madre? ¡desgraciada!
PASTOR: Por miedo de horribles oráculos.
EDIPO: ¿Qué decían esos oráculos?
PASTOR: Que aquel niño debía matar a sus padres; así se decía.
EDIPO: Pero tú, ¿por qué se lo entregaste a este anciano?
PASTOR: Por piedad, señor. Pensaba que se lo llevaría a otra comarca, a la isla donde él vivía.
Mas él, para las más grandes desgracias, lo guardó junto a sí. Porque si tú eres el que él dice,
has de saber que eres el más infortunado de los hombres.
EDIPO: ¡Ay! ¡Ay! Todo se ha aclarado ahora. ¡Oh luz, pudiera yo verte por última vez en este
instante! Nací de quien no debería haber nacido; he vivido con quienes no debería estar
viviendo; maté a quien no debería haber matado.
(EDIPO entra precipitadamente al palacio. Los dos pastores se marchan, cada uno por su
lado).

CORO: ¡Ay, generación de mortales! ¡Cómo vuestra existencia es a mis ojos igual a la nada!
¿Qué hombre, qué hombre ha conocido otra felicidad que la que él se imagina, para
volver a caer en el infortunio después de esta ilusión? Tomando tu destino como ejemplo,
infortunado Edipo, no puedo mirar como dichosa la vida de ningún mortal.
«Su arco había lanzado la flecha más lejos que ninguno; había conquistado una felicidad,
la más afortunada, ¡oh Zeus!; había hecho perecer ignominiosamente a la doncella de los
dedos en garra, la de los cantos enigmáticos; se había erigido en nuestro país como una torre
contra la muerte.
«Desde entonces, Edipo, se te llamaba nuestro rey, y habías recibido los más grandes
honores como amo y soberano de la poderosa Tebas.
«Y hoy, ¿quién es aquel cuya desgracia sea más lamentable de oír? ¿Quién vive en su hogar una
vida más trastornada, más llena de aflicciones y atroces tormentos?
«¡Oh, ilustre Edipo, el mismo puerto bastó para hacer encallar al padre y al hijo en el seno
del mismo lecho! ¡Cómo, cómo los surcos fecundados por el padre pudieron, ¡desgracia-
do!, aguantarte tanto tiempo en silencio!
«Pero bien a pesar tuyo, el tiempo, que lo ve todo, lo ha descubierto al fin, y de aquí
que condena tu himeneo demasiado monstruoso, que te hizo hacer madre a la que lo
fue tuya. ¡Ay!, ¡ay!, hijo nacido de Layo, ¡pluguiera a los dioses que jamás te hubiese yo
conocido! Pues desde el fondo de mi pecho grito y me lamento sobremanera, y mi boca
no puede exhalar, sino gritos de dolor. Y, sin embargo, para decir la verdad, gracias a ti
he podido respirar y sentir que el sueño cerraba mis ojos.
(Entra desolado un PAJE que llega de palacio).
PAJE: Vosotros, que en esta tierra continuáis siendo siempre los más dignos de estima, ¡qué ac-
tos vais a saber, qué actos vais a contemplar, y que lúgubre dolor vais a soportar si, como
fieles a vuestra raza, guardáis aún el mismo afecto a la casa de los Labdácidas!
Pues nunca, a mi entender, ni el Istro ni el Fasis, con sus aguas, podrán lavar ni purificar
este palacio de la abominación que lo llena. Pero pronto van a salir a plena luz otras des-
gracias voluntarias y no impuestas. Ahora bien, de todos sufrimientos, los más crueles son
aquellos de los que nosotros mismos somos autores.

CORIFEO: No nos hace falta añadir nada a lo que sabíamos para gemir profundamente; ¿qué nos

vas a anunciar aún ahora?

PAJE: Una cosa muy breve de decir y de saber. Yocasta, nuestra reina sagrada, Yocasta ya no
existe.
CORIFEO: ¡Oh, la muy infortunada! Y ¿cuál ha podido ser la causa de su muerte?
PAJE: Nada, sino ella misma. De todo lo que aconteció, lo más horrible te ha sido ahorrado,
pues de ello tus ojos no han sido testigos. Sin embargo, vas a saber todo lo que ha
sufrido la desgraciada, según lo que yo pueda recordar. Alocada, apenas pasó el vestí-
bulo, se precipitó en la cámara nupcial, mesándose con ambas manos los cabellos. Tan
luego como entró, cerró de golpe las puertas y, llamando a Layo, muerto desde hace
tiempo, evocando el recuerdo del hijo, que había nacido desde hacía años, al hijo a
cuyas manos Layo había de morir, dejando a esa madre añadir hijos, si tal nombre me-
recían, de su propio hijo. Gemía sobre el lecho en donde, doblemente miserable, había
engendrado de su esposo un esposo, e hijos de su propio hijo. No sé cómo después se
mató. Pues Edipo, gritando, llegó precipitadamente, y ya no pude ver la muerte de la
reina. Nuestros ojos estaban fijos en el rey, que corría alocado, pidiéndonos una espada
y que le indicásemos dónde se hallaba su mujer, que no era su mujer, si no el campo
maternal doblemente fecundado del cual habían salido él mismo y también sus hijos. En
ese momento, un dios sin duda secundó su furor y le condujo hacia ella, pues nadie de
los que estábamos allí presentes le facilitamos ninguna indicación. Entonces, dando un
horrible grito, se lanzó, como si alguien le hubiera guiado, contra la doble puerta, hizo
saltar de sus goznes los herrajes labrados, y se precipitó en el interior de la habitación.
Allí vimos a su mujer colgando, todavía sostenida por un cordón trenzado. En cuanto la
vio, el desventurado Edipo, lanzando espantosos rugidos, deshizo el nudo que la man-
tenía en el aire y la desgraciada cayó al suelo. Entonces vimos cosas horribles: Edipo le
arranca de los vestidos los broches de oro que los adornaban, los coge y se los hunde
en las órbitas de sus ojos, gritando que no serían ya testigos ni de sus desgracias ni de
sus delitos: «En las sombras, decía, no veréis ya los males que he sufrido ni los críme-
nes de que he sido culpable. En la noche para siempre, no veréis más a los que nunca
deberíais haber visto, ni reconoceréis a los que ya no quiero reconocer». Lanzando tales
imprecaciones, levantaba sus párpados y se los golpeaba con golpes repetidos. Sus pu-
pilas sangrantes humedecían su barba. No eran gotas de sangre las que de ellos fluían
unas tras otras; de ellos brotaba una lluvia sombría, una granizada sangrienta. Estos
males han estallado por culpa del uno y de la otra, y el hombre y la mujer mezclaron sus
desgracias. Antes gozaban, es verdad, de una larga herencia de segura felicidad; pero
hoy no hay más que gemidos, maldiciones, muerte, ignominia; en una palabra, todas las
calamidades que llevan tal nombre, ni una sola falta.

Ediporey (Fragmento)

16. Según la lectura realizada, ¿a qué tipo de subgénero pertenece el fragmento leído?

a) Obra teatral, es la representación de una obra dramática ante un público.


b) Drama, mezcla comedia y tragedia representando la vida real.
c) Comedia, representa vicios de la sociedad con personajes “inferiores”
d) Tragedia, representa un destino imposible de escapar.

17. Las frases entre paréntesis que se encuentran en negrita en el texto, representan:

I. Acotaciones.

II. Cuadros.

III. Escenas.

a) Solo I.
b) Solo I y II.
c) Solo I y III.
d) Solo II y III.

18. ¿Cuál es el conflicto en el fragmento anterior?


a) Que el pastor haya dado al niño a otra familia, ignorando al oráculo y su predicción.
b) La muerte de Yocasta, que deja a sus hijos sin una madre.
c) Que Edipo se arrancase los ojos quedando ciego, lo que impide a este ver lo ocurrido.
d) Que todos conozcan lo ocurrido en el reino, es decir, las desgracias que llevaron a la muerte
y desenlace fatal.

19. ¿A qué se refiere Edipo cuando menciona “Nací de quien no debería haber nacido; he vivido
con quienes no debería estar viviendo; maté a quien no debería haber matado”?
a) Que nació de padres pobres y está viviendo una vida que no merece porque es un asesino.
b) Que nació de su madre con quien ha vivido como mujer y mató a su padre.
c) Que nació de una relación incestuosa, vivió con padres con una mala relación lo que lo llevó
a cometer un crimen.
d) Que nació de su madre quien es una mala mujer y lo dio en adopción, por lo que terminó
siendo un asesino.

20. A partir de la lectura del fragmento, podemos inferir que:


I. El destino es inevitable.
II. Hay una situación de incesto (relación entre familiares).
III. Los padres deben hacerse cargo de sus hijos y no abandonarlos.
IV. Ninguno de los involucrados tuvo culpa en su destino, pues no tomaron conscientemente las
decisiones.
a) Solo I y II.
b) Solo II y III.
c) Solo I, II y IV.
d) Solo II, III y IV.

II. Pregunta de contenido

21. La diferencia esencial entre obra dramática y obra teatral radica en que:
a) La primera pertenece al género dramático. Mientras la segunda, es un espectáculo masivo,
no literario.
b) La primera es una obra literaria, en papel. Mientras la segunda, una representación de obra
dramática ante un público.
c) La primera es una obra inédita. Mientras la segunda, su publicación masiva.
d) La primera cuenta con un dramaturgo que narra lo sucedido. Mientras en la segunda son los
actores quienes narran la historia.

También podría gustarte