Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Gallistel Student Handbook 2022
Gallistel Student Handbook 2022
Comité Bilingüe
Bilingual Advisory Committee (BAC) El Comité Bilingüe consiste de padres de
The Bilingual Advisory Committee (BAC) consists estudiantes que están aprendiendo inglés (ELLs por
of parents of English Language Learners (ELLs) sus siglas en inglés) y que están inscritos en el
that are enrolled in the school’s Transitional programa de educación bilingüe de transición. El
Bilingual Education Program. The BAC meets comité se reúne mensualmente y le ayuda a los
monthly and holds training sessions to help parents padres de estudiantes ELL a desarrollar las
of ELL students develop the necessary skills to destrezas necesarias para ayudar a participar en la
assist and participate in their child’s education. The educación de sus hijos(as). El Comité Bilingüe es
BAC is also recognized as a standing committee of reconocido como comité permanente del Concilio
the school’s Local School Council (LSC). Its Escolar Local. Su función en la escuela es de
function is to advise the principal and staff asesorar a la directora y al personal escolar en todo
regarding the needs of the ELL students. As a lo relacionado a las necesidades de los estudiantes
standing committee, it may bring school-level ELL. Como comité permanente, el comité bilingüe
planning and concerns of the bilingual education tiene como función el traer a la atención del
program to the attention of the LSC. The BAC Concilio Escolar Local sus preocupaciones
sponsors a number of school activities and events. relacionadas con el programa de educación bilingüe
y la planificación a nivel escolar.
Disciplina
Discipline El personal de la escuela Gallistel procura establecer un
The entire staff at Gallistel Language Academy ambiente dentro de la escuela donde los niños(as) se
seeks to establish an atmosphere throughout the sientan seguros. Este ambiente creará la máxima
school in which children can feel safe and secure. oportunidad para que todos puedan aprender; por lo
Such an environment will create a maximum tanto, esperamos que nuestros estudiantes se comporten
opportunity for all to learn; therefore, our students apropiadamente y respetuosamente todo el tiempo. Todo
are expected to conduct themselves appropriately el personal usa el Sistema de Intervención Positiva de
and respectfully at all times. All staff members use Comportamiento, el cual reconoce el comportamiento
the Positive Behavior Intervention System (PBIS) positivo de los estudiantes. El comportamiento positivo
through which students are recognized for positive es reconocido y asi ocurrirá más seguido. Nos
behavior. The positive behaviors are then adherimos al código uniforme de disciplina de la Junta
reinforced and more likely to occur. PBIS will be Educativa en todo momento. Actividades relacionadas
referred to as Purple Pride. con pandillas, drogas, robo, vandalismo, u otros actos
serios de mala conducta o conducta criminal causarán
The Chicago Board of Education Student Code of que intervenga la policía. Inmediatamente se darán
Conduct will be adhered to at all times. suspensiones, dentro o fuera de la escuela, para todas
Gang-related activities, drugs, theft, vandalism, or ofensas serias, como las ya mencionadas. Se
other serious acts of misconduct or criminal determinará la duración de la suspensión dependiendo
behavior will cause police involvement. There will de las circunstancias de cada caso individual.
be immediate in-school suspensions or Adicionalmente, ofensas o infracciones repetidas ya
out-of-school suspensions for all serious offenses estipuladas en el Código de Conducta Estudiantil,
such as those listed above. The length of each podrían resultar en la exclusión de actividades extra
curriculares que podrían incluir paseos, bailes etc.
suspension will be determined by the circumstances
of each case. In addition, repeated violations of the
Student Code of Conduct may result in the
exclusion of students from extracurricular activities
such as field trips, dances, etc. La Póliza de Actividades de los
Estudiantes de 8vo Grado
Durante el año escolar, los maestros de la Escuela
th
8 -Grade Activities Policy Gallistel planean un número de actividades
Throughout the school year, the teachers at Gallistel escolares divertidas para los estudiantes. Los
Language Academy plan a number of exciting and eventos como viajes escolares, bailes, y asambleas
enjoyable activities for the students. These events están incluidas en el curso del día para ayudar a
such as field trips, dances, and assemblies are los estudiantes a crecer académicamente,
included in the school day to help them grow emocionalmente, y socialmente. Es nuestra
academically, emotionally, and socially. It is our
hope at Gallistel that all students can participate in esperanza que todos los estudiantes puedan
the upcoming activities. participar en estos anticipados eventos.
Grades for all subjects including Student Las calificaciones para todas las materias incluyendo las
Enrichment Classes will be used to determine the Clases de Enriquecimiento Estudiantil se usarán para
Honor Roll placement. Checks in the Growth in determinar la colocación en el Cuadro de Honor. Notas
Habits and Attitudes section of the report card after negativas en la sección de Hábitos y Actitudes después
the first quarter will disqualify students from the del primer trimestre descalificara al estudiante del
Gallistel Honor Roll. Also, if a student has 10 or Cuadro de Honor de Gallistel. Adicionalmente, si un
more unexcused absences, the student will be estudiante tiene 10 o más faltas que no son válidas, el
ineligible for any honor roll placement. estudiante no será elegible para ningúna colocación en
el Cuadro de Honor.
*Kindergarten through 1st grade students will be *Los estudiantes de Kinder al Primer año serán
recognized in their homerooms for their academic reconocidos en sus salones por sus logros académicos.
achievements.
Parent/Student Contract
We have read the Gallistel Parent-Student Handbook. We understand and agree with the policies and
procedures as stated in this handbook. We will comply with the rules and regulations as stated for the
benefit of our children.
___________________________________________________ _________________
Parent/Guardian Signature and Email Address Date
___________________________________________________ _________________
Student Signature Date
Contrato de Padres/Estudiantes
Hemos leído el manual de Padres-Estudiantes de Gallistel. Entendemos y estamos de acuerdo con las
pólizas y los procedimientos como se encuentran especificados en el manual. Cumpliremos con las reglas
y normas establecidas para el beneficio de nuestros hijos(as).
___________________________________________________ _________________
Firma del Padre/Tutor y su Correo Electrónico Fecha
___________________________________________________ _________________
Firma del Estudiante Fecha