Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Profesor Juan Pablo Parchuc: Hola, buenas tardes. Me toca dar este segundo
teórico-práctico correspondiente a lo que van a encontrar en el programa como el grupo
de Bajtín y la crítica que formula este círculo intelectual a las concepciones de la
literatura y el lenguaje del Formalismo Ruso. Si se fijan en la primera unidad, van a ver
que aparece enunciado este tema.
No me voy a detener en exponer los textos que tenían que leer para hoy sino que
voy a exponer una serie de debates, teniendo en cuenta los conceptos fundamentales y
las discusiones que produce este grupo en relación con el contexto teórico-político del
momento en que escriben estos trabajos. Así, cuando ustedes vayan efectivamente a las
lecturas, reconocerán en lo que vamos a discutir hoy las líneas fundamentales para
poder estudiar esos textos y trabajarlos en las instancias d evaluación.
Les voy dar bibliografía obligatoria para este teórico-práctico, y también les voy
a mencionar los textos que tienen de prácticos, para que más o menos se orienten, si es
que todavía no llegaron a esa instancia. De todos modos, en los trabajos prácticos les
van a dar indicaciones más precisas.
1/24
Teoría y Análisis Literario
TP Nº 2
Profesor: Perfecto.
Además, está vinculado con un texto clásico, mucho más trabajado en la carrera
de letras, también firmado por Voloshinov, que es Marxismo y filosofía del lenguaje, de
1929. Ese es un libro entero, del cual este trabajo, podríamos decir, es una adelanto o
estudio preliminar.
Verán que en algunas de las traducciones aparece una doble firma: Bajtín,
Voloshinov. Lo mismo pasa con el texto de Medvedev que vamos a trabajar. Esta
cuestión de la autoría tiene que ver con que en el momento en que se publicaron, Bajtín
todavía no era una figura de relevancia como lo fue después, cuando fue recuperado por
estudiantes rusos en la década del '60. Durante los años '20 esos momentos, Voloshinov
y Medvedev tenían más posibilidad de publicar, por los lugares que ocupaban en los
circuitos académicos y culturales rusos. Pero hay una serie de testimonios que se dan
cuenta de que estos textos fueron producidos en conjunto, a dos o tres voces; por eso, en
las traducciones en inglés toman la decisión de poner los dos nombres. Bajtín se ocupó
toda la vida de dejar poco clara esta cuestión; fue el que más vivió de los tres. Pero
nosotros consideramos estos textos como parte de una serie de discusiones en conjunto
de un grupo o proyecto intelectual. Y por lo tanto yo voy a hablar de Bajtín, Voloshinov
o Medvedev casi indistintamente.
El texto de Medvedev que tiene que leer es un capítulo que está tomado de El
método formal en los estudios literarios, que es un libro publicado en 1928. Es el
capítulo número 7 y se llama “Los elementos de la construcción artística”. Es apenas un
capítulo de lo que, como se imaginarán por el título, es un libro enteramente dedicado a
discutir con el Formalismo Ruso. Como saben, el eje del programa de este año son las
polémicas, como un modo de historizar a la teoría literaria. Entonces, en esta clase
vamos a resaltar las polémicas. Fundamentalmente, las polémicas con el Formalismo
Ruso. Pero también vamos a ver una serie de discusiones y diferencias que tiene este
grupo con algunas posiciones dentro del marxismo, en el que se reconocen.
Como texto optativo, van a ver que dejé también, en la fotocopiadora del centro
de estudiantes, un capítulo de Problemas de la poética de Dostoievski, que es un texto
clásico de Bajtín. Se llama “La palabra en Dostoievski”.
2/24
Teoría y Análisis Literario
TP Nº 2
Para empezar, este grupo de autores, junto con otros artistas, científicos e
intelectuales, empiezan a reunirse hacia comienzos de la década del '20 en una ciudad
que se llama Vitebsk. Se ha hablado incluso, como parte de la historia de la teoría
literaria y cultural, de la “ruta de Vitebsk”, para identificarlos. Vamos a ver que muchas
de las cuestiones que van a estudiar tienen resonancias en otros debates posteriores; por
ejemplo, en las discusiones del posestructuralismo con respecto a la semiología.
Incluso, en algunos lecturas materialistas que van a estudiar con los textos de Benjamin
o de Adorno. O en las relaciones de la literatura con la vida, como leemos más adelante
en el programa, con la teoría francesa. Esto tiene que ver con una serie de traducciones
que son retomadas, sobre todo después de la década del '60, no sólo en Rusia, sino
también en Europa. Todorov es traductor de muchos de los textos del Círculo de Bajtín.
Hay otros traductores; al español; por ejemplo, Tatiana Bubnova, que es la persona que
más traducciones hizo al español uy tiene además una obra crítica sobre Bajtín. Lo
importante es remarcar, entonces, las resonancias de muchos de los postulados y
discusiones que proponen estos autores; incluso también el contraste con las posiciones
posteriores.
3/24
Teoría y Análisis Literario
TP Nº 2
década del '20, en esta ciudad, y empiezan, sobre todo, una producción más elaborada
hacia el año 1924, cuando se mudan a Leningrado -la actual ciudad de San Petersburgo-,
donde estaba ya constituida l a Escuela para el Estudio de la Lengua Poética (la
OPOIAZ), que disputaba la escena de reconocimiento dentro y fuera de la academia.
Estos autores, relativamente más marginales, discuten y toman posición en ese marco.
4/24
Teoría y Análisis Literario
TP Nº 2
como vieron con el Formalismo Ruso, que todo esto que estudiamos sobre teorías
literaria, está situado en contextos de producción muy problemáticos y polémicos. En
ese sentido, las propuestas que hacen sobre la lengua, sobre la literatura y la cultura, de
alguna manera también dialogan, se oponen, trabajan con esas condiciones de
producción. Por eso les menciono este proceso de centralización cultural que inaugura
el régimen stalinista hacia fines de la década, que evidentemente, va a afectar las
discusiones que muchas veces se pueden leer entre líneas en los textos. Por ejemplo,
Bajtín menciona en su texto sobre la novela los procesos de centralización propios de la
constitución de los estados nacionales. De alguna manera, se puede leer como opinión
desplazada en el trasfondo de esas discusiones el contexto ruso en el que está
escribiendo Bajtín.
Profesor: en los textos no dan cuenta de eso de manera directa. Pero tengamos
en cuenta que estuvieron bajo fuertes mecanismos de censura. No van a ser tontos,
tampoco, de poner esas cosas en los textos. Sí vemos que son muy desafiantes en un
primer momento, diciendo cosas como “Nosotros somos los verdaderos revolucionarios
de la teoría”, etc. Cuando discuten con Trotsky, lo hacen de par a par. Después están en
las tramas, las condiciones, que se pueden leer ustedes entre líneas en los textos.
5/24
Teoría y Análisis Literario
TP Nº 2
tuvieron otros debates con autores de la filosofía del lenguaje... Como les decía, yo me
voy a concentrar en la polémica con el Formalismo, pero vamos a dejar asentadas
algunas cuestiones para que se entienda más integralmente esta concepción del grupo de
Bajtín.
Con respecto a la lengua, tenemos que tener en cuenta, en primer lugar, que se
trata, para el Círculo de Bajtín, de una concepción de la lengua entendida como palabra
viva. Van a ver que slovoen ruso se traduce de distintos modos: discurso, lengua,
palabra. Esto es importante para que cuando lean el texto, si bien no van a encontrar la
palabra en ruso, puedan asimilar estos conceptos según la tradición de lectura del
traductor. Verán que aparece, según la orientación que se le quiera dar, un término u
otro.
6/24
Teoría y Análisis Literario
TP Nº 2
no en esta abstracción teórica que es la lengua como “tesoro”, según De Saussure. Por
lo tanto, esta concepción de la lengua apelará a un terreno de disputa donde dialogan,
confrontan, distintas posiciones dentro del lenguaje, distintas formas de valorizar el
mundo de la vida; es decir, donde conviven -de manera conflictiva- distintas lenguas,
incluso dentro de la misma lengua.
Eso es lo que caracteriza y con lo que discute el Círculo de Bajtín, porque los
sentidos que figuran en el diccionario son, en definitiva, los establecidos por una lengua
dominante. Y borran la historia de las luchas que están detrás o por abajo de toda
palabra. La palabra en la vida, la palabra viva, está constantemente en el medio de estas
tensiones, de estas disputas por el sentido y el valor de las acciones y las cosas. El modo
en que nombramos al mundo no es solamente el modo en que lo representamos, sino
7/24
Teoría y Análisis Literario
TP Nº 2
Les voy a leer una cita muy interesante que está tomada de un texto de Bajtín: “la
palabra no es una cosa sino un medio eternamente móvil y cambiante de la
comunicación dialéctica. Nunca tiende a una sola consciencia o a una sola voz. Su vida
consiste en pasar de boca en boca, de un concepto a otro, de una colectividad social a
otra, de una generación a otra. De este modo, la palabra no olvida su camino, y no
puede librarse hasta el final del poder de los contextos concretos de los cuales había
formado parte. Todo miembro de la colectividad hablante se enfrenta a la palabra no en
tanto palabra natural de la lengua, libre de aspiraciones y valoraciones ajenas,
despoblada de voces ajenas, sino que la recibe por medio de la voz del otro, saturada de
esa voz.”
8/24
Teoría y Análisis Literario
TP Nº 2
contextos en los que fue usada. Por más que nosotros ignoremos esos marcos, los
reponemos inevitablemente cuando hablamos, porque aprendemos la lengua, también en
un sentido práctico, en enunciados concretos que se desarrollan en el marco de esos
contextos sociales e históricos.
Podríamos decir que, por ejemplo, las luchas de las mal llamadas 'minorías
sociales', suponen una reapropiación de los términos despectivos usados contra ese
colectivo como emblema o identidad. Por ejemplo, el pibe chorro se apropia del término
y construye una cultura como correlato del atributo asignado por los medios y las
instituciones; lo mismo con el término “negro” o “cabecita negra”; estoy pensando en
Estados Unidos, pero también en el ámbito latinoamericano y, más cerca, en nuestro
propio país hace sesenta o un año-. Lo mismo lo podemos pensar con el término 'queer':
9/24
Teoría y Análisis Literario
TP Nº 2
10/24
Teoría y Análisis Literario
TP Nº 2
11/24
Teoría y Análisis Literario
TP Nº 2
habla de ella como ese terreno en que tomamos consciencia, nos apropiamos de la
realidad y actuamos, por ende, sobre ella. Ahí ya no aparece una única ideología
dominante sino la disputa ideológica; entre una ideología burguesa, por ejemplo, y la
propia de los intereses del proletariado. O sea, en ese caso, la ideología pasa a integrar
el terreno de la lucha de clases, una lucha específica que se corresponde con esa lucha
en el plano material.
Hay una tercera lectura, más tardía, en Marx, en la que este problema no aparece
enunciado como un problema de la ideología, pero que lo podemos recuperar así, que es
la que habla de la ideología, la palabra o las categorías del lenguaje como una trama
material en la que se constituye nuestra experiencia del mundo. En esa definición se
empieza a borronear la división entre base y superestructura, porque justamente esa
trama material de conceptos y definiciones de la economía política, por ejemplo, tiene
tanta realidad como las relaciones de clase propias del capitalismo que representan. Es
más, aparecen como imbricadas.
Entonces, la definición empieza a virar hacia un proceso más dialéctico, de
interacción, de mezcla. Es como un ida y vuelta.
Todo esto que les estoy mencionando como parte de una discusión en el
marxismo incluye una larga serie de discusiones sobre ideología en el marxismo durante
todo el siglo XX. No es que encontramos esto tal cual en Marx sino que, detrás de mis
argumentos, están las lecturas posteriores. Van a reconocer a Althusser en el contexto
del Estructuralismo francés o pueden reconocer cuestiones de los Estudios Culturales
ingleses sobre campo material de la ideología. Es importante incluir en este contexto de
discusiones al Círculo de Bajtín porque forma parte de las condiciones de producción de
este concepto más dialéctico y material de la ideología en el lenguaje.
12/24
Teoría y Análisis Literario
TP Nº 2
Me olvidé de mencionarles, como para que tengan una idea de las cosas que se
discutían en esa época, que, contemporáneamente al Círculo de Bajtín, hay un lingüista
ruso llamado Marr que es considerado como “el” lingüista de la Unión Soviética. Marr
ubica al lenguaje en la superestructura. En la década del cincuenta es el mismo Stalin
quien refuta a Marr.
Ahora bien, ¿qué pasa con todo esto y la literatura? Hasta aquí estuvimos
concentrados, fundamentalmente, en la concepción sobre el lenguaje. Ahora tendríamos
que pensar qué pasa con la literatura en el medio ideológico. Es decir, cómo la
literatura, como un producto de la cultura forma parte también del medio ideológico y
puede ser leída de manera específica en ese medio o ambiente ideológico del que habla
el Círculo de Bajtín.
13/24
Teoría y Análisis Literario
TP Nº 2
Los textos que tienen que leer no se detienen mucho en esto, pero el ambiente o
el medio ideológico aparece como un terreno material en el cual los enunciados de la
vida (como serían los discursos y la literatura) aparecen recortando un terreno de
evaluaciones sociales. Y aparece la literatura como cualquier otro discurso ideológico
produciendo un reflejo sobre sus condiciones materiales de existencia. Este reflejo es
específico: cada discurso, cada esfera de producción ideológica produce un reflejo
especifico de ese ambiente o medio ideológico.
En este sentido, van a encontrar que Voloshinov dice que “la literatura es un
poderoso condensador de evaluaciones sociales inexpresadas”. La literatura, a
diferencia de los otros discursos, no solo se vincula de una manera específica, refleja o
refracta esa realidad socioeconómica, sino que, además, porque en su contenido incluye
a todos los otros discursos, refleja, aunque de manera oblicua, las ideologías que están
por detrás o por adelante de todos esos discursos.
Profesor: La teoría del Círculo de Bajtín sobre la literatura tiene ciertos bemoles
en relación con la teoría más utilitarista del marxismo. Veremos cómo se diferencian.
No es la teoría clásica determinista del marxismo sobre la literatura que, por ejemplo,
atribuiría la ideología de la obra a la ideología de clase del autor. Cuando hablan de
refractar las otras esferas de la producción ideológica, Bajtín, Medvedev y Voloshinov
están pensando en ese medio opaco de la ideología; los enunciados de la literatura
formulan una evaluación específica que no responde a un proceso de determinación sino
más bien a una interacción entre la realidad social y la literatura.
14/24
Teoría y Análisis Literario
TP Nº 2
En este sentido, podemos ver en algunos textos cómo Bajtín habla de los géneros
de la literatura como formas de entrenar nuestra percepción de la realidad o incluso de
ver aspectos de la realidad, a partir de nuevos géneros, que antes no se podían ver. Por
lo tanto, no es que la realidad determina a la literatura ni que la literatura representa a la
realidad: hay una interacción. Un ejemplo concreto es lo que les mencioné de la novela.
La novela, como género, permite no solo absorber toda la heteroglosia social, propia del
proceso de modernización, sino que a su vez, como género discursivo, permite mostrar
esa disputa por el sentido.
Profesor: Tiene que ver. Por eso les dije que muchas de las cosas que se
discuten acá se vinculan con lecturas que vendrán más adelante. No porque Adorno
haya leído el Circulo de Bajtín necesariamente, sino porque tiene que ver con una
concepción de la lengua y la literatura vinculada con la trama ideológica material de la
cultura. Por eso vos podes reconocer algo de lo que dice Adorno.
Profesor: Piensen que todo el aparato teórico del primer período del
Formalismo, concretamente la desautomatización, por un lado, borra al sujeto y
diferencia entre lengua poética y lengua práctica. El fundamento es la separación de
literatura y vida, que se basa en la distinción entre lengua poética y lengua práctica.
15/24
Teoría y Análisis Literario
TP Nº 2
Profesor: Son siempre, podríamos decir, reflejos oblicuos. No por nada Bajtín
usa el concepto de medio ideológico como un medio opaco. Nunca hay un reflejo
inmediato, transparente de la lengua con respecto a la realidad que intenta representar,
sino que es un reflejo oblicuo. No es como si la literatura o el lenguaje pusieran un
espejo frente a la vida, sino que la reflejan de una manera específica. Es decir, producen
una operación sobre esa realidad que involucra, inevitablemente, al lenguaje.
En el uso que hace Bajtín del concepto de refracción hay una crítica al concepto
de reflejo transparente del realismo que propone el marxismo más mecanicista. No hay
un reflejo inmediato de la realidad social en la obra literaria ni tampoco hay un reflejo
directo de esa realidad social qe determine la consciencia de clase del autor, sino que
tenemos que pensar esta dinámica de relaciones en términos de refracción o reflejo
oblicuo.
Estudiante: Cuando la luz pasa por el prisma y se divide en los siete colores.
16/24
Teoría y Análisis Literario
TP Nº 2
Ahora bien, ¿cómo discute con las posiciones más ortodoxas del marxismo?
Frente a la idea de reflejo inmediato de la realidad social en la literatura en
determinados géneros (por ejemplo, el realismo), el Círculo de Bajtín piensa que la
literatura siempre produce una refracción, un reflejo oblicuo. Nunca es transparente el
vínculo de la literatura con la realidad, porque, de hecho, el lenguaje, al estar inmerso en
su propia conflictividad social, nunca es transparente. La palabra ‘pan’ no se come. Y en
la palabra ‘pan’ conviven una serie de tensiones y discusiones sociales. La palabra ‘pan’
produjo la Revolución Francesa, por ejemplo.
Por lo tanto, sí hay un concepto de realidad, pero ese concepto de realidad está
vinculado al modo en que la lengua nos permite percibir esa realidad.
Decíamos que las diferencias con el marxismo tienen que ver, por un lado, con la
17/24
Teoría y Análisis Literario
TP Nº 2
teoría del reflejo y la refracción. Por otro lado, también la idea de que la consciencia del
autor no necesariamente refleja la consciencia de clase o propia de la clase.
Esto es lo que Engels llama “el triunfo del realismo en Balzac”. Engels dice que
Balzac a pesar de pertenecer a la aristocracia, en su literatura puede mostrar de manera
mucho más concreta la realidad social de su tiempo y los actores que la representan e
incluso ser sumamente corrosivo con su propia clase.
18/24
Teoría y Análisis Literario
TP Nº 2
19/24
Teoría y Análisis Literario
TP Nº 2
después, con esos materiales formas de refracción de la realidad que le son específicas
en su capacidad de absorber todos esos otros discursos y transformarlos. Pero la lengua
es la misma. El Formalismo se toma el trabajo de distinguir estas lenguas e incluso de
trabajar con el zaum del Futurismo para remarcar cómo hay aspectos de la lengua
poética que son completamente distintos a la lengua práctica.
Estudiante: Estos otros discursos que refleja la literatura, como la teología, ¿no
son literatura?
20/24
Teoría y Análisis Literario
TP Nº 2
permite un vínculo con el lenguaje en todos los sentidos y valores sociales posibles.
Antes de cerrar, me gustaría que tengamos en cuenta los distintos sentidos que le
dan el Círculo de Bajtín y el Formalismo Ruso al material, el contenido y la forma.
21/24
Teoría y Análisis Literario
TP Nº 2
Ahora bien, ¿qué pasaría con una concepción como la del Círculo de Bajtín?
Bajtín no puede desconocer el contenido. Si bien no tiene una lectura simple de la
relación material-contenido-forma (de hecho, el contenido y la forma aparecen
entramados en el material), no puede desconocer el contenido porque éste da cuenta del
sentido y el valor social absorbidos por la obra. Por lo tanto, Bajtín va a decir que la
forma en literatura no es forma del material sino forma del contenido. Pero además va a
sostener que esta relación aparece plasmada de manera concreta en el material. Por lo
tanto, a lo que se da forma no es al material en un sentido neutro y abstracto sino que
son los contenidos, los sentidos y valoraciones de las palabras, los que son recortados,
seleccionados y dispuestos en la obra.
Dice Bajtín: “La forma artística es la forma del contenido, pero culminada
íntegramente en el material y fijada en él. La obra absorbe el contenido en el sistema
viviente en su proceso de generación, no de sistemas hechos y prefijados. La realidad
entra en la obra ya conocida y evaluada. Los fenómenos entran en el mundo
distanciado del arte con todo su coeficiente valorativo; no como un cuerpo físico
desnudo y sin sentido, sino como un sentido social.”
Estudiante: ¿Es por eso que habla de la visión de mundo del lenguaje en la
novela?
22/24
Teoría y Análisis Literario
TP Nº 2
Dice Bajtín sobre la forma: “El procedimiento es una actividad social en tanto
no opera en un medio lingüístico neutral, sino que recorta un sistema de evaluaciones
sociales. La resistencia del material que sentimos en toda obra poética es, de hecho, la
resistencia de la evaluación social que contiene.”. Es decir que cuando el autor entra en
relación con ese material verbal no establece una relación con un material neutro sino
que establece una relación con un material ya formado y que está plagado de voces,
sentidos y valoraciones. Por lo tanto, en el modo en que organiza la obra, el autor
recorta ese sistema de evaluaciones. Los problemas que asume en su tarea de escritura,
las resistencias que encuentra en la elaboración de su obra, tienen que ver con las
tensiones sociales que se reconocen en esa lengua con la que esta trabajando.
Profesor: Es la idea de que cuando el autor trabaja con el material encuentra una
resistencia especifica vinculada con la trama de desarrollo técnico del arte y la cultura
en ese momento determinado. Entonces, de alguna manera, los problemas que encuentra
el escritor al escribir tienen que ver con problemas sociales no resueltos en el lenguaje.
Entonces, la obra literaria se enfrenta a esa resistencia y produce un trabajo en relación
con ese contexto de evaluaciones sociales.
Profesor: Ahí una voz no se impone sobre las otras. Es el contexto más
dialógico posible. Pero podríamos decir que se enfrentó con una resistencia del material
que resolvió haciendo que ninguna voz se imponga sobre las otras.
Estudiante: En los textos de Adorno que tenemos para leer, ¿está este tema de la
resistencia?
23/24
Teoría y Análisis Literario
TP Nº 2
Listo, cerramos. Para el próximo teórico-práctico van a trabajar con los textos
Bürger: “Modernización e institucionalización literaria” y la selección de fragmentos de
Teoría de la vanguardia.
Gracias.
24/24