Está en la página 1de 468

Agua y Saneamientos Argentinos

CONCURSO PARA LA EJECUCIÓN DE OBRA DE


PROVISION DE DESAGÜES CLOACALES

“ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO”


(SC 483)

PARTIDO DE AVELLANEDA

PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES TÉCNICAS Y


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIALES

(No incluye Bases de Licitación)

CONTENIDO DEL DOCUMENTO


 PLIEGO DE CONDICIONES PARTICULARES TÉCNICAS Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIALES
 MODIFICACIONES A LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Y SUS ANEXOS Y A LAS
PARTICULARES PARA LA PROVISIÓN DE AGUA Y DESAGÜES CLOACALES
 PLANILLAS DE COTIZACIÓN
 PLANILLAS DE ALCANCE DE LAS PARTIDAS
 PLANOS DE PROYECTO
 Listado de Planos
 LISTA DE MATERIALES APROBADOS
 ANEXOS
 Planilla de datos garantizados
 Estudio de suelo
 Especificaciones Ténicas Especiales de la DAL
 Reglamentaciones
 Estaciones de Bombeo Cloacal – Memoria de Funcionamiento
 Planos Conforme a Obra

Dirección de Ingeniería y Proyectos


Buenos Aires, Agosto de 2020
SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento_ELEVACIÓN 7
“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

INDICE

1. CONDICIONES PARTICULARES TÉCNICAS 5


1.1 OBJETO DE LA LICITACIÓN 5
1.2 DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS 5
1.2.1 OBRA ELECTROMECÁNICA 7
1.2.2 OBRA CIVIL 17
1.2.3 OBRA ELECTRICA 23
1.3 LÍMITES DE PROYECTO 28
1.3.1 Cañería de llegada por gravedad 28
1.3.2 Cañería de impulsión 29
1.4 PLAZO PARA LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS 29
1.5 DOCUMENTOS DEL CONCURSO 29
1.6 SISTEMA DE CONTRATACIÓN 30
1.7 REPRESENTANTE TÉCNICO 30
1.8 ELEMENTOS CONSTITUTIVOS DE LA PROPUESTA 30
1.9 ALCANCE DE LOS PRECIOS COTIZADOS 30
1.10 NATURALEZA DEL SUELO Y RELEVAMIENTO TOPOGRÁFICO 31
1.11 ANÁLISIS DE PRECIOS 31
1.12 FORMAS DE CERTIFICACION 36
1.12.1 OBRA ELECTROMECANICA 36
1.12.2 OBRA CIVIL 37
1.13 PROYECTO EJECUTIVO E INGENIERÍA DE DETALLE 37
1.13.1 PROYECTO EJECUTIVO 37
1.13.2 INGENIERÍA DE DETALLE 38
1.14 NOTAS GENERALES 39
1.15 PRUEBAS EN OBRA 41
1.16 RECHAZOS 41
1.17 MANUALES TÉCNICOS 42
1.18 TRÁMITES Y GESTIONES 43
2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIALES 44
2.1 CONDICIONES GENERALES DE EQUIPO ELECTROMECÁNICO 44
2.2 DOCUMENTACIÓN A PRESENTAR 44
2.3 PRODUCTOS 45
2.3.1 REQUERIMIENTOS GENERALES DE LOS EQUIPOS 45
2.3.2 BASE DE APOYO Y FUNDACIONES PARA EQUIPOS 46
2.3.3 BULONES DE ANCLAJE 46
2.3.4 BULONES Y TUERCAS 47
2.3.5 JUNTAS PARA BRIDAS 47
2.3.6 EMBALAJE Y ENVÍO 47
2.3.7 RECEPCIÓN, ALMACENAJE Y VIGILANCIA DEL MATERIAL EN LOS DEPÓSITOS DE LA OBRA 48
2.3.8 INSTALACIÓN 48
2.3.9 ALINEACIÓN 48
2.3.10 LUBRICACIÓN 48
2.3.11 ENSAYOS EN FÁBRICA 48
2.4 ESPECIFICACIONES OBRA ELECTROMECÁNICA 49
2.4.1 ELECTROBOMBAS SUMERGIBLES 49
2.4.2 VALVULA DE RETENCION A BOLA 56
2.4.3 JUNTAS DE DESARME AUTOPORTANTE 57
2.4.4 VÁLVULA ESCLUSA 58
2.4.5 TRANSMISOR DE PRESIÓN 58
2.4.6 CAUDALÍMETRO ELECTROMAGNÉTICO 59
2.4.7 SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRA GOLPE DE ARIETE 61
2.4.8 PUENTE GRUA 64
2.4.9 TAPAS DE ACERO INOXIDABLE ESTANCAS DESMONTABLES 68

AySA 2 de 238 SC483_CPTyETE_REV0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

2.4.10 SISTEMAS DE ACHIQUE AUTOMÁTICO 69


2.4.11 SISTEMA DE RETENCIÓN DE SOLIDOS GRUESOS 73
2.4.12 EQUIPO DE DETECCIÓN DE NIVEL 74
2.4.13 JUNTA DE UNIÓN DE AMPLIA TOLERANCIA 76
2.4.14 ACTUADORES ELECTRICOS ESCLUSA 77
2.4.15 EMPALME A BOCA DE REGISTRO 80
2.5 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA OBRA CIVIL 81
2.5.1 CRITERIOS Y REQUERIMIENTOS DE DISEÑO DE LA OBRA CIVIL 81
2.5.2 REPLANTEO 87
2.5.3 DESAGOTE 87
2.5.4 MOVIMIENTO DE TIERRA 89
2.5.5 HORMIGÓN 99
2.5.6 JUNTAS EN EL HORMIGÓN 111
2.5.7 ENCOFRADO DEL HORMIGÓN 116
2.5.8 ARMADURA DEL HORMIGÓN 120
2.5.9 PILOTES 123
2.5.10 ESTRUCTURAS METÁLICAS 131
2.5.11 MORTEROS Y HORMIGONES 134
2.5.12 MAMPOSTERÍA 135
2.5.13 REVOQUES Y ENLUCIDOS 137
2.5.14 CONTRAPISOS 139
2.5.15 PISOS 140
2.5.16 ACABADOS INTERIORES 142
2.5.17 CIELORRASOS 142
2.5.18 TRABAJOS MISCELÁNEOS EN METAL 145
2.5.19 CARPINTERÍA Y HERRAJES 149
2.5.20 VIDRIERÍA 153
2.5.21 PINTURAS 154
2.5.22 CERCO PERIMETRAL DEL PREDIO 156
2.5.23 PAVIMENTO DE HORMIGÓN 156
2.5.24 INSTALACIONES SANITARIAS Y CONTRA INCENDIO 158
2.5.25 MODIFICACIONES A LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES Y PARTICULARES DE
AGUA Y CLOACAS 164
2.6 ESPECIFICACIONES OBRA ELECTRICA 167
2.6.1 DEFINICIONES Y ABREVIATURAS 167
2.6.2 OBJETO DE LA ESPECIFICACIÓN TÉCNICA 169
2.6.3 ALCANCE DE LA OBRA ELECTRICA 169
2.6.4 TAREAS Y RESPONSABILIDADES RESPECTO AL EQUIPAMIENTO 170
2.6.5 CALIDAD DEL EQUIPAMIENTO, SISTEMAS Y/O MATERIALES 170
2.6.6 INFORMACIÓN TÉCNICA DE EQUIPOS Y COMPONENTES 171
2.6.7 REFERENCIAS NORMATIVAS Y REGLAMENTACIONES 172
2.6.8 EMBALAJE, TRANSPORTE, LOGÍSTICA, SEGURO Y ENTREGA 173
2.6.9 ALMACENAMIENTO, PRESERVACION, MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO 174
2.6.10 REPUESTOS 175
2.6.11 HERRAMIENTAS Y EQUIPOS AUXILIARES 175
2.6.12 ENSAYOS E INSPECCIONES 175
2.6.13 SERVICIO POSTERIOR A LA VENTA 178
2.6.14 CARACTERÍSTICAS AMBIENTALES DEL ENTORNO ALTITUD DE EMPLAZAMIENTO 178
2.6.15 CARACTERÍSTICAS DEL RECINTO Y LA ESTRUCTURA EDILICIA 179
2.6.16 SISTEMA DE MEDICIÓN COMERCIAL DE ENERGÍA (SMEC) Y REGISTRO CALIDAD DE
SERVICIO 179
2.6.17 TABLERO GENERAL DE BAJA TENSIÓN 180
2.6.18 GABINETES PARA TABLEROS SECCIONALES Y/O DE FUERZA MOTRIZ DE BT 191
2.6.19 CONJUNTO FUENTE DE ENERGIA AUTÔNOMA NO INTERRUMPIBLE 195
2.6.20 TENDIDOS Y CANALIZACIONES 204
2.6.21 CONDUCTORES Y CABLES 209
2.6.22 MOTORES ELÉCTRICOS DE BT 213
2.6.23 SISTEMAS DE CORRECCIÓN DE FACTOR DE POTENCIA EN BT 215
2.6.24 SISTEMA DE PAT INTEGRADO DE SEGURIDAD Y DE SERVICIO 220
2.6.25 SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRA DESCARGAS ATMOSFÉRICAS 225

AySA 3 de 238 SC483_CPTyETE_REV0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

2.6.26 SISTEMA ILUMINACIÓN 228


2.6.27 ENSAYOS DE RECEPCIÓN Y PUESTA EN SERVICIO 235
2.7 AUTOMATISMOS Y SISTEMAS DE CONTROL, COMUNICACIONES Y SISTEMAS. 238

IDENTIFICACIÓN DE VERSIONES

SC 483_CPTyETE_REV 0.doc

SC 483_PC_REV 0.xls

SC483_AP_REV 0.xls

AySA 4 de 238 SC483_CPTyETE_REV0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

1. CONDICIONES PARTICULARES TÉCNICAS

1.1 OBJETO DE LA LICITACIÓN


El presente concurso tiene por objeto contratar la realización de las obras
de la Estación de Bombeo Cloacal General Sarmiento, en el Partido de
Avellaneda. Esta obra permitirá evacuar los líquidos cloacales provenientes
de la Red Secundaria Cloacal Sarmiento – 1° Etapa con un area a servir de
aproximadamente 0,84 Km2 y una población estimada de de 7700
habitantes para 2037.

1.2 DESCRIPCIÓN DE LAS OBRAS

Teniendo en cuenta la evolución de caudales, se prevee un valor pico final


de 57 l/seg.
El proyecto considera la ubicación de la estación de Bombeo sobre un
terreno de AySA ubicado en la calle Cangallo 1365 entre las calles Gral
Nazar y Tres Sargentos, perteneciente al Partido de Avellaneda, con cota de
terreno 15,75 OSN. El terreno tiene aproximadamente 7,79m de frente por
24,45m de fondo.
Las obras a ejecutar consisten en la ingeniería detallada, la provisión,
transporte de equipos electromecánicos, montaje y puesta en
funcionamiento de una nueva estación de bombeo de líquidos cloacales
mencionada.

El diseño adoptado cuenta con dos (2) bombas sumergibles de rotor


autolimpiante aptas servicio pesado de líquido cloacal, todas las bombas
serán de velocidad fija. Cada bomba tendrá una capacidad de 57 l/seg a
una altura manométrica total de 11,00mca.

El régimen de funcionamiento es de 1 bomba en funcionamiento quedando


1 en reserva y bombeará por una impulsión existente de PVC DN 315 Cl
10 con 1395 m de longitud

Las bombas se instalarán en el pozo de bombeo construido en hormigón


cerrado por una losa superior. En correspondencia con las electrobombas se
instalarán marcos y tapas de acero inoxidable con perfiles de refuerzo del
mismo material, para facilitar el ascenso y descenso de las mismas en caso
de mantenimiento.

Se construirá justo adyacente y aguas arriba del pozo de bombeo una


cámara de ingreso enterrada de hormigón con losa superior y tapa de
acceso. Dentro de la misma se instalará una válvula esclusa de cierre, para
cerrar el ingreso de líquido cloacal a la estación en caso de mantenimiento.
Esta cámara tedrá una bomba de achique para casos de inundación

Desde la boca de registro ubicada frente a la Estación de bombeo


aproximadamente a 15 metros, hasta la pared de la cámara de aspiración,
según lo indicado en los planos, se proveerá e instalará una cañería de
llegada diámetro 400 de PVC rigidez SN 32. La cañería de llegada a la

AySA 5 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

estación será apta para líquido cloacal con cota de intradós OSN 11,30m de
acometida al pozo de bombeo con pendiente 3 o/oo.

El funcionamiento de la Estación será automático a través del PLC – Medidor


hidrostático de nivel por lo que el arranque y parada de las electrobombas
será en función de los niveles del pozo de acuerdo a los caudales afluentes.

El diámetro de las cañerías de descarga de cada bomba será DN 200 mm.


Las juntas de desarme, válvulas de retención del tipo a bola y esclusa serán
del diámetro correspondiente a la cañería de descarga. para una presión de
trabajo de 10 Kg/cm2. La junta de desarme será del tipo autoportante a los
efectos de soportar el esfuerzo axial.

Cada uno de estos ramales se unirán al colector de impulsión DN 200


mediante ramales T a 45°, sobre el mismo se instalará un tanque antiariete
tipo AARA, APTO PARA LIQUIDO CLOACAL de 4,00m3 de volumen total y un
diámetro de 1,50 m.

Las válvulas, tanque antiariete se instalarán en una cámara llamada


“cámara de válvulas” a cielo abierto bajo el nivel de terreno con cota de
fondo +11,50m OSN, la mencionada cámara tendrá una escalera mural de
acceso y baranda perimetral. Además se construirá una pasarela metalica
desmontable para acceso al tanque en caso de mantenimiento e inspección.
Dentro de esta cámara y sobre el colector de impulsión se proveerá e
instalará además un transmisor de presión con salida 4 a 20 mA hacia el
PLC de la estación.

Para evacuar el agua de lluvia y eventuales pérdidas en la cámara de


válvulas se proveerá e instalará una bomba de achique con descarga al
pozo de bombeo.

Sobre el colector de impulsión, e inmediatamente aguas abajo del tanque


antiariete, se incluirá un caudalímetro electromagnético DN 150mm de
registro continuo. El mismo se instalará dentro de una cámara enterrada a
tal fin.

A los efectos de proteger las bombas por la entrada de sólidos gruesos se


proveerá e instalará un filtro tipo canasto construido en acero inoxidable
En correspondencia con el canasto sobre la losa superior se instalará un
marco y tapa hermética de acero inoxidable para realizar tareas de
mantenimiento y limpieza

Para el cierre del líquido cloacal afluente al pozo se proveerá e instalará una
válvula esclusa de cierre elástico y cuerpo corto DN 400mm. La válvula se
instalará en la denominada “cámara de ingreso" con losa superior y tapa de
acero inoxidable para acceso y tendrá accionamiento electromecánico con
prolongación del eje y columna de maniobra.

Para realizar el izaje y descenso del canasto y electrobombas se proveerá e


instalará 1 puente grúa que se desplazará en forma longitudinal al pozo /

AySA 6 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

cámara de válvulas y deberá tener altura de elevación suficiente para


depositar la bomba sobre un camión. .
También deberán proveerse y montarse la totalidad de las instalaciones de
fuerza motriz, iluminación, señalización, comunicación, y dispositivos
necesarios para el funcionamiento de todas las instalaciones.
Se instalará un sistema de comunicaciones por enlace de radio Ethernet, de
acuerdo a las especificaciones de automatismo adjuntas.

Se construirán locales de vigilancia, baño y sala de tableros eléctricos.

Se proveerá e instalará un portón de acceso de 4,00m de ancho, y además


se construirá un pavimento de acceso para camiones de hormigón H30. La
cámara de ingreso, cámara de aspiración de las bombas, cámara de
válvulas y cámara de caudalimetro se construirá en hormigón H35 de
acuerdo a las especificaciones de la obra civil.

1.2.1 OBRA ELECTROMECÁNICA

1.2.1.1 CARACTERÍSTICAS DE LA BOMBA


Se proveerán e instalarán dos (2) electrobombas, serán del tipo
sumergibles, aptas para servicio pesado de líquido cloacal. Cada bomba
tendrá una capacidad de 57 l/seg, una altura manométrica de 11,00 mca. El
régimen de funcionamiento será de una bomba estando en reserva la otra.

El rotor será abierto del tipo autolimpiante, apto para líquido cloacal
minimizando las obstrucciones.

Las bombas son accionadas directamente por motores eléctricos del tipo
sumergible para una tensión de 3x380V a 50 Hz y una potencia estimada
necesaria de 9,00 Kw y una velocidad máxima de 1460 rpm.

Deberá tener capacidad como mínimo para 15 arranques por hora.

Tendrán conexiones de descarga con un codo abulonado a la base de


concreto y un sistema de conexión del tipo brida deslizante para su fácil
retiro e izaje sin necesidad de ingresar a la cámara.

Las bombas son diseñadas para operar satisfactoriamente sumergidas en el


fluido o en el aire ambiente sin sobrecalentamiento. Los cojinetes del motor
son prelubricados con grasa.

Tendrán doble sello mecánico para prevenir pérdidas hacia el estator del
motor y tendrá una cámara de aceite intermedia, para lubricar y enfriar los
sellos mecánicos, que provee además una barrera adicional para las
filtraciones.

La temperatura del bobinado del motor será monitoreada, como también las
pérdidas dentro de la cámara de aceite y en el alojamiento del estator.

AySA 7 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

Cada bomba tendrá un sistema de elevación con un tramo de cadena de


acero inoxidable enganchada a la bomba que llega hasta losa superior del
pozo Para realizar las tareas de izaje y descenso la bomba se deslizará
sobre 2 barras guías construidos en acero inoxidable.

En correspondencia con cada bomba sobre la losa superior, se proveerán e


instalarán marco y tapas de acero inoxidable herméticas, Para lograr
hermeticidad y evitar el desprendimiento de olores y emanaciones las
mismas contarán con aro de goma.

A los efectos de lograr un desgaste uniforme las bombas y evitar a su vez


largos períodos de parada el funcionamiento de cada bomba será rotado por
cada ciclo, esto lo controlará el PLC de la estación.

Todos los elementos deberán estar de acuerdo con las especificaciones


técnicas del capítulo 2 y planos de licitación.

1.2.1.2 VÁLVULA DE RETENCIÓN A BOLA


Se proveerán e instalarán 2 (dos) válvulas de retención DN 200, de tipo a
bola apta para líquido cloacal y una presión de 10 Kg/cm2. Las uniones
serán bridadas y estarán de acuerdo a la Norma ISO 7005 –2 PN 10. Las
válvulas se instalarán en la cámara de válvulas y deberán estar de acuerdo
con las especificaciones técnicas en el capítulo 2 del presente y en las
especificaciones técnicas generales adjuntas.

1.2.1.3 VÁLVULAS ESCLUSA

Se proveerán e instalarán válvulas esclusas de cierre elástico según el


siguiente detalle:

A los efectos de poder cerrar la entrada de líquido cloacal al pozo de


aspiración de la Estación de Bombeo en caso de mantenimiento, se
proveerá e instalará en la cámara de ingreso una Válvula Esclusa de DN 400

Esta tendrá accionamiento electromecanico con prolongación del eje para su


maniobra a nivel de piso terminado de losa superior.

2 (dos) válvulas esclusa DN 200 del tipo cierre elástico, en correspondencia


a la impulsión de cada electrobomba dentro de la cámara de válvulas, de
accionamiento manual con volante

(1) una de DN 200 en la descarga del tanque antiariete todas estas con
accionamiento manual con volante.

Para drenaje de la impulsion se proveerá e instalará válvula esclusa DN 100


El accionamiento será manual con volante de maniobra.
En la cámara de caudalimetro y aguas abajo del mismo se proveerá e
instalará una válvula esclusa DN 200, esta tendrá accionamiento
electromecanico con prolongación del eje para su maniobra a nivel de piso

AySA 8 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

terminado. La función es poder cerrar la impulsión y realizar mantenimiento


en el caudalimetro evitando el retroceso de líquido clocal contenido en la
impulsión.

Las válvulas deberán estar de acuerdo con las especificaciones técnicas en


el capítulo 2 del presente y en las especificaciones técnicas generales
adjuntas.

1.2.1.4 JUNTA DE DESARME AUTOPORTANTE

Se proveerán e instalarán 5 (cinco) juntas de desarme autoportante de


acuerdo al siguiente detalle:

 2 (dos) DN 200 para desmontaje válvula de retención


 1 (una) DN 200 para desmontaje tanque antiariete
 1 (una) DN 150 para desmontaje caudalímetro
 1 (una) DN 100 para cañería de drenaje
 1 (una) DN 400 para cañería de entrada

La función de las mismas será poder montar y desmontar las válvulas


esclusa, de retención y el caudalímetro y ajustar el montaje del tanque
antiariete en obra.

Todas las juntas de desarme deberán estar de acuerdo con las


especificaciones técnicas en el capítulo 2 del presente y en las
especificaciones técnicas generales adjuntas.

1.2.1.5 JUNTA DE UNION AMPLIA TOLERANCIA

A los efectos de realizar la conexión entre la cañería de acero de la estación


de bombeo con la impulsión existente construida en PVC se proveerá e
instalará una junta de unión espiga de acero 300 / espiga PVC DN 315.

Además para realizar la conexión entre la cañería de llegada de PVC de


400 y cañería de acero al carbono se proveerá junta unión amplia
tolerancia para cañería PVC DN 400 justo afuera de la cámara de ingreso.

Las juntas será del tipo amplia tolerancia y las bridas estarán de acuerdo a
la Norma ISO 7005 –2 PN 10.
Todos los elementos deberán estar de acuerdo con las especificaciones
técnicas en el capítulo 2 del presente y en las especificaciones técnicas
generales adjuntas.

1.2.1.6 CAÑERÍAS Y PIEZAS ESPECIALES

La impulsión de cada electrobomba será de DN 200, y ambas se unirán a un


colector de DN 200. Una impulsión sigue derecho y la otra se empalma
mediante codo a 45° DN 200 y ramal a 45° también de DN 200.

AySA 9 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

- 2 Reducciones 200 a Diámetro descarga bomba


- 2 Pasamuro DN 200
- Cañería recta DN 200
- 2 codos 90° DN 200
- 1 codo 45° DN 200
- 1 Ramal DN 200 con salida 45°
- 1 Ramal DN 200 90° para conexión tanque antiariete
- 1 Pasamuro DN 200
- Cañería recta DN 200
- 2 Codos 90° DN 200
- 2 Codos 45° DN 200
- 2 Reducciones 200/150
- 1 Pasamuro DN 150
- Cañería recta DN 150
- 1 Pasamuro DN 200
- Cañeria recta DN 200
- Reducción 300 / 200
- Codo 90° DN 90° DN 300

Las uniones entre tramos de cañerías y piezas especiales serán bridadas /


soldadas. Las bridas estarán de acuerdo a la Norma ISO 7005 –1 PN 10. La
bulonería para la instalación será de acero inoxidable de calidad mínima
AISI 304.

Todas las cañerías, piezas especiales y bridas serán aptas para una presión
de 10 Kg/cm2, de acero al carbono con protección interna y externa contra
la corrosión.

Todas las cañerías y piezas especiales deberán estar de acuerdo con las
especificaciones técnicas en el capítulo 2 del presente y en las
especificaciones técnicas generales para provisión de agua y desagües
cloacales, particulares para desagües cloacales, planos tipo y planos de
licitación.

La presión de prueba hidráulica de las nuevas cañerías y válvulas en obra


será 7,5 kg/cm2 y estará de acuerdo con las especificaciones generales
adjuntas

1.2.1.7 TANQUE ANTIARIETE A REGULACIÓN DE AIRE AUTOMÁTICA


(ARAA)

La función del tanque contra golpe de ariete es permitir una amortiguación


de las variaciones de presión en la tubería y en la estación de bombeo ante
una parada brusca de las electrobombas. Con este fin se proveerá e
instalará un tanque para protección contra golpe de ariete del tipo a
regulación de aire automática (ARAA) de las siguientes características:

AySA 10 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

Proyecto EBC Sarmiento

Función de los tanques Protección contra el golpe de ariete.

Cantidad de tanques 1

Volumen unitario (m3) 4,00

Volumen de aire inicial (a régimen


0,60
permanente en m3)

Diámetro Interno del Tanque [m] 1.50

Volumen de umbral [m3] 0,83

Presión de diseño [kg/cm2] 5

Posición Vertical

Cantidad de salidas. 1

Diámetro de la salida. [mm] 200

Todos los elementos deberán estar de acuerdo con las especificaciones


técnicas en el capítulo 2 del presente y en las especificaciones técnicas
generales adjuntas.

1.2.1.8 CAUDALÍMETRO ELECTROMAGNÉTICO

La medición de caudal se realizará en el colector de salida de la estación de


bombeo mediante un caudalímetro electromagnético apto para líquido
cloacal, el cual enviará una señal de 4 a 20 mA al PLC de la estación. El
diámetro del caudalímetro a proveer e instalar será de 150mm.

Se proveerá e instalará un sistema de indicación del caudal instantáneo y


totalizado en tablero.

Se deberán respetar las distancias rectas aguas arriba y abajo del


caudalímetro recomendados por el fabricante las que serán como mínimo 5
diámetros aguas arriba y 3 diámetros aguas abajo medidos desde el eje de
los electrodos.

El caudalímetro se instalará en la cámara de válvulas inmediatamente


después del tanque antiariete de acuerdo a especificaciones de la obra civil.
Todos los elementos deberán estar de acuerdo con las especificaciones
técnicas en el capítulo 2 del presente y en las especificaciones técnicas
generales adjuntas.

AySA 11 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

1.2.1.9 SISTEMA DE RETENCIÓN DE SÓLIDOS

A los efectos de retener los sólidos gruesos que pudieran llegar a la cámara
de aspiración del pozo de bombeo, se proveerá e instalará un canasto de
dimensiones mínimas de 0,50 m. x 0,50 m. x 1,20 m de altura, coincidente
con la descarga de la cañería de llegada de DN 400 inmediatamente
después de la válvula esclusa de entrada.

El canasto estará construido en acero inox AISI 304 con barrotes de sección
redonda con separación neta de 25mm.

El sistema estará compuesto por un canasto y sistema de guías


correspondiente para su izaje y descenso.

Todos los elementos deberán estar de acuerdo con las especificaciones


técnicas del capítulo 2 y las especificaciones técnicas generales adjuntas.

1.2.1.10 PUENTE GRUA

Se proveerán e instalarán 1 (un) puente grua tipo mono viga para izaje y
descenso del canasto, electrobombas válvulas para una capacidad mínima
de 1500 Kg y luz de 2,80m. Apto para instalar intemperie para una altura
de elevación de 10,00 m. El puente grúa tendrá accionamiento eléctrico
tanto para elevación y translación. El aparejo se desplazará horizontalmente
sobre perfil doble T normalizado. La altura máxima desde la losa superior a
la posición más alta del gancho será de 3,30 m.

El puente grúa tendrá la función de trasladar el canasto hacia la cámara de


lavado, electrobombas, válvulas y tanque antiariete VACIO hacia un
camión para tareas de mantenimiento.

El comando del sistema de izaje y translación será mediante una caja con
botonera de bajo voltaje

Todos los elementos deberán estar de acuerdo con las especificaciones


técnicas en el capítulo 2 del presente y en las especificaciones técnicas
generales adjuntas.

1.2.1.11 TRANSMISOR DE PRESIÓN

Sobre el colector de impulsión, se proveerá e instalará en la cámara de


válvulas un transmisor de presión con válvula esférica de aislamiento. El
transmisor tendrá salida 4 a 20 mA al PLC con indicación de presión en el
tablero. Será para un rango de 0 a 4 Kg/cm2.

Todos los elementos deberán estar de acuerdo con las especificaciones


técnicas en el capítulo 2 del presente y en las especificaciones técnicas
generales adjuntas.

1.2.1.12 CAÑERÍA DE DRENAJE DE LA IMPULSIÓN

AySA 12 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

A los efectos de poder drenar la cañería de impulsión se proveerá e


instalará una derivación en la parte inferior de la impulsión de DN 100 con
descarga hacia el pozo de bombeo. Dicha descarga será con caño de acero
al carbono DN 100 con válvula esclusa de aislamiento, para una presión de
10 Kg/cm2 revestidos interior y exteriormente. Las uniones serán bridadas /
soldadas a tope según se indica en los planos de proyecto. Las bridas
deberán estar de acuerdo a la norma ISO 7005-1. La válvula se instalará en
una cámara de hormigón enterrada.

Todos los elementos descriptos estarán en un todo de acuerdo a las


especificaciones técnicas del pliego licitatorio

1.2.1.13 CAÑERÍA DE LLEGADA POR GRAVEDAD

El Contratista deberá construir justo adyacente a la cámara de aspiración


una cámara de ingreso enterrada de hormigón con losa superior y tapa de
acceso y estará de acuerdo con las especificaciones de la obra civil. Dentro
de la misma se instalará una válvula esclusa de cierre, para cerrar el
ingreso de líquido cloacal a la estación en caso de mantenimiento. Para
poder montar / desmontar la mencionada válvula se utilizará la junta de
desarme autoportante

Desde la boca de registro ubicada sobre la calle Cangallo (La cual no


pertenece a este Contrato) frente a la estación de bombeo se instalará una
cañería de PVC cañería de llegada diámetro 400 mm, construida en PVC SN
32 apta para líquido cloacal con pendiente 3 o/oo, con una longitud
aproximada de 15m. La cañería de llegada a la estación tendrá intradós
11,30mOSN de acometida a la cámara de ingreso.

Se proveerá e instalará además junta unión de amplia tolerancia para PVC


400 Cl 10 y un pasamuro DN 400 de acero al carbono con aro de
empotramiento para atravesar la pared. La junta se instalará justo afuera
de la cámara de ingreso materializando la transición PVC Acero carbono.

Todos los elementos, incluyendo las pruebas hidráulicas deberán estar de


acuerdo con las especificaciones técnicas Particulares Desagües Cloacales y
planos de licitación.

1.2.1.14 TAPAS DE ACERO INOXIDABLE ESTANCAS DESMONTABLES

El contratista proveerá e instalará marcos y tapas herméticas y


desmontables cuyas dimensiones se indican:

Tapa Cantidad Dimensiones Interiores [m]

Electrobombas 2 0,80 x 0,80

Acceso a cámara de ingreso 1 1,00 x 1,00

AySA 13 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

Camisa Flotantes 3 0,40 x 0,40

Canasto 1 1,00 x 1,00

Controlador de nivel hidrostático 1 0,40 x 0,40

Acceso a cámara de caudalimetro 1 1,00 x 1,00

Todos los elementos estarán de acuerdo a las especificaciones técnicas del


capítulo 2 y planos de proyecto.

1.2.1.15 REJILLA DE LAVADO DEL CANASTO

Inmediatamente debajo de la tapa de canasto del punto anterior se


proveerá e instalará una reja de 1,00m x 0,97m donde quedarán solidos
gruesos provenientes de la operación de lavado con manguera el canasto
una vez una vez subido y vaciado previo a su colocación para completar un
nuevo ciclo.

Dicha reja será construida en acero inoxidable de calidad mínima AISI 340,
y estará construido en dos mitades articulado a la pared mediante bisagras.
Las dos mitades de la tapa de rejas deberán abrirse para que pueda pasar
el canasto
La reja tendrá una abertura para que pase el gancho del aparejo y poder
captar el canasto para su elevación.

El marco de la rejilla será como mínimo de planchuela de de 1 ½” x ½”


ycon barras redondas de 12mm de diámetro separadas 30mm. Contará con
2 refuerzos con de planchuela de 1 ½” x ¼”

Cada semireja en posición cerrada apoyará sobre topes de apoyo de perfil L


de 1 ½” x 1/8”

1.2.1.16 CAÑERÍA DE VENTILACIÓN

A los efectos de producir renovaciones de aire naturalmente en el pozo de


aspiración, se proveerá e instalará 1 (una) cañería de DN 315 PVC CL 10
por encima de la losa superior. Tendrán una altura de 3 m respecto del piso
y terminarán con tapa sombrerete.

Todas las cañerías y piezas especiales deberán estar de acuerdo con las
especificaciones técnicas en el capítulo 2 del presente y en las
especificaciones técnicas generales para provisión de agua y desagües
cloacales, particulares para desagües cloacales, planos tipo y planos de
licitación.

1.2.1.17 SISTEMA DE ACHIQUE

AySA 14 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

Para evacuar agua de lluvia y eventuales pérdidas de cañerías y válvulas se


proveerá e instalará, por cada cámara que lo requiera según planos de
proyecto, UN (1) electrobomba sumergible centrífuga para achique, con
descarga hacia la cámara de aspiración, junto con su motor, cable y sus
accesorios.

Se incluye además cañerías, válvulas esclusa, de retención y reguladores de


nivel a flotante. La impulsión de cada sistema de achique será sobre el pozo
de aspiración según siguiente detalle:

• Cámara de de ingreso
1) Número de Unidades 1
2) Caudal 3,00 l/seg
3) Altura Manométrica 6,00 mca
4) Diámetro Cañerías y Válvulas 2”

• Cámara de válvulas
1) Número de Unidades 1
2) Caudal 5,00 l/seg
3) Altura Manométrica 6,00 mca
4) Diámetro Cañerías y Válvulas 3”

• Cámara de caudalimetro
1) Número de Unidades 1
2) Caudal 3,00 l/seg
3) Altura Manométrica 4,00 mca
4) Diámetro Cañerías y Válvulas 2”

Las bombas se instalarán en el pozo de achique construido a tal fin y el


arranque y parada será automático de acuerdo al nivel. Se agregará un
nivel adicional de alarma

Todos los elementos deberán estar de acuerdo con las Especificaciones


Técnicas especiales del capítulo 2 y planos de proyecto

1.2.1.18 FUNCIONAMIENTO DE LA ESTACIÓN DE BOMBEO

Sistema de automatismo principal de funcionamiento de las bombas con


PLC- Control de nivel Hidrostático.

Se prevé la instalación de un detector hidrostático tipo capacitivo o


piezoresistivo de niveles de trabajo para el arranque y parada automático
de las bombas. El detector de nivel se instalará en un caño camisa de PVC
DN 110 a los efectos de preservar los efectos de oleajes y oscilaciones.
Cada detector de nivel tendrá salida 4 a 20 mA hacia el PLC.

Se proveerá e instalarán 4 (cuatro) detectores de nivel a flotante tipo Pera


Flygt. Cada controlador a flotante se instalará dentro de un caño camisa DN
315 de PVC con perforaciones a los efectos de lograr el mismo nivel que en

AySA 15 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

la cámara de aspiración y evitar oscilaciones de las peras de nivel. Se


establecerán los siguientes niveles

- Pera Muy alto nivel (Alarma inundación).


- Pera Alto nivel (Arranque Bomba)
- Pera Bajo Nivel (Parada Bomba)
- Pera Muy bajo nivel (Alarma y Parada de Bombeo).

En la cámara de aspiración se definen cuatro (4) niveles de líquido, que


serán fijados según las condiciones reales de trabajo y que más abajo se
describen. El nivel inferior es el N° 1, el siguiente es el N° 2 y así
sucesivamente hasta el nivel superior N° 4.

Al coincidir alguno de dichos niveles con el nivel variable del líquido, el


sistema de detección de niveles emitirá a través de un Controlador Lógico
Programable (PLC) una señal hacia los elementos de comando de las
electrobombas, que producirá una modificación de la situación de trabajo de
las mismas.

4 10,90 Alarma al Distrito


3 10,75 Arranque Bomba
2 10,22 Parada Bomba
1 10,00 Alarma al Distrito

Estos niveles son aproximados y deberán ajustarse en obra.

El nivel N° 3 produce el arranque automático de la bomba seleccionada por


el PLC como primera.

El nivel siguiente N° 4 de emergencia, produce la activación de una señal de


alarma en el Distrito más próximo de AySA. El PLC se encargará de
establecer la comunicación.

Si el nivel baja y alcanza el nivel 2 produce la detención automática de la


bomba asignada, que estaba en funcionamiento

El nivel N° 1 de emergencia, produce la activación de una señal de alarma


en el Distrito más próximo de AySA. El controlador de nivel hidrostático
emitirá una señal hacia el PLC, el que se encargará de establecer la
comunicación además producirá la detención automática de la bomba que
esté en funcionamiento.

El PLC recibirá la señal de nivel del detector de nivel, y ante una falla del
mismo se accionará una alarma y se activará el funcionamiento por peras
mediante el PLC.

1.2.1.18.1 ELECCIÓN DE LA PRIORIDAD DE ARRANQUE DE UNA BOMBA

El PLC de la estación debidamente programado, permitirá la permutación


secuencial y cíclica de los grupos, es decir una vez completado un ciclo de
arranque y parada, la próxima bomba que arranque será la que estaba en
reserva en el ciclo anterior y así sucesivamente. El motivo de tal operación

AySA 16 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

consiste en que se desea lograr un desgaste uniforme de todos los equipos,


condición que se logrará cuando los mismos habrán funcionado
aproximadamente la misma cantidad de horas y la misma cantidad de
arranques.

1.2.1.18.2 FUNCIONAMIENTO SEMI-AUTOMÁTICO SECUNDARIO.

El funcionamiento automàtico secundario de la estaciòn se activarà cuando


se detecte una falla en el sistema automàtico principal (PLC-detector de
nivel) y estarà compuesto por lògica de relès con 2 detectores de nivel a
flotante (pera Flygt), uno para el arranque de una electrobomba y el otro
para la parada de la electrobomba.

2 10,75 Arranque Bomba


1 10,22 Parada Bomba

Estos niveles son aproximados y se deberán ajustar en obra de modo de no


sobrepasar el máximo número de arranques por hora de la bomba o la
sumergencia mínima.

NOTA: El funcionamiento automático / semiautomático de la


estación deberá estar de acuerdo con la Memoria de Funcionamiento
adjunta en Anexos.

1.2.2 OBRA CIVIL

1.2.2.1 DEMOLICIÓN, LIMPIEZA, NIVELACIÓN Y PREPARACIÓN DEL


TERRENO

Se realizará inicialmente la demolición de las construcciones existentes


incluyendo sus fundaciones con la previa construcción de los vallados
reglamentarios y demás precauciones.

El tipo, tamaño y características de construcción a demoler deberá ser


evaluado por los oferentes al momento de la visita de obra, como asi
también en el retiro de los escombros provenientes de la demolición.

Se deberá realizar el retiro de árboles y arbustos en la totalidad del predio.


Completará finalmente la limpieza, nivelación y preparación del terreno,
retirando todo tipo de escombros de la propia demolición o ajenos a ella,
superficiales o semienterrados del sector de emplazamiento de las obras y
eventuales zonas de circulación de maquinarias.

Para la carga, transporte y descarga del material existente en el área,


deberá respetarse el artículo correspondiente a excavaciones a cielo abierto.
La superficie del terreno, una vez limpia y nivelada de acuerdo a las cotas
de proyecto, deberá facilitar el libre escurrimiento de las aguas pluviales.

AySA 17 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

1.2.2.2 IMPLANTACIÓN GENERAL

Las obras civiles se realizarán en un todo de acuerdo con las


“Especificaciones técnicas generales para obras civiles en Estaciones de
bombeo, Plantas y Establecimientos”.

La Estación de Bombeo Cloacal se implantará en un predio de


aproximadamente 24.50m por 7.50m ubicado en el Partido de Avellaneda.

Las obras civiles comprenden:

 Excavaciones y Rellenos.
 Obras del conducto de llegada
 La Estación de Bombeo propiamente dicha, que a su vez está dividida
en tres cámaras: Cámara de ingreso, cámara de aspiración y cámara de
válvulas.
 Obras para la instalación de la impulsión.
 Pavimentos, veredas y contrapisos.
 Obras de parquización.
 Edificios con: Sala de Tableros, Sala de Vigilancia, Baño y duchas.
 Retiro del portón actual de acceso y reemplazo.
 Se deberá completar la medianera con 1m más de mampostería de
ladrillo común.

1.2.2.3 EXCAVACIONES Y RELLENO

Se ejecutarán las excavaciones correspondientes a las cámaras de ingreso y


de aspiración, cámara de válvulas, cámara de caudalímetro, fundaciones de
edificios y muros y las zanjas para los conductos de llegada e impulsión,
cañeros, trincheras y cámaras eléctricas.
Se deberá rellenar todo el predio hasta los niveles indicados en el plano de
implantación, las zanjas deberán ser realizadas según los planos de zanja
tipo.
El sostenimiento de paredes de la excavación de cámaras se previó con
tablestacas zunchada a fin de evitar desplazamientos que afecten la
construcciones linderas.

1.2.2.4 PAVIMENTOS Y PISOS

El predio contará con un área destinada al ingreso y maniobras de


vehículos, para lo cual se construirá un pavimento rígido de hormigón H30.
Como se indica en el plano de implantación la superficie restante que no
conforma el pavimento, será terminada con un contrapiso con terminación
de alisado de cemento rodillado. Deberá tener la pendiente adecuada a las
rejillas de los pluviales.

1.2.2.5 HORMIGÓN ARMADO

Para todas las cámaras se utilizará hormigón calidad H-35 con armadura de
acero ADN 420, con terminación del tipo “a la vista”. El hormigón H-35
deberá ser elaborado con Cemento ARS, aditivo incorporador de aire,

AySA 18 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

relación A/C = 0.45, y contenido mínimo de cemento 380 Kg/m3, según


Especificaciones Técnicas.

Para la estructura de los edificios, el cerco perimetral, las trincheras y las


cámaras eléctricas se utilizará hormigón H-25 con armadura de acero ADN
420.

Para el pavimento se utilizará Hormigón H-30.

El hormigón de limpieza será de la misma calidad del hormigón a utilizar en


la estructura a fundar.

Para los contrapisos se utilizará Hormigón H-15.

Se preverá la utilización, en las estructuras hidráulicas, de cintas de PVC


para asegurar la estanqueidad de juntas de dilatación o de hormigonado;
previa aprobación de la inspección de obra.

1.2.2.6 CÁMARA DE INGRESO

En el interior de la cámara se alojarán la válvula esclusa.

En la losa de techo deberá preverse el vanos para el montaje del marco y


tapa de acero inoxidable para la válvula.

La terminación de fondo tendrá un contrapiso de hormigón calidad H15 con


pendiente y terminación de alisado de cemento.

En los tabiques perimetrales se deberán prever la escalera con guarda


hombre de acceso.

1.2.2.7 CÁMARA DE ASPIRACIÓN

En el interior de la cámara se alojarán las bombas.

En la losa de techo deberán preverse los vanos para el montaje de los


marcos y tapas de acero inoxidable para flotantes, bombas y canasto de
retención de sólidos.

En los tabiques perimetrales se deberán prever los insertos en acero


inoxidable para las guías del izaje de bombas y canasto de retención de
sólidos, para la fijación de los caños camisa (medidores de nivel) y
conductos. Se tendrán en cuenta los pasamuros para los distintos desagües
de las cámaras, conductos, ventilación y el desagüe sanitarios del predio.

En la losa de fondo se deberán ejecutar las bases para el apoyo de las


bombas. La terminación de fondo tendrá un contrapiso de hormigón calidad
H15 con pendiente y terminación de alisado de cemento.
Se aplicará un recubrimiento de epoxi, para la protección contra la corrosión
causada por los líquidos cloacales, en toda la superficie del techo. En los

AySA 19 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

tabiques se aplicará la misma protección desde el techo hasta nivel del


intradós del conducto de llegada.

Contigua a la cámara de aspiración se contruirá la cámara de lavado, cuyas


dimensiones se encuentran indicadas en los planos de proyecto.

1.2.2.8 CÁMARA DE VÁLVULAS

La cámara de válvulas estará conformada por tabiques laterales y platea de


fondo. Sus dimensiones internas se indican en los planos correspondientes.

Para fundar la platea se realizará un reemplazo de suelo hasta la misma


cota de fundación de la cámara contigua. El suelo de relleno estará de
acuerdo a las especificaciones técnicas, teniendo una compacidad y
características tales que permitan la correcta trasmisión de cargas al
terreno natural.

Se colocarán barandas de seguridad en todo el perímetro de la cámara,


previéndose las puertas para el acceso a la escalera mural.

En los tabiques perimetrales se deberán tener en cuenta los pasamuros


para los conductos principales y secundarios. También se deberá prever el
apoyo de los tanques antiariete y fijación de cañerías con sus respectivos
insertos de anclaje.

En la platea de fondo se deberá realizar un contrapiso de hormigón calidad


H15 con terminación alisado de cemento y pendiente al pozo de achique,
que servirá para evacuar posibles derrames de líquido cloacal y agua de
lluvia.

1.2.2.9 CÁMARA DE CAUDALÍMETRO

La cámara de caudalímetro estará conformada por tabiques laterales, platea


de fondo y losa de techo. Sus dimensiones internas se indican en los planos
correspondientes.

En los tabiques perimetrales se deberán prever los pasamuros para la


impulsión y la escalera con guarda hombre de acceso.

En el techo de la cámara se deberá realizar el montaje de los marcos y las


tapas. En la platea de fondo se deberá realizar un contrapiso de hormigón
calidad H15 con terminación de alisado de cemento y pendiente al pozo de
achique.

1.2.2.10 PÓRTICOS PARA PUENTE GRÚA

Para el izaje y desplazamiento de cargas se dispondrá de un puente grúa


ubicado sobre la cámara de ingreso, cámara de aspiración y cámara de
válvulas

AySA 20 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

La estructura a realizar será de hormigón armado. En las vigas de los


pórticos se deberán fijar los perfiles correspondientes.

Las columnas del puente grúa que no apoyen sobre la estructura de


cámaras, deberán fundarse mediante pilotes.

1.2.2.11 FUNDACION

El tipo de fundación de las cámaras será directa a través de plateas de


fundación. Se prepararán todas las superficies de fundación con 5cm de
hormigón de limpieza y nivelación H35.

El tipo de fundación de los edificios será con platea.

1.2.2.12 EDIFICIOS

El predio contará con un edificio. El mismo contará con una Sala de tableros
y una Sala de Vigilancia, que tendrá contiguo duchas y baño.

Los edificios estarán construidos con bloques de hormigón de 0.20m de


espesor con pintura siliconada impermeabilizante exterior. La cubierta será
de losetas premoldeadas. Los muros divisorios serán de bloques de
hormigón.

Para las cubiertas deberá preverse un contrapiso con pendiente a los


desagües pluviales y la aislación hidrófuga con membrana asfáltica.

La terminación interior del baño será con cerámicos colocados sobre base
de revoque grueso. Deberá equiparse con inodoro, mingitorio, ducha,
lavamanos y accesorios.

Para la Sala de Vigilancia se deberán colocar ventanas metálicas con vidrio


armado con reja de proteccion. La terminación interior será de revoque
grueso y fino, con pintura latex interior.

La Sala de Tableros tendrá puertas metalicas exteriores de dos hojas con


ventilación superior e inferior. A sus vez el piso dicha sala se pintará con
pintura epoxídica.

Las puertas de exterior serán de chapa metálica protegidas con antióxido y


pintura sintética

En el perímetro de los edificios se construirá una vereda de baldosa de


hormigón de acuerdo a especificaciones técnicas y plano de implantación.

1.2.2.13 INSTALACIONES

La instalación sanitaria contemplará la provisión de agua potable y cloaca


para el baño y la canilla de servicio exterior. La cloaca descargará en la

AySA 21 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

cámara de aspiración. La canilla se instalará en gabinete de mampostería y


para el desagüe se preverá una pileta con sifón.

La instalación pluvial deberá estar dimensionada para evacuar el agua de


lluvia del predio. Los pavimentos y contrapisos tendrán las pendientes
adecuadas para conducir el agua de lluvia a las canaletas y rejillas, que
deberán a su vez, conducir el agua al cordón cuneta por medio de la
instalación de conductos y albañales.

La instalación de incendio se hará de acuerdo con las especificaciones


técnicas.

1.2.2.14 MURO PERIMETRAL Y PORTÓN DE ACCESO

Se completará las medianeras existentes hasta una altura final de las


mismas de 3m. Serán de ladrillo común, con revoque grueso
impermeabilizado y fino y terminadas con pintura latex para exteriores.

En el frente deberá contemplarse la colocación de un portón para acceso


vehicular de 4.00 x 3.00m y una puerta de acceso peatonal. El Diseño del
portón, la puerta y el muro tienen que estar en consonancia entre si y
deberá ser aprobado por la inspección.

El metal desplegado, portones y puertas deberán pintarse con antióxido y


pintura de terminación.

1.2.2.15 INSTALACIÓN DE CAÑERÍAS

1.2.2.15.1 CAÑERÍA DN400 DE INGRESO A LA ESTACIÓN

La cañería de ingreso se instalará sobre un asiento de 0,10m de arena. El


relleno de la zanja se continuará con el mismo material del asiento hasta el
intradós del conducto. Se utilizará Geotextil para evitar que migre el relleno
de arena. El relleno de la zanja se completará con suelo seleccionado
compactado al 90 % Proctor Normal. Ver Plano de sección de Zanja Típica.

Los trabajos incluyen:

 Las excavaciones y la provisión y colocación de rellenos.


 La remoción de interferencias

1.2.2.15.2 CAÑERÍA DE IMPULSIÓN DN200

La cañería de ingreso se instalará sobre un asiento de 0,10m de arena. El


relleno de la zanja se continuará con el mismo material del asiento hasta el
intradós del conducto. Se utilizará Geotextil para evitar que migre el relleno

AySA 22 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

de arena. El relleno de la zanja se completará con suelo seleccionado


compactado al 90 % Proctor Normal. Ver Plano de sección de Zanja Típica.

Los trabajos incluyen:

 Las excavaciones y la provisión y colocación de rellenos.


 La remoción de interferencias.

1.2.3 OBRA ELECTRICA

1.2.3.1 GENERALIDADES

La Obra Eléctrica se realizará conforme a los Lineamientos del Documento


“ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIALES PARA LA OBRA ELÉCTRICA”.
Deberá asegurar la Recepción, Gestión y Distribución de la Energía Eléctrica
(Sistemas de Potencia y Servicios Auxiliares) y sus Sistemas Asociados
(Automatismos, Control y Comunicaciones) para el Escenario Final de
Funcionamiento del Establecimiento.

1.2.3.2 EDIFICIOS Y SALAS ELECTRICOS

Se requiere la Construcción de Unidades Edilicias Concentradoras de


Funciones Específicas. Serán Diagramadas y Dimensionadas acorde a las
Características Constructivas, Configuración y Requerimientos del
Equipamiento y de los Sistemas a Instalar, de modo de permitir la
realización de las Tareas de Montaje, Operación y Maniobra, y
Mantenimiento, garantizando la seguridad del personal y considerando las
necesidades de espacio para eventuales futuras ampliaciones. En el
Proyecto se contemplan y/o Reservan las Áreas para la Construcción de los
Edificios, las que se encuentran indicadas en Plano de Implantación
correspondiente.

1.2.3.3 TENDIDOS Y CANALIZACIONES

Se realizará conforme a los Lineamientos del Documento de


Especificaciones Técnicas Especiales para la Obra Eléctrica; y del
Documento de Especificaciones Técnicas Particulares de Automatismos,
Sistemas y Comunicaciones. Los Recorridos proyectados con los
correspondientes Puntos de Acceso y Cambio de Dirección se encuentran
indicados en el Plano de Implantación correspondiente. Los Tendidos en BT,
MBT, Señales y Comunicaciones podrán compartir, Total o Parcialmente, los
recorridos de Cañeros y las propias Canalizaciones (Trincheras y, Cámaras
de Acceso, Interconexión y Cambios de Dirección), aun cuando tuvieren
diferentes Orígenes y Destinos (Tableros, Edificios, Salas o Sectores del
Establecimiento, Equipos). En tal caso, el diseño contemplará el número de
Cañeros Adicionales, el incremento de las dimensiones de las Trincheras y
Cámaras, y la instalación de Separadores Físicos (Segregaciones de
Protección o Seguridad) en ambas.

AySA 23 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

1.2.3.4 PROVISIÓN DE ENERGÍA PARA LA ETAPA CONSTRUCTIVA

El Contratista será responsable de la Provisión de Energía de Obra. Los


siguientes Ítems estarán a su cargo, deberán contemplarse como parte
Integrante del Presupuesto Total de la Obra y no podrán ser objeto del
Pedido de Adicionales:
 Costo de la Energía
 Equipamiento, Instalaciones y Obras para sus requerimientos específicos
(Acometidas; Transformadores; Grupos Electrógenos; Elementos de
Protección y Maniobra; etc.)
 Gestiones y/o Tramites ante la Distribuidora de Energía. AySA no
intervendrá para la gestión, no tendrá ningún tipo de responsabilidad y
sólo prestará colaboración, en la medida de sus posibilidades, para
facilitar las tramitaciones entre las partes. Estará bajo la entera
responsabilidad del Contratista cualquier retraso o eventualidad en la
disponibilidad de Energía que pudiere causar dilataciones en el
cronograma de la obra. Los no cumplimientos por parte de la Prestataria
(Distribuidora) deberán ser dirimidos entre la misma y el Contratista. De
ninguna manera deberá involucrarse en dicha disputa a AySA.

1.2.3.5 ENERGÍA PARA LA ETAPA OPERATIVA

 Empresa Proveedora de Energía: EDESUR S.A.


 Cantidad de Alimentadores: 1 (Uno)
 Nivel - Tensión de Alimentación [kV]: BT - 3 x 0,38 kV
 Tipo de Tarifa y/o Usuario: T2
 Sistemas de Medición de Energía: SMEC y Registradores de Calidad.
 Potencia Activa Simultánea Final Estimada (a contratar) [kW]: 26
AySA se hará cargo del Costo Total de la Energía desde el momento de la
Recepción Definitiva de la Obra. Los aspectos contractuales relacionados
con la Solicitud de Energía Definitiva (Acceso y/o Contratación) y su
Facturación deberán ser Objeto de Consulta con la Gerencia de Energía de
AySA dependiente de la DAL (Dirección de Apoyo Logístico).

1.2.3.6 EQUIPAMIENTO PRINCIPAL DE LA ESTACION DE BOMBEO

BOMBAS PRINCIPALES CLOACALES

 Cantidad: 2 (dos) - 1 (una) en servicio y 1 (una) en reserva.


 Motor: Trifásico de Inducción con Rotor Jaula de Ardilla
 Tensión de Alimentación [V]: 380
 Potencia [kW]: 9 kW
 Funcionamiento: Velocidad Constante
 Accionamiento: Arrancador Estrella - Triángulo

1.2.3.7 EQUIPAMIENTO E INSTALACIONES AUXILIARES Y


COMPLEMENTARIAS

ILUMINACIÓN INTERIOR, EXTERIOR Y DE EMERGENCIA

AySA 24 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

Cubrirá la totalidad de los Edificios e Instalaciones para dar cumplimiento a


los requerimientos Operativos y de Seguridad del Establecimiento.

FUERZA MOTRIZ DE SERVICIO

El Sistema de Distribución de Fuerza Motriz en BT (380/220 Vca) para la


Alimentación de Tomas de Energía de Cargas no permanentes para Tareas
Operativas y de Mantenimiento, contemplará las Instalaciones Interiores de
las Salas Eléctricas, las Áreas Exteriores en general y, específicamente, las
necesidades de la Cámara de Bombas de Elevación.

SISTEMA DE PUESTA A TIERRA INTEGRADO

Se Instalará un Sistema de PAT Integrado y Único (Funcional y de


Protección) para salvaguardar simultáneamente el Equipamiento y Personal
de Operación. Cubrirá la Totalidad de los Edificios e Instalaciones del
Establecimiento.

SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRA DESCARGAS ATMOSFÉRICAS

Se Instalará un Sistema de Protección contra Descargas Atmosféricas


(SPCR) para proteger simultáneamente el Equipamiento y Personal de
Operación. Estará Integrado con el Sistema de PAT. Cubrirá la Totalidad de
los Edificios e Instalaciones del Establecimiento.

SISTEMA DE AUTOMATISMOS, CONTROL Y COMUNICACIONES.

Se realizará conforme a los Lineamientos del documento de Especificaciones


Técnicas del Sistema de Automatismos, Control y Comunicaciones
(Elaborado por la Gerencia de Comunicaciones y Automatismos de la
Dirección de Apoyo Logístico)

SERVICIOS DE LA DIRECCIÓN DE APOYO LOGÍSTICO

Los Servicios de la DAL (Dirección de Apoyo Logístico)a los que se hace


referencia en este apartado incluyen exclusivamente Seguridad, Vigilancia e
Iluminación Perimetral, con su correspondiente Alimentación Eléctrica y,
Gestión de Señales y Comunicaciones. Todas las Tareas asociadas se
realizarán conforme a los Lineamientos del Documento Anexo de
“ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIALES DE LA DAL”.

1.2.3.8 DESCRIPCIÓN DEL ESQUEMA ELÉCTRICO

ACOMETIDA AL PILAR DE ENERGIA

Tendrá simple Alimentación proveniente de la Red Aérea de BT (0,38 kV) de


la Empresa Distribuidora. Se realizará mediante 1 (Una) Bajada Cable
Aislado que acometerá al Pilar de BT. Se equipará con los Gabinetes
necesarios para la Medición, Protección y Maniobra. Del Lado AySA, contará

AySA 25 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

con un Elemento de Maniobra y Corte General; Instrumentos de Medición


Comercial de Energía y Calidad de Energía.

SALA DE TABLERO GENERAL DE BT (TGBT) DE LA SET

El TGBT estará dimensionado conforme a la Potencia Instalada de la


Estación de Bombeo. Tendrá una configuración de Simple Barra con
Secciones claramente diferenciadas: Entradas para la Alimentación Principal
y de Emergencia; Comando y Control; Salidas para la Alimentación, Control
y Accionamiento de Bombas Cloacales Principales; Alimentación de Cargas
Principales y Tableros Seccionales; Alimentador de Cargador de Banco de
Baterías; Automatismo; Servicios Auxiliares, Comunes y de Procesos de
Planta en CA y CC; Corrección del Factor de Potencia; Reserva.

La Entrada que constituyen la Alimentación Principal en Configuración


Trifásica Tetrapolar de 380/220 Vca, provendrán de la acometida de la
Empresa Distribuidora de Energía mediante Cables Aislados Unipolares, que
acometerá a la barra del TGBT, a través de los correspondientes Elementos
de Protección y Maniobra. La Canalización se realizará mediante una
combinación de Trincheras, Bandejas y Cañeros.

Un Grupo Electrógeno (GE) Móvil, que no formará parte de la provisión,


proveerá la Alimentación Alternativa de Emergencia. Su conexión al Sector
o Semi-Barra Asignado del TGBT, en Configuración Trifásica Tetrapolar de
380/220 Vca, se realizará mediante Cables Aislados Unipolares, a través de
una Bornera Accesible a los Bornes del Elemento de Protección y Maniobra
Dedicado, previsto y dimensionado para tal fin. La Canalización se realizará
mediante una combinación de Caños, Cañeros, Trincheras y/o Bandejas.

CORRECCIÓN DE FACTOR DE POTENCIA (BANCOS DE CAPACITORES)

Deberá optarse entre la Compensación Individual en las Cargas, General o


una combinación de ambas. En el caso de bancos de Compensación
General, deberán integrarse en el mismo cuerpo del TGBT, en un Cuerpo o
Sector Discriminado con sus correspondientes Elementos de Protección,
Maniobra y Medición.

TABLERO DE AUTOMATISMOS, SISTEMAS Y COMUNICACIONES

Se realizará conforme a los Lineamientos del Documento Anexo de


“ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARTICULARES DE AUTOMATISMOS,
SISTEMAS Y COMUNICACIONES”. Estará ubicado en la misma Sala, en un
Cuerpo de Tablero Independiente Separado Físicamente del TGBT. La
Alimentación en 220 Vca se realizará mediante Cables Aislados Unipolares
provenientes de una Salida Específica del TGBT con sus correspondientes
Elementos de Protección, Maniobra y Medición. La Canalización será
mediante Trincheras y/o Cañeros de Interconexión.

CARGADOR Y BANCO DE BATERÍAS

AySA 26 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

El Dimensionamiento obedecerá a los Requerimientos de los SERVICIOS


ESENCIALES NO INTERRUMPLIBLES del TGBT y la Estación de Bombeo.
Estarán ubicados en la misma Sala del TGBT, debidamente Sectorizados y
Físicamente Protegidos; o en una Sub-Sala Específica. La Alimentación del
Cargador en 380 Vca provendrá de una Salida Específica del TGBT. El
Sistema Cargador - Banco de Baterías alimentará la Barra de SERVICIOS
ESENCIALES NO INTERRUMPLIBLES EN CORRIENTE CONTINUA del TGBT.
Ambas Vinculaciones se realizarán mediante Cables Aislados Unipolares a
través de los correspondientes Elementos de Protección y Maniobra. La
Canalización se realizará por Trincheras y/o Cañeros.

GRUPO ELECTRÓGENO MÓVIL

Se reservará un Área Libre junto al Edificio de TGBT para ubicación del GE,
contemplando las distancias mínimas requeridas para el Correcto
Funcionamiento y, las Tareas de Montaje, Operación y Mantenimiento
garantizando la seguridad del Personal. El GE y su Bornera de Acceso al
TGBT deberán dimensionarse para alimentar el total de las cargas de la
Estación en Funcionamiento Normal. Los Elementos de Maniobra Principales
del TGBT, correspondientes al Alimentador Principal y al Acoplamiento del
Grupo Electrógeno, estarán enclavados entre sí para evitar, en todo
momento, que el GE opere en paralelo con la Red. El Conjunto de Maniobras
Secuenciales necesarias para adoptar la Configuración de
FUNCIONAMIENTO EN EMERGENCIA (Suministro proveniente del GE) y de
Retorno a Configuración de FUNCIONAMIENTO NORMAL (Suministro de
Red) se gestionarán en forma MANUAL.

DISTRIBUCIÓN INTERNA DE LA ENERGÍA EN BT

La Alimentación se realizará en Configuración Trifásica Tetrapolar (380/220


Vca) mediante Cables Aislados Unipolares, a través de los correspondientes
Elementos de Protección, Maniobra y Medición a instalar en las Salida
Específicas del TGBT (para los Tableros Seccionales, Equipos Específicos y/o
Cargas Individuales) a los que se adicionarán los que se colocaren en los
Tableros Seccionales correspondientes (para sus Cargas Asociadas).

ALIMENTACIÓN DE CARGAS, TABLEROS Y SERVICIOS DE SALA DEL TGBT.

La Canalización para la Vinculación Interna de la Sala TGBT se realizará a


través del Sistema de Trincheras. A partir de la Trinchera de Vinculación, los
Tendidos hasta los Tableros Seccionales, Cargas Individuales Específicas y/o
Servicios Auxiliares del Edificio se realizarán por Caños, Cañeros y/o
Bandejas.

ALIMENTACIÓN DE CARGAS, TABLEROS Y SERVICIOS DE LA ESTACIÓN DE


BOMBEO

La Canalización Troncal para la Vinculación de la Sala del TGBT con las


Bombas Principales se realizará mediante Cañero, Cañero Pasamuro y/o
Trinchera.

Bombas de Elevación Principales

AySA 27 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

Serán Alimentadas mediante Cables Unipolares a partir de sus


correspondientes Elementos de Protección, Maniobra y Medición, y Sistemas
de Accionamiento, instalados en el TGBT. A partir de la Canalización
Troncal, los Tendidos se realizarán por Caños o Bandejas hasta cada uno
de los Equipos de Bombeo.

Tableros de Equipos Principales, Tableros Seccionales, Cargas


Individuales Específicas y/o Servicios Auxiliares
A partir de la Canalización Troncal, los Tendidos se realizarán por Caños,
Cañeros y/o Bandejas.

Alimentación de Servicios de la Dirección de Apoyo Logístico (DAL)


Los Tendidos y Canalizaciones de Cables, Fibras, etc., partirán, según
corresponda, del TGBT; Tablero de Automatismos, Sistemas y
Comunicaciones; y/o Tablero Seccional Exclusivo e Integrado de los
Servicios de la DAL. La Canalización recorrerá la Totalidad del Perímetro
Interno del Predio partiendo del Sistema de Trincheras de la Sala del TGBT.
Estará constituida, por Cañeros con sus correspondientes Cámaras de
Acceso, Interconexión y Cambios de Dirección. Eventualmente, podrá
compartir Recorrido y Cámaras con otras Canalizaciones de la Obra
Eléctrica. En tal caso, deberá agregarse el número de cañeros adicionales
que resultaren necesarios, incrementar las dimensiones de las Cámaras e
instalar Separadores Físicos (Segregaciones) en las mismas.

1.3 LÍMITES DE PROYECTO

1.3.1 Cañería de llegada por gravedad

El límite de Contrato para esta obra en lo referente a la provisión e


instalación de la cañería de llegada lo constituye la correspondiente boca de
registro cuya provisión y construcción no forman parte de este Contrato y
cuya ubicación se indica en los planos de proyecto. La cañería de llegada
deberá terminar en respectiva brida y aro de anclaje para empotrar en la
pared de la boca de registro frente a la estación de bombeo.

La mencionada boca de registro estará a cargo del Contratista de la red y


deberá tenerse en cuenta lo siguiente:

1) Si la boca de registro no está construida al realizarse la conexión con


la cañería de la estación de bombeo, el Contratista de la estación de
Bombeo deberá proveer una brida o tapa ciega y dejar una indicación
para que posteriormente el Contratista de la Red realice la
construcción de la boca de registro y la conexión a la misma
utilizando el aro de anclaje del conducto.

2) Si la boca de registro está construida al realizarse la conexión con la


cañería de la estación de bombeo, en este caso el Contratista de
Estación de Bombeo deberá realizar el empalme según lo indicado en
el ítem 2.4.15 “Empalme a boca de registro”.

AySA 28 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

1.3.2 Cañería de impulsión

Como la cañería impulsión está construida, el Contratista de Estación de


Bombeo deberá realizar la conexión utilizando la junta de unión de amplia
tolerancia.

A tal efecto deberá realizar el corte de la cañería, instalación de curva y


piezas especiales, construcción de bloques de anclajes y conexión con junta
de unión de amplia tolerancia.

1.4 PLAZO PARA LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS

Las obras deberán quedar terminadas y en condiciones de efectuarse la


recepción provisional en 390 días corridos, a partir del día de la emisión de
la Orden de Inicio.

1.5 DOCUMENTOS DEL CONCURSO

1- Pliego de Bases y Condiciones Generales para Concurso de Precios


para Contratación y Ejecución de Obras.

2- El presente Pliego de Condiciones Particulares Técnicas y


Especificaciones Técnicas Especiales.

- 2.1) Condiciones Particulares Técnicas y Especificaciones


Técnicas Especiales.

- 2.2) Modificaciones a las Especificaciones Técnicas


Generales y sus Anexos y a las Particulares para la
Provisión de Agua y Desagües Cloacales (versión
mayo 2019).

- 2.3) Planillas de Cotización.

- 2.4) Planillas de Alcance de las Partidas.

- 2.5) Planos de Proyecto.

- 2.6) Lista de Materiales Aprobados (Revisión N° 36).

- 2.7) Anexos.

3- Las circulares Aclaratorias y Consultas.

4- Las siguientes Especificaciones Técnicas:


(Ver: www.aysa.com.ar/proveedores/licitaciones/Licitaciones-
Obras-Expansion, para luego dirigirse la opción ”Pliego de Bases
Grales, Especificaciones Técnicas y Normativas de Higiene y
Seguridad”)

AySA 29 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

- Especificaciones Técnicas Generales – Provisión de Agua y


Desagües Cloacales, y sus Anexos (versión marzo 2006).

- Especificaciones Técnicas Particulares, Provisión de Agua


(versión marzo 2006).

- Especificaciones Técnicas Particulares – Desagües Cloacales


con y sin Presión Interna (versión marzo 2006).

- Planos Tipo.

- Normativa de Higiene y Seguridad a Cumplimentar por


empresas contratistas que realicen obras.

- Manual del Sistema Integrado de Señalética de Obras en


Vía Pública.

5- Todas las leyes, decretos, normas, especificaciones, planillas y


planos citados en los documentos anteriores.

1.6 SISTEMA DE CONTRATACIÓN

El sistema de contratación para la Obra Electromecánica será el de “Ajuste


Alzado” en su totalidad.
Para la Obra Civil el sistema de contratación será de Unidad de Medida para
las partidas con definición de cantidad y Ajuste Alzado para las partidas
globales.

1.7 REPRESENTANTE TÉCNICO

El Representante Técnico designado por la Empresa Contratista para la Obra


objeto del presente, deberá poseer título de Ingeniero Civil o equivalente, y
encontrarse matriculado en el Colegio Profesional correspondiente,
conforme a la legislación vigente.

1.8 ELEMENTOS CONSTITUTIVOS DE LA PROPUESTA

Complementando el Art. 17 “Elementos Constitutivos de la Propuesta” del


Pliego de Bases y Condiciones Generales para Licitaciones y Concursos de
Precio para Contratación y Ejecución de Obras, las propuestas de oferta
deberán incluir además, la documentación técnica (folletos, características,
descripciones, etc.) referente a todos los materiales y accesorios que se
prevé instalar en la obra.

1.9 ALCANCE DE LOS PRECIOS COTIZADOS

AySA 30 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

AySA S.A. exigirá del Contratista el compromiso de ejecutar el resultado


descripto en los artículos 1.1 y 1.2 precedentes, asumiendo la totalidad de
los riesgos técnicos y económicos que se deriven de la ejecución de las
obras allí descriptas.

Agua y Saneamientos Argentinos S.A. se reserva el derecho de adjudicar las


obras licitadas para la ejecución de los trabajos y la provisión de los
materiales, o bien proveerle al Contratista los materiales o parte de ellos,
adjudicando en tal caso las tareas de ejecución de los trabajos, sin la
provisión de materiales o de solo parte de ellos. En cualquier caso el
Contratista deberá respetar los precios ofertados.

1.10 NATURALEZA DEL SUELO Y RELEVAMIENTO TOPOGRÁFICO

El contratista deberá asegurarse de la naturaleza estructural y condiciones


del subsuelo donde se realizarán las obras, mediante la realización de todos
los ensayos, sondeos, estudios, análisis y demás medios que estime
necesario para lograr un conocimiento pleno de la real naturaleza del
subsuelo. Asimismo, deberá realizar el relevamiento topográfico y los cateos
necesarios a efectos de detectar las interferencias e instalaciones existentes
indicadas o no en el presente Pliego. Todos los riesgos y las contingencias
que se deriven del subsuelo quedan a cargo del Contratista, quien renuncia
a presentar reclamos derivados de la naturaleza y composición, y
características del suelo

AySA S.A. ha realizado sondeos de suelos, cuyos resultados son entregados


a título meramente indicativo en los términos y con el alcance especificado
en el Pliego de Bases y Condiciones Generales.

El Contratista deberá realizar un relevamiento topográfico del predio de la


obra y todas aquellas dimensiones adyacentes que se integran y relacionan
dentro de los límites del presente contrato, como condición previa a la
preparación de los Planos de Ejecución

1.11 ANÁLISIS DE PRECIOS

Los proponentes deberán, juntamente con su oferta, presentar los análisis


de precios respectivos en forma completa y detallada sin incluir el Impuesto
al Valor Agregado.

Los análisis deberán ser hechos para todas las partidas de la planilla para
cotización de precios que supere el CINCO POR CIENTO (5%) del total
cotizado, en la forma más detallada posible. En cualquier caso el grado de
detalle no podrá dejar de discriminar para cada partida el costo de los
materiales, de la mano de obra y de los equipos.

El total de las partidas no analizadas podrá incluirse en una voz “otros


conceptos” que no podrán superar el DIEZ POR CIENTO (10%) del monto
de la oferta.

AySA 31 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

Los análisis deberán discriminar también aquellos costos que no sean


directos de obra, bien como gastos generales y beneficios de manera tal
que la suma total de los ítems totalice el precio de la oferta.

En el presente pliego se adjunta una planilla “Modelo de Análisis de Precios”


con el grado de detalle requerido, para su utilización.

AySA 32 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

MODELO DE ANÁLISIS DE PRECIOS PARA PARTIDA DE LA


OBRA CIVIL

Partida N°............Hormigón armado H........

a) MATERIALES:
Cemento Kg/m3 x $/kg = $/m3
Arena m3/m3 x $/m3 = $/m3
Canto Rodado m3/m3 x $/m3 = $/m3
Hierro Kg/m3 x $/kg = $/m3
Madera para encofrado:
Tablas m2/m3 x $/m2 = $/m3
Tirantes m/m3 x $/ m = $/m3

b) EQUIPOS:
Hormigonera $/h x h/m3 = $/m3
Bomba $/h x h/m3 = $/m3
Vibrador $/h x h/m3 = $/m3

c) MANO DE OBRA
Of. Especial h/m3 x $/h = $/m3
Oficial h/m3 x $/h = $/m3
1/2 Oficial h/m3 x $/h = $/m3
Ayudante h/m3 x $/h = $/m3

TOTALES
Materiales $/m3
Equipos $/m3
Mano de obra $/m3

(A) COSTO DIRECTO $/m3

(B) Gastos Indirectos de obra .........% de (A) $/m3

(C) Gastos generales de la empresa........% de (A) $/m3

(D) SUB TOTAL COSTO INDIRECTO (B+C) $/m3

(E) SUB TOTAL 1 (A+D) $/m3

(F) COSTO FINANCIERO .......% de E $/m3

(G) SUB TOTAL 2 (E+F) $/m3

(H) BENEFICIOS (Antes de Impuestos)........% de (G) $/m3

(I) SUB TOTAL 3 (G+H) $/m3

(J) Impuesto a las Ganancias........% de (H) $/m3

(K) Impuesto a los Créditos y Débitos........% de (I) $/m3

(L) Impuesto a los Ingresos Brutos........% de (I) $/m3

AySA 33 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

(M) SUB TOTAL CARGA IMPOSITIVA (J+K+L) $/m3

(N) TOTAL COTIZADO (I+K+L) $/m3

NOTA: Los análisis de precios deberán desarrollar todos los rubros que intervienen en el costo directo,
consignando los tiempos de ejecución de mano de obra, rendimiento horario de equipos, materiales a
emplear, etc., en un todo de acuerdo con lo establecido en el Artículo "Análisis de precios" del presente
Pliego de Condiciones Particulares.

AySA 34 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

MODELO DE ANÁLISIS DE PRECIOS PARA PARTIDA DE LA


OBRA ELECTROMECÁNICA

a) PROVISIÓN

Materiales y equipos $

b) MONTAJE $

Mano de obra $

Equipos $

Combustibles $

A) COSTO DIRECTO $

(B) Gastos Indirectos de obra .........% de (A) $

(C) Gastos generales de la empresa........% de (A) $

(D) SUB TOTAL COSTO INDIRECTO (B+C) $

(E) SUB TOTAL 1 (A+D) $

(F) COSTO FINANCIERO .......% de E $

(G) SUB TOTAL 2 (E+F) $

(H) BENEFICIOS (Antes de Impuestos)........% de (G) $

(I) SUB TOTAL 3 (G+H) $

(J) Impuesto a las Ganancias........% de (H) $

(K) Impuesto a los Créditos y Débitos........% de (I) $

(L) Impuesto a los Ingresos Brutos........% de (I) $

(M) SUB TOTAL CARGA IMPOSITIVA (J+K+L) $

(N) TOTAL COTIZADO (I+K+L) $

NOTA: Los análisis de precios deberán desarrollar todos los rubros que intervienen en el costo directo,
consignando los tiempos de ejecución de mano de obra, rendimiento horario de equipos, materiales a
emplear, etc., en un todo de acuerdo con lo establecido en el Artículo "Análisis de precios" del presente
Pliego de Condiciones Particulares.

AySA 35 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

1.12 FORMAS DE CERTIFICACION

La certificación de las distintas partidas que integran la Cotización de


Precios Unitarios se realizará en la oportunidad fijada en el Pliego de
Condiciones Generales y en la forma y modo que se indica a continuación:

1.12.1 OBRA ELECTROMECANICA

1) Partidas del rubro provisión y transporte de la obra


electromecánica aplicadas a equipos tales como bombas, válvulas,
instrumentos de medición, PLC, etc. se certificarán de la siguiente
manera:

a) 40 % con la fehaciente acreditación de la orden de compra


emitida por la contratista y avalada por el proveedor
b) hasta un 50 % una vez que los equipos sean recibidos al
pie de la obra
c) 10% final con la puesta en marcha.

2) En el caso de partidas del rubro provisión y transporte de la obra


electromecánica que requieran etapas de fabricación o armado
tales como tableros eléctricos, cañerías, tanques antiariete, etc.,
se certificará:

a) 40% con la fehaciente acreditación de la orden de compra


emitida por la contratista y avalada por el proveedor
b) hasta un 40 % de acuerdo a avance en taller
c) hasta un 10% una vez que los equipos sean recibidos al pie
de la obra
d) 10% en la puesta en marcha.

En los casos de certificación de materiales en taller o depósito de la


Contratista se acreditará la propiedad de AySA S.A. de los materiales
certificados mediante un Acta de Tradición y se requerirá a la
Contratista la entrega junto al certificado de una Póliza de Cobertura
por los mismos.

Para la certificación en obra de los puntos 1) y 2) deberán, en los


casos que corresponda, estar realizados y aprobados por la
Inspección de Obras, los ensayos en fábrica definidos en el presente
pliego y los que eventualmente se haya decidido incorporar por la
citada inspección. Los originales de los protocolos de ensayo,
debidamente firmados por el Jefe de la Inspección actuante y por el
Representante Técnico deberán quedar en poder de AySA, como
certificación de los resultados obtenidos.

3) Las partidas del rubro montaje y puesta en servicio se certificarán


de la siguiente manera:

AySA 36 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

a) hasta un 80% una vez que las instalaciones respectivas


estén total y definitivamente montadas y ajustadas
b) 20% restante una vez que resulten satisfactorias los
ensayos en obra.

1.12.2 OBRA CIVIL

1) Las partidas de la Obra Civil con unidad de medida se certificarán


según el avance de obra y de acuerdo a las mediciones aprobadas
por la Inspección de Obras.

2) Las partidas de la Obra Civil con cotización global se certificarán


una vez construidas y colocados todos los materiales.

3) Para ambos tipos de mediciones, en caso de estructuras que


requieran de pruebas hidráulicas, se retendrá el 5% hasta que la
misma se realice con resultado satisfactorio.

1.13 PROYECTO EJECUTIVO E INGENIERÍA DE DETALLE

1.13.1 PROYECTO EJECUTIVO

El Contratista elaborará y presentará el Proyecto Ejecutivo para la


revisión y aprobación por parte de la Inspección de Obras.

El objetivo del Proyecto Ejecutivo es consolidar los aspectos esenciales de


la obra que permitan su ejecución de acuerdo a las condiciones
contractuales.

El Proyecto Ejecutivo deberá ser elaborado en base a la ingeniería básica


desarrollada para la presentación de su oferta, las especificaciones técnicas,
los planos de proyecto, la recopilación de antecedentes, y los resultados de
los estudios a realizar.

El Proyecto Ejecutivo deberá contar con datos precisos y suficientes


detalles que asegure que el mismo permitirá la concreción de la obra
cumpliendo los requisitos funcionales y constructivos de la misma
respetando las condiciones contractuales.

Es obligación del CONTRATISTA advertir posibles discrepancias y/o


modificaciones que surgieran con respecto a la oferta.

El Contratista presentará el Proyecto Ejecutivo en un plazo de 45 días, de


la firma del Acta de Inicio de la Obra.

AySA revisará y evaluará dicho Proyecto Ejecutivo pudiendo validar el


mismo, solicitar aclaraciones o indicar ajustes y/o correcciones en plazos de
30 días.

AySA 37 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

La información mínima que deberá contener el Proyecto Ejecutivo es la


siguiente:

- el diseño general y funcional de las obras, memorias de cálculo de:


 el diseño hidráulico
 el diseño electromecánico
 el diseño estructural
 el diseño arquitectónico
- estudios complementarios de mecánica de suelo
- la metodología constructiva de las obras
- la metodología de instalación y montaje de equipos.
- toda otra información que no haya sido enumerada y aporte mayor
definición al proyecto.

1.13.2 INGENIERÍA DE DETALLE

La Ingeniería de Detalle es el desarrollo del Proyecto Ejecutivo a nivel


de definición de detalle de cada conjunto, subconjunto o componente de la
obra para su construcción, montaje y puesta en funcionamiento de la obra.

La Ingeniería de Detalle comprende el conjunto de memorias de cálculos,


dibujos, diagramas, ilustraciones, esquemas, planos de ejecución, muestras
a nivel detalle para cada componente de la obra, folletos y demás
informaciones que deberá presentar el Contratista para justificar el
dimensionamiento de las diferentes partes de las obras y definir los detalles
constructivos de las mismas ya sean provisorias o definitivas.

La Ingeniería de Detalle deberá incluir como mínimo para todos los


componentes de las obras provisorias o definitivas objeto del presente
contrato:

1. La definición de las hipótesis de base de los cálculos tales como:


- Características geotécnicas de los suelos.
- Nivel freático.
- Presiones de trabajo y máximas.
- Sobrecargas durante la construcción de la obra y durante la
vida de la obra.
- Características de los materiales utilizados.

2. La descripción de los métodos de las diferentes fases constructivas y de


las combinaciones de acciones más desfavorables.

3. Las memorias de cálculo relativas a:


- La estabilidad general a corto y largo plazo de las estructuras.
- La estabilidad a corto y largo plazo de los taludes y
fundaciones.
- La resistencia mecánica de todos los componentes.
- La precisión de realización de las estructuras.
- La fisuración y estanqueidad de las estructuras.
- Los cálculos de asentamiento.

AySA 38 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

- El dimensionamiento de todas las estructuras.

4. Los planos de ejecución de las obras:


- Planos de los obradores y servicios canalizados.
- Planos de encofrado y armaduras de todas las estructuras de
hormigón.
- Planos de excavación y relleno.
- Planos de estructuras metálicas.
- Planos de rehabilitación y pavimentación de los lugares
afectados por las obras.

5. La documentación requerida para la obra electromecánica en las


presentes especificaciones y en las Especificaciones Técnicas Generales y
Particulares.

6. La documentación referente a la calidad de los materiales a utilizar en la


obra.

7.Cualquier documentación que se requiera en las Especificaciones Técnicas


Generales y en las Especificaciones Técnicas Particulares.

8. Otros elementos a determinar por la Inspección de Obras.

El Contratista deberá indicar los materiales, métodos de construcción y


montaje, notas explicativas y demás informaciones necesarias para la
terminación de la Obra. El Contratista deberá coordinar el suministro e
instalación de todos los artículos y equipos que se incluyan en la obra.

El Contratista deberá presentar las muestras requeridas en las presentes


Condiciones Particulares o en las Especificaciones Técnicas para ser
examinadas por la Inspección de Obras, teniendo en cuenta que deberá:

- Etiquetar las muestras según su origen y el uso que tendrán dentro


de la Obra.
- Enviar las muestras a la Inspección de Obras.
- Notificar a la Inspección de Obras por escrito en el momento del
envío, en caso de que existieran diferencias con respecto a lo
estipulado en los Documentos del Contrato.

La descripción del Proyecto Ejecutivo incluye los Planos de Ejecución en el


Pliego de Bases y Condiciones Generales, Capítulo 6, art. 79.8.

1.14 NOTAS GENERALES

Los siguientes comentarios deberán ser tenidos en cuenta para la


presentación de la propuesta:

A. Las planillas de datos garantizados que forman parte del


correspondiente Pliego de Condiciones Particulares, deberán
adjuntarse a la oferta que presente cada oferente. Las mismas

AySA 39 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

deberán ser debidamente completadas sin excepción, aún para


aquellos equipos, elementos productos etc., de los cuales el
oferente adjunta catálogos, folletos, memorias o cualquier otro
tipo de documentación técnica.

B. Los proponentes deberán indicar una o más marcas o


fabricantes por cada elemento o equipo, en ningún caso AySA
S.A. admitirá la inclusión de las palabras “o similar”.

C. En el caso que el proponente indicara solamente una marca o


fabricante para un mismo elemento o equipo, quedará obligado
a instalar o proveer dicha marca o fabricante. Si por el
contrario el proponente indicara más de una marca o fabricante
para un mismo elemento y AySA S.A. no hubiera optado por
uno o varios de ellos en el estudio de la licitación, en la
presentación de planos el Contratista deberá decidirse por la
marca o fabricante del equipo a proveer, reservándose AySA
S.A. el derecho a elección.

D. Las excavaciones y rellenos se realizarán en un todo de


acuerdo con las Especificaciones Técnicas Generales y de
acuerdo a las condiciones de suelo del lugar.

Los m3 de excavación que se certifican en la partida excavación


para estructuras enterradas serán los que resulten de las
dimensiones de las estructuras realizadas según los planos
aprobados por la Inspección de Obras.

La sobre-excavación necesaria para la implementación de


sostenimientos, encofrados o cualquier requerimiento
constructivo deberá ser tenido en cuenta en el precio ofertado
en dicha partida, ya que las sobre-excavaciones dependen de
los métodos de ejecución considerados por cada oferente.

E. Todas las medidas indicadas en los planos correspondientes a


las obras civiles ejecutadas, deberán ser verificadas por el
Contratista, previamente a la presentación de los planos
respectivos y construcción de los equipos, corriendo a su
exclusivo cargo la perfecta adaptación de las instalaciones.

F. Todos los datos técnicos, de diseño, etc., que se incorporan en


el presente pliego, tienen fines orientativos para posibilitar la
respectiva cotización.

G. El oferente deberá verificarlos y presentar con su oferta un


anteproyecto que haya tomado como base y sustento los datos
que surjan de su propia ingeniería. Lo anterior implica asumir
la total responsabilidad por el buen funcionamiento en la
práctica del proyecto presentado.

H. Una vez adjudicada la obra, cualquier cambio que


eventualmente sea necesario efectuar, para llegar al resultado

AySA 40 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

ofertado, deberá hacerse bajo la estricta responsabilidad


técnica y económica del Contratista, puesto que su realización
no habrá de justificar ningún incremento en el precio
contratado para la obra.

1.15 PRUEBAS EN OBRA

Una vez terminado el montaje de las instalaciones, se someterán estas a las


pruebas de funcionamiento para comprobar los datos garantizados ofrecidos
por el Contratista en la propuesta.

Si por cualquier circunstancia ajena al Contratista de las electrobombas


sumergibles no pueden ensayarse en Obra durante el Plazo de Garantía, las
mismas serán recepcionadas por AySA de oficio al caducar dicho plazo.

A. Pruebas durante el montaje.

1) Pruebas de cañería a la presión de prueba indicada en las


especificaciones particulares. Manteniendo la presión durante un mínimo de
15 minutos, verificar que no haya ninguna perdida ni filtración.

B. Pruebas después del montaje.

Se realizarán las siguientes pruebas de funcionamiento:

1) Cada bomba será puesta en funcionamiento separadamente durante 12


horas consecutivas, verificándose:

- Correcto funcionamiento de arranque y parada automática.


- Simulación de condiciones de alarma.
- Correcto funcionamiento del Tablero principal de Baja
Tensión (BT).

2) Cada equipo de válvulas, será operado en tres maniobras de apertura y


cierre.

Los ensayos de obra deberán estar de acuerdo a lo especificado en las


Especificaciones Técnicas.

NOTA: La Inspección de Obra podrá llevar a cabo además cualquier tipo de


ensayo que estime corresponder a los efectos de verificar el correcto
funcionamiento de los equipos.

1.16 RECHAZOS

Se deberá dar estricto cumplimiento al artículo 76 del Pliego de Bases y


Condiciones Generales.

AySA 41 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

1.17 MANUALES TÉCNICOS

Salvo que se especifique lo contrario, los Manuales Técnicos deberán


contener por lo menos lo siguiente:

- Hoja de datos del equipo con indicación de caudales mínimos,


medios y máximos, además de AMT para estos casos incluyendo
potencias, rendimientos y ANPA.

- Información para ubicar al fabricante, proveedor, casas de


repuesto y service.

- Información sobre operación y mantenimiento debidamente


aprobada y firmada, con las curvas de operación y las tolerancias
y huelgos recomendados por el fabricante.

- Procedimientos recomendados para la instalación, regulación,


puesta en marcha, calibrado y resolución de problemas que el
fabricante tenga conocimientos.

- Recomendaciones en materia de lubricación, y requerimiento de


cantidades anuales.

- Procedimientos recomendados, indicados paso a paso, para todos


los modos de operación, incluyendo puesta en marcha, operación,
parada normal, cambios de carga y parada de emergencia. Deberá
incluirse la bibliografía del fabricante.

- Diagrama completo de la parte interna y cableado de conexión.


Los diagramas de circuito y esquemas descriptivos deberán figurar
con un grado de detalle que muestre los componentes.

- Recomendaciones sobre mantenimiento preventivo y


procedimientos de mantenimiento, con los programas de
lubricación y calibrado.

- Desmontaje, mantenimiento general, nuevo montaje, alineación e


instrucciones para probar el equipo.

- Instrucciones de operación y mantenimiento del equipo completo


para ser incluido en los Manuales Técnicos.

El Contratista deberá presentar a la Inspección de Obras 1 ejemplar de


cada uno de los Manuales Técnicos para su estudio, antes de terminar el
ochenta por ciento (80%) de las prestaciones a su cargo en virtud del
Contrato, calculado de acuerdo con los pagos según avance. La Inspección
de Obras estudiará y devolverá el o los ejemplares dentro de los 30 días de
haberlos recibido. El Contratista realizará todas las correcciones y
agregados que correspondan y presentará nuevamente a la Inspección de
Obras 3 ejemplares de cada uno de los Manuales Técnicos corregidos.

AySA 42 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

En el caso que el ejemplar presentado de los Manuales Técnicos no tenga


observaciones, ni correcciones, ni agregados según a juicio de la Inspección
de Obras, el Contratista presentará 2 ejemplares más de cada uno de los
manuales técnicos.

Todo material que se presente deberá estar en idioma castellano. La falta


de presentación de los Manuales Técnicos, Manuales Técnicos Corregidos,
incluyendo las instrucciones de operación y mantenimiento en el plazo
estipulado, será causa suficiente para retener los pagos mensuales hasta
terminarse la corrección y presentación en la forma indicada anteriormente.

1.18 TRÁMITES Y GESTIONES


Para aquellos casos en que las obras requieran de solicitud de energía
eléctrica para el funcionamiento definitivo de las mismas, será
responsabilidad de la Contratista la obtención del “DCI” (Certificado de
Instalación Eléctrica en Inmueble - Declaración de Conformidad), mediante
la actuación de un electricista matriculado. El costo del trámite y los
honorarios del profesional estarán a cargo de la Contratista.

AySA 43 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIALES

2.1 CONDICIONES GENERALES DE EQUIPO ELECTROMECÁNICO

El Contratista deberá proveer todas las herramientas, materiales de aporte


y de consumo, equipo, provisiones y todo el personal necesario para
suministrar, construir, instalar, y probar todo el equipamiento
electromecánico y accesorios requeridos. El equipamiento requerido deberá
ser completo y deberá operarse de acuerdo a los requerimientos del
Contrato.

2.2 DOCUMENTACIÓN A PRESENTAR

El Contratista deberá presentar la siguiente información de todo el


equipamiento electromecánico especificado:

• Memorias de cálculo hidráulica, electromecánica y eléctrica.


• Límites de operación recomendados por el fabricante para operar
en forma estable y evitar sobrecarga, cavitación, vibración.
• En aquellas especificaciones donde se indique, se deberán
presentar Planos de detalle constructivos de los equipos
electromecánicos que componen la obra. La presentación de los
mencionados planos se regirá por el ítem “Presentaciones” de las
especificaciones técnicas generales.
• Esquemas eléctricos.
• Documentación final sobre el funcionamiento automático.
• Planos de conjunto de todas las válvulas incluyendo su mecanismo
de accionamiento, juntas de unión, sistemas antiariete,
compuertas, sistema de retención de sólidos.
• El Contratista deberá presentar una declaración certificando que
todos los elementos electromecánicos, otros accesorios y
materiales suministrados bajo estas especificaciones están de
conformidad a los estándares de calidad requeridos.
• Planos de ejecución detallados deberán mostrar todas las cañerías,
válvulas y controles para ser verificados por la Inspección de
Obras.
• Datos del fabricante sobre el producto, inclusive extractos del
catálogo
• Instrucciones del Fabricante para la instalación.
• Certificación del fabricante manifestando que se han ensayado en
fábrica las cubiertas de epoxi y cumplen con los requisitos
indicados.

Las memorias de cálculo deberán ser claras y concisas, debiendo además


mostrar en los planos detallados, los esfuerzos y capacidad de los bulones
de anclaje del equipo. Esta documentación deberá ser presentada de
acuerdo al ítem “Presentaciones” de las especificaciones técnicas
generales.

AySA 44 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

2.3 PRODUCTOS

2.3.1 REQUERIMIENTOS GENERALES DE LOS EQUIPOS

2.3.1.1 TRABAJOS DE SOLDADURA

Las soldaduras se harán dentro de las reglas del arte. El procedimiento y


tipo de soldadura, como también la calidad de los electrodos, deberá estar
de acuerdo a las normas de la American Welding Society, (AWS). Los
soldadores deberán haber calificado profesionalmente para el tipo de
trabajo a realizar.

2.3.1.2 PINTURA Y PROTECCIÓN DE LAS SUPERFICIES

Todo el equipo deberá recibir una capa de protección de acuerdo a lo


especificado en cada Sección. Todos los colores y tonos de color de todas
las capas de pintura deberán ser las especificadas según la norma IRAM
2507/65 y la carta de colores de la Norma IRAM 10.005 o, a falta de
indicación al respecto, las que determine la Inspección de Obras. Cada capa
deberá ser de un tono ligeramente distinto para que pueda inspeccionarse
fácilmente si cada capa cubre bien la superficie.

Para el caso de superficies metálicas, antes de efectuar el revestimiento,


deberán eliminarse de la superficie a pintar, por medio de arenado o
granallado, toda partícula de óxido, siguiendo los lineamientos establecidos
por la Norma a E.E.U.U.- SSPC – SP6 o la Norma Sueca SIS 05 59 00,
debiendo quedar todas las superficies con un grado de limpieza igual a SA 2
1/2 según dichas normas. No serán admitidos escamados, oxidaciones,
ampolladuras o grietas que afecten la correcta aplicación del revestimiento.
El revestimiento será aplicado dentro de las CUATRO (4) horas de efectuado
el arenado y una vez aprobado por la Inspección de Obras.

2.3.1.3 PROTECCIÓN DEL EQUIPO

Todo el equipo deberá ser embalado, para protección contra el deterioro y


humedad durante el transporte, manipulación y almacenamiento. Todo el
equipo deberá ser protegido contra la corrosión y deberá mantenerse seco
en todo momento. Equipo eléctrico y cualquier otro equipo que tenga
cojinetes deberá ser guardado en un almacén a prueba de las inclemencias
del tiempo antes de su instalación. Deberá evitarse el uso de material
plástico para embalar si el almacenamiento se hará por un largo período de
tiempo, para prevenir la acumulación de condensación.

2.3.1.4 IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO

Cada pieza de equipo enviada deberá ser identificada legiblemente con el


número del equipo correspondiente.

2.3.1.5 NIVEL DE VIBRACIÓN

AySA 45 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

Todo equipo sujeto a vibraciones deberá estar provisto de dispositivos


antivibratorios de acuerdo a las recomendaciones escritas del fabricante del
equipo.

2.3.2 BASE DE APOYO Y FUNDACIONES PARA EQUIPOS

2.3.2.1 BASES DE APOYO

Todos las bases de apoyo soporte para equipo y los bulones de anclaje
deberán ser adecuadamente diseñadas para resistir todas las cargas
dinámicas y estáticas a que estarán sometidas.

2.3.2.2 FUNDACIONES PARA EQUIPO

Las fundaciones para equipo deberán diseñarse de acuerdo a las


recomendaciones escritas del fabricante.

2.3.3 BULONES DE ANCLAJE

2.3.3.1 GENERALIDADES

Los bulones de anclaje cumplirán con las siguientes Normas:

Bulones de acero al carbono ASTM A 307, Grado A o B

Bulones, tuercas y arandelas de acero inoxidable ASTM A320, Tipo [304]


[316]

Los agujeros de los bulones de anclaje en marcos de soporte de equipos. no


excederán el diámetro de los bulones por más de 25%, hasta un máximo de
sobremedida de 1/4 pulgada (6,35 mm). A menos que se indique lo
contrario, el diámetro mínimo de los bulones de anclaje será de 1/2 pulgada
(12,7 mm).

Los bulones de anclaje para equipamiento serán de acero inoxidable 316 y


serán provistos con tuercas planas las que serán ajustadas contra
superficies planas hasta no menos del 10% de la tensión de seguridad del
bulón.

En aquellas superficies no planas o de asiento dificultoso de la tuerca se


proveerán arandelas planas o en cuña según corresponda.

No se permitirá el empleo de postinsertos salvo donde se especifique lo


contrario. Roscas defectuosas no serán aceptadas.

2.3.3.2 ADHESIVOS DE ANCLAJE

A menos que se indique de otro modo para taladrados de anclaje en


hormigón o mampostería se usarán adhesivos de anclaje. No serán
considerados sustitutos a menos que sean acompañados con el informe del

AySA 46 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

fabricante aprobado por la Inspección de Obras verificando resistencia y


materiales equivalentes. Excepto que se indique de otro modo los adhesivos
de anclaje cumplirán con lo siguiente:

Adhesivos de anclaje tipo EPOXI pueden ser provistos para taladrados de


anclaje en aquellos lugares expuestos a la intemperie o sumergidos. En
ambientes húmedos, corrosivos y para anclajes de barandas y barras de
refuerzo. Las varillas roscadas serán de acero inoxidable tipo 304.

Los adhesivos de resinas poliéster para anclajes pueden ser permitidos en


otras ubicaciones.

2.3.3.3 ANCLAJES TIPO EXPANDIDO

Los anclajes tipo expandido donde están indicados serán de acero


inoxidable. El tamaño será como se especifique. Los anclajes no empotrados
o sumergidos serán tipo acero inoxidable 316.

2.3.4 BULONES Y TUERCAS

2.3.4.1 REQUERIMIENTOS

Los bulones cumplirán con lo siguiente:


Las tuercas serán capaces de desarrollar toda la resistencia de los bulones.
Las roscas serán métricas, con cabeza y tuerca hexagonales.

La longitud de todos los bulones será tal que después de hecha la unión,
cada bulón sobresaldrá 12 mm a través de la tuerca.

- Servicio de bulones :
Excepto que se indique lo contrario todos los bulones y tuercas
serán de acero Inoxidable de calidad mínima AISI 304

2.3.5 JUNTAS PARA BRIDAS

Las juntas para bridas deberán ser del tipo KLINGERIT 3XA o similar sin
prensado y con un grosor de 2 mm. Las bridas ciegas deberán tener juntas
que cubran íntegramente la cara interna de la brida ciega, y se cementarán
a la brida. No se permitirán juntas con forma de anillo.

2.3.6 EMBALAJE Y ENVÍO

El material será embalado por el Contratista y a su costo. Cuando el equipo


es enviado a la obra, el Contratista deberá preparar el lugar de
almacenamiento, con los requerimientos estructurales, de espacio, espacios
libres y las conexiones de servicios necesarias.

El transporte del material desde las fábricas o desde los proveedores se


realizará a costo exclusivo y bajo la responsabilidad del Contratista. Cada
envío deberá estar acompañado de una lista detallada con todas las

AySA 47 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

indicaciones que permitan la identificación del mismo. Ningún aparato de


izaje será puesto a disposición del Contratista para la descarga de material.

2.3.7 RECEPCIÓN, ALMACENAJE Y VIGILANCIA DEL MATERIAL EN LOS


DEPÓSITOS DE LA OBRA

El Contratista deberá examinar los materiales y equipos cuando ingresen a


la obra para garantizar su perfecta conservación durante el transporte y en
caso de averías, comunicar a la Inspección de Obras los informes y las
reservas que hacen al transportador. Los embalajes usados para el
transporte y para conservar almacenados los repuestos y el equipo son de
propiedad del Cliente.

El Contratista será responsable de la vigilancia de los materiales hasta el


momento en que la propiedad de los mismos sea transferida al Cliente. El
costo de toda la vigilancia la cubrirá el Contratista.

2.3.8 INSTALACIÓN

El Contratista deberá proveer todos los materiales, herramientas de la obra,


y personal necesario para hacer una instalación completa según las
recomendaciones del fabricante. El costo de toda la instalación la cubrirá el
Contratista.

2.3.9 ALINEACIÓN

El equipo deberá ser alineado apropiadamente y deberá operar libre de


defectos incluyendo, raspaduras, vibraciones, bloqueo y otros defectos. Los
ejes deben ser medidos antes de ser ensamblados para asegurar una
alineación correcta sin esfuerzo.

2.3.10 LUBRICACIÓN

La instalación incluye el suministro de aceites y grasas necesarios para la


operación inicial.

2.3.11 ENSAYOS EN FÁBRICA

- En general:
Las válvulas deberán someterse a ensayo en la forma indicada, de acuerdo
con lo dispuesto en las Normas ISO. Salvo indicación en contrario, deberá
ensayarse cada cuerpo de válvula bajo una presión de ensayo igual a 1,5
veces de su presión nominal.

- Ensayos de Prueba de Diseño:


El Contratista deberá proveer a la Inspección de Obras tres (3) copias
certificadas de informe de un laboratorio de ensayos independiente,
acreditando la terminación exitosa del ensayo de prueba de diseño para
todas las válvulas con tamaño igual o mayor que 250 mm, salvo que se
indique en la Sección específica para cada válvula. En lugar de realizar los
ensayos en un laboratorio de ensayos independiente, podrá realizarse los

AySA 48 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

ensayos de prueba de diseño en el laboratorio del fabricante de las válvulas,


siempre que sean presenciados por un representante de un laboratorio de
ensayos independiente habilitado. Deberá haberse realizado el ensayo de
prueba de diseño sobre tres válvulas como mínimo, debiendo demostrar las
unidades su pleno cumplimiento con las normas correspondientes al ensayo.
La falta de cumplimiento satisfactorio de los ensayos será causa suficiente
para proceder al rechazo de todas las válvulas de la marca o número de
modelo propuesto del fabricante.

2.4 ESPECIFICACIONES OBRA ELECTROMECÁNICA

2.4.1 ELECTROBOMBAS SUMERGIBLES

Los trabajos comprenden el suministro, montaje y puesta en servicio de


electrobombas sumergibles centrífugas para líquido cloacal, junto con sus
motores, bridas, cables, cadena de izaje y sus accesorios. La instalación
será del tipo semifija en pozo húmedo con guías y conexión automática al
tubo de descarga. Las bombas se conectarán al codo de descarga anclada al
fondo de la bomba con un sistema de desenganche y enganche automático
mediante un sistema maquinado de contacto metal-metal que asegure la
hermeticidad.

1) Número de Unidades: 2 Electrobombas + 2 codos de salida + 2 juego de


guías
2) Ubicación Cubierta
3) Servicio Alternado
4) Operación (horas diarias) Max. 24
5) Rendimiento Garantizado
Las electrobombas ofrecidas deberán garantizar un rendimiento mínimo del
grupo electrobomba del 70% -1% de tolerancia en el punto nominal de
funcionamiento.
6) Capacidad (m3/seg)
Caudal Garantizado: 0,057 m3/seg
Altura manométrica total de la bomba (AMT): 11 m.c.a.
Impulsor: Abierto autolimpiante
Arranque: Arrancador estrella triangulo
Los límites de funcionamiento se establecen:
AMTM (máxima) que corresponde a la cota mínima en la cámara de
aspiración, y presión máxima aguas abajo y rugosidad máxima.
AMTm (mínima) que corresponde a la cota máxima en la cámara de
aspiración, presión mínima aguas abajo y rugosidad mínima (caño nuevo).
El punto de funcionamiento de la bomba está dada por la intersección de la
curva Q-H de la bomba con la correspondiente Q-H de la instalación. Para la
condición de AMTm el caudal que entregue la bomba no deberá ser mayor
al 90% del caudal correspondiente al límite máximo de funcionamiento
estable de la bomba. Para la condición de AMTM el caudal que entregue la
bomba deberá ser como mínimo un 10% mayor al mínimo caudal de
funcionamiento estable de la bomba

AySA 49 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

Para ambos casos el ANPA disponible deberá ser por lo menos 1m mayor al
ANPA requerido y la bomba deberá poder funcionar sin límite de tiempo sin
problemas de ANPA o sobrecalentamiento.
7) Sección de pasaje mínima: 70 mm (mínimo)
8) Líquido a bombear: Cloacal
7) Número de revoluciones máximo: 1500 rpm
9) Suministro de Energía Eléctrica: Tensión 3x380 V 50 Hz
10) Nro de Arranques por Hora (mínimo): 15
Se anexa curva del sistema en el cual el oferente debe informar las curvas
de la bomba seleccionada en este dibujo.

NOTA: Para el calculo de las AMTM y AMTm de las bombas se tomo


el diametro interno correspondiente a un conducto de PVC de
315mm Cl 10, teniendo en cuenta el material adoptado para la
caneria de impulsion, el Contratista debera recalcular la misma con
el diametro real verificando la situacion con el caudal de bombeo.

A tal efecto El Contratista deberá solicitar a la Inspeccion de Obra la


documentacion definitiva, correspondiente a traza, perfil
longitudinal y material de la impulsión, como así también la cota de
llegada de la colectora a la Estación.

El Oferente presentará conjuntamente con su oferta las curvas


características de la bomba Altura - Potencia - Rendimiento - ANPA - en
función del caudal. Deberá presentar además la planilla de datos
garantizados consignando los valores garantizados de (Qnom, Hnom, nom)
- (Qmax, Hmin).

AySA 50 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC 483_Estacion de Bombeo Cloacal General Sarmiento”

ESTACION DE BOMBEO SARMIENTO


CURVAS DE INSTALACION
20

18

16 Curva Min. Nivel


Rugosidad: 1mm

14

12
Curva Max. Nivel
Rugosidad:0,1mm
10
A.M.T. [m]

0
0,00 0,01 0,02 0,03 0,04 0,05 0,06 0,07 0,08 0,09 0,10

CAUDAL [m3/seg]

AySA 51 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

2.4.1.1 GARANTÍAS, PRUEBAS, TOLERANCIAS, PENALIDADES –


ELECTRO BOMBAS

El período de garantía de cada bomba será de un año a partir de la


recepción de la misma. Si durante el plazo de garantía, se estima necesario
proceder al reemplazo de un elemento del equipo debido al desgaste
anormal, rotura o vicio de funcionamiento, el plazo de garantía solo correrá
para el elemento considerado a partir de la puesta en servicio, de las piezas
de reemplazo.

2.4.1.2 PRUEBAS DE LOS EQUIPOS EN FÁBRICA

Se avisará al Comitente con 30 días de anticipación si se trata de ensayos


en el extranjero y 10 días si se trata de ensayos en el país, la fecha en que
se llevará a cabo la prueba pertinente. Las pruebas se realizarán en fábrica
para verificar los datos garantizados, y en presencia del personal de EL
OPERADOR – Inspección de Obras designe, dejándose constancia que no se
aceptarán ensayos sobre modelos. Todos los ensayos estarán de acuerdo
con la Norma ISO 2548 Bombas Centrifugas, de flujo mixto y axiales –
Código para aceptación de ensayos – Clase B.

1) Se realizarán pruebas de presión hasta 1,5 veces la presión máxima a


caudal cero.
2) Se hará medición del caudal-altura-potencia absorbida-ANPA-
Rendimiento.
3) Los ensayos se harán a velocidad nominal con el motor del contrato.
4) Los datos de los ensayos deberán basarse en lo siguiente:
Se deberán rectificar las curvas de caudal-altura, caudal-potencia absorbida
y caudal rendimiento del grupo, a partir de por lo menos diez (10) estados
diferentes de caudal altura, debiendo estar incluidos entre estos los dos
estados extremos es decir caudal máximo-altura mínima y caudal mínimo –
altura máxima. También se verificará la curva ANPA – Caudal.
5) En el caso de que una bomba o el grupo no cumpla con cualquiera de los
requisitos o rendimiento requeridos, el fabricante realizará todas las
modificaciones, reparaciones o reemplazos que sean necesarios para
cumplir con lo exigido en el Contrato, debiendo probarse nuevamente la
bomba sin cargo adicional para el Comitente, hasta comprobarse su
funcionamiento satisfactorio.
6) El Contratista deberá presentar a la Inspección de Obras, para su
aprobación, un esquema del sistema de ensayo propuesto, junto con una
descripción del procedimiento de ensayo propuesto, con una anticipación
mínima de 6 (seis) semanas a la fecha del ensayo propuesta. No se
realizará ensayo alguno hasta que el procedimiento de ensayo sea aprobado
por la Inspección de Obras. Además, el Contratista notificará por escrito a la
Inspección de Obras, con una anticipación mínima de 2 (dos) semanas, la
fecha y lugar en que se realizarán los ensayos.
7) Los resultados de los ensayos (tanto los registros de las pruebas como
las curvas de rendimiento) deberán ser firmados por los encargados del
ensayo, el Representante Técnico del Contratista y la Inspección de Obras.

AySA 52 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

8) Una vez efectuados los ensayos, se presentarán curvas demostrativas del


funcionamiento de la bomba a velocidad nominal (AMT, rendimiento, ANPA
y potencia requerida en función del caudal) y del funcionamiento esperado a
las velocidades requeridas para cumplir con todas las demás condiciones de
operación indicadas. Deberán presentarse a la Inspección de Obras los
registros y curvas como datos el producto. Las bombas no podrán ser
enviadas a la Obra hasta que la Inspección de Obras lo autorice por escrito.
La aceptación definitiva de los equipos dependerá de su operación
satisfactoria después de su instalación.
9) Se realizará una medición de las vibraciones sobre los cojinetes para
verificar los datos garantizados por el Contratista. El desbalanceo del rotor
no deberá ser superior a las Normas ISO 1940 / 1 y 8821.
10) Se realizará una prueba para verificar el nivel de ruidos.

2.4.1.3 TOLERANCIAS - PENALIDADES – RECHAZO DE LOS ENSAYOS


EN FABRICA

TOLERANCIAS

Los valores de XQ (Tolerancia de caudal) y XH (Tolerancia de Altura) serán


tomados iguales respectivamente a 0,03 y 0,02.

La tolerancia del rendimiento nominal garantizado de la electro bomba será


de 2%.

CONDICIONES DE APROBACIÓN

Para evaluar la calidad de cada grupo electro bomba y considerar las


posibles apartamientos de las curvas obtenidas de los ensayos respecto de
los puntos (Qnom, Hnom, nom) garantizados por el Contratista,
considerando las tolerancias mencionadas se aplica el siguiente criterio.

De acuerdo con la Norma ISO 2548 la condición de caudal altura será


verificada para cada uno de los puntos mencionados anteriormente
mediante la siguiente ecuación:

2 2
H* X  H

 Q* X  Q
1

 H  
 Q  
Donde H y Q corresponden a cada par de valores ofertados por el
Contratista en la planilla de datos garantizados.

Esto implica que al menos un punto de la curva ensayada queda dentro de


una elipse cuyo centro es cada uno de los puntos garantizados y cuyos
semiejes resultan Q * XQ y H * XH. Además se exigirá que un punto de
medición caiga dentro de la elipse.

El rendimiento garantizado respecto del medido solo se verificará para el


punto nominal y se seguirá el siguiente criterio.

AySA 53 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

El rendimiento garantizado será chequeado para el punto de intersección de


la curva (Q – H) medida y la línea recta pasando a través del punto
garantizado QG, HG y el origen de coordenadas. El rendimiento medido será
leído en la curva Q,  para la correspondiente abcisa. Comparándose este
valor resultante con el garantizado.

A.M.T. Q 0,03 *QG

0,02*HG

H

Punto Garantiz QG,HG

 Punto Garant QG,G

G

VALORES MEDIDOS

AySA 54 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

PARA QUE LA ELECTROBOMBA SEA APROBADA DEBERÁ VERIFICARSE QUE:

- La curva medida en el ensayo corta a la elipse o por lo menos


tangencialmente, para el caudal nominal garantizado.
- El rendimiento medido correspondiente al punto nominal garantizado
determinado según lo explicado sea mayor o igual al rendimiento
garantizado – 2%.

CONDICIONES DE APROBACIÓN CON MULTA

Corresponde su aplicación cuando se cumple lo siguiente:

1) La curva medida en el ensayo corta a la elipse o por lo menos


tangencialmente.
2) El rendimiento medido correspondiente al punto nominal garantizado
determinado según lo explicado sea menor al rendimiento nominal
garantizado –2% y mayor o igual al rendimiento nominal garantizado – 5%.
En este caso se aplicará la siguiente penalización para el punto nominal
garantizado QG, HG, G.
2% del precio bomba + motor si el rendimiento medido es inferior a (G –
2)% y superior o igual a (G – 3)%
4% del precio bomba + motor si el rendimiento medido es inferior a (G –
3)% y superior o igual a (G – 4)%
8% del precio bomba + motor si el rendimiento medido es inferior a (G –
4)% y superior o igual a (G – 5)%

PUESTA A PUNTO DEL MATERIAL

Antes de aplicar las penalidades se podrá otorgar al Contratista un plazo


razonable compatible con las exigencias de la explotación para hacer
retoques, puestas a punto o modificaciones de su material, al cabo de las
cuales se efectuará una nueva serie de pruebas.

Las penalidades definitivas en caso de existir serán calculadas en base a los


resultados de esas nuevas pruebas, dado que se admite una sola
corrección.

RECHAZO

Se rechazará un grupo si no se cumple alguna de las siguientes


condiciones:

1) La curva medida cae fuera de la elipse correspondiente al punto nominal


garantizado.
2) El rendimiento de la bomba es inferior en más del 5% con respecto al
rendimiento garantizado.
Si la explotación no permite que se aplace fecha de instalación de las
bombas, el Contratista procederá a instalar el grupo electro bomba
rechazado, con la condición de que más tarde (siempre dentro de los límites
contractuales fijados), el grupo que reúne todos los requisitos exigidos por

AySA 55 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

las especificaciones técnicas será finalmente instalado. Los costos de


montaje y desmontaje asociados con el equipo temporal y costos de
montaje del equipo permanente, correrán por cuenta del Contratista.
Cualquier costo adicional causado al Comitente por el uso temporal de un
grupo Rechazado, serán reembolsados por el Contratista.

2.4.2 VALVULA DE RETENCION A BOLA

El Contratista deberá proveer válvulas de retención, y accesorios, completas


y funcionando de acuerdo a la documentación contractual apta para líquido
cloacal según el siguiente detalle:

ESTACION DE CANTIDAD DIAMETRO PRESION POSICION TIPO


BOMBEO NOMINAL MONTAJE UNION
[mm] [Kg/cm2]
Impulsión 2 200 10 Horizontal Brida
Bombas

2.3.1.1 MATERIALES

Estas válvulas se utilizan para cloaca. Serán de bola metálica revestida en


elastómero, tornillería de acero inoxidable, apta para una presión máxima
de servicio de 10 Kg/cm2. Las bridas serán ISO PN 10. Contendrán una
tapa de junta alojada que sea fácilmente desmontable para facilitar su
mantenimiento.

Deberá tener una eficiente operación sin peligro de atascamiento por


depósitos de sólidos contenidos en el líquido cloacal.

Los materiales de las válvulas de retención a bola deberán cumplir los


siguientes requisitos:

COMPONENTE MATERIAL
Cuerpo Fundición de Hierro Nodular
Tapa Fundición de Hierro Nodular
Bola Fundición de Aluminio
Revestimiento Bola Goma Nitrílica resistente al líquido
cloacal
Revestimiento Interno Epoxi Bituminoso
Revestimiento Externo Epoxi Bituminoso

2.3.1.2 REVESTIMIENTOS

Capa de imprimación de Inhibidor de oxido (EPS = 100 µm) Carbomastic


801, Sikaguard fondo cromato o similar.

Capa de terminación de poliuretano acrílico alifático de dos componentes


(una o más manos, EPS = 77 µm) Carboline 134 o similar.

AySA 56 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

EPS total del sistema = 177 µm.

2.3.1.3 INSTALACION

Las válvulas de retención serán instaladas de acuerdo con las


recomendaciones del fabricante y una vez instaladas serán sometidas a
prueba hidráulica junto con el resto de la cañería.

2.4.3 JUNTAS DE DESARME AUTOPORTANTE

El Contratista proveerá e instalará juntas de desarme apta para líquido


cloacal del tipo autoportante aptas para absorber el empuje axial,
completas y funcionando, de acuerdo con la documentación contractual.
según el siguiente detalle:

UBICACION CANTIDAD DIAMETRO PRESION TIPO


NOMINAL UNION
[mm] [Kg/cm2]
Impulsión 3 200 10 Brida
Electrobombas / Tanque
antiariete
Caudalímetro 1 150 10 Brida
Cañeria de entrada 1 400 10 Brida
Drenaje 1 100 10 Brida

2.3.1.4 MATERIALES

El caño, brida y contrabridas serán de acero al carbono de calidad no menor


al SAE 1020. Los bulones y espárragos de ajuste serán de acero al carbono
de calidad mínima ASTM A193 B y tendrá un revestimiento de Dachromet
500 Gr B. La junta de estanqueidad será EPDM de calidad apta para líquido
cloacal y podrá tener sección trapezoidal.

La junta de desarme deberá tener el juego suficiente para desmontar todos


los equipos instalados a su lado.

Las bridas responderán a las Normas ISO N° 7005-1 PN 10.

2.3.1.5 INSTALACIÓN

A. Todas las juntas de desarme se deben instalar de acuerdo con las


recomendaciones del fabricante.
B. Una vez instaladas, las juntas de desarme serán sometidas a la
prueba hidráulica con el resto de la cañería.

2.3.1.6 REVESTIMIENTO

Todas las partes de acero al carbono serán protegidas contra la corrosión


según el siguiente tratamiento:

AySA 57 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

1) Capa de revestimiento protector electroquímico a base de epoxi - cinc


(EPS = 40 m) Sikaguard Cinc – Rich, Carboline Carbozinc 11 o similar.
2) Capa de terminación Epoxi Bituminoso con alquitrán de carbón sin
solventes (dos o más manos, EPS = 400 m) Sikaguard 64, Carboline
Carbomastic 140 o similar.
3) EPS total del sistema = 440 m.

2.4.4 VÁLVULA ESCLUSA

El Contratista proveerá e instalará válvulas esclusas de cierre elastico apta


para líquido cloacal, completas y funcionando, de acuerdo con la
documentación contractual según el siguiente detalle:

ESTACION DE N° DIAMETRO PRESION DISTANCIA ACCIONAMIEN TIPO


BOMBEO NOMINAL ENTRE UNION
[mm] [Kg/cm2] BRIDAS
Cañería de 1 400 10 Corta Electromecanico c/ Brida
llegada prolongación eje

Salida de 2 200 10 Corta Manual Brida


Electrobombas
C/ Volante
Salida tanque 1 200 10 Corta Manual Brida
antiariete
C/ Volante
Drenaje 1 100 10 Corta Manual Brida
C/ Volante

Cañería de 1 200 10 Corta Electromecanico c/ Brida


salida prolongación eje

Una vez instaladas, las válvulas esclusas serán sometidas a la prueba


hidráulica junto con el resto de la cañería y el equipamiento. Las válvulas
deberán responder a las especificaciones técnicas generales y particulares
para cloaca

2.4.5 TRANSMISOR DE PRESIÓN

El Contratista deberá realizar la provisión, transporte, montaje y puesta en


servicio de transmisores de presión manométrica para instalar en cañería
apta para trabajar con líquido cloacal incluyendo todos sus accesorios para
su funcionamiento. El transmisor de presión deberá contar con una válvula
esférica de 1/4 de vuelta para su aislamiento.
La provisión y montaje se hará según el siguiente detalle:

ESTACION DE BOMBEO CANTIDAD RANGO A MEDIR


[Kg/cm2]
Colector de Impulsión 1 0a4

Será del tipo celda capacitiva o piezoresistiva con salida analógica de 4 a 20


ma de corriente continua correspondiente a la presión manométrica medida.
la salida analógica deberá incluir una adecuada protección contra

AySA 58 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

sobretensiones transitorias que pudieran aparecer en la línea de


transmisión.

El rango de medición será de 0 a 4 Kg/cm2, el sistema de transmisión será


de dos hilos con comunicación digital. Tendrá ajuste de cero externo.
La exactitud será de  0,1%, la tensión de alimentación será de 24 V de
corriente continua. Los límites de temperatura ambiente serán de –40 a 85
°C, los límites de temperatura de proceso serán de 10 a 120 °C.

El cuerpo será de acero inoxidable AISI 316, el diafragma también será de


acero inoxidable AISI 316 L. El líquido de llenado de la cápsula será de
aceite de silicona.

El grado de protección del conjunto será IEC IP67 o NEMA 4X.

2.4.5.1 INDICACIÓN EN TABLERO

El sensor emitirá una señal de 4 – 20 mA de corriente continua proporcional


a la presión manométrica. Dicha señal será decodificada y procesada en el
Hardware, pudiéndose leer la presión instantánea en un display de cristal
líquido a montar en tablero. Tendrá además una salida de 4 a 20 mA de CC
hacia un PLC.

1 La salida analógica deberá incluir adecuada protección contra


sobretensiones transitorias que puedan aparecer en la línea de
alimentación. Deberá admitir el ajuste de cero.
El equipo será inmune a la interferencia de radiofrecuencia que pudiera
actuar sobre él. El rango de temperatura de operación será de –20°C a 60
°C y 0 a 100% de humedad.

2.4.5.2 INSTALACIÓN

A. Los transmisores de presión deberán instalarse de acuerdo con las


recomendaciones del fabricante.
B. Los transmisores de presión deberán instalarse en los lugares
indicados de manera que se minimice los efectos de las vibraciones.

2.4.6 CAUDALÍMETRO ELECTROMAGNÉTICO

Los trabajos del Contratista comprenden la provisión, transporte, montaje y


puesta en servicio de medidores de caudal del tipo electromagnetico para
cañería completamente llena, incluyendo además indicador de caudal
instantáneo y totalizado, y accesorios para poder retirar los electrodos y la
parte electrónica bajo presión, apto para usar en líquido cloacal.

La provisión y montaje se hará según el siguiente detalle:


ESTACION DE BOMBEO N° Q MINIMO Q MAXIMO PRESION NOMINAL DIAMETRO
[l/seg] [l/seg] [Kg/cm2]
[mm]
Colector de Impulsión 1 0 80 10 150

AySA 59 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

2.4.6.1 EQUIPO

El sistema de medición estará constituido por un carretel de cañería en el


cual están insertados dos electrodos a proveer e instalar. Completará la
instalación un Hardware procesador de información provisto del software
necesario, un teclado de interfase hombre-maquina para seteo, un indicador
de caudal instantáneo y totalizado, y cable de nterconexión.

Todos los elementos físicos deberán estar alojados en gabinetes o


protectores, que impida que los elementos sean dañados.

Los electrodos estarán contenidos en un tubo de acero al carbono o


inoxidable revestido en poliuretano o goma dura. Los electrodos serán de
Hastelloy o AISI 316. Las uniones con la cañería principal serán bridadas
según norma ISO 7005-2 PN 10.

El sistema será apto para Presión Nominal 10. La exactitud será de 1% y el


grado de protección será de IP68 / NEMA 6. La tensión de alimentación será
de 220 V de corriente alterna o 24 V de corriente contínua.

Para asegurar que, en las proximidades de la sección de medición, el campo


de mediciones del fluido no sufra perturbaciones que puedan alterar la
medición, el sensor será instalado en un tramo recto de cañería, de modo
que no existan válvulas, curvas ni otros accesorios, en una longitud de 5
diámetros aguas arriba y 3 diámetros aguas abajo como mínimo.

2.4.6.2 INDICACIÓN

Se proveerá e instalará un sistema de indicación tablero para el caudal


instantáneo y toltalizado.

El sensor emitirá una señal de 4-20 mA de corriente continua proporcional a


la velocidad y en consecuencia al flujo. Dicha señal será codificada y
procesada en el Hardware, pudiéndose leer el caudal instantáneo y
totalizado en un indicador tipo display de cristal líquido. Tendrá además una
salida de 4-20 mA hacia un PLC.

La salida analógica deberá incluir adecuada protección contra


sobretensiones transitorias que puedan aparecer en la línea de
alimentación. Deberá admitir el ajuste de cero.

El equipo será inmune a la interferencia de radio frecuencia que pudiera


actuar sobre el. El rango de temperatura de operación será –20 °C a 60°C y
0 a 100 % de humedad. El error total no será mayor al 1% incluidas todas
las causas que introducen error entre el punto de medición y la salida
analógica.

2.4.6.3 SISTEMA DE INDICACIÓN CONTINUA Y TOTALIZADOR

Se deberá proveer e instalar un sistema que realice la medición instantánea


del caudal en m3/h y la medición totalizada en m3. La primera deberá ser

AySA 60 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

digital con un mínimo de 4 dígitos de una altura no menor de 1,5 cm. La


segunda medición será también digital con un mínimo de 8 dígitos y contar
con memoria para almacenar el valor en caso de falta de tensión, mediante
batería de larga vida.

No podrá efectuarse el borrado desde el exterior del indicador, de los


valores guardados en la memoria. El borrado podrá ser realizado desde el
interior del instrumento, por medio de un sistema de reset.

El sistema deberá ser capaz de realizar las mediciones partiendo de la


información que brinde el transductor, con señal de 4 a 20 mA.

Deberá incluir medios eficaces para filtrar el ruido que pudiera acompañar a
la señal y ser inmune a interferencias de radiofrecuencia.

Todos los parámetros y valores programados en el sistema deben


conservarse, aun cuando el sistema se quedara sin alimentación eléctrica,
mediante batería incorporada. Al reestablecerse la alimentación del sistema,
deberá volver al estado en que se encontraba al producirse la falla.

2.4.6.4 INSTALACIÓN

Todos los medidores de caudal deberán instalarse de acuerdo con las


recomendaciones dell fabricante.

2 Una vez instalados, los medidores electromagnéticos de caudal serán


sometidos a la prueba hidráulica con el resto de la cañería.

2.4.7 SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRA GOLPE DE ARIETE

Los trabajos del Contratista comprenden la provisión, transporte, montaje y


puesta en servicio de un tanque contra golpe de ariete incluyendo todos sus
accesorios.

La función del tanque contra el golpe de ariete es permitir una


amortiguación de las variaciones de presión en la tubería y en la estación de
bombeo. Con este fin los tanques tendrán todos los dispositivos de control y
de seguridad necesarios para esta función.

Los tanques de aire serán del tipo a regulación de aire automática (ARAA)

A los efectos de evitar el desprendimiento de olores, el sistema de


ventilación del tanque se deberá canalizar el pozo de bombeo con una
cañería de diámetro de PVC DN 110 asegurando su adecuada hermeticidad.

Este aparato está constituido por un tanque vertical, conectado a la tubería


por un tubo de gran diámetro situado en el centro del fondo inferior. La
parte superior de este tanque es una cámara de compresión limitada por un
tubo central de ventilación. Este tubo posee un flotador que controla los
cambios de presión con la atmósfera exterior.

AySA 61 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Este tanque especial comprende tres funciones diferentes:

1) Tanque con aire comprimido mientras el flotador está cerrado.


2) Chimenea cuando el flotador está abierto y permite la entrada de la
presión atmosférica al interior del tanque.
3) Ventosas de doble efecto cuando el tanque se vacía totalmente (el
tanque de encuentra dimensionado para que no cumpla esta función en el
presente caso).
El CONTRATISTA no podrá comenzar la instalación del sistema sin los
planos y memorias de cálculo debidamente aprobados. Los mecanismos de
presentación y aprobación son los indicados en el pliego de condiciones
generales.

3 El Contratista podrá también presentar como variante una cantidad


diferente de tanques que pueda reducir el costo global; esta alternativa
deberá mantener los volúmenes de aire y volúmenes totales de la
solución básica.

Proyecto EBC Sarmiento


Función de los tanques Protección contra el golpe de
ariete.
Cantidad de tanques. 1
Volumen unitario (m3) 4,00
Volumen de aire inicial (a régimen permanente 0,60
en m3)
Diametro Interno del Tanque [m] 1,50
2
Presión de diseño [kg/cm ] 5
Posición Vertical
Cantidad de salidas 1
Diámetro de la salida [mm] 200
Volumen Umbral [m3] 0,83

2.4.7.1 PRODUCTO

Los tanques serán cilíndricos con fondos de forma semi-cilíndrica en chapa


de acero soldado de calidad mínima ASTM S.A.515 Gr.60. La soldadura de
las uniones será realizada conforme a las reglas del arte y según los
procedimientos más modernos.

El tanque será calculado, construido probado e instalado según las Normas


ASME Sección VIII, incluyendo todas sus subsecciones y anexos de la
versión más actualizada referentes a los tanque bajo presión.

a) Habilitación del procedimiento de soldadura

AySA 62 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Todos los procedimientos de soldadura utilizados para fabricar e instalar el


tanque estarán pre-calificados de conformidad con las disposiciones de la
Normas ASME sección VIII Subsección B parte UW” y sección IX.
b) Calificación del Soldador:
Toda la fabricación y la soldadura de campo se hará mediante soldadores
hábiles, operadores de soldaduras, y ayudantes del soldador con
experiencia suficiente en los métodos y materiales a utilizarse. Los
soldadores estarán calificados de acuerdo con las disposiciones de la Norma
ASME Sección IX. .

El tanque estará provisto de los siguientes equipos:

- un tubo interior con flotador


- una caja de flotador desmontable
- un manómetro con su freno a la altura de un hombre
- una entrada de hombre , ubicada en la parte superior de diámetro DN
500mm.
- dos cáncamos de izaje del tanque.
- un toma de vaciado equipada con una válvula manual
- un conducto de toma de presión alta y de soporte del tubo de nivel
equipado con una válvula de seguridad a bolilla

Se preverá un equipo móvil de medición de nivel.

Este equipo podría conectarse de vez en cuando para verificar la relación


nivel-presión. Las conexiones del tubo serán del tipo “conexión rápida”
El tubo será del tipo “jardín” armado y translúcido.

2.4.7.2 REVESTIMIENTO

a) INTERIOR
1) Capa de revestimiento protector electroquímico a base de epoxi - cinc
(EPS = 40 m) Sikaguard Cinc – Rich, Carboline Carbozinc 11 o similar.
2) Capa de terminación Epoxi Bituminoso con alquitrán de carbón sin
solventes (dos o más manos, EPS = 400 m) Sikaguard 64, Carboline
Carbomastic 140 o similar.
3) EPS total del sistema = 440 m.
b) EXTERIOR
1) Capa de imprimación de Inhibidor de oxido (EPS = 100 m)
Carbomastic 801, Sikaguard fondo cromato o similar.
2) Capa de terminación de poliuretano acrílico alifático de dos
componentes (una o más manos, EPS = 77 m) Carboline 134 o similar.
3) EPS total del sistema = 177 m.

2.4.7.3 ENSAYOS

Los tanques serán ensayados hidráulicamente en fabrica con un coeficiente


de 1.5 de la presión de servicio, con un mínimo de 7,5 Bar.

Además deberán cumplir con las secciones relacionadas indicadas en el


punto 2.

AySA 63 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Durante la puesta en servicio el sistema antiariete será sometido a un


ensayo de funcionamiento de las siguientes características:

El ensayo consistirá básicamente en producir un corte de energía de


alimentación a la bomba cuando la misma funciona a plena carga en
régimen permanente. Durante el mismo se medirán en la impulsión
presiones en función del tiempo en intervalos no mayores a 1 seg.

El instrumento de medición deberá asegurar un error relativo máximo de 


5% y los datos se almacenarán en soporte magnético o se graficarán
mediante graforegistrador.

El Contratista deberá presentar un informe donde se grafique presión


medida en función del tiempo. En caso de haberse instalado una variante
propuesta por el Contratista, se deberá graficar junto a los valores medidos
los calculados debiendo estar los valores medidos del lado de la seguridad
con respecto a los calculados.

El no cumplimiento del punto anterior será motivo para condicionar la


Recepción Provisional de la Obra.

2.4.8 PUENTE GRUA

2.4.8.1 GENERALIDADES

Los trabajos de esta sección comprenden la provisión, transporte y montaje


de puentes gruas operadas con energía eléctrica diseñadas para desplazarse
en ambas direcciones y montadas sobre secciones de estructura, de
acuerdo a la documentación Contractual. Así mismo el Contratista deberá
proveer todas las herramientas, suministros, materiales, equipo y mano de
obra necesarios para instalar, aplicar los revestimientos, ajustar, ensayar
los equipos de acuerdo a los requerimientos del contrato.

2.4.8.2 ESPECIFICACIONES Y NORMAS

Los trabajos y equipos de esta sección deberán responder a las siguientes


Normas internacionales

1) AISC Especificaciones para el Diseño, Fabricación y Construcción


de Aceros para Estructura de edificios
2) AGMA Normas de la American Gear Manufacturers Association.
3) ANSI B30.11 Gruas aereas y de puente (de desplazamiento Superior,
de vigueta unicao múltiple, Autoelevadores con tranvía de
desplazamiento aereo.
4) ANSI B30.16 Gruas de pórtico, torres y pilares
5) ANSI MH27.1 Especificaciones para Sistemas de grúas suspendidas y
de monorriel
6) FEM Federación Europea de la Manutención
7) ASTM A 36 Especificación para normas de estructuras
8) CMA Crane Manufacturers Association of America

AySA 64 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

9) NEMA National Electrical Manufactureres Association.

2.4.8.3 REQUISITOS GENERALES

Ubicación Estación de Bombeo

Medio Ambiente Intemperie


Cantidad 1
Tipo de Grúa Carro Eléctrico
Tipo de puente Monorriel Normalizado
Capacidad 1,50
[Ton]
Altura del Piso a la posición 3,30
más alta del gancho
[m]
Izaje máximo desde fondo 10
de cámara
[m]
Luz (Distancia entre ejes de 2,80
carriles)
[m]
Control de Velocidad Velocidad única
3
Velocidad de elevación
[m/min]
Velocidad de translación 20
puente grua
[m/min]
Velocidad Carro porta 16
aparejo
[m/min]
Alimentación Eléctrica 3x380/220V 50 Hz

Las capacidades de los puentes grúas son tentativas, no obstante será


responsabilidad del Contratista proveer el equipo necesario para izar tanque
antiariete vacio o electrobomba

2.4.8.4 PRODUCTOS

El puente grúa estará constituido por un conjunto de dos vigas testeras,


viga principal, un aparejo de elevación eléctrico con su correspondiente
carro de translación.
2.4.8.4.1 VIGAS TESTERAS

Estarán construidas en chapa de acero y perfiles laminados, cada uno con:

a) Ruedas construidas en acero de aleación, con doble pestaña, montadas


sobre rodamientos.
b) Unidades motrices independientes, con motores autofrenantes, con alto
par de arranque, que garantizan un movimiento suave y preciso.
c) Parachoques construidos en material sintetico de alta resistencia

2.4.8.4.2 VIGA PRINCIPAL

AySA 65 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Estarán construidas en chapa de acero al carbono con perfiles laminados


con arriostramientos para absorber los esfuerzos laterales.

La unión entre las vigas testeras y viga principal se realiza a traves de


placas agujereadas en forma precisa, para asegurar el montaje /
desmontaje in situ y mantener la geometría original de fábrica.

En todos los casos se utilizará bulones de alta resistencia.

Carro de translación

Será del tipo monorriel, estructura en chapa de acero y perfiles laminados,


con ruedas de acero de aleación, montados sobre rodamientos que realicen
el movimiento a traves de una unidad motriz independiente modular con
motor autofrenante.

Aparejo eléctrico

A. MOTOR CON FRENO

El motor eléctrico para elevación de la carga será trifásico 3 x 380 V


50Hz con rotor encortocircuito y con freno a disco incorporado. La
aislación será de clase F.

El mecanismo de izaje deberá incluir un freno automático que permita


mantener la carga a cualquier altura. Los motores eléctricos tendrán
adecuado par de arranque y ejes trabajando sobre rodamientos de
bolas.

B. REDUCTOR

Los engranajes serán fabricados con aceros aleados, tratados


térmicamentey alojados dentro de una caja hermética en baño de
aceite lubricante. Los ejes deberán estar montados sobre
rodamientos a bolas. Todos los rodamientos deberán
dimensionarse para una vida util mínima de 5000 horas. Los
engranajes que componen el sistema reductor deberán brindar una
marcha silenciosa.

C. PASTECA Y GANCHO

La pasteca de carga será de construcción cerrada y el gancho de


izaje se fabricará de acero forjado en caliente y deberá contar con
una placa giratoria de 360° montada sobre un rodamiento de
empuje con traba de seguridad.

D. LIMITES DE CARRERA

Tendrán 2 fines de carrera regulables que interrumpen la


alimentación eléctrica en los límites más alto y más bajo del
recorrido de elevación. Contará además con un interruptor por
sobrecarga, desactivando el equipo en caso de un exceso de carga

AySA 66 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

o un atascamiento de la misma a los efectos de proteger tanto el


equipo como la estructura.

E. MANDO DE ACCIONAMIENTO

El comando del sistema de izaje será mediante una caja con


botonera de bajo voltaje pendiente del aparejo. 24 / 48 V

F. TAMBOR DE ARROLLAMIENTO

El tambor de arrollamiento deberá presentar características de


solidez, diámetro adecuado y perfecta mecanización. El mismo
deberá girar sobre rodamientos adecuadamente dimensionados y
perfectamente sellados.

Deberá poseer guía y prensa cable, para evitar que haya


superposición de espiras manteniendo el cable tenso.

G. CABLE / CADENA

Los cables / cadenas será construidos en aceros de alta resistencia


/ tratados térmicamente.

2.4.8.4.3 REVESTIMIENTOS DE PROTECCION

Todas las partes ferrosas susceptibles de corrosion salvo aquellas


correspondientes a cojinetes, superficies de rodadura o deslizamiento se
revestirán con el siguiente tratamiento:

Revestimiento de Poliuretano Alifático contenido mínimo de sólidos 58%:

a) Capa de imprimación I1 (EPS = 101,6m) Carbomastic 801,


Sikaguard fondo cromato o similar.
b) Capa de terminación (una o más, EPS = 76,2 m (3 mils))
Carboine 134, Carboline 132 o similar.
c) EPS total del sistema = 177,8 m (7 mils).
d) Se aplicará más de una capa de terminación, según necesidad,
para lograr una terminación de color y textura uniforme.

2.4.8.4.4 INSPECCIÓN PRUEBAS

PRUEBAS EN FÁBRICA

Las pruebas a realizar en fábrica serán como mínimo:

 Prueba de carga nominal


 Ensayo dinámico del aparejo de acuerdo a normas FEM
 Calibración del dispositivo limitador de sobrecarga
 Nivel de ruido

AySA 67 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

 Cotrol de velocidad
 Testeo y medición eléctrica del suministro de baja tensión.Regulación
y ajuste de los límites de recorrido superior e inferior
 Control de velocidades en vacío del carro y del puente

INSPECCIONES Y PRUEBAS EN OBRA

Posteriormente al montaje final se realizarán las siguientes pruebas en la


obra como mínimo:

 Inspección visual y control dimensional del conjunto


 Control de recorridos
 Prueba del sistema fin de carrera en vacío.
 Ensayo estático, colocando una carga de prueba de acuerdo a las
normas FEM en suspensión del del gancho principaly manteniendo la
misma en esa posición durante un período, midiendo la deformación
(flecha) de la estructura de las vigas principales con el carro
posicionado en el punto más desfavorable.
 Ensayo dinámico de acuerdo a las normas FEM
 Eficiencia del freno.

2.4.9 TAPAS DE ACERO INOXIDABLE ESTANCAS DESMONTABLES

El Contratista tendrá a su cargo la provisión y colocación de los marcos y


tapas construidos en perfilería y chapa de AISI 304 antideslizante. Las
mismas serán hermeticas contando para ello una junta de caucho esponjoso
perimetral, alojada en una canaleta materializada a tal efecto.

Se proveerán e instalarán construidos en acero inoxidable marcos y tapas


herméticas con junta de goma cuyas dimensiones se indican:

Tapa Cantidad Dimensiones Interiores [m]

Electrobombas 2 0,80 x 0,80

Acceso a cámara de ingreso 1 1,00 x 1,00

Camisa Flotantes 3 0,40 x 0,40

Canasto 1 1,00 x 1,00

Controlador de nivel hidrostático 1 0,40 x 0,40

Acceso a cámara de caudalimetro 1 1,00 x 1,00

El marco estará constituido por un armazón de perfilería tipo L de 1 1/2” x


1/4” y firmemente fijados al hormigón.

La tapa estará construido en un armazón de periflería tipo L de 1 1/2” x


1/4” cubierta con chapa de 4mm de espesor. La misma será reforzada con

AySA 68 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

planchuelas. La tapa contará con manijas retraibles de diámetro 12mm y


150mm de largo

Para el diseño se considerará una carga accidental de 500 Kg / m2.

NOTA: Los trabajos de soldadura deberán realizarse en atmósfera inerte con


electrodos compatibles con 304, por operadores calificados.

2.4.10 SISTEMAS DE ACHIQUE AUTOMÁTICO

Los trabajos de esta sección comprenden el suministro, montaje y puesta


en servicio de 3 tres electrobombas sumergibles centrífuga para achique,
una para cámara de ingreso, una para la cámara de caudalímetro, y la
restante en la cámara de valvulas hacia la cámara de aspiración, junto con
su motor, cable y sus accesorios. Se incluye además cañerías, válvulas
esclusa, de retención y reguladores de nivel a flotante.

A. Aspectos Generales
El Contratista proveerá e instalará electrobombas sumergibles, en la forma
indicada en la presente Sección, de acuerdo con los siguientes requisitos:

 CAMARA CAUDALIMETRO

1) Número de Unidades 1
2) Ubicación Cubierta
3) Servicio Alternado
4) Operación (horas diarias) Max. 24
Condiciónes de operación:
1) Rendimiento Garantizado
Todas las electrobombas ofrecidas deberán garantizar un rendimiento
mínimo del grupo electrobomba del 40% en el punto nominal de
funcionamiento.
2) Capacidad (l/seg)
Caudal Garantizado: 3 l/seg
3) Altura manométrica total de la bomba (AMT) : 4,00 m.c.a.
4) Líquido a bombear: Agua residual
5) Número de revoluciones máximo: 2900 rpm
6) Suministro de Energía Eléctrica: Tensión 220 V 50 Hz
7) Nro de Arranque por Hora (mínimo): 15

 CAMARA VALVULAS

1) Número de Unidades 1
2) Ubicación Cubierta
3) Servicio Alternado
4) Operación (horas diarias) Max. 24
Condiciónes de operación:
1) Rendimiento Garantizado
Todas las electrobombas ofrecidas deberán garantizar un rendimiento
mínimo del grupo electrobomba del 40% en el punto nominal de
funcionamiento.
2) Capacidad (l/seg)

AySA 69 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Caudal Garantizado: 5,00 l/seg


3) Altura manométrica total de la bomba (AMT) : 6,00 m.c.a.
4) Líquido a bombear: Agua residual
5) Número de revoluciones máximo: 2900 rpm
6) Suministro de Energía Eléctrica: Tensión 220 V 50 Hz
7) Nro de Arranque por Hora (mínimo): 15

 CAMARA DE INGRESO

1) Número de Unidades 1
2) Ubicación Cubierta
3) Servicio Alternado
4) Operación (horas diarias) Max. 24
Condiciónes de operación:
1) Rendimiento Garantizado
Todas las electrobombas ofrecidas deberán garantizar un rendimiento
mínimo del grupo electrobomba del 40% en el punto nominal de
funcionamiento.
2) Capacidad (l/seg)
Caudal Garantizado: 3,00 l/seg
3) Altura manométrica total de la bomba (AMT) : 6,00 m.c.a.
4) Líquido a bombear: Agua residual
5) Número de revoluciones máximo: 2900 rpm
6) Suministro de Energía Eléctrica: Tensión 220 V 50 Hz
7) Nro de Arranque por Hora (mínimo): 15
Electrobomba sumergible para achique
El Oferente presentará conjuntamente con su oferta las curvas
características de la bomba Altura - Potencia - Rendimiento - ANPA - en
función del caudal. Deberá presentar además la planilla de datos
garantizados consignando los valores garantizados de (Qnom, Hnom,
nom).

2.4.10.1 CONDICIONES AMBIENTALES

Las bombas y motores recomendadas por los fabricantes para el servicio


específicamente indicado y podrán funcionar totalmente o parcialmente
sumergidos.

2.4.10.2 MATERIALES

A. Los materiales de las bombas deberán cumplir los siguientes


requisitos:

COMPONENTE MATERIAL
Bomba y motor Fundición de Hierro s/ ISO 185 o ASTM A 48
Cabezal de descarga Fundición de Hierro s/ ISO 185 o ASTM A 48
Impulsor Fundición de Hierro s/ ISO 185 o ASTM A 48
Tuercas y Bulones expuestos Acero inoxidable, ASTM A 276, Clase 304
Eje de Bomba Acero inoxidable, ASTM A 276, Clase 304

B. Todas las partes mojadas por el líquido residual tendrán un


revestimiento tipo Epoxi de probada resistencia al líquido en cuestión:

AySA 70 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

2.4.10.3 EQUIPOS

Todos los equipos serán de ultima generación, de la firma constructora y/o


su casa matriz de ser representantes.

A. Impulsor
El impulsor será simple o doble balanceados estática y dinámicamente con
anillos de desgaste intercambiables, inobstruible. El impulsor se engarzará
al eje y se fijará por tornillo de bloqueo.

B. Cojinetes
Los cojinetes deberán ser construidos para trabajo pesado con lubricación
permanente en aceite y / o grasa según corresponda. Los cojinetes para las
bombas deberán diseñarse para una vida util mínima de 20.000 horas de
duración, bajo condiciones de servicio pesado, sin lubricación adicional.

C. Carcasas de la bomba y motor


Las carcasas se construirán de hierro fundido resistente a la corrosión, con
entrada por el fondo, y se diseñarán para permitir la extracción de todas las
partes giratorias desde el extremo del motor de las bombas. Las superficies
de acoplamiento en las que se requiera un sellado de agua impermeable se
maquinarán e instalarán anillos de desgaste tipo “O” de nitrilo. Salvo que se
indique lo contrario, la voluta de las bombas deberá ser descarga vertical.

D. Retén Mecánico
Las bombas se equiparán con sellos mecánicos internos de carbono en
tándem, con la superficie de carburo de tungsteno, y sellos mecánicos
externos de carburo - tungsteno.

E. Motor
El motor se diseñará de tal forma que no experimente sobrecargas a lo
largo de toda la curva de funcionamiento de la bomba y el arranque será
directo.

Los motores deberán ser de construcción sumergible y serán enfriados con


agua y deberán tener protección de sobrecarga incorporada de reenganche
automático mediante un sensor de temperatura de bobinado, con
bimetálicos y termosonda.

F. Cable
Los motores de las bombas y los cables de alimentación deberán ser
adecuados para uso en bombas sumergibles. La energía eléctrica de los
motores se conducirá mediante cables flexibles, resistentes al agua y
recubiertos de plastico o goma neoprene, aptos para trabajo pesado,
sellados a la altura de la campana del motor y con longitud suficiente para
unirse a la caja de unión o salida de tapón en el lugar indicado. La entrada
del cable deberá evitar que el agua se filtre por capilaridad hacia el interior
del motor, inclusive cuando el cable se encuentre cortado o dañado.

G. Protección Contra la Humedad

AySA 71 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Deberá haber un sensor para la detección de humedad ante falla del retén
mecánico, y otro en la cámara estatórica a fin de detectar cualquier flujo de
líquido conductivo, y advertir mediante una señal si falla el retén externo.

H. Sistema de arranque y parada


El arranque y parada de la electrobomba se realizará de acuerdo a los
niveles del pozo de achique, para ello contará con reguladores de nivel tipo
flotante, en donde un interruptor mecanico protegido por una envoltura de
polipropileno, flotará en el pozo de achique y de acuerdo al nivel en el
mismo producirá los arranque y parada. El sistema puede ser parte solidaria
a la electrobomba.
Se agregan los siguientes niveles adicionales sensados por reguladores a
flotante:

 Nivel alto en el que deberá accionar una alarma con


comunicación al distrito

2.4.10.4 CAÑERÍA DE ACHIQUE

Los conductos y piezas especiales de drenaje para sistema de achique serán


construidos en PVC o polipropileno de DN 3” para la cámara de válvulas y 2”
para las cámaras restantes y para una presión de servicio de 10 Kg/cm2.
las uniones entre tramos, piezas especiales y válvulas serán roscadas. Las
cañerías será convenientemente fijadas a las paredes de la cámara
mediante grapas o mensulas.

2.4.10.5 VÁLVULA DE RETENCIÓN

A la salida de la electrobomba de achique y a los efectos de evitar el


retroceso de líquido cloacal desde el pozo ante un corte de energía se
proveerá e instalará una válvula de retención de DN 3” para la cámara de
válvulas y 2” para las restantes, apta para montar en cañería vertical. El
material de los distintos elementos será de bronce de calidad mínima ASTM
B 62. El tipo de unión será roscado y apta para una presión de servicio de
10 Kg/cm2.

2.4.10.6 VÁLVULA ESCLUSA

A la salida de la electrobomba de achique e instalará una válvula esclusa DN


3” para la cámara de válvulas y 2” para las restantes cámaras, apta para
montar en cañería vertical. El material de los distintos elementos será de
bronce de calidad mínima ASTM B 62. El tipo de unión será roscado y apta
para una presión de servicio de 10 Kg/cm2.

2.4.10.7 INSTALACIÓN, EJECUCIÓN Y ENSAYOS

La instalación deberá efectuarse en la forma establecida por el fabricante.


Para estas electrobombas se realizarán ensayos en fábrica, según protocolo
standard del fabricante, a fin de trazar la curva caudal-altura manométrica
y verificar los datos garantizados por el Contratista. Entregando los
resultados a la Inspección de Obra en el momento de la instalación.

AySA 72 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

2.4.11 SISTEMA DE RETENCIÓN DE SOLIDOS GRUESOS

Se proveerá un canasto para retención de sólidos gruesos a instalar en la


descarga de líquido cloacal afluente al pozo a los efectos de proteger la
aspiración de las electrobombas. Se incluye además guías para su
deslizamiento, accesorios para su izaje, soportes y todos los accesorios que
se requieran. El canasto se deslizará sobre guías para facilitar su extracción
y vaciado periódico.

2.4.11.1 MATERIALES

CANASTO

Estará construido en material acero inoxidable 304. El enrejado serán


barras de diámetro ½” dejando una separación de 25 mm. Todos los bordes
del canasto serán reforzados con perfiles ángulo tipo L de 2” de ala x 5/16”
de espesor. Las dimensiones del canasto serán 510mm x 510mm x 1200
mm de altura.

El líquido afluente descargará sobre uno de los lados del canasto, sobre una
abertura del enrejado de diámetro 400 mm.

El canasto tendrá una puerta lateral enrejada de la misma forma y


reforzada con planchuela de 2” x 5/16” de espesor construido de la misma
forma (enrejada), y a los efectos de facilitar el vaciado del mismo. La
puerta será articulada con tres bisagras. El cierre y apertura de la puerta se
realizará por medio de dos pasadores de accionamiento manual.

El canasto tendrá soldadas unas placas de acero inoxidable que harán de


guía y se desplazarán sobre los correspondientes caños ubicados en la parte
media de los laterales a los efectos de impedir el balanceo del mismo.

El canasto apoyará sobre topes ubicados sobre las paredes del pozo, a una
altura tal que el invertido de la cañería de entrada del líquido cloacal quede
como mínimo a 600 mm por encima de la parte inferior del canasto,
coincidente con la abertura que posee el canasto a tal efecto. Se proveerá e
instalarán 2 topes dimensionados para soportar el peso del canasto lleno y
eventuales cargas de impacto durante las maniobras de ascenso y
descenso.

Para facilitar el izaje del canasto se proveerá una de cadena de acero


inoxidable enganchada al mismo, dicha cadena llegará hasta la losa superior
del pozo. Se proveerá un gancho de agarre de acero inoxidable en el borde
de la tapa superior para permitir trabar el tramo de cadena y así
sucesivamente seguir con el izaje del mismo.

GUIAS DE DESLIZAMIENTO DEL CANASTO

A los efectos de facilitar el ascenso y descenso del canasto se proveerán e


instalarán 2 caños de guías que serán de Ø 3” x Sch. 40 y fijados
firmemente a las paredes laterales mediante placas soporte.

AySA 73 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Dichas fijaciones serán de acero inoxidable AISI 304 y dimensionados para


soportar el peso del canasto lleno y eventuales cargas de impacto durante
las maniobras de ascenso y descenso. Los mismos serán anclados con
varillas roscadas de acero inoxidable y resina HILTI HY 150.

Las fijaciones serán del tipo regulables para realizar una buena alineación
del mismo y evitar que los elementos queden en tensión, debido a las
diferencias posibles de la construcción.

NOTA: Los trabajos de soldadura deberán realizarse en atmósfera inerte con


electrodos compatibles con 304, por operadores calificados.

2.4.12 EQUIPO DE DETECCIÓN DE NIVEL

En la cámara de aspiración, se instalará un sistema de detección de


niveles, que producirá el arranque o parada de bombas, y/o señales de
alarmas, de acuerdo al siguiente detalle:

1. Sistema Automático Principal compuesto por un (1) medidor


hidrostáticos (piezorresistivo o capacitivo) de detección de niveles y alarma
por alto/bajo nivel de emergencia.
2. Sistema Automático Secundario compuesto por cuatro (4) detectores de
nivel a flotante tipo ecológico sin contactos de mercurio tipo Flygt.

2.4.12.1 MATERIALES

Estos equipamientos estarán funcionalmente integrados con el de Control


Automático, Comunicación y Alarma.

La provisión debe incluir la totalidad del cableado necesario entre los


equipos detectores de nivel, como también entre estos y los equipos de
comando y señalización.

2.4.12.2 MEDIDOR DE NIVEL HIDROSTÁTICO PIEZORRESISTIVO

Será del tipo sensor de presión (transductor piezorresistivo), electrónico,


con panel frontal conteniendo un visor digital (display) para indicación y
control. El equipo deberá ser de fácil calibración y programación.

Debe detectar los niveles del líquido cloacal por inmersión en la cámara de
aspiración. De acuerdo al nivel detectado, emitirá una señal codificada
analógica de 4-20 mA hacia el PLC, que producirá el arranque o parada de
bombas.

Dispositivo sensor: Consta de un diafragma sobre el cual actúa la presión


hidrostática proporcional al nivel de líquido en el pozo de aspiración. Esta
presión se transmite a través de un fluido a un cristal de silicio
piezorresistivo. El cristal piezorresistivo se encuentra conectado a una
fuente de tensión constante, a través de un compensador de temperatura.
La señal de salida del cristal pasa a través de un amplificador diferencial de
alta impedancia de entrada y bajo corrimiento por temperatura,

AySA 74 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

atravesando luego un convertidor U/I. El equipo deberá estar protegido


contra una inversión de polaridad debido a una conexión incorrecta. Los
picos de tensión que pudiesen ser provocados por variaciones en la línea de
alimentación serán suprimidos por un diodo zener.

Para indicación de funcionamiento, debe tener diodos luminosos del tipo


LED ubicados de manera tal que sean fácilmente observables.

Los componentes electrónicos serán montados sobre plaquetas de circuitos


impresos, que formarán tarjetas enchufables. La alimentación eléctrica será
de 220 Vca. por lo cual el equipo deberá contener su propia batería de
suficiente autonomía, con el cargador automático correspondiente.

El equipamiento propuesto debe ser de suministro normal (standard) del


proveedor seleccionado.

Los módulos deberán garantizar la protección para cada entrada y salida,


contra señales espurias.

La precisión mínima será de 1% del rango de medición.

Las partes en contacto con el líquido cloacal será de acero inoxidable y el


diafragma de acero especial Duratherm 600 o acero inoxidable. Este
conjunto será suspendido con cable aislado en polietileno, dentro de un
caño camisa de PVC perforado para evitar excesivos movimientos del
sensor.

2.4.12.3 MEDIDOR DE NIVEL HIDROSTÁTICO CAPACITIVO

Será del tipo sensor de presión, electrónico controlado por microprocesador,


con panel frontal, conteniendo un visor digital (display) para indicación y
control. El equipo deberá ser de fácil calibración y programación.

Debe detectar los niveles del líquido cloacal en la cámara de aspiración. De


acuerdo al nivel detectado, emitirá una señal codificada analógica de 4-20
mA hacia el PLC, que producirá el arranque o parada de bombas.

Estará básicamente constituido por las siguientes partes.

Dispositivo sensor: Consta de un diafragma sobre el cual actúa la presión


hidrostática proporcional al nivel del pozo. Este diafragma actúa como un
elemento resorte, la deflexión del diafragma es transmitida a un capacitor
de capacidad variable proporcionalmente a la presión hidrostática y por
consiguiente al nivel en el pozo, enviándose la señal correspondiente.

Dispositivo indicador que contendrá toda la electrónica y enviará ademas


señales de control.

Para indicación de funcionamiento, debe tener diodos luminosos del tipo


LED ubicados de manera tal que sean fácilmente observables.

AySA 75 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Los componentes electrónicos serán montados sobre plaquetas de circuitos


impresos, que formarán tarjetas enchufables. La alimentación eléctrica será
de 220 V c.a.. por lo cual el equipo deberá contener su propia batería de
suficiente autonomía, con el cargador automático correspondiente.

El equipamiento propuesto debe ser de suministro normal (standard) del


proveedor seleccionado.

Los módulos deberán garantizar la protección para cada entrada y salida ,


contra señales espurias.

La precisión mínima será de 1% del rango de medición.


Las partes en contacto con el líquido cloacal será de acero inoxidable y el
diafragma de acero especial Duratherm 600 o acero inoxidable. Este
conjunto será suspendido con cable aislado en polietileno, dentro de un
caño camisa de PVC perforado para evitar excesivos movimientos del
sensor.

2.4.12.4 DETECTOR DE NIVEL POR FLOTANTE

Será del tipo "pera Flygt”, ecológico (sin contactos de mercurio), que
enviará una señal "on-off". Deberá incluir cables de soporte y de señal.

2.4.12.5 EJECUCIÓN

La ejecución de la instalación se efectuará siguiendo las reglas del buen


arte, a fin de asegurar el correcto funcionamiento del conjunto

2.4.13 JUNTA DE UNIÓN DE AMPLIA TOLERANCIA

El Contratista proveerá e instalará juntas de espiga espiga tipo amplia


tolerancia para conexión entre espigas de distinto material, entre cañería a
proveer e instalar con la cañería de impulsión y cañería de llegada,
completas y funcionando, de acuerdo con la documentación contractual. El
Contratista deberá proveer e instalar Juntas de Unión apta para líquido
cloacal según el siguiente detalle:

ESTACION DE BOMBEO CANTIDAD DIAMETRO PRESION TIPO


NOMINAL NOMINAL UNION
[mm] [Kg/cm2]

Empalme con cañería de 1 300 10 Espiga Acero /


Impulsión Espiga PVC

Empalme con cañería de 1 400 10 Espiga Acero /


llegada Espiga PVC

2.4.13.1 MATERIALES

El collar o manguito y las contrabridas serán de fundición dúctil. Los tirantes


y tuercas de ajuste serán de acero al carbono de calidad mínima ASTM A
193 B y las tuercas de ASTM A 194, y tendrán un revestimiento de

AySA 76 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Dachromet 500 Gr. B. La junta de estanqueidad será de EPDM apta para


líquido cloacal.

El diseño de la junta deberá permitir una desviación angular máxima de 6°.

2.4.13.2 INSTALACION

Todas las juntas de unión se deben instalar de acuerdo con las


recomendaciones del fabricante.

2.4.14 ACTUADORES ELECTRICOS ESCLUSA

Alcance del trabajo

A. Los trabajos de esta Sección comprenden la provisión, transporte y


montaje actuadores electromecánicos para válvulas esclusa de cierre
elastico, serán tipo AUMA, ROTORK o similar. El Contratista deberá
proveer las válvulas completas y en condiciones de operar, inclusive
todos los controles, motores, engranajes, cerramientos, y demás
elementos auxiliares, según se indique:

UBICACIÓN TIPO D° TIEMPO DE PRESION UBICACIÓN FUNCION


VALVULA CIERRE DIFERENCIAL
[mm] [seg] [Kg/cm2]
Camara de Ingreso Esclusa cierre 400 60 1 Dentro de Seccionam.
elastico camara
Cámara caudalimetro Esclusa cierre 200 60 1 Dentro de Seccionam.
elastico camara

B. Los trabajos también requieren que el fabricante de válvulas preste


conformidad con su obligación de proveer los Trabajos previstos en
esta Sección. Será responsabilidad del Contratista asegurar una
perfecta adaptación entre el actuador y válvula por lo que se deberán
proveer piezas de adaptación.

C. Los Trabajos también comprenden la coordinación del diseño,


montaje, ensayo e instalación.

D. Los Tiempos de Cierre especificados son mínimos y tendrá una


tolerancia en + 10 seg

Presentaciones

El Contratista deberá presentar planos del cableado eléctrico y del


sistema de control.

Secciones relacionadas

Especificación Válvula esclusa cierre elastico

PRODUCTOS

GENERALIDADES

AySA 77 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Para todos los actuadores por motor eléctrico, el Contratista deberá


ceder al Fabricante de válvulas la tarea de realizar en obra los ajustes
necesarios para configurar los disyuntores de seguridad y contactos,
para que estos cumplan correctamente su función. El Contratista deberá
incluir en su oferta el costo de este servicio. Todos los cables de los
actuadores con motor eléctrico deberán identificarse con un número
exclusivo.

ACTUADORES POR MOTOR ELECTRICO CON C.A. Y CONTROL REVERSIBLE.

A. Engranajes
El operador por motor deberá contar con el motor, engranajes de
reducción, arrancador reversible, interruptores de torque y
disyuntores de seguridad, presentando en un conjunto cerrado IP 67
apto para intemperie. El operador deberá ser una unidad doble
reducción de dientes helicoidales y piñon sin fin. Todos los
engranajes deberán ser de aleación de acero endurecido. Todos los
engranajes deberán lubricarse con grasa o aceite, en un alojamiento
sellado construido en fundición de hierro. En todo el equipo deberán
utilizarse cojinetes de rulemanes o rodillos. Deberá ser
mecánicamente posible cambiar las velocidades de salida del
operador simplemente retirando el motor y cambiando la relación de
los engranajes sin desmontar otros elementos del actuador
eléctrico.

B. Mecanismo de arranque
La unidad deberá estar diseñada de modo tal que se imparta un
golpe de martillo a la cabeza del vástago cuando deba abrirse una
válvula cerrada o cerrarse una válvula abierta. El dispositivo deberá
permitir el libre movimiento cerca de la cabeza del vástago antes
de impartir el golpe de martillo. El motor del actuador deberá
adquirir la máxima velocidad antes de golpear la carga del vástago.

Se aceptarán tambien actuadores que no tengan este sistema,


siempre y cuando el actuador tenga un motor con un torque
suficientemente elevado para destarbar el vástago en el momento
de arranque.

C. Interruptores y Cableado
El recorrido en dirección de apertura o cierre será mandado
mediante un interruptor sensible al torque mecánico desarrollado al
actuar la válvula, o al encontrarse una obstrucción durante el cierre
o apertura de la válvula. El interruptor de torque deberá ser
ajustable y funcionar sin reles ni mecanismos auxiliares. El
actuador deberá tener el número de trenes de engranajes que sea
necesario para producir la operación indicada. El cableado del
actuador deberá instalarse de acuerdo con el diagrama que indique
su disposición, y todo cableado para conexiones externas deberá
conectarse a terminales marcados.

D. Operación manual con rueda manual.

AySA 78 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Deberá proveerse una rueda de mano fijada en forma permanente,


para la operación manual de emergencia. La rueda de mano no
deberá rotar durante la operación eléctrica. Se montará un saliente
de calibración cerca de cada interruptor, que correlacione la
posición del dial con el torque de salida de la unidad. En los
interruptores de torque no deberá utilizarse componentes micro
interruptores o mecanismos que dependan de resortes helicoidales.
Los contactos indicadores de posición y sus engranajes respectivos
deberán ser parte integrante del actuador de la válvula. A fin de
proveer la mayor precisión y repetitividad, dichos engranajes
deberán ser del tipo intermitente “contador”, de acero inoxidable,
lubricados con grasa, y encerrados en su propia caja de engranajes
para impedir el ingreso de suciedad y materiales extraños al tren de
engranajes. Los interruptores no deberán sufrir roturas o patinaje a
causa del exceso de recorrido. No se emplearán tuercas, levas o
disparadores de microinterruptores. Los disyuntores de seguridad
deberán ser de contacto abierto, aptos para trabajo pesado, con
movimiento de barrido rotativo. El torquemáximo requerido para
mover la rueda de mano bajo las condiciones más adversas
indicadas en el presente no deberá exceder los 8 Kgm, y la fuerza
máxima requerida sobre el borde de la rueda los 27 Kg. En dicha
rueda de mano deberá colocarse una flecha y las palabras “abrir” y
“cerrar”, para indicar la dirección en que debe moverse dicha
rueda.

E. Motor
El motor deberá ser totalmente blindado, no ventilado, de alto
torque inicial y baja corriente inicial. Deberá ser apto para operar
con una tensión de 3 x 380V 50 Hz.
La aislación será de Clase B y el bastidor para el motor con todas
sus dimensiones, estará de acuerdo con la última versión corregida
de la Norma IEC. El aumento de temperatura, medida con
termómetro, no deberá superar los 55 °C por encima de una
temperatura ambiente 40 °C operando en forma continuada
durante 15 minutos bajo la carga máxima prevista. Con una tensión
que no sea más que 10% por encima o por debajo de la nominal, el
motor deberá desarrollar el torque previsto durante15 minutos sin
que se activen los mecanismos protectores térmicos de contacto
insertos en la bobina del motor, ni que el arrancador se
sobrecargue al punto de detenerse. Todos los cojinetes deberán ser
de bolillas o rodillos, y se proveerán rodamientos. Las conexiones
del motor deberán ser impermeables al agua. La estructura del
motor deberá ser tal que el estator y el rotor sean componentes
independientes de la operación de la válvula, de manera que la falla
de cualquiera de ambos componentes no requiera desmontar el
actuador ni reemplazar los engranajes. El motor deberá proveerse
con un calentador con un calentador eléctrico de 24 V.

F. Elementos auxiliares del operador


El operador de cada válvula deberá contar con un tablero de
pulsadores en la forma indicada un los planos, con mecanismo de
exclusión mecánico o eléctrico. En caso de que esté separado, el

AySA 79 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

alojamiento del tablero de pulsadores deberá estar previsto para


ambientes NEMA 4.

G. Alojamiento
Salvo que se indique lo contrario, el motor y todos los alojamientos
de elementos eléctricos deberán estar previstos para condiciones
NEMA 4. Los actuadores situados en áreas peligrosas o cámaras
bajo el nivel del terreno con probabilidad de inundación deberán
proveerse con alojamientos NEMA 7 adecuados para tales áreas,
aptos además para trabajar sumergidos en la forma indicada en los
planos de instalación eléctrica.

H. Señal de entrada
La unidad de control deberá ser adecuada para recibir una señal de
entrada predeterminada desde una fuente externa de 4 a 20 mA
CC, con un resistor de calibración seleccionado en forma adecuada.

I. Tablero de Control
Cada actuador deberá proveerse con un panel independiente para
control local, que deberá fijarse al conjunto del actuador de la
válvula. El panel deberá contar con un interruptor selector con las
posiciones abierto / cerrado / automático / espera, y deberá ser
adecuado para instalación en interiores según se requiera. Dentro
del tablero se proveerán e instalarán los contactores e inversores
de marcha

J. Caja reductora intermedia.


En caso que sea necesario a los efectos de lograr los tiempos de
cierre se proveerá e instalará una caja reductora intermedia. Los
engranajes serán de acero al carbono aleado o fundición ductil y el
conjunto será montado en una caja de fundición y lubricados por
medio de grasa y aceite.

INSTALACION

Los actuadores deberán instalarse de acuerdo con las instrucciones escritas


del fabricante.

ENSAYO EN OBRA

Los actuadores se probarán en obra para verificar que cumplan con los
datos garantizados por el Contratista.

Durante el ensayo en obra se verificará el tiempo de cierre de la válvula


como así tambien el correcto funcionamiento de cierre y apertura en función
del automatismo, no debiéndose verificar sobrecalentamientos del motor ni
paradas del mismo por las mencionadas circunstancia.

2.4.15 EMPALME A BOCA DE REGISTRO

Los trabajos de empalme a bocas de registro existente comprenderán:

AySA 80 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

- La excavación en torno a la BR, la materialización del boquete de


ingreso a la misma por medio mecánico (herramienta de corte con corona
diamantada) o por medios manuales.

- La colocación de un tramo recto de cañería de PVC que sobresalga


0,40m del filo exterior de la BR, la colocación de juntas hidroexpansivas tipo
Sika Water o similar en todo el perímetro de la acometida.

- El tratamiento de la superficie del boquete con adhesivo epoxídico del


tipo Sikadur 32 Gel o equivalente para garantizar la unión monolítica entre
los distintos hormigones, el encofrado de ambas superficies para su
posterior relleno con hormigón; el sellado de ambas caras de la pieza de
acometida a filo con el hormigón con un material elástico y resistente al
ataque de los líquidos cloacales tipo Escutan o equivalente.

- El tratamiento superficial del lado interno del hormigón ejecutado de


similares características al existente.

- Verificación de las condiciones originales de estanquidad de la BR.

2.5 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE LA OBRA CIVIL

2.5.1 CRITERIOS Y REQUERIMIENTOS DE DISEÑO DE LA OBRA CIVIL

2.5.1.1 NORMAS, REGLAMENTOS Y RECOMENDACIONES DE REFERENCIA

El diseño estructural y toda la documentación de ingeniería de detalle de las


obras a realizar indicadas en la presente especificación deberá realizarse de
acuerdo a lo establecido en los Reglamentos CIRSOC e INPRES – CIRSOC
2005, vigentes para la República Argentina al momento de la firma del
Contrato:

Reglamento CIRSOC Área 100 – “Acciones sobre las Estructuras”.


Reglamento CIRSOC Área 200 – “Estructuras de Hormigón”.
Reglamento CIRSOC Área 300 – “Estructuras de Acero”.
Reglamento CIRSOC Área 500 – “Mampostería”

En aquellos casos en que los Reglamentos CIRSOC vigentes para la


República Argentina no abarquen cabalmente la temática de los problemas
planteados, se deberán tomar como guías y/o recomendaciones según lo
establecido en las normas de la American Concrete Institute (ACI), y todo
aquel reglamento o código que sea indicado como referencia en los
respectivos Reglamentos CIRSOC 2005 entre los cuales se encuentran:

Reglamento ACI 350-06 - “Code Requirements for Environmental


Engineering Concrete Structures”
Reglamento ACI 350 3-01 - “Seismic Design of Liquid-Containing Concrete
Structures

AySA 81 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Reglamento ACI 224 R-01 - “Control de la fisuración en estructuras de


hormigón”
Reglamento ACI 224.1R-98 - “Causas, evaluación y reparación de fisuras en
estructuras de hormigón”
Reglamento ACI 224.2R-97 - “Fisuración de elementos de hormigón
solicitados a tracción”

Los citados reglamentos serán de utilización obligatoria en los siguientes


casos:

 Para Estructuras no expuestas a medios muy agresivos y que no


tienen requisitos de estanqueidad valdrá aplicar el reglamento Cirsoc
201-05 y el conjunto de reglamentos establecidos por el CIRSOC e
INPRES – CIRSOC.
 Para Estructuras sometidas a ambientes agresivos y/o que tengan
requerimientos de estanqueidad (estructuras hidráulicas en general)
además de aplicar los lineamientos contenidos en el reglamento
Cirsoc 201-05 deberá cumplimentarse lo dispuesto por el ACI 350R-
01 y ACI 224 en lo que respecta a fisuración y cualquier otro aspecto
para los cuales el Cirsoc no de disposiciones.

El Contratista deberá suministrar a la Inspección de Obras un ejemplar


traducido de las Normas, Reglamentos, Recomendaciones u otra base
técnica que utilice para sus diseños cuando no fueran los vigentes en la
República Argentina.

2.5.1.2 CRITERIOS DE DISEÑO:

Los criterios de diseño de las obras civiles serán:

 Las fundaciones se realizaran de acuerdo a la memoria descriptiva de


obras civiles.
 Niveles de napa a considerar: como nivel máximo un (1) metro por
encima del determinado en los estudios de suelo y como mínimo un
(1) metro por debajo del determinado en los mismos.
 Verificación a flotación: Se verificará la seguridad de las cámaras a
flotación bajo la acción de la sub-presión generada por la napa
freática con un coeficiente de seguridad mínimo admisible igual a
1.15 y considerando:
o unidades vacías y napa a nivel máximo
o unidades en operación y nivel de inundación centenario (en los
casos que corresponda)
 Terminación de hormigones tipo “a la vista” en estructuras
hidráulicas.
 No se permitirá el uso de revoques en estructuras hidráulicas.
 Uso de revestimientos epoxídicos en todas cámaras en las que se
indica en la memoria descriptiva de obras civiles.

2.5.1.3 HIPÓTESIS DE CÁLCULO PARA LA ESTRUCTURA

2.5.1.3.1 CARACTERÍSTICAS DE LOS SUELOS

AySA 82 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

En los anexos a la presente se indican como referencia valores de ensayos


de las características mecánicas e hidrogeológicas de los suelos obtenidos
de las investigaciones realizadas por el Comitente. El Contratista será
responsable de la interpretación de la información incluida en el mismo, la
que podrá confirmar realizando a su cargo estudios complementarios, tanto
para la preparación de su oferta como durante la ejecución de la obra.

El Contratista deberá presentar un informe geotécnico en el cual constarán


todas las hipótesis por él utilizadas en los cálculos presentados en la oferta.

2.5.1.3.2 ACCIONES ELEMENTALES A CONSIDERAR:

 Acciones Permanentes
o Carga permanente de la estructura (peso propio)
o Carga y empuje de los suelos.
o Fuerza de Tesado en estructuras pretensadas (pretesadas o
postesadas)
o Deformaciones Impuestas por el proceso constructivo
o Fuerzas resultantes de la retracción del hormigón o de las
soldaduras
o Presión de la napa freática.
o Líquido contenido en la estructura.
o Acciones Resultantes de los asentamientos de apoyos
(cedimientos de vínculos en general)

 Acciones Variables
o Sobrecargas de uso
o Cargas de Transito: Las losas de caminos deberán
dimensionarse para doble eje trasero con 6 toneladas por
rueda.
o Acciones debidas a las cargas móviles y sus efectos.
o Esfuerzos estáticos y dinámicos de equipos electromecánicos:
En el proyecto estructural se deben considerar las
solicitaciones dinámicas producidas por el equipo mecánico,
garantizando que las amplitudes máximas obtenidas mediante
un análisis dinámico del conjunto no superen los límites
establecidos por el fabricante de los equipos.
o Acciones resultantes del viento
o Esfuerzos de dilatación y contracción por temperatura. Se
deberán efectuar las verificaciones de las tensiones producidas
por la acción de la temperatura.
o Cargas de Sismo de ocurrencia frecuente: Dadas las
características de la obra la cual clasifica dentro del Grupo A0
según su destino y función, se deberá considerar lo indicado
por el CIRSOC 103 en el cual se indica que pese a encontrarse
en zona 0 corresponde la consideración de la acción sísmica
sobre la estructura. Para el caso de estructuras de hormigón
con requerimientos de estanqueidad deberá complementarse
con el Reglamento ACI 350 3-01 “Seismic Design of liquid-
Containing Concrete Structures. Deberá considerarse que los
sismos especificados en el Reglamento Cirsoc 103 son del tipo

AySA 83 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

destructivo, por lo cual no será necesaria la verificación de


fisura
o Cargas por presión de trabajo en pruebas hidráulicas.

 Acciones Accidentales

o Acciones que tienen pequeña probabilidad de actuación pero


con valor significativo, durante la vida útil de la construcción.

2.5.1.3.3 COMBINACIONES DE CARGAS

Todas las estructuras serán calculadas para la combinación más


desfavorable de cargas permanentes, variables y/o accidentales.

En todos los casos se deberán superponer las acciones individuales para


producir los estados más desfavorables sobre la estructura a calcular. Las
combinaciones mínimas a considerar son las definidas por los reglamentos
CIRSOC e INPRES-CIRSOC.

Adicionalmente, las estructuras que contengan líquido se calcularán:

a) Llenas de líquido hasta nivel de coronamiento y napa a nivel mínimo


y se considerarán todos los esfuerzos generados por las cargas
dinámicas e hidráulicas.
b) Vacías, napa a nivel máximo y sobrecarga a nivel de terreno.
c) Para el cálculo de subpresión: vacías de líquido, nivel freático máximo
y sin sobrecarga en la superficie del terreno.

2.5.1.3.4 CÁLCULO DE ESTRUCTURAS

Para el cálculo y dimensionamiento de las estructuras, se utilizará el


Sistema Reglamentario Argentino para las Obras Civiles (SIREA) indicados
en el punto “Normas, Reglamentos y Recomendaciones de Referencia”.

Para los casos de estructuras especiales con requerimientos estrictos de


estanqueidad y fisuración y que no están comprendidas en el campo de
validez de este Sistema Reglamentario se deberá consultar las publicaciones
del ACI (American Concrete Institute). No obstante, debe hacerse la
salvedad que las disposiciones que sí están incluidas en el SIREA, tales
como la calidad del hormigón y los principios generales de diseño, son
aplicables a estas estructuras especiales.

2.5.1.3.5 MODELIZACIÓN ESTRUCTURAL

La modelización estructural deberá realizarse a través de programa de


elementos finitos

2.5.1.3.6 DIMENSIONAMIENTO Y CONTROL DE LA FISURACIÓN

AySA 84 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

El dimensionamiento de las secciones de hormigón armado se hará teniendo


en cuenta la verificación a fisuración, para la que se considerará abertura de
fisura muy pequeña (“fisuración muy perjudicial”).

El dimensionamiento de las secciones de hormigón armado se hará teniendo


en cuenta lo establecido por el CIRSOC 201-05 y sus comentarios.

Para el caso de estructuras en general vale la aplicación del citado


reglamento teniendo en cuenta que el control de fisuración se encuentra
contenido implícitamente en los lineamientos establecidos por el mismo.

Para el caso de estructuras hidráulicas en contacto con suelo y/o ambientes


agresivos, para la verificación de la fisuración y la determinación de los
valores límites de los anchos tolerables, debe complementarse, además,
con los lineamientos establecidos en la normativa ACI 350R-01 “Code
Requirements for Enviromental engineering Concrete Structures” y ACI 224
“Control of Cracking in Concrete Structures”.

Se considerará un ancho máximo tolerable de fisura de 0.10 mm.

2.5.1.4 CONDICIONES DE LOS HORMIGONES

Los hormigones a emplear en las obras de AySA S.A. deberán cumplimentar


con lo establecido en el reglamento CIRSOC 201-05 en lo que respecta a:

 Requisitos de Durabilidad
 Requisitos de Resistencia
 Requisitos Especiales

Es obligación del contratista someter a la aprobación de la Inspección de


Obras la clase de exposición ambiental con la que se calcularán las
estructuras, como paso previo a la realización de su ingeniería de detalle.
Para la consideración de durabilidad requerida en el CIRSOC 201-05 se
considerará como mínimo las siguientes categorías de exposición:

a. Caso 1: Para tabiques exteriores de cámaras tanto de estructuras


para la provisión de agua potable y/o cloaca, para tabiques internos
de cámaras enterradas que no estén en contacto con el líquido
tratado o a tratar (como ser cámaras de válvulas o de caudalímetro)
y para edificios administrativos y de servicio en general, se tendrá
una categoría de exposición A2 (es excepción a esta regla los casos
de elementos estructurales en contacto con suelos de cuyos estudios
de suelos se demuestre contienen sulfatos y sean de carácter
agresivo, para los cuales valdrá lo especificado en el caso 3).
b. Caso 2: Para tabiques interiores de cámaras en contacto con líquido
directo con el agua de provisión, interiores de edificios para el
servicio de cloración o cualquier elemento estructural en contacto con
agua con cloruros se tendrá una categoría CL.
c. Caso 3: Para tabiques interiores y elementos estructurales de que
estén en contacto con efluentes cloacales se tendrá una categoría Q2.

Son requisitos de durabilidad:

AySA 85 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

a. Relación agua/cemento según el tipo de exposición con un


máximo de 0.45.
b. Resistencia Requerida para cada tipo de exposición y como
mínimo la indicada en las presentes especificaciones para cada tipo
de estructura.
c. Contenido mínimo de cemento mínimo según reglamento para
estructuras en general y mayor a 380 kg/m3 para estructuras
hidráulicas
d. Contenido mínimo de aire intencionalmente incorporado
(Capítulo 5 Cirsoc 201-05).
e. Resistencia frente al ataque por sulfatos y otras acciones
químicas mediante el empleo de cementos altamente resistentes a
los sulfatos para estructuras hidráulicas o en contacto con el suelo.
f. Inhibición de la reacción álcali-sílice mediante el control de los
agregados según Cirsoc 201-05.
g. Penetración máxima de agua o absorción capilar máxima. Los
hormigones de las estructuras hidráulicas destinadas a contener o
conducir agua deberán tener una penetración de agua máxima igual
o menor que 50 mm y una penetración de agua media igual o menor
que 30 mm en el ensayo según norma IRAM 1554:1983.
h. Recubrimientos mínimos de armaduras (según Capítulo 7
Cirsoc 201-05 para cada tipo de exposición) y como mínimo las
indicadas en las presentes especificaciones.

2.5.1.5 ARMADURAS MÍNIMAS Y RECUBRIMIENTOS

a) El recubrimiento mínimo de las armaduras será el establecido por el


CIRSOC 201-05 según la clase de exposición del elemento estructural.

b) En cualquier caso, dichos recubrimientos mínimos deberán ser mayores o


iguales a:

 Para estructuras en general:


4 cm a excepción de los siguientes casos
Caras inferiores de losas de fundación (en contacto directo con el suelo o
el hormigón de limpieza): 5 cm (no se permite contabilizar el hormigón
de limpieza como parte del recubrimiento).
 Elementos en contacto con el líquido tratado en plantas
potabilizadoras de agua o conducciones y cámaras de redes de
agua clorada (presencia de cloruros)
Caras interiores de losas y tabiques: 4.5 cm
 Elementos en contacto con el líquido tratado en plantas de
tratamiento de efluentes cloacales o en conducciones y cámaras
de redes cloacales (presencia de sulfatos, ph bajo, entre otros)
Caras interiores de losas y tabiques: 5.5 cm
Vigas y columnas: 3.5 cm a filo exterior de estribo o 5 cm a eje de
armadura principal

c) Independientemente de los cálculos de diseño, las cuantías de armadura


a colocar no podrán ser menores a las que fija el reglamento CIRSOC 201-
05.

AySA 86 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

2.5.2 REPLANTEO

El plano de replanteo lo ejecutará el Contratista en base a los planos


generales y detalles que obren en la documentación y su propio
relevamiento y deberá presentarlo para su aprobación a la Inspección,
estando bajo su responsabilidad la exactitud de las operaciones, debiendo
en consecuencia rectificar cualquier error u omisión que pudiera haberse
deslizado en los planos de licitación.

Lo consignado en éstos, no eximen al Contratista de la obligación de


verificación directa del terreno.

El replanteo se ejecutará conforme al plano aprobado, y previo a la


iniciación de los trabajos de demolición. El Contratista deberá solicitar a la
Inspección la aprobación del trabajo de replanteo realizado.

Los niveles de la obra que figuran en el plano general, estarán referidos a


una cota que fijará la Inspección en el terreno y que se materializara en el
mismo con un mojón que a tal efecto deberá colocar el Contratista a su
exclusivo cargo, y cuya permanencia e inamovilidad preservará.

2.5.3 DESAGOTE

2.5.3.1 GENERALIDADES

El trabajo incluido en esta sección comprende el desagote o eliminación del


agua del recinto de las obras, durante todo el período de las obras,
incluyendo la obra de canalización que corresponda, la provisión de todo el
equipo y mano de obra necesaria de conformidad con la documentación
contractual. Los recintos de excavación incluyen zanjas, pozos, y toda otra
obra programada. Deberá eliminarse toda el agua superficial, estancada y
sin desagote natural, y también la circulante por las paredes y piso de las
excavaciones, para permitir que las operaciones de excavación y
construcción se realicen en condiciones de terreno seco y sin riesgo de
subpresión o flotación de las obras.

Toda agua encontrada durante la construcción de las zanjas, excavaciones,


o túneles deberá ser removida por el Contratista de tal forma que no se
produzcan daños a personas o propiedades, condiciones desagradables, o
condiciones propicias para el desarrollo de enfermedades que amenazarán
la salud pública. Esto incluirá, si fuera necesario, la modificación de los
drenajes del predio para asegurar una salida eficiente y segura de las aguas
que se acumulan en el lugar de los trabajos.

Las operaciones de desagote deberán ser adecuadas para asegurar la


integridad de la obra terminada. La responsabilidad de conducir la operación
de desagote en una manera que asegure la estabilidad de las estructuras
adyacentes será exclusivamente del Contratista.

El sistema de desagote deberá diseñarse y dimensionarse para poder ser


operado luego de la construcción como sistema de drenaje que permita

AySA 87 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

deprimir la napa en el momento de requerirse vaciar alguna Unidad de


Proceso.

2.5.3.2 PLAN Y PROGRAMA DE TRABAJO

Antes del comienzo de las operaciones de excavación, el Contratista deberá


presentar un plan y programa detallado de trabajos realizados sobre la base
de los Planos de Ejecución entregados por el Comitente y su propia
organización de obra, con la descripción y cuantificación de las operaciones
de desagote y drenaje superficial del predio, comprendiendo el desagote en
permanencia durante las obras de los recintos de trabajo, incluyendo las
excavaciones generales y las particulares de cada estructura y sus
comunicaciones. Este Plan y programa de trabajo deberá presentarse por lo
menos 10 días hábiles antes de comenzar las operaciones de desagote en
cada caso.

El Contratista deberá demostrar que el sistema propuesto es adecuado y


suficiente, y que cuenta con el personal y equipo apropiados para las
operaciones a realizar, incluyendo equipos en reserva para emergencias.

2.5.3.3 CONTROL Y OBSERVACIONES

Se deberá mantener un control adecuado para asegurar que la estabilidad


de las excavaciones no es afectada adversa mente por el agua subterránea,
que la erosión es controlada, que las excavaciones no se inunden y que no
haya deterioro de las estructuras existentes.

En las instalaciones inmediatamente adyacentes al terreno donde se


realizaran operaciones de desagote que provoquen depresión de la napa de
agua subterránea se instalarán piezómetros y mojones topográficos de
referencia, los que se deberán observar a intervalos frecuentes para
detectar cualquier asentamiento del suelo que pueda ocurrir, todo de
acuerdo a lo indicado en los Planos de Ejecución, o según se indique o
apruebe.

2.5.3.4 EQUIPO

El Contratista deberá proveer, instalar, operar y mantener bombas, caños,


dispositivos y equipos de suficiente capacidad para mantener el área
excavada y las áreas de acceso libres de agua superficial y subterránea.

El sistema de desagote incluye todo el equipamiento necesario para el


desagote tales como pozos, base granular y filtros cuando así se indique en
los planos, bombas de sumidero, cañerías temporarias para desagüe, y
otros medios que incluyan equipo de bombeo y que deberá ser mantenido
operando continuamente en la obra hasta la recepción definitiva.

2.5.3.5 EJECUCION DE OBRA

Será necesario realizar las canalizaciones que correspondan e instalar un


sistema de desagote disponible en permanencia capaz de remover el agua

AySA 88 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

superficial y subterránea de los recintos de las excavaciones durante todo el


período de las obras, durante las 24 horas del día, los siete días de la
semana, incluyendo días feriados, asegurando además las estructuras en
construcción contra la inundación o flotación.

El sistema de desagote, se deberá poner en operación al comenzar las


excavaciones y deberá ser mantenido durante la construcción de las obras
civiles, hasta su terminación y que las instalaciones estén en condiciones de
operar y el sistema de desagote ya no sea necesario. El Contratista deberá
obtener la aprobación de la Inspección de Obras antes de suspender la
operación de desagote.

El terreno deberá ser acondicionado de manera que facilite el escurrimiento


de agua en forma natural o asistida. El escurrimiento de agua superficial
deberá ser desviado de las excavaciones. El agua de escurrimiento que
entre en las excavaciones deberá ser colectada, drenada a resumideros y
bombeada fuera de la excavación hacia el sistema general de desagote.
El desagote se deberá realizar de manera que se preserve la capacidad de
resistencia del suelo al nivel de excavación considerado.

Los pozos de drenaje y cárcamos para las bombas deberán ser protegidos
por filtros para evitar el bombeo de sedimentos subterráneos. Se deberá
verificar continuamente que el suelo subsuperficial no está siendo removido
por la operación de desagote. El agua que se extraiga de los pozos de
bombeo para el abatimiento de la napa freática, será limpia, sin arrastre de
material fino.

El agua se deberá evacuar en una manera adecuada y sin causar ningún


daño a las estructuras adyacentes. El agua no deberá ser drenada a
estructuras existentes o a obras en construcción. Las aguas evacuadas no
deberán afectar en ningún caso intereses de terceros.

Si por defecto operativo del sistema de drenaje las fundaciones existentes


son perturbadas por filtraciones de corriente ascendente o por una corriente
de agua incontrolable, las áreas afectadas deberán ser excavadas y
reemplazadas con base de drenaje y el costo de éste trabajo lo cubrirá el
Contratista.

Al terminar la obra el agua subterránea deberá volver a su nivel original de


manera que no se perturbe el suelo de fundación y el relleno compactado.
En el caso que pozos de extracción de agua de residencias particulares, en
la vecindad de la obra, llegaran a secarse durante las operaciones de
desagote, el Contratista deberá coordinar para proveer un método
alternativo de suministro de agua a las partes afectadas durante la
construcción.

2.5.4 MOVIMIENTO DE TIERRA

2.4.1.1 GENERALIDADES

AySA 89 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

El trabajo incluido en este artículo comprende todo el movimiento de tierra


y trabajos asociados requeridos para la construcción de las obras. El
movimiento de tierra incluye:

- Aflojar, remover, cargar, transportar, depositar y nivelar en su


localización transitoria ó final, todos los materiales que deban ser
excavados como sea requerido con el propósito de completar la obra.
- Colocar suelos importados como rellenos compactados en
excavaciones y zanjas, o alrededor de estructuras como se indique en
los Planos de Ejecución o se apruebe.
- Realizar los rellenos generales y terraplenamientos a los niveles
marcados en los planos de ejecución.

El material de relleno queda definido como cualquier suelo que se utilice con
carácter constructivo en la ejecución de las obras y que cumpla con los
requisitos específicos para cada caso.

El movimiento de tierra incluye las operaciones de excavación para


desagote, drenaje y alojamiento de la obra a construir además de la
colocación de los rellenos de materiales sueltos y su compactación como se
indique o apruebe.

El Contratista deberá realizar las operaciones de movimiento de tierra como


sea necesario para completar la obra y de la manera que se dicta en las
especificaciones técnicas. El Contratista deberá tomar las precauciones
necesarias para prevenir inconvenientes que pueden ser causados por sus
actividades.

2.5.4.1 EQUIPOS

Deberá suministrarse durante la obra un número suficiente de equipos de


excavación, movimiento, transporte y colocación de materiales incluyendo
su humidificación, secado, mezcla y compactación, asegurando en calidad,
cantidad y tiempo la ejecución de los objetivos de las excavaciones y
rellenos previstos.

2.5.4.2 ENSAYOS DE SUELOS

2.5.4.2.1 ENSAYOS PARA FUNDACIONES

Previo al inicio de las excavaciones se deberán realizar estudios de suelos


mediante sondeos con la técnica SPT (Standard Penetration Test) cada
metro de avance de la perforación en los lugares que se indique.

Los parámetros a determinar por cada metro de profundidad además del


ensayo de penetración serán como mínimo los siguientes:

- Nivel de la napa freática.


- Humedad Natural.
- Límites de Atterberg.
- Granulometría por vía húmeda hasta el tamiz N° 200
- Clasificación Unificada.

AySA 90 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

- Peso Unitario seco y con humedad natural.


- Ensayos triaxiales en condición no drenada, Rápidos sobre aquellas
muestras que se presuman con una alteración mínima.
- Agresividad de Suelo y Agua a las estructuras enterradas de Hierro y
Hormigón (cuando se indique).

Algunos de estos sondeos podrán ser utilizados para la instalación de


freatímetros libres o piezómetros abiertos, de acuerdo con los Planos de
Ejecución, como se indique o apruebe, los que serán instalados con una
metodología aprobada por la Inspección de Obras.
La ubicación, objetivos y profundidad de los sondeos serán determinados
por la Inspección de la Obra según se requiera.

2.5.4.2.2 ENSAYOS DE MATERIALES PARA RELLENOS

Para los materiales importados a aprobar como rellenos, se requerirá que se


encuentren libres de materia vegetal, elementos agresivos al hierro u
hormigón, o exceso de humedad y cumplan con los requisitos indicados en
el punto “Materiales de relleno” de esta sección. Para su aprobación el
Contratista deberá realizar un ensayo previo.

Los ensayos a realizar para la aprobación de suelos resultantes de las


excavaciones o importados para su uso como rellenos serán los siguientes:

- Límites de Atterberg
- Húmedad Natural
- Granulometría por vía húmeda hasta el tamiz N° 200
- Clasificación Unificada
- Peso unitario y seco

Determinación de humedad óptima y densidad máxima de compactación de


acuerdo con el ensayo de compactación Tipo III, establecido en la norma de
Vialidad Nacional VN-E5-67 (Norma ASTM D-1557-91).

El Contratista deberá considerar como parte de los trabajos de colocación


de relleno compactado todos los ensayos de verificación de las condiciones
de compactación previstos a razón de uno cada 500 m3 o como se apruebe
o indique.

Para ello se realizará como mínimo en cada caso una prueba de densidad in
situ, mediante alguno de los siguientes métodos:

Método de la arena (Norma ASTM – D 1556-90)


Método del volumenómetro de agua (Norma ASTM – D 2167-94)
Método del densímetro nuclear (Norma ASTM – D 2922-91)

En caso de rechazo de la capa compactada por deficiencias en el grado de


compactación logrado o en la calidad de los suelos utilizados, el Contratista
deberá remediar la situación a su cargo, removiendo o reemplazando el
material y compactándolo nuevamente bajo las condiciones de humedad y
densidad requeridas.

AySA 91 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

2.5.4.3 EQUIPOS

Deberá suministrarse durante la obra un número suficiente de equipos de


excavación, movimiento, transporte y colocación de materiales incluyendo
su humidificación, secado, mezcla y compactación, asegurando en calidad,
cantidad y tiempo la ejecución de los objetivos de las excavaciones y
rellenos previstos.

2.5.4.4 MATERIALES DE RELLENO

2.5.4.4.1 GENERALIDADES

El material de relleno será material importado, de acuerdo con lo


establecido en estas especificaciones, en los Planos de Ejecución, o como
ordene la inspección de obras.

Con autorización de la inspección de obra y siempre que cumpla con las


condiciones del presente punto, podrá utilizarse el suelo de excavaciones
generales para efectuar los rellenos generales.

El Contratista deberá proveer todo el material importado que sea necesario


para completar los trabajos de relleno y terraplenamiento de las obras.
Los materiales se colocarán donde se indique en los Planos de Ejecución,
diferenciados de acuerdo a los siguientes objetivos:

-Rellenos para fundación de estructuras de hormigón y pavimentos.


-Rellenos alrededor de estructuras de Hormigón.
-Rellenos de zanjas para cañerías y ductos.
-Rellenos generales hasta nivel de capa vegetal.
-Material para Filtro suelo-geotextil para fundación de estructuras y
otros filtros.
-Materiales de asiento de cañerías.
-Suelo Vegetal.

2.5.4.4.2 RELLENOS PARA FUNDACIÓN DE ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN


Y PAVIMENTOS

El material selecto para fundación de estructuras de hormigón y pavimentos


deberá consistir básicamente de material importado de canteras
previamente aprobadas, y que se encuentre libre de vegetación, material
orgánico, desechos, escombros, material indeseable y libre de partículas
que tengan más de 10 cm de diámetro. Este material deberá también tener
un límite líquido menor a 35 y un Índice Plástico menor a 15; y luego de los
ensayos indicados en “Ensayos de materiales para rellenos” deberá ser
aprobado como material selecto como relleno para fundación de
estructuras de hormigón y pavimentos por la Inspección de obras.

El material para fundación de estructuras de hormigón y pavimentos,


deberá sufrir variaciones volumétricas mínimas por acción de la humedad y
de los factores climáticos.

AySA 92 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

2.5.4.4.3 RELLENOS ALREDEDOR DE ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN

El material selecto para rellenos alrededor de estructuras de hormigón


deberá consistir básicamente de material importado de canteras
previamente aprobadas, y que se encuentre libre de vegetación, material
orgánico, desechos, escombros, material indeseable y libre de partículas
que tengan más de 10 cm de diámetro. Este material deberá también tener
un límite líquido menor a 50 y un Índice Plástico menor a 20; y luego de los
ensayos indicados en “Ensayos de materiales para rellenos” deberá ser
aprobado como material selecto como relleno alrededor de estructuras de
hormigón por la Inspección de obras.

2.5.4.4.4 RELLENOS DE ZANJAS PARA CAÑERÍAS Y DUCTOS

Cuando se trate de zanjas para cañerías y ductos el material selecto para


rellenos deberá consistir básicamente de material importado de canteras
previamente aprobadas, y que se encuentre libre de vegetación, material
orgánico, desechos, escombros, material indeseable y libre de partículas
que tengan más de 10 cm de diámetro. Este material deberá también tener
un límite líquido menor a 50 y un Índice Plástico menor a 20; y luego de los
ensayos indicados en “Ensayos de materiales” para rellenos deberá ser
aprobado como material selecto como relleno de zanjas para cañerías y
ductos por la Inspección de obras.

2.5.4.4.5 RELLENOS GENERALES HASTA NIVELES DE CAPA VEGETAL


El material selecto para rellenos generales deberá consistir básicamente de
material importado de canteras previamente aprobadas, y que se encuentre
libre de vegetación, material orgánico, desechos, escombros, material
indeseable y libre de partículas que tengan más de 10 cm de diámetro. Este
material deberá también tener un límite líquido menor a 50 y un Índice
Plástico menor a 20; y luego de los ensayos indicados en “Ensayos de
materiales para rellenos” deberá ser aprobado como material selecto como
relleno general por la Inspección de obras.

Se podrá utilizar la tierra extraída de las excavaciones en el caso que


cumpla con las condiciones mencionadas.

2.5.4.4.6 MATERIAL PARA FILTRO SUELO-GEOTEXTIL PARA FUNDACIÓN


DE ESTRUCTURAS Y PARA OTROS FILTROS

El material natural selecto para base granular y/o filtros deberá estar
compuesto de partículas pétreas sanas, duras, tenaces, durables,
redondeadas y no foliadas, libres de materia vegetal y elementos agresivos
al hormigón y al hierro.

Se considera geotextil a la tela constituida por filamentos de fibras


sintéticas que, en asociación con el filtro natural denominado “Granulado A”
en la tabla adjunta, constituirá un filtro compuesto suelo-geotextil, a ser
empleado en la base de algunas estructuras, como se señala en los Planos
de Ejecución o como se indique o apruebe. El Geotextil deberá ser de alta
densidad, de polipropileno o similar, resistente mecánicamente y durable

AySA 93 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

frente a la agresión de agentes químicos y /o bacterianos, con función de


filtro para evitar la migración de partículas del suelo subyacente. El mismo
deberá colocarse de acuerdo con las normas sugeridas por el fabricante.
Deberá estar capacitado para actuar frente a las solicitaciones de carga
sobre impuestas y las presiones de filtración que se generen.

Otros filtros para sumideros, u otros objetivos serán diseñados e indicados


en los Planos de Ejecución o como se indique o apruebe.

% de Peso que pasa


Abertura de Malla
Granulado "A" Granulado “B”
150,0 mm - 100
26,5 mm 100 50-100
19,0 mm 85-100 -
13,2 mm 65-90 -
9,5 mm 50-73 -
4,75 mm 35-55 20-55
2,36 mm - -
1,18 mm 15-40 10-40
0,600 mm - -
0,300 mm 5-22 5-22
0,150 mm - -
0,075 mm 2-8 0-10

2.5.4.4.7 MATERIALES DE ASIENTO DE CAÑERÍAS

Cuando no se especifique expresamente en los Planos de Ejecución, el


material de lecho de apoyo actuando como asiento de cañerías será arena o
grava seleccionada por granulometría y deberá estar compuesta de
partículas pétreas sanas, duras, tenaces, durables, redondeadas y no
foliadas, libres de materia vegetal y elementos agresivos al hormigón y al
hierro.

2.5.4.4.8 CAPA SUPERIOR VEGETAL

Se considera capa superior vegetal al suelo orgánico para recubrimiento de


rellenos y terraplenamientos.

2.5.4.5 EXCAVACIONES

2.5.4.5.1 GENERALIDADES

El Contratista realizará las excavaciones en acuerdo con los Planos de


Ejecución correspondientes y de conformidad con la documentación
contractual.
El Contratista realizará las excavaciones según las siguientes modalidades:

a) Excavaciones generales a cielo abierto y excavaciones particulares para


la fundación de estructuras.

AySA 94 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

b) Excavaciones en zanjas a cielo abierto para la instalación de cañerías y


ductos.

2.5.4.5.2 EXCAVACIONES A CIELO ABIERTO Y EXCAVACIONES


PARTICULARES PARA LA FUNDACIÓN DE ESTRUCTURAS

Consiste en la remoción manual o mecanizada a cielo abierto del material


de cualquier naturaleza encontrado, suelos blandos, firmes, toscas, rellenos,
materiales de construcción, y todas las obstrucciones que pudieran interferir
con la ejecución y terminación del trabajo.

La excavación deberá realizarse de acuerdo con los perfiles, taludes y


niveles mostrados en los planos de ejecución o como se indique o apruebe.
Los materiales excavados deberán ser retirados del sitio de las Obras por el
Contratista a los lugares que el mismo proveerá y estén aprobados para tal
fin.

El Contratista deberá proveer, instalar y mantener todos los sistemas de


sostén que pudieran ser requeridos para los laterales de la excavación,
según se muestre en los Planos de Ejecución o como se indique o apruebe.

También deberá mantener un sistema de bombeo u otro método aprobado


de desagote o depresión de napa que permita remover toda el agua que
llegue a la excavación procediendo de cualquier fuente, según se indique o
apruebe. Dicha agua deberá ser canalizada fuera del sitio de las obras.

En todos los casos se mantendrá el fondo de la excavación adecuadamente


drenado y libre de agua para asegurar la compactación del lecho de apoyo.
Cuando la Inspección de Obras lo determine, por razones de deterioro de la
superficie prevista de fundación, se sobrexcavará hasta una profundidad
mayor que la indicada.

El material sobrante de las excavaciones practicadas será transportado por


el Contratista, a los lugares que se aprueben. La carga, transporte,
descarga y nivelación del material sobrante serán ejecutados por el
Contratista cualquiera sea la distancia de transporte.
El Contratista deberá alejar dicho material al mismo ritmo que el de la
ejecución de las excavaciones, de manera que en ningún momento se
produzcan acumulaciones injustificadas. La Inspección de Obras fijará el
plazo para su alejamiento.

2.5.4.5.3 EXCAVACIONES EN ZANJA A CIELO ABIERTO PARA LA


INSTALACIÓN DE CAÑERÍAS Y DUCTOS

Consiste en la remoción manual o mecanizada a cielo abierto, de recintos


canalizados, para desagote, instalación de cañerías o de ductos, de acuerdo
con los taludes, perfiles y niveles indicados en los Planos de Ejecución o
como se indique o apruebe. Incluye la remoción del material de cualquier
naturaleza encontrado, suelos blandos, firmes, toscas, rellenos, materiales
de construcción, y todas las obstrucciones que pudieran interferir con la
ejecución y terminación del trabajo.

AySA 95 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

El fondo de las excavaciones en zanja tendrá la pendiente señalada en los


Planos de Ejecución o como se indique o apruebe.

Las zanjas serán rectas en su trazado en planta y con la rasante uniforme.


Cada 15 metros de avance se deberá controlar la profundidad y el ancho de
la misma no admitiéndose desviaciones superiores a + 10% sobre lo
especificado en los Planos de Ejecución.

Cuando los Planos de ejecución, lo indiquen la excavación incluirá el espacio


necesario para la colocación del lecho de apoyo previo a la instalación de la
cañería correspondiente.

Durante la ejecución de los trabajos se cuidará de que el fondo de la


excavación no se esponje o sufra hinchamiento y si ello no fuera posible, se
compactará con medios adecuados hasta recuperar la densidad original.

Dentro del predio de la obra la excavación no podrá aventajar en más de


150 m la distancia necesaria para colocar la longitud de cañería que pueda
ser instalada en el día siguiente, pudiendo ser modificada esa distancia a
juicio exclusivo de la Inspección de Obras por pedido fundado del
Contratista.

En el caso de que el Contratista suspendiera temporariamente la tarea, en


un frente de trabajo durante un lapso de tiempo superior a 48 horas,
deberá dejar la zanja con la cañería colocada perfectamente llena y
compactada ó cubierta con placas de acero pesado sujetas adecuadamente
con abrazaderas y capaces de soportar tránsito de vehículos en aquellos
lugares que se defina por tránsito de obra.

2.5.4.6 RELLENOS Y TERRAPLENAMIENTOS

2.5.4.6.1 GENERALIDADES

El Contratista efectuará rellenos y terraplenamientos en conformidad con la


documentación contractual, según las modalidades indicadas en el punto
“Materiales de relleno”, a saber:

- Rellenos para fundación de estructuras de hormigón y pavimentos.


- Rellenos alrededor de estructuras de Hormigón.
- Rellenos de zanjas para cañerías y ductos.
- Rellenos generales hasta nivel de capa vegetal
- Material para filtro suelo-geotextil para fundación de estructuras y
otros filtros.
- Materiales de asiento de cañerías.
- Suelo Vegetal.

2.5.4.6.2 RELLENOS PARA FUNDACIÓN DE ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN


Y PAVIMENTOS

El material de relleno para fundación de estructuras de hormigón deberá ser


colocado en capas uniformes. Las sucesivas capas de relleno se colocarán

AySA 96 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

de manera que una vez compactadas no tengan más de 20 cm de espesor.


El grado de compactación se indica en la sección “Grado de compactación
requerido”

Durante la colocación del relleno éste deberá mezclarse para obtener


uniformidad del material en cada capa, de manera que al compactarse
provea un soporte uniforme en toda la capa.
Los materiales de relleno deberán llevarse al contenido óptimo de humedad
por secado o humidificación previos a su colocación para asegurar el grado
de compactación requerido.

Los rellenos bajo pavimento incluirán el perfilado y preparación final del


terreno para la colación del pavimento.

2.5.4.6.3 RELLENO ALREDEDOR DE ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN

El material de relleno alrededor de estructuras de hormigón no deberá ser


colocado hasta que el hormigón no haya sido apropiadamente curado de
acuerdo a los requerimientos de las especificaciones técnicas generales, y
haya adquirido la resistencia de diseño para soportar las cargas impuestas.
Tampoco se realizará el relleno hasta que la estructura haya sido
inspeccionada y aprobada por la Inspección de Obras incluyendo cuando
corresponda el Ensayo de Estanqueidad de acuerdo con las especificaciones.
Cuando la estructura deba transmitir esfuerzos laterales al suelo, el relleno
se realizará en condiciones particulares que serán especificadas en el Plano
de ejecución que corresponda como se indique o apruebe.

El material de relleno para fundación de estructuras de hormigón deberá ser


colocado en capas uniformes. Las sucesivas capas de relleno se colocarán
de manera que una vez compactadas no tengan más de 30 cm de espesor.
El grado de compactación se indica en la sección “Grado de compactación
requerido”.

Durante la colocación del relleno éste deberá mezclarse para obtener


uniformidad del material en cada capa, de manera que al compactarse
provea un soporte uniforme en toda la capa.

Los materiales de relleno deberán llevarse al contenido óptimo de humedad


por secado o humidificación previos a su colocación para asegurar el grado
de compactación requerido.

2.5.4.6.4 RELLENOS DE ZANJAS PARA CAÑERÍAS Y DUCTOS

Teniendo en cuenta que el diseño o la verificación estructural del caño están


basados en la configuración de zanja mostrada en los Planos de Ejecución,
el Contratista deberá ajustarse estrictamente a la misma.

El Contratista mantendrá el ancho transversal de la zanja indicado en los


Planos de Ejecución hasta un plano horizontal a 0.15 m por encima de la
parte superior del caño.

AySA 97 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Si en cualquier lugar bajo dicho plano horizontal el Contratista inclina las


paredes de la zanja o excede el ancho máximo de la zanja indicado en los
Planos de Ejecución, se deberá “mejorar” el relleno de la zona de caños, sin
costo para el oferente. Se entenderá por relleno "mejorado" el relleno con
arena-cemento u otros materiales similares, a satisfacción de la Inspección
de Obras.

Si se excede la movilización permitida para el caño, el Contratista deberá


retirar el relleno y volver a redondear o reemplazar el caño, reparar todo el
revestimiento dañado y volver a instalar el material y el relleno de zanja
como se especificó.

El material de relleno de zanjas para cañerías y ductos deberá ser colocado


en capas uniformes de acuerdo con los planos de sección de zanja
aprobados y con las Especificaciones Técnicas Generales – Provisión de
Agua y Desagües Cloacales. Las sucesivas capas de relleno se colocarán con
el grado de compactación que se indica en la sección “Grado de
compactación requerido” o como se señale en los Planos de ejecución según
se indique o apruebe.

2.5.4.6.5 RELLENOS GENERALES HASTA NIVEL DE CAPA VEGETAL


El material de relleno general deberá ser ejecutado de la siguiente manera:
Las sucesivas capas de relleno se colocarán de manera que una vez
compactadas no tengan más de 30 cm de espesor. El grado de
compactación se indica en la sección “Grado de compactación requerido”.

Durante la colocación del relleno éste deberá mezclarse para obtener


uniformidad del material en cada capa, de manera que al compactarse
provea un soporte uniforme en toda la capa.

Los materiales de relleno deberán llevarse al contenido óptimo de humedad


por secado o humidificación previos a su colocación para asegurar el grado
de compactación requerido.

2.5.4.7 METODOS Y LIMITES DE COMPACTACIÓN DE LOS RELLENOS

2.5.4.7.1 GENERALIDADES

El Contratista realizará las compactaciones completas de conformidad con la


documentación contractual.

Los rellenos se compactarán de acuerdo a uno o varios de los métodos


indicados en esta especificación, de acuerdo con la naturaleza del relleno, el
grado de compactación a alcanzar y el equipo que se empleará. Las tareas
de colocación de rellenos incluirán en su alcance todos los ensayos de
verificación que corresponda realizar de acuerdo con el punto “Ensayos de
materiales para rellenos” de esta misma sección.

Sólo se permitirá el empleo de otros métodos de compactación si la


Inspección de Obras lo autoriza expresamente.

AySA 98 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

La autorización dada por la Inspección de Obras para el empleo de un


determinado método de compactación no implicará disminución alguna en la
responsabilidad del Contratista, la que continuará siendo plena por los
resultados obtenidos y por los posibles daños producidos a terceros o a la
instalación que se construye.

En el momento de efectuarse la compactación el contenido de humedad del


material de relleno será tal que el grado de compactación especificado
pueda ser obtenido y el relleno resulte firme y resistente. El material de
relleno que contenga exceso o defecto de humedad, no será compactado
hasta que el mismo se normalice permitiendo obtener la compactación
especificada.

2.5.4.7.2 PROCEDIMIENTO

Los métodos de compactación a emplear serán:

- Compactación Mecánica: empleando equipos estáticos o dinámicos

- Compactación Manual: empleando pisones de tamaño y peso


adecuados

En la compactación del relleno de zanjas para cañerías sólo podrá


emplearse compactación manual dentro de la zona de caño y hasta 0.15 m
por encima de la misma. Por encima de ese nivel, podrá emplearse
compactación mecánica.

2.5.4.7.3 GRADO DE COMPACTACIÓN REQUERIDO

En todos los casos se deberá obtener un mínimo de dos puntos por debajo
del grado de compactación indicado en la tabla que sigue y un promedio con
el valor que en ella se indica.
1) Zona de asiento para cañerías flexibles
95%

2) Zona de asiento para cañerías rígidas


95%

3) Relleno bajo estructuras y fundaciones


98%
(Incluyendo estructuras hidráulicas)

4) Relleno sobre techo de estructura subterránea


90%

2.5.5 HORMIGÓN

1 Incluye el suministro de toda la mano de obra, los materiales y los


equipos requeridos para la fabricación y colocación todo el hormigón
colado in-situ o premoldeado que se utilice para la estructura de las
obras incluidas en el Proyecto.

AySA 99 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

2 El Contratista proveerá todos los materiales para fabricar el hormigón


de acuerdo a los requerimientos especificados en esta sección, y
deberá dosificar, mezclar, transportar, colocar, compactar, curar,
reparar y terminar todos los trabajos requeridos para construir las
estructuras de hormigón armado.
3 Los tipos de Hormigón incluidos en esta Sección, identificados por el
valor de su Resistencia característica de rotura a compresión a la
edad de 28 (veintiocho) días (de acuerdo con CIRSOC 201/05), son
los siguientes:
A. Hormigón H-15: Hormigón simple de aplicación únicamente en
los casos en que sea explícitamente especificado.
B. Hormigón H-20: Hormigón estructural de aplicación en
ambientes no agresivos respecto a la durabilidad del hormigón
de estructuras que no estén en contacto con el terreno natural,
expuestas a la intemperie o en los casos en que se especifique
su uso.
C. Hormigón H-25: Hormigón estructural de aplicación en
estructuras no hidráulicas enterradas, expuestas a la
intemperie o en los casos en que se especifique su uso.
D. Hormigón H-30: Hormigón a ser usado en elementos
premoldeados y/o pretensados para estructuras no hidráulicas
o en los casos que se especifique su uso.
E. Hormigón H-35: Hormigón a ser usado en todas las estructuras
hidráulicas o en los casos que se especifique su uso. Deberá
cumplir con lo establecido en el CIRSOC 201/05 para
hormigones de elevada impermeabilidad.
F. Hormigón H-40: Calidad mínima del hormigón a usar en
elementos premoldeados de estructuras de túneles y cámaras
y en elementos premoldeados pretensados de estructuras
hidráulicas en general (no se permite la utilización de
pretensado en túneles); cumplirá con los requerimientos de
elevada impermeabilidad del CIRSOC 201/05
G. Hormigón H-50: Calidad mínima del hormigón a usar para el
revestimiento inicial de túneles que formarán parte de la
estructura resistente definitiva; cumplirá con los
requerimientos de elevada impermeabilidad del CIRSOC
201/05.
4 El término estructuras hidráulicas usado en esta Sección se refiere a
las estructuras de ingeniería que se usan para contención,
tratamiento o conducción de agua potable, agua cloacal o cualquier
otro fluido.

2.5.5.1 ESPECIFICACIONES Y NORMAS DE REFERENCIA

1 La ejecución de las estructuras de hormigón armado se regirá por el


Reglamento Argentino de Estructuras de Hormigón 201/05 y sus
comentarios del Centro de Investigaciones de los Reglamentos
Nacionales de Seguridad para las Obras Civiles (CIRSOC).

2 Las Normas IRAM regirán los ensayos de aptitud y recepción del


hormigón y sus materiales componentes. Para ensayos no cubiertos

AySA 100 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

por estas Normas serán de aplicación las Normas ASTM o


equivalentes que indique la Inspección de Obras.

2.5.5.2 PRESENTACIONES

El Contratista deberá presentar a la Inspección de Obras para su análisis y


aprobación las siguientes informaciones documentadas antes de comenzar
la obra y no menos de 60 (sesenta) días antes de empezar con las
operaciones de hormigonado:

1) Cementos: Marca, tipo, características completas y los resultados de


los ensayos físicos, químicos y mecánicos realizados en fábrica.
2) Agregados y Agua de mezclado
a) Ensayos de aptitud completos de acuerdo a las disposiciones del
CIRSOC y las Normas IRAM correspondientes.
b) Identificación de procedencia de cada tipo de agregado con los
respectivos exámenes petrográficos según Norma IRAM 1649
(potencialidad de la reacción álcali-sílice).
3) Aditivos: Certificación de los aditivos a usar y su contenido de ion
cloro.
4) Dosificaciones propuestas para los diferentes hormigones
a) Proporciones de las diferentes mezclas expresadas en peso de
cada componente por metro cúbico de hormigón con la indicación de
las características de cada material utilizado.
b) Módulo de finura y curva granulométrica de cada uno de los
agregados utilizados.
c) Resultados de los ensayos y determinaciones efectuadas sobre el
hormigón fresco: temperatura de la mezcla y el ambiente,
asentamiento o extendido, peso unitario, contenido de aire medido,
exudación, tiempos de fraguado a 20° y a 32°C.
d) Resultados de los ensayos de resistencia de rotura a la compresión
realizados sobre probetas normalizadas moldeadas con muestras
representativas de las mezclas propuestas. Se ensayarán como
mínimo muestras de 3 (tres) pastones de cada tipo de hormigón
confeccionados en días diferentes.
e) Con el mismo criterio del punto d) resultados de ensayos de
penetración de agua (IRAM 1554) para el caso de hormigones
impermeables.
5) Métodos de curado propuestos. En caso de membranas de curado
determinación mediante ensayos de sus características, en especial
su capacidad de retención de agua.

2.5.5.3 REUNIÓN

La Inspección de Obras, organizará una reunión con el Contratista para


discutir en detalle las propuestas de este referidas a la dosificación de las
mezclas de hormigón; los procedimientos propuestos para la producción del
hormigón; los controles de calidad de los materiales, de la planta
elaboradora y del hormigón producido. Esta reunión deberá organizarse en
un plazo no mayor a 30 (treinta) días después de recibir el Contratista la
orden de inicio.

AySA 101 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

2.5.5.4 CONTROL DE CALIDAD

1- Los ensayos de todos los materiales; la evaluación de la


resistencia de rotura a compresión del hormigón y la determinación
de la penetración de agua a presión en el hormigón endurecido, se
harán según las Normas IRAM que se aplique a cada caso.
2- El costo de todos los ensayos requeridos para evaluar la aptitud y
características de todos los materiales componentes del hormigón y
del hormigón fresco y endurecido los cubrirá el Contratista. De la
misma forma el Contratista cubrirá los gastos de todos los ensayos
y/o investigaciones adicionales que hagan falta para obtener los
materiales y el hormigón de la calidad requerida por estas
especificaciones.
3- El Contratista proveerá la mano de obra especializada, el material
y los elementos necesarios para preparar las probetas que se
confeccionen para los ensayos requeridos. El embalaje, la custodia y
envío de las probetas también correrá por cuenta del Contratista.
4- El Contratista deberá mantener permanentemente en obra un
profesional especializado en Tecnología del Hormigón que tendrá bajo
su responsabilidad la supervisión y dirección de todas las tareas
relacionadas con los trabajos de elaboración, colocación y curado del
hormigón y todos los ensayos necesarios para verificar la calidad de
los materiales y del hormigón antes y durante la ejecución de las
estructuras. Asimismo será también de su competencia el
mantenimiento y verificación de las balanzas y demás equipos de la
planta de elaboración del hormigón.
5- El Plan de Control de la Calidad del hormigón en obra, que deberá
contar con la aprobación previa de la Inspección de Obras, se
ajustará como mínimo a lo establecido en el Reglamento CIRSOC
201/05. El juzgamiento de la resistencia potencial de rotura a
compresión de los hormigones colocados en obra se hará según se
especifica en el Capítulo 4 y comentarios y la cantidad de muestras a
extraer en cada oportunidad para realizar los ensayos especificados
se determinará de acuerdo con el Capítulo 4 y comentarios del mismo
Reglamento.
Los ensayos se harán aplicando las normas IRAM correspondientes.
6- El ensayo de consistencia o asentamiento se realizará según la
Norma IRAM 1536 y la Norma IRAM 1690.
7- Los requerimientos de diseño y constructivos de las estructuras
hidráulicas serán los indicados en la presente especificación.

2.5.5.5 PRODUCTOS

2.5.5.5.1 MATERIALES DEL HORMIGÓN

- Generalidades: Todos los materiales que se incorporen a las obras


deberán ser de un mismo proveedor, de la mejor calidad dentro de su
tipo, y previamente aprobados por la Inspección de Obras. No se
permitirá el uso de materiales que no hubieran sido aprobados por la
Inspección de Obras. En los casos previstos en esta especificación o
cuando lo ordene la Inspección de Obras, las muestras de los
materiales a usar deberán ser sometidas a ensayos y análisis.

AySA 102 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

2.5.5.5.2 REQUISITOS DE LOS MATERIALES

- Generalidades: Solo se podrán utilizar materiales que satisfagan los


requisitos establecidos en el Capítulo 3 del Reglamento CIRSOC
201/05. La verificación de las características y calidad de los
materiales como los ensayos a realizar se efectuarán de acuerdo con
el Capítulo 3 y anexos del mismo reglamento.

- Cemento:

1. Para la ejecución de estructuras de hormigón armado sólo podrán


utilizarse cementos del tipo portland, de un mismo proveedor y de
marcas aprobadas oficialmente, que cumplan los requisitos de
calidad contenidos en la Norma IRAM 1503.
2. El Contratista deberá justificar el tipo de cemento utilizado.
3. En todas las estructuras hidráulicas o estructuras en contacto con
suelos y/o aguas cloacales, pluviales, industriales, se deberá
utilizar cemento portland altamente resistente a los sulfatos (ARS)
que cumpla con los requisitos de la Norma IRAM 1669.
4. Se permitirá la utilización de otros tipos de cemento con adiciones
(cementos puzolánicos, cementos con o de escoria, cementos con
cenizas volantes, etc.) si, mediante ensayos previos, se
demuestra su resistencia al ataque severo de sulfatos.

- Agua:

Tanto el agua empleada para mezclar y curar el hormigón, como


la utilizada para lavar los agregados deberá cumplir con las
condiciones establecidas en la Norma IRAM 1601:1986,

- Agregado Fino:

La granulometría del agregado fino deberá estar comprendida


entre los límites que fijan las curvas A y B del apartado 3.2.3.2 del
Reglamento CIRSOC 201/05. El agregado fino deberá ser
suministrado por un proveedor cuyas instalaciones y material
cumplirá con todos los requisitos de la Norma IRAM 1512 y su
Módulo de finura estará comprendido entre 2,30 y 3,10.

- Agregado Grueso:

El agregado grueso deberá ser suministrado por un proveedor


cuyas instalaciones y yacimiento hayan sido previamente
aprobados por la Inspección de Obras. El material cumplirá con
los requisitos de la Norma IRAM 1531 y su granulometría estará
comprendida entre los límites que fija el Reglamento CIRSOC
201/05 para cada tamaño nominal.

- Aditivos Químicos:

1. En las estructuras hidráulicas o en contacto con suelos se utilizará


un aditivo incorporador de aire en el hormigón que cumpla con las

AySA 103 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

condiciones de la Norma IRAM 1663. El porcentaje de aire a


incorporar será el indicado en el Reglmaneto CIRSOC 201/05 y
dependerá del tamaño máximo del agregado grueso.
2. El Contratista podrá utilizar aditivos que mejoren la calidad y
trabajabilidad del hormigón, los que deberán ser previamente
aprobados por la Inspección de Obras la que solicitará los ensayos
que crea convenientes.
3. Los aditivos no deberán contener cloruros.

- Materiales Misceláneos:

1. Agentes adhesivos se deberán usar con el fin de lograr una unión


monolítica entre hormigón fresco y hormigón endurecido. Estos
deberán ser adhesivos epoxídicos del tipo Sikadur Gel o
equivalente.
2.5.5.5.3 ESPECIFICACIONES DEL HORMIGÓN

- Generalidades: El hormigón a usar en la obra deberá estar compuesto


de cemento, agregado grueso y fino, agua y aditivos. Estos
materiales deberán ser de la calidad especificada. Las proporciones
exactas en que estos materiales serán usados en las diferentes
partes de la obra serán determinadas cuando se haga la mezcla
experimental. La consistencia de la mezcla fresca de hormigón
deberá ser tal que con los medios adecuados para cada situación
particular se pueda colocar la mezcla manteniendo su homogeneidad
y obtener su máxima densidad y mínima retracción.
- El porcentaje de arena con respecto al peso total del agregado fino no
deberá ser mayor de 41% para hormigón a usar en estructuras
hidráulicas y 50% para hormigón a usar en todas las demás
estructuras. Si se utiliza aditivos superfluidificantes y/o la colocación
del hormigón se efectúa por bombeo, el porcentaje de agregado fino
se determinará mediante ensayos con un tope de 45% para las
estructuras hidráulicas y 50% para las demás.
- Características del Hormigón:

Tipo de Resistencia de Diseño de la Mezcla según Tamaño Máx. Contenido mínimo Máx. A/C
Hormigón apartado 5.2.2.5 CIRSOC 201/05 MPa Agregado Grueso de cementoKg/m3 (en peso)
H-15 22 Según CIRSOC 0,48
H-20 27 25 mm Según CIRSOC 0,45
H-25 33.5 25 mm Según CIRSOC 0,45
H-30 38.5 25 mm 380 0,45
H-35 45 20 mm 380 0,45
H-40 50 20 mm 380 0,45
H-50 60 20 mm 380 0,45
*Las Resistencias de Diseño indicadas en esta tabla, deben ser usadas como referencia cuando no se cuente con
registros para poder establecer la desviación estándar de los ensayos.

Notas:
1) Las características mostradas en la tabla anterior son únicamente para
referencia del Contratista. Las proporciones definitivas de las mezclas de
hormigón se determinarán mediante los pastones de prueba, como se indica
en el apartado 5.2.1.2 del Reglamento CIRSOC 201/05.
2) La resistencia media móvil mínima será la obtenida según se establece
en el apartado 5.2.2 del Reglamento CIRSOC 201/05.

AySA 104 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

3) El hormigón a emplear en las estructuras hidráulicas tendrá además las


siguientes características:
a) Los hormigones deben tener una velocidad de succión capilar
igual o menor que 4.0 g/m2 s1/2, medida de acuerdo con el ensayo
de la norma IRAM 1871:2004 con probetas cilíndricas de 100 mm de
diámetro
b) La mayor penetración de agua en el ensayo realizado de acuerdo
con la norma IRAM 1554 (promedio del ensayo de 3 (tres) probetas)
no debe superar los 50mm.
c) El tamaño máximo del agregado grueso será preferentemente de
25mm, siempre que cumpla con las relaciones que debe mantener
con la mínima separación entre armaduras.
d) Contendrá un porcentaje total de aire intencionalmente
incorporado en función del tamaño máximo del agregado grueso.
Para TM = 25 mm, será de 5±1%.
4) Cambios en la Mezcla de Hormigón: Las mezclas a usar podrán ajustarse
cuando sea necesario para obtener las características requeridas por las
estructuras, tales como la resistencia a compresión, densidad, facilidad de
trabajo y acabado final. El Contratista no será recompensado por los
cambios que se le hagan a las mezclas. Todo cambio más allá de los ajustes
por la humedad de los agregados y la variación del Mf (módulo de finura) de
la arena en ±0,2 deberá ser aprobada previamente por la Inspección de
Obras.
5) El juzgamiento de la resistencia potencial de rotura a compresión de
todos los hormigones y el número de muestras a extraer con esa finalidad,
se harán en todo de acuerdo a lo especificado en los Capítulos 6 y 7 y
anexos del CIRSOC 201/05.

2.5.5.6 CONSISTENCIA

1) La cantidad de agua de empaste del hormigón deberá ser la mínima


necesaria para producir una mezcla de hormigón que pueda ser colocada
apropiadamente sin sufrir segregación de los agregados, y que pueda ser
compactada con los métodos de vibración especificados para darle la
requerida densidad, impermeabilidad y suavidad a la superficie de hormigón
terminada.
2) La cantidad de agua de empaste podrá ser alterada cuanto sea
necesario, teniendo siempre en consideración la máxima relación
agua/cemento especificada. La cantidad de agua deberá ajustarse en
función de la granulometría y contenido de humedad de los agregados, para
mantener una producción uniforme de la consistencia deseada.
3) La consistencia del hormigón fresco deberá ser determinada por el
ensayo de consistencia (IRAM 1536).El asentamiento permitido, según el
tipo de hormigón, y con el procedimiento de compactación adecuado para
cada caso será el siguiente:

- Asentamiento (mm) según el tipo de Hormigón


1. Tabiques, columnas y secciones de difícil colocación: Máx. 150mm
2. Losas, plateas y otros: 80 mm

AySA 105 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

En ningún caso, excepto cuando el hormigón contenga un aditivo


superfluidificante y la estructura no sea horizontal, se aceptará que el
asentamiento sea mayor de 15cm.
La consistencia deberá ser uniforme de pastón a pastón, con las siguientes
tolerancias en los asentamientos:

Asentamiento (cm) < 7cm Tolerancia (cm): ±1,5cm


Asentamiento (cm) > 7cm Tolerancia (cm): ±2,5cm

2.5.5.7 ENSAYOS DE LA MEZCLA EXPERIMENTAL

1) Mezcla de Hormigón Experimental: El Contratista deberá confeccionar a


escala de obra las mezclas experimentales de los hormigones a usar en la
obra que se propone utilizar en la construcción de las diferentes estructuras
para verificar las características de las mismas en estado fresco y
endurecido. Deberá proveer la mano de obra, los materiales y los elementos
necesarios para efectuar todos los ensayos especificados con los materiales
componentes de la mezcla y con el hormigón en estado fresco y endurecido.
El costo de todo el operativo y los ensayos los cubrirá el Contratista. A
continuación y solo a título orientativo se mencionan algunos ensayos,
aclarando que el alcance de los estudios previos y ensayos se encuentra
definido en el Reglamento CIRSOC 201/05 y en las respectivas normas
IRAM.

2) Ensayo de Compresión: Se deberá determinar la resistencia de rotura a


compresión según la norma IRAM 1546 y el CIRSOC 201/05.

3) Análisis de Granulometría: Se deberá efectuar el ensayo de


granulometría de los agregados según la norma IRAM 1505. Se deberán dar
valores del porcentaje de agregado que pasa cada tamiz.

4) Ensayo de Penetración de agua a presión en el hormigón endurecido


según la Norma IRAM 1554.

2.5.5.8 MEDICIÓN DEL PESO DEL CEMENTO Y AGREGADOS

1) La cantidad de cemento y cada agregado a usar en la mezcla de la obra


deberá ser determinada con equipo de medición que el Contratista proveerá
y que deberá ser aprobado por la Inspección de Obras.

2) La tolerancia permitida por peso total de material será la siguiente:

Material: % del peso total


Arena: ±3
Cada fracción de Ag. Grueso: ±3
Cemento: ±1
Agua: ±1
Aditivo: ±5
El cemento se pesará separadamente de los agregados, en una balanza
exclusiva.

AySA 106 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

La cantidad de agua se determinará utilizando un equipo de medición con


error del orden de ±1%. El sistema de medición deberá ser aprobado por la
Inspección de Obras.

2.5.5.9 EJECUCIÓN

2.5.5.9.1 PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE A HORMIGONAR

1) Generalidades: En casos excepcionales en que el hormigón se coloque


directamente en el suelo, este deberá estar compactado, nivelado y
humedecido con rociadores antes de colocar el hormigón y no habrá agua
libre en la superficie al colocar el hormigón.
2) No se deberá colocar el hormigón hasta que todo el encofrado, armadura
y materiales a ser insertados estén debidamente colocados y hayan sido
Inspeccionados y aprobados por la Inspección de Obras por lo menos 4
horas antes del hormigonado.
3) Siempre que un hormigón fresco deba ponerse en contacto con otro ya
endurecido, o cuyo endurecimiento se ha iniciado, la superficie de contacto
del hormigón existente será tratada para asegurar una buena adherencia.
El tratamiento de las superficies y juntas de construcción se iniciará tan
pronto como sea posible sin que se perjudique la calidad del hormigón
colocado.
De acuerdo con el grado de endurecimiento del hormigón colocado y el
tamaño de la junta de construcción, la limpieza de su superficie se realizará
mediante rasqueteo con cepillos de alambre, chorro de agua a presión, o
chorro de arena y agua a presión. Esta operación se continuará hasta
eliminar la lechada, mortero u hormigón poroso y toda sustancia extraña,
hasta dejar al descubierto el hormigón de buena calidad y las partículas de
agregado grueso de mayor tamaño, cuya adherencia no debe verse
perjudicada, obteniendo una superficie lo más rugosa posible pero no
poceada.
La superficie de la junta será luego lavada enérgicamente hasta eliminar
todo resto de material suelto.
La adherencia entre el hormigón fresco a colocar y el hormigón endurecido
existente se logrará:
a) Colocando sobre la superficie de la junta previamente humedecida
pero sin agua libre una capa de mortero de la misma proporción
cemento/arena y de razón agua/cemento menor o igual que la del
hormigón. Este mortero se debe colocar de manera que penetre en
todos los huecos e irregularidades de la superficie. Una vez finalizada
la colocación del mortero el espesor del mismo debe ser menor que 1
(un) cm.
b) Ídem punto a) pero utilizando un material cementicio pre-
elaborado para esta finalidad. Este material debe ser previamente
aprobado por la Inspección de Obras.
c) Cuando sea necesario mejorar la adherencia entre ambos
hormigones, se colocará sobre la superficie seca un adhesivo en base
a resinas epoxy de marca reconocida. Se procederá de esta manera
cuando así se indique en los planos o cuando lo ordene la Inspección
de Obras.

AySA 107 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Tanto el tratamiento de las superficies, como el puente de adherencia y el


procedimiento de aplicación deberá ser previamente y para cada caso
particular aprobado por la Inspección de Obras.
4) Cañerías, conductos, o cualquier otro material metálico a ser insertado
en el hormigón, deberá colocarse de manera que tenga por lo menos 5 cm
entre este material y la armadura. No se permitirá que estos insertos sean
atados o soldados de ninguna forma a la armadura. Estos materiales
metálicos deberán estar limpios, libres de cualquier sustancia extraña
cuando el hormigón sea colocado.
5) Las aberturas para cañerías deberán hacerse durante la colocación del
hormigón, garantizando su estanqueidad. La colocación de las cañerías
deberá ser aprobada por la Inspección de Obras.
6) Las losas de piso o plateas y las fundaciones que se construyan en
excavaciones a cielo abierto se deberán colocar sobre una base de
hormigón de limpieza y nivelación sobre el suelo de apoyo, el que será
previamente limpiado, compactado y alisado y luego cubierto por una capa
de no menos de 5,0 cm de espesor de hormigón simple de calidad igual a la
estructura a la cual protege según lo especificado en CIRSOC 201/05.

2.5.5.9.2 ACARREO, TRANSPORTE Y COLOCACIÓN DEL HORMIGÓN

El transporte, colocación, compactación y curado del hormigón se efectuará


de acuerdo con las disposiciones del Reglamento CIRSOC 201/05, en sus
Capítulos 5.4, 5.5, 5.6 y anexos, siendo su cumplimiento obligatorio en
todos los aspectos que no se contradigan con las presentes Especificaciones
Técnicas.

1) Materiales Rechazados en Obra: El hormigón que no cumpla con los


requerimientos de estas especificaciones y/o con las Normas y Reglamentos
citados, o que sea de inferior calidad se rechazará y deberá removerse
inmediatamente de la obra y reemplazarlo. El Contratista cubrirá todo el
costo de esta operación.
2) Colocación Autorizada: El hormigón de la obra no será colocado sin la
presencia de un representante autorizado de la Inspección de Obras. El
Contratista deberá notificar a la Inspección de Obras mediante un “Pedido
de hormigonado”, por lo menos 24 horas antes de la fecha y hora prevista
para comenzar el hormigonado.
3) Colocación del Hormigón en Encofrados Profundos: Se deberá tener
especial cuidado al depositar hormigón en encofrados profundos para no
causar la acumulación excesiva de hormigón en el encofrado. La caída libre
(sin interferencias de ningún tipo) del hormigón deberá ser menor de 120
cm. El flujo o desplazamiento horizontal del hormigón se limita a 200 cm. El
hormigón se depositará en capas horizontales con un máximo de espesor de
50 cm. siempre y cuando este espesor pueda ser adecuadamente
compactado y cada capa se depositará cuando la anterior esté todavía
fresca. En cada hora de trabajo no se deberá depositar mas de 150 cm. en
dirección vertical. Las trompas de elefante o tremies deben usarse en muros
y columnas para evitar la caída libre del hormigón y para que se pueda
colocar el mismo a través de las armaduras. Estos dispositivos deben
moverse a intervalos cortos, para evitar el amontonamiento del hormigón y
el consecuente uso de vibradores para desplazarlo horizontalmente.

AySA 108 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

4) Equipo para Colocar Hormigón: El equipo deberá ser aprobado por la


Inspección de Obras. Se permite el bombeo del hormigón solo mediante la
aprobación de la Inspección de Obras del equipo y la mezcla.
5) Colocación del Hormigón en Losas: El procedimiento de colocación del
hormigón en losas con pendiente deberá ser de abajo hacia arriba. El
hormigón deberá ser vibrado y su superficie cuidadosamente emparejada de
abajo hacia a arriba.
6) Se deberá asegurar que no se pueda desplazar la armadura y los insertos
durante el hormigonado.
7) Antes de hormigonar se deberá obtener la aprobación de la Inspección
de Obras del método propuesto para la protección del hormigón durante su
colocación y curado.
8) Se deberá mantener registros precisos de los hormigones colocados,
indicando: fecha, el lugar de colocación, horas de inicio y finalización,
volumen, controles sobre el hormigón fresco, temperaturas del ambiente y
del hormigón, cantidad de muestras tomadas y su identificación, número de
probetas moldeadas con su identificación, edad de ensayo y elemento
donde fue colocado el patón correspondiente, etc.

2.5.5.9.3 SECUENCIA DEL HORMIGONADO

1) La secuencia del hormigonado deberá ser aprobada por la Inspección de


Obras. Con el propósito de reducir los efectos de la retracción, el hormigón
deberá colocarse respetando las distancias máximas entre las juntas de
trabajo especificadas en la presente especificación o en los Planos de
ejecución aprobados.

3) La secuencia del hormigonado debe ser tal que el hormigón fresco no


sea colocado en contacto con una superficie de hormigón que no haya
sido curada por lo menos 7 días para el caso de estructuras hidráulicas y
3 días para otras estructuras. En el caso de tabiques, no se permitirá el
colado de secciones en esquina si los tabiques adyacentes no han sido
curados por lo menos durante 14 (catorce) días.

2.5.5.9.4 APISONAMIENTO Y VIBRACIÓN

1) Cuando el hormigón es colocado en el encofrado o en excavaciones, este


deberá ser compactado completamente, a través de toda la capa de
hormigón. Deberá obtenerse una masa densa y homogénea que deberá
llenar todas las esquinas y ángulos, recubriendo totalmente las armaduras,
evitando la formación de burbujas.
2) Se deberá tener cuidado especial al colocar hormigón en juntas con cinta
de PVC. El hormigón deberá trabajarse y vibrarse cuidadosamente, para
evitar la formación de burbujas alrededor de las cintas y la deformación de
éstas.
3) Se deberá compactar eficientemente con vibradores de alta frecuencia
(mayor de 10.000 rpm) el tiempo suficiente para eliminar las burbujas
grandes de aire pero cuidando de no provocar la segregación en el
hormigón. El hormigón no deberá vibrarse excesivamente causando la
segregación de los agregados.

AySA 109 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

4) Para la fabricación de elementos premoldeados para el revestimiento


inicial del túnel se utilizarán moldes que permitan la vibración simultánea
con el colado del hormigón. El hormigón del revestimiento final del túnel se
compactará mediante vibradores de alta frecuencia incorporados al
encofrado.

2.5.5.9.5 CURADO

Todas las estructuras de hormigón deberán ser sometidas a un período de


curado el que se iniciará inmediatamente después que el hormigón haya
endurecido lo suficiente como para que su superficie no resulte afectada por
el método de curado adoptado. Los métodos de curado aprobados son los
siguientes:

1) Curado con agua: El hormigón se mantendrá permanentemente húmedo


durante un período tal que le permita alcanzar un grado de maduración
mínimo de 3360°C x hora (equivalente a 7 (siete) días de curado continuo a
20°C de temperatura). El agua a utilizar para el curado deberá cumplir con
los requerimientos de esta especificación y no contener ningún elemento
que pueda producir manchas o decoloraciones en el hormigón. En el caso de
utilizar encofrados de madera estos se mantendrán húmedos a partir de la
colocación del hormigón hasta que estos sean removidos. En el caso que se
utilicen encofrados metálicos, las partes expuestas del hormigón deberán
mantenerse húmedas hasta que el encofrado sea removido. Una vez
removido el curado se continuará manteniendo el hormigón húmedo con
rociadores mecánicos o caños perforados o cualquier otro procedimiento
adecuado durante el período establecido.

2) Curado con membrana: El compuesto líquido será opaco y de color claro


y deberá cumplir las condiciones establecidas para el tipo B de la Norma
IRAM 1675 y el ensayo de retención de agua según Norma IRAM 1673. El
producto se entregará en obra listo para su empleo. EN NINGUN CASO
SERA DILUIDO, NI ALTERADO EN FORMA ALGUNA.
En el caso de superficies expuestas de hormigón fresco, la aplicación del
producto se iniciará inmediatamente después de haber desaparecido la
película brillante de agua libre existente sobre la superficie, mientras la
misma aún se encuentre húmeda.
En el caso de hormigón endurecido, inmediatamente después de haberlo
desencofrado, se procederá a saturar las superficies de hormigón, y
después de desaparecida la película brillante de agua superficial y mientras
las mismas aún se encuentran húmedas, se procederá a aplicar el
compuesto.
El producto se aplicará uniformemente sobre las superficies, en dos capas
colocadas una inmediatamente después de la otra, poniendo especial
cuidado en obtener una película continua. La operación se realizará
mediante un equipo pulverizador adecuado, provisto de un tanque a presión
y de un agitador continuo del contenido, que se aplicará a razón de entre
200 y 270 cm3 por m2, de acuerdo con la capacidad de sellado obtenida en
el ensayo de retención de agua y con las condiciones climáticas.
Las superficies cubiertas con el compuesto deben recibir el máximo de
protección durante el período de curado establecido, con el fin de evitar su
rotura o destrucción.

AySA 110 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Cuando la temperatura del aire sea mayor de 30°C, el Contratista


completará el curado con membrana mediante el rociado con agua en forma
de niebla; este rociado será mantenido permanentemente hasta que la
temperatura del aire sea menor a la indicada.
El empleo de este compuesto no exime del humedecimiento continuo de los
encofrados no impermeables que queden colocados durante el período de
curado.

3) Si el Contratista propone un método de curado alterno, este deberá ser


aprobado por la Inspección de Obras; este método alterno deberá
presentarse para su aprobación según el plazo establecido en el Punto 1.4
“Presentaciones”.

4) Curado acelerado mediante ciclos de vapor saturado: el ciclo óptimo de


curado deberá ser determinado experimentalmente antes de su
aplicación en obra. Deberá cumplir con los lineamientos generales
indicados en el Reglamento CIRSOC 201/05, Art. 10.4.2 e y f y sus
anexos.

2.5.5.9.6 PROTECCIÓN

1) El Contratista deberá proteger de cualquier daño todas las estructuras de


hormigón, hasta que la obra sea finalizada. El hormigón fresco o recién
colocado deberá protegerse del daño que pudiera causarle la lluvia, y esta
protección deberá ser aprobada por la Inspección de Obras.
2) No se podrá cargar ninguna estructura hormigonada hasta que la
Inspección de Obras así lo autorice.

2.5.5.9.7 TRATAMIENTO DE DEFECTOS SUPERFICIALES

1) Inmediatamente después de remover el encofrado las superficies de


hormigón deberán ser cuidadosamente revisadas y cualquier irregularidad
deberá ser corregida para asegurar una superficie lisa y uniforme, y de
acuerdo a las tolerancias dimensionales especificadas.
El hormigón que por cualquier motivo hubiere resultado superficialmente
defectuoso, será eliminado y reemplazado por el Contratista, por otro
hormigón o mortero de calidad adecuada.
2) No se procederá a ninguna reparación de la superficie hasta que la
metodología a usar haya sido aprobada por la Inspección de Obras. Todo el
costo de estas reparaciones lo cubrirá el Contratista.

2.5.5.9.8 REPARACIÓN DE GRIETAS Y FISURAS

Detectada la presencia de grietas y/o fisuras en estructuras de hormigón se


deberá analizar las características y causas de las mismas para cada caso
en particular y preparar en consecuencia un procedimiento de reparación
que deberá ser presentado a la Inspección de Obras para su aprobación,
previamente a su implementación en obra.

2.5.6 JUNTAS EN EL HORMIGÓN

AySA 111 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

El Contratista deberá construir todas las juntas en el hormigón en la


localización mostrada en los planos de ejecución aprobados. Las juntas
requeridas en el hormigón serán permitidas solamente adonde se muestran
en los planos, a menos que la Inspección de Obras apruebe una localización
diferente.

2.5.6.1 PRESENTACIONES

1) Localización de Juntas: El Contratista deberá presentar para aprobación


de la Inspección de Obras, planos que muestren la localización y el tipo de
juntas en el hormigón para cada estructura conforme a las memorias de
cálculo justificativas.
2) Cintas de PVC (waterstop) o material hidroexpansivo: Antes de hacer la
compra de estos materiales, el Contratista deberá presentar muestras para
su aprobación. Estas muestras consistirán en secciones de cada tipo y
tamaño, y deberán ser representativas del material a usar en la obra.
También se deberá presentar muestras de las uniones para su aprobación y
documentación respaldatoria del producto a utilizar.
3) Sellador de Juntas: Antes de hacer la orden de compra del sellador, el
Contratista deberá presentar para su aprobación, suficiente información
para demostrar que el material cumple los requisitos del contrato.
4) Tratamiento de las superficies de las Juntas de Trabajo o Construcción:
El Contratista deberá presentar para su aprobación un Procedimiento
Detallado para la preparación de la superficie del hormigón endurecido que
asegure una buena adherencia con el hormigón fresco de la etapa siguiente
de hormigonado.
5) El contratista podrá proponer tipos de juntas y/o materiales alternativos
a los descriptos en esta Sección, en cuyo caso deberá presentar su
propuesta acompañada de muestras y especificaciones técnicas para
aprobación por la Inspección de Obras previa a la compra de los productos
propuestos.
6) Toda la documentación y/o muestras se deberán presentar con 4
semanas de anticipación a la ejecución de los trabajos.

2.5.6.2 TIPOS DE JUNTAS EN EL HORMIGÓN

1) Juntas de Trabajo o de Construcción: Se denominan así las juntas que se


forman entre etapas de hormigonado al colocar el hormigón fresco en
contacto con el hormigón endurecido. La cantidad de estas juntas debe
reducirse al mínimo y mientras sea factible se evitarán las juntas
horizontales en zonas que pueden estar intermitentemente encima y debajo
del nivel de agua. En las estructuras hidráulicas, estas juntas llevarán cintas
de PVC o hidroexpansivas para mejorar su estanqueidad, salvo que se
especifique de otra manera en los planos de ejecución y lo apruebe la
Inspección de Obras. El Contratista podrá presentar a consideración de la
Inspección de Obras otros procedimientos que permitan asegurar la
estanqueidad de la junta, los que serán de aplicación si son aprobados por
la Inspección de Obras.
2) Juntas de Contracción: Son planos de debilidad hechos con el propósito
de regular el agrietamiento debido a las contracciones inevitables del
hormigón (contracción por secado, por variación de temperatura, etc.).

AySA 112 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Serán selladas con material elastomérico resistente a las posibles


agresiones del medio en que se encuentre la junta.
3) Juntas de Expansión: Son espacios creados para permitir la libre
dilatación del hormigón para evitar o disminuir las tensiones de compresión
entre dos estructuras o partes de la misma estructura. Este espacio se
podrá obtener colocando sobre la superficie del hormigón endurecido un
material elastomérico de propiedades y características adecuadas a las
exigencias de trabajo de las juntas y al medio ambiente que las rodea. El
material a utilizar para crear la junta o para sellado de la misma deberá
contar con la aprobación de la Inspección de Obras.
4) Juntas a inyectar: Juntas cuya función es la de lograr la estanqueidad
entre dos estructuras de hormigón o entre etapas de hormigonado de una
misma estructura.

2.5.6.3 PRODUCTOS

Todos los productos que se utilicen en cualquier tipo de junta en el


hormigón deberán ser resistentes al medio ambiente y de durabilidad
compatible con la vida útil de la estructura.

2.5.6.3.1 CINTA DE PVC

1) El Contratista deberá obtener del proveedor de la cinta de PVC reportes


actualizados de todos los ensayos realizados para calificar el producto y una
certificación por escrito del fabricante donde se acredite que el material
cumple con los requisitos físicos especificados.

2) La cinta de PVC deberá ser Tipo Procem JO, Sika Waterstop o


equivalente. En las juntas de expansión estas cintas tendrán un ancho
mínimo de 20 cm y un bulbo central, y en las de trabajo de 15 cm. Las
características físicas de estas cintas deberán ser:
1 Alargamiento a la rotura > 300% (IRAM 113004,
probeta III)
2 Tensión mínima de rotura a tracción > 13 Mpa (IRAM
113004, probeta III)
3 Dureza “Shore A” instantáneo > 90
4 Dureza “Shore” a los 10 seg. > 80
5 Resistencia al desgaste > 50 N/mm (ASTM-D 624,
troquel

2.5.6.3.2 SELLADOR

1) El sellador a usar deberá ser de elasticidad permanente de base química


poliuretánica (tipo Escutan) que cumplirá como mínimo con las siguientes
condiciones:

1 Elongación de Rotura ³ 350%


2 Módulo al 100% de Elongación 2-4 kg/cm2
3 Resistencia a la temperatura 30º - 80º C
4 Ensayo de impermeabilidad en aparato Amster de 1 atm
de presión

AySA 113 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

5 Ensayo de adherencia en probeta de mortero de


cemento de 1:3 debiendo resistir una tensión de 11
kg/cm2.
6 Resistencia a los siguientes reactivos químicos:

a ácido sulfúrico del 2% - 5%


b solución de cloruro de sodio al 10%
c solución de carbonato de sodio al 2%
d solución al jabón al 1%
e aceite comestible
f aceite mineral (densidad 0.83 - 0.86)
g solución de detergente al 0.25%
2.5.6.3.3 JUNTA HIDROEXPANSIVA

El Contratista deberá obtener del proveedor de la junta hidroexpansiva


reportes actualizados de todos los ensayos realizados para calificar el
producto y una certificación por escrito del fabricante donde se acredite que
el material cumple con los requisitos físicos necesarios para su correcto
funcionamiento.

Este tipo de juntas se usará exclusivamente en juntas de trabajo.

2.5.6.3.4 MISCELÁNEAS

La esponja de neopreno a usar deberá tener un límite de deflexión de 25%.


La localización será la indicada en los planos de ejecución aprobados.

Juntas de estanqueidad para elementos premoldeados.


Las juntas de estanqueidad para elementos premoldeados que se utilicen
para el revestimiento inicial del túnel cumplirán con lo especificado.

2.5.6.4 EJECUCIÓN

2.5.6.4.1 GENERALIDADES

1) Las cintas de PVC deberán quedar en perfecto contacto con el hormigón.


Debe colocarse en forma continua a lo largo de la junta y firmemente fijada
en su lugar. Si se necesitara hacer empalmes para obtener continuidad
estos se harán de acuerdo a las instrucciones del fabricante. El Contratista
deberá tomar todas las precauciones necesarias para proteger la cinta de
PVC durante la ejecución de los trabajos de obra, evitando de deformar,
desplazar o perforar las mismas. Las cintas serán almacenadas bajo
cubierta y de manera tal que haya libre circulación de aire alrededor de las
mismas.
2) Cuando una cinta de PVC se instale de manera que la mitad de la cinta
se encuentre expuesta a la intemperie, se deberán tomar las precauciones
necesarias para protegerla de los rayos directos del sol hasta que sea
cubierta con el hormigón.

2.5.6.4.2 EMPALMES DE LA CINTA DE PVC

AySA 114 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

1) Los empalmes de la cinta de PVC se deberán hacer por medio de sellado


con calor y de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. Será esencial
tener presente lo siguiente:

1. El material no deberá ser dañado por el sellado.


2. Los empalmes deberán asegurar la continuidad de la
cinta, tanto desde el punto de vista de su resistencia
mecánica como de su estanqueidad.
3. Las nervaduras y la línea central de la cinta se deberán
mantener alineadas.

2.5.6.4.3 COLOCACIÓN DE CINTA DE PVC

1) Se deberá tener especial cuidado en colocar correctamente la cinta


durante su instalación. Para obtener un anclaje adecuado y evitar puntos
débiles en el hormigón, las cintas deben colocarse a una distancia de la
superficie igual o mayor que la mitad del ancho de la cinta, y si es posible,
en el medio de la sección de hormigón.
2) Para mantener la cinta firme en su posición durante el hormigonado, se
las debe fijar a las barras de las armaduras con alambres pasantes por
orificios efectuados en los bordes de la cinta. Se debe evitar la perforación
de las aletas de la cinta.
3) En las juntas de trabajo verticales en tabiques, la cinta de PVC se deberá
cortar a 15 cm de la parte superior del mismo, donde esta cinta no se
puede conectar con ninguna otra y no se planea hacer una conexión futura.
4) La cinta no debe estar en contacto con poliestireno expandido ni con
productos asfálticos.

2.5.6.4.4 COLOCACIÓN DE LAS JUNTAS HIDROEXPANSIVAS

1) Las juntas hidroexpansivas se colocarán sobre una capa de mortero


hidrófugo, limpio y perfectamente alisado. Se fijarán sobre el mismo
mediante adhesivos suministrados por el fabricante de las juntas,
comprimiendo fuertemente la tira sobre el mortero. Alternativamente, o
adicionalmente para mayor seguridad, se podrán fijar mediante clavos para
hormigón.

3) Luego de colocadas las juntas se deberá esperar el tiempo que


indique el fabricante antes de comenzar la colocación del
hormigón sobre las mismas. El recubrimiento mínimo de hormigón
sobre una junta hidroexpansiva deberá ser de cinco (5)
centímetros.

2.5.6.4.5 LOCALIZACIÓN Y PREPARACIÓN DE JUNTAS

1) La localización de las juntas deberá ser la que se muestra en los planos


de ejecución aprobados. Si no se muestra la localización de juntas, estas se
deberán proveer a un espaciamiento máximo de 8.00 m entre juntas. Se
deberá presentar un plano mostrando la localización de todas las juntas
para su aprobación por la Inspección de Obras.

AySA 115 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

2) Se tendrá cuidado especial para preparar las superficies de hormigón


donde se requiera adherencia entre dos superficies. La preparación se
iniciará tan pronto como sea posible sin perjudicar la calidad del hormigón
colocado. De acuerdo al grado de endurecimiento del hormigón y de la
extensión de la junta, serán los medios a emplear para dejar al descubierto
el hormigón de buena calidad y las partículas de agregado grueso de mayor
tamaño, formando una superficie rugosa pero plana, limpia, firme y sin
poros ni material flojo.
3) La junta de material hidroexpansivo podrá usarse únicamente en juntas
de trabajo o construcción, y su localización será según los planos de
proyecto detallado.

2.5.6.4.6 CONTROL DE CALIDAD

1) Se requiere que todas las juntas en el hormigón con o sin cinta de PVC
sean verificadas por la Inspección de Obras antes que se proceda al colado
de hormigón. A tal efecto se deberá notificar a la Inspección de Obras por lo
menos 24 horas antes de proceder con el trabajo, para que se realice la
verificación y se autorice el hormigonado.
2) Todas las juntas en el hormigón que requieran cinta de PVC deberán ser
inspeccionadas para verificar su alineamiento y comprobar que no
presentan fallas de adhesión inadecuada, porosidad, fisuras,
desplazamiento o cualquier otro defecto que reduzca la impermeabilidad de
la junta ante la presión de agua impuesta.
3) La preparación de la superficie de todas las juntas de trabajo deberá ser
aprobada por la Inspección de Obras. Esta aprobación constará en el pedido
de hormigonado.

2.5.7 ENCOFRADO DEL HORMIGÓN

2.5.7.1 GENERALIDADES

Es de aplicación obligatoria la última versión del Reglamento CIRSOC


201/05 y comentarios, “Reglamento Argentino de Estructuras de
Hormigón”, en todo aquello que no se oponga a la presente especificación
técnica particular.

2.5.7.2 PRESENTACIONES

1) El Contratista deberá presentar para su aprobación por la Inspección de


Obras, las memorias de cálculo y los planos detallados de los encofrados
propuestos y sus sistemas de sostén y apuntalamiento. Los planos deberán
tener claramente detallado el replanteo del encofrado, las dimensiones de
todos sus componentes, los esfuerzos más desfavorables, tipo de materiales
a usar, el medio de protección que se le dará a las estructuras existentes y
las condiciones reales del suelo de apoyo.
2) El Contratista también deberá presentar folletos y catálogos ilustrativos
y/o muestras de los separadores y de todos los otros accesorios necesarios
para posicionar firmemente el encofrado y las barras de acero de manera de
impedir todo movimiento de los mismos.

AySA 116 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

2.5.7.3 PRODUCTOS

1) Los encofrados, apuntalamientos, andamios y toda estructura de carácter


temporario serán construidos con madera, chapas de acero, perfiles o tubos
metálicos u otros materiales de características igualmente satisfactorias. La
madera a utilizar deberá ser de material nuevo.
2) En las estructuras de hormigón visto, los encofrados se deberán construir
con tablas planas de madera cepillada y de espesor uniforme, chapas de
acero, de madera compensada, fenólico u otros materiales que permitan
obtener superficies lisas, durables y libres de defectos. Previo a su
utilización, todos los materiales tienen que ser aprobados por la Inspección
de Obras.

Los separadores de encofrados y armaduras deberán ser suficientemente


rígidos para no sufrir deformaciones durante las etapas de montaje del
encofrado y la colocación y compactación del hormigón fresco. Deberá
utilizarse un tipo de separador que asegure la estanqueidad de la
estructura.
Previo a la compra de los separadores a utilizar estos deberán ser
aprobados por la Inspección de Obras.

2.5.7.4 EJECUCIÓN

1) Se deberá usar encofrado para confinar y dar forma al hormigón en


todos los casos en los que no se explicite lo contrario o cuando sea
previamente acordado con la Inspección de Obras.
2) El Contratista asumirá completa responsabilidad del proyecto, cálculo y
construcción de todo el sistema de encofrados con sus elementos de sostén
y apuntalamiento. Estas estructuras temporarias, hasta el momento de su
remoción o sustitución por las permanentes, deben proporcionar el mismo
grado de seguridad que estas últimas. Cualquier estructura temporaria que
al exclusivo criterio de la Inspección de Obras no presente la seguridad
requerida o sea inadecuada para su función en cualquier sentido, deberá ser
removida y reemplazada inmediatamente. El costo de esta operación lo
cubrirá el Contratista.
3) Se deberá estudiar e implementar las medidas necesarias para que los
bordes de los encofrados sean ajustados y alineados correctamente para
prevenir desplazamientos relativos de los mismos y defectos en la superficie
del hormigón terminado.
4) Antes de colocar el hormigón, el interior de los encofrados deberá ser
limpiado cuidadosamente para eliminar todo resto de tierra, lechada e
impurezas diversas.

2.5.7.4.1 DIMENSIONAMIENTO DEL ENCOFRADO

1) Los encofrados serán resistentes, rígidos y suficientemente


indeformables como para mantener las formas, dimensiones, niveles y
alineamientos especificados en los planos de ejecución y garantizar las
tolerancias de terminación requeridas. Sus superficies estarán libres de
cualquier defecto y deberán ser estancos para evitar la pérdida de mortero
durante las operaciones de hormigonado.

AySA 117 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

2) Las secciones y dimensiones de los encofrados se calcularán para resistir


sin hundimientos, deformaciones ni desplazamientos perjudiciales y con
toda la seguridad requerida, la combinación de los esfuerzos de cualquier
naturaleza que produzcan las tensiones más desfavorables. Se deberán
tener especialmente en cuenta los efectos ocasionados por los trabajos de
colocación y compactación del hormigón fresco mediante vibración
mecánica de alta frecuencia, las sobrecargas y otros esfuerzos dinámicos.

2.5.7.4.2 CONSTRUCCIÓN

1) Todas las superficies verticales de elementos de hormigón deberán ser


encofradas excepto en los casos cuando el hormigón se coloque
directamente en contacto con el suelo.
El colado de hormigón sin encofrado y sin lodo bentonítico sólo será
permitido en casos en que el suelo no sea susceptible de socavación o
derrumbe y además el elemento a hormigonar debe ser de poca altura; no
mayor de 1.50m.
2) El encofrado de madera en mal estado deberá ser retirado del sitio de los
trabajos, no se permite la utilización de madera mal estacionada ni los
encofrados que hayan estado expuestos al viento y al sol durante un tiempo
prolongado.
Solamente con la aprobación previa de la Inspección de Obras se podrá
reutilizar madera ya empleada, en este caso la misma se limpiará
cuidadosamente, se extraerán los clavos, se verificará que las tablas sean
rectas y sin combaduras. Se alisará con papel de lija o una lijadora hasta
obtener una superficie de textura uniforme.
3) Para facilitar la Inspección y limpieza de los encofrados y la colocación y
compactación del hormigón, se dejarán aberturas provisorias de formas y
dimensiones adecuadas en el pie de cada etapa de hormigonado de muros,
pilares y columnas y a distintas alturas y a distancias horizontales no
mayores de 2,50 metros entre sí. Se procederá de la misma manera en
todo encofrado profundo o de difícil acceso para inspección o limpieza.
4) En todos los casos, los separadores, bulones, pernos, y otros elementos
metálicos que se utilicen como uniones internas para armar y mantener a
los encofrados en sus posiciones definitivas, se dispondrán en forma tal que
todo material metálico (incluso alambres) tengan los recubrimientos
mínimos de hormigón que se indican para las armaduras.
Previo a la compra de los separadores y accesorios a utilizar estos deberán
ser aprobados por la Inspección de Obras.
5) La remoción de las tuercas o extremos de los separadores u otro
elemento de unión, sean metálicos o no, se realizará sin perjudicar la
superficie del hormigón y de modo tal que las cavidades dejadas por
aquellas sean del menor tamaño posible. El relleno de estas cavidades se
realizará con mortero de razón agua/cemento menor o igual que el de la
estructura y asegurando una perfecta adherencia con el hormigón
endurecido. Se podrá proponer la utilización de otros materiales como por
ejemplo: morteros especiales pre-elaborados de contracción controlada,
masilla elástica poliuretánica, etc.
El procedimiento de aplicación y el material a utilizar deberá contar con la
aprobación previa de la Inspección de Obras.
6) Si en los planos de ejecución no se establece lo contrario, en todos los
ángulos y rincones de los encofrados de estructuras expuestas se colocarán

AySA 118 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

molduras de madera cepillada conformando un triángulo rectángulo con


catetos de 2,30cm.
7) El retiro de los encofrados, apuntalamientos y sus elementos de sostén
se podrá realizar cuando el hormigón haya alcanzado el nivel de resistencia
necesaria para que el elemento estructural tenga la capacidad portante
suficiente para resistir las cargas actuantes en el momento de iniciar la
remoción, con el grado de seguridad considerado en la Memoria de Cálculo.
8) Antes de iniciar las tareas de remoción, el Contratista informará a la
Inspección de Obras el programa de trabajos, la fecha en que propone
realizar las tareas y la resistencia obtenida del hormigón.
Los trabajos se iniciarán con la autorización previa de la Inspección de
Obras.
9) Para sacar el encofrado se deberá proceder con mucho cuidado de
manera de no causar ningún daño al hormigón. El encofrado deberá
mantenerse en buenas condiciones, particularmente su forma, dimensiones,
resistencia, rigidez, estanqueidad y suavidad de su superficie. Antes de
colocar el hormigón, el encofrado deberá estar perfectamente limpio.

2.5.7.4.3 ANDAMIAJE O ESTRUCTURA PROVISORIA

1) El Contratista será responsable del dimensionamiento, construcción,


mantenimiento y seguridad de todo el andamiaje. Esto incluirá los
andamios, pasarelas, escaleras y accesorios similares.
2) Todo el andamiaje deberá dimensionarse y construirse con la rigidez y
resistencia necesaria para soportar con seguridad todas las cargas
impuestas. El andamiaje que será usado para soportar la superestructura,
deberá dimensionarse para soportar todas las cargas impuestas por ésta
con el mismo grado de seguridad que la estructura definitiva.
3) El andamiaje deberá colocarse en fundaciones sólidas, con suficiente
seguridad y protegidas de asentamientos en el suelo. Cuando el andamiaje
sea soportado por una estructura existente, las cargas impuestas por el
andamiaje deberán distribuirse de manera que no cause daño a ésta.

2.5.7.4.4 RETIRO DE LOS MATERIALES DE ENCOFRADO Y ESTRUCTURA


PROVISORIA

Los elementos de encofrado, andamiaje y apuntalamiento quedarán como


propiedad del Contratista una vez terminada la obra, y se retirarán del
emplazamiento a su cargo.

2.5.7.4.5 CONTROL DE CALIDAD

1) Las tolerancias dimensionales y de posición respecto a los valores


indicados en los planos serán las siguientes:

a) Diferencia de nivel: sean superficies horizontales o inclinadas se admitirá


una variación máxima en las cotas de 5,0mm en una longitud de 3,0metros.
b) Alineación horizontal: se admiten desviaciones máximas de 5,0mm en
hasta 6,0 metros.
c) Alineación vertical: se admiten desviaciones de hasta 5,0mm en 3,0
metros.

AySA 119 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

2) La tolerancia en las distancias “d” (en mm) entre paneles de encofrados


no será mayor de: 25,0mm.

2.5.8 ARMADURA DEL HORMIGÓN

Es de aplicación obligatoria

1) La última versión del REGLAMENTO CIRSOC 201/05 y Comentarios en


todo aquello que no se oponga a las presentes Especificaciones Técnicas
Particulares.
2) Normas IRAM-IAS

2.5.8.1 PRESENTACIONES

1) El Contratista deberá presentar memorias de cálculo estructural y los


planos de armadura de acuerdo, con una antelación de al menos 4 semanas
antes de comenzar la obra detallada.
2) Los planos de armadura consistirán en detalles y listas de barras y
planos de colocación.
3) Al realizar los planos, se deberá indicar el tamaño, espacio, ubicación y
cantidades de barras con códigos identificadores a fin de permitir la correcta
ubicación, sin necesidad de referirse a los planos de estructuras.

2.5.8.2 CONTROL DE CALIDAD DE FÁBRICA

1) El Contratista deberá proveer a la Inspección de Obras una copia


certificada del informe con la evaluación estadística del control de calidad en
fábrica del acero para las armaduras, en el que se indique los resultados de
los ensayos físicos y mecánicos y del análisis químico correspondiente a
cada tipo de acero, con una antelación de como mínimo 5 semanas antes de
comenzar con el trabajo de doblado de las barras de acero.
2) Al momento de su solicitud, se deberá informar a la Inspección de Obras
sobre la fuente propuesta del material a suministrar.

2.5.8.3 PRODUCTOS

1) Las barras, mallas y cables de acero utilizados en la construcción de


estructuras de hormigón armado, cumplirán los requisitos establecidos en
las siguientes normas IRAM-IAS:
- IRAM-IAS U 500-502 Barras de acero lisas de sección circular,
para hormigón armado, laminadas en caliente. (AL-220)
- IRAM-IAS U 500-528 Barras de acero conformadas, de dureza
natural, para hormigón armado. (ADN-420)
- IRAM-IAS U 500-06 Mallas de alambres de acero soldados para
hormigón armado. (AM-500)

2) Tipos de Acero a utilizar:

a) Barras de acero conformadas, de dureza natural, (ADN-420)


o (ADN-420 S) con las siguientes características:

AySA 120 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

1) Resistencia a la Tracción Característica fu ≥ 500


MPa 2) Tensión de Fluencia Característica fy ≥
420 MPa

b) Armadura de Acero Dúctil (AL-220)

1) Resistencia a la Tracción Característica fu ≥ 340


MPa
2) Tensión de Fluencia Característica fy ≥ 220
MPa

c) Mallas de Acero Soldadas (AM-500 N)

1) Resistencia a la Tracción Característica fu ≥ 550


MPa
2) Tensión de Fluencia Característica fy ≥ 500
MPa

Los aceros normalizados cuya identificación y características no se incluyen


arriba, podrán utilizarse con autorización de la Inspección de Obras, en
aquellos casos en que su empleo resulte compatible con las características
de servicio de la estructura y se haya justificado satisfactoriamente el
método de cálculo utilizado.

2.5.8.4 EJECUCIÓN

2.5.8.4.1 REQUISITOS GENERALES

1) Las armaduras se deberán colocar con precisión de la manera que se


muestra en los planos de proyecto detallado y deberán ser soportadas y
atadas para prevenir cualquier desplazamiento. Antes de colocar las
armaduras en elementos estructurales de fundación, se deberá ejecutar un
hormigón de limpieza y nivelación sobre el suelo de apoyo, el que será
previamente limpiado, compactado y alisado y luego cubierto por una capa
de no menos de 5,0 cm de espesor de hormigón simple de calidad igual a la
estructura a la cual protege según lo especificado en CIRSOC 201/05.
2) Empalmes de armaduras solamente se deberán usar en las localizaciones
que se muestra en los planos de proyecto detallado. Si es necesario hacer
empalmes en otros puntos, esta localización deberá ser aprobada por la
Inspección de Obras. Se prohíbe el contacto de barras de distintas
características o tipos de acero y con otros elementos metálicos, a los
efectos de evitar la posibilidad que se originen fenómenos de corrosión.
3) Las varillas de acero deberán en todo momento mantenerse protegidas
de condiciones que puedan causar corrosión antes de que estas se coloquen
en el hormigón.
Se tendrá especial cuidado en asegurar que todas las armaduras y sus
ataduras o cualquier elemento metálico en contacto con ellas queden
protegidos mediante el recubrimiento mínimo de hormigón establecido en
cada caso.
4) Las superficies de la armadura deberán limpiarse completamente de
manera que al iniciar el hormigonado las mismas se encuentren libres de

AySA 121 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

cualquier residuo de mortero, pasta de cemento, polvo, grasas, aceites,


óxido, mugre o cualquier otra sustancia extraña capaz de reducir la
adherencia hormigón-acero. Si hay alguna demora en la colocación del
hormigón, la armadura deberá ser inspeccionada nuevamente y limpiada si
fuese necesario.
Antes de hormigonar se deberá obtener la aprobación de la Inspección de
Obras del material de refuerzo y su colocación.

2.5.8.4.2 POSICIONADO Y FIJACIÓN

1) Las barras que constituyen la armadura principal se vincularán


firmemente con los estribos y las barras de repartición o zunchos de
manera de garantizar su inmovilidad.
2) Después de verificada su forma y dimensiones, las armaduras se
colocarán en las posiciones indicadas en los planos o planillas, con una
tolerancia de ± 5mm (cinco milímetros) en todas sus direcciones en relación
a su posición teórica.
3) Para asegurar el mantenimiento de las posiciones definitivas de las
armaduras y las separaciones establecidas entre las barras y el encofrado
durante la colocación, compactación y terminación del hormigón y durante
su fraguado y endurecimiento, se deberá colocar la cantidad suficiente de
soportes y espaciadores de formas, espesores, rigideces y resistencias
adecuadas. Estos elementos que podrán ser metálicos, de mortero, material
plástico, etc. deberán ser presentados para su aprobación a la Inspección
de Obras. No se permite el empleo de trozos de ladrillos, partículas de
agregados, trozos de madera, plásticos no suficientemente rígidos ni caños.
4) Todos los cruces de barras deben ser atados o asegurados en forma
adecuada para garantizar su inmovilidad cuando la separación entre ellos
sea igual o mayor de 30 cm, caso contrario las intersecciones se atarán
alternadamente.
5) Para prever el empleo de vibradores internos para compactar el
hormigón, la separación entre las barras de acero de las armaduras se
dispondrán de manera tal que permitan introducir el vibrador libremente en
todas las partes que así lo requieran.

2.5.8.4.3 RECUBRIMIENTO DE LA ARMADURA

1) Se entenderá por recubrimiento a la distancia libre comprendida entre el


punto más saliente de cualquier armadura, principal o secundaria o
cualquier elemento metálico, inclusive los alambres de atar, que tengan
contacto con alguna barra de acero, y la superficie externa de hormigón
más próxima. No se considera parte del recubrimiento las capas de
limpieza, revoques u otros materiales de terminación. El hormigón de
recubrimiento se moldea conjuntamente con el elemento estructural y debe
ser compacto y de espesor suficiente para proteger al acero en forma
duradera.
2) Las medidas mínimas del recubrimiento serán en cada caso las que se
establecen en el Reglamento Cirsoc 201/05, mientras no se contrapongan a
los valores especificados en los documentos del Proyecto y/o en estas
Especificaciones Técnicas.

AySA 122 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

3) En ningún caso el recubrimiento de la armadura será mayor de 50 mm,


sin que se coloque una malla de acero entre la armadura y la superficie libre
del hormigón para controlar la fisuración del recubrimiento.

2.5.8.4.4 ACOPIO E IDENTIFICACIÓN

1) Las barras y mallas de acero para armaduras se acopiarán de manera


que:
a) se impida el mezclado de barras o mallas de distintos tipos,
diámetros o partidas.
b) Estarán separados del piso por lo menos por una distancia de
15 cm. El sector de acopio debe tener un piso firme y estable.
c) El período máximo de exposición a la intemperie no será mayor
de 60 días.
2) Cada partida de barras y malla de acero que ingrese al obrador tendrá
que tener su certificado de calidad de fábrica y se identificará con el mismo
número de remito de envío, y el tipo y diámetro, colocados en un cartel
visible, sujeto en el espacio en que están contenidas.

2.5.9 PILOTES

2.5.9.1 PILOTES HINCADOS

a - NORMAS Y REFERENCIAS
Para el diseño, selección y provisión de materiales, fabricación, manipuleo,
transporte, acopio e hinca y demás trabajos asociados, será de aplicación la
normativa CIRSOC vigente en la República Argentina, así como todas las
normas IRAM e IRAM-IAS referenciadas en la primera.

b - DISEÑO DE PILOTES
Materiales:
La calidad de los materiales será la siguiente:
Hormigón calidad H30 – Cemento Pórtland Normal, según CIRSOC 201, con
una resistencia característica a los 28 días de 300 Kg/cm2. Contenido de
cemento mínimo de 380 kg/m3 (relación agua/cemento máx. 0.45).
Acero Tipo ADN 420-S (Soldable), según CIRSOC 201, con un límite de
fluencia de 42000 kg/m2.
Antes de dar comienzo a la fabricación masiva de pilotes y con la debida
anticipación, el contratista efectuará pastones de prueba y su muestreo,
para determinar la dosificación óptima para lograr la calidad requerida del
hormigón. El contratista deberá presentar para la aprobación de la Dirección
de Obra, el informe del laboratorio especializado con la dosificación y
resultados de ensayos correspondientes.

Diseño de armaduras:
Las armaduras deben ser diseñadas y dimensionadas de acuerdo a los
máximos esfuerzos que solicitarán al pilote tanto en sus condiciones de
servicio definitivo posteriores a su instalación como en las condiciones
transitorias previas de izaje, transporte, hinca, etc. Que correspondan.

AySA 123 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

El diseño de las armaduras se realizará en total cumplimiento del


Reglamento CIRSOC 201 y Anexos.
El recubrimiento mínimo de armaduras será 50mm.
Deberán considerarse las siguientes disposiciones sobre armaduras
mínimas, cuando resulten más severas que las que surjan de aplicar el
Reglamento CIRSOC 201 y Anexos: Armaduras longitudinales mínimas.
El área de sección transversal de armaduras longitudinales será igual o
superior al 1% del área de la sección transversal neta de hormigón. La
reducción prevista por el reglamento CIRSOC 201 refiriendo la cuantía a la
sección de hormigón estáticamente necesaria no será de aplicación para
este caso.
La armadura longitudinal estará constituida por no menos de 8 barras. El
diámetro mínimo de armaduras longitudinales será 16 mm.
En el extremo superior de los pilotes, la armadura de espera para conexión
con la platea o cabezal, tendrá la longitud útil adecuada para la
transferencia de esfuerzos correspondientes; el valor mínimo de dicha
longitud será de 0,55m para las barras de 16mm y 0,68m para las barras
de 20mm.
Armadura transversal (Estribos o espirales): su diámetro mínimo será 8mm.
En general la separación máxima entre estribos o el paso en el caso de los
espirales será 15 cm, reduciéndose a 5cm en correspondencia con la
longitud de 1m tanto en el extremo inferior (punta) como en el extremo
superior (cabeza).

Verificación para izaje y transporte:


Los pilotes premoldeados serán verificados estructuralmente para las
condiciones de izaje y transporte y contarán con los dispositivos adecuados
para tal fin (cáncamos, insertos, etc.)
El cálculo de los esfuerzos para dichas condiciones tendrá en cuenta el
método de izaje y el transporte que efectivamente se empleará y la posición
real de los puntos de amarre y fijación.
Para la verificación en condiciones de izaje y transporte las cargas serán
afectadas por un coeficiente de impacto de 1,4.
En caso de dispositivos de izaje mediante insertos metálicos, los mismos no
estarán en contacto con las armaduras para evitar problemas de corrosión.
En caso contrario, deberán tener una adecuada protección anticorrosiva.

Documentos a presentar por el contratista:


Con suficiente antelación (15 días como mínimo) a la iniciación de los
trabajos, el contratista deberá presentar a la Inspección una memoria
descriptiva y demás elementos que hacen a la ejecución de las fundaciones.
La memoria descriptiva deberá contener por los menos los siguientes ítem:
 Tipo de pilotes
 Memoria de cálculo justificativa de las armaduras adoptadas
 Procedimiento de fabricación y transporte de los pilotes
 Procedimiento de hincado de los pilotes
 Equipos que utilizará para la ejecución de las obras: marca, modelo,
antigüedad, estado de conservación, etc.
 Procedimiento de replanteo

AySA 124 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

 Control de calidad
 Plan de seguridad
 Ejecución de los trabajos
 Trabajos previos

El contratista deberá tomar todas las medidas de seguridad que habría


previsto en la documentación correspondiente.
Estará a cargo del contratista el replanteo de los pilotes, partiendo del
sistema de ejes coordenados, que le será indicado por la Inspección y de
acuerdo con los planos de Ingenieríade detalle.

Registro:
El contratista será responsable de realizar y mantener un registro completo
de las operaciones, que entregará a la Inspección según un plan a convenir.
La disposición, niveles inferior y superior de cada pilote, deberán ser
indicados en los planos correspondientes.
Deberá registrar como mínimo los siguientes parámetros:
 Identificación del pilote
 Fecha de instalación
 Cantidad de golpes vs. Penetración
 Carga de hinca
 Marca y modelo de martillo utilizado
 Detalle de cojín utilizado
 Tiempo de hinca.
 Desmoche de los pilotes

Finalizada la hinca, se procederá a desmochar el extremo superior de los


pilotes. Esta operación tiene por objeto retirar el hormigón del extremo
superior, debilitado por los efectos directos de percusión, y descubrir las
armaduras longitudinales que quedarán en espera y brindarán
posteriormente anclaje en la platea o cabezal.
Las tareas de desmoche se realizarán empleando herramientas y
procedimientos que no perjudiquen la seguridad no la durabilidad de los
pilotes.
Los pilotes serán desmochados hasta alcanzar el nivel previsto en los
planos.

Control y ensayos:
Durante la ejecución de los trabajos y previo a la recepción de los mismos
se efectuaran controles y ensayos que serán fiscalizados y aprobados por la
inspección.

Controles:
Deberán respetarse las siguientes tolerancias:
Control de Replanteo

AySA 125 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

La tolerancia de replanteo está referida a la posición del baricentro de la


sección transversal de la ubicación del pilote en la cabeza del mismo (a
nivel del terreno). El valor máximo de la desviación admisible entre
efectivamente lo ejecutado y la posición teórica según coordenadas de
proyecto, será de 50mm.
Control de Alineación
En una misma fila de pilotes la suma de las desviaciones (en valor
absoluto), respecto a la posición teórica de los pilotes consecutivos, no
deberá exceder los 50mm.

Control de verticalidad
La desviación del eje del pilote respecto de la vertical no deberá superar el
1,5%.

Control de hincado
En criterio de aceptación del pilote sería el de lograrse un rechazo calculado
para las condiciones de carga, pilote y equipo de hinca.
La instalación de los pilotes premoldeados se ejecutará mediante hinca
dinámica por percusión por desplazamiento de suelo, hasta lograr la
penetración prevista en el estrato resistente, obteniendo el rechazo
adecuado.
La hinca se realizará mediante un martillo de características apropiadas de
acuerdo al peso, longitud del pilote y resistencia prevista del suelo que
garantice la eficiencia de la hinca. A este efecto, se consideran preferibles
los martillos del tipo diesel de doble efecto de alta eficiencia y potencia
controlada.
La parte superior de los pilotes deberá protegerse durante la hinca con un
macaco acorde a las características del martillo y los pilotes.
La uniformidad de la hinca debe ser controlada mediante el control del
rechazo de acuerdo a alguna fórmula propuesta por el contratista, previa
aprobación de la dirección de obra.
La confirmación del rechazo será hecha en tres andadas de 10 golpes cada
una (penetración menor a 25mm para 10 golpes).
Como criterio complementario, los primeros dos pilotes serán hincados en la
cercanía de alguno de los sondeos realizados en el estudio de suelos, donde
se conozca con buena aproximación la profundidad del estrato resistente
apto para fundar y pueda correlacionarse satisfactoriamente el rechazo con
el grado de penetración del pilote en dicho estrato, a partir de medir la
longitud efectivamente hincada. Esto permitirá calibrar el rechazo a obtener
en los pilotes restantes.
Dependiendo del tipo de suelo y de la distancia entre pilotes, se pueden
producir desplazamientos (verticales y/o laterales) de los pilotes ya
instalados cuando se hinca una adyacente. Se deberá verificar la posición
resultante del conjunto y corregir los desvíos.
Si el rechazo se obtiene para una longitud de pilote fuera de los límites
estimados en el proyecto o cuando hubiera discrepancia entre las longitudes
de pilotes próximos, se deberá consultar a la inspección.
La secuencia de hinca de los pilotes se elegirá de manera de evitar que la
densificación del terreno aumente progresivamente la dificultad de la
misma.

Ensayos:

AySA 126 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Se ejecutarán los siguientes ensayos para garantizar la calidad del pilotaje.


Ensayo de Integridad: Estos ensayos se efectuarían sobre el 100% de los
pilotes ejecutados, a los efectos de garantizar la integridad estructural de
los pilotes.

Ensayo de prueba de carga


Ensayo de hinca: Permitirá realizar los ajustes a la metodología de hincado
que será adoptada.
Ensayo de carga dinámica: Con ellos se busca obtener la siguiente
información:
· Estimar la capacidad estática del pilote
· Evaluar el sistema de hincado y el martillo: cálculo de la energía
transferida al pilote, determinación del rendimiento ante diferentes golpes
de hincado, identificar si problemas de resistencia a la hinca del pilote se
deben al comportamiento del suelo o al rendimiento del martillo
· Calcular esfuerzos en el pilote asociados al proceso de hincado.
· Determinar la integridad del pilote después del hincado.
Ensayo de carga estática: Con el se busca determinar la capacidad de carga
del pilote, obteniendo los siguientes resultados:
· Brindar información para ser utilizada en el diseño del pilote y en la
utilización del mismo
· Confirmar el comportamiento suelo-pilote para sustentar la capacidad de
carga de diseño del pilote con un coeficiente de seguridad apropiado.
El procedimiento general de ensayos consiste en,
1) Ejecutar un ensayos de hinca
2) En función de los resultados de la prueba de hinca, se seleccionará el
sitio definitivo para llevar a cabo los ensayos de carga dinámicos y estáticos
3) Ejecutar ensayos de carga dinámica sobre el 3% de los pilotes hincados
que serán utilizados para llevar a cabo la prueba de carga estática. Estos
ensayos se llevarán a cabo mediante la disposición de dispositivos PDA (Pile
Driving Analyzer) que permite la aplicación de un método de análisis de
ecuaciones de onda para analizar el comportamiento de tensiones y
deformaciones en el pilote resultante de su interacción con el suelo y con el
dispositivo de hinca.
4) Ejecutar ensayos de carga estáticas. Cada prueba de carga consistirá en
un ensayo de compresión (en pilote central) y un ensayo de tracción (en
dos de los pilotes de reacción que se utilicen).
5) En correspondencia con cada lugar de hinca, se debe llevar a cabo un
sondeo para tener una correlación directa y próxima entre la hinca y las
condiciones geotécnicas del suelo inmediatamente circundante.

2.5.9.2 PILOTES DE HORMIGON COLADOS IN SITU

Esta sección cubre los requerimientos de la provisión e instalación de pilotes


de hormigón colado in situ, según se requiera. Dicha categoría designa, en
general, a los pilotes de hormigón que se instalen aplicando hormigón
dentro de un orificio preformado en el suelo hasta la profundidad requerida,
y también los que se formen aplicando hormigón dentro de un encamisado
metálico que se ha hecho penetrar hasta tomar estrecho contacto con el
suelo circundante.

AySA 127 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

2.5.9.2.1 CONDICIONES DEL SUELO

Valores de ensayos de las características mecánicas e hidrogeológicas de los


suelos, obtenidos de las investigaciones realizadas por el Comitente, se
indican como referencia en el presente pliego. El Contratista será
responsable de la interpretación de la información incluida en el mismo, la
que podrá confirmar realizando a su cargo estudios complementarios, tanto
para la preparación de su oferta como durante la ejecución de la obra.
El Contratista visitará la obra y verificará a su satisfacción todas las
condiciones de la superficie y del subsuelo que afecten a su trabajo. Antes
del inicio de las obras el Contratista deberá efectuar nuevos análisis de
suelos, verificando las condiciones del sitio de la obra y del subsuelo. Los
programas y arreglos para realizar dichos análisis deberán contar con
aprobación previa de la inspección.

2.5.9.2.2 DOCUMENTACION A PRESENTAR

El Contratista deberá presentar para su aprobación la ingeniería de detalle


de fabricación y colado de los pilotes incluyendo la memoria de cálculo,
planos y método de ejecución, equipos a emplear, etc., como mínimo 28
días antes de comenzar los trabajos.
Dentro de los dos días hábiles, el Contratista presentará un registro de cada
pilote introducido, mediante una planilla aprobada por el Ingeniero. El
registro deberá incluir la fecha y hora de la introducción, ubicación y
número de pilote, dimensiones del pilote, cota del punto, cota alcanzada,
cota del terreno, desviación del pilote, descripción del equipo impulsor
empleado, y todo suceso inusual que se produzca al introducir los pilotes.

2.5.9.2.3 PRODUCTOS

Pilotes de hormigón sin encamisado


Los materiales de hormigón y acero de refuerzo deberán cumplir con los
requisitos expresados en el presente Pliego de Especificaciones. El hormigón
a utilizar será como mínimo tipo H-25.

Pilotes de hormigón con encamisado metálico


Los materiales de hormigón y acero de refuerzo deberán cumplir con los
requisitos expresados en el presente Pliego de Especificaciones. El hormigón
a utilizar será como mínimo tipo H-25.
Los encamisados para pilotes de hormigón colado in situ deberán ser
cilíndricos. El Contratista deberá comprometerse a proveer encamisados con
resistencia suficiente para impedir que se produzcan distorsiones, flexiones,
o rupturas producidas por las presiones del suelo. Se emplearán soldaduras
de costura continua en los empalmes del encamisado, para dar la mayor
resistencia a dicha sección

Bentonita
Cuando se utilice bentonita la misma deberá ajustarse a las especificaciones
de la última edición del American Petroleum Institute Standard 13A o
equivalente.

AySA 128 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

La bentonita se almacenará en ambientes secos y cubiertos. Se deberá


tener especial cuidado en el almacenamiento de las bolsas para prevenir
que se apelmace el polvo de bentonita o que se alteren sus propiedades
debido a la humedad. Se deberá presentar para la aprobación de la
Inspección de Obras el diseño de un cono y de un dispositivo de
alimentación de la bentonita.
Con cada embarque de bentonita entregado en la zona de Obra se deberá
adjuntar a la Inspección de Obras un certificado del fabricante detallando de
qué lote fue tomado el material entregado, debiendo constar además, el
grado de viscosidad (centipoise), grado de concentración del gel (N/m²) de
sólidos en agua y métodos de prueba utilizados para determinar esas
propiedades.

2.5.9.2.4 EJECUCION

El Contratista proveerá todas las herramientas, equipos y elementos


accesorios que sean necesarios para instalar correctamente los pilotes en la
forma requerida en los Documentos del Contrato, y para efectuar los
ensayos de carga de los pilotes, en caso de que se requieran.
Los pilotes se colocarán e instalarán con exactitud, en forma vertical o con
la inclinación prevista en la documentación respectiva. La desviación no
podrá ser mayor que el 1% en el fondo de la excavación. Los pilotes que
tengan una desviación mayor, se retirarán o cortarán, reemplazándose con
pilotes nuevos.

2.5.9.2.5 PILOTES DE PRUEBA

Salvo que se especifique lo contrario, se construirá un solo pilote de prueba


del tipo designado. La ubicación del mismo será determinada por la
inspección de obra.
Se instalará el pilote de prueba para determinar la longitud y penetración
que se requerirá para el resto de los pilotes.
Sobre el pilote de prueba se realizarán ensayos de carga. No se aplicará la
carga hasta que el hormigón haya adquirido por lo menos el 60% de la
resistencia media mínima requerida.

2.5.9.2.6 PILOTES COLADOS EN POZOS PERFORADOS CON TALADRO

Todos los pozos perforados con taladro, para instalar pilotes colados, se
perforarán en seco hasta la superficie, con el diámetro indicado, o hasta la
profundidad que determine el Ingeniero. Se rechazará cualquier pozo que
en el fondo tenga un diámetro menor que la mitad de su diámetro en la
superficie. Se proveerán encamisados adecuados, colocándose cuando se
requiera, para evitar desmoronamientos antes de colarse el hormigón
dentro del mismo.
Todo material o agua que quede en el fondo del pozo, después de
terminarse la perforación con taladro, se retirará antes de poner hormigón
dentro del pozo.
Cuando deba retirarse el encamisado, se retirará del pozo a medida que se
ponga el hormigón en su interior. La parte inferior del encamisado se
mantendrá a una profundidad no mayor que 1,50 m ni menor que 0,30 m
por debajo de la superficie del hormigón, a medida que se vaya colocando

AySA 129 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

el mismo y retirando el encamisado, salvo que la Inspección de Obras


autorice una forma distinta. Se evitará que se produzcan daños al hormigón
durante el retiro del encamisado, ya sea mediante golpes de maza o
haciendo vibrar la camisa de otra forma.
El Contratista dispondrá lo necesario para asegurar que el hormigón dentro
del pozo sea denso y homogéneo. No se permitirá la vibración del hormigón
durante la colocación. No obstante, podrá requerirse la instalación de
armadura. Después de llenar el pozo con hormigón, se hará vibrar el
hormigón hasta los 3.00 m superiores del pozo, o el que corresponda a la
longitud de la armadura, lo que sea mayor.

2.5.9.2.7 PILOTES DE HORMIGON CON ENCABEZADO METÁLICO

Los encamisados metálicos deberán tener resistencia adecuada para


resistir, sin fallas ni pérdidas, las fuerzas externas tendientes al derrumbe,
con o sin el uso de mandril, hasta que se llene el encamisado con hormigón.
Cuando se emplee un mandril, el encamisado deberá ser apto para resistir
la presión interna y demás fuerzas creadas por el mismo.
Los encamisados metálicos se impulsarán hasta el valor de profundidad o
penetración requerido. Después de introducirse, y antes de colocarse el
hormigón y la armadura, se revisarán los encamisados para controlar
cualquier derrumbe o reducción de diámetro. El Contratista deberá contar
en todo momento con elementos de iluminación adecuados para revisar el
encamisado en toda su extensión. Los encamisados mal impulsados, rotos,
o con derrumbes parciales serán reemplazados por el Contratista a su
costo. Se considerará como derrumbe parcial del encamisado cualquier
derrumbe que reduzca su diámetro en cualquier punto, hasta menos del 80
por ciento de su diámetro original en dicho punto. El encamisado se
reemplazará retirándolo en su totalidad, e introduciendo otro en su lugar.
No podrá colocarse un encamisado dentro de otro ya introducido. Si
resultara imposible o impracticable el retiro del encamisado deficiente,
según lo determine la Inspección de Obras, el Contratista lo llenará con
hormigón, reemplazándolo con otro introducido a su lado.
Los encamisados que se introduzcan deberán estar limpios y sin agua, antes
de colocarse el hormigón y la armadura en su interior. Se hará vibrar el
hormigón hasta una distancia que no supere los 1,5m desde la parte
superior del encamisado.

2.5.9.2.8 POZOS PERFORADOS CON TALADRO

Podrán impulsarse encamisados en pozos previamente taladrados, en los


casos que autorice la Inspección de Obra. Los pozos tendrán un diámetro no
mayor que el diámetro de la camisa a la altura de la superficie del suelo. El
Contratista ajustará la profundidad del pozo previamente taladrado a
medida que avance el trabajo, para mantener una profundidad adecuada.
Los encamisados se impulsarán lo suficiente como para asegurar que se
llegue a la profundidad total. El encamisado deberá penetrar como mínimo
1,5m por debajo del fondo del pozo previamente taladrado, salvo que la
Inspección de Obras autorice lo contrario.

2.5.9.2.9 IMPULSO

AySA 130 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Los encamisados introducidas por impacto deberán protegerse con un


cabezal correctamente instalado, taco de amortiguación, y acolchado sobre
el pilote, con diseño adecuado para las condiciones en que deba aplicarse el
impulso.

2.5.9.2.10 CORTE

Cuando los encamisados de los pilotes se encuentren totalmente


introducidos, revisados y aprobados, se los cortará en forma perpendicular
al eje del pilote, a la cota requerida.

2.5.10 ESTRUCTURAS METÁLICAS

2.5.10.1 ESPECIFICACIONES Y NORMAS

La ejecución de las estructuras de acero se regirá por:

1) REGLAMENTO CIRSOC 301/05 Reglamento Argentino de Estructuras de


Acero para Edificios.
2) REGLAMENTO CIRSOC 302/05 Reglamento Argentino De Elementos
Estructurales de Tubos de Acero para Edificios
3) REGLAMENTO CIRSOC 304/05 Reglamento Argentino para la Soldadura
de Estructuras en Acero.
4) IRAM-IAS-U-500-42
5) IRAM-IAS-U-500.503
6) ASTM A36/A36M, Especificación para estructura de acero.
7) ASTM A325M, Especificación para Pernos de Alta Potencia para Juntas de
Acero Estructural.
8) ASTM A 780-ISO con AWSD 1.1
9) AISI 306

2.5.10.2 REFERENCIAS

Antes de comenzar la obra, se deberá presentar copias certificadas de


informes de fábrica que incluyan las propiedades químicas y físicas del
acero utilizado en este trabajo.

2.5.10.3 PRESENTACIONES

1) El Contratista deberá presentar Memorias de Cálculo y los Planos de


Taller y Montaje. Asimismo, deberá presentar un Plan de Control de
soldaduras.
2) Deberá presentar la exposición de los métodos, secuencia de montaje y
tipo de equipo a utilizarse en el montaje de la estructura.
3) Se deberá indicar las soldaduras con los símbolos de soldadura
normalizados.
4) Se deberá presentar copias de tarjetas de calificación de soldadura para
soldadores y operadores de soldadura. Se deberá presentar los documentos
que indiquen que el contratista se encuentra certificado para realizar
soldaduras estructurales.

AySA 131 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

6) En los planos de taller a presentar, se deberá especificar:

a) Método del proceso de soldadura y secuencia.


b) Hojas de información de electrodos del fabricante.
c) Tipo de soldadura, cantidad y número de canales.
d) Tamaños de elementos, dimensiones y requisitos para el
acabado.
e) Lista de Materiales, que indique todas las piezas
detalladas, la cantidad total requerida y el peso total.

2.5.10.4 MATERIALES

1) Acero Estructural: Cumplirán con las especificaciones contenidas en las


Normas IRAM-IAS U 500-42 e IRAM-IAS U 500-503 ó ASTM A 36/ A 36M.
La calidad del acero a utilizar, salvo que se indique o apruebe lo contrario,
será F24 o equivalente.
Las estructuras realizadas con aceros importados se ajustarán a lo
establecido en el REGLAMENTO CIRSOC-301/05 y para ello deberán ser
equiparadas según la siguiente tabla:

Tensión al límite de Resistencia a la Alargamiento de


Tipo de
fluencias F tracción mínima σr rotura mínimo εr
Acero
(N/mm2) (N/mm2) (%)
F-20 200 330 28
F-22 220 370 28
F-24 240 420 25
F-26 260 470 24
F-30 300 500 22
F-36 360 520 22

2) Pernos, tuercas y arandelas serán galvanizadas de acuerdo a la norma


ASTM A325M.
3) Materiales de Soldadura de acuerdo con AWSD 1.1 – Normas de
soladura.
4) Los perfiles y chapas de acero inoxidable de acuerdo con la norma AISI
306

2.5.10.5 FABRICACIÓN

Se deberá fabricar la estructura de conformidad con los planos de taller


revisados y aprobados por la Inspección de Obra.

2.5.10.6 TRATAMIENTO DE SUPERFICIES

Las piezas de acero expuestas a los líquidos agresivos llevarán un


tratamiento superficial de protección constituido por una pintura epoxi
bituminosa sin solventes aplicada sobre una capa de imprimación que
recomiende el fabricante del producto final.

AySA 132 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

La capa de terminación será a base de resinas epoxídicas y de alquitrán de


hulla sin solventes con los requisitos de las normas DOD-P-23236 Clase 2, o
SSPC Paint – 16.
El tratamiento completo se detalla a continuación:
1) Capa de imprimación (EPS = 38,1 µm (1,5 mils)), Sikaguard Cinc Rich o
similar.
2) Capas de terminación (dos o más, EPS = 406 µm (16 mils)), Sikaguard
64 o similar.
3) EPS total del sistema = 444,5 µm (17,5 mils).

2.5.10.7 EJECUCIÓN

1) El Contratista deberá verificar las dimensiones, niveles y condiciones de


las estructuras de apoyo y/o adyacentes existentes antes de comenzar con
la fabricación, informando cualquier discrepancia y áreas con problemas
potenciales a la Inspección de Obras, y deberá proponer para su aprobación
las medidas correctivas correspondientes.
2) Protección y Desoxidación. Los perfiles deberán ser transportados de
manera que no sean dañados ni deformados, deberán ser almacenados en
un lugar seco y no serán colocados directamente en el suelo. El óxido
superficial, impurezas y costras de laminado serán eliminados por medio del
proceso de granallado; la Inspección de Obras aprobará el grado de
terminación obtenido.
3) Durante la ejecución de los trabajos se observará lo siguiente:
a) todas las juntas a tope serán planas para permitir una
correcta transmisión de tensiones. Las perforaciones
para bulones serán realizadas con taladro.
b) En todas las soldaduras a tope se repasará la raíz.
c) Antes de soldar se quitará la capa protectora contra el
óxido.
d) No se empleará ningún método para acelerar el
enfriamiento de las soldaduras.
e) Las soldaduras serán libres de poros.
4) Será de exclusiva responsabilidad del Contratista todo error de medida
y/o de ejecución y correrán a su cargo todos los gastos necesarios para
subsanarlos.

2.5.10.8 MONTAJE

1) Todos los elementos deberán montarse de manera que queden


perfectamente nivelados, tal como se indique en los Planos de Montaje
revisados y aprobados.
2) Durante el montaje, no se permitirán cortes (ni en la estructura a montar
ni en la existente) que no se muestren en los Planos de Montaje, salvo que
haya una autorización escrita de la Inspección de Obras.
3) Los elementos estructurales no deben forzarse para producir su acople
durante el montaje. Si este no se produce naturalmente, deberán
efectuarse en el taller las modificaciones que la Inspección de Obras
indique.
4) Las superficies quemadas o dañadas de galvanizante se deberán reparar
según la Norma ASTM A780.

AySA 133 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

5) No se autorizará el montaje de partes estructurales dañadas o


deformadas.

2.5.10.9 CONTROL DE CALIDAD DE CAMPO

1) Un laboratorio de prueba aprobado por la Inspección de Obras llevará a


cabo la inspección y examen del material y de la mano de obra.
2) El laboratorio de prueba utilizará procedimientos de prueba ultrasónica
para verificar la solidez de algunas soldaduras de taller y campo. Se
controlarán las conexiones empernadas representativas con llave torque. La
Inspección de Obras determinará la ubicación y alcance de toda prueba.
3) El costo de laboratorio está a cargo del Contratista.

2.5.11 MORTEROS Y HORMIGONES

A continuación se indican los distintos tipos de morteros y hormigones


especificados para usos no estructurales:

- Hormigones Simples

Hormigón Cemento Arena Agregado grueso


[Kgr] [dm3] Tamaño [mm] [dm3]
A 250 480 10 a 30 720
B 200 480 10 a 50 720
C 150 480 10 a 50 720
D 118 472 10 a 50 944

- Morteros para Mampostería y Rellenos

Mortero Proporción Cemento Arena Arena Cal Polvo de


Mediana Gruesa Hidráulica Ladrillos
[Kg.] [dm3] [dm3] [Kg.] [dm3]
E 1:6 262 1257 --- ---
F 1:8 203 1296 --- ---
G 1:10 165 - 1320 --- ---
K 1:3 479 1149 --- --- ---
L 1:4 380 1216 --- --- ---
M 1:2:1 --- 664 --- 174 332

- Morteros para Revoques

Mezcla Proporción Cemento Cal Arena Arena


Aérea Fina Mediana
[Kg.] [Kg.] [dm3] [dm3]
N 1:2,5 --- 171 952 ---
O ½:1:3 194 139 927 ---
P ½:1:3 194 139 --- 927
R 1:1 1025 --- 820 ---
S 1:2 668 --- 1068 ---

AySA 134 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

En la dosificación de los componentes se ha tenido en cuenta el


esponjamiento de la arena debido a la cantidad de agua que contiene
normalmente, aumentando su proporción en un 20%, de manera que los
volúmenes indicados son de aplicación para el caso de arena normalmente
húmeda.

El amasado de las mezclas se efectuará mecánicamente mediante


maquinarias adecuadas y de un rendimiento que asegure en todo momento
las necesidades de la obra. No se permitirá el empleo de morteros u
hormigones cuyos materiales no se encuentren íntimamente mezclados.

En el amasado se mezclará la masa total durante el tiempo necesario para


obtener una mezcla íntima y de aspecto uniforme. La duración del amasado
no será en ningún caso menor de 2 minutos a partir del momento en que se
han introducido todos los componentes. Las mezcladoras tendrán
reguladores de agua que permitan la entrada rápida y uniforme del agua al
tambor de mezcla.

Si además del cemento se agregarán otros materiales pulverulentos, estos


de mezclarán previamente en seco con el cemento, de preferencia en
máquinas especiales.

Los morteros y hormigones se prepararán en cantidades necesarias para su


utilización inmediata en las obras. Las mezclas que hubiesen endurecido o
que hayan comenzado a fraguar serán desechadas, no permitiéndose añadir
cantidades suplementarias de agua una vez salidas las mezclas de la
mezcladora.

Se agregará la cantidad de agua mínima indispensable para obtener la


consistencia más conveniente, a juicio de la Inspección de Obras y en
relación a su destino.

2.5.12 MAMPOSTERÍA

2.5.12.1 MAMPOSTERÍA DE LADRILLOS COMUNES

La Mampostería responderá en cuanto a sus dimensiones a las indicaciones


de los planos de ejecución.

Los ladrillos responderán a las Normas IRAM 12502/77, 1566, 12585/79,


12586/80, 12587/82, 12588/80, 12589/82, 12590/84, 12592/86 y
12593/91.

Los ladrillos deberán ser mojados antes de colocarlos para que no absorban
el agua del mortero. Los lechos de mortero deberán llenar perfectamente
los huecos entre ladrillos y formar juntas de 15 mm de espesor
aproximadamente.

Las hiladas serán perfectamente horizontales y los paramentos deberán


quedar bien planos. Se hará la trabazón que indique o apruebe la

AySA 135 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Inspección de Obras, debiendo el Contratista observarla con toda


regularidad, a fin de que las juntas correspondientes queden sobre la
misma vertical. Para conseguir la exactitud de los niveles se señalará con
reglas la altura de cada hilada. No se permitirá el empleo de trozos sino
cuando fuese indispensable para completar la trabazón.

Antes de comenzar la construcción de mamposterías sobre cimientos de


hormigón, se picará y limpiará la superficie de este.

Cuando la mampostería sea revocada, se escarbarán las juntas de los


paramentos, hasta que tengan 1 cm de profundidad para favorecer la
adherencia del revoque.

La mampostería recién construida deberá protegerse del sol y mantenerse


constantemente húmeda hasta que el mortero haya fraguado
convenientemente. En caso de soportarse con cimbras, estas no podrán ser
removidas hasta que las estructuras presenten suficiente solidez.

Será demolida y reconstruida por el Contratista, por su cuenta, toda


mampostería que no haya sido construida de acuerdo al plano respectivo y
lo especificado o con las instrucciones especiales que haya impartido la
Inspección de Obras, o que sea deficiente por el empleo de malos
materiales y/o ejecución imperfecta.

La medición de la mampostería y de todos los rubros que comprendan


albañilerías e efectuará de acuerdo con las dimensiones fijadas en los
planos.

Cajón hidrófugo

La capa aisladora horizontal en muros será doble y se colocará sobre todos


los cimientos de muros y tabiques en forma continua y unida con las capas
verticales. Salvo indicación contraria en planos, se hará con una mezcla
hidrófuga formada por una parte de cemento Portland, tres partes de arena
y la cantidad proporcional de hidrófugo en cuya composición química no
intervengan materiales orgánicos. Serán marca "Sika" o equivalente
calidad, ambas capas irán unidas por una vertical en ambos lados.

Sobre ésta capa se colocará una mano de pintura asfáltica de secado rápido
tipo Asfasol.

Vanos, Dinteles y Refuerzos.

Todo vano que no vaya adintelado por el esqueleto resistente llevará un


dintel aislado de hormigón armado de tipo H-25, de ancho correspondiente
al muro respectivo.

Se reforzarán con encadenados todos aquellos tabiques que no lleguen


hasta el cielorraso, o que por si solos no tengan la estabilidad requerida.

Los tabiques de más de 3m de altura que lleguen, serán reforzados o


vinculados a la estructura resistente por hierros de 6mm de diámetro cada

AySA 136 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

metro. Cuando a juicio de la Inspección de Obras se deba reforzar la


mampostería se colocarán 2 hierros de 4mm de diámetro cada cinco
hiladas. El importe de la ejecución de todos estos trabajos se considera
incluido en el precio unitario contractual de la mampostería
correspondiente.

Todas las paredes de mampostería que soporten una losa de hormigón


armado rematarán con viga perimetral de hormigón armado de tipo H-25.

2.5.12.2 MAMPOSTERÍA DE BLOQUES DE HORMIGÓN

La ejecución de la mampostería de bloques deberá ejecutarse en un todo de


acuerdo con las indicaciones del fabricante y de estas especificaciones.

De no realizarse las mamposterías de bloques de acuerdo a estas


indicaciones, correrá por cuenta del Contratista la demolición y
reconstrucción de las mismas.

a) El mortero de asiento solo deberá ser colocado en dos fajas horizontal


y verticales, coincidentes con los filos exterior e interior, de esta
manera se podrá garantizar la interrupción del potencial puente
hidráulico.
b) Los bloques se colocarán secos, a mano, con trabazón y asentados
con mortero tipo “K”, con agregado de un 10% de hidrófugo mineral,
el cual constituirá la junta expuesta a la intemperie.
c) Las hiladas se colocarán usando la plomada, el nivel las reglas, hilos,
etc., de modo que resulten horizontales, a plomo y alineadas, con
paramentos bien paralelos entre sí y sin pandeos, coincidiendo sus
filos con los indicados o resultantes de los planos correspondientes.
La tolerancia máxima admitida para su aplomadura será de 0,2mm/m
d) Al mismo tiempo que se erijan las paredes, se construirán los
conductos de ventilación y de chimenea, etc., los andamios no
penetrarán en esos conductos ni estarán próximos a ellos, el
Contratista los mantendrá sin obstrucciones de ningún tipo.
e) El proyecto ha sido concebido con la modulación correspondiente a la
fabricación de los bloques, ésta deberán ser respetados para evitar
cortes.
f) Para la resolución de esquinas, dinteles, vigas, etc. Se deberán
utilizar las piezas especiales de provisión del fabricante.
g) Los cortes serán los mínimos necesarios y serán realizados con
amoladora con disco de diamante.

2.5.13 REVOQUES Y ENLUCIDOS

Los productos a emplear en la construcción deberán ser de primera calidad


y de marca reconocida.

En general salvo en los casos en que se especifique lo contrario los


revoques tendrán un espesor mínimo de 1,5cm en total.

AySA 137 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Los enlucidos tendrán una vez terminados un espesor entre 3mm y 5mm y
no podrán realizarse hasta que el jaharro haya secado suficientemente.

Se deberán ejecutar puntos y fajas de guía aplomadas, con una separación


máxima de 1,50 m no admitiéndose espesores mayores de 2 cm para el
jaharro y de 5 mm para el enlucido.

Serán perfectamente planos; las aristas y rehundidos serán correctamente


delineadas, sin depresiones ni alabeos; serán homogéneos en grano y color;
libres de manchas, granos, rugosidades, uniones defectuosas, ondulaciones,
etc. Las aristas de intersección de los paramentos entre sí serán vivas y
rectilíneas.

Todos los jaharros interiores serán ejecutados con mortero tipo P.

En el caso de aislación horizontal y vertical serán ejecutadas con mortero


tipo K con adición de hidrófugo químico inorgánico de primera calidad con la
dosificación que indique el fabricante a tal efecto (1Kg en 10Lts de agua).
En el caso de las capas horizontales ubicadas a 5 cm como mínimo por
debajo del nivel de piso (cuando exista diferencia de nivel de piso a ambos
lados del muro, se tomará el nivel del piso más bajo) serán continuas, no
interrumpiéndose en vanos o aberturas y cuidándose las uniones en los
encuentros de muros, el espesor de éstas será de 2 cm y su ancho igual al
del muro correspondiente sin revoque. Esta capa será terminada con
cemento puro estucado con cuchara, usando pastina de cemento y no
espolvoreando el mismo, el planchado deberá ser perfecto sin reducir su
espesor, una vez fraguada se aplicará sobre la misma dos manos de
emulsión asfáltica. Las capas horizontales se unirán por ambos lados del
muro con una capa aisladora vertical ejecutada mediante un azotado del
mismo mortero con dicho agregado en el agua de amasado, éste tendrá un
espesor de 1,5cm como mínimo y su superficie será suficientemente rugosa
para permitir la adherencia perfecta del revoque. Esta seguirá verticalmente
hasta superar los 50 cm del nivel de piso terminado correspondiente
(cuando exista diferencia de nivel de piso a ambos lados del muro, se
tomará el nivel del piso más alto).

Los enlucidos terminados al fieltro bajo revestimiento epoxi se realizarán en


mortero tipo A y los que queden a la vista podrán ser tipo D.

Antes de dar comienzo a los revoques de paramentos, se efectuarán los


trabajos preliminares siguientes:

- Se comprobará que se ha dejado en rústico los muros, los recortes o


salientes previstos en los planos de ejecución; de haberse omitido
alguno, se procederá a efectuar los recortes o engrosamientos, de
acuerdo con las indicaciones de la Inspección de Obras.
- Se limpiarán los paramentos de muros, empleando cepillos duros,
cuchilla y, escoba, en forma de dejar los ladrillos sin incrustaciones
de mortero.
- Si hubiera afloraciones, se limpiarán con ácido clorhídrico diluido y
luego se lavará con abundante agua.

AySA 138 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

- Se rellenarán los huecos dejados por alguna causa, con mampostería


asentada en el mortero correspondiente.
- Antes de proceder a la ejecución de los revoques, se mojará
abundantemente el muro.

Luego de preparado el paramento en esta forma, se revocará con las


mezclas y espesores especificados en cada caso.

2.5.14 CONTRAPISOS

Debajo de todos los pisos que se indiquen se ejecutará un contrapiso de


hormigón del tipo y espesor que en cada caso particular se especifique. Los
espesores indicados son los mínimos, debiendo adoptarse el que establezca
la Inspección de Obras para cada caso. La adopción de un mayor espesor no
dará lugar a reclamos de ninguna naturaleza.

Los contrapisos serán de un espesor uniforme y se dispondrán de manera


que su superficie sea regular y lo más paralela posible al piso
correspondiente, debiendo ser fuertemente apisonado de forma de lograr
una adecuada resistencia. El hormigón deberá ser preparado fuera del lugar
de aplicación cuidando el perfecto mezclado de sus materiales. Cuando los
contrapisos deban ejecutarse sobre tierra, se apisonará y mojará el terreno
en forma conveniente, tendrá como mínimo un espesor entre 10cm y 12cm
con una pendiente de 1 %.

El contrapiso deberá seguir la caída y proporción de escurrimiento indicada


en planos de detalles y ser verificada y aceptada por la Inspección de
Obras.

Los contrapisos tendrán juntas de dilatación en correspondencia con las de


los solados. En todos los casos se lograrán con poliestireno expandido de
1cm de espesor, rellenándose luego con sellador correspondiente.

El Contratista deberá prever la apertura de canaletas para conductos, de


manera que en su parte inferior siempre queden protegidos por más de 5cm
de espesor y cubiertos totalmente con un espesor compatible con la carga a
recibir.

2.5.14.1 TIPOS DE CONTRAPISOS

2.5.14.2 SOBRE TERRENO NATURAL INTERIOR

Para la ejecución de los contrapisos en el interior del edificio se deberán


tener en cuenta además de lo descrito anteriormente que, se materializarán
juntas en todo el perímetro del edificio en el que el contrapiso tenga
contacto con las mamposterías portantes, a fin de separarlas de estas. Este
contrapiso incluye la carpeta de nivelación.

2.5.14.2.1 SOBRE TERRENO NATURAL EXTERIOR

AySA 139 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Donde se indiquen veredas, se realizará un contrapiso de hormigón H-15


como mínimo.

Los contrapisos de veredas perimetrales al edificio estarán vinculados a la


viga de fundación para evitar el ingreso de agua por este punto. Para la
ejecución de contrapisos para veredas se deberán tener en cuenta lo
especificado en la sección Pisos, y podrá tener un espesor mínimo de 12cm.
Este contrapiso incluye la carpeta de nivelación.

2.5.14.2.2 LIVIANO SOBRE LOSA

Se ejecutará con un mortero alivianado con arcilla expandida en azoteas


con pendiente, tendrá un espesor mínimo de 7cm en los embudos de
desagüe y un máximo que se determinará según la naturaleza de la
cubierta. Este contrapiso incluye la carpeta de nivelación.

2.5.15 PISOS

Además de la provisión, transporte y colocación de los distintos tipos de


pisos interiores y exteriores, zócalos, solias y umbrales requeridos en Planos
y Planillas de Proyecto, se incluirá el tratamiento de las superficies para
recibir la colocación, los materiales de asiento, la limpieza posterior y los
tratamientos de la superficies de pisos, curados o protecciones y materiales
necesarios una vez colocados para su terminación.

2.5.15.1 PRODUCTOS

Los materiales responderán estrictamente a las especificaciones sobre los


distintos tipos de pisos, dimensiones y color que en cada caso particular se
indique en los Planos de Proyecto, de detalles y/o Planillas de Locales.

2.5.15.2 TIPOS DE PISOS, ZOCALOS Y UMBRALES

Pisos: Alisado de cemento


Hormigón rodillado
Baldosones de cemento.
Gres cerámico 20x20

Zócalos: De alisado de cemento h:10 cm.


Sanitario gres cerámico 20x10

Umbrales y Solias: De acero inoxidable.

2.5.15.3 EJECUCIÓN DE OBRA

Los pisos deberán presentar siempre superficies regulares, dispuestas


según las pendientes, alineaciones y cotas de nivel determinadas en los
planos de replanteo realizados por el Contratista a partir de los planos de
Proyecto y que la Inspección de Obra verificará y aprobará en cada caso. Se

AySA 140 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

respetarán las coincidencias de juntas de los elementos del piso y del


zócalo.

En veredas, circulaciones, y superficies de grandes dimensiones, deberá


dejarse juntas de dilatación cada 5 m y/o 25 m2 aproximadamente, salvo
indicación en contrario de los planos. Las juntas se sellarán con masilla,
previa aprobación del mismo por la Inspección de Obra.

2.5.15.4 DESCRIPCIÓN DE LOS TIPOS DE PISOS

2.5.15.4.1 ALISADO DE CEMENTO

En los locales donde se indique Alisado de Cemento, se descalsificará e


hidrolavará la superficie de la losa de HºAº, se colocará un puente de
adherencia (acrílicos cementícios) y se hará un mortero de Hº, de piedra
chica de baja relación agua-cemento y con agregado de fibra de
polipropileno. Se espoleará con endurecedor no metálico y se terminará con
llana mecánica. Se trabajará con un espesor aproximado de 5cm y se
realizarán las pendientes indicadas en planos de ejecución, con terminación
rodillada. Color a elección de la Inspección de Obra.

2.5.15.4.2 HORMIGÓN RODILLADO

En donde se indique en planos de ejecución, se llevará a cabo un piso de


hormigón rodillado, en un todo conforme a lo especificado en el punto
Cemento alisado, con terminación rodillada.

2.5.15.4.3 BALDOSONES DE CEMENTO

Las veredas exteriores al predio (fuera de la línea municipal) se ejecutarán


con baldosones de hormigón, terminación cemento liso de 60 x 40 x 5 cm.
sobre contrapiso de hormigón H-15, con junta tomada y color a definir por
la Inspección de Obra. Se colocarán con mortero adhesivo sobre el
contrapiso.

El mismo criterio se seguirá en las veredas interiores, que requieran dicha


terminación.

2.5.15.4.4 GRES CERÁMICO 20 X 20

Serán de gres cerámico monococción liso, sus medidas son de 0,20 m x


0,20 m, de color a elección de la Inspección de Obra. Para aplicarlos se
preparará una carpeta, sobre ésta se espoleará cemento puro y previo
humedecimiento se colocarán las baldosas mediante un mortero adhesivo e
hidrófugo cuidando la alineación de las juntas y nivel entre ellas a fin de
evitar resaltos.

Se ejecutará un barrido con pastina, del color correspondiente, para el


sellado de las juntas concluyéndose con un barrido con arena fina seca,
para una perfecta limpieza.

AySA 141 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

2.5.15.5 DESCRIPCIÓN DE LOS TIPOS ZÓCALOS


.
2.5.15.5.1 ALISADO DE CEMENTO

En donde se especifique piso de alisado de cemento o cemento rodillado, se


colocará un zócalo del mismo material, de una altura de 10 cm desde el
nivel de piso terminado. El ángulo formado por la unión entre el zócalo y el
piso será redondeado.

2.5.15.5.2 SANITARIO GRÉS CERÁMICO 20X10

En todos los sectores donde se coloque piso gres cerámico, se colocará un


zócalo sanitario de grés cerámico monococción liso, de 0,10 x 0,20, color
coincidente con el del piso, incluyendo todas las piezas de unión de ángulos
entrantes y salientes (no se admitirán las uniones de ángulo sin dichas
piezas).

2.5.16 ACABADOS INTERIORES

2.5.16.1 REVESTIMIENTO DE AZULEJOS 0,15 X 0,15 M

En los lugares en que se especifique azulejos, se colocarán azulejos blancos


de 0,15 x 0,15 m. de primera calidad, con juntas rectas y respetando
estrictamente las indicaciones de la Inspección de Obra en cuanto a cortes,
aristas, arranques, alturas y niveles. Se colocarán de piso a techo.

Todas las aristas vivas en donde se especifique azulejos contarán con un


perfil de aluminio cuya altura corresponderá con la altura de dintel de las
puertas.

2.5.16.2 REVESTIMIENTO CERÁMICO 0,20 X 0,20 M COLOR BLANCO


MATE

En los lugares en que se especifique cerámicos, se colocarán cerámicos de


0,20 x 0,20 m., de color a elección de la Inspección de Obra. Serán de
primera calidad con juntas rectas y respetando estrictamente las
indicaciones de la Inspección de Obra en cuanto a cortes, aristas,
arranques, alturas y niveles se refiere.

Sobre la última hilada se colocará un perfil de aluminio de acuerdo a


indicación en planos de ejecución. Todas las aristas vivas en donde se
especifique azulejos contarán con un perfil de aluminio de protección cuya
altura corresponderá con la altura del revestimiento.

2.5.17 CIELORRASOS

2.5.17.1 TIPOS DE CIELORRASOS

 Cielorraso de hormigón a la vista


 Cielorraso suspendido de roca de yeso

AySA 142 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

 Cielorraso de roca de yeso en placas de 9,5 mm de espesor, Durlock.

2.5.17.2 EJECUCIÓN DE LA OBRA

Los cielorrasos deberán ser ejecutados, ajustándose en un todo a las


indicaciones de los planos correspondientes y a lo especificado en la planilla
de locales.

En la superficie de los cielorrasos no se admitirán manchas ni retoques


aparentes.

Las superficies planas no podrán presentar alabeos, bombeos o


depresiones.

Los cielorrasos se terminarán contra el muro con una buña de 2cm de alto
donde comenzará el revoque de las paredes. La profundidad de la buña será
de 7mm y estará perfectamente tirada a molde.

Los cielorrasos serán trabajados con luz rasante para evitar toda clase de
ondulaciones.

Para la ejecución de estos cielorrasos se tendrán en cuenta las indicaciones


de las generalidades correspondientes a « Revoques ».

Cuando las vigas de la estructura resistente queden aparentes sin haber


previsto la forma en que ellas deben ser disimuladas, se las uniformará en
espesor y altura, en forma satisfactoria para la Inspección terminándolas
como se ha especificado para el cielorraso respectivo.

2.5.17.3 DESCRIPCIÓN DE LOS TIPOS DE CIELORRASO

2.5.17.3.1 CIELORRASO DE HORMIGÓN A LA VISTA

Las superficies de hormigón se ejecutarán de acuerdo a lo establecido en


estas Especificaciones Especiales, en los artículos referentes a hormigón
armado previa conformidad de la Inspección.

El encuentro entre las superficies de hormigón a la vista y los paramentos


se realizará mediante un rehundimiento de este último, de 1,5cm x 2cm en
su perímetro.

La terminación de la superficie del cielorraso consistirá en la aplicación de


pintura, de acuerdo a la planilla de locales correspondientes, siguiendo las
especificaciones indicadas bajo el concepto “Revestimientos Superficiales”.
2.5.17.3.2 CIELORRASO SUSPENDIDO DE ROCA DE YESO

Cielorraso interior realizado con una estructura metálica compuesta por


Soleras y Montantes de chapa de acero zincada por inmersión en caliente,
fabricados según Norma IRAM IAS U 500-243.

AySA 143 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Las Soleras de 35mm se fijarán a muros enfrentados mediante tarugos de


expansión de nylon con tope Nº 8 y tornillos de acero de 6mm de diámetro
x 40mm colocados con una separación máxima de 0,60m.

Dicha estructura se completará disponiendo Montantes de 34mm con una


separación máxima de 0,40m entre ejes, utilizando los perfiles Solera como
guías.

Las uniones entre perfiles se realizarán mediante tornillos autorroscantes de


acero tipo T1 punta aguja, con cabeza tanque y ranura en cruz. Por sobre
estos Montantes se colocarán Vigas Maestras (perfiles Montante de 34mm)
con una separación máxima entre ejes de 1,20m. Dicha estructura se
suspenderá de losas y techos mediante Velas Rígidas (perfiles Montante de
34mm) colocadas con una separación máxima entre ejes de 1,00m. Las
Velas Rígidas se suspenderán de la losa mediante un encuentro en T,
conformado por un tramo de perfil Solera de 35mm, el cual se fijará a
través de dos tarugos de expansión de nylon con tope Nº 8 y tornillos de
acero de 6mm de diámetro x 40mm o brocas metálicas.

Para evitar la transmisión de movimientos de la losa o entrepiso al


cielorraso, se recomienda, interponer una banda de material aislante
(polietileno expandido) entre la estructura del cielorraso y la obra gruesa
(entrepiso y paredes).

A la estructura de Montantes de 34mm cada 0,40m, se fijará una capa de


placas de yeso de 12,5mm de espesor fijándolas mediante tornillos
autorroscantes de acero tipo T2 punta aguja, con cabeza trompeta y ranura
en cruz.

Las placas se atornillarán de manera transversal a los perfiles Montante de


34mm, fijándolas mediante tornillos autorroscantes de acero tipo T2 punta
aguja, con cabeza trompeta y ranura en cruz.

Las juntas entre placas deberán estar conformadas por dos bordes del
mismo tipo rectos o y deberán quedar trabadas. Debiendo quedar trabadas.
Las juntas de bordes rectos verticales deberán coincidir con la línea de eje
de los perfiles Montante sin excepción.

Los tornillos T2 se colocarán con una separación de 25cm ó 30cm en el


centro de la placa y de 15cm en los bordes que coinciden con el eje de un
perfil, debiendo quedar rehundidos, sin desgarrar el papel de la superficie
de la placa y a una distancia de 1cm del borde.

Las uniones entre placas serán tomadas con cinta de papel microperforada
y Masilla aplicada en cuatro pasos, respetando el tiempo de secado entre
cada capa de masilla, el cual dependerá del tipo de producto que se utilice.
Las improntas de los tornillos T2 recibirán, al igual que los perfiles de
terminación (cantoneras, ángulos de ajuste o buñas), dos manos de Masilla.
Para un mejor comportamiento acústico y de resistencia al fuego, se deberá
colocar sellador en todo el perímetro del cielorraso.

AySA 144 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Lista Para Usar y respetando el tiempo de secado entre ambas capas.


Quedando así una superficie apta para recibir terminación de pintura.

2.5.17.3.3 CIELORRASO SUSPENDIDO DE ROCA DE YESO SANITARIO TIPO


DURLOCK

Donde se indique, se colocarán cielorrasos placa de roca de yeso sanitario


tipo Durlock, compuestos por un entramado de perfiles metálicos, sujetos a
la estructura metálica del techo con alambre galvanizado.

Se atornillarán las placas de Durlock de 9,5 mm, con tornillos


autorroscantes nº 2, para chapa.

Una vez colocadas las placas y antes de enduirlas, no deberán presentar


ondulaciones, resaltos, huecos u otros defectos a juicio de la Dirección de
Obra.

Obtenida la aprobación de la Dirección de Obras, se procederá a la


terminación de las uniones y el rehundido de los tornillos que se ejecutará
con masilla y cinta especiales.

Posteriormente se aplicará enduído completo a la superficie hasta que


presente un acabado terso y suave, listo para pintar.

Se realizarán bocas para la ubicación de artefactos de embutir según


indicaciones en planos y lo estipulado por la Dirección de Obra.

Los cielorrasos deberán estar perfectamente ventilados y contarán con una


capa de lana de vidrio de espesor suficiente para garantizar una correcta
aislación acústica entre locales.

2.5.18 TRABAJOS MISCELÁNEOS EN METAL

2.5.18.1 INSERTOS Y PLACAS DE EMPOTRAMIENTO

Cuando las operaciones de construcción y/o montaje lo requieran, el


Contratista tendrá a su cargo la provisión y colocación de insertos y/o
placas de empotramiento, pintados o zincados según corresponda el caso, y
todo lo necesario para su correcta instalación y funcionamiento.

Todos los insertos en el hormigón se colocarán, de no mediar otra


indicación, con mortero autonivelante, previa aprobación de la Inspección
de Obra.

2.5.18.2 BULONES DE ANCLAJE

Los bulones de anclaje cumplirán con los siguientes requisitos:

Bulones de acero al carbono: ASTM A 307,


Grado A o B

AySA 145 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Bulones, tuercas y arandelas de acero inoxidable: ASTM A320, Tipo


[316]

El diámetro de los agujeros para bulones de anclaje en marcos y placas de


soporte de equipos y estructuras, no excederá el diámetro de los bulones
por más de 25%, hasta un máximo de sobremedida de 1/4 pulgada
(6,35mm). A menos que se indique lo contrario, el diámetro mínimo de los
bulones de anclajes serán de 1/2 pulgada (12,7mm).

Los bulones de anclaje para equipamiento serán de acero inoxidable 316 y


serán provistos con tuercas planas las que serán ajustadas contra
superficies planas hasta no menos del 10% de la tensión de seguridad del
bulón.

En aquellas superficies no planas o de asiento dificultoso de la tuerca se


proveerán arandelas planas o en cuña según se requiera.

No se permitirá el uso de post-insertos (expansiones, cuñas o adhesivos de


anclajes) luego de realizada la fijación, excepto que se indique lo contrario.
Roscas defectuosas no serán aceptadas.

2.5.18.2.1 ADHESIVOS DE ANCLAJE

A menos que se indique de otro modo, para perforaciones de anclaje en


hormigón o mampostería se usarán adhesivos de anclaje. No serán
considerados sustitutos a menos que sean acompañados con el informe del
fabricante con la verificación de resistencia y materiales equivalentes,
aprobado por la Inspección de Obra. Excepto que se indique de otro modo
los adhesivos de anclaje cumplirán con lo siguiente:

- Adhesivos de anclaje tipo EPOXI pueden ser provistos para


perforaciones de anclaje en aquellos lugares expuestos a la
intemperie o sumergidos, en ambientes húmedos, corrosivos y para
anclajes de barandas y barras de refuerzo. Las varillas roscadas
serán de acero inoxidable tipo 304.
- Los adhesivos de resinas poliester para anclajes pueden ser
permitidos en otras ubicaciones.
- Anclajes de expansión: los anclajes de expansión serán de acero
inoxidable. El tamaño será como se muestre en los planos o como se
indique. Los anclajes no empotrados o sumergidos serán de acero
inoxidable tipo 316.

2.5.18.3 BARANDAS

Las barandas de acero deberán colocarse según los planos de Ejecución,


serán pintadas según el ítem Pinturas y, tendrán las siguientes
características:

- Los parantes serán realizados en planchuelas de acero 2” x 3/8”


(50mm x 9,5mm), con una separación máxima de 1.500mm.

AySA 146 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

- Las barandas de acero contarán con un travesaño superior de 50mm


de Ø, e intermedios de 30mm de Ø, y tendrán un espesor de pared
mínimo 3mm, en la cantidad y posición que se indica en los planos
para cada tipo.
- Las uniones se ejecutarán soldadas compactas y prolijas. Serán
alisadas con esmero, debiendo resultar suaves al tacto y sin rebabas.
- El guardapié será de planchuela de 3/8” de espesor y 100mm de
altura y llevará el mismo tratamiento superficial que el resto de la
baranda.
- Para la fijación al piso se hará una base de planchuela de 3/8” de
espesor y dimensiones según plano, y se fijará mediante bulones de
acero galvanizado de 3/8” roscados en las correspondientes brocas.
Los elementos de fijación llevarán baño de zinc por inmersión en
caliente mínimo 80 micrones.

Las barandas de acero deberán cumplir con la Norma IRAM 2502. Estarán
provistas de un tramo desmontable, que no deberán superar los 60kg. de
peso; e incluirá pasos de puertas del mismo tipo de las barandas con
herrajes y accesorios

2.5.18.4 PASAMANOS

Serán de caño de acero de diámetro 50mm espesor de pared mínimo de


3mm y cumplirán las mismas especificaciones generales que las barandas.
Llevará parantes de planchuela de 2 x 3/8” cada 1,50m como máximo, en
coincidencia con los parantes llevarán planchuela de 80 x 80mm x 3/8” para
su fijación al hormigón que se realizará mediante brocas para bulones de
3/8”.

2.5.18.5 ESCALERA MURAL

El Contratista tendrá a su cargo la provisión y colocación de la escalera de


acero y todo lo necesario para su correcta instalación y funcionamiento. La
escalera deberá tener las siguientes características:

Escalones en caño redondo de 3/4" espesor de pared mínimo 3 mm cada 30


cm, el primero a 40 cm del piso de nivel terminado

Zanca y soportes en planchuelas de 2" por 3/8"

Los soportes separaran a la escalera 20cm de la pared en la cual está


sostenida, separación máxima 1,50 m.

Los soportes serán soldados a los insertos ubicados en el hormigón, los


insertos para tal situación serán planchuelas de 4" por 4" por 3/8",
separación máxima 1,50, baño de zinc en caliente 80 micrones.

2.5.18.6 ESCALERA MURAL CON GUARDA HOMBRE

Las escaleras murales llevarán en los casos en que se indique protección de


seguridad "guarda hombre", construido con planchuelas de 50mm. x 5mm

AySA 147 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

en forma de anillos horizontales de  600mm cada 800mm unidas por


barras verticales de acero  16mm separados entre sí 15mm. El conjunto
recibirá el mismo tratamiento superficial que la escalera.

En caso de escaleras de aluminio el Guarda-hombre se construirá en perfil


"e" en lugar de planchuela, de 50m x 20m y tubos estriados  30mm en
lugar de las barras.

2.5.18.7 TAPAS DE ACERO INOXIDABLE HERMÉTICAS DESMONTABLES

4. El Contratista tendrá a su cargo la provisión de los marcos y tapas


construidos en perfilería y chapa de acero inoxidable AISI 304. Las mismas
serán herméticas contando para ello una junta de caucho esponjoso
perimetral, alojada en una canaleta materializada a tal efecto.
5. El marco estará construido por un armazón de perfilería tipo L de 1
1/2” x 1/4” y firmemente fijados al hormigón.
6. La tapa estará construida en un armazón de perfilería tipo L de 1 1/2”
x 1/4” cubierta con chapa de 4 mm de espesor. La misma será reforzada
con planchuelas. La tapa contará manijas retraibles materializadas con
varilla de diámetro 12mm y 150mm de largo.
7. Para el diseño se considerará una carga accidental de 500 Kg /m2.
8. NOTA: Los trabajos de soldadura deberán realizarse en atmósfera
inerte con electrodos compatibles con inoxidable 304, por operadores
calificados.

2.5.18.8 TAPAS REJILLA DE ACERO INOXIDABLE DESMONTABLES

9. El Contratista tendrá a su cargo la provisión de los marcos y tapas


rejilla construidos en perfilería y chapa de acero inoxidable AISI 304.
10. El marco estará construido por un armazón de perfilería tipo L de 1
1/2” x 1/4” y firmemente fijados al hormigón.
11. La tapa rejilla estará construida en un armazón de perfilería tipo L de
1 1/2” x 1/4” con rejilla materializada con redondos de 12 mm de diámetro.
La misma será reforzada con planchuelas.
12. Para el diseño se considerará una carga accidental de 500 Kg /m2.
13. NOTA: Los trabajos de soldadura deberán realizarse en atmósfera
inerte con electrodos compatibles con inoxidable 304, por operadores
calificados.

2.5.18.9 AIRE ACONDICIONADO Y CALEFACCION

14. Los sistemas de aire acondicionado y calefacción incluyen la provisión


de cualquier trabajo accesorio o complementario que sea requerido para el
completo y correcto funcionamiento y buena terminación de los mismos,
estén o no previstos y especificados en el presente pliego de condiciones.
15. El aire deberá acondicionarse de manera de mantener las
condiciones medias básicas de funcionamiento establecidas en los artículos

AySA 148 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

correspondientes, variando la temperatura del bulbo seco y la humedad


relativa de los ambientes, suministrando el aire libre de impurezas, humo,
polvo o malos olores.
16. El movimiento del aire no originará ruidos molestos en los conductos
ni en las salidas, y será volcado por las rejillas o difusores a los ambientes
sin originar corrientes perjudiciales.
17. Cualquier dificultad originada por circunstancias que se presenten en
la obra será resuelta por el Inspector de la obra. El contratista deberá
coordinar los trabajos con los tiempos de obra.

Sistema individual tipo Split

18. Los equipos serán del tipo Split con bomba de calor para temporada
de calefacción, Carrier o equivalente; según planos de proyecto.
19. Las unidades condensadoras y evaporadoras estarán interconectadas
mediante la correspondiente cañería de refrigerante. Las unidades
condensadoras estarán instaladas en azotea sobre Planta; las unidades
evaporadoras se instalarán en cada local según lo indican los planos.

Ejecución de obra

20. Todos los trabajos y equipos serán garantizados, probados y


aprobados por la Inspección de Obras. Todos los elementos y maquinarias
se colocarán según especificación del fabricante. El Contratista deberá
considerar que las roturas en los muros serán las mínimas indispensables,
para lo cual estudiará conjuntamente con la Inspección de Obra los
recorridos más convenientes en tal sentido.

2.5.19 CARPINTERÍA Y HERRAJES

El trabajo incluido en esta sección comprende la provisión, montaje y


traslado de toda la carpintería y herrajes, y/o sistemas de apertura y cierre
correspondiente a las mismas.

2.5.19.1 DOCUMENTACIÓN A PRESENTAR

La siguiente documentación deberá ser presentada para su aprobación por


la Inspección de Obras por lo menos con 10 días hábiles de anticipación a la
compra de todos los materiales:

- Planos de Ejecución y de Taller, elaborados a partir de los planos de


Proyecto y de las indicaciones de la Inspección de Obra.
- Esquema organizado por juegos de herrajería, con un listado de
puertas y aberturas. El Contratista someterá a la aprobación de la
Inspección de Obra un tablero con todas las muestras de los herrajes
que debe colocar, perfectamente rotulado y con la indicación de los
tipos en que se colocará cada uno. La aprobación de este tablero por

AySA 149 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

la Inspección de Obra es previa a todo otro trabajo. Este tablero


incluirá todos los herrajes y mecanismos necesarios.

2.5.19.2 RECEPCIÓN DE OBRA

Las carpinterías metálicas serán entregadas con una mano de antióxido.


Para superficies a la vista se completará en obra, con el revestimiento
superficial final para cada material, según lo indicado en la planilla de
locales y planos de ejecución cumpliendo limpieza + imprimación +
terminación.

Se deberán proveer todas las piezas de carpintería para completar la obra


según estas especificaciones técnicas y las instrucciones del proyecto en
cantidad y tipo según planos de Proyecto.

El trabajo requiere que el Contratista obtenga cada tipo de carpintería de un


solo proveedor. Se deberá verificar en todos los casos las medidas en obra.
Las cantidades se verificarán en obra y se recibirá el conforme de la
Inspección de Obras.

Se deberá tener en cuenta e incluir en su presupuesto, todos los materiales


y/o trabajos que, aún no estando expresamente indicados en las presentes
especificaciones y/o planos de Proyecto, sean necesarios proveer o efectuar
para asegurar la perfecta terminación y funcionalidad de los trabajos
contratados.

Se someterá a la aprobación de la Inspección de Obra, los detalles y


materiales a utilizar para cumplir los requisitos de aislación acústica e
ignífuga.

2.5.19.3 CARPINTERÍAS METÁLICAS

2.5.19.3.1 CHAPAS Y PERFILES METÁLICOS

El total de las estructuras que constituyen la Carpintería Metálica se


ejecutará de acuerdo con los planos de Ejecución y especificaciones técnicas
y las órdenes de servicio que al respecto se impartan.

Los perfiles laminados a emplearse serán perfectos, las uniones se


ejecutarán compactas y prolijas; las superficies y molduras así como las
uniones serán alisadas con esmero, debiendo resultar suaves al tacto. Las
partes movibles se colocarán de manera que giren o se muevan
suavemente y sin tropiezos, con el juego mínimo necesario.

Las chapas a emplear serán de primera calidad, doble de capada BWG


N°16, libres de oxidaciones y de defectos de cualquier índole. Los tipos que
se indiquen en los planos como desmontables serán de desarme práctico y
manuable a entera satisfacción de la Inspección de Obra.
Los perfiles laminados de los marcos y batientes deberán satisfacer la
condición de un verdadero cierre a doble contacto; los contravidrios serán
de hierro y estarán asegurados con tornillos de bronce platil, salvo
indicación expresa en contrario.

AySA 150 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Todas las molduras, chapas de terminación y unión, etc., así como también
cualquier otro motivo que forme parte de las estructuras especificadas, se
ejecutarán en hierro o con los metales que en cada caso se indique en los
planos o planillas respectivas, entendiéndose que su costo se halla incluido
en el precio unitario establecido para la correspondiente estructura. Queda
asimismo incluido dentro del precio unitario estipulado para cada
estructura, el costo de todas las partes accesorias metálicas
complementarias, como ser: herrajes, marcos unificadores, contramarcos,
ya sean simples o formando cajón para alojar guías, contrapesas, forros,
zocalitos, fricciones de bronce, cables de acero, cenefas, babetas, piezas de
ajuste y o cierre con estructuras o muros, etc., salvo aclaraciones en
contrario.

Cuando estas partes accesorias fueran de madera, también se considerarán


incluidas en dicho precio unitario, salvo aclaraciones en contrario.

El Contratista deberá prever y proveer todas las piezas especiales que


deben incluirse en las losas o estructuras, según planos de ejecución,
haciéndose responsable de todo trabajo de previsión para recibir las
carpinterías en el hormigón armado o en los bloques de hormigón que
deban ejecutarse.

Las puertas de salas de tableros tendrán protección ignífuga.

2.5.19.3.2 TALLER

- Controles
El Contratista hará controlar periódicamente la calidad de los trabajos que
se le encomiendan. Además, la Inspección de Obra cuando lo estime
conveniente, hará inspecciones en taller, sin previo aviso, para constatar la
calidad de la mano de obra empleada y si los trabajos se ejecutan de
acuerdo a lo contratado.
En caso de duda sobre la calidad de ejecución de partes no visibles, hará
hacer las pruebas o ensayos que sean necesarios.

- Pintura
Después de la inspección por parte de la Inspección de Obra, se dará en el
taller una mano de pintura antióxido formado una capa protectora
homogénea y de buen aspecto. Las partes que deben quedar ocultas
llevarán dos manos. Con anterioridad a la aplicación de esta pintura, se
quitará todo vestigio de oxidación y se desengrasarán las estructuras con
aguarrás mineral u otro disolvente.

- Herrajes
El Contratista proveerá en cantidad, calidad y tipo, todos los herrajes,
determinados en los planos de Ejecución, para cada tipo de abertura,
entendiéndose que el costo de estos herrajes ya está incluido en el precio
unitario establecido para la estructura de la cual forma parte integrante.
Los herrajes serán de acuerdo a lo detallado, no admitiendo la Inspección
de Obras la adopción de herrajes de segundo orden en cuanto a calidad,
resistencia, duración y eficiencia en su aplicación y funcionamiento. Todos

AySA 151 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

los herrajes sin excepción se ajustarán a la carpintería mediante tornillos de


bronce, con la cabeza cista bañada del mismo color del herraje. Si no se
especifica otra cosa, serán todos los herrajes de metal platil.

Antes de la colocación de las hojas se verificará que el marco esté


perfectamente aplomado y nivelado y bien niveladas las cabezuelas. Las
puertas tendrán paragolpes de goma, las cerraduras comunes serán de
combinación con pestillo partido, en todos los casos se entregarán tres
llaves por cada cerradura.
En las puertas se colocarán por lo menos tres bisagras a munición por hoja
y no menos de 1 por cada metro o fracción de la abertura.

2.5.19.3.3 EJECUCIÓN DE OBRA

Toda la carpintería deberá ser instalada apropiadamente y asegurada


firmemente de acuerdo a los requisitos del proveedor.

Las uniones deberán ejecutarse compactas y prolijas; las superficies y


molduras así como las uniones deberán ser alisadas con esmero debiendo
resultar suaves al tacto. Las partes movibles deberán colocarse de manera
que giren o se muevan suavemente y sin tropiezos, con el juego mínimo
necesario.

No se aprobará un costo adicional por cambios o correcciones necesarias


para facilitar la instalación de la carpintería. El Contratista será responsable
de la apropiada fabricación de todo el trabajo que incluye la carpintería y
herrajería.

Todos los herrajes serán montados mediante tornillos de bronce con la


cabeza embutida en el herraje, utilizándose el destornillador y
prohibiéndose terminantemente su entrada a martillazos.

El Contratista está obligado a sustituir todos los herrajes que no funcionen


con facilidad y perfección absolutas y colocar bien el que se observe esté
mal colocado, antes de que se le reciba definitivamente la obra de
carpintería de taller.

El Contratista deberá verificar en la obra todas las dimensiones y cotas de


niveles y/o cualquier otra medida de la misma que sea necesaria para la
realización y buena terminación de sus trabajos y su posterior colocación,
asumiendo todas las responsabilidades de las conexiones y/o trabajos que
no debieran realizar para subsanar los inconvenientes que se presenten.

La colocación se hará con arreglo a las medidas y a los niveles


correspondientes a la estructura en obra, los que deberán ser verificados
por el Contratista antes de la ejecución de las carpinterías.

Las operaciones serán dirigidas por un capataz montador, de competencia


bien comprobada para la Inspección de Obra en esta clase de trabajos. Será
obligación también del Contratista pedir, cada vez que corresponda, la
verificación por la Inspección de la colocación exacta de las carpinterías y de
la terminación del montaje.

AySA 152 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Correrá por cuenta del Contratista el costo de las unidades que se inutilizan
si no se toman las precauciones mencionadas. El arreglo de las carpinterías
desechadas sólo se permitirá en el caso de que no afecte la solidez o
estética de la misma, a juicio de la Inspección de Obra.
El Contratista deberá tomar todas las precauciones del caso para prever los
movimientos de la Carpintería por cambios de la temperatura sin descuidar
por ello su estanqueidad.

Las carpinterías serán fijadas mediante grampas a la mampostería,


soldadas a los marcos. En las mamposterías de bloques de hormigón las
grampas serán colocadas en módulos de 20cm, las mismas podrán ser
soldadas en obra. En las mamposterías de bloques de hormigón, las
carpinterías se colocarán utilizando sellador de poliuretano.

Los marcos se rellenarán con mortero

La estructura deberá ser instalada con un desplome máximo de 3


milímetros cada 3,6 metros lineales y de 12,5 milímetros en toda la altura.
Dos elementos contiguos podrán tener un desplome máximo de 1,5
milímetros.

2.5.20 VIDRIERÍA
Los materiales de vidriería deberán ser perfectamente planos, sin alabeos,
manchas, picaduras, burbujas u otros defectos.
Los materiales de vidriería, deberán estar perfectamente cortados y de
espesor regular. Los espesores mínimos admisibles deberán ser:

- Vidrio flota: 6 mm
- Vidrio Laminado: 3+3 mm
- Electroespejo: 4mm
- Vidrio armado: 6mm

Los contravidrios no deberán sobrepasar una franja perimetral de 1 cm para


evitar tensiones térmicas entre los bordes cubiertos y el centro expuesto al
calor. Los mismos deberán ser del material que se especifique en cada caso
y se colocarán del lado interior con tornillos especiales de bronce.

2.5.20.1 EJECUCIÓN DE OBRA

Todos los productos deberán instalarse de acuerdo a las recomendaciones


del proveedor excepto en los casos que esta sección contenga
especificaciones más exigentes.

El sistema de vidriería deberá ser instalado completo con todos los topes,
burletes, ranuras, molduras, vidrios necesarios para formar una instalación
hermética.

AySA 153 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

2.5.21 PINTURAS

2.5.21.1 LÁTEX ACRÍLICO PARA INTERIORES

Se aplicará en interiores sobre superficie de mampostería revocada o muros


de hormigón. El material deberá ser látex acrílico al agua de un solo
componente, debiendo tener un contenido mínimo de sólidos del 35% en
volumen. La capa de imprimación deberá ser la recomendada por el
fabricante.

Los paramentos que deban ser cubiertos con pintura al látex serán
previamente lavados con una solución de ácido clorhídrico y agua 1:10 y
después se enjuagarán con agua limpia en forma abundante.

Donde se constate o sospeche la presencia de hongos, será lavado con una


solución de detergente y agua enjuagando después prolijamente con agua
pura. Posteriormente se aplicará con pincel una solución compuesta de una
parte de fungicida y diez partes de agua. Una vez que se han secado bien
los paramentos, están en condiciones de recibir la pintura.

- Capa de imprimación: una mano de fijador hasta cubrir


perfectamente.
- Capas de terminación: dos manos o más de pintura (según las
indicaciones de la Inspección de Obra) a base de látex vinílico.

2.5.21.2 LÁTEX ACRÍLICO PARA EXTERIORES

Se aplicará en interiores sobre superficie de mampostería revocadas El


material deberá ser látex acrílico al agua de un solo componente para
exteriores, debiendo tener un contenido mínimo de sólidos del 35% en
volumen. La capa de imprimación deberá ser la recomendada por el
fabricante.

Los paramentos que deban ser cubiertos con pintura al látex serán
previamente lavados con una solución de ácido clorhídrico y agua 1:10 y
después se enjuagarán con agua limpia en forma abundante.

Donde se constate o sospeche la presencia de hongos, será lavado con una


solución de detergente y agua enjuagando después prolijamente con agua
pura. Posteriormente se aplicará una solución compuesta de una parte de
fungicida y diez partes de agua. Una vez que se han secado bien los
paramentos, están en condiciones de recibir la pintura.

- Capa de imprimación: un mano de fijador de primera calidad, hasta


cubrir perfectamente.
- Capas de terminación: dos manos o más de pintura (según las
indicaciones de la Inspección de Obra) a base de látex vinílico, de
marca reconocida, para exteriores.

2.5.21.3 ESMALTE POLIURETÁNICO PARA METALES

AySA 154 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Todas las estructuras y piezas que constituyan los elementos misceláneos,


carpintería y estructuras metálicas serán pintadas en taller, previa una
perfecta limpieza y desengrase de su superficie con aguarrás mineral.

El color será definido por la Inspección de Obra.

En obra se aplicará a las partes vistas una segunda mano de pintura


estabilizadora de óxidos, posteriormente se aplicará un enduido con masilla
a la piroxilina corrigiendo las imperfecciones propias del material,
soldaduras de armado y dobleces.

Posteriormente y previo adecuado lijado de la superficie se aplicará esmalte


a base de resinas poliésteres y polisocianatos, de aplicación a pincel, rodillo
o soplete. Se aplicará sobre superficie arenada o perfectamente lijada y
cepillada (con cepillo de acero, eliminando la totalidad del óxido). Se
desengrasará con nafta o solvente industrial.

- Fondo Epoxi anticorrosivo (mezclado con su correspondiente


convertidor) de primera calidad y reconocimiento en el mercado. Una
mano. Espesor de película: 35 micrones. Secado 24 hs.
- Capas de terminación: Esmalte poliuretánico terminación brillante.
Dos manos de 30 micrones c/u. Dejar secar 24 hs. y lijar con lija fina
entre mano y mano.

2.5.21.4 REVESTIMIENTO EPOXÍDICO

Para proteger las estructuras del ataque de los gases desprendidos de los
líquidos cloacales, se aplicará en el interior de la cámara de aspiración un
revestimiento epoxídico que deberá cumplir los siguientes requisitos:

- Resistencia al Agua Caliente:


Las probetas serán sumergidas en agua que se calentará hasta ebullición
manteniéndose a esa temperatura durante al menos 5 minutos, no
debiendo observarse al cabo de ese tiempo, ablandamiento,
desprendimiento de partículas, pérdida de brillo y ningún otro tipo de
alteraciones.

- Envejecimiento Acelerado:
Las probetas serán sometidas al ensayo Weather-O-Meter (Norma IRAM Nº
1.109) efectuándose la observación y registro correspondientes según
Norma IRAM Nº 1.023.

- Resistencia a los siguientes Reactivos Químicos:


(S/Norma ASTM-D 543 -60-T)
1. Solución de hidróxido de amonio al 10%
2. Solución de ácido cítrico al 10%
3. Aceite comestible
4. Solución de detergente al 2,5%
5. Aceite mineral (densidad 0.83-0.86)
6. Solución de jabón al 1%
7. Solución de carbonato de sodio al 5%
8. Solución de cloruro de sodio al 10%

AySA 155 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

9. Solución de ácido sulfúrico al 2.5% y al 5%


10. Solución saturada de ácido sulfúrico al 2.5%

- Absorción de Agua (S/Norma ASTM -D570-T):


Después de 3 semanas de inmersión la absorción de agua debe ser menor o
a lo sumo igual al 0,5% en peso.

- Ensayo de adherencia al Mortero:


Con mortero de cemento se prepararán probetas en forma de 8 para
ensayos de tracción dividida a sección mínima en dos mitades. Una vez
curadas serán unidas con resina y sometidas al ensayo de rotura, debiendo
soportar una tensión no inferior a los 20 kg/cm2.

- Resistencia al Impacto:
Chapas de acero de 300 x 300 x 3 mm con el mismo revestimiento que se
aplicará a los caños serán sometidas al ensayo de impacto directo e
indirecto, dejando caer sobre las caras protegidas y no protegidas
respectivamente, una esfera de acero de 650 gm desde una altura de 240
mm.
Para la realización de este ensayo las probetas serán colocadas sobre tacos
de madera con un agujero circular de 9 cm de diámetro.
El impacto deberá producirse a un mínimo de 10 cm de los bordes, sin
apreciarse roturas o desprendimientos del revestimiento.
El revestimiento deberá aplicarse sobre superficies perfectamente secas y
limpias.

2.5.22 CERCO PERIMETRAL DEL PREDIO

2.5.22.1 PUERTAS Y PORTONES PARA CERCO PERIMETRAL

Se deberán prever en el cerco las puertas y portones de acceso. Los


mismos estarán conformados por una estructura de perfiles metálicos. Los
portones serán ciegos de 2 hojas de abrir según se requieran en obra y
deberán respetar la altura del muro próximo. En la terminación superior de
dichas aberturas se colocará alambre tipo concertina. Se deben proveer e
instalar todos los herrajes de primera calidad.

2.5.23 PAVIMENTO DE HORMIGÓN

Las obras a ejecutar consisten en una calzada de hormigón de cemento


portland construida sobre el conjunto subrasante y subbase previamente
preparado y aceptado, en los sectores que se indican en los planos de
proyecto.

En las zonas de empalme con el pavimento existente la diferencia de nivel


entre losas adyacentes será a lo sumo de 2 mm.

2.5.23.1 LIMPIEZA DEL TERRENO

AySA 156 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Se removerá todo aquello que entorpezca los trabajos a realizar, incluyendo


la remoción parcial del pavimento existente en aquellos lugares donde sea
necesario.

2.5.23.2 MOVIMIENTOS DE SUELO

2.5.23.2.1 TERRAPLENES

Se construirán en capas de no más de 0,20m de espesor, compactadas con


una presión no inferior a 30 kg/m2.

2.5.23.2.2 DESMONTES

Se efectuará de una forma tal que una vez pasado el rodillo no se necesario
volver a rellenar en alturas inferiores al 50% de las capas a compactar para
obtener la cota de la subrasante.

2.5.23.2.3 PREPARACIÓN DE LA SUBRASANTE:

Consiste en obtener una superficie lisa, compacta y de valor soporte


uniforme que sirva de apoyo a la sub-base. Dicho valor soporte será como
mínimo CBR = 10%.

2.5.23.2.4 DRENES

Deberán construirse los drenes necesarios durante la construcción a fin de


que las aguas de lluvia no afecten los trabajos de pavimentación.

2.5.23.2.5 COMPACTACIÓN

Las capas a compactar tendrán un espesor máximo de 0,20m. Deberá


alcanzarse una densidad mínima del 95% del ensayo Proctor modificado. En
todo momento la humedad de compactación no diferirá en más de un 1%
de la humedad óptima.

2.5.23.3 BASE

La base de los pavimentos estará constituida por los rellenos compactados


ejecutados como se especifica para cada uso, debiendo garantizarse como
requisito fundamental la uniformidad de su capacidad portante. Los rellenos
serán realizados con material importado de canteras previamente
aprobadas, deberán estar libres de vegetación, material orgánico, desechos,
escombros, material indeseable y libre de partículas que tengan más de
10cm. de diámetro. Deberá también tener un límite líquido menor a 35 y un
índice plástico menor a 15, deberá sufrir variaciones volumétricas mínimas
por acción de la humedad y de los factores climáticos.

2.5.23.4 SUB BASE

AySA 157 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Se ejecutará una sub-base de suelo cemento con un espesor de 0,15m. El


contenido de cemento será del 10% en peso.

Rigen para ella las mismas restricciones de uso que para la subrasante.

2.5.23.5 HORMIGÓN ARMADO DE CEMENTO PÓRTLAND

El hormigón a utilizar será H-35 y llevará una malla en la cara inferior de Ø


6 c/ 0,15 de acero A 420. Se utilizará cemento ARS (alta resistencia a los
sulfatos).

La mezcla será homogénea y uniforme debiendo mantener sus propiedades


hasta la colocación.

La consistencia del hormigón se determinará por el asentamiento del cono


que deberá estar comprendido entre:

- de 4 a 6cm cuando la compactación sea manual


- de 2 a 4cm cuando se utilicen vibradores mecánicos
-
2.5.23.5.1 COLOCACIÓN, DISTRIBUCIÓN Y COMPACTACIÓN

Sobre la sub-base se colocará el hormigón inmediatamente luego de


mezclado, distribuyéndolo en todo el ancho de la faja a hormigonar en
capas sucesivas de manera de obtener después de compactado un espesor
de 0,20m.

2.5.23.5.2 TERMINACIÓN SUPERFICIAL

Luego de compactado el hormigón, la contratista procederá a la terminación


del mismo dando a la superficie del firme la lisura y textura que, al mismo
tiempo, facilite el rodamiento y lo haga antideslizante.

2.5.23.5.3 CURADO DEL HORMIGÓN

El contratista deberá proponer el tipo de curado y lo someterá a la


aprobación de la inspección.

2.5.24 INSTALACIONES SANITARIAS Y CONTRA INCENDIO

Los trabajos se efectuaran en un todo de acuerdo con los reglamentos de la


Empresa de obras sanitarias y Municipalidad que correspondan, con los
planos proyectados, estas Especificaciones y la completa satisfacción de la
Dirección de Obra.

El Contratista deberá proveer, además de los materiales y partes


integrantes de las instalaciones, todos aquellos trabajos y elementos que,
aunque no se detallen e indiquen expresamente, formen parte de los
mismos o sean necesarios para su correcta terminación, o se requieran para

AySA 158 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

asegurar su perfecto funcionamiento o máximo rendimiento, como así


también todos los gastos que se originen en concepto de transporte,
inspecciones, pruebas y demás erogaciones.

Los componentes garantizaran las condiciones a cumplir según estas


Especificaciones y para ello podrán variar en más las dimensiones y
capacidades de los elementos especificados cuando lo crean necesario,
debiendo indicarlo en cada caso en sus propuestas.

2.5.24.1 TRÁMITES Y PAGO DE DERECHOS

El Contratista tendrá a su cargo la realización de todos los trámites ante las


reparticiones pertinentes para obtener la aprobación de los planos, solicitar
conexiones de agua, realizar inspecciones reglamentarias y cuanta tarea
sea necesaria para obtener los certificados finales expedidos por la Empresa
de obras sanitarias y Municipalidad que corresponda.

2.5.24.2 CONEXIONES

Las conexiones de agua, etc. serán tramitadas por el Contratista y


ejecutadas por Empresas matriculadas para realizar estos trabajos ante los
respectivos entes.

2.5.24.3 PLANOS

El Contratista confeccionara los planos reglamentarios que, previa


conformidad de la Dirección de Obra, someterá a la aprobación de la
Empresa de obras sanitarias y Municipalidad que correspondan, así como
todo croquis, plano de modificación y/o planos conforme a obra sea
necesario realizar hasta obtener la aprobación y Certificado Final de las
instituciones mencionadas.

Los planos y especificaciones indican de manera general y esquemática los


recorridos de las cañerías, ubicación de los artefactos y accesorios, los
cuales podrán instalarse en los puntos fijados o trasladarse buscando en
obra una mejor eficiencia y rendimiento.

Será por su exclusiva cuenta y sin derecho a reclamo alguno la introducción


de las modificaciones y la adecuación a las obras de toda observación y/o
correcciones que resulten del estudio y aprobación de dichos planos por
parte de la Dirección de Obra y las instituciones correspondientes,
ejecutando las emisiones tantas veces como sea necesario, para mantener
actualizada la documentación de obra.

2.5.24.4 INSPECCIONES Y PRUEBAS

El Contratista deberá solicitar inspecciones en los momentos en que mejor


se puedan observar los materiales, elementos o trabajos realizados,
quedando fijadas como obligatorias las siguientes:

- Cuando los materiales llegan a la obra.

AySA 159 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

- Cuando los materiales han sido instalados y las cañerías preparadas


para las pruebas de hermeticidad.
- Cuando las instalaciones estén terminadas y en condiciones de
realizarse las pruebas de funcionamiento.

Además de las inspecciones y pruebas reglamentarias que deban efectuarse


para las reparticiones competentes, el Contratista deberá realizar en
cualquier momento esas mismas inspecciones y pruebas u otras que la
Dirección de Obra estime convenientes, aun en el caso que se hubieran
realizado con anterioridad. Esas pruebas no lo eximen de la responsabilidad
por el buen funcionamiento posterior de las instalaciones.

Todas las cañerías de cloaca y pluviales serán sometidas a la prueba de


tapón para comprobar la uniformidad interior y la ausencia de rebabas y a
una prueba hidráulica (2 mts. de columna de agua durante 24 hs.). Las
cañerías de agua fría se mantendrán cargadas a la presión natural de
trabajo durante 3 días continuos como mínimo antes de taparlas, y a una
presión igual a una vez y media la de trabajo durante un lapso mínimo de
20 minutos, verificándose que dicha presión no varíe en este lapso y que no
se hayan producido perdidas en el recorrido de las cañerías. Se procederá a
la ejecución de una prueba general de funcionamiento, en esta los
artefactos sanitarios, etc., deberán ser prolijamente limpiados y las
broncearías lustradas. Las cámaras, piletas de patio, bocas de desagüe,
cámaras varias, etc., se presentaran destapadas y bien lavadas. Las tapas,
escalones, grapas y demás partes de las obras, construidas con hierro
deberán presentarse pintadas según la terminación que solicite la
Inspección de Obra. La instalación se pondrá en funcionamiento en pleno,
comprobándose el funcionamiento individual de todos los elementos
constitutivos de la misma. Las instalaciones contra incendio y/o cualquier
otro tipo de instalación serán probadas de acuerdo a lo especificado en las
condiciones particulares de cada instalación.

2.5.24.5 CANALETAS

Será por cuenta del Contratista la apertura de las canaletas y todo otro
trabajo necesario para la locación de las cañerías, siendo responsable de los
perjuicios que ocasione una mano de obra defectuosa.

2.5.24.6 EXCAVACIONES Y ZANJAS

Las zanjas destinadas a la colocación de los caños deberán excavarse con


toda precaución, cuidando no afectar la estabilidad de los muros, serán del
ancho estrictamente necesario y su fondo, además de tener la pendiente
requerida, deberá formarse de tal manera que los caños descansen en toda
su longitud, salvo sus uniones.

Cuando la naturaleza del terreno o la profundidad de las zanjas exija


apuntalamiento, este deberá reunir las condiciones que permitan y
aseguren la ejecución de los trabajos con la mayor seguridad para el
personal y las obras, incluyendo si fuera necesario el achique de agua en
forma mecánica.

AySA 160 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

El relleno se hará por capas de 0,15mts. de espesor máximo, bien


humedecida y compactada, no efectuándose el relleno hasta 24hs. después
de la prueba hidráulica correspondiente.

2.5.24.7 CALIDAD DE LOS MATERIALES

Todos los materiales y artefactos a utilizar en las instalaciones serán de la


mejor calidad y aprobadas por la Empresa de obras sanitarias y
Municipalidad que correspondan; además será rechazado por la Inspección
de Obra todo material o artefacto que no estuviera en condiciones de
perfecta construcción y/o cuyos defectos perjudicaran el buen
funcionamiento de los mismos. El retiro y reemplazo del material rechazado
será por cuenta del Contratista.

No se permitirá la utilización de recortes de cañerías unidos con anillos,


debiéndose proveer caños enteros de distinta longitud y cortarlos si fuera
necesario.

La broncería será de espesor uniforme, no se admitirán oquedades,


ralladuras ni fallas en los cromados, de igual forma se procederá con los
compuestos de acero inoxidable u otros materiales. Los accionamientos y
roscas serán de fácil accionamiento, no se admitirá el reemplazo de
componentes, debiéndose reemplazar la pieza integra.

2.5.24.8 PRESCRIPCIONES ESPECIALES PARA EL RUBRO CLOACAS

En este rubro se emplearan los siguientes materiales:

- Caños de PVC de 110 mm de diámetro, para las cañerías de desagües


(horizontales y verticales).
- Caños de PVC de 0,110mts y 0,063mts, de 3,2 milímetros de
espesor, para las cañerías de ventilación. Las subsidiarias serán de
PVC de 0,051m de diámetro.

Todas las cañerías deberán quedar sólidamente aseguradas mediante


grapas de perfilería metálicas galvanizadas, cuyo detalle constructivo y
muestras deberán ser sometidos a la aprobación de la Inspección de Obra.

La fijación de las grapas en general se hará por medio de brocas de


expansión, teniendo especial cuidado de no dañar las estructuras y los
muros donde se coloquen.

Todas las cañerías que deban quedar a la vista, serán prolijamente


colocadas a juicio exclusivo de la Inspección de Obra.

Todas las cañerías que tengan que ser colocadas suspendidas de las losas, o
las verticales fuera de los muros, o a la vista, deberán ser colocadas con
grapas de periferia metálicas galvanizadas. Las verticales se colocaran
separadas 0,05 m. de los muros respectivos.

AySA 161 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Todos los caños de descarga y ventilación remataran a la altura


reglamentaria, con sombreretes de PVC.

Todos los caños de descarga y ventilación tendrán caños con tapa de


inspección con 4 (cuatro) bulones de bronce en su arranque y en todos los
desvíos que se efectúen en la cañería, así como también en los lugares
indicados en los planos.

Colocadas las cañerías en el fondo de las zanjas con sus pendientes


proyectadas, se calzaran convenientemente con hormigón de cascotes
abarcando el cuerpo del caño y el asiento de los accesorios.

Se deberán colocar dados o bloques de hormigón moldeados en el lugar de


las uniones y enchufes, cambios de dirección, tees, codos, ramales, etc., a
fin de evitar esfuerzos o desplazamientos en las cañerías.

I. Las juntas para los caños y accesorios de hierro fundido se harán con
filástica rubia alquitranada y plomo fundido, ambos perfectamente
calafateados o juntas mecánicas de caucho sintético con abrazaderas de
acero inoxidable.
II. Las juntas para los caños y accesorios de PVC se realizaran con el
adhesivo recomendado por el fabricante, limpiando previamente las cabezas
y las espigas con un paño seco.
Las juntas entre caños de hierro fundido y caños de PVC se realizaran con
mastic asfáltico.

Las bocas de desagüe, de acceso y tapas de inspección sobre terreno


natural se construirán de albañilería de ladrillos de 0,15mts. de espesor, las
de hasta 0,40mts. de lado. Las mayores se construirán de 0,30mts. de
espesor y estarán asentadas sobre una base de hormigón de 0,10mts. de
espesor, serán revocadas interiormente y alisadas a cucharin. Cuando
lleven tapa tendrán contratapa de hormigón armado.

Las rejillas de piso ubicadas en baños y toilettes serán del tipo a bastón
paralelo de bronce cromado. Serán de 11cm. x 11cm., de 5mm. de espesor.
Los inodoros pedestales tendrán para su limpieza depósitos exteriores bajos
y empalmaran a la cloaca por medio de bridas de bronce.

Las cámaras de inspección podrán ser prefabricadas en hormigón armado,


con contratapas reforzadas del mismo material, canaletas de hormigón
comprimido y cojinetes de albañilería revocada y alisada a cucharín,
teniendo el fondo una fuerte pendiente hacia los cojinetes. Se construirán
sobre base de hormigón de 0,10mts de espesor. La contratapa quedara
sellada con masilla y trabada con cuñas de madera dura. Las tapas serán de
0,60 x 0,60mts de hierro muy reforzado, protegidas con dos manos de
antióxido de la mejor calidad en su totalidad y filete de hierro, tendrán
tiradores inoxidables para la apertura de las mismas.

2.5.24.9 PRESCRIPCIONES ESPECIALES PARA EL RUBRO PLUVIAL

En este rubro se emplearan los siguientes materiales:

AySA 162 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

- Caños PVC de 110 mm de diámetro.


- Caños PVC de 160 mm de diámetro.

Todas las cañerías deberán quedar sólidamente aseguradas mediante


grapas de perfilería metálicas galvanizadas, cuyo detalle constructivo y
muestras deberán ser sometidos a la aprobación de la Inspección de Obra.

La fijación de las grapas en general se hará por medio de brocas de


expansión, teniendo especial cuidado de no dañar las estructuras y los
muros donde se coloquen.

Todas las cañerías que deban quedar a la vista, serán prolijamente


colocadas a juicio exclusivo de la Dirección de Obra.

Todas las cañerías que tengan que ser colocadas suspendidas de las losas, o
las verticales fuera de los muros, o a la vista, deberán ser colocadas con
grapas de perfilería metálicas galvanizadas. Las verticales se colocaran
separadas 0,05m. de los muros respectivos.

Todos los caños de lluvia verticales tendrán caños con tapa de inspección
con 4 (cuatro) bulones de bronce en su arranque y en todos los desvíos que
se efectúen en la cañería, así como también en los lugares indicados en los
planos.

Colocadas las cañerías en el fondo de las zanjas con sus pendientes


proyectadas, se calzaran convenientemente con hormigón de cascotes
abarcando el cuerpo del caño y el asiento de los accesorios.

Se deberán colocar dados o bloques de hormigón moldeados en el lugar de


las uniones y enchufes, cambios de dirección, tees, codos, ramales, etc., a
fin de evitar esfuerzos o desplazamientos en las cañerías.

Los embudos serán de hierro fundido con rejas parabólicas.

Las bocas de desagüe sobre terreno natural se construirán de albañilería de


ladrillos de 0,15mts. de espesor, las de hasta 0,40mts. de lado. Las
mayores se construirán de 0,30mts. de espesor y estarán asentadas sobre
una base de hormigón de 0,10mts. de espesor, serán revocadas
interiormente y alisadas a cucharin. Los fondos conformaran cojinetes.

Las bocas de desagües tapadas, tendrán tapas de bronce fundido pulidas


con doble cierre hermético y 5mm de espesor mínimo o de hierro fundido.
Las bocas de desagüe abiertas llevaran rejas de bronce pulido de 5mm de
espesor mínimo o de hierro fundido.

2.5.24.10 PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE ARTEFACTOS Y GRIFERÍA

Los artefactos serán de primera calidad: Inodoro, lavabo, receptáculo de


ducha,etc. Los artefactos a proveer serán los aprobados en los planos de
ejecución.

AySA 163 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Deberá proveerse la totalidad de la grifería fría –caliente. La unión de las


cañerías se hará de acuerdo con las reglas del arte y evitando deterioros.

Los inodoros se amurarán por medio de brocas en el contrapiso y tornillos


inoxidables.

Todos los artefactos que a juicio de la Inspección de Obra no hayan sido


perfectamente instalados, serán removidos y vueltos a colocar por el
Contratista.

El Contratista deberá colocar los artefactos según reglamentación vigente

2.5.24.11 INSTALACIÓN CONTRA INCENDIO

Se instalarán matafuegos en todos los lugares necesarios y a las distancias


requeridas. Su potencial estará dado por la Norma IRAM 3509, y clase de
fuego a combatir. Debe ser del tipo apropiado al tipo de fuego que podría
producirse en el lugar.

Se usarán extintores del tipo de Dióxido de Carbono o de compuestos


Halogenados (VCF bajo presión).

Si la cantidad de matafuegos no cubrieran las unidades extintoras


necesarias para el riesgo y carga de fuego a combatir, se deberán aumentar
el número de estos y no su capacidad.

El extintor debe estar bien situado y en buenas condiciones de


funcionamiento.

Deberán incluir la señalización cumpliendo con las normas IRAM10005, en


los tamaños, colores, a las distancias establecidas por las mismas.

Deberá cumplirse con la ley de Higiene y Seguridad 19.587, Decreto


351/79, Cap. 18 y con las exigencias que el Decreto de Bomberos haya al
respecto.

Se verificará el potencial extintor de los matafuegos de acuerdo a la ley


19587, decreto 351/79 cap.18 anexo 7, en función del riesgo y de la carga
de fuego a cubrir.

2.5.25 Modificaciones a las Especificaciones Técnicas Generales y Particulares


de Agua y Cloacas

Alcance

El alcance del presente artículo es introducir modificaciones al “Pliego


Especificaciones Técnicas Generales- Provisión de Agua y Desagües
Cloacales - Marzo 2006” y los respectivos Planos Tipo así como a las
“Especificaciones Particulares – Provisión de Agua (Marzo 2006)” y

AySA 164 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

“Especificaciones Particulares – Desagües Cloacales (Marzo 2006)” en


todos los temas referidos a hormigones y morteros.

Las modificaciones y/o cambios que se describen más adelante,


corresponden a una adecuación de las mencionadas especificaciones a la
reglamentación legal vigente para la República Argentina, establecido en los
Reglamentos CIRSOC e IMPRES – CIRSOC 2005, vigentes para la República
Argentina aprobadas por Resolución N° 247/2012 SOP.

Por otra parte toda cita al SISTEMA REGLAMENTARIO ARGENTINO PARA


LAS OBRAS CIVILES debe entenderse como cita a los Reglamentos CIRSOC
e IMPRES – CIRSOC 2005

Modificaciones

2. En lo referente a hormigones en cuanto su calidad y designación


correspondiente, será de aplicación lo indicado en Reglamento Argentino
de Estructuras de Hormigón CIRSOC 201/05, apartado 2.3.2 “Clases de
hormigón” y lo indicado en la tabla 2.7 “Resistencia de Hormigones”.

Luego contrariamente a lo indicado en “Pliego Especificaciones Técnicas


Generales- Provisión de Agua y Desagües Cloacales - Marzo 2006” y sus
Planos Tipo y en las “Especificaciones Particulares – Provisión de Agua
(Marzo 2006)” y “Especificaciones Particulares – Desagües Cloacales (Marzo
2006)”, las calidades de hormigón exigidas serán:

Donde dice: H-8, debe decir: H-15


Donde dice: H13, debe decir: H-15
Donde dice: H17, debe decir: H-20
Donde dice: H21, debe decir: H-25
Donde dice: H30, debe decir: H-35

Esta equivalencia no será válida en el caso de hormigones de limpieza


donde la calidad deberá respetar el punto 3 del presente artículo

AySA 165 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

3. Cuando se haga referencia a la utilización de morteros y/u


hormigones cumplirán en todos los casos con lo establecido en el
Reglamento CIRSOC 201/05, Capítulo N°3 con sus Anexos y
comentarios en lo referente a la verificación de sus características y
calidad. Los ensayos a realizar se efectuarán de acuerdo con el
Capítulo N°4 con sus Anexos y comentarios de dicho Reglamento
4. Los hormigones de limpieza deberán cumplir con lo establecido en el
Reglamento Argentino de Estructuras de Hormigón CIRSOC 201/05,
apartado 5.6.2.1.
“Los elementos de fundación no se deben ejecutar
directamente sobre el suelo. Este debe ser cuidadosamente
limpiado, compactado ypilopilo alisado, para luego recubrirlo con una
capa de hormigón bien compactada y de un espesor igual o mayor
que 50 mm, denominada capa de limpieza, de la misma calidad que
el hormigón del elemento de fundación que apoyará sobre ella.”
5. Lo indicado para hormigones de relleno a lo fines de lograr secciones
hidráulicas según proyecto, deberán cumplir con establecido en
Reglamento Argentino de Estructuras de Hormigón CIRSOC 201/05,
capítulo 22 y sus apartados, como así también deberán cumplir con lo
establecido en el apartado 5.13 de dicho reglamento.
6. Es obligación del contratista someter a la aprobación de la Inspección
de Obras la clase de exposición ambiental con la que se calcularán las
estructuras, como paso previo a la realización de su ingeniería de
detalle. Para la consideración de durabilidad requeridas en el CIRSOC
201-05 se considerará como mínimo las siguientes categorías de
exposición:
a. Caso 1: Para tabiques exteriores de módulos de procesos tanto
de estructuras para la provisión de agua potable y/o cloaca,
para cámaras enterradas que no estén en contacto con el
líquido tratado o a tratar (como ser cámaras de válvulas o de
caudalímetro) y para edificios administrativos y de servicio en
general, se tendrá una categoría de exposición A2 (es
excepción a esta regla los casos de elementos estructurales en
contacto con suelos de cuyos estudios de suelos se demuestre
contienen sulfatos y sean de carácter agresivo, para los cuales
valdrá lo especificado en el caso 3).
b. Caso 2: Para tabiques interiores de módulos de procesos de
estructuras para la provisión de agua, interiores de edificios
para el servicio de cloración o cualquier elemento estructural
en contacto con agua con cloruros se tendrá una categoría CL.
c. Caso 3: Para tabiques interiores y elementos estructurales de
estructuras para tratamientos de efluentes cloacales o que
estén en contacto con efluentes cloacales se tendrá una
categoría Q2.
7. Son requisitos de durabilidad para toda estructura hidráulica:
a. Relación agua/cemento según el tipo de exposición con un
máximo de 0.45.
b. Mínima resistencia especificada para cada tipo de exposición.
c. Contenido mínimo de cemento 380 kg/m3
d. Contenido mínimo de aire intencionalmente incorporado
(Capítulo 5 Cirsoc 201-05).

AySA 166 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

e. Resistencia frente al ataque por sulfatos y otras acciones


químicas mediante el empleo de cementos altamente
resistentes a los sulfatos
f. Inhibición de la reacción álcali-sílice mediante el control de los
agregados.
g. Penetración máxima de agua o absorción capilar máxima
(Según Cirsoc 201-05).
h. Recubrimientos mínimos de armaduras (según Capítulo 7
Cirsoc 201-05 para cada tipo de exposición).

2.6 ESPECIFICACIONES OBRA ELECTRICA

2.6.1 DEFINICIONES Y ABREVIATURAS

AADL: Asociación Argentina de Luminotecnia

AEA: Asociación Electrotécnica Argentina

Al: Aluminio

BT: Baja Tensión → 50 V ≤ U ≤ 1000 V

CA: Corriente Alterna

CC: Corriente Continua

CCM: Centro de Control de Motores

Cu: Cobre

EMC: Compatibilidad Electromagnética

ENRE: Ente Nacional Regulador de la Electricidad

FM: Fuerza Motriz

GE: Grupo Electrógeno

Icc: Corriente de Cortocircuito

AySA 167 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

IR: Infra-rojo

IEEE: Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos

kV: Kilo Volt

lux: Unidad de Iluminancia

mA: Mili Amper

MBT: Muy Baja Tensión o de Seguridad - U< 50 V

MVA: Mega Volt Amper

NA: Normalmente Abierto

NC: Normalmente Cerrado

NFPA: Asociación Nacional de Prevención de Incendios

PAT: Puesta a Tierra

PEM: Punto de Entrega y Medición

PVC: Cloruro de Polivinilo

PVC-C: Cloruro de Polivinilo Clorado

RIV: Tensión de Radiación de Interferencia

RUV: Rayos Ultra Violeta

SMEC (Sistema Medido Eléctrico Comercial): Sistema de


Medición y Contraste para la Facturación de Energía Eléctrica
adoptado por proveedores y Usuarios Mayoristas.

SPCR: Sistema de Protección contra Descargas Atmosféricas

SSAA: Servicios Auxiliares

TDBT: Tablero de Distribución en Baja Tensión

TEE: Tablero Eléctrico del Equipo

TI: Transformador de Intensidad

TSBT: Tablero Seccional de BT

TV: Transformador de Tensión

UV: Ultravioleta

Vca: Unidad de Tensión de Corriente Alterna

Vcc: Unidad de Tensión de Corriente Continua

XLPE: Polietileno Reticulado

AySA 168 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

2.6.2 OBJETO DE LA ESPECIFICACIÓN TÉCNICA

A lo largo de la presente Especificación Técnica se transcriben los Aspectos


Relevantes del Proyecto de Ingeniería Básica elaborado por el Equipo de
Profesionales del Área de Ingeniería Eléctrica de AySA. Todos los datos
técnicos, de diseño y cantidades; Diagramas Unifilares; Planos y Esquemas
de Tendidos Eléctricos; etc., que se incorporan en las especificaciones y
demás documentos complementarios, no deberán tomarse como definitivos
ya que tienen por objeto brindar una Guía Orientativa y/o Conceptual con
Lineamientos Generales para posibilitar la respectiva cotización del
Conjunto de la Obra Eléctrica que se deberán respetar en la Elaboración de
la Ingeniería para la Presentación de la Oferta y posterior elaboración de la
Ingeniería de Detalle, en lo que se refiere a:

 Dimensionamiento, Determinación de Cantidades, Selección, Ensayo,


Montaje y Puesta en Servicio del Equipamiento e Instalaciones Eléctricas;
y Sistemas Complementarios.
 Garantizar la Calidad de Energía y Confiabilidad del Suministro Eléctrico a
Equipos (Principales y/o Auxiliares), Servicios (Esenciales y/o No
Esenciales) y a los Distintos Procesos de la Planta; Funcionamiento
Correcto de Equipos, Sistemas e Instalaciones; Seguridad Operativa y
para el Personal; y Cumplimiento de las Reglamentaciones Vigentes.

Todas las medidas indicadas en los planos, deberán ser verificadas por el
Oferente y el Contratista, previamente a la presentación de la Ingeniería y a
la adquisición o construcción de los equipos, corriendo a su exclusivo cargo
la perfecta adaptación de las instalaciones, tomando como base y sustento
los datos que surjan de su propia ingeniería. Lo anterior implica asumir la
total responsabilidad por el buen funcionamiento en la práctica del proyecto
presentado. La presentación de las propuestas implicará la responsabilidad
por parte de los Oferentes del conocimiento de toda la información
necesaria relacionada con la ejecución Integral de la Obra. No se aceptarán
Reclamos de ninguna naturaleza motivados por Imprevisiones, Errores o
Falta de Información. La omisión o subestimación de algún Equipo, Sistema,
Instalación, Elemento Complementario o Ítem en la Ingeniería Básica de
AySA, no será aceptado como justificación para la solicitud de Adicionales
Económicos por parte del Contratista. Todos estos aspectos deberán ser
considerados para elaborar la Propuesta Técnico-Económica apoyándose en
la Experiencia del Oferente y/o Contratista en los rubros que resultaren
incluidos. Una vez adjudicada la obra, cualquier cambio que eventualmente
fuere necesario efectuar para llegar al resultado ofertado deberá hacerse
bajo la estricta responsabilidad técnica y económica del Contratista, y su
realización no habrá de justificar ningún incremento en el precio contratado
para la obra, salvo que hubiere modificaciones del proyecto, solicitados por
AySA.

2.6.3 ALCANCE DE LA OBRA ELECTRICA

 Proyecto Ejecutivo e Ingeniería de Detalle


 Adquisición, Provisión, Fabricación, Construcción, Montaje, Instalación y
Puesta en Servicio de Equipos, Accesorios y/o Servicios que aseguren el
Correcto Funcionamiento de todo Equipamiento, Instalación y/o Sistema;
y/o resultaren necesarios y/o imprescindibles para cumplir con todo lo
solicitado en la presente Especificación Técnica en referencia a

AySA 169 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Equipamiento Completo requerido por AySA, y Complementario (Exigido


por la Empresa Proveedora de Energía y el ENRE).
 Importación, Nacionalización, Transporte, Logística, Seguros y Garantías;
Embalaje y Almacenamiento
 Pruebas, Verificaciones, Ensayos, Inspección y Supervisión
 Capacitación del Personal de AySA
 Gastos y Obligaciones relativos a Servicios del Personal Matriculado en el
Colegio de Ingenieros de la Provincia de Bs As y distritos en que fuera
necesario; Gestiones, Autorizaciones, Habilitaciones, Trámites ante
Organismos Estatales y/o Privados.

LÍMITES DE APLICACIÓN

 Alimentación y Distribución Interna en BT desde el Pilar de Acometida.


 Alimentación y Distribución en BT hasta Bornes de Alimentación de Cargas
y Servicios.

EDIFICIOS Y/O SECTORES INCLUIDOS

 Pilar de Entrada en BT
 Edificios de Proceso y Operativos
 Edificios Eléctricos de AySA
 Áreas Exteriores
 Oficinas y Servicios para el Personal

2.6.4 TAREAS Y RESPONSABILIDADES RESPECTO AL


EQUIPAMIENTO

El contratista tendrá a su cargo, las siguientes tareas y/o responsabilidades:

 Descarga, Desembalaje, Colocación y Montaje en Emplazamiento


Definitivo. Deberá proveer a sus propias necesidades de manipuleo de
equipos pesados de manera compatible con las posibilidades que ofrece el
lugar de trabajo, suministrando con carácter temporal Mano de Obra,
Herramientas, Dispositivos, Aparejos, Grúas, Accesorios y todo elemento
requerido.
 Conexionado Instalación, Armado, Ajuste, Puesta a Punto en Obra;
Ensayos Recepción y/o Rutina; y Puesta en Servicio; Tareas de
Programación de Software y/o Automatización. Deberá proveer a sus
propias necesidades de Mano de Obra, Equipos e Instrumental.
 Efectuar en el lugar los retoques necesarios sobre los Equipos.
 Coordinar sus Trabajos con otros Proveedores y/o Terceros.

El contratista será el único responsable por los daños que pudieren ocurrir a
Equipos y/o Instalaciones hasta la recepción definitiva, causados por
Negligencia de su Personal.

2.6.5 CALIDAD DEL EQUIPAMIENTO, SISTEMAS Y/O MATERIALES

AySA 170 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Los Equipos y Materiales a emplear en los Equipos, Sistemas e Instalaciones


serán Nuevos y de Primera Calidad dentro de su Especie; Seleccionados de
acuerdo Requisitos de las Normas Técnicas respectivas; e Inspeccionados
y/o Aprobados por AySA.

NO SE ACEPTARAN PROTOTIPOS. Deberán proveerse Unidades y/o


Sistemas fabricados en Serie, con Antecedentes de un Número de Unidades
Mínimo (a Especificar en cada Equipo Particular) EN SERVICIO y/o
FUNCIONAMIENTO SATISFACTORIO, debidamente acreditado en Argentina
y el resto del mundo, por un período con una antigüedad mayor o igual a 5
años. En caso de tratarse de una evolución de producto o nuevo modelo de
un producto existente cuyos cambios resultaren menores y no implicaren
cuestiones críticas respecto a componentes, funcionamiento y/o
performance, la Familia de Producto de la que proviene deberá contar con
Antecedentes de un Número de Unidades Mínimo (a Especificar en cada
Equipo Particular) EN SERVICIO y/o FUNCIONAMIENTO SATISFACTORIO,
debidamente acreditado en Argentina y el resto del mundo, por un período
con una antigüedad mayor o igual a 5 años. Los especialistas de AySA
evaluarán cada caso particular en que se presente esta situación. En caso
de concluirse que las modificaciones resultaren substanciales, se lo
considerará “Producto Nuevo” deberá contar con los Antecedentes de un
Número de Unidades Mínimo (a Especificar en cada Equipo Particular) EN
SERVICIO y/o FUNCIONAMIENTO SATISFACTORIO, debidamente acreditado
en Argentina y el resto del mundo, por un período con una antigüedad
mayor o igual a 5 años.

Deberá informarse en qué Etapa de Vida de Comercial del Producto se


encuentran los Equipos y/o Sistemas a proveer (Inicial, Media, Declinante,
Final, Obsolescencia) y se deberá Comunicar con 1 (un) año de Anticipación
la decisión de Discontinuar la Fabricación de Equipos y/o Repuestos.

Todo el Equipamiento Importado deberá provenir de Fabricantes con


Representante, Sucursal y Sistema de Servicios Autorizados en Argentina
con una Presencia Instalada cuya antigüedad deberá ser mayor o igual a 10
años.

Todos los Equipos y/o Componentes que formen parte de un Conjunto,


serán Integrados y/o Ensamblados en el mismo por el Fabricante de la
Envolvente o del Equipo Principal y serán, en los casos que así se indique,
de la misma Marca, Fabricante y/o provistos por el mismo Fabricante de la
Envolvente, de modo garantizar: la Correcta Funcionalidad y Eficiencia del
Conjunto; y la Unificación de las Responsabilidades sobre cada uno de sus
Componentes y el Conjunto, para contar con un Único Interlocutor.

La Aceptación y/o Aprobación de un material por parte de AySA, no


implicará que el Contratista se deslinde de sus responsabilidades en lo que
respecta a Calidad de los Componentes Suministrados, Puesta en Servicio,
Funcionamiento de las Instalaciones, etc., ya que la Aprobación no
transfiere Responsabilidades.

2.6.6 INFORMACIÓN TÉCNICA DE EQUIPOS Y COMPONENTES

Se incluirán Folletos, Catálogos y Descripción de las Características


Principales de los modelos que se ofrecen. En todos los casos deberán estar
firmados por representantes de los Respectivos Proveedores, certificando
los Datos y/o Rendimientos Especificados y Garantizados. Para cada Caso,

AySA 171 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Solución Particular y/o Alternativa, se deberá especificar Antecedentes


(Referencias) de Provisión e Instalación de Equipamiento Idéntico o Similar:

 Cantidad, Procedencia (Origen), Licencias y Modelo.


 Características y Prestaciones (Tensión de Servicio, Potencia, etc.)
 Lugar de Instalación (Argentina, Sudamérica y resto del Mundo), Fecha de
Instalación, Fecha de Puesta en Servicio, Estado Actual y Datos de
Comportamiento en Servicio.
 Listado de Clientes con información de Domicilio, Dirección y Datos de
Contacto para pedido de referencias.
 Elementos de Juicio que permitan demostrar que, a la Fecha de Licitación,
el Fabricante cuenta con la Infraestructura y/o Equipamiento necesarios
para la Construcción, Ensayos, Venta y/o Servicios de los Equipos y/o
Sistemas.

LICENCIAS

Si el fabricante realizare Construcciones con Diseños que no le son propios,


deberá presentar la siguiente Documentación de Respaldo:

 Contrato de Licencia debidamente Legalizado, Inscripto y Aprobado por


Organismo Oficial Competente que, a la fecha de Licitación, acrediten
contar con: Licencia y Asesoramiento de Empresas y/o Fabricantes de
Origen de este tipo de Máquinas, Equipos y/o Sistemas; y
Comportamiento Satisfactorio en Servicio.
 Lista de Referencias de su Licenciante donde constará que haya construido
Equipos, Máquinas y/o Sistemas, de Potencias, Tensiones y/o
Características Idénticas o similares a las solicitadas, en el término de los
últimos 5 (cinco) años.
 Memoria Descriptiva que detalle cómo se realizará la Integración del
Material Nacional con el Importado, los Elementos Totalmente Nacionales
y los Elementos Construidos en el Exterior.
 Compromiso de Asistencia Técnica del Licenciante.

2.6.7 REFERENCIAS NORMATIVAS Y REGLAMENTACIONES

Se responderá preferentemente a las especificaciones de normas y textos


reglamentarios internacionales editados por la IEC (International
Electrotechnical Commission) o su equivalente norma IRAM.

INSTALACIONES ELÉCTRICAS

REGLAMENTACIÓN AEA

Ejecución de Instalaciones Eléctricas de Baja Tensión de Inmuebles

AISLACIÓN ELÉCTRICA

IEC 60085

Aislación Eléctrica. Evaluación térmica y su designación

AySA 172 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

IRAM 2180

Aislaciones Eléctricas. Evaluación y clasificación térmica.

COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA

IEC 61000-6-2:

Compatibilidad Electromagnética (CEM). Parte 6: Normas Genéricas.


Sección 2: Inmunidad en Entornos Industriales

IEC 61000-6-4:

Compatibilidad Electromagnética (CEM). Parte 6: Normas Genéricas.


Sección 4: Emisión para Entornos Industriales

PROTECCIÓN MECÁNICA

IEC 60529

Grados de Protección proporcionados por los Cerramientos (Código


IP)

IRAM 2444:

Grados de Protección Mecánica proporcionada por las Envolturas de


Equipos Eléctricos.

2.6.8 EMBALAJE, TRANSPORTE, LOGÍSTICA, SEGURO Y ENTREGA

El Contratista tendrá a su Cuenta y Cargo los Seguros, Carga, Transporte y


Descarga de los Materiales desde la Fábrica o Depósito en Argentina o en el
Extranjero hasta el lugar construido para su instalación definitiva o Depósito
asignado para su almacenamiento Temporal. El Contratista deberá
asegurarse de que se embalen cuidadosamente todos los Materiales, Partes
y Equipos para su Transporte y posterior Almacenamiento en el Obrador del
Instalador. Los materiales se protegerán adecuadamente para una
prolongada permanencia mediante envoltura de nylon, plástico o similar y
absorbentes de humedad. Para aquellos equipamientos especialmente
sensibles a la Humedad, se deberá prever el uso de Resistencias Eléctricas
Calefactoras en el interior de los Cajones (o las Resistencias Propias de los
Equipos que las incluyeren entre sus componentes Operativos), con acceso
desde el exterior para su conexión a fuente de energía durante la etapa de
Transporte y Almacenamiento en destino, del valor de Tensión disponible en
ambos.

Los materiales deberán depositarse en la obra en sus Envases Originales y


se rechazarán aquellos que no se encuentran en Buenas Condiciones y/o
Deteriorados. El Contratista será Responsable de Cualquier Daño, Deterioro,
Faltante, pérdidas o alteraciones en la garantía del fabricante que se
produjeren debido a una inadecuada preparación o carga para el Embarque,

AySA 173 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Transporte, Descarga y/o Almacenamiento, debiendo efectuar en estos


casos, a su costo, las reposiciones y/o reparaciones que correspondieren.

2.6.9 ALMACENAMIENTO, PRESERVACION, MONTAJE Y PUESTA EN


SERVICIO

El contratista deberá respetar rigurosamente los Lineamientos del


Fabricante y/o Proveedor, indicados en Manuales, Procedimientos y/o
Instrucciones de cada uno de los Equipos y/o Accesorios, utilizando la
metodología que resultare adecuada y/o correspondiere a cada uno de ellos,
para:

 Garantizar las Condiciones Adecuadas de Almacenamiento


 Apertura de los Embalajes
 Montaje
 Puesta en Servicio

El Contratista será responsable de los daños ocasionados y las


consecuentes pérdidas o alteraciones en la garantía del fabricante.

Para cualquiera o la totalidad de estas Tareas asociadas a aquellos Equipos


que se indicare específicamente, por considerarlos Críticos, Delicados y/u
Onerosos, se requerirá la Supervisión del Fabricante y/o Proveedor
mediante la Presencia en el lugar de Personal Especializado (que hable
castellano) Propio o por él Autorizado que acudiere en su Representación
(durante todo el tiempo que demanden las Etapas mencionadas), quien las
Certificará por Escrito. El Contratista deberá incluir y/o contemplar en su
cotización la Contratación, Estadía, Viajes (ida y vuelta) del Personal.

El Contratista deberá proveer un Lugar de Almacenamiento para


preservación hasta el Montaje (Fijo o Desmontable) bajo techo y aislado de
las Inclemencias del Tiempo, tomando las máximas precauciones de
limpieza, seguridad y protección, para Resguardo de los Equipos,
Herramientas y/o Accesorios; y Permanencia Transitoria del Personal, cuya
Ubicación se realizará en lugares aprobados por la inspección de AySA. El
Equipamiento contará y permanecerá con Embalaje Original para su
Protección durante todo el Período de Acopio y /o Almacenamiento hasta el
Momento del Montaje.

El Montaje Electromecánico no podrá iniciarse hasta tanto no estuvieren


concluidas todas las tareas relacionadas con la obra civil en cada sector en
cuestión. Durante el Montaje deberán conservarse los envoltorios
protectores originales todo el tiempo que fuere posible, siempre que no
interfirieren con las tareas, las que deberán llevarse a cabo tomando las
máximas precauciones de limpieza, seguridad y protección contra la
intemperie.

Previo al Montaje se deberán hacer las Verificaciones y/o Mediciones


necesarias sobre los equipos para comprobar si sufrieron deterioros en las
Etapas Anteriores. De acuerdo al resultado, se podrá continuar con el
desarrollo de las Tareas o se deberán realizar los ajustes y/o reparaciones
que fueren necesarias, siendo el Contratista responsable de los daños

AySA 174 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

ocasionados durante esta Etapa y las consecuentes pérdidas o alteraciones


en la garantía del fabricante.

2.6.10 REPUESTOS

Deberán ser Intercambiables con las partes correspondientes. Serán del


mismo Material y/o Calidad que la Piezas Originales.

El Oferente deberá ofrecer un Listado Completo de Piezas de Reposición


Indispensables para asegurar el funcionamiento Operativo y Mantenimiento
de los Equipos y Sistemas durante un Período de 5 (Cinco) años posteriores
a la Puesta en Servicio y/o Toma de Posesión de la Obra. La Selección Final
de los Repuestos a adquirir quedará a Criterio de AySA.

El Embalaje de Conservación de Componentes será Individual y cumplirá


con las especificaciones del equipamiento principal.

2.6.11 HERRAMIENTAS Y EQUIPOS AUXILIARES

Será de Suministro Obligatorio un Juego Completo de Herramientas


Especiales y/o Dispositivos necesarios para Operación, Desarme, Rearme
y/o Mantenimiento de la totalidad de los Equipos y/o Sistemas Provistos. En
los manuales de instrucciones respectivos figurará una nómina completa de
las mismas, con una descripción somera de su empleo.

2.6.12 ENSAYOS E INSPECCIONES

INSTRUMENTAL DE CAMPO Y DE LABORATORIO

El Contratista, según el caso, deberá presentar un listado completo del


Equipamiento e, Instrumental de Ensayo y Medición, para la aprobación por
parte de la inspección de AySA, sin la cual no se podrá iniciar el programa
de Ensayos. Deberá contar con certificado de contraste oficial emitido por
un laboratorio independiente, de reconocido prestigio y a satisfacción de
AySA, con su correspondiente lacrado, sellado y una antigüedad menor a 6
(seis) meses o 1 (un) año, según corresponda, al momento de realización.

GASTOS Y COSTOS DE ENSAYOS E INSPECCIONES

Estarán a cargo del Contratista.

Composición:

 Costo Propio de las Pruebas y/o Ensayos


 Seguros, Transporte, Embalaje y/o Almacenamiento
 Gastos del Personal de Inspección de AySA en el país y en el extranjero:
Pasajes en Avión, Viajes, Traslados en el país Proveedor; Viáticos Diarios
por Persona, Estadía, Hospedaje y Comida acorde a duración de las
pruebas; Seguros por Accidentes y Enfermedades
 Costos Adicionales y/o Imprevistos para posibilitar su Ejecución.

AySA 175 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

PROTOCOLOS Y CERTIFICADOS DE ENSAYOS

Contemplan Procedimientos, Rutinas, y/o Guías que deben respetarse en la


realización de los Ensayos, Pruebas y/o Verificaciones, así como Planillas
para Consignar Datos, Resultados de Ensayos y/o Verificaciones.

Contendrán como mínimo la siguiente información:

 Título del Ensayo


 Número de ítem que se asigne al Ensayo y/o Verificación dentro del
Protocolo
 Descripción de Tareas y/o Metodología a Aplicar
 Descripción de los Circuitos y/o Aspectos a Inspeccionar.
 Secuencia de Maniobras y/o Posiciones de otros Elementos que se
relacionan con el Ensayo en Cuestión
 Listado de Documentación de Referencia.
 Listado de Circuitos, Instrumentos y/o Fórmulas a utilizar
 Cuadro de Resultados o Respuestas Esperadas y/o Valores de Referencia
 Tablas de Registro de Mediciones, Cuadrículas para hacer Gráficos y/o
Escalas, Valores y/o Respuestas Obtenidos en las Pruebas
 Planillas de Controles Visuales, Mecánicos y/o Eléctricos
 Identificación y Firma del Personal Participante.
 Fecha, Hora y Lugar de Realización.
 Comentarios, Observaciones y/o Información que resulte necesaria o de
interés para realizar el ensayo o interpretar los resultados.
 Informe Final con el resultado de la Prueba y/o Ensayo
 Los modelos de Protocolos y/o Certificados de Ensayos de Recepción y los
campos a incluir en las Planillas que los integren deberán ser aprobados
por la Inspección, con anterioridad al comienzo de los Ensayos.

ENSAYOS DE TIPO

El Alcance o Nómina de Ensayos se Enumerará en el Apartado


Correspondiente a cada Equipo, Sistema y/o la Norma de Aplicación
correspondiente. No se solicita, en general, la realización o repetición de los
mismos para esta entrega en particular, pero sí se exige que hayan sido
realizados oportunamente para la Homologación y/o Certificación de los
Equipos, según indique las normas relacionadas; y se presenten los
correspondientes Protocolos. El equipamiento proporcionado deberá tener
las mismas características Mecánicas y Eléctricas que el modelo tomado
para los Ensayos de Tipo. Excepcionalmente, de requerirse la repetición de
alguno de ellos para determinado Equipo, se solicitará expresamente en el
apartado correspondiente al mismo. Los Protocolos / Certificados de
Ensayos de Tipo deberán haber sido efectuados sobre Equipamientos
Idénticos a los Ofertados (o dentro del rango especificado por la norma de
referencia del Equipo) con resultados satisfactorios y extendidos por un
laboratorio especializado, independiente y de reconocido prestigio. No se
considerarán válidos protocolos de ensayos incompletos ni emitidos por el
fabricante. Se presentará un protocolo por cada Tipo de Equipo Ofrecido y

AySA 176 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

como mínimo contendrá los Ensayos Enumerados en esta especificación


con una Antigüedad menor a 5 (cinco) años.

ENSAYOS DE RUTINA Y/O RECEPCIÓN

AySA Autorizará la Realización de los Ensayos de Rutina / Recepción


solamente sobre Aparatos y/o Sistemas que tuvieren Realizados y
Aprobados los Ensayos de Tipo y contaren con la Totalidad de los Protocolos
de Ensayos de Tipo aprobados por AySA. Los Ensayos se realizarán sobre
cada Equipo y/o Sistemas adquirido, aunque AySA podrá determinar que,
para ciertas pruebas, se Seleccione por Muestreo un Número Limitado de
Unidades.

ENSAYOS DE COMPONENTES EN FÁBRICA

Objeto: Detectar Posibles Defectos de Materiales y/o Componentes.

Previo al Inicio de la Fabricación, en los casos que corresponda, se acordará


con la inspección de AySA el alcance y la metodología de los ensayos a
realizar a los elementos que constituyen las distintas Partes de los Equipos
y se determinará cuáles requieren de la Presencia de la Inspección de AySA.
Los valores Obtenidos en los Ensayos realiza-dos por el Fabricante, a sus
propios productos o a provisiones de terceros, serán consignados en
protocolos. El Fabricante deberá informar periódicamente sobre el
desarrollo de los trabajos.

ENSAYOS DE RECEPCIÓN DE EQUIPOS EN FÁBRICA U ORIGEN

Objeto: Asegurar el Cumplimiento de la Orden y Especificaciones del


Cliente; Asegurar el Correcto Funcionamiento de Equipamiento y/o Sistema;
Detectar Posibles Defectos de Material, Fabricación y/o Armado, como
Requisito Indispensable para la Liberación y posterior Despacho del
Equipamiento. Para su Realización, deberán estar Aprobada, por AySA, toda
la Documentación Técnica Correspondiente. Si por razones debidamente
justificadas y en determinados casos particulares, se propusiera exceptuar
la realización en fábrica para realizarlo en el lugar de emplazamiento, AySA
deberá aprobarlo previamente.

ENSAYOS DE RECEPCIÓN DE EQUIPOS EN PLANTA

Objeto: Detectar Posibles Deterioros durante el Transporte sobre


Equipamientos, Sistemas y/o Instalaciones de Montaje Complejo, cuyo
posterior desmontaje para reparar errores implique onerosas pérdidas de
tiempo.

ENSAYOS DE RUTINA DURANTE Y POSTERIORES AL MONTAJE

Objeto: Detectar posibles deterioros durante el Montaje, Asegurar


Funcionamiento correcto del sistema en su conjunto y Verificación de
Performance ofrecida en Datos Garantizados.

AySA 177 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Alcance: Se aplicará sobre cada secuencia de montaje que implique alto


grado de complejidad cuyo posterior desmontaje para reparar errores
implique onerosas pérdidas de tiempo.

ENSAYOS DE PUESTA EN SERVICIO

Objeto: Asegurar la Aptitud de la Instalación y Verificación de Performance


ofrecida en Datos Garantizados.

Alcance: Se realizarán una vez finalizado el montaje de todos los


elementos y equipos correspondientes a la obra, independientemente de los
que se hubiesen realizado en fábrica o durante la ejecución de la obra.

2.6.13 SERVICIO POSTERIOR A LA VENTA

El Oferente deberá Certificar que, tanto él como los Proveedores y/o


Fabricantes que incluye en la Oferta, poseen y se comprometen a mantener
una organización específica para atender el Servicio de Postventa, durante
el Período de Garantía y, posteriormente al mismo, según se especifique
para cada Equipamiento, Sistema Particular y/o la Obra Integral. Deberá
Contemplar e Incluir:

 Personal Permanente Altamente Capacitado y Habilitado, con presencia en


el país y/o la región (según se especifique para cada Equipamiento o
Sistema Particular), que pueda intervenir “in situ” en la resolución de
inconvenientes derivados de Emergencias, Operación y/o Mantenimiento.
 Personal Permanente Altamente Capacitado, con presencia en Argentina,
Región y/o País de Origen, con dominio del idioma Inglés y/o Español, que
puedan atender consultas telefónicas o por correo electrónico referidas a
tareas Operativas, de Mantenimiento y Resolución de Emergencias.
 Provisión Asegurada de Repuestos con Stock Suficiente en Argentina,
Región y/o País de Origen (según se especifique para cada Equipamiento o
Sistema Particular) y los Medios para asegurar su Entrega en Tiempo y
Forma ante situaciones de Emergencias y/o Programadas.
 Talleres de Reparación y/o Mantenimiento; y Laboratorios de Ensayo
Homologados y Autorizados con todo Instrumental, Equipamiento y
Personal que resultare necesario.

2.6.14 CARACTERÍSTICAS AMBIENTALES DEL ENTORNO


ALTITUD DE EMPLAZAMIENTO

Nivel del Mar = 0 (cero) m.s.n.m. - Para todas las consideraciones técnicas.

RANGO DE TEMPERATURA

 Temperatura Mínima: -5ºC


 Temperatura Máxima: +45 ºC
 Temperatura Media Máxima: ≤+35 ºC

AySA 178 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Deberán tenerse en cuenta las limitaciones al aumento de temperatura de


los equipos, a fin de garantizar, en caso de existir Desclasificación por
Temperatura, que se cumplan los requisitos de performance solicitados.

HUMEDAD

Valor Relativo [%]: 100 - Para todas las consideraciones técnicas de


Humedad).

CALIFICACIÓN SÍSMICA

Zona 0 (cero) a los efectos de los cálculos de diseño. El lugar de


emplazamiento no es considerado de peligro sísmico.

GRADO DE POLUCIÓN

 Contaminación del Aire y Descripción del Ambiente


 Corrosión Natural Típica de Provincia de Bs As.
 Corrosión Química Industrial: Compuestos de Azufre y Químicos
Específicos de Efluentes Cloacales.
 Agresividad del Ambiente: Se deberán analizar los efectos perjudiciales del
contacto de los equipos e instalaciones con el aire ambiente, y
seleccionarlos de modo de garantizar su durabilidad y reducir el deterioro.
Para Ventilación y/o Refrigeración, de acuerdo a los resultados de este
análisis, se deberá implementar el acondicionamiento del aire que
resultare más adecuado.

2.6.15 CARACTERÍSTICAS DEL RECINTO Y LA ESTRUCTURA


EDILICIA

Ver especificaciones de Obra Civil y Arquitectura.

2.6.16 SISTEMA DE MEDICIÓN COMERCIAL DE ENERGÍA (SMEC)


Y REGISTRO CALIDAD DE SERVICIO

Las responsabilidades a cargo del Contratista incluirán:

 Provisión de Equipos, Tableros, Hardware, Software y Accesorios.


 Instalación, Montaje y Puesta en Servicio
 Gestiones ante ENRE, CAMMESA y/o Empresa Distribuidora de Energía.
 Gestiones para la Inspección y Aprobación

Se proveerá dos Tipos de Mediciones:

 Principal: SMEC (Para uso de ENRE y/o CAMMESA)


 De Respaldo: Para Control y/o Verificación por parte de AySA. La Gerencia
de Energía de AySA propone utilizar la Medición de Calidad de Servicio
como respaldo. Los detalles deberán acordarse con dicha Gerencia.

REGLAMENTACIONES, NORMATIVAS Y DIRECTIVAS

AySA 179 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Se respetarán las Reglamentaciones Vigentes emitidas por CAMMESA y/o


el ENRE; Indicaciones de la Empresa Proveedora y/o Distribuidora de
Energía, y de la Gerencia de Energía de AySA.

CARACTERÍSTICAS DEL EQUIPAMIENTO

 Homologación de Componentes y Equipos: La Marca, Tipo y Modelo de


cada uno de los componentes del Sistema deberá estar en el listado de
equipos Homologados y/o Aprobados por el ENRE, CAMMESA y la
Distribuidora de Energía, o serán Indicados Expresamente con Modelo y
Marca por AySA, si correspondiere.
 Precintado e Inviolabilidad de las Mediciones y Registros: Todos los
Componentes, Equipos y Tableros del Sistema deberán contar con un
Conjunto de Precintos para garantizar, a todas las Partes Interesadas, la
Confiabilidad de los Datos.
 Cantidad de Precintos por Aparato y/o Equipo: 3 (Tres)
 ENRE y CAMMESA
 Empresa Distribuidora de Energía.
 AySA

TRANSFORMADORES DE MEDICIÓN

Estarán Instalados en el pilar de Entrada. Deberán estar Homologados.

TABLEROS DE INSTRUMENTOS

Los Instrumentos de Medición se instalarán un Gabinete dedicado en el pilar


de Entrada, accesible las 24 hs desde Vía Pública

2.6.17 TABLERO GENERAL DE BAJA TENSIÓN

Objeto: Centralizar el Control, Operatividad, Distribución y Alimentación de


energía en BT de:

 Tableros Seccionales y Cargas Principales de Procesos.


 Servicios Auxiliares de Corriente Alterna y Continua
 Servicios de Planta en BT.
 Corrección de Factor de Potencia

REFERENCIAS NORMATIVAS ESPECÍFICAS

IRAM 2195

Tableros Eléctricos de Maniobra y de Comando bajo cubierta metálica.


Ensayos dieléctricos.

IRAM 2200

Tableros eléctricos de maniobra y de comando bajo cubierta metálica.

IEC 60439-1:

AySA 180 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Conjuntos de Aparamenta de Baja Tensión. Parte 1: Conjuntos de


serie y conjuntos derivados de serie.

IEC 60439-5:

Conjuntos de Aparamenta de Baja Tensión.

DESCRIPCIÓN GENERAL

 Lugar de Montaje: Interior


 Ubicación: Sala de Tableros
 Tipo de Servicio: Permanente con Carga Variable
 Tipo y Ejecución: Protocolizada
 Equipamiento
 Aparatos de Protección y Maniobra en BT
 Accionamientos (Arrancadores Suaves de BT)
 Sistemas de Medición y Registro de Parámetros Eléctricos
 Sistema de Corrección de Factor de Potencia
 Cargador y Banco de Baterías

DATOS PARA EL DISEÑO

El Diseño y Selección del equipamiento (Tipo y Dimensionamiento) deberán


contemplar los siguientes parámetros, que el contratista deberá relevar.

 Potencia de Cortocircuito Trifásico Simétrico [MVA]


 Corriente de Cortocircuito de Corta Duración y Duración [kA; seg.]
 Corriente de Cortocircuito de Cresta [kA]
 Potencia Máxima Simultánea, contemplando los porcentajes de reserva
en potencia para Futuras Ampliaciones Eventuales.

El Tablero de BT se deberá contemplar como un Conjunto Integrado por la


Unión de Unidades Funcionales o Módulos que deberán contener el
equipamiento necesario para cumplir con las siguientes funciones
imprescindibles:

MÓDULOS DE ACOMETIDA DE ENERGÍA (COMANDO Y


DISTRIBUCIÓN)

 Cantidad de Alimentadores Independientes: 2 (Dos)


 Pilar de Energía: 1 (Uno)
 Grupo Electrógeno Móvil: 1 (Uno)
 Equipamiento de Maniobra y Protección: Interruptor de Potencia (con Relé
de Protección).
 Equipamiento de Medición: Medidores Digitales y/o Relés de Protección.

MÓDULO DE COMANDO Y/O CONTROL

Desde este módulo se operarán los distintos Accionamientos de Potencia


que requieran alimentación segura. Los Automatismos comandados, se
circunscriben a la parte de Potencia de los mismos, mientras que la parte
correspondiente a la Gestión de sus señales se manejará desde el Tablero

AySA 181 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Independiente de Automatismos mencionado en el Apartado


correspondiente.

ALIMENTACIÓN DE TRANSFORMADORES Y CARGADORES DE


BATERÍAS

 Origen de la Alimentación: Barra de Potencia de TGBT y Barras Auxiliares


Intermedias
 Equipamiento de Maniobra y Protección: Interruptor Termomagnético +
Diferencial.
 Tensión Nominal [Vcc]: 400 / 230
 Dimensionamiento y Selección: Conforme a la Potencias Simultáneas y
Características de Transformadores y Cargadores de Banco de Baterías.
 Equipamiento de Medición: Medidores Incorporados y/o Módulos
Acoplables en los Interruptores (Comunicables)

SUMINISTRO ENERGÍA IN-INTERRUMPIBLE EN CORRIENTE


CONTÍNUA

 Origen de la Alimentación: Sistema de Banco de Baterías


 Destino de Salidas:
 Cargas Esenciales
 Accionamientos de Tablero de BT (Interruptores, Seccionadores, etc.)
 Servicios de Planta: Válvulas, Accionamientos, Compuertas, etc.
 Telecontrol y Automatismos (Potencia)
 Otros Destinos que surjan de Ingeniería de Detalle
 Reserva del 20% en Potencia y en Espacio
 Equipamiento de Maniobra y Protección: Interruptor Termomagnético.
 Tensión Nominal [Vcc]: 110 / 24, según corresponda
 Dimensionamiento y Selección: Conforme a la Potencia y Características de
las Cargas
 Equipamiento de Medición: Medidores Incorporados y/o Módulos
Acoplables en los Interruptores (Comunicables)

MÓDULOS SISTEMA CONTROL DE BOMBAS DE IMPULSIÓN

Cada motor contará con un Conjunto de Accionamiento y Protección


Integrado por:

 Interruptor
 Contactor
 Equipamiento de Medición: Medidores y/o Relé de Protección; Medidores
incorporados y/o Módulos Acoplables en los Interruptores (Comunicables)
 Accionamiento: Arrancador Estrella - Triángulo

MÓDULO DE SSAA GENERALES DE CORRIENTE ALTERNA

 Tensión [V]: 380 / 220


 Destino de Salidas:
 Iluminación Interior, de Emergencia, Exterior y Perimetral
 Tomacorrientes Interno, Externos y Pilares de FM
 TS Sala de TGBT

AySA 182 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

 Otros Destinos que surjan de Ingeniería de Detalle


 Reserva del 20% en Potencia y en Espacio
 Equipamiento de Maniobra y/o Protección: Interruptores Termo-
magnéticos y Diferenciales, etc. (Montados sobre Riel DIN)
 Cantidad, Dimensionamiento, Selección, N° de Polos: Conforme
Características de las Cargas individuales.
 Equipamiento de Medición: Medidores incorporados y/o Módulos
Acoplables en los Interruptores (Comunicables)

MÓDULO DE SERVICIOS AUXILIARES DE PROCESOS Y/O PLANTA

 Tensión [V]: 400 / 230


 Destino de Salidas:
 Tablero de Automatismos
 TS Puente Grua, TS Ventilador Centrífugo, TS Actuador de Válvulas.
 Otros Destinos que surjan de Ingeniería de Detalle
 Reserva del 20% en Potencia y en Espacio
 Equipamiento de Maniobra y/o Protección: Interruptores Termo-
magnéticos y Diferenciales, etc. (Montados sobre Riel DIN) con contactos
auxiliares para reporte de Posición (abierto/cerrado) y Estado de la
Alimentación en el correspondiente TS de Proceso.
 Cantidad, Dimensionamiento, Selección, N° de Polos: Conforme
Características de las Cargas individuales.
 Equipamiento de Medición y Monitoreo:
 Medidores incorporados y/o Módulos Acoplables en los Interruptores
(Comunicables) correspondiente a cada una de las Salidas a los TS de
Proceso.
 Los Interruptores Principales en los Tableros Seccionales de Proceso
contarán también con contactos auxiliares para reportar, a este Módulo
del TGBT, Posición (abierto/cerrado) y Estado de la Alimentación.

MÓDULOS DE CORRECCIÓN DE FACTOR DE POTENCIA

 Equipamiento de Maniobra y/o Protección: Interruptor


 Cantidad, Dimensionamiento, Selección: Conforme Características y
requerimientos del Banco de Capacitores.
 Equipamiento de Medición: Medidores incorporados y/o Módulos
Acoplables en los Interruptores (Comunicables).
 Banco de Capacitores: Ver Apartado “Banco de Corrección de Factor de
Potencia”

MÓDULO DE AUTOMATISMO

El Automatismo referido a Baja Potencia y/o Gestión de Señales se operará


desde un Tablero Independiente, separado físicamente del TGBT, pero
ubicado en la misma Sala de Tableros. Para el desarrollo de su Ingeniería se
seguirán los lineamientos del Anexo de Automatización, Sistemas y
Comunicaciones elaborados por el Sector y/o Departamento de AySA
correspondiente. En el TGBT se instalará un Interruptor Termomagnético,
adecuadamente dimensionado, desde el que se tomará la Alimentación para
el Tablero de Automatismos, que será en corriente alterna, monofásica y
nivel de tensión 220 V. El interruptor reportará su Posición (abierto/cerrado)

AySA 183 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

y Estado de la Alimentación, al Tablero de Automatismo mediante Contactos


Auxiliares.

GABINETE

 Estructura: Auto-Portante
 Material de Perfiles, Bastidores y Paneles: Chapa de Acero Laminada en
Frío, Doble Decapada, Estampada y Electro-Galvanizada.
 Ensamble Atornillado (No se admitirán tornillos auto-roscantes) o Soldado,
con la cantidad de refuerzos necesarios para obtener un conjunto
mecánicamente rígido e indeformable para que al accionarse los
elementos de comando y maniobra, tanto en el bastidor principal como en
los soportes de aparatos, no se produzcan Desplazamientos, Flexiones ni
Vibraciones. El tablero y todos sus componentes deberán soportar los
esfuerzos electrodinámicos debidos a las corrientes máximas de
cortocircuito.
 Piso: Desmontable. Incluirá Accesorios para Sellar la Entrada y Salida de
Cables conservando el Grado de protección IP Garantizado del Conjunto.
 Compartimentación: Módulos o Unidades Standard Claramente
Diferenciados para el alojamiento del Equipamiento Eléctrico.
 Accesibilidad Frontal y/o Posterior a Compartimientos para Montaje,
Operación, Mantenimiento e Inspección de Componentes mediante Puertas
Abisagradas con cierres a manija con enclavamientos, Tapas y/o Paneles
Atornillados. Las Puertas de Chapa serán Ciegas con Bisagras Interiores
que permitan apertura a 120º con Doble Contacto Laberinto y Burlete de
Poliuretano (que impidan ingreso de polvo) y Cierre con Llave. Todos los
Huecos para Futuros Elementos y Previsión de Ampliaciones, o que
quedaren provisoriamente durante montaje, se cubrirán con chapas
desmontables que permitirán Mantener Grado IP de Protección Mecánica.
Las barras estarán protegidas por un panel desmontable que impida el
contacto accidental durante la ejecución de trabajos en el tablero.
 Tratamientos Aprobados para Protección Anticorrosiva de Elementos de
Fijación, Ejes, Guías, Perfiles, Paneles y Divisiones: Cincado en Caliente, o
Electrolítico, Cadmiado, Bicromatizado, Cromado, Electroforesis Catódica
(Cataforesis)
 Tratamiento Aprobado para Pintura Estética y Protectora de Laterales,
Frentes, Paneles y Divisiones:
 Tipo: Epoxi, de Aplicación por Fijación Electrostática y Curado en Horno.
 Espesor Mínimo: 70 micrones
 Colores: Gris, Beige o Blanco Standard del Fabricante

INSTALACIÓN, ANCLAJE Y MONTAJE

Se realizará mediante Bastidor para Asiento de Cuerpos de Tableros de


Perfiles de Acero Cincado en Caliente Amurado sobre Zócalos de Hormigón
(Nivelado). Fijación del Cuerpo de Tablero al Bastidor: Abulonada.

CÁNCAMOS PARA IZAJE

AySA 184 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Serán Desmontables. Los orificios deberán taparse mediante tornillos o


elementos especiales que serán provistos por el fabricante.

ESQUEMA MÍMICO DEL DIAGRAMA DE LA INSTALACIÓN

Indicación de Circuito Principal y Funciones en el Panel Frontal, de Material


Indeleble.

CARTELES INDICADORES Y DE IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES

Denominación del Tablero; Indicación de Destino y Función del Tablero o


Módulo; e Identificación de Componentes. Material Plástico Laminado;
Fijación con Tornillos; Ubicación Visible en el Frente; Texto en Letras Color
Blanco sobre Fondo Negro de Altura = 10mm en Idioma Castellano.

PLACA DE CARACTERÍSTICAS

 Cantidad: 1 (una) por cada Tablero.


 Material: Acero Inoxidable
 Idioma: Castellano
 Ubicación: Visible desde lugar de Operación
 Fijación: Remaches (no Pegada)
 Indicarán como mínimo:
 Tensión Nominal de Servicio (kV).
 Nivel de Aislamiento (kVcresta).
 Potencia de Cortocircuito Trifásica Simétrica (MVA) y Tiempo de Duración
del Cortocircuito (seg).
 Corriente de Cortocircuito Trifásica Simétrica (kA) y Tiempo de Duración
del Cortocircuito (seg).
 Corriente Nominal (A)
 Frecuencia Nominal (Hz).
 Fabricante, Modelo, Año de Fabricación y Normas a la que responde la
Fabricación.

COMANDOS, INDICADORES Y ACCIONAMIENTOS

 Ubicación: Panel Frontal.


 Comandos
 Comandos: Llave de Transferencia de Comando Local–Remoto-
Automático; Apertura y Cierre de Interruptor
 Señalización Luminosa: Pilotos Luminosos LEDs ubicados en el Frente del
Tablero. Información Mínima a Suministrar: Posición del Interruptor
(Abierto, Cerrado); Alarmas Apertura del Interruptor; Falta Positivo de
Comando. Se deberá prever un Sistema de Testeo y/o Verificación
Programada y Periódica.
 Señalización Mecánica: Posición del Interruptor (Abierto, Cerrado).
 Mediciones: Multímetro Digital; Displays de Parámetros Básicos y
Consumos; y/o Indicación de la Protección Electrónica.

ILUMINACIÓN INTERIOR DE TABLEROS

 Tipo de Lámpara: Bajo Consumo / LED

AySA 185 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

 Tensión de Alimentación: 220 Vca


 Accionamiento: Contacto de Puerta y/o Interruptor Manual
 Protección: Interruptor Termo-Magnético

CABLEADO Y CONEXIONES INTERNAS: COMANDO, PROTECCIÓN Y


SEÑALIZACIÓN

Ver Apartados:

 “Conductores y Cables // “Identificación de Conductores“


 “Conductores y Cables // Cables de BT // Secciones Mínimas para el
Cableado“
 “Conductores y Cables // Cables de BT // Terminales“
 “Conductores y Cables // Cables de BT // Borneras“

Las señales o contactos para el Telecontrol y Control Local serán exclusivos


y estarán centralizadas en una bornera frontera.

Las Canalizaciones Internas se realizarán mediante Canales de Plástico.

BARRAS

 Soportes: Aisladores de Resina Epoxi Moldeada


 Diseño y Dimensionamiento: Conforme a la Potencia Simultánea Máxima
+ Reserva Prevista y características de la Red.
 Identificación: Código de Colores IRAM – Convención Fase R (Primera
desde el frente, arriba e Izquierda)
 Verificación de Esfuerzos Térmicos y Mecánicos: Corriente Nominal
(Asignada) y Corrientes de Cortocircuito.

Las Uniones de Barras y, Derivaciones hacia Aparatos y Contactos Fijos del


Circuito de Potencia Serán realizadas mediante Tornillos y Tuercas de acero
de calidad 8.8 con Arandelas de Contacto (Tipo Platillo) o Accesorios
Adecuados que garanticen el mantenimiento a través del tiempo de la
presión de contacto, evitando los controles periódicos sobre los valores de
torque. No se aceptará el empleo de soldaduras para unión de Barras ni
para conexiones. Las Derivaciones hacia Aparatos serán del mismo material
de las Barras o se utilizarán dispositivos estañados. Se utilizarán
Dispositivos para Compensación de Dilatación de las Barras de Potencia.

PAT DEL CONJUNTO Y DE LOS ELEMENTOS CONSTITUTIVOS

Se instalará para garantizar la Continuidad Eléctrica entre las Partes


Metálicas Constitutivas de los tableros no sometidas a Tensiones Eléctricas
de Servicio.

 Puertas y Paneles Rebatibles: Conexión a Estructura Metálica mediante


Cables o Cintas de Cu desnudo Atornillados mediante Anclajes Metálicos
Roscados

AySA 186 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

 Bornes de PAT de Elementos Montados (Transformadores de Medición,


Seccionadores, etc.): Conexión a Tierra mediante Cable o Planchuela de
Cu desnudo Atornillados.
 Barra de PAT
 Ubicación: A lo largo del conjunto de Módulos del Tablero.
 Material: Cu Electrolítico
 Sección Mínima, Dimensionamiento: Conforme a Características de Red y
Equipamiento asociado de Protección y Maniobra)
 Fijación: Atornillada Estructura Metálica del Tablero
 Tendrá Conexión al Sistema de PAT Integrado del Establecimiento

PROTECCIÓN DEL PERSONAL

 Enclavamientos de Seguridad, Mecánicos y Eléctricos, para evitar el


acceso a partes Bajo Tensión y la Ejecución de Maniobras Erróneas y/o
Prohibidas.
 Posibilidad de Inhabilitar con Candados y/o Llaves de Enclavamiento los
Dispositivos de Selección de Modo de Operación y los Aparatos de
Maniobra.
 PAT del Tablero
 Carteles de Advertencia de Peligro de Tensión Eléctrica sobre el cuerpo del
Tablero.

INTERRUPTORES

 Dimensionamiento y Selección: Acorde a Características de las cargas y


Magnitudes de Cortocircuito en el Punto de Instalación.
 Disminución de Clase por Temperatura: Se deberá considerar Técnica de
Filiación (para interruptores ubicados en Cascada) con Selectividad
Cronométrica, aplicada a la Totalidad de la Instalación.
 Posibilidad de Cierre con Candado en Posición Abierta para cumplir con
las condiciones de Mantenimiento en Forma Segura por parte del Personal
Técnico.

INTERRUPTORES DE POTENCIA

 Dimensionamiento: Conforme a la Potencia Simultánea Máxima + Reserva


Prevista y características de la Red.
 Protecciones: Incorporadas, Unidades Electrónicas y/o Relés Con Medición,
Monitoreo y Comunicación Permanente de Parámetros Eléctricos:
Corriente, Tensión, Frecuencia, Potencia, Energía y Factor de Potencia.
 Con Regulación de Rango de Parámetros Eléctricos y su correspondiente
Tiempos de Actuación
 I>; I>>; I Diferencial (Sensibilidad 300 mA)
 V<; V>; Falta de Fase
 Tensión de Accesorios y Protecciones [V]: 24 Vcc / 110 Vcc
 Contactos Auxiliares Tipo NA y NC para indicación de estado
 Accionamiento: Local Manual, Remoto Eléctrico y Automático
 Puertos de Comunicación de Datos, Mediciones y/o Eventos: Modbus
Ethernet TCP/IP.

INTERRUPTOR TERMO-MAGNÉTICO

AySA 187 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

 Montaje: Sobre Riel DIN


 Protecciones Incorporadas: I>; I>>
 Contactos Auxiliares Tipo NA y NC para indicación de estado para los casos
indicados en descripción del módulo correspondiente.

INTERRUPTOR ULTRA-RÁPIDO

Para Equipos Instalados cercanos a la Fuente de Alimentación con gran Icc


y/o imposibilidad de Limitación de la misma.

 Montaje: Sobre Riel DIN

INTERRUPTOR DIFERENCIAL

 Montaje: Sobre Riel DIN


 Sensibilidad [mA]: 30 – 300 (Verificar de acuerdo a cada Carga y/o
Destino)

FUSIBLE Y SECCIONADOR DE ALTA CAPACIDAD DE RUPTURA

Para Equipos Instalados cercanos a la Fuente de Alimentación con gran Icc


y/o imposibilidad de Limitación de la misma. Se colocarán en serie con el
Interruptor Termo-magnético correspondiente.

 Montaje: Sobre Riel DIN

INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN

 Montaje: Frente del Tablero


 Instrumento: Multímetro Digital
 Medición de Variables Analógicas: Tensión (V); Corriente (I); Potencia
Activa (P); Potencia Reactiva (Q) ; Energía Activa; Energía Reactiva;
Frecuencia (f); Factor de Potencia; Calidad de Energía.
 Clase de exactitud: 0,5 %
 Permitirán la Lectura Simultánea de las 3 (tres) fases seleccionando el
parámetro desde la Interface.
 Protocolo de Transmisión de Datos: Modbus Ethernet TCP/IP.
 Ajuste, Lectura, Monitoreo y/o Supervisión de Parámetros Eléctricos:
 Local: HMI, Pantalla (display) Alfanumérico y/o Botonera sobre el frente
del equipo; Indicaciones Luminosas (LEDs) para permitir identificar
rápidamente Disparos y/o Anomalías de funcionamiento, etc.; y/o PC
Portátil
 Remoto: Consola de Control Central de Planta y/o AySA ( Departamento
de Energía / Protecciones)

AySA 188 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Las Modificaciones de Ajuste y/o Configuración se deberán efectuar,


previo ingreso de una palabra clave de seguridad para bloquear
acceso a funciones vitales y que podrá ser cambiada por el usuario
autorizado. En el caso particular de modificaciones vía HMI, de no ser
posible el ingreso de una palabra clave deberá poseer una entrada
que se destinara al bloqueo de modificaciones vía HMI.
 Grabación de Eventos, Oscilografía y/o Historial: Almacenamiento y/o
Gestión de la información
 Memoria de Eventos: No Volátil
 Idioma: Español e Ingles

HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS

Por cada Tablero Completo de BT se entregará:

 1 (un) conjunto de elementos y herramientas necesarias para montaje,


operación y mantenimiento
 1 (un) tablero para montaje sobre pared de los elementos indicados en
punto anterior.

GARANTÍA

Todos los Equipos y, Componentes Principales y Auxiliares que formen parte


del Tablero de BT, serán Provistos, Integrados y Ensamblados por el
mismo fabricante de la Envolvente Metálica.

ENSAYOS DE TIPO

Como Mínimo se incluirán los protocolos de los siguientes Ensayos:

 Ensayo de Tensión de Impulso


 Ensayo de Calentamiento
 Ensayo de Corriente de Corta Duración sobre el Circuito Principal y de
Tierra

ENSAYOS DE RECEPCIÓN Y/O RUTINA EN FÁBRICA

El tablero se entregará Totalmente Terminado y Ensayado. Se realizarán


como mínimo los Siguientes Ensayos:

 Tensión en Seco a Frecuencia Industrial sobre Circuito Principal.


 Tensión Sobre Circuito Auxiliar
 High Pot
 Resistencia de Aislación sobre Circuitos Principales, Auxiliares y de Control
 Rigidez Dieléctrica: Tensión [kV]: 2; Duración [min]: 1
 Entre Fases; Entre Fases y Masa
 Prueba Funcional Eléctrica
 Ensayos de todos los Relés de Protección.
 Verificaciones
 Inspección Visual
 Cableado, Bornes, Ordenamiento y Ensamble según Planos
 Grados de Protección

AySA 189 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

 Dimensional según Planos Aprobados.


 Espesores y/o Adherencia, de Pintura y Galvanizado.
 Operación de Puertas y Mecanismos; Enclavamientos y Bloqueos
 Conexión a Tierra de Elementos.
 Secciones y Colores, de Barras y Cables.
 Operación de Circuitos de Comando, Protección, Maniobra y Mediciones
 Componentes y/o Elementos: Tipo; Valores Nominales; Origen o
Procedencia; Numeración de Identificación de Aparatos
 Funcionamiento e Intercambiabilidad

ENSAYOS DE RECEPCIÓN Y/O RUTINA EN OBRA

El tablero se entregará Totalmente Terminado y Ensayado. Se realizarán


como mínimo los Siguientes Ensayos:

 Resistencia de Aislación sobre Circuitos Principales, Auxiliares y de Control


 Tensión en Seco Sobre Circuito Principal a Frecuencia Industrial
 Tensión Sobre Circuito Auxiliar
 Resistencia de Aislación
 Operaciones Mecánicas
 Prueba Funcional Eléctrica
 Verificaciones
 Inspección Visual
 Cableado, Bornes, Ordenamiento y Ensamble según Planos
 Conexión a Tierra de Elementos.
 Operación de Circuitos de Comando, Protección, Maniobra y Mediciones
 Operación de Puertas y Mecanismos; Enclavamientos y Bloqueos
 Componentes: Funcionamiento.

DOCUMENTACIÓN PARA LA OFERTA

El oferente deberá incluir en su propuesta, como mínimo, la siguiente


información y/o documentación:

 Planilla de Datos Garantizados


 Referencias
 Esquema Unifilar
 Lista de repuestos recomendados para 5 (cinco) años de operación.
 Toda información que contribuya a una mejor evaluación de los
elementos ofrecidos.

Los profesionales de AySA a cargo del Control y la Aprobación del Proyecto


Ofertado podrán solicitar toda Aclaración y/o Información Adicional que a
su criterio resulte necesaria para la Correcta Evaluación de las Ofertas.

DOCUMENTACIÓN PARA COMPRAS Y/O INICIO DE FABRICACIÓN

La documentación estará compuesta como mínimo por:


 Memorias de Cálculo e Ingeniería de Detalle para Dimensionamiento y
Elección de Tablero y Componentes a instalar.
 Protocolos de Ensayos de Tipo de Tablero; Equipos Principales y
Auxiliares; y Componentes.

AySA 190 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

 Plano del conjunto y de cada tipo de Tablero y/o Módulo, Acotado y en


escala de planta, corte y vistas; Detalles de anclaje y montaje;
Dimensiones de acceso para cables
 Esquemas Unifilares, Funcionales y trifilares de cada uno de los tipos de
Módulos con la designación de cada una de las borneras, marcación de los
distintos cables y numeración en cada extremo de conductor.
 Protecciones Incorporadas en cada Módulo
 Esquema eléctrico de interconexión.
 Todo otro plano que se considere de interés y/o exija AySA
oportunamente.
 Listado con descripción de todos los elementos componentes y sus
características técnicas: Marca, Modelo, etc.
 Peso para el Transporte y dimensiones de los bultos.

DOCUMENTACIÓN DEFINITIVA CONFORME A OBRA

Junto con el Equipamiento se exigirá, como mínimo, la siguiente


Documentación:

 Vista Frontal y de Anclaje, con Dimensiones y Lista de Leyendas


 Esquema Unifilar y Esquema Funcional
 Listado de Bornes
 Manual de Instalación, Puesta en Servicio, Operación y de
Mantenimiento.
 Folletos del Tablero y de sus Equipos.
 Protocolos de Ensayo del Tablero y de sus Equipos Principales.
 Memorias de Cálculo para Elección de Componentes Instalados:
Parámetros de Selección, Ajustes y Curvas de Selectividad.
 Lista de Repuestos

2.6.18 GABINETES PARA TABLEROS SECCIONALES Y/O DE


FUERZA MOTRIZ DE BT

CARACTERÍSTICAS GENERALES

 Dimensionamiento para el Diseño: Servicio Permanente con Simultaneidad


Total; Reserva para futuras ampliaciones del servicio o agregados de
equipos de Lugar=20% y Potencia=20%; Esfuerzos y Solicitaciones
Electrodinámicas por Cortocircuito; Solicitaciones Térmicas en
Funcionamiento Permanente Normal y con Cortocircuito.
 Gabinetes Metálicos
 Chapa de Hierro: Espesor > 1,8 mm; Pintura Epoxi o Poliéster.
 Aluminio Fundido y/o Chapa de Aluminio; Pintura Epoxi o Poliéster
 Chapa de Acero Inoxidable
 Gabinetes de Plástico Auto-extinguible y Estabilizado ante radiación UV:
PVC; Poliéster; Poliamida; Alto Impacto
 Color: Azul; Beige; Gris; Standard del Fabricante
 Tratamientos contra corrosión de Accesorios Metálicos: Cincado;
Cromado; Anodizado; etc.
 Acceso a Comandos, Instrumentos, Luces Indicadoras y/o Cableado de
Conexionado Interno: Frontal mediante Puerta Abisagrada o Tapa
Desmontable Ciegas o Caladas (Todos los huecos para futuros

AySA 191 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

instrumentos y demás elementos para embutir se cubrirán con placas


desmontables); Angulo de Apertura en Puertas > 120° y Cerraduras
mediante Cerrojo 1/4 de vuelta, Llave, Tornillos.

USO INTERIOR EN LOCALES ELÉCTRICOS SECOS Y VENTILADOS

 Materiales: Chapa de Hierro; Aluminio Fundido o Estampado; Plástico


 Grado de Protección Mecánica: IP52

USO INTERIOR EN LOCALES INDUSTRIALES EN GENERAL

 Materiales: Chapa de Hierro; Aluminio Fundido o Estampado; Plástico


 Grado de Protección Mecánica: IP54-IK10

USO INTERIOR EN LOCALES CON AMBIENTES AGRESIVOS

 Materiales: Aluminio Fundido; Chapa de Aluminio; Plástico; Chapa de


Acero Inoxidable
 Grado de Protección Mecánica: IP54

USO INTERIOR EN LOCALES NO INDUSTRIALES

 Materiales: Chapa de Hierro; Aluminio Fundido; Chapa de Aluminio;


Plástico; Acero Inoxidable.
 Grado de Protección Mecánica: IP52

USO EN EXTERIORES

 Materiales: Chapa de Hierro; Aluminio Fundido; Chapa de Aluminio;


Plástico Estabilizado a la Radiación UV; Chapa de Acero Inoxidable.
 Grado de Protección Mecánica: IP65-IK10

UBICACIÓN

 Accesibilidad para Personal de Operación y Mantenimiento: No requerirá


Uso de Escalera y/o Banco; no deberán ubicarse en Zonas de Circulación o
Zonas de Peligros Mecánicos.
 Área de Seguridad y de Trabajo junto a los Gabinetes (Distancia Libre): 1
(Un) metro sobre el Ancho de los Gabinetes.
 Evacuación del Personal en caso de Incidente (Vía de Escape frente a
Tableros): Ancho Libre > 1.5 m con puertas abiertas.

FIJACIÓN DEL GABINETE

 Sobre Muro: con Accesorios en función de Material de la pared y Peso del


Gabinete (Los Materiales Metálicos estarán tratados contra la Corrosión).
 Sobre Tabiques Livianos Prefabricados: Se utilizarán contra-placas.
 Empotrados: Fijación con Concreto
 Sobre Zócalos de Hormigón o Mampostería: Abulonados a Accesorios de
Fijación Metálicos tratados contra la Corrosión empotrados con Concreto.
(En la base se construirán los canales o conductos necesarios para la
entrada y salida de los cables).

AySA 192 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

 Sobre Columnas de Alumbrado: Mediante Abrazaderas Metálicas

IDENTIFICACIÓN

 Referencia Funcional en el Frente del Tablero: Denominación del Tablero


con identificación de cada Accionamiento, Lámpara Indicadora y demás
Componentes.
 Fijación: Con tornillos a la puerta del Tablero.
 Material: Placas Plástico Laminado Color Negro; Texto Color Blanco 10 mm
de Altura.

ACCESO DE CONDUCTORES Y CABLEADO DE GABINETES

Se realizarán Acorde a las Especificaciones de los Apartados:

 “Conductores y Cables // “Identificación de Conductores“


 “Conductores y Cables // Cables de BT // Secciones Mínimas para el
Cableado“
 “Conductores y Cables // Cables de BT // Terminales“
 “Conductores y Cables // Cables de BT // Borneras“

PAT

 Cable Colector de Tierra para Continuidad entre Partes Metálicas


(Cubierta, Estructura y Puertas)
 Ubicación y Tendido: por la parte inferior del gabinete. (Será lo más
corto y recto posible sin ningún bucle en su tendido).
 Sección: Surgirá de Cálculo de Cortocircuito - Mínimo: >2.5 mm2
 Cables de Conexión entre Partes (Fijas y Móviles) y Cable Colector de
PAT: Trenzas Metálicas Flexibles.

TABLEROS PARA FUERZA MOTRIZ DE SERVICIO

Las Dimensiones y Diseño deben permitir la Conexión cómoda y segura de


los equipos portátiles por parte del Personal de la Planta en cuanto a:
Altura, Acceso y Orientación.

PROTECCIÓN ELÉCTRICA DE LOS TABLEROS

 Protección General: Tablero SSAA de Origen o Tablero Seccional del


Edificio y/o Sector.
 Protección Individual: En Cada Tablero de Fuerza Motriz.
 Elementos de Protección y Maniobra: Interruptores Temo-Magnéticos e
Interruptores Diferenciales

PROTECCIÓN Y SEGURIDAD PERSONAL

Tomas y Bornes de PAT

CARACTERÍSTICAS GENERALES DE TOMACORRIENTES

 Acceso: No requerirá apertura de puerta del Gabinete

AySA 193 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

 Tapa Protectora: Rebatible (bisagra con resorte) con Cierre Estanco


mediante sello elástico.
 Constitución Física: Encapsulados de Aluminio para Uso Exterior y de
Plástico para Uso Interior

TOMACORRIENTES EN INTERIOR DE EDIFICIOS

 Destino: Edificios de Procesos de Planta en General; Salas Eléctricas de


Edificios Eléctricos; Edificios de Servicios; Talleres.
 Ubicación y Cantidad: Deberá permitir alcanzar cualquier lugar de las
instalaciones con un Cable de Prolongación de Longitud Máxima 10
metros.
 Ubicación: Tableros Seccionales; Tableros Específicos Distribuidos en las
Salas; Cajas de Toma en lugares indicados en Planos; Pilares de FM.
 Lugar y/o Forma de Montaje: Columnas Soporte; Muros (Superficial o
Empotrados); Sobre Zócalos.
 Grado de Protección: IP55
 Alimentación y/u Origen de Energía: Tablero General de BT (SSAA);
Tablero Seccional Dedicado de la Sala y/o Edificio.
 Equipamiento por Tablero
 Tomacorriente Trifásico con Borne de PAT:
 380 Vca - 32 A; Grado de Protección: IP55; Montaje: Embutido
 380 Vca -16 A; Grado de Protección: IP55 ; Montaje: Embutido
 Tomacorriente Monofásico con Borne de PAT
 220 Vca - 16 A; Grado de Protección: IP55; Montaje: Embutido
 220 Vca -10 A; Grado de Protección: IP55; Montaje: Embutido

PILARES DE FUERZA MOTRIZ EN EXTERIOR DE EDIFICIOS

 Destino: Áreas Circundantes a Edificios y Áreas Abiertas; Parque; Calles


Interiores y Perimetrales
 Ubicación y Cantidad: Deberá permitir alcanzar cualquier lugar de las
instalaciones con un Cable de Prolongación de Longitud Máxima 25
metros.
 Lugar y/o Forma de Montaje: Adosados a columnas de Iluminación de
Espacios Abiertos; Muros (Superficial o Empotrados); sobre Zócalos.
 Accesibilidad: Vereda Perimetral para Pilares ubicados sobre terraplenes
de tierra o zonas sin pavimentar para Facilitar el trabajo del personal y el
movimiento de los elementos; Escalera o Rampa de Hormigón para Pilares
ubicados sobre terraplenes o zonas con desnivel.
 Grado de Protección: IP67
 Alimentación y/u Origen de Energía: Tablero General de BT (SSAA);
Tablero Seccional Edificio próximo; Tablero Seccional Dedicado.
 Equipamiento por Tablero
 Tomacorriente Trifásico con Borne de PAT
 380 Vca - 32 A; Grado de Protección: IP67; Montaje: Embutido
 380 Vca -16 A; Grado de Protección: IP67; Montaje: Embutido
 Tomacorriente Monofásico con Borne de PAT
 220 Vca - 16 A; Grado de Protección: IP67; Montaje: Embutido
 220 Vca -10 A; Grado de Protección: IP67; Montaje: Embutido

ENSAYOS DE RUTINA Y/O RECEPCIÓN

AySA 194 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

 Tensión en Seco: a Frecuencia Industrial.


 Verificación Dimensional según planos aprobados.
 Espesor y Adherencia, de Pintura y Galvanizado.
 Verificación de Operación de Puertas.
 Verificación de Conexión a Tierra.
 Verificación de Secciones y Colores de Conductores.
 Verificación del Correcto Funcionamiento de los circuitos de Protección y
de Medición.
 Verificación de Componentes y Elementos: Funcionamiento, Tipo, Valores
Nominales.
 Rigidez Dieléctrica: Aplicando 2 kV a frecuencia industrial, durante 1
minuto. Entre Fases; entre fases y masa.

DOCUMENTACIÓN PARA LA OFERTA

 Planilla de Datos Garantizados


 Folletos del Tablero y de sus Equipos; Accesorios de BT

DOCUMENTACIÓN DEFINITIVA CONFORME A OBRA

 Vista Frontal y de Anclaje, con dimensiones y lista de leyendas


 Memoria de Cálculo
 Planos Constructivos
 Protocolos de Ensayos
 Documentación detallada que surja del proyecto
 Esquema Unifilar y Funcional
 Listado de Bornes
 Manual de Operación y Mantenimiento

2.6.19 CONJUNTO FUENTE DE ENERGIA AUTÔNOMA NO


INTERRUMPIBLE

Suministro de Energía de Emergencia Ininterrumpible al Tablero General de


BT para Alimentación de Servicios Auxiliares Esenciales no Interrumpibles.
Configuración: Por motivos de confiabilidad, stock de repuestos y
recomendaciones de los profesionales de operación y mantenimiento AySA,
se descarta la utilización de equipos UPSs. Se deberán utilizar como fuente
de energía auxiliar sistemas integrados por cargador y banco baterías con
salida de alimentación en CC.

BATERÍAS DE ACUMULADORES

REFERENCIAS NORMATIVAS ESPECÍFICAS

IEEE 1106:2005

Práctica Recomendada para la Instalación, Mantenimiento,


Verificación y Reemplazo de Baterías de Níquel-Cadmio para
Aplicaciones Estacionarias.

IEEE 1115:2000

AySA 195 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Práctica Recomendada para Dimensionar Baterías de Níquel-Cadmio


para Aplicaciones Estacionarias

CARACTERÍSTICAS GENERALES

 Estacionaria
 Hermética (Sin Mantenimiento o con Reducido Mantenimiento).
 Temperatura de Utilización Permanente: < 40°C.
 Vida útil de la Batería > 10 (Diez) años.
 Ubicación: Sala de Tablero de BT
 Tensión Nominal [Vcc]: 110 / 24 según corresponda

CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS GENERALES

 Características de la Alimentación Requerida: Estática, Permanente y Sin


micro-cortes ni inconvenientes de la Corriente Nominal de Trabajo.
 Capacidad de Puesta Bajo Tensión: Sin Carga.
 Insensibilidad a Corto Circuitos: Resistencia a sus efectos sin que se
produzcan deterioros.
 Dimensionamiento (Capacidad [A.h]; Capacidad de Sobrecarga;
Autonomías [hs]): Se dimensionará acorde al consumo de Equipos a
Alimentar. Contemplará factores de corrección por Temperatura y
Mantenimiento. Deberá normalizarse para Temperatura Ambiente de
25°C.
 Autonomía [hs]: 12
 Funcionamiento Normal: A flote, Conectadas continuamente en paralelo a
Carga y Equipo Cargador

TIPO DE BATERÍAS: BATERÍAS ALCALINAS (NI–CD)

 Apta para descargas de media duración


 Tensión Final de Descarga: 1,14 V / Elemento.
 Densidad del Electrolito ( 25°C): (1,19 ± 0,02) Kg / l
 Tensión de Carga a Flote por Elemento: (1,40 ± 1 %) V / Elemento.
 Máxima Tensión de carga a fondo: (1,7 ± 1%) V / Elemento.
 Humedad Relativa Máxima: 100%
 Rango Temperatura de Funcionamiento [ºC]: -10ºC / +45ºC
 Cantidad Mínima de Elementos:
 Baterías de 24 Vcc: 20
 Baterías de 110 Vcc: 86

VASOS

 Construcción: en una sola Pieza


 Cantidad de Elementos por Vaso: 1 (Uno)
 Material: Plástico de alta resistencia al impacto e Inatacables por el ácido
(No deberán alterar la pureza del electrolito)
 Rigidez Dieléctrica de cada vaso: > 2 kV/mm.
 Identificación Individual según un código de Tipo, Serie de Fabricación,
Número de cada elemento.

AySA 196 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

 Construcción: Placas Activas y Separadores serán Auto-Soportados y de


Diseño Robusto para no sufrir distorsión durante la vida útil

PUENTES

Material: Plomo o Cobre electrolítico recubierto con Plomo de Rigidez y


Espesor según Norma e ingeniería de detalle.

PERNOS

 Material: Bronce Emplomado o Acero Inoxidable


 No se Permite conexión por soldadura.
 Cantidad de Terminales: 2 (dos) por cada nodo - Para Conexión entre
elementos y Cable de interconexión con los tableros correspondientes.

SOPORTES

El diseño y disposición general de los soportes y accesorios serán sometidos


a la aprobación previa por parte de AySA.

 Estructura Rígida con Disposición Escalonada en 3 (tres) pisos; Altura


Máxima [cm]: 90 con Accesibilidad para Inspección y Extracción de los
Elementos. Con Capacidad para baterías de uso normal y de reserva. Los
vasos deberán estar separados entre sí para asegurar una buena
ventilación entre ellos.
 Material: Perfiles conformados de Chapa de Acero Doble Decapada o
Perfiles Normalizados Laminados en Caliente (Espesor Mínimo: 2,5 mm).
Revestimiento: Cincado en Caliente por baño y Posterior recubrimiento
con pinturas adecuadas para el ambiente de trabajo. Se podrán proponer
alternativas a los materiales indicados, demostrando su Resistencia
Mecánica y Química.
 Aislación de los Elementos entre sí y de tierra: > 5 MΩ a 1 kV.
 Puesta a Tierra de la Estructura: Cable y/o Malla Metálica Flexible de
Cobre Desnudo

TABLERO DE BORNES Y PROTECCIONES

 Función: Instalación de Bornes Frontera y Montaje de Elementos de


Protección y Maniobra
 Fijación y Ubicación: Acorde a Especificaciones del Apartado “Gabinetes
de Tableros Seccionales”

ELEMENTOS COMPLEMENTARIOS

Los Bancos de Baterías se entregarán completos para que cada conjunto


conforme una Unidad Integrada Autosuficiente. La Provisión incluirá:

 Soportes; Elementos de Acople entre Vasos; Electrolitos; Cables;


Protecciones Eléctricas
 Accesorios (Listado Orientativo): Llave para ajuste de tuercas; Embudo,
Jarra Graduada, Densímetro a Jeringa con aerómetro de calibración
correcta; Termómetro; Bidón de agua destilada.

AySA 197 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

REPUESTOS

Un listado orientativo es el siguiente:

 Vasos completos con su correspondiente electrolito: Cantidad=5% del


total - Mínimo 2(dos).
 Juego de Puentes y Pernos: Cantidad=5% del total - Mínimo 2(dos).

CARGA INICIAL

El Contratista deberá ejecutar la carga inicial de baterías, necesaria para


que quede en condiciones óptimas de utilización.

ENSAYOS DE TIPO

Incluirá los siguientes Protocolos de Ensayos:

 Vida útil.
 Resistencia Interna del Elemento
 Rigidez Dieléctrica del Vaso.

ENSAYO DE RUTINA Y/O RECEPCIÓN

Verificaciones Mecánicas de las Baterías

 Inspección visual.
 Dimensiones y pesos.
 Estanqueidad de todos los elementos de la batería: A presiones
garantizadas por el Oferente.
 Ajuste y Rigidez, de Bornes, Tuercas y Conexionado entre elementos.
 Nivel del Electrolito.

Verificaciones Eléctricas de las Baterías

 Verificación de Carga a Flote


 Medición de la Tensión de Flote de cada elemento
 Medición de la Corriente de mantenimiento estipulada por el fabricante.
 Ensayo de Descarga Continua
 Verificación de la Capacidad de la Batería
 Determinación del régimen de descarga dentro de los valores específicos
 Punto de Partida: Elementos Completamente Cargados
 Régimen de Descarga: 5 /10 hs.
 Verificación de Tensión de cada vaso: No debe descender por debajo de
la tensión final de descarga garantizada. La batería será aceptada si la
capacidad está por encima del 95%. Aquellos elementos cuya tensión
esté por debajo de la tensión final de descarga antes de las 5 horas,
deberán ser reemplazados por elementos nuevos. Se deberán cargar y
probar en forma separada antes de incorporarlos a la batería. Como
máximo se podrán reemplazar "sin repetir la prueba de descarga":
Batería de 24 V: 2 (dos) elementos; Batería de 110 V: 4 (cuatro)
elementos. Si no se cumple lo anterior en la primera prueba, podrá ser

AySA 198 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

realizada una segunda. Si alguno de los elementos queda por debajo de


la tensión mínima, la batería será rechazada.
 Antes y después de este ensayo se medirá la densidad del electrolito.
 Medición de Tensión de cada elemento en función del tiempo durante la
carga y descarga
 Medición de la Resistencia de Aislación de los elementos respecto a tierra

GARANTÍA

Todos los Equipos y Componentes que formen parte del Conjunto, serán
Provistos, Integrados y Ensamblados por el mismo Fabricante y/o
Proveedor del Equipo Principal.

DOCUMENTACIÓN PARA LA OFERTA

 Planilla de Datos Garantizados


 Folletos e Información Técnica

DOCUMENTACIÓN DEFINITIVA Y/O CONFORME A OBRA

 Manuales de Montaje, Instalación y Puesta en Servicio; Operación,


Mantenimiento, Conservación e Instrucciones en General.
 Protocolos de Ensayos

CARGADOR DE BATERÍAS

CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS GENERALES

 Tensión de Alimentación: 3 x 380 - 50 Hz


 Dimensionamiento (Nominal, Sobrecarga, Potencia Máxima): Acorde a la
Capacidad y Características del Banco de Baterías Seleccionado.

GABINETE

 Ubicación: En la misma Sala que el Banco de Baterías


 Grado de Protección: IP52.
 Acceso: Frontal
 Construcción
 Bastidor y Base: Perfiles de Hierro; Chapa Doblada y Reforzada, para
asegurar una adecuada Rigidez Mecánica y Evitar Desplazamientos,
Flexiones y/o Vibraciones. Unión y Montaje mediante Soldadura Eléctrica.
 Frente, Laterales y Parte Superior del Gabinete: Paneles de Chapa de
Hierro - Espesor Mínimo [mm]: 2 - Unión y Montaje: Soldadura Eléctrica.
 Puertas y Componentes:
 Manija del Tipo Empuñadura; Cerradura a Tambor con Llave; Bisagras de
Uso Eléctrico; Traba de Apertura Máxima a 90°
 Bolsillo Metálico Doble que permita alojar: 1 (un) juego completo de
fusibles y repuestos; Manual de Componentes; Planos Funcionales y de
Cableado del Equipo.
 Fijación del Gabinete: Abulonada
 Sistema de Izaje: Cáncamos Desmontables en la parte superior.

AySA 199 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

 Pintura de Estética y Protección Anticorrosiva para Laterales, Frentes,


Paneles y Divisiones
 Tipo: Epoxi o Poliuretánica
 Método de Aplicación: Fijación Electrostática
 Método de Curado: Horneado
 Espesor Mínimo: 70 micrones

PROTECCIÓN Y MANIOBRA DE LA ALIMENTACIÓN DE C.A.

El equipo contará como mínimo con los siguientes elementos:

 Llave Termo-magnética de Puesta en Marcha con contactos Auxiliares NA


y NC
 Fusible Tipo NH con señalización por actuación.
 Protecciones: Falta de Tensión; Falta de Fase; Sobre-Tensión; Sub-
Tensión; Desequilibrio de Tensión. Con rango de Sensibilidad Ajustable;
Señalización Local y a Distancia; Desconexión Automática de la Red de
C.A. (El Banco de Baterías asegura la continuidad del suministro a la carga
hasta que la alimentación se normalice).

TRANSFORMADORES Y REACTORES

 Material Bobinados: Cobre con Aislación Clase “H”


 Pantalla Electroestática: entre Primario y Secundario
 Núcleo: Hierro Silicio de Grano Orientado (Laminación de bajas pérdidas)

RECTIFICADOR

 Onda Completa - Cantidad de Pulsos: 6 (seis)


 Electrónica de Potencia: Tiristores Controlados
 Protección: Individual por Fusibles Ultrarrápidos.

FILTRO DE SALIDA DEL RECTIFICADOR

 Ripple:
 Batería Desconectada: < 3 % de la Tensión Nominal.
 Batería Conectada: < 1 % de la Tensión Nominal. (Para 0 a 100 % de la
carga).
 Protección: Fusible para Capacitores.

SISTEMA DE ESTABILIZACIÓN DE TENSIÓN DE SALIDA

 Ubicación: Sobre la derivación al consumo


 Variaciones de Tensión Admisibles con Batería Conectada en condiciones
de Flote y durante la Carga a Fondo de la Batería: ± 2 % sobre la Carga
(Con Variaciones de Tensión de Alimentación: ± 10 %; Variación de
Frecuencia: ± 2 %; Corriente de Salida: 10 a 100 % del valor nominal).
 Variaciones de Tensión con Batería Desconectada ± 5 % sobre la Carga.
(Con Variaciones de Tensión de Alimentación: ± 10 %; Variación de
Frecuencia: 2 %)
 Variación Máxima de Tensión Transitoria por Retiro de la Batería: -15 %.

AySA 200 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

 Variación Máxima de la Corriente suministrada por el Cargador (Escalón de


Corriente): + 40 % Manteniéndose dentro de la Banda comprendida entre
el 10 a 90 % de la Corriente Nominal.
 Limitación de Corriente para Intensidades > 100 % de la Corriente
Nominal: El equipo limitará automáticamente la corriente bajando la
tensión de salida.

SISTEMA DE DIODOS DE CAÍDA DE TENSIÓN

Se ubicarán sobre la Derivación al Consumo para Mantener la Tensión


dentro del Rango Máximo y Mínimo de Seguridad.

CADENA DE DIODOS

Se instalarán para Evitar la Descarga de la Batería sobre el Cargador, en


caso de baja tensión del Cargador.

DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN DE SALIDA DE CC

 Llave Termo-magnética de Puesta en Marcha con contactos Auxiliares NA


y NC
 Fusible Tipo NH con señalización por actuación para Protección de Batería
y Protección del Consumo de C.C.
 Sensores, Relés y Protecciones con opción a Desconexión de Carga y
Reconexión al normalizarse, para: Puesta a Tierra de Polos de Batería;
Sobre- Tensión con desconexión del Cargador de la red en Consumos en
CC y la Batería; Baja Tensión en Consumos en CC y sobre la Batería.

DISPOSITIVOS DE MONITOREO Y COMANDO

 Montaje: Frontal
 Dispositivos de Comando; Instrumentos Indicadores; Indicadores Ópticos
de Alarma y Señalización:
 Voltímetro de CC- Digital: Lectura y Medición de Tensión Rectificada sobre
el Consumo
 Amperímetro de CC- Digital: Lectura y Medición sobre Rectificador con
protección contra Corto Circuito
 Amperímetro de CC- Digital: Lectura y Medición sobre Consumo con
protección contra Corto Circuito
 Multímetro Digital: Se ocupará de la Totalidad de Mediciones; contará con
las Protecciones Correspondientes; podrá reportar a Tablero de Comando
Central para monitoreo a distancia de las Variables medidas del Cargador y
Banco de Baterías
 Sistema de Conmutación Manual Fondo / Flote: Llave de Transferencia

ALARMAS Y SEÑALIZACIÓN

Alarmas con Señalización Luminosa y Contactos para Señal Local y a


Distancia en el Control Central de Planta: Equipo Encendido; Falta de
Tensión de Alimentación; Falta de Fase y Desequilibrio de Tensión de
Entrada; Tensión de CC Baja sobre Consumos en CC y Sobre Batería;
Tensión de CC Alta sobre Consumos en CC y sobre Batería; Mínima

AySA 201 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Corriente de Batería (Batería Abierta) considerando el Valor de Resistencia


Interna del Banco de Baterías; Mínima Corriente de Cargador (Cargador
Abierto) considerando el Valor del Consumo Estable de Tablero al que
alimenta; Puesta a Tierra; Carga a Flote; Carga Profunda; Salida de Servicio
del Rectificador; Pérdida de la Batería.

Todos los Disparos de Alarma tendrán Nivel Ajustable.

CIRCUITOS ELECTRÓNICOS

 Montaje: Sobre Tarjetas discriminadas por Función para permitir su rápida


Identificación y/o Reparación.
 Inserción y Extracción en una sola posición con Contactos de Borde
deslizantes (o conectores macho-hembra) con Protección Mecánica por
Recubrimiento de Au-Ni.
 Fijación de los Componentes: Soldadura de Estaño
 Protección de Plaquetas e Inalterabilidad del Circuito en Faz del lado
cobre: Laca Transparente (máscara anti-soldante).
 Mediciones de Ajuste: No podrán realizarse directamente sobre los
componentes del circuito. Deberá disponer de "pines" insertos en las
tarjetas.
 Identificación: Texto según Función, Posición, Marca, Modelo y
Numeración de Contactos.

CABLEADO

Acometida de Cables Inferior. Canalización de Protección y Ordenamiento


de Conductores en el Interior del Gabinete Tipo Cable-Canal de Material
Plástico Auto-Extinguible.

BORNERAS

 Objeto: Conexionado de Circuitos Interiores y Exteriores


 Características Constructivas: Acorde a Especificaciones de apartados
 “Conductores y Cables // Cables de BT // Terminales“
 “Conductores y Cables // Cables de BT // Borneras“
 Bornes de Circuitos de Entrada de CA, Salida a Carga, Salida a Batería:
Permitirán Intercalar Instrumento de Medida. Deben ser de Doble Bornera.
 Bornes para la Señalización a Distancia: Deberá contar con una bornera
particular.
 Borneras Adicionales: En cada panel donde existan tensiones de medición
para la conexión de un aparato externo de medición.

PUESTA A TIERRA

Montaje e Instalación del Cargador Sobre una Platea. Aislado de Tierra


mediante Suplementos de Material Aislante con Conexión al Sistema
Integrado de Puesta a Tierra a través de Cable y/o Malla Flexible de Cobre
Desnudo.

RÉGIMEN DE FUNCIONAMIENTO NORMAL

AySA 202 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Deberá Alimentar simultáneamente a Batería (Mantenimiento de la Carga a


Flote y Profunda) y Consumo (En forma Permanente y Prioritaria). Los
Requerimientos Transitorios de Intensidad serán asumidos por el
Rectificador hasta el límite de sus posibilidades. Las Baterías proveerán el
Complemento.

RÉGIMEN DE FUNCIONAMIENTO DE EMERGENCIA

 Salida de Servicio del Rectificador: La batería asegura la Alimentación de


Cargas
 Pérdida de la Batería: Cargas serán alimentado por el Rectificador

FUNCIONAMIENTO EN CONDICIONES DE FONDO Y A FLOTE

 Sistema de Conmutación de "Carga a Flote" a "Carga a Fondo":


 Manual
 Automática (Baja Carga de Batería): Por censado de Tensión y la Corriente
de Batería.
 Conmutación a "Carga a Fondo" a "Carga a Flote" Automática: Completada
la Carga a Fondo de la Batería
 Ajustes Internos:
 Tensión de Fondo: ± 10%.
 Tensión de Flote: ± 10%.

REPUESTOS

Deberá ser propuesto un listado orientativo (por equipo) según


recomendaciones del fabricante para garantizar el funcionamiento durante 5
(cinco) años, el que será sometido a revisión y aprobación por parte de
AySA. Se hará hincapié en aquellos elementos de difícil obtención en plaza.

GARANTÍA

Todos los Equipos y Componentes que formen parte del Conjunto, serán
Provistos, Integrados y/o Ensamblados por el mismo Fabricante del Equipo
Principal.

ENSAYOS DE TIPO

Deberán presentarse los protocolos de los siguientes ensayos:

 Ensayos de Sobretensión
 Perturbación
 Rigidez Dieléctrica.
 Control Térmico de los Componentes del Cargador a plena carga durante
tres horas. Se verificará que la “Sobre-elevación de Temperatura” no
supere los 45 °C.

ENSAYOS DE RUTINA Y/O RECEPCIÓN

AySA 203 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Cargador

 Inspección Visual: Calidad de componentes; Disposición, Cableado y


Borneras
 Medición de la Tensión de Salida sobre la Batería en todas las condiciones
de operación
 Control de Tensión de Flote: Con variaciones de Alimentación
 Control de Tensión sin Baterías: Con variación de carga y fuente
 Verificación de la correcta operación con sobrecargas y cortocircuito
 Limitación de Corriente
 Fluctuación de Tensión al retirar las baterías en carga: Medición del riple
de salida con el 50% y el 100% de la carga nominal
 Sistema automático de pasaje flote a fondo y viceversa.
 Sistema manual de pasaje flote a fondo y viceversa.
 Temporizador.
 Sistema de diodos de caída de tensión.
 Verificación del funcionamiento de medición, alarmas y alarmas ópticas.
 Ensayos de Pintura, Cincado y Recubrimientos: Espesor y Adherencia

Conjunto Cargador - Sistema

 Medición del rendimiento con el 100% de la Carga Nominal


 Ensayo del correcto funcionamiento del conjunto batería-carga
 Medición de la tensión de salida con el 100% de la carga nominal

DOCUMENTACIÓN PARA LA OFERTA

 Planilla de Datos Garantizados


 Folletos e Información Técnica

DOCUMENTACIÓN DEFINITIVA Y/O CONFORME A OBRA

 Circuitos eléctricos y electrónicos con su correspondiente memoria


descriptiva
 Protocolos de Ensayos
 Planos: de Plaquetas con listado y características de todos los
componentes de control y potencia; Funcionales; Cableados.
 Manuales de Instalación; Uso; Funcionamiento; Procedimiento y Puntos de
Ajuste (Ni-veles / Formas de Onda Normales); Mantenimiento.
 Listado de todos los materiales.

2.6.20 TENDIDOS Y CANALIZACIONES

Comprende BT y de Pequeñas Señales. Deberán Garantizar la Protección


Mecánica y Térmica de los Alimentadores y Conductores en General;
Posibilitar y Facilitar las tareas Recambio de Unidades Dañadas, Dudosas,
Superadas en Capacidad de Transporte de Energía; y Posibilitar la Correcta
Ventilación, Refrigeración y Disipación del Calor Generado.

CANALIZACIONES SUBTERRÁNEAS

AySA 204 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

No se admitirán Cables Directamente Enterrados. Todos los Tendidos


Eléctricos Subterráneos serán canalizados.

CONDUCTOS ENTERRADOS

 Objeto y/o Destino: Interconexión General entre Salas, Edificios Eléctricos,


Edificios de Proceso y/o Cámaras Eléctricas; Cruces de Calles con Tránsito
de Vehículos con Carga y/o Movimiento de Equipos; Interconexión con
otro tipo de Canalizaciones Subterráneas.
 Materiales: PVC Rígido de Espesor Reforzado dentro de Macizo de
Hormigón.
 Diámetros Aprobados: Mínimo: 3/4” (19 mm) - Máximo: 160 mm.
Condición General de Mínima: 1.5 x Diámetro Exterior Equivalente del
Conjunto de Cables que se prevé Instalar.
 Uniones entre Tramos Tipo Espiga y Enchufe, Sellado mediante
Interposición de adhesivo especial.
 Tendido
 Profundidad: BT > 0.8m; Podrán usarse profundidades menores en casos
particulares, con la adecuada protección mecánica, previa aprobación de
AySA. Identificadas en forma Indeleble mediante hitos Grabado bajo-
Relieve (Profundidad, Nivel y Valor de Tensión)
 Los Tramos serán rectos, con Pendiente Mínima 0.3 % o los Extremos
deberán Ubicarse más bajos que el centro en Tendidos Horizontales. Se
Colocarán Cajas de inspección en ambos extremos y en cada cambio de
dirección se construirá una cámara de pase.
 Sello Hermético en Acometida a Edificios Eléctrico (para Impedir Filtración
de Líquidos hacía Locales e Instalaciones y/o formación de Sedimentos
Obstructivos).
 Cañeros de Reserva: Por cada 3 (tres) cañeros previstos (de Utilización
efectiva), se dejará instalado un cuarto cañero adicional (de reserva), con
el correspondiente alambre de Tiro (galvanizado) enhebrado. Como
mínimo se dejará 1 (uno) de reserva.

TRINCHERAS Y CANALES DE CABLES

 Material: Hormigón Armado o Pre-Tensado (Paredes y fondo deben formar


una pieza única para evitar inundaciones de desde la napa freática)
 Dimensiones Mínimas: Ancho=0,60 m; Profundidad= 0,60 m
 Pendiente Mínima: 0.3% con Desagüe hacia Cámara Pluvial más Próxima.
 Marco Porta-Tapa Empotrado de Hierro Perfil L con Tratamiento
Anticorrosivo.
 Tapas Desmontables con elementos para facilitar el manipuleo y
desmontaje: Deberán soportar, sin deformarse ni derrumbarse, el paso
permanente del personal y equipos. Estarán Identificadas en forma
Indeleble mediante Grabado bajo-Relieve (Nivel y Valor de Tensión)
 Exterior de Edificios: Losetas de Hormigón Armado de Espesor
Mínimo=0,07m
 Interior de Edificios: Placas de Hierro o Aluminio con Textura
Antideslizante; Fijación mediante Encastre y/o Bisagras; Tratamiento Anti-
Corrosivo y Recubrimiento de Pintura y/o Material del Piso de la Sala;
Espesor > 2 mm.

AySA 205 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

 Fijación de Cables: Montaje Sobre soportes de Perfiles de Hierro


Galvanizados sujetos con Precintos y/o Abrazaderas.

CÁMARAS Y CAJAS DE TIRO, PASO, INSPECCIÓN, CAMBIO DE


DIRECCIÓN

Se ubicarán en los Extremos de Canalizaciones para permitir Cambios de


Dirección de Cableado, Facilitar Tendidos Largos y/o Empalme entre
Canalizaciones Diferentes.

 Material: Hormigón Armado o Pre-Tensado (Paredes y fondo deben formar


una pieza única para evitar inundaciones de la cámara desde la napa
freática)
 Sección: Cuadrada; Dimensiones Mínimas: Lado=0.75m; Profundidad=
0.75m (Fondo 0.3 m más bajo que las Canalizaciones que acometen) con
Desagüe Hacia Cámara Pluvial más próxima (Contemplar Cavidad para
Bomba de Achique Portátil).
 Tapas: Estancas, Desmontables con elementos para facilitar el manipuleo
y desmontaje; Material: Hormigón Armado, Placa o Chapa de Acero
Facetado (Anti-deslizante); Estarán Identificadas en forma Indeleble
mediante Grabado bajo-Relieve (Nivel y Valor de Tensión)

CANALIZACIONES A LA VISTA

Uso en Exteriores y/o dentro de Locales

CAÑO RIGIDO

 Material: Acero Galvanizado por Inmersión en Caliente con Costura


Borrada para Uso Eléctrico.
 Diámetros Mínimo Permitido: 19 mm (3/4”)
 Uniones de Tramos: Roscas y/o Cuplas (Según normas IRAM 2100 - Rosca
BSPT “ Gas Cónica” (Paso Derecho)
 Tendido: Paralelo o en ángulo recto a las líneas del edificio; Líneas
Horizontales, por encima del nivel de los dinteles y/o Bajo los techos; los
Cruces de Cañerías, deberán evitarse.
 Accesorios Permitidos: Curvas de Fundición de Aluminio Tipo Estancos.
(Se Prohíbe el uso de Codos)
 Elementos de Fijación Permitidos: Rieles y Grampas de Hierro Galvanizado
con una Distancia de Separación Máxima de 1,5 m.

CAÑO FLEXIBLE CORRUGADO

Se podrá utilizar para el conexionado de Equipos a partir de la Altura de 1.5


m desde el Piso. Por debajo de 1.5 m debe realizarse con Caño Rígido o se
deberán incorporar elementos para garantizar protección la Mecánica.

 Material: Acero Galvanizado o Acero Inoxidable con Recubrimiento de


Película Plástica
 Diámetros Mínimo Permitido: 19 mm (3/4”)
 Elementos de Fijación Permitidos: Rieles y Grampas de Hierro Galvanizado
con una Distancia de Separación Máxima de 0,5 m.

AySA 206 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

 Accesorios: Elementos de Acoplamiento a caños Rígidos y Prensa-Cables


de Acceso a Tableros.

BANDEJAS PORTACABLES

 Tipo: Escalera y Chapa Canaleta (Con Tapa y/o Sin Tapa)


 Material: Chapa de Acero Cincado en Caliente para Ambientes no
Corrosivos y/o Agresivos; Acero Inoxidable, Plásticas, PRFV y/o PVC para
Ambientes Corrosivos y/o Agresivos; en Locales Húmedos tendrán una
Pendiente Mínima de 1% hacia el lugar de drenaje.
 Flecha Máxima: 1/500 de la Luz entre Apoyos.
 Soportes (Dimensionamiento): Carga Total de Cables + 25% de Reserva;
Sobrecarga puntual de 100 kg; Coeficiente de Seguridad = 3.
 Fijación de Conductores: Separación Máxima entre fijaciones=1.5 m;
Separación Mínima entre Conductores: Un Diámetro del cable adyacente
de mayor sección o en contacto (Aplicando los Factores de Corrección por
Temperatura). Los Conductores se dispondrán en una sola Capa (o en
tresbolillo para los de un mismo Circuito Eléctrico).
 PAT: en todo el recorrido de las bandejas mediante Fleje Continuo de
Acero Galvanizado o Conductor Desnudo de Cobre.
 Reserva de Lugar: 25%
 Bajadas: Tapa de Protección Mecánica 1.5 m desde el piso

CANALIZACIONES EMBUTIDAS EN MUROS

 Material: Caño de Acero Semipesado con Costura Borrada Esmaltado


(Uniones: Roscas y Cuplas); PVC (Uniones: tipo Espiga y Enchufe)
 Diámetros Aprobados > 19 mm (3/4”)
 Fijación: Amuradas usando sólo Concreto

PARTICULARIDADES DEL TENDIDO

PROXIMIDAD DE OTRAS CANALIZACIONES

 Canalizaciones no Eléctricas (Agua, Gas, Hidrocarburos, Vapor, etc.):


Tendido a Distancia Mínima en cruce o en recorrido paralelo de 0,20m.
 Canalizaciones de Telecomunicaciones:
 Cruce con Canalizaciones de BT (En lo posible deberán evitarse):
Realización Necesariamente bajo caño; Distancia Mínima de 0.2 m
 Recorrido Paralelo con Canalizaciones de BT: Distancia Mínima de 0.5 m
 Canalizaciones de Comando: Estarán separadas de las de Fuerza Motriz

PASE EN LOSA O MAMPOSTERÍA

 Sellado de las Aberturas para Evitar la propagación de Humo, Fuego,


Gases Tóxicos y/o Agua.
 Edificio sin riesgo de Incendio: Sellador a base de espuma de siliconas
 Edificio con riesgo de Incendio: Sellador retardador de incendio. Los
Materiales deberán responder a Normas NFPA y Certificación UL.

CAJAS DE TOMAS, DERIVACIÓN Y/O AGRUPAMIENTO

AySA 207 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

CARACTERÍSTICAS GENERALES

 Dimensionamiento Mínimo: 100 mm x 100 mm x 70 mm de profundidad


con Acceso Frontal mediante Puerta Abisagrada o Tapa Desmontable.
Angulo de Apertura en Puertas > 120° y Cerraduras mediante Cerrojo 1/4
de vuelta, Llave, Tornillos.
 Cajas Metálicas
 Chapa de Hierro: Espesor > 1,8 mm; Pintura Epoxi o Poliéster.
 Aluminio Fundido y/o Chapa de Aluminio; Pintura Epoxi o Poliéster
 Chapa de Acero Inoxidable
 Cajas de Plástico Auto-extinguible y Estabilizado ante radiación UV: PVC;
Poliéster; Poliamida; Alto Impacto
 Color: Azul, Beige, Gris o Standard del Proveedor
Las cajas se proveerán con Puertas o Tapas ciegas. Las perforaciones
necesarias se realizarán in si-tu.
Acometida de Cables mediante Prensa-Cables de Aluminio y/o Bronce (en
Exteriores e Interiores) o de Plástico (En Interiores y Locales con Ambientes
Corrosivos). Acometida de los Caños mediante Accesorios Roscados o
Conectores. Sello Antihumedad de acometidas con Silicona.
Los Empalmes y Derivaciones se realizarán mediante Borneras.

USO INTERIOR EN LOCALES ELÉCTRICOS SECOS Y VENTILADOS

 Materiales: Chapa de Hierro; Aluminio Fundido o Estampado; Plástico


 Grado de Protección Mecánica: IP52

USO INTERIOR EN LOCALES INDUSTRIALES EN GENERAL

 Materiales: Chapa de Hierro; Aluminio Fundido o Estampado; Plástico


 Grado de Protección Mecánica: IP54-IK10

USO INTERIOR EN LOCALES CON AMBIENTES AGRESIVOS

 Materiales: Aluminio Fundido; Chapa de Aluminio; Plástico; Chapa de


Acero Inoxidable
 Grado de Protección Mecánica: IP54

USO INTERIOR EN LOCALES NO INDUSTRIALES

 Materiales: Chapa de Hierro; Aluminio Fundido; Chapa de Aluminio;


Plástico; Acero Inoxidable.
 Grado de Protección Mecánica: IP52

USO EN EXTERIORES

 Materiales: Chapa de Hierro; Aluminio Fundido; Chapa de Aluminio;


Plástico Estabilizado a la Radiación UV; Chapa de Acero Inoxidable.
 Grado de Protección Mecánica: IP65-IK10

DOCUMENTACIÓN PARA LA OFERTA

 Cantidad, Tipo y Costo

AySA 208 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

 Folletos y Catálogos
 Especificaciones Físicas y Eléctricas: Dimensiones, Materiales, Protección
IP e IK, etc.

DOCUMENTACIÓN PARA INICIAR OBRA Y/O COMPRA DE


MATERIALES

 Ingeniería de Detalle, Planos, Vistas, Cortes y Detalles: Tendido,


Implantación y Trazado; Sección y Cantidad de Conductores; Cruce de
Calles; Disposición de Protecciones Mecánicas; Interferencias;
Profundidad; Empalmes; Calculo Mecánico de Soportes y
Dimensionamiento.
 Cronograma de Obra y Compra de Materiales

DOCUMENTACIÓN PARA DEFINITIVA CONFORME A OBRA

 Planos, Vistas, Cortes, Detalles: Tendido, Implantación y Trazado; Sección


y Cantidad de Conductores; Cruce de calles; Disposición de Protecciones
Mecánicas; Interferencias; Profundidad; Empalmes; Calculo Mecánico de
Soportes y Dimensionamiento.

GARANTÍA

Contempla Roturas, Obturaciones y/o Desmoronamientos

2.6.21 CONDUCTORES Y CABLES

REFERENCIAS NORMATIVAS ESPECÍFICAS

IRAM 2002:

Cobre recocido patrón para uso eléctrico.

IRAM 62266:

Cables de potencia y de control y comando con aislación extruída, de


baja emisión de humos y libres de halógenos (LSOH), para una
tensión nominal de 1 kV.

PREMISAS PARA EL DIMENSIONAMIENTO Y VERIFICACIÓN

 Cálculo de Sección Mínima del Conductor:


 Alimentación de Cargas en General: Potencia Nominal de la Carga.
 Verificaciones por Caída de Tensión Total Máxima Admisible entre Punto
de Acometida y Punto de Consumo:
 Circuitos de Iluminación < 3 %
 Circuitos de Fuerza Motriz:
 < 5 % → Motores en Régimen
 < 15% → Durante el Arranque de Motores.
 Verificaciones por Solicitación Térmica Permanente
 Verificaciones por Solicitación Térmica no Permanente por Cortocircuito.

AySA 209 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

IDENTIFICACIÓN DE CONDUCTORES

Todos los cables deberán marcarse de modo de permitir su rápida y segura


individualización. Deberá ser del Tipo Dirigida indicando Origen y Destino.
Codificación Alfa-Numérica. Elemento de Identificación Indeleble mediante
Anillos Plásticos Numerados ubicados en ambos Extremos del Conductor,
Bocas de Registro y/o cambio de Dirección. (Para el caso Particular de
Identificación y Denominación del Cableado Interno de Equipos hasta la
Bornera Frontera se usará el Criterio del Fabricante).

COLORES ASIGNADOS

Cables y Barras de Potencia: Fase R: Marrón; Fase S: Negro; Fase T: Rojo;


Neutro: Celeste; Tierra: Verde y Amarillo.

CABLES DE BT

 Tipo: Cable Flexible


 Material Conductor: Cu Electrolítico Recocido, Multifilamento Flexible.
 Material Aislante: XLPE (Temperatura Máxima 90º C) o PVC (Temperatura
Máxima 70º C); Tensión Admisible [kV]: 1
 Vaina Exterior de PVC
PVC: No Propagador de Llama; Reducida o Nula Emisión de Humo y/o Gases
(Tóxicos, Corrosivos y Halógenos) y Opacidad Reducida; No Higroscópico y
Resistente a la Humedad.

SECCIONES MÍNIMAS PARA EL CABLEADO

 Sección 2.5 mm2: Para Circuitos de Comando, Señalización,


Enclavamientos, Alarmas y/o Auxiliares
 Sección 2.5 mm2 Blindados: Para Circuitos de Transformadores de Tensión
 Sección 4 mm2 - Blindados Para Circuitos de Transformadores de Corriente
Se Admitirán Secciones menores a 1.5 mm2 para la transmisión de señales
de Pequeña Potencia. Resulta especialmente aplicable para el cableado
interno de Tableros y Equipos realizados en fábrica bajo el criterio y
especificaciones del Fabricante.

ACCESO DE CONDUCTORES A TABLEROS, GABINETES O CAJAS DE


CONEXIONES DE CABLES

El Sello y Protección de las Acometidas de Cables a Tableros y Equipos será


a través de Prensa-Cable Metálicos (Hierro tratado contra la corrosión;
Bronce; Aluminio o de Plástico auto-extinguible.

Los Gabinetes con Zócalos tendrán una Junta Hermética y Soporte de


Retención de Cables (Cepos y/o Abrazaderas).

EMPALMES Y/O DERIVACIONES

AySA 210 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

No se admitirán empalmes. Las uniones se harán mediante terminales y


borneras en lugares de ejecución Permitidos (Cajas de paso y/o derivación;
Tableros)

TERMINALES

Las Conexiones se realizarán con Terminales de Compresión en ambos


extremos del Conductor. Los Lugares de Ejecución Permitidos serán: Cajas
de paso y/o derivación; Tableros. El método de indentación será acorde a la
Sección de Conductor, de modo de Garantizar Seguridad de Contacto
efectivo de todos los alambres; y Firmeza, que impida que se aflojen por
vibración o tracción bajo servicio normal:

 < 25 mm2: Indentación con Herramienta Manual


 > 25 mm2: Indentación con Herramienta Hidráulica

BORNERAS

 Tipo Componible (Deberá ser posible extraer un borne cualquiera sin que
sea necesario mover los adyacentes); Montaje sobre Riel tipo DIN con
Fijación mediante Resorte Metálico.
 Material Aislante Incombustible y/o Auto-Extinguible
 Material del Borne: Cobre, Bronce o Latón.
 Fijación de los Cables: Por Resorte o Tornillos (Deberán apretar sobre una
placa de contacto y no sobre los conductores directamente).
 Terminal del Cable: Tubo de Bronce Estañado indentado al cable
 Organización de las Borneras: Listones de Borneras Agrupados,
Organizados e Identificados en distinto color según: Niveles de Tensión,
Origen, Destino y Función
 Identificación de los Bornes: Numeración en parte Superior
 Accesorios (Extremos, Puentes, etc.): Normalizados
 Reserva: 10 % - Mínimo: 2 (dos) bornes
 Número Máximo de Acometidas por Borne: 1 (uno)
 Borneras de Circuitos de Corriente: Dobles, Con Puente Seccionable y Con
Toma de Prueba.

GARANTÍA

Incluirá Provisión de Cables, Accesorios y Tareas de Montaje

ENSAYOS DE TIPO

Se incluirá protocolo de los siguientes ensayos:

CABLES AISLADOS DE BT

 Ensayos Eléctricos:
 Medición de Resistencia Eléctrica de los Conductores y/o Blindajes.
 Resistencia de Aislación.
 Ensayo de Rigidez Dieléctrica entre Conductores.

CABLES DESNUDOS

AySA 211 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

 Ensayos no Eléctricos:
 Prueba sobre las Características Mecánicas, Físicas y Químicas de todos
los elementos del cable para asegurar su correspondencia con las
especificadas en la norma.
 Ensayo de Doblado

BARRAS

 Ensayos no Eléctricos:
 Prueba sobre las Características Mecánicas, Físicas y Químicas de todos
los elementos del cable para asegurar su correspondencia con las
especificadas en la norma.

ENSAYOS DE RECEPCIÓN Y/O RUTINA EN FÁBRICA

Comprobación del Buen Estado e Integridad del Conductor y su Aislación a


realizar sobre todas las piezas de Cable Terminado sobre cada largo de
expedición.

ENSAYOS EN OBRA

CABLES DE AISLADOS BT

 Inspección Visual
 Mediciones de Continuidad, Polaridad y Aislación.

CABLES DESNUDOS

 Inspección Visual

BARRAS

 Inspección Visual

ENSAYOS POSTERIORES A LA INSTALACIÓN

Las instalaciones se ensayarán con tensión de corriente continua durante


15 minutos. El valor de Tensión a Aplicar se define para cada cable de
acuerdo a su valor Nominal de Tensión.

Tensión Tensión de
Nominal Clase Ensayo
kV kV
1.1 I 5.8

La descarga a tierra se debe realizar a través de resistencias de descarga.

DOCUMENTACIÓN PARA LA OFERTA

AySA 212 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Deberá presentarse como mínimo la siguiente Documentación:

 Planilla de Datos Garantizados


 Folletos e Información Técnica

DOCUMENTACIÓN PARA INICIACIÓN DE OBRAS, FABRICACIÓN Y


COMPRA DE MATERIALES

Durante el desarrollo del Proyecto Ejecutivo y la Ingeniería de Detalle el


Contratista deberá presentar para su aprobación por parte de AySA y previa
a la Ejecución de los Trabajos y/o Adquisición de Materiales, la siguiente
Información:

 Cables: Planos de Tendidos y Trazado de Canalizaciones; Memorias de


Cálculo, Secciones, Números de Cables y Conductores, etc.
 Terminales: Esquemas y Especificaciones Técnicas de todos los terminales
Propuestos; Descripción detallada del montaje.
 Protocolos de Ensayos de Tipo

DOCUMENTACIÓN DEFINITIVA CONFORME A OBRA

 Planos de Cableado
 Cuaderno de Cables con Información de la totalidad de los Cables de
Potencia, Comando, Control y Protección; Números y Siglas; Recorridos,
Puntos Terminales y/ Secciones.

2.6.22 MOTORES ELÉCTRICOS DE BT

CARACTERÍSTICAS GENERALES

Las siguientes especificaciones se aplicarán a todos los motores que formen


parte de la provisión:

 Tipo: Asincrónico Trifásico (Inducción)


 Tensión Nominal: 3 x 380V ± 5%
 Frecuencia Nominal: 50 Hz ± 2%
 Tipo de Servicio: S1
 Tipo de Construcción: Standard
 Rotor: Jaula de Ardilla
 Nivel de Aislación Eléctrica: F
 Altura Máxima de Instalación: 1000 m
 Capacidad de Arranques Directos por Hora: >10
Los motores deberán cumplir con las nuevas normativas de eficiencia,
optándose por aquellos de mejor performance.

GARANTÍA

La Cobertura contempla el Conjunto Motor – Arrancador. El Proveedor de


los Arrancadores deberá asumir la responsabilidad y garantía respecto al
Conjunto, de modo de asegurar Configuración del Conjunto más Eficiente,
Arrancador dimensionado específicamente para el motor; Evitar eludir
responsabilidades por parte de los proveedores de los Equipos

AySA 213 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

independientes; Acreditar Experiencia en Fabricación, Instalación, Puesta en


Marcha y Seguimiento.

ENSAYOS DE TIPO

Se presentarán los protocolos de los Ensayos de Tipo, según prescriben las


normas correspondientes.

ENSAYOS DE RECEPCIÓN EN FÁBRICA

 Lugar de Realización: Instalaciones del Proveedor o Fabricante


 Medición de Resistencia de Bobinados en Frío y Cálculo a 75°C
 Ensayo en Vacío
 Ensayo con Rotor Bloqueado
 Medición de Resistencia de Aislación
 Ensayo de Alta Tensión en Aislación.
 Medición de Vibraciones sin Carga: Axiales y Radiales

ENSAYOS DE RECEPCIÓN EN DESTINO

 Revisión de accesorios
 Revisión de dirección de rotación

DOCUMENTACIÓN PARA LA OFERTA

El oferente deberá incluir en su propuesta, como mínimo, la siguiente


información y/o documentación:

 Referencias
 Planillas de Datos Garantizados e Información Técnica
 Planos con Dimensiones, Vistas, Cortes, Anclajes y Pesos.
 Lista de repuestos recomendados para 5 (cinco) años de operación.
 Toda información que contribuya a una mejor evaluación de los
elementos ofrecidos. Los profesionales de AySA a cargo del Control y la
Aprobación del Proyecto Ofertado podrán solicitar toda Aclaración e
Información Adicional que a su criterio resulte necesaria para la Correcta
Evaluación de las Ofertas.

DOCUMENTACIÓN PARA COMPRAS E INICIO DE FABRICACIÓN

La documentación estará compuesta como mínimo por:

 Protocolos de Ensayos de Tipo de Equipos Principales y Auxiliares, y


Componentes.
 Memorias de Cálculo e Ingeniería de Detalle, para Dimensionamiento y,
Elección de Equipo Principal y Componentes.
 Plano del Conjunto: Acotado y en escala de planta, corte y vistas; Detalles
de anclaje y montaje; Ubicación y Dimensiones de acceso para cables.
 Esquemas funcionales y trifilares con la designación de cada una de las
borneras, marcación de los distintos cables y numeración en cada extremo
de conductor.
 Protecciones Incorporadas

AySA 214 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

 Esquema eléctrico de interconexión.


 Todo otro plano que se considere de interés y/o exija AySA.
 Listado con la descripción de todos los Elementos Componentes y sus
Características Técnicas, Marca, Modelo, Peso para el Transporte y
dimensiones de los bultos, etc.

DOCUMENTACIÓN DEFINITIVA CONFORME A OBRA

Se exigirá, como mínimo, la siguiente Documentación:

 Vista Frontal y de Anclaje, con Dimensiones y Lista de Leyendas


 Esquema Unifilar y Funcional, Listado de Bornes
 Manual de Operación y Mantenimiento
 Folletos del Motor y de sus Componentes.
 Protocolos de Ensayo del Motor y de sus Equipos Principales.
 Memorias de Cálculo para Elección de Componentes Instalados:
Parámetros de Selección y Ajustes.

2.6.23 SISTEMAS DE CORRECCIÓN DE FACTOR DE POTENCIA EN


BT

El Contratista deberá efectuar un Estudio detallado y completo, mediante


Simulaciones, de los distintos Escenarios de Operación del Establecimiento
para determinar las Potencias Reactivas a compensar y efectuar el correcto
Dimensionamiento y Diseño del Sistema de Compensación.

CARACTERÍSTICAS GENERALES DEL SISTEMA DE COMPENSACIÓN

La Compensación se efectuará mediante Capacitores y/o Banco de


Capacitores. Podrá ser, según surja de la Ingeniería de Detalle y las
características particulares de los distintos Equipamientos:
 General en Tablero General de BT
 Individual (por Equipo)

BANCO DE CAPACITORES

Los Capacitores y sus equipos accesorios deberán ser diseñados para


servicio continuo con las Condiciones Ambientales especificadas para
Montaje Interior (Bajo techo) e Instalación dentro de Gabinete
Independiente o Cuerpo del Tablero de BT (de acuerdo a las
recomendaciones del fabricante).

 Configuración: Unidades trifásicas


 Etapas o Escalonamiento de Potencia Reactiva: El Acoplamiento de cada
etapa será maniobrada Automáticamente por Contactor.
 Protecciones del Banco: Reactores Limitadores; Fusibles Internos en cada
Capacitor; Sistema HQ (Membrana de sobrepresión + Fusible de Alto
Poder de Ruptura); Contra actuaciones erróneas por circulación de
Corrientes Armónicas.

GABINETE INDEPENDIENTE

AySA 215 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

 Tipo de Instalación: Interior


 Material: Acero; Construcción Autosoportante; Grado de Protección: IP52.
 Pintura y Protección contra la Corrosión acorde a Apartado “Tablero
General de BT//Gabinete”
 Acceso Frontal mediante Puerta Abisagrada con llave y cerradura.
 Accesorios:
 Ganchos para el Izaje.
 PAT
 Celosías con filtros para la Evacuación del Calor generado. El fabricante
deberá presentar un estudio de balance térmico que asegure el correcto
funcionamiento del sistema de ventilación.
 Aliviadores de presión para evacuar el calor y los gases que se originen
por descarga de arcos internos. Los gabinetes deberán ser capaces de
soportar sobrepresiones internas provocadas por fallas eléctricas que
puedan ocurrir durante el servicio sin propagar daños a equipos
adyacentes y a personal que estuviera en las cercanías.
 Calefactor para prevenir la condensación de la humedad en su interior
comandado mediante un Termostato. Protección mediante Interruptor
Termo-Magnético con un contacto auxiliar para dar alarma en caso de
operación; Tensión de Alimentación en CA [V]: 220
 Iluminación Interior Accionada mediante un switch de puerta. Protección:
Interruptor Termo-Magnético con un contacto auxiliar para dar alarma
en caso de operación; Tensión de Alimentación en CA [V]: 220; Fuente
de Luz: LED o Lámpara Bajo Consumo
 Los equipos suministrados para el control y protección podrán ser
instalados en el Gabinete o en el Tablero general de BT, según el caso.

CABLEADO DE GABINETE DE CONTROL

Se dispondrá ordenadamente mediante Canales Plásticos con Tapa y


terminará en bloques de conexiones. No se aceptará acometida directa a
los diferentes aparatos. Se soportarán por medios adecuados. Las Señales
o Contactos para el Telecontrol y Control Local serán exclusivos y estarán
centralizadas en una Bornera Frontera. Se realizarán Acorde a las
Especificaciones de los Apartados:

 “Conductores y Cables // “Identificación de Conductores“


 “Conductores y Cables // Cables de BT // Secciones Mínimas para el
Cableado“
 “Conductores y Cables // Cables de BT // Terminales“
 “Conductores y Cables // Cables de BT // Borneras“

CAPACITORES

Los Capacitores que componen el Banco deben ser: Secos, Estáticos y


Monofásicos embutidos en Recipientes o Cubas Selladas de Acero Inoxidable
con recubrimiento protector; terminales accesibles y aislados; y manijas
para su manipulación o traslado. Cada unidad del Banco debe poseer una
resistencia de descarga interna con el objeto de reducir la tensión a la cual
queda cargado el condensador al ser desconectado de la red. La reducción
de tensión será desde el valor cresta hasta 50 volts, o menos, en los 5
minutos posteriores desconectar las unidades. Las placas internas del

AySA 216 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Capacitor serán de aluminio o calidad superior con dieléctrico de película de


polipropileno. Serán aptos para operar con 110% de su Tensión Nominal en
Régimen Continuo y Corriente de Línea de al menos 1,3 veces la Corriente
Nominal en forma continua. La Tensión Nominal de las unidades se
aumentará en el valor de incremento de tensión en el eventual caso de la
presencia de los Reactores Limitadores de Corriente de Conexión y/o
Reactores Limitadores Anti-Armónicas.

ACCESORIOS

El suministro deberá ser completo y considerará: Elementos de Maniobra y


Dispositivos de Protección; Barras, Estructuras y Gabinetes; Accesorios y
Piezas especiales requeridos para Montaje, Puesta en Marcha, Manutención
y, Operación de los Equipos y Sistemas.

AISLADORES

Las características dieléctricas de los aisladores de los Capacitores se


coordinarán con los valores correspondientes al aislamiento de los
Capacitores.

BARRAS, TERMINALES Y CONECTORES

Las barras y/o conductores de fase serán de cobre electrolítico


dimensionados para soportar las corrientes de servicio del banco. Se
proveerán los conectores para la interconexión entre los capacitores así
como para el soporte de barras a la estructura. Los conectores serán de
bronce, estañados por inmersión en caliente. Los Gabinetes Metálicos serán
provistos con placas para su conexión al sistema de tierra integrado.

INTERRUPTORES Y CONTACTORES

El suministro incluirá Interruptores o Elementos de Apertura y Cierre de las


diferentes etapas capacitivas del banco, los que cumplirán con los
lineamientos y especificaciones técnicas incluidas en el Apartado “Tablero
General de BT”.

DESCARGADORES DE SOBRETENSIÓN

El Banco de Capacitores estará protegido contra sobretensiones de origen


atmosférico y de maniobra.

SECCIONADOR DE PAT

El suministro incluirá un Seccionador Tetrapolar de Puesta a Tierra, para


garantizar la operación segura en labores de inspección y mantenimiento.
Será de accionamiento manual.

REACTOR LIMITADOR

AySA 217 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

El suministro incluirá Elemento de Protección para Corrientes de Irrupción.

REACTOR DE FILTRO DE ARMÓNICOS DE CORRIENTE

El reactor que conjuntamente con los Capacitores formará el filtro de


armónicos de corriente, deberá ser del tipo seco y con núcleo magnético.
Estarán provistos de agarres o cáncamos de izaje.

PLACAS DE CARACTERÍSTICAS

Se incluirá en el Gabinete, en cada uno de los Capacitores, Interruptores,


Seccionadores, Contactores, Reactores, Descargadores, Filtros y demás
equipos de mayor relevancia, una placa de Acero Inoxidable conteniendo la
información indicada en la norma respectiva en Idioma Castellano.

REPUESTOS Y EQUIPOS ESPECIALES

El fabricante deberá recomendar y cotizar los repuestos necesarios para la


operación y mantenimiento del banco, así como todos aquellos que sean
necesarios para la etapa de montaje y pruebas de puesta en servicio.

CAPACITACIÓN Y ENTRENAMIENTO

El curso estará orientado fundamentalmente a Montaje, Puesta en Servicio,


Operación y Mantenimiento del Conjunto y sus Componentes.

GARANTÍA

Todos los Equipos y Componentes que formen parte del Conjunto, serán
Provistos, Integrados y Ensamblados por el mismo Fabricante del Equipo o
Tablero Principal o Integrador Homologado por el Fabricante del mismo.

ENSAYOS DE TIPO

Como Mínimo se incluirán los protocolos de los siguientes Ensayos:

 Tensión de Impulso entre Terminales y Contenedor (BIL)


 Prueba de Desconexión
 Medición de la Tangente del Ángulo de Pérdidas.
 Pruebas de Estabilidad Térmica.
 Prueba de Aislación con Tensión a Frecuencia Industrial, entre terminales
y contenedor
 Prueba de Descarga de Corto Circuito

ENSAYOS DE RUTINA Y/O RECEPCIÓN

ENSAYOS DE COMPONENTES EN FÁBRICA

Pruebas a los Capacitores según norma

ENSAYOS DE RECEPCIÓN EN FÁBRICA Y/U ORIGEN

AySA 218 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Las pruebas se efectuarán sobre cada conjunto completamente armado y


previamente probado cada componente:

 Verificación Dimensional e Inspección General


 Verificación de Cableado
 Prueba de Aislación con Tensión a Frecuencia Industrial.
 Pruebas Funcionales del Sistema de Protección, Control y Medida
 Pruebas Mecánicas y Verificación de Enclavamientos
 Verificación de Pintura y Galvanizado: Espesor y Adherencia
 Pruebas de rutina a los Capacitores según norma

OTROS ENSAYOS

 Ensayos de Recepción en Planta


 Ensayos de Rutina Posteriores al Montaje
 Ensayos de Puesta en Servicio

DOCUMENTACIÓN A PRESENTAR CON LA OFERTA

 Planilla de Datos Garantizados


 Lista de los equipos incluidos en el suministro, destacando sus
características y componentes principales: Nombre del fabricante,
Procedencia y Modelo.
 Descripción de funcionamiento del equipo y sus componentes.
 Lista de los repuestos recomendados
 Lista de herramientas y dispositivos necesarios para Montaje del Banco,
Operación, Mantenimiento y Revisión Completa.
 Referencias.

DOCUMENTACIÓN A PRESENTAR PARA EL INICIO DE OBRA Y/O


FABRICACIÓN DE EQUIPOS

 Programa de fabricación y Plazo de entrega


 Informe de Balance Térmico (Bancos Integrados en Gabinete o Tableros)
 Estudio de Armónicos y Transitorios.
 Protocolos y/o Certificados de Ensayo de Tipo.
 Lista de Planos y Documentos de diseño
 Planos Eléctricos del Banco que incluyan: Control, Protección y Medida;
Conexionado; Diagramas de Canalizaciones de Cables; Disposición General
de los Bancos con sus accesorios (Dimensiones y Cortes); Sistema de
fijación del Banco y Anclajes a la Fundación; Dimensiones y ubicación de
terminales para la puesta a tierra.
 Placa de características de los Capacitores y de todos los equipos incluidos
en el suministro.
 Catálogos de los accesorios e instrumentos utilizados.

DOCUMENTACIÓN PARA EL INICIO DE ENSAYOS DE RECEPCIÓN Y/O


RUTINA

 Plano indicando las dimensiones físicas y las previsiones para el montaje


 Programa de Ensayos

AySA 219 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

 Protocolos para el Ensayo

DOCUMENTACIÓN PARA MONTAJE, OPERACIÓN Y PUESTA EN


SERVICIO

 Plano de Dimensiones Físicas y Previsiones para el Montaje


 Certificado de Ensayo de Recepción.
 Instrucciones Generales sobre Instalación, Operación y Mantenimiento
 Informes de Ensayos de Recepción y/o Rutina a que ha sido sometido
cada uno de los equipos que forman parte del suministro debidamente
individualizado
 Instrucciones y Manuales: Montaje, Almacenamiento y Operación;
Mantenimiento.

DOCUMENTACIÓN DEFINITIVA CONFORME A OBRA

 Manuales de Montaje, Puesta en Marcha, Operación y Mantenimiento

2.6.24 SISTEMA DE PAT INTEGRADO de seguridad y de servicio

El Sistema estará compuesto por uno o combinación de los siguientes


componentes básicos según surja de la Ingeniería de Detalle: Malla o Anillo
de PAT, Jabalinas, Electrodos a Napa, Fundaciones y/o Estructura de los
Edificios. Cada Edificio y/o Unidad Funcional deberá contar con un Sistema
de PAT. Los Sistemas Individuales de PAT se deberán interconectar
galvánicamente para formar un Sistema Integrado Único de PAT
Equipotencializadas. Se interconectarán en al menos 2 (dos) puntos
mediante Conductores Específicos. El circuito de PAT debe ser Continuo, sin
interruptores ni fusibles que lo puedan abrir. Las Soldaduras y/o Uniones
que se le apliquen deben soportar las intensidades de falla sin sufrir
alteraciones.

 Resistencia Total Sistema Integrado de PAT< 1 Ohm


 Para los equipos que requieran una PAT individual se instalarán Jabalinas
Específicas. Resistencia de cada Jabalina PAT < 3 Ohm

REFERENCIAS NORMATIVAS ESPECÍFICAS

IRAM 2281-1: 1996

Puesta a Tierra de Sistemas Eléctricos. Instalaciones con Tensiones


Nominales menores o iguales a 1 kV. Parte 3 - Código de Práctica.

IRAM 2281-IV: 1989

Puesta a Tierra de Sistemas Eléctricos, Centrales, Subestaciones y


Redes

IEEE 80:2000

AySA 220 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Recomendaciones para Puesta a Tierra

IRAM 2309

Materiales para Puesta a Tierra. Jabalina Cilíndrica de Acero-Cobre y


sus accesorios.

CÁLCULOS, DIMENSIONAMIENTO Y DISEÑO

La disposición del Sistema de PAT deberá adaptarse por el Contratista de


acuerdo a Características del Terreno (Valores de Resistividad medidos in
situ, Espacio Disponible y/o Interferencias Subterráneas).

DATOS INICIALES

 Datos del Terreno.


 Mapa de Resistividad del Terreno [Ohm.m]: El Contratista deberá realizar
un Estudio de Resistividad a Diferentes Profundidades.
 Profundidad de la Napa [m] - El Contratista deberá realizar un Estudio de
Suelos.
 Datos Eléctricos
 Conexión del Neutro: Rígido a Tierra (a los fines del Cálculo)
 Tiempo de Despeje de Falla [ms]: Según Calibración de Protecciones

VALORES OBJETIVO

 Resistividad Mínima en el Interior de Edificios [Ohm.m]: 3000


 Resistividad Mínima en Veredas Perimetrales [Ohm.m]: 3000
 Tensión de Contacto [V]: Calculable según Norma
 Tensión de Paso [V / m]: Calculable según Norma
 Gradiente de Potencial en Borde [V / m]: Calculable según Norma

MEDICIÓN Y CERTIFICACIÓN

Previo a la Construcción, el Contratista deberá tener aprobado: Proyecto


Ejecutivo de PAT, Ingeniería de Detalle de PAT, Cálculo según metodología
establecida por la norma y Cómputo de los Materiales.

Luego de Construida la Instalación de PAT, deberán realizarse


Comprobaciones y/o Mediciones precisas en el Terreno:

 Medición de Resistencia de PAT, Continuidad del Sistema Completo y sus


Componentes Individuales
 Verificación de Tensiones de Contacto, de Paso y de Paso Perimetral.
Para obtener la Aprobación y Certificación se realizarán los cambios
necesarios para que se cumpla con los valores exigidos y se realizarán las
re-verificaciones correspondientes.

CONDUCTOR DE MALLA, ANILLO PERIMETRAL Y/O INTERCONEXIÓN


DE SISTEMAS DE PAT

 Materiales Homologados: Cable de Cu y/o Cu-Fe

AySA 221 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

 Elementos a Interconectar: Sistemas Independientes de PAT entre sí y


todas las partes metálicas que normalmente no se encuentren bajo
tensión.
 Conexiones y/o Tipos de Uniones Homologadas: Soldadura Cupro-
Alumino-Térmica y/o por Compresión Hidráulica en Frío con Matriz y
piezas Preformadas
 Sección Mínima [mm2]: 95. Los Valores determinados por Cálculo deberán
corregirse contemplando un sobredimensionamiento para Contrarrestar el
Deterioro por Corrosión debido a la Acción del Suelo, de acuerdo a las
características particulares del mismo (según surja del Estudio de Suelo
correspondiente).
 Profundidad de instalación [m]: ≥ 0.8

JABALINAS

 Material: Barra de Hierro con recubrimiento de Cu


 Diámetro Mínimo (mm): 19
 Longitud de los Tramos (m): ≤ 3 m
 Conexiones y/o Tipos de Uniones Homologadas: Soldadura Cupro-
Alumino-Térmica y/o por Compresión Hidráulica en Frío con Matriz y
piezas Preformadas; Accesorio de Sujeción con Tornillo

INTERFERENCIAS SUBTERRÁNEAS

Las jabalinas se hincarán en Terreno Virgen. Si se encontraren obstáculos


subterráneos, se procederá desplazando la Ubicación del Electrodo (si la
distancia fuera reducida) o se modificará el Diseño agregándose electrodos
hasta alcanzar los Valores Objetivo de Seguridad.

SISTEMA DE CONEXIONADO POR COMPRESIÓN

 Herramienta Hidráulica con Capacidad de Compresión Mínima [Tn]: 12


 Matrices: Se utilizarán los Tipos necesarios para garantizar la perfecta
ejecución de las distintas uniones. En todas las uniones deberá quedar
indicado mediante grabado bajo relieve en cada conector la siguiente
información: Modelo de Conector, Sección adecuada para el conector y Nº
de identificación de las mordazas utilizadas para su compresión. La no
impresión de dichos datos en el conector, a los efectos de garantizar una
perfecta conexión, será causal de rechazo y nueva ejecución de la
conexión.

MORSETERÍA

 Material: Bronce y/o Latón


 Fijación de Terminales: Abulonada
 Uniones entre distintos Metales: Morsetería Bimetálica - (Cu-Zn) para
Evitar aparición de Cuplas Galvánicas

CAJA DE INSPECCIÓN, CONEXIÓN Y MEDICIÓN

 Cantidad: Una por Jabalina y/o Chicote de Conexión.


 Material: Inerte

AySA 222 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

 Zonas no Clasificadas: Hormigón, Fundición de Hierro, Aluminio y/o


Plástico Resistente a los Rayos UV.
 Zonas Expuestas a Peligro de Incendio: Fundición de Hierro y/o
Hormigón
 Fijación: Amuradas con Hormigón
 Tapa Identificada de Material Idéntico al resto de la Caja
 Dimensiones Mínimas Ancho[mm] x Largo [mm] x Altura [mm]: 300 x
300 x 400

RADIO DE DESCARGA A TIERRA

 Zona Protegida:
 Resistividad Superficial del Piso: Deberá ser > 3000 Ohm.m
 Materiales para reducir tensiones de paso y de contacto: Hormigón y/o
Piedra Partida
 Acondicionamiento del Suelo: Se prohíbe el uso de aditivos para Reducir
la Resistividad del terreno.

PAT DE LAS PARTES METÁLICAS

Se conectarán a la PAT de protección todas las partes metálicas


normalmente no sometidas a tensión, pero que pueden estarlo como
consecuencia de Averías y/o Sobretensiones por descargas atmosféricas o
tensiones inductivas, Cortocircuitos y/o Fallas de Aislación. Las Conexiones
se hará de la forma más Directa y Corta posible; Visibles; no deberán estar
sometidas a esfuerzos mecánicos; deberán evitarse en su recorrido ángulos
agudos y radios de curvatura reducidos.

PAT DE EQUIPOS

PREVISIÓN DE CONEXIONES A ELECTRODO DISPERSOR

Se dejarán previstos bucles en el cable de cobre de la malla o elemento


dispersor para conectarse al equipo correspondiente.

DESCARGADORES DE SOBRETENSIÓN

Se conectarán a Electrodos Dispersores Independientes

TABLEROS

Se implementará mediante Barra Colectora de Cobre ubicada en la


Trinchera de Cables bajo los Tableros montada sobre Separadores Aislantes
Rígidos. La Vinculación Eléctrica de las Celdas a la Barra Colectora se
realizará con Conductores Desnudos de Cobre. La Sección Mínima de la
Barra y las Vinculaciones responderán a la magnitud de Cortocircuito de la
Instalación en ese punto.

PAT DE CANALIZACIONES

CAÑOS

AySA 223 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Se implementará mediante Cable Aislado de Cu en todo el recorrido. La


Sección Mínima responderá a la Magnitud de Cortocircuito de la Instalación
en ese Punto.

BANDEJAS

Se implementará mediante Fleje Continuo de Acero Galvanizado o


Conductor Desnudo de Cobre a lo largo de todo el recorrido de las bandejas.
La Sección Mínima responderá a la Magnitud de Cortocircuito de la
Instalación en ese Punto.

TRINCHERAS

Se implementará mediante Barra Colectora de Cobre a lo largo de todo el


recorrido montada sobre Separadores Aislantes Rígidos. La Vinculación
Eléctrica a las Ménsulas de sujeción de Cables se realizará con Conductores
Desnudos de Cobre. La Sección Mínima de la Barra y las Vinculaciones
responderán a la magnitud de Cortocircuito de la Instalación en ese punto.

PAT DE EDIFICIOS

En todas las Salas Eléctricas y de Procesos de Planta existirán Puntos que


permitirán la conexión de todas las Masas y Elementos que normalmente no
deberían estar sometidos a Tensión:

 Barras y/o Planchuelas Equipotencializadas con Ubicación Visible a lo largo


de los muros; Altura desde el Piso [cm]: 15; Separación de la Pared
[cm]: 5.
 Placas de Conexión de Bronce con Conexión mediante Soldadura Cupro-
Aluminotérmica a un hierro dulce dedicado (Diámetro = 10 mm) que se
colocará a tal efecto en la armadura de soporte (Columnas y Vigas) y no
formará parte de la estructura resistente.

La Sección Mínima de Barras, Placas y Vinculaciones responderán a la


magnitud de Cortocircuito de la Instalación en ese punto.

PAT DE CERCO PERIMETRAL

El cerco perimetral que delimita el Terreno Propiedad de AySA, deberá


conectarse convenientemente a Tierra.

RECOMENDACIONES

 Instalar la Malla de PAT previamente a las tareas de Relleno y Nivelado.


 No realizar obras civiles (Edificios, Trincheras, Canales y Cañeros para
Cables) sobre el Área ocupada por la eventual malla, hasta que su
instalación y ensayos no se hallen concluidos.

DOCUMENTACIÓN PARA LA OFERTA

El Oferente deberá presentar ante AySA en tiempo y forma los resultados


del anteproyecto elaborado para la Cotización de su Oferta y todos los

AySA 224 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

detalles que de él deriven, a saber: Planillas de Datos Garantizados;


Cantidad, Tipo y Costo; Planos e Instalación Relacionada; Folletos y
Catálogos; Especificaciones Físicas y Eléctricas (Dimensiones y Materiales)

DOCUMENTACIÓN PARA COMPRA DE MATERIALES, MONTAJE E


INSTALACIÓN

El Contratista deberá presentar ante AySA en tiempo y forma los resultados


del proyecto y todos los detalles que de él deriven, a saber: Estudios y
Verificaciones; Menoría de Cálculo, Simulaciones Computacionales, Detalles
para la Fabricación y Montaje; Planos en Escala de la Malla de Puesta a
Tierra; Trazado, Replanteo, Vistas en Planta, Cortes y Elevación; Ubicación
de Aparatos, Jabalinas, Cámaras de Inspección, Detalles, etc. (Cantidad y
Tipo); Indicación de Material, Secciones, Conexiones, Especificaciones
Físicas y Eléctricas (Dimensiones, Materiales, Protección IP e IK, etc.);
Planos e Instalación Eléctrica Relacionada; Folletos y Catálogos;

DOCUMENTACIÓN DEFINITIVA Y CONFORME A OBRA

El Contratista deberá presentar ante AySA en tiempo y forma: Estudios,


Verificaciones y Protocolos de Ensayos; Menoría de Cálculo, Detalles para la
Fabricación y Montaje; Planos en Escala de la Malla de Puesta a Tierra;
Trazado, Replanteo, Vistas en Planta, Cortes y Elevación; Ubicación de
Aparatos, Jabalinas, Cámaras de Inspección, Detalles, etc. (Cantidad y
Tipo); Indicación de Material, Secciones, Conexiones, Especificaciones
Físicas, Eléctricas (Dimensiones, Materiales y Protección IP e IK, etc.);
Planos, Instalación Eléctrica Relacionada; Manual de Mantenimiento y
Programa de Ensayos Periódicos.

2.6.25 SISTEMA DE PROTECCIÓN CONTRA DESCARGAS


ATMOSFÉRICAS

Cada Edificio y/o Unidad Funcional deberá contar con un Sistema de SPCR.
Los Sistemas Individuales de SPCR se deberán interconectar
galvánicamente entre sí y con el Sistema Integrado de PAT, para formar un
Sistema Integrado Único Equipotencializado. Se interconectarán en al
menos 2 (dos) puntos mediante Conductores Específicos. El circuito de
SPCR debe ser Continuo, sin interruptores ni fusibles que lo puedan abrir.

Las Soldaduras y/o Uniones que se le apliquen deben soportar las


intensidades de falla sin sufrir alteraciones.

REFERENCIAS NORMATIVAS ESPECÍFICAS

IRAM 2184-1:2004

Protección contra los Rayos. Parte 1 - Principios Generales.

IRAM 2184-1-1:1997

AySA 225 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Protección contra los Rayos. Parte 1-1 - Guía para la elección de los
sistemas de protección contra los rayos (SPCR) para usar en la
República Argentina.

IRAM 2184-2:

Protección contra los rayos. Parte 2 - Evaluación del riesgo.

IRAM 2184-3:

Protección contra los rayos. Parte 3 - Daño físico a estructuras y


riesgo humano.

IRAM 2184-4:

Protección contra los rayos. Parte 4 - Sistemas eléctricos y


electrónicos en estructuras.

CÁLCULOS Y DIMENSIONAMIENTO

DATOS INICIALES

 Datos del Terreno.


 Mapa de Resistividad del Terreno [Ohm.m]: El Contratista deberá realizar
un Estudio de Resistividad a Diferentes Profundidades.
 Profundidad de la Napa [m] - El Contratista deberá realizar un Estudio de
Resistividad a Diferentes Profundidades.
 Estudios Ceráunicos Estadísticos: según Norma

VALORES OBJETIVO

Nivel de Protección de acuerdo a Edificio, Equipamiento, Grado de


Ocupación y Peligrosidad del Contenido. El Área de Cobertura deberá
abarcar la Totalidad de las Instalaciones de la Planta.

MEDICIÓN Y CERTIFICACIÓN

Previo a la Construcción el Contratista deberá tener aprobado: Proyecto


Ejecutivo del SPCR, Ingeniería de Detalle del SPCR, Cálculo según
metodología establecida por la norma y Cómputo de los Materiales. Luego
de Construida la instalación del SPCR, deberán realizarse Comprobaciones
y Mediciones precisas en el Terreno, Medición de Resistencia de PAT,
Continuidad del Sistema Completo y sus Componentes Individuales. Para
obtener la Aprobación y/o Certificación se realizarán los cambios necesarios
para que se cumpla con los valores exigidos y se realizarán las re-
verificaciones correspondientes.

CAPTORES

 Captores Homologados: Para-Rayos Pasivos (Puntas Franklin; Hilos de


Guardia); Para-Rayos Activos
 Captores No Homologados y/o Prohibidos: Para-Rayos Radio-Activos

AySA 226 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Estarán debidamente protegidos contra la corrosión y serán


instalados de manera que sean accesibles para tareas de medición y
mantenimiento.

CONDUCTOR PARA HILO DE GUARDIA

 Material: Cables de Cu, Cu-Fe y/o Fe Cincado en Caliente


 Conexiones y Tipos de Uniones Homologadas: Soldadura Cupro-Alumino-
Térmica; Compresión Hidráulica en Frío con Matriz y Piezas Preformadas
 Sección Mínima [mm2]: Los Valores determinados por Cálculo deberán
corregirse contemplando un sobredimensionamiento para Contrarrestar el
Deterioro por Corrosión.

SISTEMA DE BAJADA

USO DE ELEMENTOS ESTRUCTURALES

 Armadura Metálica del Hormigón


 Varilla dedicada dentro del hormigón: de Hierro dulce; Diámetro = 10 mm
(no formará parte de la estructura resistente).

CONDUCTORES ESPECÍFICOS DE BAJADA

 Material: Cable de Cu y/o Cu-Fe


 Conexiones y/o Tipos de Uniones Homologadas: Soldadura Cupro-
Alumino-Térmica; Compresión Hidráulica en Frío con Matriz y Piezas
Preformadas
 Sección Mínima [mm2]: Los Valores determinados por Cálculo deberán
corregirse contemplando un sobredimensionamiento para Contrarrestar el
Deterioro por Corrosión.

ELECTRODOS DE DISPERSIÓN

 Jabalinas
 Sistema Integrado de PAT: Malla y/o Jabalinas

DOCUMENTACIÓN PARA LA OFERTA

El Oferente deberá presentar ante AySA en tiempo y forma los resultados


del anteproyecto elaborado para la cotización de la Oferta y todos los
detalles que de él deriven, a saber: Planilla de Datos Garantizados;
Cantidad, Tipo y Costo; Planos e Instalación Relacionada; Folletos y
Catálogos; Especificaciones Físicas y Eléctricas (Dimensiones y Materiales)

DOCUMENTACIÓN COMPRA DE MATERIALES, MONTAJE E


INSTALACIÓN

El Contratista deberá presentar ante AySA en tiempo y forma los resultados


del proyecto y todos los detalles que de él deriven, a saber: Estudios y
Verificaciones; Menoría de Cálculo, Simulaciones Computacionales, Detalles
para la Fabricación y Montaje; Planos en Escala de la Puesta a Tierra;
Trazado, Replanteo, Vistas en Planta, Cortes y Elevación; Ubicación de

AySA 227 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Aparatos, Jabalinas, Cámaras de Inspección, Detalles, etc. (Cantidad y


Tipo); Indicación de Material, Secciones, Conexiones, Especificaciones
Físicas y Eléctricas (Dimensiones, Materiales, Protección IP e IK, etc.);
Planos e Instalación Eléctrica Relacionada; Folletos y Catálogos.

DOCUMENTACIÓN DEFINITIVA Y CONFORME A OBRA

El Contratista deberá presentar ante AySA en tiempo y forma: Estudios,


Verificaciones y Protocolos de Ensayos; Menoría de Cálculo, Detalles para la
Fabricación y Montaje; Planos en Escala de la Puesta a Tierra; Trazado,
Replanteo, Vistas en Planta, Cortes y Elevación; Ubicación de Aparatos,
Jabalinas, Cámaras de Inspección, Detalles, etc. (Cantidad y Tipo);
Indicación de Material, Secciones, Conexiones, Especificaciones Físicas,
Eléctricas (Dimensiones, Materiales y Protección IP e IK, etc.); Planos,
Instalación Eléctrica Relacionada; Manual de Mantenimiento y Programa de
Ensayos Periódicos.

2.6.26 SISTEMA ILUMINACIÓN

Se utilizará Tecnología LED para las Luminarias a instalarse tanto en


Interiores como en Exteriores.

REFERENCIAS NORMATIVAS ESPECÍFICAS

IRAM-AADL J 2022-1:

Alumbrado Público. Parte 1 - Luminarias. Clasificación Fotométrica.

IRAM-AADL J 2022-2:

Alumbrado Público. Vías de tránsito. Parte 2 - Clasificación y Niveles


de Iluminación.

IRAM-AADL J 2022-4:

Alumbrado Público. Pautas para el diseño y guía de cálculo.

BASES PARA DISEÑO Y DIMENSIONAMIENTO – RECOMENDACIONES

En función de las Actividades de cada Sector del Establecimiento, se


determinarán los Niveles de Iluminación y Uniformidad (Eliminar y/o
Reducir el Efecto de Deslumbramiento) necesarios y/o Recomendables para
la Correcta Ejecución de las Tareas Específicas; Cantidad, Tipo y Potencia de
Luminarias y Fuente Luminosa. Los Métodos de Cálculo y Verificación serán
mediante Software de Cálculo y Simulación 2D-3D

Las Lámparas y/o Luminarias tendrán Conexión directa a 220 Vca. Serán de
Elevada Eficiencia Luminosa (Ahorro Energético); Encendido Instantáneo

AySA 228 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

para alcanzar el 100% de su Capacidad de Iluminación; Vida Media


Prolongada; y Fácil Reemplazo. No deben emitir Radiaciones UV ni IR.

Se Estandarizará para reducir el Volumen y Variedad del Stock de


Repuestos. Se buscará facilitar las tareas de mantenimiento evitando el uso
equipamiento especial, tales como: Hidro-Elevadores, Escaleras Elevadas y
Andamios. No se permitirá ubicar los artefactos en lugar donde la
proximidad de elementos Bajo Tensión dificulte o hiciere peligroso su
normal mantenimiento.

ILUMINACIÓN INTERIOR

Iluminación General de Zonas de Trabajo y Circulación; e Iluminación


Focalizada para los Puestos de Trabajo que requirieren de un Nivel de
Iluminación Particular.

NIVELES MÍNIMOS

 Oficinas y Laboratorios: 400 lux


 Iluminación General Lugares de Trabajo: 250 lux
 Lugares de Comando de Aparatos: 250 - 300 lux
 Almacenes, Locales, Sanitarios y Garajes: 150 lux
 Áreas de Circulación en Interior de Edificios: 100 lux
 Sala de Tableros Eléctricos: 250 lux
 Sala de Acumuladores Eléctricos: 150 lux
 Túneles o Entrepisos para Cables: 100 lux
 Medios de Salida: 50 lux

Los valores indicados, están referidos a una altura de un metro sobre el


nivel del piso

CALIDAD DE ILUMINACIÓN

Se evitarán: Reflejos sobre Pantallas, Monitores y Lugares de Fijación de la


Visión; Efecto Estroboscópico sobre partes Rotantes.

Coeficientes de Uniformidad: Emin/Emax > 0.3; Emin/Emedio > 0.5; Nivel


de Iluminación Zona más Oscura > 5 lux

ALIMENTACIÓN

 Tablero de Origen: Seccional Dedicado de Cada Sala y/o Edificio.


Se distribuirá Uniformemente entre las tres fases para Equilibrio de
las líneas y Asegurar, en caso de fallas, que la iluminación no quede
totalmente fuera de servicio. Los Distintos circuitos se Distribuirán por
Canalizaciones Diferentes. La Instalación será Completamente
Independiente de otros Sistemas de Iluminación. Protección de los Circuitos
mediante Interruptor Termo-Magnético e Interruptor Diferencial.

CONTROL DE LA ILUMINACIÓN

AySA 229 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

 Centralizada en Tablero Seccional de la Sala y/o Edificio: Manual y/o


Automática mediante Reloj Programable y/o Fotocélulas de Sala
 Interruptor Manual Individual por Luminaria y/o Sectorizada por Grupo de
Luminarias. (Tipo y Grado de Protección Mecánica de acuerdo a las
características y actividades del local a iluminar).
 Locales Ciegos: Interruptores Equipados con Señalizaciones Luminosas.
 Locales con Riesgo de Incendio o Explosión: Interruptores Tipo Hermético
y/o Anti-Explosivo.

LUMINARIAS SUGERIDAS Y/U HOMOLOGADAS

Se deberán seguir las especificaciones del Anexo de Arquitectura de la DAL


(Dirección de Apoyo Logístico) de AySA. El Grado de Protección Mecánica
responderá a las características y actividades del local a iluminar.

Se incluye un Listado Orientativo:

Luminaria Simétrica con Reja Reductora de Luminancia

Montaje en Falso Cielorraso, Suspendidas y/o Superficial. Dimensiones: 60


cm X 60 cm. Uso y/o Destino: Oficinas; Salas de Control y Comando

Luminaria con Envolvente Tipo Tortuga

Montaje Sobre Pared. Uso y/o Destino: Áreas de Circulación; Túneles y/o
Entrepisos para cables; Medios de Salida.

Artefactos Abiertos

Montaje en Falso Cielorraso, Suspendidas y/o Superficial. Uso y/o Destino:


Oficinas; Salas de Control y Comando; Salas de Equipos.

Proyectores

Montaje Sobre Pared y/o Techo. Uso y/o Destino: Naves de Gran Altura y/o
Grandes Superficies.

Luminaria Tipo Campana

Montaje en Techo y/o Suspendidas. Uso y/o Destino: Naves de Gran Altura
y/o Grandes Superficies.

Luminarias Especiales
Uso y/o Destino: Locales Técnicos; Ambientes Explosivos, Corrosivos y/o
Húmedos. Envolvente Transparente y Hermética a Prueba de Gases y
Vapores. Grado de Protección Mecánica: IP55.

ILUMINACIÓN DE EMERGENCIA

Señalización de Obstáculos, Vías de Escape y/o Medios de Salida;


Iluminación General y de Tableros, mediante Equipo Autónomo de Uso No

AySA 230 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Permanente. (No debe existir una interrupción apreciable de la iluminación


durante la transición).

La Ubicación Permitida será en Techo y/o Paredes. Se evitará la colocación


en cercanía de objetos que interfieran en tareas de Mantenimiento y
Reemplazo de Luminarias. Grado de Protección Mecánica: IP 55 – IK 10 en
Edificios Industriales en General; IP 20: Edificios no Industriales.

NIVELES DE ILUMINACIÓN MÍNIMO

 Operación de Equipos Eléctricos >150 Lux


 Medios de Salida > 10 lux

ALIMENTACIÓN

 Tablero de Origen: Seccional Dedicado de la Sala y/o Edificio.


Protección de los Circuitos mediante Interruptor Termo-Magnético e
Interruptor Diferencial. La Instalación será Completamente
Independiente de otros sistemas de iluminación. Contará con
Interruptor de Suministro de Energía al Conjunto para Verificación
Periódica de Funcionamiento.

COMPONENTES DEL EQUIPO

 Módulo Electrónico (Componentes): Controlador Electrónico; Sensor de


Tensión en la Red de 220 V (Presencia, Ausencia y/o Baja); Sensor de
Baja Tensión de Batería; Sistema de Conexión y Desconexión Automática
por Tensión de Batería o Ausencia de Lámparas (Funcionamiento en
Vacío).
 Cargador de Batería: con Rectificador Tipo Puente; y Control Electrónico
Automático de Tensión con Limitación de Corriente de Carga.
 Batería Recargable Hermética y Exenta de Mantenimiento con Electrolito
Absorbido o Níquel-Cadmio. Permitirá el Montaje de la Luminaria en
cualquier posición.
 Fichas de Conexión con Posición Definida: 5 Bornes (Fase, Neutro, Tierra y
Referencias de Tensión)
 Lámparas para Iluminación de Emergencia y/o Señalización: Tipo LED.

CARTELES SEÑALIZADORES AUTÓNOMOS NO PERMANENTES

 Cuerpo de Policarbonato, Estabilizado UV, Resistente al Impacto y


Retardancia de Llama
 Difusor de Policarbonato, Estabilizado UV, Resistente al Impacto y
Retardancia de Llama. Color: Opalino Traslúcido
 Cartel Indicador de Salidas y Obstáculos: Impresión por Serigrafía, Texto:
SALIDA. Color: Letras Blancas sobre Fondo Verde
 Reflector.

ILUMINACIÓN EXTERIOR

AySA 231 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Iluminación General de Zonas de Trabajo, Circulación, Fachada de Edificios,


Seguridad y Vigilancia.

La Instalación será Completamente Independiente de otros Sistemas de


Iluminación

NIVELES MÍNIMOS

 Iluminación Perimetral de los Edificios y/o Predio: 25 lux


 Acceso de los Edificios: 50 lux
 Caminos y Vías Interiores: 25 lux
 Playas de Maniobra: 50 lux
 Área de Trabajo al Aire Libre: 50 lux
 Lugares Peligrosos: 50 lux

CALIDAD DE ILUMINACIÓN

Se evitarán Reflejos y Encandilamientos.


Coeficiente de Uniformidad: Emin / Emedio > 0.2; Nivel de Iluminación
zona más Oscura > 10 lux

ALIMENTACIÓN

 Tablero de Origen: Tablero Seccional Dedicado de Cada Sala y/o Edificio.


Se distribuirá Uniformemente entre las tres fases para Equilibrio de
las líneas y Asegurar, en caso de fallas, que la iluminación no quede
totalmente fuera de servicio. Los Distintos circuitos se Distribuirán
por Canalizaciones Diferentes. La Instalación será Completamente
Independiente de otros sistemas de iluminación. Protección de los
Circuitos mediante Interruptor Termo-Magnético e Interruptor
Diferencial.

CONTROL DE LA ILUMINACIÓN

 Centralizada en Tablero Seccional Dedicado de la Sala y/o Edificio: Manual


y/o Automática mediante Reloj Programable y/o Fotocélulas de Sala.
 Interruptor Manual Individual por Luminaria y/o Sectorizada por Grupo de
Luminarias.

TENDIDOS, CANALIZACIONES Y CONEXIONES

 Canalizaciones Eléctricas en Exterior: Caño Enterrado, Amurado y/o la


Vista; Trincheras; Bandejas con Tapas.
 Cables: Responderán a las especificaciones del apartado “Cables de BT”.
 Conexión de los Artefactos de Iluminación: Fichas Macho - Hembra de 3
(Tres) Bornes (Fase, Neutro y Tierra)

LUMINARIAS SUGERIDAS Y/U HOMOLOGADAS

Se deberán seguir las especificaciones del Anexo de Arquitectura de la DAL


(Dirección de Apoyo Logístico) de AySA. El Grado de Protección Mecánica

AySA 232 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

responderá a las características y actividades del Lugar a iluminar. Se


incluye un Listado Orientativo:

Luminaria con Envolvente Tipo Tortuga

Montaje Sobre Pared. Uso y/o Destino: Áreas de Circulación; Túneles y/o
Entrepisos para cables; Medios de Salida.

Artefactos Abiertos

Montajes en Falso Cielorraso, Suspendidas y/o Superficial. Uso y/o destino:


Bajo Techo
Proyectores Herméticos con Rejilla Metálica Anti-Vandalismo.

Montaje Sobre Pared y/o Columna de Alumbrado. Uso y/o Destino: Áreas
Abiertas y/o Grandes Superficies. Grado de Protección Mecánica: IP555

Tipo Iluminación en Vía Pública, Herméticos con Rejilla Metálica


Anti-vandalismo

Montaje Sobre Pared y/o Columna de Alumbrado. Uso y/o Destino: Áreas
Abiertas y, Calles Internas y Perimetrales. Grado de Protección Mecánica:
IP57-IK10.

MONTAJE DE LUMINARIAS

Se deberá Minimizar el número de Columnas a instalar mediante el


Aprovechamiento de Mástiles Instalados para otros propósitos, Muros y
Paredes de los Edificios (Cerca de terrazas y/o Zonas de fácil acceso y bajo
riesgo de accidentes para el personal de mantenimiento). Se aceptará el
uso de Escalerillas de Mantenimiento Incorporadas en las Columnas de
Iluminación.

COLUMNAS Y TORRES DE ALUMBRADO

Caño Cilíndrico Recto y/o con Brazos de Acero sin costura Trefilado en
Caliente.

 Altura: 6 - 20 m (Para altura superior a 9 m se construirá una plataforma


con baranda adecuada, para facilitar el mantenimiento y reparación de los
equipos y contarán con una escalera metálica adosada de las siguientes
características: Tramos de Sujeción Sobre la Estructura cada tres
Escalones; Guía para Arnés de Protección: cada 2 (dos) Escalones; Aros
de Protección contra caídas.
 Resistencia Mecánica: Viento Máximo de Diseño: 130 Km/h con
Luminarias y Accesorios Instalados.
 Accesibilidad para las Conexiones Eléctricas: Ventana de Inspección con
Tapa para Alojamiento de Tablero con Protecciones y Borneras de Paso.
Dimensiones: 8 x 15 cm. Ubicación: 1,50 m. del Piso. El Acceso de los
Cables de Alimentación será por una Perforación en la Parte Inferior de la
Columna.

AySA 233 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

 Cable de Conexión entre Luminaria y el Tablero ubicado en la Columna:


Sección Mínima: Cu 2 x 2,5 mm2 + Tierra; Tipo Taller Acorde a las
especificaciones del apartado “Conductores de BT”.
 Cable de Alimentación a la Columna: Acorde a las especificaciones del
apartado “Conductores de BT”; Canalización Subterránea mediante Cañero
y/o Trinchera, Acorde a las especificaciones del Apartado
“Canalizaciones”). Los tramos de Cables en el recorrido de las columnas
deberán interconectarse a través de las Cámaras descriptas en la
Especificación de la DAL.
 SPCR – Descargas Atmosféricas: Captores: Punta Franklin y/o Activos +
Cable de Bajada
 PAT: Tornillo Soldado a la Columna; Jabalina de Fe-Cu - Diámetro Mínimo
12 mm y Longitud 1,50 metros; Accesorios: Toma-Cable; Cable de
interconexión de Cu Desnudo de Sección Mínima 10 mm2. Se conectará al
Sistema de PAT Integrado de la Planta
 Espaciamiento entre Luminarias: Definido por Cálculo pero < 40m

PROVISIÓN, ENTREGA Y RECEPCIÓN

La Entrega se efectuará en obra para su inspección. El Equipamiento deberá


estar completo, incluyendo: Portalámparas, Reflectores, Difusores, Marcos,
Cajas de Embutir, Lámparas y Circuito Electrónico de Control. El
Equipamiento deberá entregarse totalmente Cableado (Interno) y Armado,
con envoltorio para su protección durante el Traslado y Acopio en el
Obrador del Instalador.

ENSAYOS, MEDICIONES E INSPECCIONES

Una vez instalados los equipos, se procederá a realizar como mínimo, las
siguientes Mediciones con Luxómetro Portátil de Verificación Niveles de
Iluminación Interior (Proyección Vertical a nivel del Plano de Trabajo) y
Exterior (Proyección Vertical a Nivel del Plano de Piso).

DOCUMENTACIÓN PARA LA OFERTA

El Oferente deberá presentar ante AySA en tiempo y forma los resultados


del anteproyecto elaborado para la cotización de la Oferta y todos los
detalles que de él deriven, a saber:

 Planilla de Datos Garantizados


 Planos de Instalación Eléctrica Relacionada
 Especificaciones Físicas y Eléctricas (Dimensiones, Materiales, Protección
IP e IK, etc.); Cantidad, Tipo de Luminarias y Costo. Folletos y Catálogos
de Luminarias.

DOCUMENTACIÓN PARA COMPRA DE MATERIALES, MONTAJE E


INSTALACIÓN

El Contratista deberá presentar ante AySA en tiempo y forma los resultados


de la ingeniería de detalle, a saber:

 Planos de Instalación Eléctrica Relacionada

AySA 234 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

 Especificaciones Físicas y Eléctricas (Dimensiones, Materiales, Protección


IP e IK, etc.). Cantidad, Tipo de Luminarias y Costo. Folletos y Catálogos
de Luminarias.
 Simulaciones Computacionales en 3D y 2D
 Menoría de Cálculo y Detalles para la Fabricación de las Columnas.

DOCUMENTACIÓN DEFINITIVA Y CONFORME A OBRA

El Contratista deberá presentar ante AySA en tiempo y forma:

 Planos de Instalación Eléctrica Relacionada Definitiva.


 Especificaciones Físicas y Eléctricas (Dimensiones, Materiales, Protección
IP e IK, etc.); Cantidad, Tipo de Luminarias y Costo. Folletos y Catálogos
de Luminarias.
 Resultados de Ensayos y Mediciones de Verificación

2.6.27 ENSAYOS DE RECEPCIÓN Y PUESTA EN SERVICIO

Pruebas y Verificaciones definidas para asegurar la Aptitud de la Instalación.


Se realizarán una vez finalizado el montaje de todos los elementos y
equipos correspondientes a la obra, independientemente de los que se
hubiesen realizado en fábrica o durante la ejecución de la obra. Será
responsabilidad del Contratista, incluyendo la afectación del personal
propio necesario para la supervisión del funcionamiento de los equipos
hasta la recepción provisoria de la obra; y Asistencia acordada y
programada de los Fabricantes de Equipos y/o Accesorios. AySA presenciará
y monitoreará la realización de la totalidad de los Ensayos y Pruebas
mediante un grupo de Inspectores designados a tal efecto. El Contratista
dispondrá de Personal de Asistencia y Supervisión continua durante el
Período de Garantía correspondiente al “Funcionamiento Industrial”,
posteriores a la Puesta en Marcha, con Operación a cargo de AySA.

Se ha previsto la implementación de 3 (tres) niveles de verificación:

 Pruebas de los Equipos en su Emplazamiento (a Pie de Equipo).


 Pruebas de Sistemas.
 Prueba Final Conjunta.

PRUEBA DE EQUIPOS EN SU EMPLAZAMIENTO

Verificación de la realización del Montaje (conforme a Documentación


Técnica del Proyecto e Instrucciones del Proveedor) y del Correcto
Funcionamiento del Equipo mediante los controles indicados en Guía,
Protocolo, Manual del Fabricante y/o Especificación Técnica.

 Extensión de las Pruebas (Alcance): Totalidad de Máquinas y/o Equipos


Instalados. No constituirá repetición de ensayos realizados en fábrica con
motivo de la recepción del equipo (para evaluar sus condiciones de diseño
o prestación). Estarán circunscriptas a aquellas verificaciones dirigidas
fundamentalmente a evaluar la Calidad y Corrección de Transporte y
Montaje y; Funcionamiento del Equipamiento. Incluye Pruebas Locales a
Pie de Equipo sobre cada Equipo o Aparato en Particular desde su puesto

AySA 235 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

de comando más próximo (Caja de Comando y/o Armario Concentrador,


etc.)
 Metodología General: Se Segregará funcionalmente el equipo del sistema
al que pertenece para poder considerarlo como un subsistema o unidad de
ensayo totalmente independiente en sí misma. Una vez completadas las
pruebas deberán vincularse los aparatos y verificar el ajuste de las
conexiones.
 Documentación: Se completará la Información solicitada en los Protocolos
correspondientes.

TAREAS Y VERIFICACIONES DE APLICACIÓN GENERAL PARA TODOS


LOS EQUIPOS

 Retiro de Implementos de Montaje y/u otros objetos Extraños fuera del


área de Equipos y Aparatos.
 Demarcación del área de trabajo.
 Inspección Visual de Estructuras; Conductores de Potencia; Conexiones a,
y entre Equipos; Conexiones de Puesta a Tierra; Cableado en General
 Comprobación de la solidez del conexionado de cada cable a su terminal.
 Controles de Pintura y; Terminación Superficial y de Montaje.
 Verificaciones de Fugas
 Lubricación y/o Engrase de Partes y/o Equipos.
 Limpieza Exterior de Niveles, Indicadores y Otros elementos afines.
 Limpieza Interior de Equipos y/o Aparatos
 Verificación de Continuidad de Burletes y Cierre de Puertas.
 Verificación Posicional de todo el Equipamiento Instalado.
 Control de Características Técnicas de todo el Equipamiento Instalado.
 Verificación Dimensional del Equipamiento y la Instalación en General.
 Inspección Visual y Control de Apriete con Torquímetro de: Conexiones
Primarias de Potencia, Bulonería de Anclajes, Mandos, Cajas de Mandos de
equipos, Conexiones Secundarias
 Verificación Visual y Control de Continuidad de Conexiones, Cable
(Circuitos en general, puesta a tierra, partes fijas y móviles, puertas,
etc.); Material y sección de las conexiones y bulones de puesta a tierra;
materiales en contacto; Identificación de todos los cables y bornes.
 Alineación, Verticalidad, Nivelación de los equipos:
 Mediciones sobre cada aparato e instalación en particular;
 Revisión de todos los circuitos.
 Pruebas Funcionales de cada equipo e instalación particular.
 Luego de cada Prueba o Ensayo, verificar que todas las conexiones
levantadas y/o cortocircuitadas para la ejecución de los mismos hayan
sido vueltas a su condición normal.

PRUEBAS ESPECÍFICAS A EQUIPOS

Pruebas y controles que cada fabricante indique en el Manual de Operación


y Mantenimiento respectivo, indicaciones normativas y/o de la inspección de
obra. Se enumera de manera no exhaustiva los elementos que deben ser
inspeccionados (la lista puede incrementarse según indicación de inspección
de obra o según surja del proyecto): TGBT; Interruptores y seccionadores
Principales y Secundarios de BT; Transformadores de Corriente y Tensión
para Protección y Medición; Cables de BT; Morsetería y Conexiones de

AySA 236 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Potencia; Baterías, Cargadores y Fuentes de Alimentación; Tableros


Generales de Servicios Auxiliares, Seccionales y de Comando.

PRUEBAS DE SISTEMAS

Contempla Sistemas, Subsistemas y/o Conjuntos de Equipos, con sus


correspondientes cables de interconexión, todos los cuales deberán
constituir unidades funcionales diferenciadas y sustancialmente completas
en sí mismas. Estas unidades se consideran como un todo indivisible a los
efectos de las pruebas.

 Metodología General: Las Pruebas Funcionales se harán en forma


sistemática “por sector”, con verificación cuando corresponda, de las
vinculaciones y/o enclavamientos entre sectores de una misma tensión o
de tensiones distintas.
 Documentación: Se completará la Información solicitada en los Protocolos
correspondientes.

UNIDADES DE ENSAYO

 Sistemas auxiliares: Corriente Alterna 220/380 V; Corriente Continua


110V y/o 24V; Grupo Electrógeno.
 Sistemas Complementarios: Iluminación Normal y de Emergencia;
Telefonía; Detección de Incendio; Alarmas; Bombas de Achique y
Elevadoras de agua; Pararrayos y Puesta a Tierra;
 Sistemas Generales: Morsetería y Conexiones de Potencia;
 Sistemas de Control y/o Monitoreo: Comandos y Enclavamientos;
Señalización; Alarmas; Medición (incluyen los TI y TV correspondientes);
Sistemas de Protección (incluyen los TI y TV correspondientes) de: Cables,
Máquinas y/o Equipos.

PRUEBAS ESPECÍFICAS A SISTEMAS

Pruebas y controles que cada fabricante indique en el Manual de Operación


y Mantenimiento respectivo, indicaciones normativas y/o de la inspección de
obra.

PRUEBAS FINALES CONJUNTAS.

Conjunto de pruebas a realizarse como paso previo a la Energización de las


instalaciones. Deberán Incluir como mínimo: Prueba de los equipos y
sistemas de comunicaciones, tele-control y tele-medición; Prueba y
habilitación definitiva del sistema de tele-protección, efectuando disparos de
interruptores; Disposición de todos los equipos, servicios y elementos en
condiciones de operación nominal y normal; Revisión final del total de la
instalación; Verificación, por simulación, de distintas maniobras para la
energización.

ENERGIZACIÓN

Se deberá elaborar y acordar previamente un programa de energización. La


energización se efectuará gradualmente por sectores, comprobando en cada

AySA 237 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


“SC483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

uno de ellos su funcionamiento y la medición esperada, antes de pasar al


siguiente. Se establecerá el lapso de espera, entre la habilitación de los
sucesivos sectores, para efectuar con mayor precisión estos controles.

PUESTA EN SERVICIO Y TOMA DE CARGA

Inmediatamente y como comienzo del período de Marcha Industrial (con


corriente de carga) de realizarán, entre otras, las siguientes verificaciones y
ensayos, como paso previo a la habilitación definitiva para la Marcha
Industrial: Verificación, mediante medición, de los circuitos de corriente y
tensión en tableros, Aparatos y Elementos de Protección; Chequeo y
Registro del estado de Contadores de maniobra, pulsos y descargas;
Medidores de energía, etc.

GARANTÍA

El contratista deberá efectuar un análisis termográfico de toda la instalación


(barras, conexiones, etc.) con el objeto de detectar puntos calientes en las
uniones efectuadas con morsetería. Será supervisado por la inspección. Una
vez finalizado, entregará el informe correspondiente a la inspección. Si
durante la ejecución del mismo se detectaren anormalidades, el contratista
deberá subsanarlas efectuado los ajustes o reemplazos que
correspondieren.

PERSONAL Y EQUIPOS A SUMINISTRAR POR EL CONTRATISTA

El Contratista deberá contar con los Aparatos, Herramientas, Instrumentos,


Accesorios y/o Repuestos necesarios, y Personal Idóneo para realizar los
Ensayos de Recepción de las Obras y de Puesta en Servicio. Para supervisar
las tareas que por su complejidad o criticidad lo requirieren, deberá
contemplar personal perteneciente a los distintos proveedores de equipos,
accesorios, instalaciones y/o sistemas. El contratista deberá poner a
disposición de AySA el listado de elementos y personal, que deberá ser
aprobado y deberá estar disponible en obra al momento de iniciación de los
ensayos.

GUÍAS, PROTOCOLOS Y DOCUMENTACIÓN

En todos estos casos se deben confeccionar Guías y/o Protocolos que


integrarán la Documentación Técnica Conforme a Obra.

2.7 AUTOMATISMOS Y SISTEMAS DE CONTROL, COMUNICACIONES


Y SISTEMAS.

Ver anexo de Automatización.

AySA 238 de 238 SC 483_CPTyETE_REV 0.doc


MODIFICACIONES A LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GENERALES Y SUS ANEXOS Y A LAS PARTICULARES
PARA LA PROVISIÓN DE AGUA Y DESAGÜES CLOACALES

Versión Mayo 2019


“Modificaciones a las Especificaciones Técnicas Generales y sus Anexos y a las Particulares para Provisión de Agua y Desagües
Cloacales”

INDICE

I. ALCANCE

II. MODIFICACIONES A LAS ESPECIFICACIONES TECNICAS – HORMIGONES

III. MODIFICACIONES A LAS ESPECIFICACIONES TECNICAS - CRUCES ESPECIALES

IV. DESAGÜE CLOACAL

IV.1 Modificaciones a las Especificaciones Técnicas Particulares – Desagües


Cloacales sin presión interna y con presión interna

V. PROVISION DE AGUA

V.1 Modificación a las Esp. Técnicas Particulares – Provisión de Agua

VI. PLANOS TIPO

VII. ANEXO I DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

AYSA 1 VERSIÓN MAYO 2019


“Modificaciones a las Especificaciones Técnicas Generales y sus Anexos y a las Particulares para Provisión de Agua y Desagües
Cloacales”

I. ALCANCE

El alcance del presente artículo es introducir modificaciones al “Pliego Especificaciones Técnicas


Generales y Particulares - Provisión de Agua y Desagües Cloacales - Marzo 2006” y sus respectivos
planos tipo.

II. MODIFICACIONES A LAS ESPECIFICACIONES TECNICAS – HORMIGONES.

II.1. Generalidades

Las modificaciones y/o cambios que se describen más adelante, corresponden a una adecuación de
las mencionadas especificaciones a la reglamentación legal vigente para la República Argentina,
establecido en los Reglamentos CIRSOC e IMPRES – CIRSOC 2005, vigentes para la República
Argentina aprobadas por Resolución Nº 247/2012 SOP.

Por otra parte toda cita al SISTEMA REGLAMENTARIO ARGENTINO PARA LAS OBRAS CIVILES
debe entenderse como cita a los Reglamentos CIRSOC e IMPRES – CIRSOC 2005.

II.2. Modificaciones a las Especificaciones Técnicas Generales para provisión de agua y


desagües cloacales

a. En lo referente a hormigones en cuanto su calidad y designación correspondiente, será de


aplicación lo indicado en Reglamento Argentino de Estructuras de Hormigón CIRSOC 201/05,
apartado 2.3.2 “Clases de hormigón” y lo indicado en la tabla 2.7 “Resistencia de
Hormigones”.

Luego contrariamente a lo indicado en “Pliego Especificaciones Técnicas Generales-


Provisión de Agua y Desagües Cloacales - Marzo 2006” y sus Planos Tipo y en las
“Especificaciones Particulares –Provisión de Agua (Marzo 2006)” y “Especificaciones
Particulares – Desagües Cloacales (Marzo 2006)”, las calidades de hormigón exigidas serán:

Donde dice: H-8, debe decir: H-15


Donde dice: H13, debe decir: H-15
Donde dice: H17, debe decir: H-20
Donde dice: H21, debe decir: H-25
Donde dice: H30, debe decir: H-35

Esta equivalencia no será valida en el caso de hormigones de limpieza donde la calidad


deberá respetar el punto 3 del presente artículo.

b. Cuando se haga referencia a la utilización de morteros y/u hormigones cumplirán en todos lo


casos con lo establecido en el Reglamento CIRSOC 201/05, Capítulo N°3 con sus Anexos y
comentarios en lo referente a la verificación de sus características y calidad. Los ensayos a

AYSA 2 VERSIÓN MAYO 2019


“Modificaciones a las Especificaciones Técnicas Generales y sus Anexos y a las Particulares para Provisión de Agua y Desagües
Cloacales”

realizar se efectuarán de acuerdo con el Capítulo N°4 con sus Anexos y comentarios de dicho
Reglamento.

c. Los hormigones de limpieza deberán cumplir con lo establecido en el Reglamento Argentino


de Estructuras de Hormigón CIRSOC 201/05, apartado 5.6.2.1.

“Los elementos de fundación no se deben ejecutar directamente sobre el suelo. Este


debe ser cuidadosamente limpiado, compactado y alisado, para luego recubrirlo con una
capa de hormigón bien compactada y de un espesor igual o mayor que 50 mm, denominada
capa de limpieza, de la misma calidad que el hormigón del elemento de fundación que
apoyará sobre ella.”

d. Lo indicado para hormigones de relleno a lo fines de lograr secciones hidráulicas según


proyecto, deberán cumplir con establecido en Reglamento Argentino de Estructuras de
Hormigón CIRSOC 201/05, capítulo 22 y sus apartados, como así también deberán cumplir
con lo establecido en el apartado 5.13 de dicho reglamento.

e. Es obligación del contratista someter a la aprobación de la Inspección de Obras la clase de


exposición ambiental con la que se calcularán las estructuras, como paso previo a la
realización de su ingeniería de detalle.

f. Para la consideración de durabilidad requerida en el CIRSOC 201-05 se considerará como


mínimo las siguientes categorías de exposición:

a. Caso 1: Para tabiques exteriores de módulos de procesos tanto de estructuras para


la provisión de agua potable y/o cloaca, para cámaras enterradas que no estén en
contacto con el líquido tratado o a tratar (como ser cámaras de válvulas o de
caudalímetro) y para edificios administrativos y de servicio en general, se tendrá
una categoría de exposición A2 (es excepción a esta regla los casos de elementos
estructurales en contacto con suelos de cuyos estudios de suelos se demuestre
contienen sulfatos y sean de carácter agresivo, para los cuales valdrá lo
especificado en el caso 3).
b. Caso 2: Para tabiques interiores de módulos de procesos de estructuras para la
provisión de agua, interiores de edificios para el servicio de cloración o cualquier
elemento estructural en contacto con agua con cloruros se tendrá una categoría CL.
c. Caso 3: Para tabiques interiores y elementos estructurales de estructuras para
tratamientos de efluentes cloacales o que estén en contacto con efluentes cloacales
se tendrá una categoría Q2.

Son requisitos de durabilidad para toda estructura hidráulica:

a. Relación agua/cemento según el tipo de exposición con un máximo de 0,45.


b. Mínima resistencia especificada para cada tipo de exposición.
c. Contenido mínimo de cemento 380 kg/m3.
d. Contenido mínimo de aire intencionalmente incorporado (Capítulo 5 Cirsoc 201-05).
e. Resistencia frente al ataque por sulfatos y otras acciones químicas mediante el
empleo de cementos altamente resistentes a los sulfatos.
f. Inhibición de la reacción álcali-sílice mediante el control de los agregados.
g. Penetración máxima de agua o absorción capilar máxima (Según Cirsoc 201-05).
h. Recubrimientos mínimos de armaduras (según Capítulo 7 Cirsoc 201-05 para cada
tipo de exposición).

III. MODIFICACIONES A LAS ESPECIFICACIONES TECNICAS – CRUCES ESPECIALES.

III.1. Generalidades

Las modificaciones y/o cambios que se describen más adelante, corresponden a la actualización de
la documentación vigente, referente a nuevos materiales y metodologías con posibilidad de aplicarse
para llevar adelante la ejecución de los cruces especiales.

III.2 Modificaciones a las Especificaciones Técnicas Generales para provisión de agua y


desagües cloacales.

AYSA 3 VERSIÓN MAYO 2019


“Modificaciones a las Especificaciones Técnicas Generales y sus Anexos y a las Particulares para Provisión de Agua y Desagües
Cloacales”

III.2.a Se anulan los artículos 3.1.7 y 3.1.8 de las Especificaciones Técnicas Generales
para Provisión de Agua y Desagües Cloacales.

III.2.b Se agregan a las Especificaciones Técnicas Generales para la Provisión de Agua y


Desagües Cloacales, los artículos 3.1.9, 3.1.10, 3.1.11 y 3.1.12, que se describen a
continuación:

3.1.9 Disposiciones generales – Encamisados

Los métodos y equipos a usar en el encamisado serán propuestos por el Contratista,


sujetos a la aprobación de la Inspección de Obras. Esta aprobación, sin embargo, no
eximirá al Contratista de su responsabilidad de hacer una instalación que satisfaga
todos los criterios de diseño.

Antes de comenzar la obra, el Contratista entregará copias a la inspección de Obras de


los procedimientos, equipos y materiales a usar durante la ejecución del encamisado.

Dicha documentación incluirá, pero no estará limitada a la siguiente información:

- La programación de la instalación de camisas que incluye: programas de


operación de excavación de pozos, instalación de cañería y relleno.

- Lista de materiales, incluyendo diámetro, espesor, clase y rigidez de la camisa.

- Ubicación detallada y tamaño de todas las perforaciones, excavaciones y pozos de


ataque.

- Permisos relacionados con la operación de perforación, plano general de


interferencias y normativas de otros servicios involucrados.

En la ejecución de la obra, el contratista cumplirá todos los requisitos legales de las


empresas ferroviarias, organismos públicos, propietarios de servicios públicos, u otras
instalaciones afectadas, en lo que respecta a la protección del tránsito y las
instalaciones existentes que puedan peligrar a causa de las operaciones de
perforaciones, excavación manual para los anillos e hincado a presión.

El contratista será el responsable de mantener la línea e inclinación especificada, y de


evitar el hundimiento de estructuras superyacentes y otros daños debido a las
operaciones de perforación, excavación manual para los anillos e hincado a presión.

El contratista deberá asegurar las condiciones de instalación del caño camisa


inmediatamente después de la perforación. No se admitirá el abandono de la
perforación sin el correspondiente encamisado.

Todas las operaciones de perforación, hincado o trabajos de tunnel liner, se realizarán


por intermedio de un contratista habilitado con 5 años verificables de experiencia como
mínimo en trabajos de características similares y sujeto a la aprobación de la inspección
de obras.

El contratista notificará sobre el inicio de las excavaciones u operaciones de perforación


con una anticipación mínima de 3 días.

Todo el trabajo se realizará en presencia de la inspección de obras.

3.1.10 Encamisado de PEAD instalados con equipos de Tunelería Dirigida

Generalidades:

La presente especificación será aplicable a la colocación de encamisados de tuberías a


presión. Para el caso de cruces especiales de rutas, ferrocarriles o autopistas de
cañerías a gravedad podrá utilizarse este método siempre que la metodología de
perforación asegure la pendiente requerida y siempre con la previa autorización de la
Inspección de Obras.

AYSA 4 VERSIÓN MAYO 2019


“Modificaciones a las Especificaciones Técnicas Generales y sus Anexos y a las Particulares para Provisión de Agua y Desagües
Cloacales”

Camisa de PEAD:

En perforación dirigida, los tubos a utilizar como camisa podrán ser PE80 ó PE100,
teniendo en cuenta que para diámetros DN < 250mm se utilizarán como mínimo de PN
> 8 y para diámetros superiores PN > 10, debiendo efectuarse además, la verificación
estructural correspondiente para los esfuerzos de tracción que soportarán los tubos
durante la instalación. Los radios de curvatura para la rampa de acceso de los caños
serán los recomendados por el fabricante y deberán explicitarse claramente en la
memoria técnica adjunta para cada instalación que se presente a la inspección de
obras.

Para el caso de suelos que por sus características el elemento ensanchador


(backreamer) pueda generar desplazamiento de suelo (espacios vacíos) de dudoso
completamiento se deberá entonces, completar la presentación de la Memoria técnica
con el cálculo del tubo según especificado para la instalación a cielo abierto
(aplastamiento, pandeo y deflexión diametral) para tubos DN > 250mm.

Control de la alineación e inclinación:

El equipo de tuneleria deberá contar con un sistema de alineación automático que


asegure respetar en todos los casos las pendientes del proyecto, con las correcciones
mínimas que el método admita según el fabricante.

Caño conductor:

En todos los casos se utilizará cañerías continuas, es decir que exista una unión
soldada o electrofusionada o bridada. No se admite el uso de juntas elásticas ni el uso
de cañerías de acero bridado.

Las dimensiones y materiales que la constituyen son los indicados en los planos tipo.

Fijación del caño conductor:

La colocación del caño conductor se realizará mediante separadores deslizantes en el


espacio entre la cañería y el caño camisa que permitan posicionar y desplazar la
cañería conductora dentro del caño camisa. Los separadores deberán ser aprobados
por la inspección de obra.

La fijación del caño conductor deberá realizarse con inyección de mortero de densidad
controlada y/o zunchos, según corresponda.

Todas las tareas de colocación y fijación se deberán realizar según lo dispuesto en los
planos tipo, respetándose en todos los casos las pendientes de diseño.

Prueba del caño conductor:

Las pruebas hidráulicas se realizarán de acuerdo con las cláusulas referentes a pruebas
hidráulicas de las Especificaciones Técnicas Particulares, una vez instalada y fijada la
cañería dentro del encamisado. El contratista podrá efectuar a su cargo una prueba
hidráulica antes del relleno y cierre de la camisa. En los casos de conductos para agua
potable, deberá ejecutar la correspondiente limpieza y desinfección.

Cerramiento de pozos de ataque:

Una vez retirados del pozo de ataque los equipos utilizados y los materiales excavados
durante las operaciones de perforación, el contratista rellenará el fondo del foso con
suelo cemento. El contratista deberá limpiar el sitio de trabajo una vez que los trabajos
hayan finalizado.

Las estructuras o elementos construidos bajo el nivel de terreno para su uso durante la
ejecución de los trabajos (defensas, muros, pantallas, etc.) que queden enterrados al
finalizar los mismo deberán ser demolidos en su parte superior de manera que su parte
más alta se encuentre por lo menos 1m bajo la superficie terminada.

AYSA 5 VERSIÓN MAYO 2019


“Modificaciones a las Especificaciones Técnicas Generales y sus Anexos y a las Particulares para Provisión de Agua y Desagües
Cloacales”

3.1.11 Encamisados de Acero

Materiales para caño camisa y caño conductor:

Camisa de Acero:

Las camisas de acero deberán ser caños de acero soldados del diámetro y espesor
mínimos indicados en los planos tipo.

Las camisas de caños de acero se ajustarán a la Norma ANSI/AWWA C2000 “Caños de


acero para agua de 150mm y mayores” y a la Norma ASTM A283, grado C, salvo
especificación en contrario.

Las juntas de las secciones de la camisa se soldarán en el sitio usando soldadura a


tope, se preparará dejando biseles de 6mm a 45 grados en los bordes externos.

Requisitos para soldaduras:

Todos los procedimientos de soldaduras utilizados para fabricar camisas de acero


deberán contar con la prehabilitación establecida por al NORMA ANSI/AWS D.1.1
“Código Estructural de Soldadura: Acero” ó IRAM-IAS U 500-164.

Los soldadores deberán contar con la habilitación establecida por la Norma ANSI/AWS
D.1.1 ó Según Norma IRAM U 500 y U 500.

Inyección del espacio Camisa – Suelo:

En aquellos casos en donde a juicio de la inspección se requiera el relleno del espacio


entre la camisa y el suelo, el contratista deberá proveer todos los elementos y
materiales necesarios para realizar las inyecciones correspondientes.

El mortero a utilizar para la inyección, estará constituido por cemento Pórtland y arena
fina, en relación de volúmenes 1:2 y llevará incluido un agente superfluidificante tipo
SIKAMENT o equivalente.

En aquellos cruces en que la longitud de la camisa no supere los 25m, la inyección se


realizará desde los extremos, efectuándose el control del volumen de mortero inyectado
comparando su volumen con el volumen a llenar, de manera tal que la diferencia entre
ambos no supere el 5% del volumen a llenar.

En aquellos cruces en que la longitud de la camisa supere los 25m, deberá inyectarse
también desde puntos intermedios.

Pozo de ataque para hincado a presión:

El contratista proporcionará el espacio adecuado dentro de la excavación para permitir


la inserción de los tramos de la camisa que se perforará o hincará a presión.

Control de la alineación e inclinación:

Las desviaciones de la inclinación permitidas en la alineación horizontal y vertical no


podrán superar los 6cm cada 30m en cualquier dirección sobre el tramo hincado y
perforación hasta una desviación máxima de 15cm. Se deberán respetar en todos los
casos las pendientes del proyecto.

Caño Conductor:

En todos los casos se utilizarán cañerías continuas, es decir que exista una unión
soldada, o electrofusionada o bridada. No se admite el uso de juntas elásticas ni el uso
de cañerías de acero bridado.

Las dimensiones y materiales que la constituyen son los indicados en los planos tipo.

Fijación del caño conductor:

La colocación del caño conductor se realizará mediante separadores deslizantes en el


espacio entre la cañería y el caño camisa que permitan posicionar y desplazar la

AYSA 6 VERSIÓN MAYO 2019


“Modificaciones a las Especificaciones Técnicas Generales y sus Anexos y a las Particulares para Provisión de Agua y Desagües
Cloacales”

cañería conductora dentro del caño camisa. Los separadores deberán ser aprobados
por la inspección de obra.

La fijación del caño conductor deberá realizarse con inyección de mortero de densidad
controlada y/o zunchos, según corresponda.

Todas las tareas de colocación y fijación se deberán realizar según lo dispuesto en los
planos tipo.

Prueba del caño conductor:

Las pruebas hidráulicas se realizarán de acuerdo con las cláusulas referentes a pruebas
hidráulicas de las Especificaciones Técnicas Particulares, una vez instalada y fijada la
cañería dentro del encamisado.

El contratista podrá efectuar a su cargo una prueba hidráulica antes del relleno y cierre
de la camisa. En los casos de conductos para agua potable, deberá ejecutar la
correspondiente limpieza y desinfección.

Cerramiento de pozos de ataque:

Una vez retirados del pozo de ataque los equipos utilizados y los materiales excavados
durante las operaciones de perforación e hincado, el contratista rellenará el fondo del
foso con suelo cemento. El contratista deberá limpiar el sitio de trabajo una vez que los
trabajos hayan finalizado.

Las estructuras o elementos construidos bajo el nivel de terreno para su uso durante la
ejecución de los trabajos (defensas, muros, pantallas, etc.) que queden enterrados al
finalizar los mismos deberán ser demolidos en su parte superior de manera que su parte
más alta se encuentre por lo menos 1m bajo la superficie terminada.

3.1.12 Encamisados de Chapa Galvanizada tipo “Tunnel Liner”.

Camisa de chapa galvanizada tipo “Tunnel Liner”:

Las camisas de chapa galvanizada se deberán conformar mediante las dovelas que dan
forma al anillo, la sección, el diámetro y espesor se regirán según lo indicado en los
planos tipo.

La chapa de acero galvanizado se ajustará a la Norma ASTM A-36, salvo especificación


en contrario.

La vinculación entre éstas, se realizará con la bulonería provista en cada caso por el
proveedor de la camisa tipo Tunnel liner.

Instalación Tunnel Liner

La excavación se realizará avanzando en túnel por módulos, de forma tal que la longitud
excavada y sin pre-revestimiento no exceda en ningún momento los 0,50m. La
colocación del pre-revestimiento autoportante de acero se realizará por anillos
inmediatamente después de excavado cada módulo.

El pre-revestimiento de acero deberá ser calculado para soportar durante la


construcción tanto la carga de suelo como las cargas vivas (tránsito, ferroviarias, etc.) y
su diseño y cálculo serán sometidos por el contratista a la aprobación previa de la
Inspección de Obras y de la autoridad competente.

Inyección del espacio Camisa – Suelo:

En aquellos casos en donde a juicio de la inspección se requiera el relleno del espacio


entre la camisa y el suelo, el contratista deberá proveer todos los elementos y
materiales necesarios para realizar las inyecciones correspondientes.

El mortero a utilizar para la inyección, estará constituido por cemento Pórtland y arena
fina, en relación de volúmenes 1:2 y llevará incluido un agente superfluidificante tipo
SIKAMENT o equivalente.

AYSA 7 VERSIÓN MAYO 2019


“Modificaciones a las Especificaciones Técnicas Generales y sus Anexos y a las Particulares para Provisión de Agua y Desagües
Cloacales”

En aquellos cruces en que la longitud de la camisa no supere los 25m, la inyección se


realizará desde los extremos, efectuándose el control del volumen de mortero inyectado
comparando su volumen con el volumen a llenar, de manera tal que la diferencia entre
ambos no supere el 5% del volumen a llenar.

En aquellos cruces en que la longitud de la camisa supere los 25m, deberá inyectarse
también desde puntos intermedios.

Caño conductor:

En todos los casos se utilizará cañerías continuas, es decir que exista una unión
soldada, electrofusionada o bridada. No se admite el uso de juntas elásticas ni el uso de
cañerías de acero bridado.

Las dimensiones y materiales que la constituyen son los indicados en los planos tipo.

Fijación del caño conductor:

La colocación del caño conductor se realizará sobre un asiento de hormigón H15,


mediante separadores deslizantes en el espacio entre la cañería y el asiento de
hormigón, que permitan posicionar y desplazar la cañería conductora dentro del caño
camisa. Los separadores deberán ser aprobados por la inspección de obra.

La fijación del caño conductor deberá realizarse con hormigón de densidad controlada y
zunchos.

Todas las tareas de colocación y fijación se deberán realizar según lo dispuesto en los
planos tipo, respetándose en todos los casos las pendientes de diseño.

Prueba del caño conductor:

Las pruebas hidráulicas se realizarán de acuerdo con las cláusulas referentes a pruebas
hidráulicas de las Especificaciones Técnicas Particulares, una vez instalada y fijada la
cañería dentro del encamisado.

El Contratista podrá efectuar a su cargo una prueba hidráulica antes del relleno y cierre
de la camisa. En los casos de conductos para agua potable, deberá ejecutar la
correspondiente limpieza y desinfección.

Pozo de ataque:

El contratista proporcionará el espacio adecuado dentro de la excavación para permitir


el ingreso y egreso de los materiales, volúmenes de excavación y personal necesarios
para la instalación de la camisa tipo Tunnel Liner.

Cerramiento de pozos de ataque:

Una vez retirados del pozo de ataque los equipos utilizados y los materiales excavados,
verificadas las cañerías a través de la prueba hidráulica, el contratista rellenará el foso,
previa aprobación de la inspección de obras.

El contratista deberá limpiar el sitio de trabajo una vez que estos hayan finalizado.

Las estructuras o elementos construidos bajo el nivel de terreno para su uso durante la
ejecución de los trabajos (defensas, muros, pantallas, etc.) que queden enterrados al
finalizar los mismo deberán ser demolidos en su parte superior de manera que su parte
más alta se encuentre por lo menos 1m bajo la superficie terminada.

III.2.c. Se reemplazan los textos de las Especificaciones Técnicas Generales para


Provisión de Agua y Desagües Cloacales, ítem 3.8 y 3.9 por lo descrito a continuación:

3.8 CRUCES DE VÍAS FÉRREAS

AYSA 8 VERSIÓN MAYO 2019


“Modificaciones a las Especificaciones Técnicas Generales y sus Anexos y a las Particulares para Provisión de Agua y Desagües
Cloacales”

El contratista ejecutará los cruces de vías férreas, completando toda su longitud, de


acuerdo a la documentación contractual.

El contratista dentro de los 30 días de la notificación del contrato, deberá entregar a


AySA, para su presentación, los planos y memoria descriptiva del sistema de trabajo a
seguir para la ejecución de los cruces especiales, ajustados a las exigencias de la
autoridad jurisdiccional correspondiente.

La mencionada documentación será confeccionada por el contratista sobre la base de


los planos de proyecto que conforman la documentación de licitación.

Los cruces de vías férreas se ajustarán al presente artículo y sin perjuicio de lo


dispuesto en cada caso por la autoridad competente, las cañerías que se coloquen
dentro del cruce de vías se efectuarán con las siguientes normas mínimas.

Todos los trabajos se deberán efectuar según lo especificado en los ítems 3.1.9, 3.1.10,
3.1.11 y 3.1.12 y sin perjuicio a lo dispuesto en cada caso por la autoridad competente.

3.8. a Cruces Especial Tipo I

Corresponde a los cruces de cañería de diámetro 90mm hasta 400mm.

La excavación se realizará por tuneleo con instalación simultánea de la cañería de


acero o PEAD que oficia de camisa.

Se respetará la tabla de diámetros y materiales del plano tipo “I-AAA- 0098 – Cruces
Ferroviarios Grupo I”.

En todos los casos se utilizará cañerías continuas, es decir, que exista una unión
soldada, electrofusionada, bridada o vinculada mediante junta acerrojada, en las
condiciones y casos definidos en los planos tipo.

3.8. b Cruces del Tipo II

Corresponde a los cruces de cañerías entre 450mm a 1200mm.

Se realizará de acuerdo a las dimensiones y materiales indicados en el plano Tipo I-


AAA-0100 “Cruces ferroviarios Grupo II” para conducciones a presión e I-AAA-0101
para conducciones cloacales a gravedad.

Para conducciones a gravedad será válido el plano I-AAA-0101 en este se prevé la


utilización de una cámara de inspección y acceso en la que se dispone de una
compuerta y cojinete; a instalarse aguas arriba y aguas abajo del cruce,
permitiéndome el seccionamiento de la cañería para su reparación e inspección.

Sin perjuicio a lo indicado en la tabla de los planos tipo I-AAA-0100 y I-AAA-0101,


para los cruces de diámetro superior a 450mm, deberá respetarse una distancia
vertical mínima entre la cañería y la camisa de 0,50m.

Para los cruces de diámetro superiores a 450mm, el revestimiento de acero o caño


camisa, deberá ser calculado para soportar tanto la carga de suelo como la de
tránsito, y su diseño y cálculo serán sometidos por el contratista a la aprobación
previa de la inspección de obras.

En los casos que se implemente la utilización de caño camisa, se dispondrá su


instalación según lo mencionado en los ítem 3.1.9, 3.1.10, 3.1.11 y 3.1.12,
anteriormente descriptos.

Previo a la colocación de la cañería conductora, se ejecutará un asiento continuo de


hormigón H15 en forma cóncava cubriendo el riñón del caño hasta un mínimo de 60°
en la base y de espesor mínimo 0,10m.

El deslizamiento de la cañería conductora se efectuará sobre maderas o elementos


deslizantes sujetos a perfiles U fijados al asiento de hormigón. Las maderas o
elementos deslizantes serán de 3” x 3” y deberán apoyar sobre el fuste del caño
dejando libre las zonas extremas de unión.

AYSA 9 VERSIÓN MAYO 2019


“Modificaciones a las Especificaciones Técnicas Generales y sus Anexos y a las Particulares para Provisión de Agua y Desagües
Cloacales”

La fijación del caño durante la etapa constructiva se realizará mediante zunchos de


chapa planchuela de hierro galvanizado, de espesor mínimo 5mm y ancho mínimo
75mm, dimensionado según los esfuerzos de flotación. Se colocarán mínimo 2
zunchos por caño igualmente repartidos en el fuste. Se colocará una junta de
neoprene entre el contacto del zuncho y el caño, la cual deberá sobresalir un mínimo
de 20mm a cada lado del zuncho.

Los zunchos serán fijados directamente a la estructura del liner o caño camisa,
mediante bulones en el nivel más bajo que sea posible, siempre por debajo del 1/6
inferior del diámetro del caño conductor. La unión entre zunchos se realzará sobre el
caño con bulón y tuerca de galvanizado o cadmiun.

Se verificará la deflexión del conducto mediante la prueba de mandrilado, tal como


se indica en el apartado correspondiente luego del ajuste del zuncho y del relleno del
liner o caño camisa.

La cañería conductora deberá ser verificada y calculada por el fabricante y


proveedor del material bajo la hipótesis de instalación en forma aérea. Los caños y
las piezas especiales deberán cumplir con lo especificado en las Especificaciones
Técnicas Generales.

Para diámetros mayores a 450mm, no se admitirá la utilización de caños


conductores de PEAD ni de acero bridado.

Para el caso de cañería de diámetros mayores a 1200mm, se respetarán las


Especificaciones Técnicas Especiales que se detallen en cada pliego.

3.8. c Cruces del Tipo III

Corresponde a los cruces de cañerías de diámetro superior a los 1200mm.

Se realizarán de acuerdo a las dimensiones y materiales indicados en el plano tipo I-


AAA-103, adaptándose a las dimensiones y las especificaciones técnicas 3.1.9,
3.1.10, 3.1.11 y 3.1.12.

La colocación del pre-revestimiento autoportante de acero o dovelas prefabricadas


de hormigón armado, se realizará por anillos inmediatamente después de excavado
cada módulo.

El espacio que pueda quedar entre el pre-revestimiento y la excavación deberá ser


inyectado con mortero para evitar la presencia de oquedades.

En los casos que se opte por la implementación de la metodología de Pipe Jacking,


se seguirán los lineamientos de las Especificaciones Técnicas Especiales a
incorporarse en la documentación del pliego en cada caso, para dicha metodología y
obra.

El conducto de hormigón armado será calculado en cada caso para soportar todas
las cargas tanto internas como externas.

Como cargas deberán considerarse:

- Cargas de suelo de acuerdo a la tapada.


- Napa freática en el caso de que pueda actuar.
- Carga transmitida por el equipo ferroviario tipo Ferrocarriles Argentinos o
carga del equipo Cooper- E-80, en ambos casos considerando el impacto.

Las cargas internas serán:

- Peso propio.
- Peso del líquido.
- Presión interna máxima (de prueba).

El dimensionado se realizará de acuerdo al reglamento CIRSOC 201/05, debiéndose


verificar la estanqueidad.

AYSA 10 VERSIÓN MAYO 2019


“Modificaciones a las Especificaciones Técnicas Generales y sus Anexos y a las Particulares para Provisión de Agua y Desagües
Cloacales”

El conducto de hormigón armado se ejecutará con hormigón H25 y acero A-42


siguiendo lo especificado por el reglamento CIRSOC 201/05.

El hormigonado se realizará por tramos de longitud no superior a los 6m,


disponiéndose entre cada tramo una junta.

El hormigón será ejecutado con cemento ARS y aire incorporado y se colocará en


los moldes mediante bombeo y vibrado para conseguir un perfecto llenado. Su
terminación deberá ser “del tipo a la vista”. En los casos de conductos para el
transporte de desagües cloacales, se preverá la utilización de un revestimiento
epoxídico interior a la cañería:

3.8.c.1 Revestimiento Epoxídico.

Para proteger las estructuras del ataque de los gases desprendidos de los
líquidos cloacales, se aplicará en el caso de cruce de cañerías de desagües un
revestimiento epoxídico en todo el perímetro del conducto e interior de la
cámara que deberá cumplir los siguientes requisitos:

1) Resistencia al Agua Caliente:

Las probetas serán sumergidas en agua que se calentará hasta ebullición


manteniéndose a esa temperatura durante al menos 5 minutos, no debiendo
observarse al cabo de ese tiempo, ablandamiento, desprendimiento de
partículas, pérdida de brillo y ningún otro tipo de alteraciones.

2) Envejecimiento Acelerado:

Las probetas serán sometidas al ensayo Weather-O-Meter (Norma IRAM Nº


1.109) efectuándose la observación y registro correspondientes según Norma
IRAM Nº 1.023.

3) Resistencia a los siguientes Reactivos Químicos: (S/Norma ASTM-D 543 -


60-T)

1. Solución de hidróxido de amonio al 10%


2. Solución de ácido cítrico al 10%
3. Aceite comestible
4. Solución de detergente al 2,5%
5. Aceite mineral (densidad 0.83-0.86)
6. Solución de jabón al 1%
7. Solución de carbonato de sodio al 5%
8. Solución de cloruro de sodio al 10%
9. Solución de ácido sulfúrico al 2.5% y al 5%
10. Solución saturada de ácido sulfúrico al 2.5%

4) Absorción de Agua (S/Norma ASTM -D570-T):

Después de 3 semanas de inmersión la absorción de agua debe ser menor o a


lo sumo igual al 0,5% en peso.

5) Ensayo de adherencia al Mortero:

Con mortero de cemento se prepararán probetas en forma de 8 para ensayos


de tracción dividida a sección mínima en dos mitades. Una vez curadas serán
unidas con resina y sometidas al ensayo de rotura, debiendo soportar una
tensión no inferior a los 20 Kg. /cm2.

6) Resistencia al Impacto:

Chapas de acero de 300 x 300 x 3 mm con el mismo revestimiento que se


aplicará a los caños serán sometidas al ensayo de impacto directo e indirecto,
dejando caer sobre las caras protegidas y no protegidas respectivamente, una
esfera de acero de 650 gm desde una altura de 240 mm.

AYSA 11 VERSIÓN MAYO 2019


“Modificaciones a las Especificaciones Técnicas Generales y sus Anexos y a las Particulares para Provisión de Agua y Desagües
Cloacales”

Para la realización de este ensayo las probetas serán colocadas sobre tacos de
madera con un agujero circular de 9 cm de diámetro.

El impacto deberá producirse a un mínimo de 10 cm de los bordes, sin


apreciarse roturas o desprendimientos del revestimiento.

El revestimiento deberá aplicarse sobre superficies perfectamente secas y


limpias.

3.9 CRUCES DE RUTAS DE JURISDICCIÓN NACIONAL O PROVINCIAL E


INTERFERENCIAS.

Del mismo modo que se realizó la clasificación en grupos, para los cruces
correspondientes a Vías Férreas, se adoptará para el análisis de los cruces
correspondientes a “Cruces de Rutas de Jurisdicción Nacional o Provincial e
interferencias”; teniéndose en cuenta dentro de estos a los cruces de: arroyos, pluviales
de sección rectangular, pluviales de diámetro mayor o igual a 1200mm, modelos, rutas
nacionales y provinciales, y cualquier otra interferencia especificada en el pliego de
condiciones particulares.

El contratista ejecutará los cruces de rutas, arroyos o pluviales, en su totalidad, de


acuerdo a la documentación contractual.

El contratista dentro de los 30 días de la notificación del contrato, deberá entregar a


AySA, para su presentación, los planos y memoria descriptiva del sistema de trabajo a
seguir para la ejecución de los cruces especiales, ajustados a las exigencias de la
autoridad jurisdiccional correspondiente.

La mencionada documentación será confeccionada por el contratista sobre la base de


los planos de proyecto que conforman la documentación de licitación.

Todos los trabajos se deberán efectuar según lo especificado en los ítems 3.1.9, 3.1.10,
3.1.11 y 3.1.12 y sin perjuicio a lo dispuesto en cada caso por la autoridad competente.

Los cruces se efectuarán siempre en línea recta y siempre que sea posible en forma
perpendicular al eje del camino.

Se deberán respetar siempre las distancias mínimas requeridas por la autoridad


competente.

3.9. a Cruces del Tipo I

Corresponde a los cruces de cañería de diámetro mayores a 90mm hasta 400mm.

La excavación se realizará por tuneleo con instalación simultánea de la cañería de


acero o PEAD que oficia de camisa.

Se respetará la tabla de diámetros y materiales del plano tipo I-AAA-0099 “Cruces


de Rutas Jurisdicción nacional, provincial, arroyos o interferencias existentes –
Grupo I”.

En todos los casos se utilizará cañerías continuas, es decir, que exista una unión
soldada, electrofusionada, bridada, en las condiciones que indique el plano tipo.

3.9. b Cruces del Tipo II

Corresponde a los cruces de cañerías para diámetros mayores a 450mm y hasta


1200mm

Se realizará de acuerdo a las dimensiones y materiales indicados en los planos Tipo


I-AAA-0104 “Cruces de ruta de jurisdicción Nacional, provincial, arroyos o
interferencias existentes - Grupo II”, para conducciones a presión y plano tipo I-
AAA-0102 “Cruces de ruta de jurisdicción Nacional, provincial, arroyos o
interferencias existentes - Grupo II”, para conducciones cloacales a gravedad.

AYSA 12 VERSIÓN MAYO 2019


“Modificaciones a las Especificaciones Técnicas Generales y sus Anexos y a las Particulares para Provisión de Agua y Desagües
Cloacales”

Para conducciones a gravedad será válido el plano I-AAA-0102 en este se prevé la


utilización de una cámara de inspección y acceso en la que se dispone de una
compuerta y cojinete; a instalarse aguas arriba y aguas abajo del cruce,
permitiéndome el seccionamiento de la cañería para su reparación e inspección.

Sin perjuicio a lo indicado en la tabla de los planos tipo I-AAA-0104 y I-AAA-0102,


para los cruces de diámetro superior a 450mm, deberá respetarse una distancia
vertical mínima entre la cañería y la camisa de 0,50m.

Para los cruces de diámetro superiores a 450mm, el revestimiento de acero o caño


camisa, deberá ser calculado para soportar tanto la carga de suelo como la de
tránsito, y su diseño y cálculo serán sometidos por el contratista a la aprobación
previa de la inspección de obras.

En los casos que se implemente la utilización de caño camisa, se dispondrá su


instalación según lo mencionado en los ítem 3.1.9, 3.1.10, 3.1.11 y 3.1.12,
anteriormente descriptos.

Previo a la colocación de la cañería conductora, se ejecutará un asiento continuo de


hormigón H15 en forma cóncava cubriendo el riñón del caño hasta un mínimo de 60°
en la base y de espesor mínimo 0,10m.

El deslizamiento de la cañería conductora se efectuará sobre maderas o elementos


deslizantes sujetos a perfiles U fijados al asiento de hormigón. Las maderas o
elementos deslizantes serán de 3” x 3” y deberán apoyar sobre el fuste del caño
dejando libre las zonas extremas de unión.

La fijación del caño durante la etapa constructiva se realizará mediante zunchos de


chapa planchuela de hierro galvanizado, de espesor mínimo 5mm y ancho mínimo
75mm, dimensionado según los esfuerzos de flotación. Se colocarán mínimo 2
zunchos por caño igualmente repartidos en el fuste. Se colocará una junta de
neoprene entre el contacto del zuncho y el caño, la cual deberá sobresalir un mínimo
de 20mm a cada lado del zuncho.

Los zunchos serán fijados directamente a la estructura del liner o caño camisa,
mediante bulones en el nivel más bajo que sea posible, siempre por debajo del 1/6
inferior del diámetro del caño conductor. La unión entre zunchos se realzará sobre el
caño con bulón y tuerca de galvanizado o cadmiun.

Se verificará la deflexión del conducto mediante la prueba de mandrilado, tal como


se indica en el apartado correspondiente luego del ajuste del zuncho y del relleno del
liner o caño camisa.

La cañería conductora deberá ser verificada y calculada por el fabricante y


proveedor del material bajo la hipótesis de instalación en forma aérea. Los caños y
las piezas especiales deberán cumplir con lo especificado en las Especificaciones
Técnicas Generales.

Para diámetros mayores a 450mm, no se admitirá la utilización de caños


conductores de PEAD.

Para el caso de cañería de diámetros mayores a 1200mm, se respetarán las


Especificaciones Técnicas Especiales que se detallen en cada pliego.

III.2.d Se incorpora a las Especificaciones Técnicas Generales para la Provisión de Agua y


Desagües Cloacales, el artículo 3.10, según se detalla a continuación:

3.10 PROTECCIÓN CATÓDICA

En el caso que la cañería conductora sea de acero, las condiciones de instalación lo


requieran y a sola consideración de la Inspección de Obra, se deberá prever la totalidad
de la provisión, acarreo y colocación de un sistema de protección catódica, según la
metodología adoptada.

Se preverá una vida útil para el sistema de protección catódica mínimo de 30 años.

AYSA 13 VERSIÓN MAYO 2019


“Modificaciones a las Especificaciones Técnicas Generales y sus Anexos y a las Particulares para Provisión de Agua y Desagües
Cloacales”

El sistema de protección a colocar deberá ser aprobado por la Inspección de Obra y el


sector operativo de AySA.

IV. DESAGÜE CLOACAL.

IV.1. Modificaciones a las Especificaciones Técnicas Particulares – Desagües Cloacales sin


presión interna y con presión interna.

IV.1.a Se reemplaza el texto del artículo 1.1.2 Certificación por el siguiente:

“El Contratista deberá presentar ante AySA, para las cañerías y otros productos o
materiales suministrados para la ejecución de las obras, una certificación del producto por
marca, de conformidad a las normas citadas en el presente pliego, otorgada por un
organismo de certificación acreditado por el Organismo Argentino de Acreditación (O.A.A.)”

IV.1.b Se reemplaza el texto del ítem 1.2.1 “CAÑOS DE DE POLICLORURO DE VINILO


NO PLASTIFICADO (P.V.C)”, por el que se describe a continuación:

NORMAS:

El contratista proveerá la cañería de Policloruro de Vinilo no Plastificado (PVC) de pared


maciza para conducciones sin presión interna, completa, de conformidad con las Normas
IRAM 13326:2013 “Tubos de PVC no plastificado para ventilación, desagües pluviales y
cloacales, Medidas”, IRAM 13326:2013 “Tubos de PVC no plastificado para ventilación,
desagües pluviales y cloacales”, IRAM 13331:2013 “Piezas de conexión de PVC rígido para
ventilación, desagües pluviales y cloacales, moldeadas por inyección” y la documentación
contractual, salvo en lo referido a las dimensiones de los tubos donde se aplicarán las
medidas de la norma IRAM 13350 para la rigidez nominal requerida.

Prueba de mandrilado:

Se realizará una prueba de mandrilado sobre todos los caños después de tapar y
compactar la zanja, pero antes de colocarse el pavimento definitivo y de la prueba que se
efectúe para determinar las pérdidas. Se pasará a mano a través del caño un mandríl
cilíndrico rígido con punta de avance cónica, cuyo diámetro sea por lo menos 97% del
diámetro interno de diseño. La longitud mínima de la parte cilíndrica del mandril deberá ser
igual al diámetro de diseño del caño. Si el mandríl se atasca dentro del caño en cualquier
punto, deberá retirarse y reemplazarse el caño.

Prueba de Luz:

A los efectos de constatar que la cañería ha sido instalada correctamente, manteniéndose


la alineación horizontal y vertical luego de colocado el relleno, se procederá al ensayo de
luz, que consiste en colocar una fuente lumínica en un extremo de la cañería a ensayar,
debiéndose ver el otro extremo de la misma la circunferencia del caño. Se admite una vista
del 50% de dicha circunferencia, considerando que para esta desviación no se afectará la
circulación del líquido cloacal.

PRODUCTO:

Marcado:

Todos los caños, piezas especiales y accesorios serán marcados en fábrica según se
especifica en las Normas IRAM 13326:2013 y 13331:2013.

Manipulación y Almacenamiento:

Los caños serán manipulados empleando dispositivos diseñados y construidos para evitar
que se dañen y que sean expuestos a la luz del sol. No se permitirá el uso de equipos que
puedan dañar la parte externa del caño. Los caños almacenados en pilas deberán contar
con elementos de apoyo adecuados y se fijarán para evitar que rueden en forma accidental.
La manipulación y almacenamiento será en conformidad a la Norma IRAM Nº 13445.

Empleo:

AYSA 14 VERSIÓN MAYO 2019


“Modificaciones a las Especificaciones Técnicas Generales y sus Anexos y a las Particulares para Provisión de Agua y Desagües
Cloacales”

La cañería de PVC para cañerías sin presión interna se empleará en general para
diámetros de 630mm y menores.

CARACTERISTICAS DE LA CAÑERÍA

General:

Los caños de PVC no plastificado de pared compacta, deberán responder a las Normas
IRAM Nº 13326:2013.

Si las cañerías son importadas estas deberán responder a la Norma ISO 161.

Las piezas especiales de PVC responderán a la Norma IRAM Nº 13331:2013 y serán de


tipo inyectado de una sola pieza con juntas de goma. No se aceptarán piezas armadas y/o
encoladas.

Para diámetros de cañerías mayores o iguales a 315 mm y/o profundidades mayores a los
3.50m, las empresas deberán presentar una memoria de cálculo que avale los espesores
propuestos. En el caso que el espesor no verifique deberá seleccionarse una clase de tubo
inmediatamente superior que cumpla con las condiciones propuestas.

Caños:

Los caños tendrán el diámetro indicado en los planos de proyecto, y el espesor de la Norma
IRAM 13350, serán provistos en forma completa con los aros de goma y todas las piezas
especiales y accesorios, como fueran requeridos en las documentación contractual.

Los caños serán de rigidez nominal SN 8 de pared compacta como mínimo.

Todas las juntas de los caños de PVC enterrados serán espiga y enchufe.

Los aros de goma responderán a las Normas IRAM 113035 o ISO 4633.

Piezas especiales:

Cada pieza especial estará claramente etiquetada para identificar su tamaño y tipo.

IV.1.c Se modifica el último párrafo del artículo 1.2.5 Caños de Hormigón Armado.

Donde dice: “El Cemento Portland debe estar de acuerdo con la norma IRAM 1669-1”.

Debe decir “El Cemento Portland debe estar de acuerdo con la norma IRAM 50001”.

IV.1.d Se agrega el ítem 1.2.7 “CAÑOS DE POLICLORURO DE VINILO NO


PLASTIFICADO DE PARED ESTRUCTURAL (P.V.C-U)”, que se describe a continuación:

NORMAS:

El contratista proveerá la cañería de Policloruro de Vinilo no Plastificado de pared


estructural (PVC-U) de pared interior lisa y exterior corrugada para conducciones sin
presión interna, completa, de conformidad con las Normas IRAM 13414:2012 “Tubos de
plásticos de pared estructural y superficie interna lisa, para redes de desagües pluviales y
cloacles enterrados sin presión interna, Medidas y requisitos, IRAM 13331:2013 “Piezas de
conexión de PVC rígido para ventilación, desagües pluviales y cloacales, moldeadas por
inyección” y la documentación contractual.

Prueba de mandrilado:

Se realizará una prueba de mandrilado sobre todos los caños después de tapar y
compactar la zanja, pero antes de colocarse el pavimento definitivo y de la prueba que se
efectúe para determinar las pérdidas. Se pasará a mano a través del caño un mandríl
cilíndrico rígido con punta de avance cónica, cuyo diámetro sea por lo menos 97% del
diámetro interno de diseño. La longitud mínima de la parte cilíndrica del mandril deberá ser

AYSA 15 VERSIÓN MAYO 2019


“Modificaciones a las Especificaciones Técnicas Generales y sus Anexos y a las Particulares para Provisión de Agua y Desagües
Cloacales”

igual al diámetro de diseño del caño. Si el mandríl se atasca dentro del caño en cualquier
punto, deberá retirarse y reemplazarse el caño.

Prueba de Luz:

A los efectos de constatar que la cañería ha sido instalada correctamente, manteniéndose


la alineación horizontal y vertical luego de colocado el relleno, se procederá al ensayo de
luz, que consiste en colocar una fuente lumínica en un extremo de la cañería a ensayar,
debiéndose ver el otro extremo de la misma la circunferencia del caño. Se admite una vista
del 50% de dicha circunferencia, considerando que para esta desviación no se afectará la
circulación del líquido cloacal.

PRODUCTO:

Marcado:

Todos los caños, piezas especiales y accesorios serán marcados en fábrica según se
especifica en la Norma IRAM 13414:2012 – Punto 11 Marcado y embalaje.

Manipulación y Almacenamiento:

Los caños serán manipulados empleando dispositivos diseñados y construidos para evitar
que se dañen y que sean expuestos a la luz del sol. No se permitirá el uso de equipos que
puedan dañar la parte externa del caño. Los caños almacenados en pilas deberán contar
con elementos de apoyo adecuados y se fijarán para evitar que rueden en forma accidental.
La manipulación y almacenamiento será en conformidad a la Norma IRAM Nº 13445.

Empleo:

La cañería de PVC-U para cañerías sin presión interna se empleará para diámetros de
315mm y menores.

CARACTERISTICAS DE LA CAÑERÍA

General:

Los caños de PVC no plastificado de pared estructural, deberán responder a las Normas
IRAM Nº 13414:2012.

Las piezas especiales de PVC responderán a la Norma IRAM Nº 13331:2013 y serán de


tipo inyectado de una sola pieza con juntas de goma. No se aceptarán piezas armadas y/o
encoladas.

No se admitirá el uso de PVC-U para profundidades de zanja mayores de 3.50m.


Para DN 315 las empresas deberán presentar memoria de cálculo que avale la rigidez del
caño seleccionado.

Caños:

Los caños tendrán el diámetro indicado en los planos de proyecto, y el espesor de la Norma
IRAM 13414, serán provistos en forma completa con los aros de goma y todas las piezas
especiales y accesorios, como fueran requeridos en la documentación contractual.

Los caños serán de rigidez nominal SN 8 como mínimo.

Todas las juntas de los caños de PVC-U serán espiga y enchufe.

Los aros de goma responderán a las Normas IRAM 113035 o ISO 4633.

Piezas especiales:

Cada pieza especial estará claramente etiquetada para identificar su tamaño y tipo.
IV.1.e Se agrega el artículo 2.11 “COLOCACIÓN DE CAÑERÍAS DE POLICLORURO DE
VINILO NO PLASTIFICADO DE PARED ESTRUCTURAL (P.V.C-U)”

AYSA 16 VERSIÓN MAYO 2019


“Modificaciones a las Especificaciones Técnicas Generales y sus Anexos y a las Particulares para Provisión de Agua y Desagües
Cloacales”

Será de aplicación lo especificado en el artículo 2.7 COLOCACIÓN DE CAÑERÍAS DE PVC


del Pliego de Especificaciones Técnicas Particulares y en todos los casos deberán
respetarse las mismas condiciones de instalación previstas para el PVC de pared maciza
en los Pliegos de Especificaciones Técnicas Especiales de cada obra.

IV.1.f Se modifica el siguiente párrafo del artículo 5.1 “CÁMARAS PARA VÁLVULAS,
CÁMARAS DE DESAGÜE, CÁMARAS DE ACCESO Y CÁMARA DE INSPECCIÓN”, por
el que se describe a continuación:

Donde dice:
“Para cañerías de DN 500 o mayores se construirán en los lugares indicados en los planos
cámaras de inspección según plano A-26-1.”

Debe decir:
“Para cañerías de DN 500mm o mayores se construirán, en los lugares indicados en los
planos, cámaras de inspección según plano tipo I-AAS-0126.”

IV.1.g Se modifica los siguientes párrafos del artículo 5.2 “BOCAS DE REGISTRO Y
BOCAS DE ACCESO Y VENTILACIÓN”, por el que se describe a continuación:

Donde dice:
“Salvo que se indique lo contrario en los planos de proyecto, las bocas de registro serán de
hormigón simple según plano tipo Nº C-04—1 “Bocas de Registro para profundidades
mayores de 2.50m” y C-05-1 “Bocas de Registro para profundidades hasta 2.50” o de
Hormigón premoldeado, según plano tipo Nº C-03-1 Bocas de Registro de hormigón
premoldeado”. Estos planos serán de aplicación para redes de colectores hasta
DN<=600mm Para el caso de hormigón premoldeado cuando las obcas de registro tengan
profundidades mayores a 2.50m el Contratista deberá presentar memoria de cálculo.”

Debe decir:
“Salvo que se indique lo contrario, en los planos de proyecto, las bocas de registro para
DN≤600mm se ejecutarán según plano tipo Nº C-04—1 “Bocas de Registro para
profundidades mayores de 2.50m de hormigón simple” y C-05-1 “Bocas de Registro de
Hormigón Simple para profundidades hasta 2.50m” o de Hormigón premoldeado, según
plano tipo Nº C-03-1 Bocas de Registro de hormigón premoldeado”.
Las bocas de registro de hormigón premoldeado sólo se utilizarán para DN≤400mm y en
hormigón H-25 contrariamente a lo indicado en el plano tipo Nº C-03-1.
Para el caso de hormigón premoldeado cuando las bocas de registro tengan profundidades
mayores a 2.50m el Contratista deberá presentar memoria de cálculo.
Para DN≥700 las bocas de registro se ejecutarán según plano tipo Nº I-CAS-0042.

Donde dice:

Cuando en las Bocas de Registro la diferencia entre las cotas de intradós de los caños de
entrada y salida sea igual o mayor de 2m, se colocará un dispositivo de caída de Policloruro
de Vinilo no Plastificado (PVC), responderá al plano tipo Nº C-07-1 “Dispositivo de caída de
PVC”.

Debe dice:

Para colectoras y colectores, cuando en las Bocas de Registro la diferencia entre las cotas
de intradós de los caños de entrada y salida sea igual o mayor de 2m, se colocará un
dispositivo de caída de acuerdo al plano tipo Nº C-07-1 “Dispositivo de caída de PVC”; y
contrariamente a lo indicado en dicho plano, los materiales a utilizar podrán ser:
• PRFV PN10 Rigidez 10.000
• Fundición Dúctil
• PVC clase 10, hasta profundidades de 4m.

IV.1.h Se agrega un párrafo al artículo 5.4 “EMPALMES DE LAS CAÑERÍAS A INSTALAR


CON LAS BOCAS DE REGISTRO EXISTENTES”, que se describe a continuación:

Cuando el empalme de la cañería a instalar con la cañería de salida existente tenga una
diferencia entre cotas de intradós igual o mayor de 2m, se colocará un dispositivo de caída
de acuerdo al punto IV.g precedente.

AYSA 17 VERSIÓN MAYO 2019


“Modificaciones a las Especificaciones Técnicas Generales y sus Anexos y a las Particulares para Provisión de Agua y Desagües
Cloacales”

V. PROVISION DE AGUA

V.1. Modificaciones a las Especificaciones Técnicas Particulares – Provisión de Agua

V.1.a Se reemplaza el texto del artículo 1.1.2 “CERTIFICACIONES”.

“El Contratista deberá presentar ante AySA, para las cañerías y otros productos o
materiales suministrados para la ejecución de las obras, una certificación del producto por
marca de conformidad de acuerdo a las normas citadas en el presente pliego, otorgada por
un organismo de certificación acreditado por el Organismo Argentino de Acreditación
(O.A.A.).

V.1.b Modificaciones de Art. 1.2.5 “CAÑOS Y PIEZAS ESPECIALES DE ACERO”.

Donde dice:

“Los espesores de chapa mínimo serán:

Para cañerías de diámetro hasta 0.500mm: 6.4mm

Para cañerías de diámetreo entreo 0.500mm y 1.00m: 9.5mm

Para cañerías de diámetro mayor de 1.00m: 15.6mm”

Debe decir:

“Los espesores de chapa mínimo serán:

Para cañerías de diámetro entre 0.300mm y 0.400mm: 9.5mm

Para cañerías de diámetro mayor o igual a 0.500m: 12.7mm”

V.1.c Modificaciones al artículo 2.3. “TAPADA DE LAS CAÑERÍAS”. Se reemplaza el


apartado b) Procedimiento, por lo descrito a continuación:

Donde dice: b) Colocación con caño camisa según plano tipo A-22-1.

Debe decir: b) Colocación con caño camisa según planos tipo I-AAA-0098 y I-AAA-0099,
según corresponda.

V.1.d Modificaciones de Art. 2.14 “CAMARAS PARA VALVULAS, HIDRANTES, TOMAS


PARA MOTOBOMBAS, CÁMARAS DE DESAGUE Y CÁMARAS DE INSPECCIÓN”.

V.1.d.1 Donde dice: “Las cámaras para válvulas mariposas y las piezas especiales se
construirán de acuerdo al Plano Tipo A-15-01 Cámara para válvula mariposa”.

Debe decir: “Las cámaras para válvulas mariposas y las piezas especiales se construirán
de acuerdo a los Planos Tipo A-15-01, I-AAA-0122 y I-AAA-0122 en función del diámetro de
la cañería conductora.”

V.1.d.2 Donde dice: “Para cañerías de DN500 o mayores se construirán en los lugares
indicados en los planos de proyecto, cámaras de inspección según plano A-26-1”.

Debe decir “Para cañerías de DN500 o mayores se construirá en los lugares indicados en
los planos de proyecto, cámaras de inspección según plano I-AAA-0126.

V.1.d.3 Se agrega como último párrafo:


“De ser necesario instalar una cámara para instalación de equipo de medición sobre
cañería existente, la misma se realizará según plano I-AAA-0124.

AYSA 18 VERSIÓN MAYO 2019


“Modificaciones a las Especificaciones Técnicas Generales y sus Anexos y a las Particulares para Provisión de Agua y Desagües
Cloacales”

VI. PLANOS TIPO

VI.1 Se dejan sin efecto los planos tipo A-22-1, A-22-2; A-22-3, A-22-4, a-26-1 y A-27-1.

VI.2 Se incorporan a la documentación contractual los planos tipos detallados a continuación:

- I-AAA-0098 - CRUCES FERROVIARIOS – GRUPO I – DN 90 a 400 mm – AGUA Y CLOACA,


Rev. 3.

- I-AAA-0099 - CRUCES DE RUTAS DE JURISDICCIÓN NACIONAL PROVINCIAL ARROYOS O


INTERFERENCIAS EXISTENTES – GRUPO I – DN 90 a 400 mm – AGUA
Y CLOACA. Rev. 3.

- I-AAA-0100 - CRUCES FERROVIARIOS – GRUPO II – DN 450 a 1200mm AGUA y CLOACA A


PRESION. Rev. 6.

- I-AAA-0101 - CRUCES FERROVIARIOS – GRUPO II – DN 450 a 1200mm CLOACA A


GRAVEDAD. Rev. 1.

- I-AAA-0102 - CRUCES DE RUTAS DE JURISDICCIÓN NACIONAL PROVINCIAL ARROYOS O


INTERFERENCIAS EXISTENTES – GRUPO II – DN 450 a 1200 mm –
CLOACA A GRAVEDAD. Rev. 6.

- I-AAA-0103 - CRUCES FERROVIARIOS – GRUPO III – DN MAYOR A 1200 mm – AGUA Y


CLOACA. Rev. 2.

- I-AAA-0104 - CRUCES DE RUTAS DE JURISDICCIÓN NACIONAL PROVINCIAL ARROYOS O


INTERFERENCIAS EXISTENTES – GRUPO II – DN 450 a 1200 mm –
AGUA Y CLOACA A PRESION. Rev. 6.

- I-AAS-0122 – CÁMARA PARA VÁLVULA MARIPOSA DN≥1000 CON BY PASS PLANO TIPO. Rev.
1.

- I-AAS-0123 – PLANO PARA VÁLVULA MARIPOSA DN450 A DN900 CON BY PASS PLANO
TIPO. Rev 1.

- I-AAS-0124 – CÁMARA PARA MACRO MEDICIÓN PROVISIÓN DE AGUA – DN>300 mm. Rev. 0.

- I-AAS-0126 – CÁMARA DE INSPECCIÓN DISPOSITIVO DE VIDEOFILMACIÓN DN ≥ 500 mm.


Rev. 1.

- I-CAS-0042 – PLANO GENERAL DE BOCAS DE REGISTRO DN≥700 – PLANTA Y CORTES.


PLANO TIPO. Rev. 0.

- I-CAS-0043 – CÁMARAS CON COMPUERTAS PARA DN≥700mm Y DN<1500mm. Rev. 0.

VII. ANEXO I DE LAS ESPECIFICACIONES TECNICAS GENERALES

Se reemplaza íntegramente el Anexo I: “Procedimientos para la Protección y Control Ambiental” por


el documento Anexo I: “Especificaciones Técnicas Ambientales para obras ejecutadas por AySA” –
Versión 3.0 Abril 2019.

AYSA 19 VERSIÓN MAYO 2019


“Modificaciones a las Especificaciones Técnicas Generales y sus Anexos y a las Particulares para Provisión de Agua y Desagües
Cloacales”

SE ADJUNTA

- Planos Tipo Modificados


- Anexo I a las EETT Generales: “Especificaciones Técnicas
Ambientales para obras ejecutadas por AySA”.

AYSA 20 VERSIÓN MAYO 2019


Agua y Saneamientos Argentinos S.A. 

Pliego de Especificaciones Técnicas Generales 

Anexo I 

Especificaciones Técnicas Ambientales para 
obras ejecutadas por AySA 

Dirección de Sustentabilidad 

Versión 4.0 

Mayo 2019 
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES

ÍNDICE
1 OBJETIVO .............................................................................................................................. 2
2 ALCANCE ............................................................................................................................... 2
3 DEFINICIONES........................................................................................................................ 2
4 RESPONSABILIDADES ............................................................................................................. 3
4.1 Responsabilidad de AySA S.A. ................................................................................................................... 3
4.2 Responsabilidad de EL CONTRATISTA ....................................................................................................... 3
4.2.1 Presentación del Responsable Ambiental (RA) de la obra .............................................................................. 3
4.2.2 Plan de Gestión Ambiental (PGA) ................................................................................................................... 4
4.2.2.1 Plan de Monitoreo Ambiental de las obras. ...................................................................................................................... 4
4.2.2.2 Procedimiento de Gestión de Derrames de Sustancias Peligrosas o Residuos Peligrosos:................................................ 4
4.2.2.3 Programa de Capacitación Ambiental ............................................................................................................................... 4
4.2.2.4 Procedimiento de Gestión de Quejas y Reclamos: ............................................................................................................ 4
4.2.3 Herramientas de seguimiento ambiental de la obra ...................................................................................... 5
4.2.3.1 Planilla de Seguimiento del Desempeño Ambiental (PSDA). ............................................................................................. 5
4.2.3.2 Control de desvíos ambientales ......................................................................................................................................... 5
4.2.3.3 Informe Ambiental de la obra, elaborado por el Responsable Ambiental. ........................................................................ 5
4.2.4 Legajo Ambiental de la obra ........................................................................................................................... 5
4.2.5 Otras obligaciones........................................................................................................................................... 5
4.2.5.1 Pautas de convivencia: ...................................................................................................................................................... 5
5 ASPECTOS AMBIENTALES DE LA OBRA.................................................................................... 7
5.1 Temas administrativos referentes a la gestión ambiental ......................................................................... 7
5.2 Instalación de obradores, vehículos y maquinaria, insumos y materiales de obra .................................... 7
5.2.1 Instalación de obradores ................................................................................................................................ 7
5.2.2 Vehículos y maquinaria ................................................................................................................................... 8
5.2.3 Insumos y materiales de obra ......................................................................................................................... 8
5.2.3.1 Sustancias peligrosas ......................................................................................................................................................... 9
5.2.4 Subproductos de procesos de obra .............................................................................................................. 11
5.2.4.1 Materiales de construcción y escombros ........................................................................................................................ 11
5.2.4.2 Suelos y excedentes de suelo .......................................................................................................................................... 11
5.2.4.3 Lavado de camiones de hormigón ................................................................................................................................... 12
5.3 Límites de obra y afectación a terceros (personas y/o bienes ajenos a la obra) ...................................... 12
5.3.1 Efluentes de proceso, efluentes cloacales y barros orgánicos ...................................................................... 13
5.3.2 Ruidos molestos, vibraciones, polvo en suspensión, y emisión de gases y olores ....................................... 14
5.3.2.1 Ruidos molestos............................................................................................................................................................... 14
5.3.2.2 Vibraciones ...................................................................................................................................................................... 14
5.3.2.3 Polvo en suspensión, y emisión de gases y olores ........................................................................................................... 15
5.3.3 Escurrimientos superficiales ......................................................................................................................... 15
5.4 Residuos ................................................................................................................................................. 16
5.4.1 Residuos domiciliarios................................................................................................................................... 16
5.4.2 Residuos peligrosos ....................................................................................................................................... 17
5.4.2.1 Asbesto cemento ............................................................................................................................................................. 20
5.4.3 Residuos patogénicos ................................................................................................................................... 20
5.5 Protección del ambiente ......................................................................................................................... 21
5.5.1 Protección de cuerpos de agua superficiales y subterráneos ....................................................................... 21
5.5.2 Protección y control de flora......................................................................................................................... 21
5.5.3 Protección y control de fauna ....................................................................................................................... 22
5.6 Patrimonio histórico y arqueológico/paleontológico .............................................................................. 22
5.7 Desmovilización de obradores ................................................................................................................ 23
6 REQUISITOS NORMATIVOS .................................................................................................. 24
6.1 Legislación Nacional................................................................................................................................ 24
6.2 Legislación Provincial .............................................................................................................................. 24
6.3 Legislación C.A.B.A. ................................................................................................................................ 24
ANEXO I: ........…………………………………………………………………………………………………………………………………..25
ANEXO II: ........………………………………………………………………………………………………………………………………….29

AySA 1
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES

1 OBJETIVO
Estas Especificaciones Técnicas Ambientales (ETA) tienen como objetivo establecer las buenas prácticas, normas y
procedimientos ambientales obligatorios que deberán ser considerados para la ejecución de las obras; específicamente
aquellas medidas de prevención, control y mitigación que minimicen los efectos negativos en el ambiente/entorno.

2 ALCANCE
Todas las obras a ejecutar por AySA S.A., contratadas con el Pliego de Bases y Condiciones Generales (PByCG) de AySA.
Las medidas que se establezcan en estas ETA se deberán implementar en todas las áreas afectadas por la obra y su entorno
inmediato, y sus costos se consideran incluidos en los montos cotizados para la ejecución de la obra.
EL CONTRATISTA podrá adecuar la implementación de estas ETA justificando a la Inspección de Obra (IdeO) qué medidas no
aplicará por no corresponder a los aspectos ambientales presentes en la obra.

3 DEFINICIONES
Medio ambiente: entorno en el cual una organización opera, incluidos el aire, el agua, el suelo, los recursos naturales, la flora,
la fauna, los seres humanos y sus interrelaciones.
Aspecto ambiental: elemento de las actividades, productos o servicios de una organización que interactúa o puede interactuar
con el medio ambiente.
Impacto ambiental: cambio en el medio ambiente, ya sea adverso o beneficioso, como resultado total o parcial de los aspectos
ambientales de una organización.
Riesgo: efecto de incertidumbre. Un efecto es una deviación de lo esperado, ya sea positivo o negativo.
Parte interesada: persona u organización que puede afectar, verse afectada, o percibirse como afectada por una decisión o
actividad.
Responsable Ambiental (RA) de EL CONTRATISTA: profesional técnico (ingeniero, arquitecto, licenciado o técnico en medio
ambiente, MMO o afines) que posea matricula profesional habilitante y esté registrado ante el organismo competente en la
materia, para realizar el seguimiento ambiental de las obras.
Medidas de prevención: aquellas medidas necesarias para no causar impactos sobre los aspectos ambientales de la obra de
forma previa a que se inicien las acciones tendientes a realizar la misma. Incluyen a aquellas medidas de protección del medio
natural, la calidad de vida de las personas, gestión de residuos, etc.
Medidas de mitigación: aquellas medidas correctivas de las acciones que provocan impactos y/o a las medidas tendientes a
minimizar los mismos.
Medidas de contingencia: aquellas medidas de respuesta planificadas y ordenada frente a la aparición de una emergencia,
accidente o catástrofe de algún tipo, evitando un accionar precipitado que disminuya las posibilidades de hacer frente al
problema o lleve al agravamiento de la situación. Incluyen a aquellas medidas de respuesta específica a imprevistos y siniestros
producidos por factores naturales, incendios o accidentes.
Medidas de monitoreo: aquellas medidas que permiten evaluar el comportamiento de los distintos factores ambientales.
Proporcionan un sistema de información que alerte el momento en que un indicador de impacto, previamente seleccionado, se
acerque a su nivel crítico durante las obras.
Programa de capacitación ambiental (PrCA): aquel impartido para el personal que lleva a cabo funciones que pueden causar
impactos ambientales reales o potenciales significativos, o impactos asociados, debe haber adquirido la competencia necesaria
mediante una educación, formación o experiencia adecuadas.
Residuo domiciliario: aquellos elementos, objetos o sustancias que como consecuencia de los procesos de consumo y
desarrollo de actividades humanas, son desechados y/o abandonados.
Residuo peligroso: todo residuo que pueda causar daño, directa o indirectamente, a seres vivos o contaminar el suelo, el agua,
la atmósfera o el ambiente en general.
Sustancia peligrosa: todo líquido, gas o sólido que supone un riesgo para la salud o seguridad de los trabajadores y el ambiente,
donde se incluyen la vida animal o vegetal, los bienes y como consecuencia el medio ambiente.
Subproducto de proceso: todo material del proceso de obra que -luego de ser utilizado- es retirado de la corriente de residuos
para su reuso, reciclado o reutilización.
Desempeño ambiental: desempeño relacionado con la gestión de aspectos ambientales.
Planilla de Seguimiento del Desempeño Ambiental: herramienta de seguimiento ambiental de obras, que tiene por objetivo
recopilar los datos para la construcción de indicadores ambientales destinados a evaluar el desempeño ambiental de EL
CONTRATISTA; es decir, la gestión que éste realiza de los aspectos ambientales asociados a los procesos de obra.

AySA 2
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES

4 RESPONSABILIDADES

4.1 Responsabilidad de AySA S.A.


AySA S.A., a través de la Inspección de Obra (IdeO), es responsable de supervisar la implementación de estas Especificaciones
Técnicas Ambientales (ETA), en tanto que la Gerencia de Sustentabilidad en Obras (GSO), en apoyo a la IdeO lleva adelante el
seguimiento ambiental de las obras, identificando los desvíos que puedan producirse.
La GSO, como apoyo técnico ambiental a la IdeO, podrá inspeccionar en cualquier momento el sitio de las obras permanentes
y/o provisorias para corroborar la implementación de las ETA. Tales inspecciones no constituyen una aceptación de las
prácticas del CONTRATISTA ni liberan al mismo de su responsabilidad.
La GSO complementará a la supervisión con un asesoramiento técnico sobre la implementación de estas ETA y el uso de las
herramientas de seguimiento ambiental, orientado al Responsable Ambiental de EL CONTRATISTA involucrado en la ejecución
de obras.

4.2 Responsabilidad de EL CONTRATISTA


EL CONTRATISTA es el primer responsable por la ejecución y el control de la calidad ambiental de las actividades asociadas a la
obra, incluyendo los aspectos sociales y de seguridad de las obras y de las personas en la misma.
EL CONTRATISTA debe cumplir con lo establecido por las normativas ambientales vigentes, incluyendo lo especificado en las
presentes ETA y, de corresponder, en el Estudio de Impacto Ambiental y el Acto Resolutivo de aprobación del mismo, debiendo
minimizar los impactos negativos sobre el medio físico, social y biótico del entorno a la obra en ejecución. El Estudio de Impacto
Ambiental puede solicitarse dentro de la página oficial de AySA S.A. en https://www.aysa.com.ar/Que-Hacemos/Estudios-de-
impacto-ambiental.
EL CONTRATISTA debe contar con los medios y recursos necesarios para desarrollar la protección y conservación del medio
ambiente y la implementación de las medidas de prevención, control y mitigación que correspondan.
EL CONTRATISTA es solidariamente responsable por los desvíos ambientales correspondientes a sus subcontratistas y
proveedores en la zona de obra.
EL CONTRATISTA debe mantener indemne a AySA S.A. por los eventuales daños y/o perjuicios y/o multas que tuviere que
afrontar como consecuencia de la violación o incumplimiento de cualquier medida prevista en este documento o condiciones
de autorización establecidas, a la que EL CONTRATISTA y/o sus subcontratistas incurriesen. EL CONTRATISTA debe prever,
dentro del alcance de sus prestaciones, el análisis particular de los métodos constructivos, seleccionando aquellos que
minimicen los impactos negativos en el ambiente. En todos los casos EL CONTRATISTA debe reducir los impactos ambientales
adversos relacionados con las obras.
EL CONTRATISTA será el encargado de solicitar, gestionar y presentar todos los documentos, permisos y certificados
ambientales (o permisos de utilización, aprovechamiento o afectación de recursos) que el desarrollo de los procesos
constructivos requiere; generando las comunicaciones e informes ambientales necesarios para cumplimentar los
requerimientos de control y seguimiento ambiental de AySA S.A. y de las autoridades que los otorguen.
Para asegurar el cumplimiento de estas ETA, EL CONTRATISTA debe designar una persona física como Responsable Ambiental
(RA) especializado en el manejo ambiental de obras. Este profesional, deberá estar inscripto en el Organismo Provincial de
Desarrollo Sostenible (OPDS) y/o la Agencia de Protección Ambiental (APRA), según la jurisdicción correspondiente a las obras
que ejecuta. El RA de EL CONTRATISTA estará a cargo de realizar el seguimiento ambiental de la obra, realizar la identificación
de desvíos ambientales e implementar las medidas correspondientes para corregir los mismos. El RA deberá hacer uso de las
herramientas de seguimiento ambiental de la obra, e informar a EL CONTRATASTA y a la IdeO de los resultados de las mismas.
El RA de la obra será el interlocutor natural sobre temas ambientales con la GSO.
EL CONTRATISTA reconoce haber tomado conocimiento de las presentes ETA, como así también de las recomendaciones
incluidas en el Estudio de Impacto Ambiental del Proyecto y de la aprobación del mismo por los organismos de control
correspondientes, en caso que hubiera tal acto de aprobación.
La responsabilidad de EL CONTRATISTA para con estas ETA, concluye con la recepción definitiva de la obra.

Al inicio de la obra EL CONTRATISTA deberá entregar a la IdeO:

4.2.1 Presentación del Responsable Ambiental (RA) de la obra


EL CONTRATISTA debe informar los siguientes datos del RA de la obra:
 Nombre completo,
 Título habilitante,
 Número del registro ambiental correspondiente,
 Constancia de inscripción en dicho registro,
 Número de teléfono de contacto y correo electrónico.

AySA 3
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES

4.2.2 Plan de Gestión Ambiental (PGA)


EL CONTRATISTA -a través de su RA- deberá elaborar un PGA acorde a las obras a ejecutar, que incluya el organigrama de
funciones y responsabilidades, y las medidas de prevención, control y mitigación previstas en estas ETA, aplicables a la obra en
cuestión. El PGA deberá estar disponible en el obrador y actualizado para consulta del personal de AySA (IdeO o GSO).
Asimismo el PGA incluirá los siguientes planes, programas y procedimientos:
4.2.2.1 Plan de Monitoreo Ambiental de las obras.

EL CONTRATISTA elaborará un Plan de Monitoreo Ambiental (PMA) en función de las características de la obra y su entorno,
teniendo en cuenta todos los factores ambientales que pueden ser perturbados por la obra (aire, agua subterránea o
superficial, suelos, etc.).
El PMA deberá incluir el diseño del sistema de monitoreo (determinación de indicadores ambientales a monitorear), la
selección de los sitios y frecuencia de muestreo; las técnicas de recolección y manejo de las muestras; y los métodos de análisis,
interpretación y puesta en disponibilidad de los resultados a los tomadores de decisiones.
Durante la ejecución de la obra EL CONTRATISTA mantendrá dicho PMA, para asegurar el buen desarrollo de las obras y ajustar
las medidas de prevención y/o mitigación de ser necesario.
4.2.2.2 Procedimiento de Gestión de Derrames de Sustancias Peligrosas o Residuos Peligrosos:

EL CONTRATISTA deberá tener un procedimiento de contingencias de derrames que contemple las medidas de mitigación y
contingencias previstas en los ítems 5.2.3.1 y 5.4.2.
Quienes colaboren en la implementación de las medidas de contingencias deben estar provistos del Elementos de Protección
Personal (EPP) necesarios y contar con extintores portátiles disponibles.
4.2.2.3 Programa de Capacitación Ambiental

EL CONTRATISTA -a través de su RA- debe implementar un Programa de Capacitación Ambiental (PrCA) para el personal que
ejecuta las obras. Este programa tendrá como objetivo asegurar los conocimientos, habilidades y aptitudes requeridas para un
mejor desempeño ambiental durante la ejecución de las obras.
EL CONTRATISTA proporcionará capacitación y entrenamiento acerca de los procedimientos técnicos y las normas que deben
utilizarse para el cumplimiento de estas ETA. El PrCA se dictará para todo el personal propio y el subcontratado.
EL CONTRATISTA debe entregar la planificación del mismo, presentando los contenidos con un cronograma bimestral. Dentro
de los contenidos incluirán las medidas de prevención, control y mitigación ambientales aplicables a la obra, el Plan de
Contingencias, el Procedimiento de Gestión de Quejas y Reclamos, el Procedimiento de Gestión de Derrames, y la gestión de los
residuos (incluyendo el manejo de residuos peligrosos), así como el manejo de las sustancias peligrosas.
Se llevará un registro del PrCA donde constará el temario que se trate, el nombre del instructor a cargo de la capacitación, el
número de horas/hombre de capacitación realizada y la lista de los participantes.
Los registros del PrCA se informarán mensualmente en la Planilla de Seguimiento del Desempeño Ambiental (PSDA).
AySA entiende que con la implementación del PrCA durante el trascurso de la obra, ninguna persona involucrada en la misma
podrá alegar el desconocimiento de los programas, subprogramas y procedimientos ambientales aplicables.

4.2.2.4 Procedimiento de Gestión de Quejas y Reclamos:

EL CONTRATISTA debe elaborar un Procedimiento de Gestión de Quejas y Reclamos, con los siguientes aspectos necesarios a
considerar:
 Cartel de obra en los obradores (fijo en el obrador principal e itinerante para cada frente de obra) con número de
teléfono de contacto.
 Modificación del organigrama de funciones y responsabilidades de EL CONTRATISTA, con el nombre del responsable
de gestionar internamente la recepción, registro y resolución de quejas y reclamos.
 Detalle de los registros a utilizar, incluyendo como mínimo:
o Componente de la obra sobre el que se realiza la queja o el reclamo.
o Queja o reclamo detallada en relación a la obra.
o Fecha y hora en que fue efectuada.
o Datos del interesado (nombre, domicilio, teléfono, dirección de correo electrónico).
o Respuesta oficial ofrecida por AySA S.A.
o Fecha emisión respuesta oficial.
o Conformidad del interesado.
o Control de los tiempos de respuesta de las quejas y reclamos.

AySA 4
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES

La información sobre los reclamos recibidos y su resolución se informarán en la Planilla de Seguimiento del Desempeño
Ambiental de la obra.

4.2.3 Herramientas de seguimiento ambiental de la obra


Durante el trascurso de la obra EL CONTRATISTA deberá entregar a la IdeO:

4.2.3.1 Planilla de Seguimiento del Desempeño Ambiental (PSDA).

La PSDA tiene por objetivo recopilar mensualmente los datos para la construcción de indicadores ambientales destinados a
evaluar el desempeño ambiental de EL CONTRATISTA.
La PSDA debe ser presentada por Nota de Pedido a la IdeO entre el primer y quinto día de cada mes, sellada y firmada por el
Responsable Ambiental de EL CONTRATISTA.
La información solicitada en la PSDA corresponde al desempeño ambiental de EL CONTRATISTA y sus subcontratistas en la obra
en el mes informado.
Esta planilla deberá presentarse desde la Orden de Inicio hasta la recepción provisoria de la obra. La PSDA entregada
mensualmente estará acompañada con una versión digital de la información de respaldo correspondiente (manifiestos,
certificados, remitos, etc.), de manera que la información reportada tenga trazabilidad con la documentación existente.
En el ANEXO I de estas ETA se adjunta un modelo de la PSDA con las referencias a cada área de información a reportar, y la
descripción de las mismas. Asimismo se enumeran y describen los 5 (cinco) indicadores ambientales a reportar.

4.2.3.2 Control de desvíos ambientales

El RA de EL CONTRATISTA deberá llevar un listado –planilla de control- del estado de situación de todos los desvíos ambientales
(de campo o administrativos) detectados por él o por personal de AySA (sea la IdeO o la GSO).
Para una mejor identificación de los desvíos, deberá detallarse en su planilla de control al menos los siguientes campos:
 Frente de obra (donde se detectó el desvío)
 Clasificación del desvío (tipo)
 Detalle del desvío (subtipo)
 Fecha de detección
 Estado del desvío
 Número y fecha de Orden de Servicio de comunicación del desvío (en caso que haya sido informado por la IdeO)
 Número y fecha de Nota de Pedido de respuesta (de corresponder)
 Fecha de resolución del desvío
A través de su RA, EL CONTRATISTA es responsable de velar por la resolución de todos los desvíos ambientales informados, así
como los requerimientos de las autoridades ambientales competentes, de forma previa a la recepción definitiva de la obra
4.2.3.3 Informe Ambiental de la obra, elaborado por el Responsable Ambiental.

El RA debe elaborar un Informe Ambiental de frecuencia trimestral, que elevará a la IdeO mencionando las actividades
realizadas en materia de gestión ambiental, estado de la obra en relación a los aspectos ambientales que la IdeO señale, y la
resolución de las Órdenes de Servicio sobre temas ambientales que se hayan emitido, y el estado de situación de los desvíos
ambientales.

4.2.4 Legajo Ambiental de la obra

Todos estos documentos descritos en los ítems 4.2.1, 4.2.2 y 4.2.3 de estas ETA, deberán incluirse en el Legajo Ambiental de la
obra, conjuntamente con la documentación de respaldo correspondiente. Este legajo deberá estar disponible en el obrador y
actualizado para consulta del personal de AySA (IdeO o GSO).

4.2.5 Otras obligaciones

4.2.5.1 Pautas de convivencia:

EL CONTRATISTA debe tomar todas las precauciones que sean necesarias para asegurar el bienestar general del entorno de las
obras, evitando cualquier conducta irrespetuosa que perturbe al vecindario por parte del personal de EL CONTRATISTA y/o
entre los miembros de dicho personal y/o personal externo, y para preservar la protección de las personas y los bienes que se
encuentren en el lugar de las obras y sus alrededores.
En cumplimiento de la normativa vigente El CONTRATISTA no permitirá conductas y/o actitudes que contribuyan a provocar
episodios de violencia de género, incluyendo la explotación sexual, la trata de personas y el trabajo infantil, y atenderá a los
principios de no discriminación, trato igualitario, y de igual remuneración por igual trabajo.

AySA 5
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES

EL CONTRATISTA no empleará ninguna forma de “trabajo forzoso u obligatorio”, entendiéndose al mismo por todo trabajo o
servicio, realizado de manera involuntaria, que se obtenga de una persona bajo amenaza de fuerza o sanción.
EL CONTRATISTA debe tomar, en todo momento, las precauciones que sean necesarias para lograr el mantenimiento del orden
y limpieza del entorno de la obra, según las siguientes pautas:
a) El personal de EL CONTRATISTA debe evitar dejar botellas y residuos en las áreas comunes, debiendo hacer
un uso adecuado de los recipientes para residuos distribuidos en el obrador.
b) El personal de EL CONTRATISTA debe dar un uso racional al agua suministrada, evitando su derroche.
c) Si el personal de EL CONTRATISTA consume cigarrillos, debe hacerlo en zonas ventiladas alejadas de los
sitios de acopio de sustancias inflamables. Asimismo no deberá causar molestias a los compañeros, evitando
arrojar las colillas al suelo, y utilizando los recipientes destinados a tal fin.
AySA podrá solicitar a EL CONTRATISTA la separación de cualquier persona empleada en las obras que presente un
comportamiento predatorio del medio ambiente y/o no atienda las pautas de convivencia presentadas en estas ETA.

AySA 6
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES

5 ASPECTOS AMBIENTALES DE LA OBRA


A continuación se detallan los aspectos ambientales que EL CONTRATISTA debe gestionar en cada obra, en función de su
presencia en la misma:

 5.1 Temas administrativos referentes a la gestión ambiental.

 5.2 Instalación de obradores, vehículos y maquinaria, insumos y materiales de obra.

 5.3 Límites de obra y afectación a terceros (personas y/o bienes ajenos a la obra).

 5.4 Residuos.

 5.5 Protección del ambiente.

 5.6 Patrimonio histórico y arqueológico/paleontológico.

 5.7 Desmovilización de obradores.

5.1 Temas administrativos referentes a la gestión ambiental


Además de los documentos de entrega obligatoria mencionados en el ítem 4.2 (“Responsabilidad de EL CONTRATISTA”), se
deberán entregar, en caso de corresponder:
 Procedimiento de Gestión de Sustancias y Residuos Peligrosos (ver ítems 5.2.3.1 y 5.4.2 de estas ETA).
 Procedimiento de Gestión de Asbesto Cemento (A°C°), en caso de que los trabajos impliquen tareas de empalmes a
cañerías de asbesto cemento o trabajos que incluyan estos materiales preexistentes.
 Permisos requeridos a terceros, privados o estatales, en tareas referentes a afectación de la flora y/o parquización
(ver ítem 5.5.2 de estas ETA), incluye permiso de extracción o afectación del arbolado público (Ley Provincia Bs As. N°
12276 o Ley CABA N°1556/04) observando además las Ordenanzas Municipales inherentes al tema, particularmente a
la poda preventiva y a la afectación de raíces.
 Listado de materiales que por sus características resultaren residuos peligrosos. Deberá informar antes del inicio de
las obras el listado que incluye la cantidad de insumos que por sus compuestos, sus envases o desechos se encuadren
dentro de ley 24.051 y/o dentro del Anexo I de la ley 11.720, su decreto reglamentario y las normas
complementarias, categorías Y y H, particularmente derivados de hidrocarburos, aditivos, espuma de poliuretano,
pinturas y resinas. Este listado permitirá dimensionar el volumen de desechos generados a manipular y tratar, y su
correspondiente gestión.
 Comprobantes de recepción que acrediten el correcto tratamiento y/o disposición de los residuos asimilables a
domiciliarios (ver ítem 5.4.1 de estas ETA).
 Documentación del transporte y disposición final de residuos peligrosos (ver ítem 5.4.2 de estas ETA).
 Permiso de disposición de excedentes de suelo. Nota de autorización Municipal o convenio de disposición de suelo
excedente de excavaciones apto para relleno según la legislación vigente, cláusula de no repetición contra AySA S.A.,
croquis del sitio con detalle georeferenciado de la disposición de los suelos (ver ítem 5.2.4.2 de estas ETA; monitoreo
para cumplimentar los requisitos del Decreto Reglamentario 831 de la ley 24.051 como garantía de inexistencia de
residuos peligrosos). En caso de ser un convenio entre privados, cláusula de no repetición contra AySA.
 Convenios de cesión de subproductos de proceso reaprovechables (maderas, plásticos, hierros, etc.) con terceros (ver
ítem 5.2.4 de estas ETA).
 Procedimiento de Hallazgos Arqueológicos/Paleontológicos, ampliando la información del ítem 1.2.3.1 Programa de
Prevención, Sitios de Interés (Anexo I del PByCG, Página 10), y en cumplimiento de la Ley 25.743/03 (Protección de
Patrimonio Arqueológico y Paleontológico). Ver ítem 5.6 de estas ETA.
Los documentos citados anteriormente deberán incorporarse al Legajo Ambiental de la obra. De no corresponder, EL
CONTRATISTA deberá justificar a la IdeO la no incorporación en el Legajo Ambiental de los mismos.

5.2 Instalación de obradores, vehículos y maquinaria, insumos y materiales de obra

5.2.1 Instalación de obradores


EL CONTRATISTA debe disponer en el obrador de un sitio para el acopio de residuos peligrosos (ver ítem 5.4.2 de estas ETA).

AySA 7
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES

EL CONTRATISTA debe contar en la salida del obrador con la cartelería adecuada señalando la existencia de acceso y salida de
maquinarias, y un equipo de banderilleros que corten el tránsito en los momentos en que se producen los mencionados
accesos y salidas, en caso de corresponder.
Es responsabilidad de EL CONTRATISTA verificar los pasivos ambientales anteriores a la instalación del obrador, a los efectos de
la posterior desmovilización del mismo.

5.2.2 Vehículos y maquinaria


EL CONTRATISTA debe mantener en buen estado los equipos móviles, incluyendo maquinaria pesada, de tal manera que se
queme el mínimo necesario de combustible reduciendo así las emisiones atmosféricas. Asimismo, el estado de los silenciadores
de los motores debe ser bueno, para evitar los excesos de ruidos. Igualmente deben tomarse medidas para evitar derrames de
combustible o lubricantes que puedan afectar los suelos y/o al escurrimiento de aguas de lluvia.
En caso de realizar tareas de mantenimiento o limpieza de maquinaria en los obradores, EL CONTRATISTA debe contar con un
área impermeabilizada (patio de máquinas) como medida preventiva ante vuelco, pérdida o derrame de grasas, aceites o
combustibles.
EL CONTRATISTA debe respetar la capacidad de carga de los camiones que transportan suelos y/o otro tipo de materiales áridos
(arena, cemento, etc.), considerando como capacidad máxima el enrasado de su caja. La caja de los camiones deberá estar
cubierta con una protección que evite el esparcido o la pérdida accidental del material durante el traslado.
EL CONTRATISTA debe evitar que el aprovisionamiento de combustible y el mantenimiento del equipo móvil y maquinaria,
incluyendo lavado y cambios de aceite, dentro del área de obra, contaminen los suelos: para prevenir el riesgo de derrames, los
cambios de aceites de las maquinarias que EL CONTRATISTA realice en los frentes de obra (incluyendo obradores) deben ser
cuidadosos, disponiéndose el aceite de desecho en bidones o tambores, y su disposición final deberá ser aprobada por la IdeO.
Por ningún motivo estos aceites serán vertidos en el suelo o en los pluviales.
EL CONTRATISTA debe tener en cuenta el impacto derivado del aumento del tránsito vehicular en la zona circundante. A tal
efecto, se deberá contemplar el cálculo de la cantidad, volumen, frecuencia y tipo de transporte necesario, así como el
cronograma de transporte planificado para la obra y las rutas alternativas propuestas, para minimizar la afectación a los
vecinos.
EL CONTRATISTA debe prever lugares de estacionamiento para los vehículos de la obra, a fin de reducir las interferencias con el
tránsito minimizando la obstrucción de carriles para tránsito de paso, debiéndose programar fuera de la hora pico las
operaciones que deban realizarse en lugares de intenso tránsito vehicular, siempre que fuera posible.

Medidas de monitoreo

EL CONTRATISTA verificará el correcto estado de los vehículos, maquinaria y de los talleres de mantenimiento y lavaderos de
los mismos.
Medidas de mitigación

Ante un eventual derrame de combustible, lubricante u otra sustancia que pueda contaminar los suelos durante las tareas de
mantenimiento de los vehículos y/o maquinarias, EL CONTRATISTA, deberá contar con un kit antiderrame que contenga el
evento y luego gestionar según la normativa vigente, el material resultante.

5.2.3 Insumos y materiales de obra


EL CONTRATISTA debe clasificar los materiales de obra en dos grandes grupos:
 Materiales peligrosos de obra/construcción (son aquellos que por sus características de corrosividad, toxicidad, etc.,
requieren un manejo especial).
 Materiales comunes de obra/construcción (son materiales típicamente inertes empleados para la construcción).
EL CONTRATISTA debe realizar un listado de insumos y/o materiales de obra que por sus compuestos, sus envases o desechos
se encuadren dentro de la legislación de residuos peligrosos (Ley 24.051, Ley 11.720, y/o Ley 2.214, según jurisdicción), el
mismo le permitirá prever el volumen de residuos peligrosos a tratar, facilitando de este modo aplicar las medidas preventivas
pertinentes.
Durante el desarrollo de la obra EL CONTRATISTA debe supervisar los sitios de acopio, el manipuleo y la utilización de
materiales e insumos de obra como productos químicos, latas de pinturas, latas de adhesivos, bidones con combustible,
adhesivos, aceites y lubricantes en el obrador, como así también en los frentes de obra a los efectos de reducir los riesgos de
contaminación ambiental.
EL CONTRATISTA debe identificar claramente el acopio de productos químicos y deberá tener a disposición las fichas técnicas
de seguridad. El manejo de los productos químicos se deberá efectuar estrictamente de acuerdo con las instrucciones del
fabricante impresas en los envases y la eliminación de sus residuos se realizará según la normativa vigente.
En caso de acopiar tanques/tambores de combustibles líquidos por un volumen mayor a 2000 litros, EL CONTRATISTA debe
cumplir con las normas establecidas por la Secretaría de Energía para tales depósitos. Si la instalación es en superficie EL
CONTRATISTA debe verificar que la misma contemple la contención y gestión de los líquidos generados durante su operación.

AySA 8
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES

En caso que EL CONTRATISTA acopie combustible en los frentes de obra, el mismo deberá estar dentro de recipientes
homologados. De ninguna manera EL CONTRATISTA podrá acopiar dicha sustancia en botellas de plástico, que no sea su envase
original.
EL CONTRATISTA debe mantener las áreas de almacenamiento y acopio de materiales limpias y ordenadas, para prevenir la
contaminación de suelos, agua u otros insumos, ya sea por vuelco, derrame o pérdidas de los mismos. Los contenedores de los
distintos materiales que puedan considerarse peligrosos deben estar protegidos de la humedad, las roturas y las fuentes de
calor que puedan ocasionar daño físico a los mismos, a fin de evitar la pérdida de producto y su dispersión en el ambiente.
Los acopios de materiales de EL CONTRATISTA no deben afectar al ambiente circundante a la obra, ni obstruir escurrimientos
superficiales o los accesos a las viviendas.
EL CONTRATISTA deberá evitar cualquier derroche de recursos, particularmente de agua. En lo posible deberá tender a utilizar
tecnologías y métodos constructivos amigables con el medioambiente y el eficiente uso de los recursos.

Medidas de monitoreo

En frentes de obra y obrador, EL CONTRATISTA debe verificar el correcto acopio de los insumos y materiales de obra. También
verificará el correcto estado de los talleres de mantenimiento y lavaderos de maquinaria y vehículos
5.2.3.1 Sustancias peligrosas

EL CONTRATISTA debe gestionar las sustancias peligrosas considerando particularmente las siguientes etapas:
 Manipulación y/o manejo.
 Almacenamiento y clasificación.

Medidas de prevención

EL CONTRATISTA debe presentar un procedimiento para la gestión las sustancias peligrosas, así como procedimiento de gestión
de derrames, planes de respuesta a emergencia y todos los procedimientos generales, específicos e instrucciones de trabajo
pertinentes para la adecuada manipulación, uso y gestión de incidentes y accidentes, para cada tipo de sustancia.
EL CONTRATISTA debe tener en cuenta los procedimientos de mantenimiento y los peligros potenciales derivados de accidentes
con sustancias peligrosas.
EL CONTRATISTA debe tomar las medidas precautorias necesarias (doble contención, cobertura, etc.) para evitar el lixiviado de
contaminantes al suelo. Los productos tóxicos, corrosivos o inflamables, sean estos líquidos o sólidos deben ser acumulados,
tratados y/o dispuestos evitando el contacto directo con el suelo.

Almacenamiento, clasificación y manipulación

Los recipientes que hubiesen contenido productos tóxicos, corrosivos o inflamables bajo ninguna circunstancia podrán ser
reutilizados, siendo devueltos a su fabricante o dispuestos de acuerdo a la normativa vigente.
EL CONTRATISTA debe establecer normas de clasificación y etiquetado para las distintas sustancias químicas, de modo que los
usuarios puedan conocer las características de las sustancias con las que trabajan. Asimismo las etiquetas de identificación
deben ser claras y normalizadas (Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos), con
símbolos de riesgo y hojas de seguridad suministradas por los fabricantes y proveedores de productos químicos, en las que
figure información sobre las propiedades de las sustancias, los riesgos asociados a éstas y orientaciones sobre su
almacenamiento, manipulación y/o protección.
EL CONTRATISTA aplicará medidas de protección individual, incluido el uso de EPP y su correspondiente capacitación de uso, en
caso de que no pueda controlarse adecuadamente la exposición por otros medios.
Las sustancias peligrosas como productos químicos, combustibles, lubricantes, bitúmenes, aguas servidas, pinturas y otros
contaminantes, no serán descargadas en zonas donde –en caso de producirse precipitaciones- puedan ser arrastrados al
sistema de desagües pluviales.
Tanto la manipulación y acopio temporario de las sustancias peligrosas debe realizarse con personal debidamente capacitado y
equipado con los elementos de protección personal correspondiente. A su vez se debe procurar que la menor cantidad posible
de personas esté en contacto con las sustancias peligrosas.
En todos los sitios donde se desarrollen obras (denominados frentes de obra) EL CONTRATISTA debe acondicionar un sitio para
el acopio temporario de sustancias peligrosas.

Condiciones del sitio de acopio de sustancias peligrosas

EL CONTRATISTA debe realizar un adecuado acopio de las sustancias peligrosas, procurando la separación diferenciada de las
sustancias incompatibles entre sí, en un recinto techado, ignífugo, que cuente con los recaudos de ventilación,
impermeabilización, estanqueidad, con sistema de control de derrames, e iluminación antiexplosiva. El mismo deberá estar
limpio y ordenado, de fácil acceso (con candado para que sólo pueda acceder el personal autorizado) y acorde al nivel y tipo de
riesgo derivado de las sustancias que el mismo contenga. El recinto deberá incluir la identificación correspondiente a los tipos

AySA 9
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES

de sustancias que almacena, las medidas de seguridad que deben tomar para ingresar al mismo y el esquema de ubicación de
cada material dentro del sitio, si así lo requieran.
Para los depósitos de sustancias peligrosas en los obradores, EL CONTRATISTA debe contar con canaletas colectoras de
derrames (una batea de contención construida de material impermeable -preferentemente hormigón- con escurrimiento hacia
cámara de recolección y separación de líquidos), alambrado perimetral o similar, cobertura de protección a la lluvia y viento
que puedan ocasionar lixiviaciones o voladuras de las mismas, a fin de evitar cualquier pérdida de material sólido o líquido que
pueda alcanzar el suelo o cursos de agua superficial generando algún tipo de contaminación o afectación a terceros.
EL CONTRATISTA debe tomar todas las medidas de seguridad en función a la magnitud del obrador y de acuerdo a la
peligrosidad de las sustancias que se depositan.
El recinto de acopio debe contar con elementos para las contingencias: kit antiderrame (material absorbente, guantes, pala, y
bolsas plásticas impermeables amarillas), matafuegos a los efectos de controlar el inicio de cualquier tipo de incendio. Todos
estos elementos deben encontrarse en cada frente de obra donde se almacenen temporariamente sustancias peligrosas, y en
el obrador.
El sector destinado para el acopio transitorio de las sustancias peligrosas, una vez finalizados los trabajos, debe ser restaurado a
satisfacción de la IdeO. En ningún caso se podrán dejar abandonadas sustancias peligrosas
Para su acopio, EL CONTRATISTA debe utilizar -en lo posible- los envases originales de las sustancias peligrosas. De no ser así,
utilizará recipientes uniformes, adecuados a las sustancias contenidas en ellos, de modo tal que sean inatacables
químicamente, de adecuada resistencia física, herméticos y con sistemas antivuelco que garanticen su integridad, numerados,
rotulados con su contenido genérico, su constituyente especial, fecha de ingreso al área de depósito, y su identificación en
función del riesgo que presenten, origen y destino final. Los rótulos empleados deben ser inalterables por acción del agua, sol,
o por el propio producto almacenado.
Medidas de monitoreo

Se aconseja a EL CONTRATISTA comprobar la calidad del suelo donde vaya a emplazar el recinto de acopio de sustancias
peligrosas (de forma previa a su instalación), a manera de establecer una Línea de Base Ambiental. Del mismo modo, se
aconseja a EL CONTRATISTA comprobar la calidad del suelo en el mismo sector, luego del desmantelamiento del recinto una vez
finalizados los trabajos. De esta forma se podrá determinan la existencia de pasivos ambientales previos a la obra, o generados
por EL CONTRATISTA.
EL CONTRATISTA realizará una verificación periódica del apropiado acopio transitorio de las sustancias peligrosas.

Medidas de contingencias

Ante un derrame, EL CONTRATISTA debe cumplir con todo lo establecido en la Ley 24.051 y su Decreto Reglamentario
831/1993 sobre Residuos Peligrosos, la Ley N° 11.720 de la Pcia de Bs. As y su Decreto Reglamentario N°806/97 sobre Residuos
Especiales, o la Ley de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires N° 2.214 y su Decreto Reglamentario N°2.020/007 sobre Residuos
Peligrosos, según la jurisdicción de generación.
EL CONTRATISTA debe contar con un Procedimiento de Gestión de Derrames (ver ítem 4.2.2.2 de estas ETA), el cual deberá
contemplar todo el sistema de seguridad, prevención, organización de respuesta, equipos, personal capacitado para la
prevención y control de emisiones contaminantes y reparación de daños.
Para hacer operativo el procedimiento de gestión de derrames, se debe contar con EPP y kit antiderrame en cada frente de
obra y en el obrador.
En el caso que EL CONTRATISTA o cualquiera de sus sub-contratistas vierta en forma accidental, descargue o derrame cualquier
combustible, producto químico u otra sustancia peligrosa, ejecutará el plan de emergencias declarado, el cual en líneas
generales contiene las medidas para identificar el producto, limitar, contener, limpiar y gestionar los residuos generados,
impidiendo filtraciones hacia los desagües y evitando de esta forma que entren en contacto con napas o cuerpos de agua
superficiales, y notificando inmediatamente a la IdeO.
EL CONTRATISTA determinará el origen del derrame e impedirá que se continúe derramando el contaminante utilizando el kit
antiderrame. Se deberá detener inmediatamente el funcionamiento de todas las maquinarias o equipos que se estén utilizando
en el sector, para así evitar que una chispa pueda producir la ignición del material inflamable. Luego realizará el acopio del
material absorbente y los elementos utilizados (en bolsas cerradas debidamente rotuladas) dentro del recinto destinado al
acopio temporario de residuos peligrosos, hasta efectuar su disposición final. Se interrumpirán otras actividades.

EL CONTRATISTA informará inmediatamente al Responsable de Higiene y Seguridad, y al Responsable Ambiental de la obra


sobre el derrame y las acciones a tomadas para su resolución.
EL CONTRATISTA confeccionará un informe detallando: día y hora del evento, actividad que se estaba llevando a cabo, persona
que detectó el evento y descripción de las medidas de mitigación/contingencia tomadas, extensión y tipo de los contaminantes
derramados. Dicho informe será elevado a la IdeO.

AySA 10
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES

5.2.4 Subproductos de procesos de obra


EL CONTRATISTA debe tener presente la premisa de minimizar la cantidad de residuos generados a través de prácticas que
tiendan a un manejo más eficiente de los insumos de obra, sobre todo los materiales que por sus características o propiedades
permiten implementar procesos de recuperación de materias primas, reuso de materiales y reciclado.

Medidas de monitoreo

EL CONTRATISTA informará mensualmente los volúmenes de subproductos de proceso gestionados en la Planilla de


Seguimiento del Desempeño Ambiental. La documentación de respaldo correspondiente deberá estar disponible en el Legajo
Ambiental.
5.2.4.1 Materiales de construcción y escombros

EL CONTRATISTA dispondrá de un sector para el acopio de los subproductos de procesos de obra, el mismo debe estar limpio y
ordenado, identificado y diferenciado. Se acumulará cada tipo de subproductos de procesos de obra, permitiendo un acceso sin
dificultad.
Los escombros u otros materiales para ser reutilizados serán enviados a los sitios de relleno o acopio, habilitados por la
autoridad competente. Una vez realizada su disposición final se debe contar con los certificados o comprobantes
correspondientes.
EL CONTRATISTA, al ejecutar la remoción del pavimento existente, debe extraer de la zona el material removido y debe
trasladarlo al obrador u otro destino final a los efectos de no afectar el área de trabajo. En ningún caso este podrá ser
depositado sobre las veredas.
EL CONTRATISTA utilizará solamente los lugares de depósitos aprobados por la IdeO.
EL CONTRATISTA no depositará ningún material en terrenos de propiedad privada sin la previa autorización del dueño,
debidamente ejecutada, protocolizada y con el visto bueno de la IdeO.
5.2.4.2 Suelos y excedentes de suelo

A los fines de priorizar la disposición de los excedentes de excavación como material de relleno, serán considerados
subproducto del proceso de obra, y no residuos.
En el caso de ser necesaria la incorporación de suelo importado (tosca) para el desarrollo de la obra, el mismo deberá provenir
de una tosquera habilitada. EL CONTRATISTA debe contar con la documentación de la tosquera en cumplimiento de la Ley de
Áridos N°24.585 “de la protección ambiental para la actividad minera” y su decreto reglamentario 968/97 de la Pcia. de Bs. As.

Medidas de prevención

EL CONTRATISTA debe implementar medidas de resguardo con el fin de evitar que los excedentes de suelo se mezclen con
residuos de cualquier tipo, como Residuos Sólidos Urbanos (RSU), maderas, hierros, etc., o sustancias y residuos peligrosos.
En la medida de ser necesaria la disposición del suelo excedente de excavaciones, se efectuarán las gestiones pertinentes ya
sea con el Municipio o con privados a fin de la disposición acorde a las normativas legales existentes en este tema.
EL CONTRATISTA debe priorizar la reutilización de las tierras extraídas durante el zanjeo o las provenientes de las excavaciones,
las zonas de suelo absorbente y la capa de tierra vegetal (suelo orgánico) para favorecer la revegetación natural.
Los excedentes de suelo se mantendrán acopiados de acuerdo a la dinámica de la obra (contenidos y/o encajonados y/o
tapados) en un sitio determinado hasta su reutilización o su disposición final, manteniendo un adecuado orden y limpieza.
Los excedentes de suelo no deben acopiarse en grandes volúmenes ni por tiempos excesivos. Los que se acopien en la vía
pública no podrán hacerlo fuera de los límites de la obra y en los obradores deben estar en un lugar determinado.
En el caso de acopiar los excedentes de suelo en propiedad privada, deben celebrar un convenio en el cual contengan una
cláusula de no repetición contra AySA S.A.
En aquellos casos donde el acopio de suelo excedente de excavación se realice en un terreno o área estipulada como
temporaria, EL CONTRATISTA debe contar con autorización expresa de dicha situación. EL CONTRATISTA es responsable de
hacer limpiar y acondicionar por su cuenta los lugares donde se ejecutaron los trabajos y sus alrededores al finalizar la obra.
El acopio de los excedentes de suelo no podrá interferir con el normal escurrimiento superficial. Salvo en los casos en que
pueden utilizarse como contención provisoria o temporal para encausar los escurrimientos superficiales que interfieren con el
normal desarrollo de la obra, evitando los encharcamientos y/o anegamientos. Una vez finalizados los trabajos EL
CONTRATISTA debe restituir el lugar a su situación original.
En el caso en que se realicen taludes se debe asegurar la estabilidad mediante un adecuado diseño geotécnico a fin de evitar la
erosión del suelo y las afectaciones a terceros, particularmente considerando las distancias necesarias para el cumplimiento de
la resolución 503/14.
En los trabajos en vía pública, las tapadas de calzadas que se realicen en forma provisoria no deben afectar a terceros (sea por
falta de nivelación y/o compactación, sea por generación de polvo y barro, sea por dispersión de suelo y/o encharcamientos).

AySA 11
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES

EL CONTRATISTA debe respetar la capacidad de carga de los camiones que transportan excedentes de suelo, siendo como
capacidad máxima el enrasado de su caja. La caja de los camiones deberá estar cubierta con una protección que evite el
esparcido o la pérdida accidental del material durante el traslado.
Medidas de monitoreo

EL CONTRATISTA informará mensualmente los volúmenes de excedentes de suelo dispuestos en la Planilla de Seguimiento del
Desempeño Ambiental. La documentación de respaldo correspondiente deberá estar disponible a pedido de la IdeO.

Análisis químico en los estudios de suelo (línea de base ambiental)

Si EL CONTRATISTA encontrara alguna sustancia en el suelo que sospeche que es peligrosa se deberán realizar análisis químicos
en muestras representativas de los suelos estudiados, a fin de determinar el tipo de convenio y el lugar para la disposición de
acuerdo a la legislación vigente (ley 24.051 y decreto reglamentario). Estos resultados serán elevados a la IdeO para su control
por la GSO de AySA.
En caso de hallarse suelos contaminados, EL CONTRATISTA debe realizar los análisis correspondientes para determinar el/los
analito/s según la legislación vigente, y la estimación del volumen –cubicaje- considerado a disponer, y el acopio hasta su
traslado y disposición final. Durante todo este proceso deberá informar a la IdeO de AySA S.A. En caso de existir un riesgo para
la salud o el ambiente, se deben suspender las tareas en el sector en cuestión. Los residuos generados en estos tipos de
hallazgos serán gestionados de acuerdo con las características del mismo. No se podrán remover los residuos del lugar sin la
autorización de la IdeO.

Medidas de mitigación

En caso de que la calidad de los suelos excedentes se vea afectada por acciones de EL CONTRATISTA, los mismos se dispondrán
según la normativa vigente. Estos se encuentran desarrollados en los ítems 5.4.1 (residuos domiciliarios) o 5.4.2 (residuos
peligrosos) de estas ETA.
Los convenios entre partes para la disposición de excedentes de suelo, se desarrollarán en el ítem 5.1 (temas administrativos
referentes a la gestión ambiental) de estas ETA.
Ante la incorporación y/o mezcla de residuos con el excedente de suelo, se debe realizar la separación de los residuos antes de
la reutilización del excedente de suelo.
Cuando los suelos excedentes y los trabajos en vía pública afecten a terceros, ya sea por acción u omisión de las medidas de
prevención, monitoreo y mitigación, al momento de la finalización de las tareas se debe realizar un acondicionamiento del lugar
mediante orden y limpieza, nivelación y/o compactación, según corresponda.

5.2.4.3 Lavado de camiones de hormigón

EL CONTRATISTA tomará las medidas necesarias para garantizar que el hormigón o el cemento fresco no tengan como receptor
el sistema pluvial del área. EL CONTRATISTA evitará el vertido de aguas de lavado o de enjuague de hormigones al sistema de
desagües pluviales, como también de cualquier otro residuo proveniente de las operaciones de mezclado de los hormigones.
En función de la cantidad de hormigón elaborado a requerir la obra, EL CONTRATISTA definirá la posibilidad de contar en
obrador con una playa acondicionada para el lavado de los camiones mixer de transporte de hormigón. En ese caso, se podrá
reutilizar el agua de la cámara decantadora. Los sedimentos serán dispuestos como residuos de obra. Alternativamente a la
implementación de la playa de lavado, se solicitará formalmente al subcontratista o proveedor de hormigón elaborado, que el
lavado de los camiones se realice en la planta hormigonera.

5.3 Límites de obra y afectación a terceros (personas y/o bienes ajenos a la obra)
Medidas de prevención

EL CONTRATISTA debe adoptar todas las medidas necesarias en el desarrollo de la obra para no producir daños a las
construcciones próximas a la obra.
EL CONTRATISTA debe disponer de los medios necesarios para lograr la correcta señalización y delimitación de la obra, siendo
el único responsable de los accidentes, daños y afectaciones a terceros durante el desarrollo dentro y en aquellos circuitos
necesarios para el desarrollo de la obra, fuera de los límites de la misma.
EL CONTRATISTA debe incluir los vallados, carteles indicadores y señales luminosas cuando correspondan, tanto en los frentes
de obra como en el obrador.
EL CONTRATISTA debe habilitar accesos seguros para las maquinarias de obra y los camiones, de modo que produzcan las
mínimas molestias al tránsito habitual, como también informar, conforme a lo dispuesto por la autoridad competente, los
desvíos de tránsito ocasionados por las obras.
EL CONTRATISTA dispondrá de la señalética necesaria para redistribución del tránsito vehicular, identificar la zona de obra y
balizamiento nocturno.

AySA 12
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES

EL CONTRATISTA debe asegurar la accesibilidad a los inmuebles frentistas, tanto vehiculares como peatonales: se garantizará el
ingreso peatonal a las viviendas y la normal descarga de mercadería a comercios. En los casos en que se vea afectado el ingreso
vehicular a las viviendas, EL CONTRATISTA proveerá a los vecinos de lugares de estacionamiento alternativo.
El CONTRATISTA debe respetar los horarios fijados por la normativa vigente para realizar aquellas actividades que puedan
generar ruidos molestos, vibraciones u otros efectos que impacten en la calidad de vida de los vecinos.
En el caso de la reconstrucción de veredas EL CONTRATISTA debe implementar un sistema adecuado para que los peatones
puedan desplazarse con absoluta seguridad y garantizara a los vecinos frentistas a la obra el acceso seguro a sus viviendas. En
ningún caso un vecino frentista se verá impedido del ingreso a su propiedad.
EL CONTRATISTA debe mantener el acopio de los materiales temporarios (arena, tierra, caños, etc.) dentro de los límites de la
obra, para evitar daños e inconvenientes a las personas, actividades y bienes, y sin obstruir el desarrollo de la misma.
EL CONTRATISTA tomará las medidas necesarias para garantizar que el hormigón o el cemento fresco no tengan como receptor
el sistema pluvial del área (ver ítem 5.2.4.3 de estas ETA). EL CONTRATISTA tiene prohibido realizar el lavado de camiones de
hormigón, bombas de hormigón y/o morteros tipo “trompo” en la vía pública.
El personal de EL CONTRATISTA no debe realizar fuego sobre suelo natural, y los sitios utilizados deben quedar limpios al
finalizar cada jornada. En aquellos sitios donde el personal de EL CONTRATISTA requiera realizar fuego para alguna actividad
relacionada con la obra, EL CONTRATISTA proporcionará un lugar y elementos adecuados (bandeja o recipiente de chapa
portátil) para contener el fuego manteniendo la seguridad, el orden y la limpieza del sitio, y minimizar el impacto en el entorno.
EL CONTRATISTA debe disponer los residuos generados en los baños químicos mediante transportes o servicios adecuados.
Cuando se efectúe el traslado de los baños químicos desde una ubicación a otra, EL CONTRATISTA debe comprobar que los
recipientes contenedores estén perfectamente cerrados, a fin de no provocar ningún derrame accidental durante el transporte.

Medidas de mitigación

EL CONTRATISTA deberá priorizar la interrupción de calzada parcial a la total, procediéndose a esta última en caso de estricta
necesidad.
Se utilizarán tarimas o chapones de acceso para permitir la libre circulación. EL CONTRATISTA debe contar con chapones para la
utilización en casos de sitios de alto tránsito como avenidas o accesos a locales de concurrencia masiva. La IdeO podrá requerir
los mismos a demanda a los efectos de mitigar las afectaciones a terceros.
Cuando se deba interrumpir el tránsito en las arterias que afectan las obras, EL CONTRATISTA debe señalizar con toda claridad
los desvíos para canalizar el recorrido vehicular con señales diurnas y nocturnas.
Para las obras en vía pública que necesiten del corte total de calzada, EL CONTRATISTA debe disponer además de cartelería
preventiva a 100 y 200 metros del frente de obra, a fin de no ocasionar mayores congestionamientos de tránsito.
Los pavimentos, las veredas y las calzadas afectadas o deterioradas durante el transcurso de la ejecución de la obra, deben ser
reparados en su totalidad por EL CONTRATISTA, en tiempos prudenciales estipulados previamente. De esta forma se evitarán
posibles accidentes peatonales y/o vehiculares.
EL CONTRATISTA debe conservar permanentemente en el frente de obra y sus accesos un estado de orden y limpieza a fin de
minimizar el riesgo de accidentes de terceros y el impacto visual, favoreciendo una percepción positiva de los trabajos por parte
de la comunidad.

5.3.1 Efluentes de proceso, efluentes cloacales y barros orgánicos

Medidas de prevención

EL CONTRATISTA canalizará los efluentes cloacales derivados de los obradores hacia un punto de conexión habilitado. En los
casos donde los obradores no cuenten con una red cloacal, se realizará una cámara séptica y se retirarán los líquidos
excedentes. No se podrán utilizar pozos absorbentes.
EL CONTRATISTA tiene terminantemente prohibido canalizar los efluentes cloacales generados en obrador en el sistema de
desagüe pluvial de la zona de obra.
Si el obrador necesita de una planta de tratamiento de efluentes cloacales se solicitarán los permisos de vuelco
correspondientes, el plan de monitoreo de los vuelcos y el resultado de los mismos, garantizando el cumplimiento de la
normativa vigente.
En aquellos casos en que en los frentes de obra no fuera factible la conexión a la red cloacal, se utilizarán baños químicos,
asegurándose el retiro periódico de los líquidos residuales. EL CONTRATISTA debe disponer los residuos generados en los baños
químicos mediante transportes o servicios adecuados.
En los casos de obras sobre la red de saneamiento, para evacuar los efluentes cloacales de las excavaciones se canalizarán los
mismos hacia la red cloacal, aguas debajo de la rotura, incluso cuando se encuentran mezclados con agua subterránea o pluvial,
evitando los derrames en la vía pública.
Cuando se trate de volúmenes acotados, se extraerá el líquido con un camión atmosférico habilitado para esa tarea.
En los casos en que no sean posibles las acciones anteriormente enunciadas, la IdeO será la encargada de definir el método de
eliminación de los efluentes.

AySA 13
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES

Los efluentes de procesos constructivos (tales como agua de decantación de barros, líquidos generados por el lavado de
maquinaria y camiones mixer o bombas de hormigón, agua de enfriamiento para tuneleras, etc.) también deberán ser
gestionados por EL CONTRATISTA, y su disposición será controlada por la IdeO y GSO de AySA S.A.
Medidas de monitoreo

EL CONTRATISTA informará mensualmente los volúmenes de efluentes de baños químicos dispuestos, así como los extraídos
mediante camiones atmosféricos (cámara séptica), en la Planilla de Seguimiento del Desempeño Ambiental. La documentación
de respaldo correspondiente, incluyendo los certificados de disposición, deberá estar disponible a pedido de la IdeO.

5.3.2 Ruidos molestos, vibraciones, polvo en suspensión, y emisión de gases y olores


A criterio de la IdeO, y cuando sea factible, EL CONTRATISTA establecerá vías de transporte que alejen a los vehículos
relacionados con la obra de zonas con congestión de tránsito y aseguren la minimización de las molestias ocasionadas por las
operaciones de transporte. La IdeO se reserva el derecho a prohibir o restringir cualquier trabajo cercano a receptores sensibles
que produzca niveles de ruido superiores a los admisibles.

5.3.2.1 Ruidos molestos

Medidas de prevención

EL CONTRATISTA debe programar adecuadamente las tareas más ruidosas en los horarios menos sensibles, priorizando los
trabajos a realizar en el horario diurno y minimizando la duración de las tareas, a fin de no ocasionar molestias a los vecinos.
El uso de los equipos de construcción de baja generación de ruidos será prioridad. Los equipos utilizados no serán alterados de
ninguna forma que provoquen que los niveles de ruidos sean más altos que los producidos por el equipo original.
EL CONTRATISTA debe prever la distribución más adecuada de las fuentes de emisión sonora en los obradores y/o frentes de
obra para causar el menor impacto posible tratando de mantenerlas lo más alejado de los residentes.
EL CONTRATISTA debe prever la distribución de los contenedores de residuos y subproductos acortando las distancias de
acarreo a las zonas de la obra.
EL CONTRATISTA mantendrán en buen estado los motores y partes móviles de los equipos de transporte y maquinarias, para
asegurar una disminución de los niveles sonoros generados por ellos. Los equipos y unidades vehiculares deben tener
mantenimiento adecuado, verificando las revisiones técnicas periódicas (VTV) y el mantenimiento mensual.
EL CONTRATISTA programará las rutas de tránsito pesado por los sitios habilitados, previniendo una rotación de la utilización de
las rutas posibles para bajar el impacto por incremento de la frecuencia, en coordinación con las Municipalidades se buscarán
rutas alternas, de ser necesario.
Ningún ruido debe exceder el límite máximos permisible establecidos por la legislación vigente.
Todas las instalaciones ejecutadas deberán cumplir con los parámetros de la legislación vigente para ruidos, durante su
operación.

Medidas de monitoreo

En el marco del Plan de Monitoreo Ambiental, EL CONTRATISTA propondrá puntos de monitoreo, los responsables y los
métodos de muestreo, y frecuencias para los parámetros de ruido de fondo y nivel de presión sonoro equivalente, de modo
que no exceda los límites máximos permisibles establecidos.
La frecuencia de las mediciones será como mínimo bimestral, debiendo conservar los informes de los mismos como registros
del Legajo Ambiental de la obra.
En caso de que existiesen reclamos sobre ruidos, se deben realizar mediciones particulares para verificar la intensidad de la
maquinaria, equipo, motor, etc. al que se le atribuya el reclamo.

Medidas de mitigación

EL CONTRATISTA debe utilizar técnicas de insonorización en aquellos casos que sea posible, empleando silenciadores en óptimo
funcionamiento, para aminorar la emisión de ruidos como consecuencia del empleo y movimiento de las maquinarias pesadas.
EL CONTRATISTA limitará el uso de bocinas y sirenas a situaciones en las cuales sea estrictamente necesario; mantener
encendido el motor de los vehículos lo estrictamente necesario.

5.3.2.2 Vibraciones

Las vibraciones son producidas por el funcionamiento de maquinarias pesadas, vehículos, martillos neumáticos, vibro
apisonadores, aserradora de pavimento, piloteadora, retroexcavadora, mezcladora de concreto y equipo vibrador de concreto.
Medidas de prevención

EL CONTRATISTA debe evitar la concentración de maquinarias en un mismo lugar, de modo que las vibraciones producidas, no
generen molestias a los vecinos (establecimientos, instituciones y viviendas).

AySA 14
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES

Las unidades y/o equipos estarán en funcionamiento de acuerdo al cronograma de programación de actividades.
EL CONTRATISTA debe llevar a cabo un mantenimiento periódico de los equipos y unidades vehiculares a fin de reducir las
vibraciones.
Los equipos tendrán como máximo un funcionamiento continuo no superior a las 4 horas por jornada. Para el uso de equipos
que tengan un funcionamiento continuo superior a 4 horas por jornada, se recomienda la colocación de silenciadores.
Medidas de monitoreo

EL CONTRATISTA al inicio de la obra, debe identificar fuentes de vibración externa, enmarcadas dentro de la Línea de Base
Ambiental, a fin de contrastar las condiciones ambientales de vibraciones en el área de influencia de la obra. El propósito será
establecer un mapa de vibraciones.
5.3.2.3 Polvo en suspensión, y emisión de gases y olores

Medidas de prevención

EL CONTRATISTA debe prever mecanismos de limpieza adecuados, frecuencia de riego u otros sistemas de control del polvo. En
todo lugar de trabajo en el que se efectúen operaciones y procesos que pudieran producir contaminación del ambiente con
gases, vapores, humos, niebla, polvos, fibras, aerosoles, y emanación de cualquier tipo, líquidos o sólidos, se debe disponer de
medidas de precaución destinadas a evitar que dichos elementos puedan afectar la salud de los trabajadores y de los vecinos.
La principal medida de prevención que se debe adoptar para minimizar la perturbación de la calidad del aire es mantener en
buen estado los equipos con motores a combustión, a fin de reducir las emisiones de los mismos.
EL CONTRATISTA debe privilegiar el uso de equipos, maquinarias y vehículos a GNC.
EL CONTRATISTA priorizará la utilización de sierras y moledoras de tipo húmedo con agua suficiente para prevenir la dispersión
del polvo en trabajos como corte de pavimento y veredas.
Las tolvas de carga de materiales deben estar protegidas con pantallas contra el polvo y los camiones que circulen con
materiales áridos o pulverulentos, deben llevar su carga tapada con un plástico o lonas para evitar fugas de los mismos.
Asimismo controlará el correcto estado de la maquinaria para evitar emisiones contaminantes superiores a las permitidas.
La excavación de zanja a cielo abierto no debe generar molestias a los vecinos de las viviendas cercanas a la obra, debido a la
generación de polvos. Se regará de manera adecuada para humedecer las superficies de tierra expuesta a la acción del viento o
el material extraído de la zanja.
EL CONTRATISTA debe compactar el terreno una vez colocada la cañería teniendo especial cuidado en no generar polvo en
suspensión.
EL CONTRATISTA debe llevar a cabo un mantenimiento correcto y oportuno de los equipos y unidades vehiculares a fin de
reducir la emisión de gases.
Medidas de monitoreo

A través de mediciones periódicas, EL CONTRATISTA controlará la concentración de partículas suspendidas en el aire, de


manera tal que no se excedan los límites máximos permisibles establecidos por la normativa vigente. Los puntos de
relevamiento, la frecuencia, los responsables y los métodos de monitoreo deben quedar establecidos en el Plan de Monitoreo
Ambiental presentado por EL CONTRATISTA.

Medidas de mitigación

En el caso de obras que se ejecuten cercanas a centros comerciales o sitios que acojan actividades colectivas, EL CONTRATISTA
tomará medidas especiales de seguridad. Se cercarán todos los trabajos de construcción con malla de plástico o malla anti-
polvo, para así generar el menor impacto, en las actividades de dichos establecimientos.
EL CONTRATISTA debe asegurar que la infraestructura, las instalaciones y la operación de los equipos y máquinas relacionadas
con la operación del servicio respondan a los estándares de emisión de contaminantes vigentes.

5.3.3 Escurrimientos superficiales

Medidas de prevención

EL CONTRATISTA debe prever, calcular y/o mantener los drenajes y/o bombeos temporarios que se requieran para asegurar la
zona donde se ejecute la obra y las excavaciones, libres de anegamientos por acumulación o escorrentía de líquidos.
Durante la ejecución de la obra EL CONTRATISTA debe asegurar el adecuado funcionamiento hidrológico de los escurrimientos
superficiales.
EL CONTRATISTA deberá implementar todas las acciones necesarias para proteger los recursos hídricos contra la
contaminación, programándose las operaciones de tal forma que se minimice la generación de barro y sedimento producido
por la obra tanto dentro de los frentes de obra como así también en las inmediaciones de éstos.
El agua proveniente de la depresión de napas, previa autorización de la autoridad competente, debe ser conducida y canalizada
por EL CONTRATISTA hacia sumideros existentes en la zona, evitando su acumulación y/o cualquier otro tipo de estancamiento.

AySA 15
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES

Esta conducción se realizará en forma directa, evitando que el agua extraída corra de forma libre por el cordón cuneta,
ocasionando el arrastre de sólidos o material existente potencialmente contaminante en la calzada hacia los pluviales, así como
el entorpecimiento de la circulación peatonal.
En los casos en que no se pueda contar con la disponibilidad de drenar hacia los conductos pluviales, la IdeO definirá cual será
el tratamiento aplicable.
El acopio de los excedentes de suelo no podrá interferir con el normal escurrimiento superficial. Salvo en los casos en que
pueden utilizarse como contención provisoria o temporal para encausar los escurrimientos superficiales que interfieren con el
normal desarrollo de la obra, evitando los encharcamientos y/o anegamientos. Una vez finalizados los trabajos, EL
CONTRATISTA debe restituir el lugar a su situación original.
EL CONTRATISTA debe evitar todo anegamiento y erosión durante la ejecución de las obras, manteniendo o restituyendo las
pendientes que aseguren el correcto drenaje o escurrimiento de las aguas superficiales.
EL CONTRATISTA debe cumplir los parámetros del Anexo II de la resolución ADA N° 336 respecto al vuelco de los efluentes a
“Conducto Pluvial o cuerpo de agua superficial”, tareas entre las que se incluye el mantenimiento de instalaciones de máquinas
tuneleras y trabajos de depresión de napas. Todos los residuos generados por EL CONTRATISTA para estos trabajos, como
trozos de mangueras, deberás ser tratados dentro de la gestión de los residuos de la obra.
De existir alternativas, EL CONTRATISTA tiene terminantemente prohibido el vuelco del efluente proveniente de la depresión de
napas en colectora cloacal. En caso de no existir alternativas, la IdeO podrá autorizar dicho vuelco.
EL CONTRATISTA tiene terminantemente prohibido canalizar los efluentes cloacales generados en obrador en el sistema de
desagüe pluvial de la zona de obra.

5.4 Residuos

5.4.1 Residuos domiciliarios


La gestión de los residuos (asimilables a) domiciliarios generados durante la obra está contemplada en la siguiente legislación:
 Ley 25.916, Gestión Integral de Residuos Domiciliarios, Ley Nacional de presupuestos mínimos.
 Ley 13.592, Pcia. Bs. As.
 Ley 1854/05, CABA
De acuerdo a su gestión, pueden catalogarse a los residuos en húmedos y secos:
 Los residuos húmedos son todos aquellos desechos orgánicos fermentables, tales como restos de comida, cáscaras de
huevo, frutas, restos de yerba, té, café, grasas y aceites comestibles, fósforos usados, huesos, desechos de animales,
maderas, plumas y cueros. También denominada orgánica, esta fracción puede incluir, en algunos casos y conforme
los programas que se apliquen a cada comunidad, desechos esencialmente no reciclables, como sucede con los
papeles y cartones impregnados con restos de comida, los papeles de fax y carbónicos, entre otros.
 Los residuos secos, también conocidos como inorgánicos o inertes, están constituidos por vidrios, bolsas de nylon,
envases de tetra-brick, gomas, telas, latas, botellas, envases plásticos, metales, papeles y cartones.
Siguiendo la Política Ambiental de AySA, EL CONTRATISTA deberá orientar su gestión de los residuos tendiendo a la valorización
de los mismos.
Los residuos que procurará separar para su valorización son:
 Papeles: Diarios, revistas, hojas, sobres, papeles impresos, cajas y carpetas, folletos y guías telefónicas, envases de
cartón de alimentos y bebidas. Todos deben estar limpios y secos.
 Vidrios: Envases de alimentos, botellas, todos deben estar limpios, sin restos de sustancias o elementos como
porcelanas, cerámicas, plásticos, aluminio, hierro y madera.
 Telas: Tejidos y fibras de algodón y lino. Todos deben estar limpios y secos.
 Metales: Latas y envases de acero, aluminio y otros metales ferrosos. Todos deben estar vacíos y limpios.
 Plásticos: Envases de alimentos, bebidas, vasos, cubiertos y platos descartables, macetas, sillas y otros artefactos.
Todos deben estar vacíos y limpios.
Estos residuos deben ser claramente diferenciados de aquellos residuos que tienen características de peligrosos y deben ser
dispuestos acorde a lo establecido por el marco legal vigente, como por ejemplo, tubos fluorescentes, tachos de pintura,
cartuchos de impresión, etc.
Medidas de prevención

El sistema de manejo de residuos asimilables a domiciliarios tiene como premisa minimizar la cantidad de residuos generados a
través de prácticas que tiendan a un manejo más eficiente de los mismos.
EL CONTRATISTA debe realizar la disposición de los residuos asimilables a domiciliarios mediante métodos apropiados que
prevengan y minimicen los posibles impactos negativos sobre el ambiente y la calidad de vida de la población, particularmente
la generación de vectores y olores: de forma diaria, en bolsas plásticas y en recipientes adecuados, en el punto de retiro

AySA 16
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES

habilitado más cercano a la obra y al resguardo de animales que deterioren las mismas. En la medida de lo posible, EL
CONTRATISTA deberá utilizar los contenedores o puntos de acopio de los sistemas de recolección municipal.
Durante todas las etapas en que se desarrolle la ejecución de la obra, incluso en el caso de suspensión de las tareas, EL
CONTRATISTA debe mantener el lugar de la obra y demás áreas que utilice, en forma limpia y ordenada, libre de cualquier
acumulación de residuos, a fin de evitar la generación de olores o vectores de enfermedades que afecten a la población
circundante.
EL CONTRATISTA realizará la gestión de los residuos bajo las siguientes premisas:
 Separar los residuos de forma diferenciada en secos y húmedos (“segregación en origen”).
 Almacenar los residuos fuera de la zona de trabajo y utilizando un sistema autorizado para retirar los diversos
desechos.
 No enterrar residuos.
 No volcar residuos en cursos de agua y/o en instalaciones pluviales o de cloaca.
 No incinerar ningún tipo de residuos ni resto de poda.
 No obstruir los sumideros cercanos con materiales de descarte, residuos, etc.
En los obradores, EL CONTRATISTA contará con recipientes de almacenamiento con tapa, resistentes a la corrosión, fáciles de
llenar, vaciar y limpiar. En los frentes de obra, por una cuestión de practicidad, EL CONTRATISTA podrá disponer de recipientes
o artefactos que sirven a los mismos efectos. El lugar de almacenamiento de los recipientes deberá ser accesible, despejado y
de fácil limpieza. Para evitar la proliferación de vectores, la recolección se realizará por lo menos una vez al día y en horario
regular.
EL CONTRATISTA es responsable de la gestión de sus residuos. En los casos de obras en vía pública, queda terminantemente
prohibido el uso de instalaciones de terceros a lo largo de la traza para realizar la disposición final de los mismos, a excepción
de los contenedores de recolección municipal.
En todos los sitios donde se desarrollen obras (denominados frentes de obra) EL CONTRATISTA proveerá de contenedores para
los residuos asimilables a domiciliarios, haciendo hincapié en aquellos que genere el personal durante su descanso o comida,
gestionándolos según las ordenanzas municipales vigentes.
Medidas de monitoreo

EL CONTRATISTA llevará un registro de las cantidades generadas por tipo de residuo, archivando la información
correspondiente a su transporte y disposición final.
EL CONTRATISTA informará mensualmente los volúmenes de residuos dispuestos en la Planilla de Seguimiento del Desempeño
Ambiental. La documentación de respaldo correspondiente, incluyendo los certificados de disposición final, deberá estar
disponible a pedido de la IdeO.

5.4.2 Residuos peligrosos


EL CONTRATISTA debe considerar como residuo peligroso a aquellos alcanzados por la Ley Nacional Nº 24.051 y su Decreto
Reglamentario Nº 831/1993 sobre Residuos Peligrosos, como la Ley N° 11.720 de la Pcia de Bs. As y su Decreto Reglamentario
N°806/97 o la Ley de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires N° 2.214 y su Decreto Reglamentario N°2.020/007.
EL CONTRATISTA debe gestionar los residuos peligrosos considerando particularmente las siguientes etapas:
 Generación.
 Manipulación y/o manejo.
 Almacenamiento y clasificación.
 Transporte y disposición final.
Medidas de prevención

EL CONTRATISTA debe presentar un procedimiento de gestión de los residuos peligrosos generados, el transporte y disposición
final de los mismos.
Aquellos equipos a combustión estacionados fijos en los frentes de obra (grupos electrógenos, compresores) deben contar con
bandeja antiderrame permanente, de forma de asegurar una contención secundaria ante eventuales derrames por mal
funcionamiento.
EL CONTRATISTA debe prever que las bandejas antiderrame que se dejen de manera permanente en las maquinarias no queden
a la intemperie en los días de lluvia y se produzcan desbordes de agua contaminada.
Las tareas de limpieza de los camiones de hormigón, en donde se utiliza gasoil junto con aceite deben realizarse en lugares
preparados para tal fin.
Las tareas de mantenimiento y recambio de maquinarias y equipos en mal estado, serán esenciales para evitar la generación de
residuos peligrosos por pérdidas de derivados de hidrocarburo.

AySA 17
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES

No se podrán incinerar ni enterrar ningún tipo de residuo que se considere peligroso, como por ejemplo materiales
conteniendo asbestos, baterías, pilas y lámparas.

Almacenamiento y manipulación

Los residuos peligrosos se deben acopiar hasta su retiro en recipientes adecuados para evitar todo tipo de contaminación de
suelo y agua. Los mismos estarán rotulados y su almacenamiento se realizará en un sector especialmente destinado a tal
efecto, incluyendo entre éstos a aceites y grasas no utilizables, y a estopa y trapos contaminados.
Los recipientes que contengan residuos peligrosos deben mantenerse cerrados durante el tiempo de almacenamiento, excepto
cuando se le agregue o se le quite residuo.
La apertura, manipulación y forma de almacenamiento (ej. apilado) se realizará de acuerdo a los materiales, formas y sustancias
involucradas para evitar roturas, derrames y reacciones no deseadas.
En todos los sitios donde se desarrollen obras (denominados frentes de obra) EL CONTRATISTA debe acondicionar un sitio para
el acopio temporario de residuos peligrosos.
Condiciones del sitio de acopio de residuos peligrosos

Para los depósitos de residuos peligrosos en los obradores, EL CONTRATISTA debe contar con canaletas colectoras de derrames
(una batea de contención construida de material impermeable -preferentemente hormigón- con escurrimiento hacia cámara de
recolección y separación de líquidos), alambrado perimetral o similar, cobertura de protección a la lluvia y viento que puedan
ocasionar lixiviaciones o voladuras de los mismos, a fin de evitar cualquier pérdida de material sólido o líquido que pueda
alcanzar el suelo o cursos de agua superficial generando algún tipo de contaminación o afectación a terceros. El mismo deberá
ser ignífugo, estar limpio y ordenado, así como de fácil acceso (con candado para que sólo pueda acceder el personal
autorizado).
El recinto deberá incluir la identificación correspondiente a los tipos de residuos que almacena, así como las medidas de
seguridad que deben tomar para ingresar al mismo, de acuerdo a la peligrosidad de los residuos que se depositan. Debe
presentar en forma visible un croquis con la siguiente información: ubicación de los residuos, identificación del envase que los
contiene, tipo de residuos con denominación y capacidad máxima de almacenamiento de cada residuo e identificación de
riesgo de acuerdo a lo establecido en la Resolución 195/97 de la Secretaría de Transporte de la Nación.
Particularmente, la legislación solicita (ver ítem 6.1 “Legislación Nacional” de estas ETA):
 El sector destinado al acopio de residuos peligrosos, deberá encontrarse claramente delimitado, identificado y con
acceso restringido utilizando cartelería con la leyenda “ACCESO RESTRINGIDO- ALMACENAMIENTO DE RESIDUOS
PELIGROSOS”;
 Deberá hallarse separado de otras áreas de usos diferentes, con distancias adecuadas según el riesgo que presenten,
impidiendo el contacto y/o la mezcla con residuos no peligrosos, insumos o materias primas;
 Deberá contar con piso o base impermeable y estar techado o poseer medios para resguardar los residuos peligrosos
acopiados de las condiciones meteorológicas;
 Deberá contar con un sistema de colección, captación y contención de posibles derrames, que no permita vinculación
alguna con desagües pluviales o cloacales. Los sistemas deberán poseer tapa o rejilla;
 Deberá poseer dimensiones acordes a la tasa de generación de residuos peligrosos y la periodicidad de los retiros;
 El acopio de los residuos peligrosos, deberá efectuarse en recipientes estancos, de materiales químicamente
compatibles, debidamente tapados o cerrados, impidiendo el contacto y/ o la mezcla con residuos no peligrosos,
insumos o materias primas;
 Los recipientes deberán poseer rótulo indeleble e inalterable, identificando el/los residuos peligrosos contenidos
incluyendo la siguiente información: descripción, categorización (Y), característica de peligrosidad (H) y nombre del
Generador, a efectos de propender a su correcta gestión integral;
 Los residuos peligrosos deberán disponerse con un ordenamiento que permita su sencilla contabilización, dejando a
su vez pasajes de UN (1) metro de ancho como mínimo, para acceder a verificar su estado.
Para el almacenamiento transitorio en puntos de generación, particularmente, la legislación solicita (ver ítem 6.1 “Legislación
Nacional” de estas ETA):
 En los puntos de generación de residuos peligrosos, sector o puesto de trabajo, cada recipiente de acopio, deberá
encontrarse identificado con rótulo indeleble e inalterable indicando la/s categoría/s sometida/s a control y la
descripción del/los residuo/s contenidos dentro de éstos.
El sector destinado para el acopio transitorio de los residuos peligrosos, una vez finalizados los trabajos, debe ser restaurado a
satisfacción de la IdeO. En ningún caso se podrán dejar abandonados residuos de ninguna clase.
Los residuos especiales de diferentes características no se podrán mezclar. Los de iguales características podrán mezclarse
guardando un estricto control de las cantidades recibidas, almacenadas y despachadas, fácilmente comprobables ante
inspección de la autoridad de aplicación.
EL CONTRATISTA debe utilizar recipientes uniformes, adecuados a las sustancias contenidas en ellos, de modo tal que sean
inatacables químicamente, de adecuada resistencia física, herméticos y con sistemas antivuelco que garanticen su integridad,

AySA 18
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES

numerados, rotulados con su contenido genérico, su constituyente especial, fecha de ingreso al área de depósito, y su
identificación en función del riesgo que presenten, origen y destino final. Los rótulos empleados deben ser inalterables por
acción del agua, sol, o por el propio producto almacenado.
Tanto la manipulación y acopio temporario de los residuos deben realizarlo personal de EL CONTRATISTA debidamente
capacitados y equipados con los debidos elementos de protección personal. A su vez se debe procurar que la menor cantidad
posible de personas esté en contacto con el residuo peligroso.

Transporte y disposición final

EL CONTRATISTA debe disponer los residuos peligrosos, en cualquier estado, de acuerdo a la normativa vigente y siguiendo lo
indicado en las correspondientes hojas de seguridad, las cuales deben estar archivadas en el Legajo Ambiental de la obra.
Los residuos peligrosos deben ser transportados fuera del obrador únicamente por empresas transportistas de residuos
peligrosos debidamente habilitadas por el OPDS, APRA y/o Secretaría de Ambiente y Desarrollo Sustentable de la Nación, según
la jurisdicción de generación.
El tratamiento y disposición final estará a cargo de operadores de residuos peligrosos habilitados en el marco de la Ley Nacional
24.051, la Ley Provincial 11.720, y/o Ley Municipal 2.214, y sus correspondientes decretos reglamentarios, según la jurisdicción
de generación o de disposición final.

Medidas de monitoreo

Se aconseja a EL CONTRATISTA comprobar la calidad del suelo donde vaya a emplazar el recinto de acopio de residuos
peligrosos (de forma previa a su instalación), a manera de establecer una Línea de Base Ambiental. Del mismo modo, se
aconseja a EL CONTRATISTA comprobar la calidad del suelo en el mismo sector, luego del desmantelamiento del recinto una vez
finalizados los trabajos. De esta forma se podrá determinan la existencia de pasivos ambientales previos a la obra, o generados
por EL CONTRATISTA.
EL CONTRATISTA realizará una verificación periódica del apropiado acopio transitorio de los residuos peligrosos.
En el caso en que se encuentren desvíos ambientales en relación a la generación de residuos especiales por pérdidas de los
equipos y maquinaria, EL CONTRATISTA realizará los ajustes necesarios en el plan de mantenimiento.
EL CONTRATISTA informará mensualmente los volúmenes de residuos peligrosos dispuestos en la Planilla de Seguimiento del
Desempeño Ambiental. La documentación de respaldo correspondiente, incluyendo los manifiestos de transporte
(confeccionados por las empresas transportistas habilitadas), como los certificados de tratamiento y disposición final
(generados por el organismo de control), deberán estar disponible a pedido de la IdeO.

Medidas de mitigación y contingencias

En caso de derrames de residuos peligrosos (líquidos o sólidos), el mismo debe ser tratado mediante el Procedimiento de
Gestión de Derrames que EL CONTRATISTA ha presentado oportunamente.
Para hacer operativo el procedimiento de gestión de derrames, se debe contar con EPP y kit antiderrame en cada frente de
obra y en el obrador.
El recinto de acopio de EL CONTRATISTA debe contar con elementos para las contingencias: kit antiderrame (material
absorbente, guantes, pala, y bolsas plásticas impermeables amarillas) y matafuegos a los efectos de controlar el inicio de
cualquier tipo de incendio. Todos estos elementos deben encontrarse en cada frente de obra donde se almacenen
temporariamente sustancias y residuos peligrosos, incluido el obrador.
Los suelos, como así también aquellos residuos que se contaminen o alteren por derrames de residuos peligrosos o sustancias
peligrosas, se gestionarán para la disposición final o tratamiento como residuos peligrosos.
En el caso de que EL CONTRATISTA o cualquiera de sus sub-contratistas vierta en forma accidental, descargue o derrame
cualquier combustible, producto químico u otra sustancia peligrosa, ejecutará el plan de emergencias declarado, el cual en
líneas generales contiene las medidas para identificar el producto, limitar, contener, limpiar y gestionar los residuos generados,
notificando inmediatamente a la IdeO.
Ante un derrame, EL CONTRATISTA debe cumplir con todo lo establecido en la Ley 24.051 y su Decreto Reglamentario
831/1993 sobre Residuos Peligrosos.
EL CONTRATISTA determinará el origen del derrame y se impedirá que se continúe derramando el contaminante utilizando el
kit antiderrame. Luego realizará el acopio pertinente hasta realizar la disposición final de los residuos peligrosos generados. Se
interrumpirán otras actividades.
Cuando EL CONTRATISTA detecte sustancias que por sus características sean consideradas como residuos peligrosos, citando
como ejemplo suelo contaminado con hidrocarburos o trabajos a realizar en cañerías presuntamente de asbesto cemento,
deberá realizar un informe a la IdeO determinando cuál es el analito contaminante y estimar el volumen de residuo peligroso a
disponer.
Para mitigar la contaminación con suelos contaminados, EL CONTRATISTA debe tener en cuenta dos aspectos fundamentales:
por un lado, todo lo referente a la prevención del contacto humano con esos lodos contaminantes y, por otro, todas aquellas
acciones vinculadas a su tratamiento y su disposición final.

AySA 19
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES

En el caso de producirse un derrame de hidrocarburos, se actuará de acuerdo al Procedimiento de Gestión de Derrames de


Sustancias Peligrosas o Residuos Peligrosos (ver ítem 4.2.2.2 de estas ETA).

5.4.2.1 Asbesto cemento

En caso de que los trabajos impliquen tareas sobre cañería de asbesto cemento (A°C°), EL CONTRATISTA debe cumplir con los
requisitos legales vigentes y contar con un "Procedimiento de Gestión de A°C°", en el cual debe contemplar la provisión de los
elementos de seguridad necesarios, la preparación del área de trabajo, el encapsulamiento con surfactante (disolución de agua
y pintura látex vinílica al 20%), un "Procedimiento de trabajo seguro sobre materiales de A°C°" para realizar el corte de las
piezas, el cual será homologado por la Gerencia de Higiene y Seguridad de AySA, la extracción del material, el almacenamiento
transitorio y su identificación en un sitio preparado a tal fin, la limpieza del área de trabajo, la disposición final de los residuos
peligrosos generados y la capacitación en este tema del personal que realizará las tareas. Al finalizar la tarea, EL CONTRATISTA
debe entregar el certificado de disposición final a la IdeO antes de la recepción provisoria de la misma. EL CONTRATISTA debe
documentar los volúmenes generados en la "Planilla de Seguimiento del Desempeño Ambiental" de la obra.
En el caso de producirse un hallazgo de materiales de asbesto cemento EL CONTRATISTA debe tener en cuenta los siguientes
puntos:
 EL CONTRATISTA evaluará la antigüedad del material para conocer su estado de deterioro (lo que generará mayor o
menor cantidad de polvo en su desmantelamiento), cantidad, modo de extracción apropiado de acuerdo a su
ubicación y accesibilidad, etc.
 EL CONTRATISTA debe tener en cuenta las características especiales de los EPP, uso y manipulación segura de los
mismos, responsabilidades en instrucciones de uso, capacitación y lavado y/o descarte, restricciones de uso exclusivo.
 EL CONTRATISTA debe tener especial cuidado en las características de la ropa, uso y manipulación segura,
responsabilidades en las instrucciones de uso, capacitación y lavado y/o descarte, restricciones de uso exclusivo.
 EL CONTRATISTA debe realizar las técnicas de extracción según las características intrínsecas (accesibilidad, ubicación,
cantidad y seguridad) para evitar el desprendimiento de polvo o fibra de asbesto cemento, elementos, herramientas
y/o maquinaria a utilizar. Restricciones/ prohibiciones/ condiciones de manipulación.
 Una vez finalizadas las tareas, EL CONTRATISTA debe tener especial cuidado en la limpieza del sector donde se
encontraban afianzadas las piezas de asbesto cemento, de modo tal que no queden restos de fibras de asbesto
cemento en el lugar.
 EL CONTRATISTA debe realizar un envoltorio y etiquetado de seguridad, con una descripción del material de
envoltorio que garantice la no rotura ya sea por peso, desgarro o corte. En el etiquetado se debe especificar el tipio
de residuo, el nombre del residuo y un aviso de alerta preventivo.
 EL CONTRATISTA debe detallar los métodos de señalización a utilizar tanto en la zona de trabajo como en el área de
almacenamiento transitorio, de manera tal de evitar que personas ajenas transiten por el lugar.
 Los mismos deben ser transportados por empresas autorizadas para transportar este tipo de residuos según la
legislación vigente.
 Para la disposición final, EL CONTRATISTA debe incluir todas las piezas de asbesto cemento extraídas, así como
también todos los elementos de protección personal desechables y los residuos derivados de la limpieza del sector.

5.4.3 Residuos patogénicos


Los residuos patogénicos son los materiales de descarte producidos en unidades sanitarias. Los mismos son considerados como
peligrosos para la salud y para el ambiente debido a que pueden estar infectados.
Entre los distintos tipos de residuos patogénicos podemos nombrar: jeringas, guantes usados, restos de sangre, fluidos
humanos y de animales, elementos corto-punzantes contaminados y todo aquel material que haya tenido contacto con
microorganismos potencialmente patógenos.
La gestión de los mismos está contemplada en la siguiente legislación:
 Ley 11347, Pcia. Bs. As.
 Decreto Reglamentario N°450/94
 Ley 154, CABA
 Decreto Reglamentario N°1886/01
Medidas de prevención

EL CONTRATISTA debe realizar un manejo eficiente de los residuos patogénicos generados, contemplando su recolección,
acopio con medidas de seguridad y señalización adecuadas, como así también su disposición final, cumplimentando la Ley
Nacional N°24.051 y la Ley 11.347 de la Prov. De Buenos Aires o la Ley 154 de la Ciudad de Buenos Aires, la que correspondiere.

AySA 20
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES

Medidas de monitoreo

EL CONTRATISTA debe informar mensualmente los volúmenes de residuos patogénicos dispuestos en la Planilla de Seguimiento
del Desempeño Ambiental. La documentación de respaldo correspondiente, incluyendo los certificados de disposición final,
deberá estar disponible a pedido de la IdeO.

5.5 Protección del ambiente

5.5.1 Protección de cuerpos de agua superficiales y subterráneos

Medidas de prevención

EL CONTRATISTA tendrá especial cuidado en evitar cualquier vertido, vuelco accidental o lixiviado de insumos, material de
excavación, o residuos de cualquier clase en los cursos de agua.
Durante la ejecución de las obras EL CONTRATISTA no operará equipos de construcción sobre los cursos de agua, salvo que no
exista otra alternativa.
EL CONTRATISTA presentará un programa de depresión de napa. EL CONTRATISTA implementará las medidas necesarias a fin
de asegurar la estabilidad de las construcciones frentistas a la obra y aledañas, durante las operaciones de depresión de napa.
De existir alternativas, EL CONTRATISTA tiene terminantemente prohibido el vuelco del efluente proveniente de la depresión de
napas en colectora cloacal. En caso de no existir alternativas, la IdeO podrá autorizar dicho vuelco.
Para la conducción de efluente proveniente de la depresión de napas, ver ítem 5.3.3 (escurrimientos superficiales) de estas
ETA.
En aquellos pozos de depresión de napa que AySA seleccione para que cumplan la función de freatímetros o piezómetros, se
instalarán las tapas provistas para realizar su terminación. En todos los casos la boca del freatímetro debe quedar
perfectamente cubierta mediante una tapa construida con chapa antideslizante. A requerimiento de AySA se realizará la
protección del freatímetro. Se instalarán dos caños de acero de sección circular de diámetro 2”, en forma de U con altura tope
de 0,40 m desde el nivel del suelo. Dichos caños se cerrarán en forma de V, hacia el lado de la calle. Se pintará con tres manos
de pintura epoxi poliamida de color celeste. En el ANEXO II se presentan modelos de protección para freatímetros (sean éstos
emplazados en zona rural o dentro de predios de AySA S.A.).
Los pozos de la depresión de napa que ya no se utilicen serán cegados por EL CONTRATISTA según el procedimiento AySA.
Previo al inicio del cegado EL CONTRATISTA debe realizar una desinfección del freatímetro, volcando dentro del mismo
aproximadamente 5 Kg. de hipoclorito de sodio (concentración: mayor o igual a 100 g/l) tendiente a eliminar cualquier foco de
contaminación microbiológica. Una vez realizada la desinfección, se debe rellenar con arena mediana a fina limpia,
desinfectada y sin presencia de compuestos contaminantes, todo el espacio interior de la sección del filtro. La granulometría de
la arena no debe tener un tamaño efectivo menor a 0.125 mm. El volumen utilizado de arena no debe exceder el volumen
calculado teóricamente según el diseño del freatímetro. El proceso de rellenado debe realizarse en presencia de la IdeO. El
último metro de PVC de 115 mm debe rellenarse con lechada de cemento (en proporción 30 litros de agua / 50 kg de cemento).
A la lechada de cemento se adicionará bentonita sin que supere el 6 a 8% en volumen. En su tramo final, el caño de PVC
quedará perfectamente protegido mediante un dado de cemento de aproximadamente 0,20 m de alto por 0,20 m de lado,
previendo que la terminación del mismo quede sobre el terreno natural. En esta ocasión al cemento debe adicionarse un
acelerador de fraguado (tipo SIKA).

Medidas de monitoreo

Tanto en los frentes de obra, como en el obrador EL CONTRATISTA debe verificar el correcto cegado de los pozos de depresión
y/o sondeo inactivos.
Durante la ejecución de la obra hasta su recepción provisoria, EL CONTRATISTA debe constatar que los freatímetros no hayan
sido vandalizados o contaminados.

5.5.2 Protección y control de flora

Medidas de prevención

EL CONTRATISTA deberá cumplir con la legislación vigente en materia de arbolado público, correspondiente a la jurisdicción
donde se halle la obra, en especial la referente a permiso de extracción o afectación del arbolado público (Ley Provincia Bs As.
N° 12.276 o Ley CABA N°1556/04) observando además las Ordenanzas Municipales inherentes al tema, particularmente a la
poda preventiva y a la afectación de raíces.
EL CONTRATISTA resguardará la cobertura vegetal y el arbolado público existente en el área donde se ejecute la obra, alterando
lo mínimo posible los espacios verdes, el césped y el arbolado, evitando el retiro de ejemplares.
EL CONTRATISTA debe preservar las raíces de los árboles durante las excavaciones y el relleno de las zanjas para evitar
comprometer la estabilidad de su estructura y/o supervivencia. Donde se encuentren las raíces expuestas, se debe evitar el
tránsito innecesario, las descargas y el almacenamiento de materiales.

AySA 21
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES

En los sectores que se encuentren parquizados al inicio de las obras, EL CONTRATISTA debe restituir el sitio a sus condiciones
iniciales al finalizar los trabajos, minimizando la remoción de la capa vegetal superior, procurando que el material de cierre de
los zanjeos permita el desarrollo de la vegetación.
EL CONTRATISTA debe conservar y proteger toda la vegetación existente (árboles, arbustos, plantas) contra el corte,
destrucción y/o daño que pueda causarse durante las actividades de la obra.
EL CONTRATISTA debe evitar daños al arbolado existente tanto en la zona operativa como en las calles laterales, producidos por
la circulación de maquinaria y/o camiones relacionados con la obra.
EL CONTRATISTA tomará todas las precauciones razonables para eliminar las causas de generación de incendios, evitando que
los trabajadores enciendan fuegos no imprescindibles a las tareas propias de la obra.
Queda expresamente prohibido que EL CONTRATISTA efectúe actividades predatorias sobre el arbolado existente no pudiendo
colocar clavos en los árboles, cuerdas, cables o cadenas; manipular combustibles, lubricantes o productos químicos en las zonas
de raíces; apilar material contra los troncos, cortar ramas, seccionar raíces importantes y dejar raíces sin cubrir.
Medidas de mitigación

No se realizará tala o extracción de árboles en vía pública, salvo que esté previsto en el Proyecto, o haya sido autorizada por la
IdeO y por la autoridad ambiental competente. De ser imprescindible la extracción de ejemplares arbóreos, se realizarán las
acciones de reposición que indique la legislación vigente correspondiente a arbolado público.
En predios a cargo de AySA S.A. la restitución quedará supeditada a lo que se indique en el Proyecto.
EL CONTRATISTA debe restaurar y reponer -y mantener a lo largo de la duración de la obra- a su cargo el manto vegetal
(parquizado) que se haya destruido o dañado por los trabajos de zanjeo, pavimentos, etc.

5.5.3 Protección y control de fauna

Medidas de prevención

EL CONTRATISTA implementará todas las acciones de protección de la fauna, a fin de no provocar perturbación alguna durante
la ejecución de la obra.
EL CONTRATISTA implementará medidas de control oportuno de la proliferación de plagas (ratas) y vectores de enfermedades
(mosquitos), a través de rodenticidas autorizados para los primeros y piretroides case IV para los segundos.
EL CONTRATISTA restringirá el ingreso y permanencia en el predio de obra de cualquier tipo de animales silvestres y/o
domésticos.
EL CONTRATISTA deberá realizar el acopio transitorio de sus residuos húmedos (aquellos desechos orgánicos fermentables,
tales como restos de comida) de forma tal que no atraigan animales domésticos del entorno de la obra. La recolección y retiro
de los residuos húmedos se realizará por lo menos una vez al día, para evitar la proliferación de vectores.
EL CONTRATISTA deberá realizar periódicamente el corte de césped dentro de la zona de obra y sus áreas de circulación, a fin
de no generar un espacio para la proliferación de plagas.
En caso de producirse acumulaciones de líquidos en las excavaciones o estructuras realizadas, EL CONTRATISTA debe prever el
bombeo temporario a fin de no generarse un estancamiento con posible proliferación de vectores. En caso de no ser posible tal
bombeo, EL CONTRATISTA podrá utilizar larvicidas biológicos (aprobado por ANMAT, no tóxico para humanos, o animales
domésticos).
Medidas de monitoreo

EL CONTRATISTA debe mantener registros de los animales afectados por la obra. Tales registros estarán disponibles a pedido de
la IdeO.
EL CONTRATISTA debe realizar periódicamente controles del perímetro de la obra, a fin de determinar el ingreso de fauna en el
predio.

Medidas de mitigación

En grandes predios a cargo de AySA, EL CONTRATISTA debe considerar que la eventual existencia de animales domésticos en los
obradores forma parte del pasivo ambiental del mismo, por lo cual EL CONTRATISTA debe realizar las tareas de zoonosis
necesarias de castración, vacunación, desparasitación y registro con los organismos correspondientes. Finalizada la obra, los
mismos serán dados en adopción.

5.6 Patrimonio histórico y arqueológico/paleontológico


En caso de que las obras se ejecuten dentro de un área con alta sensibilidad arqueológica y/o paleontológica, se realizará la
prospección correspondiente al patrimonio arqueológico/paleontológico antes del comienzo de las obras, cumplimentando la
Ley 25.743 y Decreto Reglamentario 1022/04. Tal prospección deberá estar disponible a pedido de la IdeO. El mapa de las áreas
con alta sensibilidad arqueológica y paleontológica, dentro del área de concesión de AySA puede descargarse desde
https://www.aysa.com.ar/proveedores/licitaciones/Licitaciones-Obras-Expansion dirigiéndose a la opción “Especificaciones
Técnicas”.

AySA 22
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES

Medidas de contingencias

Al proceder al levantamiento de suelo existente, en el caso de algún descubrimiento de material arqueológico, sitios de
asentamiento u otros objetos de interés arqueológico, paleontológico o de raro interés mineralógico durante la realización de
las obras, EL CONTRATISTA tomará de inmediato medidas para suspender transitoriamente los trabajos en el sitio de
descubrimiento, manteniendo el sitio lo más intacto posible; colocará un vallado perimetral para delimitar la zona en cuestión y
dejará personal de custodia con el fin de evitar los posibles saqueos. Dará aviso a la IdeO y a la GSO de AySA, la cual notificará
de inmediato a la Autoridad competente a cargo de la responsabilidad de investigar y evaluar dicho hallazgo. EL CONTRATISTA
cooperará, y a pedido de la IdeO ayudará a la protección, relevamiento y traslado de esos hallazgos. Queda a criterio de EL
CONTRATISTA la elección del profesional a cargo del seguimiento. Dicho profesional contratado será responsable de realizar las
tareas de rescate. EL CONTRATISTA debe notificar a la Autoridad de Aplicación –así como a la IdeO y GSO de AySA- sobre el
profesional a cargo para la tarea y sobre el cronograma de acciones de rescate según corresponda. Una vez finalizadas las
tareas de rescate, el profesional a cargo deberá enviar un informe a la Autoridad de Aplicación, detallando la cantidad y calidad
de material extraído, la metodología utilizada y el lugar en donde permanecerá depositado el material. Dicho informe deberá
estar disponible a pedido de la IdeO.
EL CONTRATISTA debe comunicar fehacientemente y con adecuada anticipación a los responsables directos de aquellos sitios
donde se hallen elementos ornamentales y de patrimonio a fin que estos adopten en tiempo y forma los recaudos necesarios
para asegurar la apropiada preservación durante la etapa de construcción, particularmente durante las excavaciones,
movimiento de maquinaria pesada y rotura de pavimentos.

5.7 Desmovilización de obradores


Medidas de prevención

La desmovilización del predio destinado al obrador, tendrá como objetivo que EL CONTRATISTA restituya el sitio a condiciones
ambientales similares a las existentes en el lugar al comienzo de la obra, en un todo de acuerdo con la IdeO.
Una vez finalizada la ejecución de la obra y previo a la recepción provisoria, EL CONTRATISTA debe contemplar la remoción de
todo el material de desecho, residuo o basura resultante durante la ejecución de la obra, acreditando la disposición de estos
por la entrega de la documentación pertinente emitida por empresas privadas, entes nacionales, provinciales o municipales. EL
CONTRATISTA retirará todos sus vehículos, maquinarias y materiales en general, así como las estructuras provisorias que
forman parte de los obradores (baños químicos, áreas de vestuario, comedor, oficinas, etc.); salvo en el caso en que el locador
o la IdeO hayan dejado expresado por escrito lo contrario, dado que estos últimos decidan utilizar dichos emplazamientos para
la construcción de posteriores instalaciones o infraestructuras.
Una vez terminados los trabajos, EL CONTRATISTA debe retirar de las áreas del Obrador todas las instalaciones fijas o
desmontables que hubiera instalado para la ejecución de la obra (incluyendo plateas o contrapisos realizados), como así
también eliminar las chatarras, escombros, cercos, divisiones; rellenar pozos, cegar pozos de depresión de napas, desarmar o
rellenar las rampas para carga y descarga de materiales, maquinarias, equipos, residuos, subproductos de proceso y materiales
excedentes producidos durante la ejecución de la obra; realizar la desconexión de los servicios empleados para producción y en
obrador, etc. (según lo establece el ítem “Condiciones del sitio a la terminación” del PByCG).
Antes de la recepción provisoria EL CONTRATISTA debe verificar el efectivo retiro de los materiales mencionados y la restitución
de lugar.

Medidas de monitoreo

En caso de haberse realizado un relevamiento fotográfico -certificado ante escribano público- de las zonas de obra, previo al
inicio de los trabajos, EL CONTRATISTA podrá verificar que el predio (o vía pública, según correspondiese) se encuentre en
condiciones similares o mejores que las originales.
En caso de que exista un contrato de uso y/o alquiler, EL CONTRATISTA debe verificar el cumplimiento de las condiciones
mencionadas para la restitución del inmueble.
EL CONTRATISTA debe informar los valores de los registros generados por la desmovilización en la PSDA.
Se aconseja a EL CONTRATISTA realizar los muestreos que crea necesarios para corroborar la situación ambiental del sitio del
obrador.

Medidas de mitigación

La desmovilización del predio destinado al obrador, tendrá como objetivo que EL CONTRATISTA restituya el sitio a las mismas
condiciones ambientales existentes en el lugar al comienzo de la obra, en un todo de acuerdo con el ítem “Condiciones del Sitio
a la Terminación” del PByCG.
En caso de que en el predio destinado al obrador se verificara la existencia de animales domésticos producto de la instalación
del mismo, EL CONTRATISTA debe realizar la gestión con organizaciones no gubernamentales para poder reubicar a los mismos.

AySA 23
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES

6 REQUISITOS NORMATIVOS
A modo indicativo se enumeran las principales leyes y decretos relacionados con la gestión ambiental de las obras. EL
CONTRATISTA debe cumplir con toda la legislación vigente particular de la jurisdicción donde se encuentre la obra, o específica
de las tareas a llevar a cabo.

6.1 Legislación Nacional


 Ley 26.221 – Marco Regulatorio – Convenio Tripartito
 Decreto PEN N° 304/06
 Constitución Nacional: Art. 41, Art. 42, y Art. 124
 Código Civil de la Nación: Art. 2618, Art. 2628, y Art. 2629
 Ley 25.675 – Ley General del Ambiente
 Ley 24.051 - Decreto Reglamentario 831/93 y modificatorias. Normativa sobre Residuos Peligrosos
 Resolución 177-E/2017
 Resolución del Ministerio de Salud N° 134/16
 Ley 24.449 – Tránsito
 Resolución SOPyT Nro. 195/97 – Transporte Mercadería peligrosa
 Ley 25.688 – Régimen de Gestión Ambiental de Aguas
 Ley 25.831 – Información Ambiental
 Decreto PEN Nro. 674/89 – Protección de los Recursos Hídricos Superficiales y Subterráneos
 Decreto PEN Nro. 776/92 – Poder de Policía
 Ley 19.587 – Seguridad e Higiene - Reglamentarias y modificatorias
 Ley 25.916 - Normativa sobre Gestión Integral de Residuos Domiciliarios
 Ley 20.284 – Plan de Prevención de Situaciones Críticas de Contaminación Atmosférica
 Ley 25.743 - Protección del Patrimonio Arqueológico Paleontológico, Decreto Reglamentario N° 1022/04

6.2 Legislación Provincial


 Constitución de la Provincia de Buenos Aires Art 28 y Art. 38.
 Ley 12.257- Código de Aguas de la Provincia de Buenos Aires. Modificatorias y Reglamentarias
 Ley 12.276 - Régimen Legal del Arbolado Público
 Ordenanza Gral. Nro. 27 – Régimen de Erradicación de Ruidos Molestos para todos los Partidos de la Provincia
 Ley 13.592 – Gestión Integral de los Residuos Sólidos Urbanos
 Ley 11.720 – Decreto Reglamentario N°806/97: Normativa sobre Residuos Especiales

6.3 Legislación C.A.B.A.


 Constitución CABA: Art. 26, Art. 27, Art. 28 y Art. 30
 Ley 123 y demás normativa modificatoria y complementaria
 Ley 1854/05 (Gestión Integral de los Residuos Sólidos Urbanos – Basura Cero)
 Ley 2.214 – Decreto Reglamentario N°2.020/007: Normativa sobre Residuos Peligrosos

AySA 24
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES

ANEXO I:
Planilla de Seguimiento del Desempeño Ambiental (PSDA)
El presente ANEXO tiene por finalidad establecer el modo de uso y reporte de la información requerida en la Planilla de
Seguimiento del Desempeño Ambiental de obras (ver ítem 4.2.3.1 de estas ETA).
De ser necesario se concederá un período de tolerancia en la entrega por Nota de Pedido de la PSDA por motivos de reunir la
documentación de respaldo de los datos registrados.
Para asegurar la trazabilidad de los datos, la PSDA contiene casilleros para todos los meses del año, en la cual se deberá
conservar el historial de los registros de los meses anteriores al período que se informa. Según el período de duración de la
obra, para aquellas que exceden el año, continuarán con la presentación de la planilla correspondiente al año entrante,
continuando la presentación de la PSDA con los meses que correspondan.
El RA de EL CONTRATISTA deberá completar la PSDA con los datos obtenidos luego de la recopilación de la información surgida
de los remitos, facturas, manifiestos, etc. del mes informado; además de generar información cuando los datos surjan
indirectamente del análisis de la situación, actividad, elementos y sustancias utilizadas (como por ej.: el volumen de residuos
asimilables a domiciliarios según sea su forma de acopio y disposición) y de la gestión efectuada.
La PSDA entregada mensualmente debe estar acompañada con una versión digital de los comprobantes de la información
consignada (copias digitales de remitos, recibos, manifiestos, certificados, etc.), de manera que la información reportada tenga
trazabilidad con la documentación existente.
A continuación se presenta una imagen de la PSDA, con las referencias a cada área de información a reportar, y la descripción
de las mismas:

A
B

Figura 1: Planilla de Seguimiento del Desempeño Ambiental de obras. Elaboración GSO de AySA S.A.

A.- INFORMACIÓN GENERAL


Esta sección corresponde a los datos generales de la obra y de la información presentada, y sirven de referencia para su fichaje:
N° de P3: número asignado como código de obra. En caso de no existir, se completará con el número de Orden de Compra
(OdeC).
Obra: nombre de la obra. Se refiere al nombre inscripto en el pliego del proyecto que es usualmente utilizado por la IdeO.
Mes y año informado: período reportado.
Fecha orden de inicio: fecha del inicio formal de la obra.
Responsable ambiental: nombre completo de la persona física -designada por EL CONTRATISTA- a cargo de realizar el
seguimiento ambiental de la obra.

AySA 25
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES

B.- NOTAS DE PEDIDO


EL CONTRATISTA deberá informar para cada PSDA entregada, la Nota de Pedido (NdP) y su fecha de emisión, mediante la cual
fue formalmente elevada a la IdeO.
Esta sección contiene casilleros para todos los meses del año, es decir que el historial de NdP y fechas (meses anteriores) al
período que se informa deberán estar completos.

C.- DATOS RELEVADOS


Indicaciones a tener en cuenta a la hora de llenar la planilla:
 Al completar los datos requeridos, el formato de la PSDA no debe ser modificado de ninguna manera. No se pueden
eliminar los datos solicitados, ni modificar su nombre. Tampoco se pueden quitar, anular u omitir meses, ni modificar
los datos reportados en los meses anteriores.
 Los valores ingresados en la planilla deben respetar las unidades allí indicadas.
 Los casilleros se deben completar únicamente con números. En los casos en que se considere que el dato requerido
“no aplica” a las características de la obra desarrollada o cuando no haya indicadores que reportar se debe colocar un
número “0”. Ej.: si no hay actividad en el frente pero se encuentra instalado un obrador con baños químicos, igual se
debe reportar la información del mes sobre ese ítem. En todos los casos deberá aclarar con una nota al pie de la
planilla, el valor ¨0¨, ej.: No aplica o sin valores que reportar, siempre acompañando la leyenda con la justificación.
 En el caso de que la información consignada en la PSDA sea estimada y/o no cuente con comprobantes de respaldo de
la información, se deberá asentar en la entrega de la PSDA, a fin de declarar, según corresponda el ítem, la forma de
estimación del valor, de manera tal de explicar los valores y que no sean números arbitrarios.
 En los casos de subproductos de proceso que hayan sido donados/vendidos a terceros, EL CONTRATISTA deberá
presentar el convenio celebrado entre partes (con cláusula de no repetición contra AySA), remitos y/o facturas.

A continuación se enumeran y describen los cinco ítems a reportar:


1) Subproductos del proceso de obra
Debe tenerse en cuenta que los valores expresados en la planilla corresponden a aquellos materiales reutilizados o reciclados
en el mes que se declara. Entre ellos se encuentran:
Maderas: cantidad de maderas, expresadas en m 3, gestionadas como subproductos de obra en el mes que se declara. Ya que
las mismas suelen acopiarse sueltas, debería trazarse una cuadrícula de medidas reconocibles (1x1m y altura variable) en su
área de acopio diferenciada, así poder estimar lo ingresado y lo reutilizado en el mes.
Documentación de respaldo: copia legible de manifiesto de retiro. Convenios entre partes, etc.
Metales: cantidad de recortes de armaduras, chapas, latas, etc. expresadas en kg, gestionadas como subproductos de obra en
el mes que se declara.
Documentación de respaldo: copia legible de manifiesto de retiro. Convenios entre partes, etc.
Plásticos: cantidad de plásticos (generalmente envases, caños y tapas de botellas), expresados en kg, gestionados como
subproductos de obra en el mes que se declara.
Documentación de respaldo: copia legible de manifiesto de retiro. Convenios entre partes, etc.
Áridos: cantidad de escombros y residuos de hormigón, expresados en m3, gestionados como subproductos de obra en el mes
que se declara. En el caso de los escombros, al igual que las maderas, ya que suelen acopiarse sueltos debería trazarse una
cuadrícula de medidas reconocibles (1x1m y altura variable) en su área de acopio diferenciada, así poder estimar lo ingresado y
lo reutilizado en el mes. El residuo generado durante el lavado de los camiones mixer y/o bombas podrá considerarse como
subproducto cuando se lo reutilice para consolidar circulaciones de la obra u otros usos. En caso contrario, al ser acopiado a la
espera de su secado y posterior disposición, deberá considerarse como “Residuo de obra (general)”.
Documentación de respaldo: copia legible de manifiesto de retiro. Convenios entre partes, etc.
Suelo excedente: cantidad de suelo excedente de excavaciones originadas en la obra, expresado en m 3, gestionado como
subproductos de obra en el mes que se declara. Este subproducto comprende a aquel suelo que se reutiliza como relleno tanto
dentro como fuera de la obra.
Documentación de respaldo: copia legible de manifiesto de retiro. Convenios entre partes y documentación citada en el ítem
5.1 de estas ETA.
Papel/Cartón: cantidad de papel y/o cartón (excepto servilletas, pañuelos descartables, planchas de etiquetas, papel
fotográfico, de golosinas, con carbónicos, plastificado, metalizado, autoadhesivo), expresados en kg, gestionados como
subproductos de obra en el mes que se declara.
Documentación de respaldo: copia legible de manifiesto de retiro. Convenios entre partes, etc.

2) Residuos
Debe tenerse en cuenta que los valores expresados en la planilla corresponden a residuos enviados a tratamiento o disposición
final en el mes que se declara. De acopiarse en obra durante varios meses, no deberán ser declarados hasta no haberse retirado
de la obra/obrador. Entre ellos se encuentran:

AySA 26
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES

Residuos especiales líquidos a disponer: todos los residuos líquidos definidos como especiales por la legislación vigente o con
características asociadas, destinados a tratamiento o disposición final en el mes que se declara. Utilizar los valores consignados
en los manifiestos de retiro.
Documentación de respaldo: copia legible de manifiesto de retiro. Los certificados de disposición final deben ser remitidos a fin
de ser adjuntados al legajo de la obra.
Residuos especiales sólidos y semisólidos a disponer: todos los residuos sólidos y semisólidos definidos como especiales por la
legislación vigente o con características asociadas, destinados a tratamiento o disposición final en el mes que se declara. Esto
comprende aquellos envases, trapos, materiales absorbentes (arena, suelo, aserrín, etc.), guantes, bandejas, que hayan
entrado en contacto con residuos especiales. Utilizar los valores consignados en los manifiestos de retiro.
Documentación de respaldo: copia legible de manifiesto de retiro. Los certificados de disposición final deben ser remitidos a fin
de ser adjuntados al legajo de la obra.
Residuos sólidos asimilables a domiciliarios (RSU) a disponer: todos los residuos definidos como RSU por la legislación vigente,
generados en los frentes de obra y obradores, destinados a disposición final en el mes que se declara. Deberán declararse en la
planilla indistintamente todos aquellos RSU dispuestos mediante servicios de recolección públicos o privados contratados y
aquellos enviados a obrador central de EL CONTRATISTA para posterior disposición. En el caso de estimarse el valor, para su
cálculo, expresado en m3, los mismos deben encontrarse en envases de volúmenes reconocibles. A manera de ejemplo, de ser
acopiados en bolsas deberá tenerse en cuenta el tamaño de la misma para calcular su volumen (se ha estimado los volúmenes
para las bolsas de consorcio de medidas estándar, a continuación se detalla para una bolsas de tamaño: 90x120cm=0,60m3,
80x110cm=0,44m3, 60x90cm=0,20m3, 50x70cm=0,10m3, 45x60cm= 0,07m3 respectivamente).
Documentación de respaldo: copia legible de remitos de disposición de residuos en volquetes, en el caso de ser valor estimado
por dejarlos en el servicio de recolección público debe aclararse con nota al pie de la planilla.
Residuos efluentes cloacales (baños químicos, conexión a red, planta de tratamiento y cámara séptica): todos los residuos de
baños químicos y cámaras sépticas recolectados por la empresa encargada del retiro y disposición de los mismos, expresados
en m3, en el mes que se declara. Se estima que cada servicio de baño químico estándar individual varía entre 200 y 220 litros
(0,2 a 0,22m3). En casos de vuelco a red o planta de tratamiento existente, deberá estimarse el volumen volcado en el mes
(cantidad de lavatorios, inodoros y mingitorios, duchas, etc.) y hacer la aclaración a manera de llamadas y/o notas al pie.
Documentación de respaldo: copia legible de remitos de disposición efluentes. En el caso de ser valor estimado por estar
conectado al servicio de red cloacal debe aclararse con nota al pie de la planilla.
Residuos generales de obra (sin reutilizar): todos los residuos de obra generados por los procesos de construcción y trabajo, que
no puedan ser gestionados como subproductos de obra, y que no posean características de residuos especiales, ni de
patogénicos, ni asimilables a efluentes cloacales, destinados a disposición final en el mes que se declara. Para su cálculo,
expresado en m3, los mismos deben encontrarse en envases de volúmenes reconocibles. En caso de retirarse en volquetes o
camiones, se calculará su volumen de acuerdo a las medidas del volquete o caja de camión, respectivamente. En caso de
retirarse embolsados, pueden utilizarse las mismas estimaciones de cálculo enunciadas en “Residuos sólidos asimilables a
domiciliarios”.
Documentación de respaldo: copia legible de remitos de disposición. En el caso de ser valor estimado debe aclararse con nota
al pie de la planilla.
Residuos patogénicos: total de residuos patogénicos, expresados en kg, reportados por la enfermería o servicio de salud de EL
CONTRATISTA, destinados a disposición final en el mes que se declara. Utilizar los valores consignados en los manifiestos de
retiro.
Documentación de respaldo: copia legible de manifiesto de retiro. Los certificados de disposición final deben ser remitidos a fin
de ser adjuntados al legajo de la obra.

3) Reclamos
Según el Procedimiento de Gestión de Quejas y Reclamos (ítem 4.2.2.4 de estas ETA) se dispondrá de distintas vías de registro
de reclamos provenientes de la comunidad directamente afectada por el desarrollo de la obra. Se deben contabilizar los
reclamos recibidos directamente por los responsables del frente de obra, las áreas de dirección y gerencias de EL
CONTRATISTA, también los dirigidos a la IdeO y aquellos que se registran de manera indirecta como ser al Municipio o a
personal de la Región de AySA, ya que los mismos deben ser gestionados.
Cantidad de reclamos: Cantidad de reclamos registrados (no únicamente aquellos resueltos) durante el mes de reporte.
Documentación de respaldo: copia legible de la planilla donde fue asentado el reclamo, con la descripción del reclamo/queja,
fecha y hora en que fue efectuado, datos del interesado; gestión realizada; planilla firmada por el interesado con la
conformidad luego de la resolución del reclamo.

4) Energía
Consumo de potencia eléctrica de red: Consumo total de energía eléctrica en frentes de obra u obradores; expresado en KW/h,
comprendido dentro del período de reporte.
Documentación de respaldo: boleta mensual. En caso de conectarse con un establecimiento de AySA, se deberá calcular
sumando el consumo particular de cada artefacto.
Consumo de combustible: Consumo total de combustible, expresado en litros, empleado en flota, maquinaria pesada y equipos
con motores de combustión interna.

AySA 27
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES

5) Capacitación
Horas de capacitación ambiental: Se debe reportar la cantidad de horas en las que se impartió capacitación ambiental, durante
el mes de reporte. La cantidad de horas dictadas en una capacitación no se multiplica por la cantidad de oyentes.
Documentación de respaldo: planilla con el temario de capacitación correspondiente al mes informado con la firma de los
asistentes.

AySA 28
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES

ANEXO II:
Modelos de protección para freatímetros

MODELO DE TAPA DEL FREATÍMETRO EN ZONA URBANA O EN PREDIOS DE AySA S.A.

Protección en predios de AySA Protección en zona rural

AySA 29
PLANILLA DE COTIZACION
R-PLN-021 - Planilla de cotizacion de precios Versión: 01

AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.


PLANILLA DE COTIZACION DE PRECIOS - RESUMEN
SC483 - ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGION: SUDESTE

IMPORTE TOTAL OBRA CIVIL

IMPORTE TOTAL OBRA ELECTROMECÁNICA

IMPORTE TOTAL OBRA ELÉCTRICA

IMPORTE OBRA SISTEMAS DE AUTOMATISMO, CONTROL Y COMUNICACIONES

IMPORTE TOTAL OBRA

1 de 12 SC483_PC_ Rev 0.xlsx


R-PLN-020 - Planilla de presupuesto Versión: 01

AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.


PLANILLA DE COTIZACION - OBRA CIVIL
SC483 - ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGION: SUDESTE

Precio Importe
Código Designación y Especificación Unidad Cantidad Unitario Parcial
($) ($)

(C) OBRA CIVIL

C 1 TRABAJOS PRELIMINARES
C 1 1 Limpieza y Preparación del Terreno m2 183,75
C 1 2 Demolicion estructura existente gl. 1
C 1 3 Relleno general a nivel +15,80 m3 16,00
C 2 MOVIMIENTOS DE SUELOS
C 2 1 Excavaciones
C 2 1 1 Excavaciones y relleno para conductos m3 84,60
C 2 1 2 Excavaciones para cámaras m3 305,30
C 2 1 3 Excavaciones para edificios m3 8,40
Excavaciones para cañeros, trincheras y cámaras
C 2 1 4 m3 23,70
eléctricas
C 2 2 Rellenos
C 2 2 1 Relleno para cámaras m3 122,10
C 2 2 2 Relleno para edificios m3 0,90

C 2 2 3 Relleno para cañeros, trincheras y camaras electricas m3 4,60

C 3 PAVIMENTOS, CORDONES Y VEREDAS


C 3 1 Pavimento de Hormigón H-30 (esp. 0,20m) m2 51,60
C 3 2 Cordón cuneta ml 12,50
C 3 3 Vereda interior

Contrapiso de hormigón de cascote sobre suelo natural


C 3 3 1 m2 63,10
compactado en veredas interiores de la planta
Carpeta de terminación de cemento rodillado, con
brinder y agregado de fibra de polipropileno y
C 3 3 2 m2 63,10
endurecedor no metálico, y juntas de dilatación en
veredas
C 3 4 Rotura y refacción de veredas exteriores m2 1,40
C 4 ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN ARMADO
C 4 1 Hormigón Pobre de Limpieza o Nivelación
C 4 1 1 Hormigón de limpieza H-25 m3 2,20
C 4 1 2 Hormigón de limpieza H-35 m3 1,90
C 4 1 3 Hormigón de nivelación H-15 m3 2,00
C 4 2 Hormigón Armado H-25
C 4 2 1 Platea de fundación m3 17,40
C 4 2 2 Vigas m3 7,40
C 4 2 3 Tabiques m3 3,84
C 4 2 4 Losetas premoldeadas m2 42,00
C 4 2 5 Cámaras eléctricas m3 2,60
C 4 2 6 Tapas premoldeadas para cámaras eléctricas m2 5,00
C 4 2 7 Tapas premoldeadas para trinchera m2 30,40
C 4 2 8 Bloques de anclaje m3 1,50
C 4 2 9 Columnas m3 4,30
C 4 2 10 Cabezales m3 2,00
C 4 2 11 Pilotes ml 48,00

2 de 12 SC483_PC_ Rev 0
R-PLN-020 - Planilla de presupuesto Versión: 01

AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.


PLANILLA DE COTIZACION - OBRA CIVIL
SC483 - ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGION: SUDESTE

Precio Importe
Código Designación y Especificación Unidad Cantidad Unitario Parcial
($) ($)

(C) OBRA CIVIL

C 4 3 Hormigón Armado H-35


C 4 3 1 Platea m3 16,70
C 4 3 2 Tabiques m3 60,00
C 4 3 3 Losas m3 3,30
C 5 REVESTIMIENTO DE PROTECCION
C 5 1 Revestimiento tipo epoxi para cámara de aspiración m2 58,50
C 6 TRABAJOS MISCELÁNEOS EN METAL
C 6 1 Montaje de Marcos, Tapas Y Recatas
Marco y tapa de acero inoxidable estanca desmontable
C 6 1 1 un. 2
para electrobomba 0,80m x 0,80m
Marco y tapa estanca de acero inoxidable desmontable
C 6 1 2 para acceso a cámara de válvula de ingreso, canasto y un. 3
cámara de caudalímetro 1,00m x 1,00m
Marco y tapa estanca de acero inoxidable desmontable
C 6 1 3 un. 4
para camisa flotante 0,40m x 0,40m
C 6 2 Barandas y escaleras
C 6 2 1 Barandas metálicas pintadas ml 16,00
C 6 2 2 Escalera mural con guardahombre ml 11,55
C 6 3 Carpintería y Herrería
Carpintería de aluminio anodizado con cristal laminado
C 6 3 1 13+3 mm. De 1,50x1,00 m. con brazo de emuje. Tipo un. 3
C1
Carpintería de aluminio anodizado con cristal laminado
C 6 3 2 3+3 mm. De 0,60x0,50 m. con brazo de emuje. Tipo un. 4
C2
Carpintería de aluminio anodizado con cristal laminado
C 6 3 3 un. 1
3+3 mm. De 0,60x1,00 m. paño fijo. Tipo C3

C 6 3 4 Rejas de protección para ventanas gl. 1


Puerta de abrir exterior hoja simple. Marco de chapa
C 6 3 5 doblada BWG N° 16, hoja doble contacto doble chapa un. 2
BWG 16. De 0,90x210 m. Tipo P1
Puerta placa interior hoja simple. Hoja lisa enchapada
C 6 3 6 en cedro para pintar. Marco de chapa doblada BWG N° un. 2
16. De 0,70x2,10 m. Tipo P2
Puerta de abrir exterior hoja doble. Marco de chapa
C 6 3 7 doblada BWG N° 16, hoja doble contacto doble chapa un. 1
BWG 16. De 1,80x2,10 m. Tipo P3
Portón para acceso vehicular. Doble hoja de abrir.
C 6 3 8 Marco de chapa plegada BWG N° 16 con hoja tipo reja un. 1
malla de acero reforzada. De 4,00x3,00 m. Tipo P4

C 6 3 9 Rejilla pluvial ml 4,00


C 6 4 Estructuras métalicas
C 6 4 1 Viga carrilera para puente grúa gl. 1
C 7 ALBAÑILERIA
C 7 1 Mampostería
Muro de mampostería de bloques de hormigón de
C 7 1 1 m2 156,65
19x19x39 cm para exterior de edificio
Muros de mamposteria de bloques de hormigón esp.
C 7 1 2 m2 17,90
9x19x39 cm para tabiques interiores de edificio

3 de 12 SC483_PC_ Rev 0
R-PLN-020 - Planilla de presupuesto Versión: 01

AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.


PLANILLA DE COTIZACION - OBRA CIVIL
SC483 - ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGION: SUDESTE

Precio Importe
Código Designación y Especificación Unidad Cantidad Unitario Parcial
($) ($)

(C) OBRA CIVIL

Muro de mampostería ladrillo común esp. 0,15m para


C 7 1 3 m2 33,50
elevar medianera.

C 7 2 Revoques

Revoque exterior grueso fratachado con azotado


C 7 2 1 m2 80,70
hidrófugo en fachadas

C 7 2 2 Revoque interior con terminacion grueso y fino a la cal m2 82,05

Revoque grueso impermeabilizado bajo revestimiento


C 7 2 3 m2 56,30
cerámico
C 7 3 Contrapisos
C 7 3 1 Contrapiso de hormigón de cascote sobre platea m2 33,90
Carpeta de cemento alisado con terminación de pintura
C 7 3 2 m2 21,55
epoxi en sala de tableros
Mortero de asiento bajo mosaico granitico en sala de
C 7 3 3 m2 4,80
vigilancia
Carpeta de cemento bajo piso cerámico en baño y
C 7 3 4 m2 7,50
vestuario
C 7 4 Cubierta
Cubierta de losetas premoldeadas en edificio de sala de
C 7 4 1 m2 33,65
vigilancia, baños y sala de tableros
C 7 4 2 Capa de compresión para losetas m2 33,65
Contrapiso de hormigón de cascote con pendiente en
C 7 4 3 m2 33,65
azoteas
C 7 4 4 Carpeta de cemento en azotea m2 33,65
Impermeabilización de cubiertas. Membrana liquida
C 7 4 5 m2 45,55
SikaFill Techos o similar.
C 7 5 Cielorrasos y Terminaciones Bajo Cubierta
C 7 5 1 Cielorraso Aplicado a la cal en sala de tableros m2 21,15
Cielorraso suspendido placa de yeso sanitaria tipo
C 7 5 2 m2 7,11
durlock en baño y vestuario
Cielorraso suspendido placa de yeso en sala de
C 7 5 3 m2 4,62
vigilancia
C 7 6 Marlolería
C 7 6 1 Mesada de granito gris Mara en baño m2 0,40
C 8 ACABADOS
C 8 1 Pisos y revestimientos

C 8 1 1 Piso cerámico gres antideslizante en baño y vestuario m2 7,50

C 8 1 2 Revestimiento ceramico en baño m2 56,30


C 8 1 3 Pintura epoxi para piso m2 21,50
C 8 1 4 Mosaico granítico gris en sala de vigilancia m2 4,80
C 8 1 5 Zócalo mosaico granítico 50x10 ml 8,25
C 8 1 6 Zócalo cerámico ml 44,00
Revestimiento exterior plástico texturado simil piedra
C 8 1 7 m2 80,70
en fachadas
C 8 1 8 Buñas de 3,00x1,50 cm en fachadas ml 45,00
C 8 2 Pintura
C 8 2 1 Pintura latex acrílica para interiores m2 82,05
C 8 2 2 Latex acrílico para cielorrasos m2 32,90
C 8 2 3 Esmalte sintético s/carpinterías metálicas m2 19,00

4 de 12 SC483_PC_ Rev 0
R-PLN-020 - Planilla de presupuesto Versión: 01

AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.


PLANILLA DE COTIZACION - OBRA CIVIL
SC483 - ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGION: SUDESTE

Precio Importe
Código Designación y Especificación Unidad Cantidad Unitario Parcial
($) ($)

(C) OBRA CIVIL

C 9 INSTALACIONES
C 9 1 Instalación Sanitaria
Provisión, colocación de artefactos y griferias para
C 9 1 1 baño y vestuario: incluye 1 inodoro, 1 mingitorio, 1 gl. 1
lavatorio y 1 ducha.
Instalación interna de cañería de agua fría, caliente,
C 9 1 2 desagües cloacales primarios y secundarios en locales gl. 1
sanitarios.
Provisión e instalación de tanque de reserva
C 9 1 3 prefabricado, montantes, flotantes, bombas y gl. 1
termotanque electrico
C 9 2 Instalación Pluvial gl. 1
C 9 3 Instalación contra Incendios gl. 1
C 9 4 Instalación de acondicionamiento térmico
Aire Acondicionado Individual tipo Split 2250 kcal/h en
C 9 4 1 gl. 1
sala vigilancia
C 10 HIGIENE Y SEGURIDAD gl. 1

IMPORTE TOTAL OBRA CIVIL

5 de 12 SC483_PC_ Rev 0
R-PLN-021 - Planilla de cotización de precios Versión: 01

AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.


PLANILLA DE COTIZACION DE PRECIOS - OBRA MECÁNICA
SC483 - ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGION: SUDESTE

Precio Importe
Código Designación y Especificación Unidad Cantidad Unitario Parcial
($) ($)

(OM) OBRA ELECTROMECÁNICA

OM 1 PROVISIÓN
Cañeria de llegada por gravedad, incluyendo piezas
OM 1 1 especiales y accesorios de PVC DN 400mm rigidez SN m 15
32 de pared compacta
Junta de unión de amplia tolerancia PVC / Acero
OM 1 2 incluyendo todos sus accesorios de DN 400mm para N° 1
cañería de entrada
Válvula Esclusa cierre elastico cuerpo corto DN 400
con accionamiento electromecanico y prolongación del
OM 1 3 N° 1
eje y columna de maniobra incluyendo todos sus
accesorios
Pasamuro DN 400 mm de acero al carbono c/ aro de
OM 1 4 N° 1
anclaje para colectora.
Sistema de retención de sólidos gruesos incluyendo
OM 1 5 Gl 1
canasto, guías, soportes y todos sus accesorios
Electrobombas sumergibles de velocidad fija para
líquido cloacal para un caudal de 57 l/seg y una altura
OM 1 6 N° 2
de 11 mca con motor de potencia necesaria,
incluyendo todos sus accesorios.
OM 1 7 Repuestos electrobombas Gl 1
Reducción de acero al carbono de 200 a descarga de
OM 1 8 N° 2
bomba incluyendo todos sus accesorios
Transmisor de nivel hidrostaticos con caño camisa de
OM 1 9 N° 1
PVC DN 110
Detectores de nivel a flotante con caño camisa de PVC
OM 1 10 N° 4
315 incluyendo todos sus accesorios
Cañería de acero al carbono DN 200 incluyendo todos
OM 1 11 m 35
sus accesorios
Pasamuro DN 200 mm de acero al carbono c/ aro de
OM 1 12 N° 4
anclaje para colector.
Curva 90° de acero al carbono DN 200 incluyendo
OM 1 13 N° 4
todos sus accesorios
Válvulas de Retención a bola DN 200 mm, bridada,
OM 1 14 N° 2
incluyendo todos sus accesorios.
Junta de desarme autoportante DN 200 para impulsión
OM 1 15 bombas y conexión tanque antiariete incluyendo todos N° 3
sus accesorios

Válvulas Esclusa de cuerpo corto, bridada, de cierre


elástico y paso total, con accionamiento manual, para
OM 1 16 N° 3
impulsión de electrobomba y conexión tanque
antiariete incluyendo todos sus accesorios. DN200 mm
Curva de acero al carbono DN 200 de 45° incluyendo
OM 1 17 N° 3
todos sus accesorios
Ramal T DN 200 con salida 45° de acero al carbono
OM 1 18 N° 1
incluyendo todos sus accesorios
Ramal T DN 200 con salida 90° de acero al carbono
OM 1 19 incluyendo todos sus accesorios para conexión tanque N° 1
antiariete
Tanque Antiariete del tipo AARA, apto para líquido
cloacal de 4,00 m3 de capacidad, incluyendo soportes
OM 1 20 N° 1
del tanque, sistema de ventilación del aire del tanque
hacia la cámara de aspiración y todos sus accesorios.

6 de 12 SC483_PC_ Rev 0.xlsx


R-PLN-021 - Planilla de cotización de precios Versión: 01

AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.


PLANILLA DE COTIZACION DE PRECIOS - OBRA MECÁNICA
SC483 - ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGION: SUDESTE

Precio Importe
Código Designación y Especificación Unidad Cantidad Unitario Parcial
($) ($)

(OM) OBRA ELECTROMECÁNICA

Cañería de acero al carbono desagüe del manifold DN


100 mm, incluyendo válvula esclusa, junta de desarme
OM 1 21 Gl 1
autoportante, pasamuro, cañería y piezas especiales

Transmisor de presión incluyendo válvula esferica de


OM 1 22 N° 1
aislamiento y todos sus accesorios
Pasamuro DN 150 mm de acero al carbono c/ aro de
OM 1 23 N° 1
anclaje para colector.
Cañería de acero al carbono DN 150 incluyendo todos
OM 1 24 sus accesorios m 1

Caudalimetro electromagnetico DN 150 incluyendo


OM 1 25 N° 1
todos sus accesorios
Junta de desarme autoportante DN 150 para
OM 1 26 N° 1
caudalimetro incluyendo todos sus accesorios
Reducción de acero al carbono de 200 a 150 mm para
OM 1 27 N° 2
caudalimetro incluyendo todos sus accesorios
Válvula Esclusa cierre elastico y cuerpo corto DN 200
con accionamiento electromecanico y prolongación del
OM 1 28 N° 1
eje y columna de maniobra incluyendo todos sus
accesorios
Reducción de acero al carbono de 300 a 200 mm
OM 1 29 N° 1
incluyendo todos sus accesorios
Curva DN 300 de 90° de acero al carbono incluyéndo
OM 1 30 N° 1
todos sus accesorios.
Cañería de acero al carbono DN 300 incluyendo todos
OM 1 31 sus accesorios m 1

Junta de unión de amplia tolerancia PVC / Acero


OM 1 32 incluyendo todos sus accesorios de DN 300mm N° 1
impulsión
Sistema de achique cámara de ingreso incluyendo
OM 1 33 electrobomba sumergible (Q= 3 l/seg AMT= 6 mca), Gl 1
cañerías, accesorios y válvulas.
Sistema de achique cámara de válvulas incluyendo
OM 1 34 electrobomba sumergible (Q= 5 l/seg AMT= 6 mca), Gl 1
cañerías, accesorios y válvulas
Sistema de achique cámara de caudalimetro
OM 1 35 incluyendo electrobomba sumergible (Q= 3 l/seg Gl 1
AMT= 4 mca), cañerías, accesorios y válvulas.
Puente grúa de elevación de 1500 Kg. con carro
OM 1 36 electrico, y 2,80m de luz, incluyendo 2 vigas carrilera N° 1
de 12m cada uno y todos sus accesorios.
Marco y tapa de acero inoxidable estanca desmontable
OM 1 37 N° 2
para electrobomba 0,80 m x 0,80m
Marco y tapa de acero inoxidable estanca desmontable
OM 1 38 para acceso cámara de válvula de ingreso, canasto, N° 3
cámara de caudalimetro 1,00 m x 1,00 m
Marco y tapa de acero inoxidable estanca desmontable
OM 1 39 para camisa flotantes y controlador de nivel N° 4
hidrostatico 0,40 m x 0,40 m
Conducto de Ventilación de PVC DN 315 mm PN 10
OM 1 40 para ventilacion pozo de bombeo. Incluye todos sus m 3
accesorios.
Cañería de acero al carbono DN 400 incluyendo todos
OM 1 41 m 1
sus accesorios

7 de 12 SC483_PC_ Rev 0.xlsx


R-PLN-021 - Planilla de cotización de precios Versión: 01

AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.


PLANILLA DE COTIZACION DE PRECIOS - OBRA MECÁNICA
SC483 - ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGION: SUDESTE

Precio Importe
Código Designación y Especificación Unidad Cantidad Unitario Parcial
($) ($)

(OM) OBRA ELECTROMECÁNICA


Rejilla 1,00m x 1,00m para lavado de canasto acero
OM 1 42 N° 1
inoxidable
Junta de desarme autoportante DN 400 para cañería N° 1
OM 1 43 de llegada en cámara de ingreso incluyendo todos sus
accesorios.
OM 2 MONTAJE
Cañeria de llegada por gravedad, incluyendo piezas
OM 2 1 especiales y accesorios de PVC DN 400mm rigidez SN m 15
32 de pared compacta
Junta de unión de amplia tolerancia PVC / Acero
OM 2 2 incluyendo todos sus accesorios de DN 400mm para N° 1
cañería de entrada
Válvula Esclusa cierre elastico cuerpo corto DN 400
con accionamiento electromecanico y prolongación del
OM 2 3 N° 1
eje y columna de maniobra incluyendo todos sus
accesorios
Pasamuro DN 400 mm de acero al carbono c/ aro de
OM 2 4 N° 1
anclaje para colectora.
Sistema de retención de sólidos gruesos incluyendo
OM 2 5 Gl 1
canasto, guías, soportes y todos sus accesorios
Electrobombas sumergibles de velocidad fija para
líquido cloacal para un caudal de 57 l/seg y una altura
OM 2 6 N° 2
de 11 mca con motor de potencia necesaria,
incluyendo todos sus accesorios.
OM 2 7 Repuestos electrobombas Gl 1 No se aplica -
Reducción de acero al carbono de 200 a descarga de
OM 2 8 N° 2
bomba incluyendo todos sus accesorios
Transmisor de nivel hidrostaticos con caño camisa de
OM 2 9 N° 1
PVC DN 110
Detectores de nivel a flotante con caño camisa de PVC
OM 2 10 315 incluyendo todos sus accesorios N° 4

Cañería de acero al carbono DN 200 incluyendo todos


OM 2 11 m 35
sus accesorios
Pasamuro DN 200 mm de acero al carbono c/ aro de
OM 2 12 N° 4
anclaje para colector.
Curva 90° de acero al carbono DN 200 incluyendo
OM 2 13 N° 4
todos sus accesorios
Válvulas de Retención a bola DN 200 mm, bridada,
OM 2 14 N° 2
incluyendo todos sus accesorios.
Junta de desarme autoportante DN 200 para impulsión
OM 2 15 bombas y conexión tanque antiariete incluyendo todos N° 3
sus accesorios
Válvulas Esclusa de cuerpo corto, bridada, de cierre
elástico y paso total, con accionamiento manual, para
OM 2 16 impulsión de electrobomba y conexión tanque N° 3
antiariete incluyendo todos sus accesorios. DN200 mm

Curva de acero al carbono DN 200 de 45° incluyendo


OM 2 17 N° 3
todos sus accesorios
Ramal T DN 200 con salida 45° de acero al carbono
OM 2 18 incluyendo todos sus accesorios N° 1

8 de 12 SC483_PC_ Rev 0.xlsx


R-PLN-021 - Planilla de cotización de precios Versión: 01

AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.


PLANILLA DE COTIZACION DE PRECIOS - OBRA MECÁNICA
SC483 - ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGION: SUDESTE

Precio Importe
Código Designación y Especificación Unidad Cantidad Unitario Parcial
($) ($)

(OM) OBRA ELECTROMECÁNICA

Ramal T DN 200 con salida 90° de acero al carbono


OM 2 19 incluyendo todos sus accesorios para conexión tanque N° 1
antiariete
Tanque Antiariete del tipo AARA, apto para líquido
cloacal de 4,00 m3 de capacidad, incluyendo soportes
OM 2 20 del tanque, sistema de ventilación del aire del tanque N° 1
hacia la cámara de aspiración y todos sus accesorios.

Cañería de acero al carbono desagüe del manifold DN


OM 2 21 100 mm, incluyendo válvula esclusa, junta de desarme Gl 1
autoportante, pasamuro, cañería y piezas especiales
Transmisor de presión incluyendo válvula esferica de
OM 2 22 N° 1
aislamiento y todos sus accesorios
Pasamuro DN 150 mm de acero al carbono c/ aro de
OM 2 23 N° 1
anclaje para colector.
Cañería de acero al carbono DN 150 incluyendo todos
OM 2 24 sus accesorios m 1

Caudalimetro electromagnetico DN 150 incluyendo


OM 2 25 N° 1
todos sus accesorios
Junta de desarme autoportante DN 150 para
OM 2 26 caudalimetro incluyendo todos sus accesorios N° 1

Reducción de acero al carbono de 200 a 150 mm para


OM 2 27 N° 2
caudalimetro incluyendo todos sus accesorios
Válvula Esclusa cierre elastico y cuerpo corto DN 200
con accionamiento electromecanico y prolongación del
OM 2 28 N° 1
eje y columna de maniobra incluyendo todos sus
accesorios
Reducción de acero al carbono de 300 a 200 mm
OM 2 29 incluyendo todos sus accesorios N° 1

Curva DN 300 de 90° de acero al carbono incluyéndo


OM 2 30 todos sus accesorios. N° 1

Cañería de acero al carbono DN 300 incluyendo todos


OM 2 31 sus accesorios m 1

Junta de unión de amplia tolerancia PVC / Acero


OM 2 32 incluyendo todos sus accesorios de DN 300mm N° 1
impulsión
Sistema de achique cámara de ingreso incluyendo
OM 2 33 electrobomba sumergible (Q= 3 l/seg AMT= 6 mca), Gl 1
cañerías, accesorios y válvulas.
Sistema de achique cámara de válvulas incluyendo
OM 2 34 electrobomba sumergible (Q= 5 l/seg AMT= 6 mca), Gl 1
cañerías, accesorios y válvulas
Sistema de achique cámara de caudalimetro
OM 2 35 incluyendo electrobomba sumergible (Q= 3 l/seg Gl 1
AMT= 4 mca), cañerías, accesorios y válvulas.
Puente grúa de elevación de 1500 Kg. con carro
OM 2 36 electrico, y 2,80m de luz, incluyendo todos sus N° 1
accesorios. Se excluye viga carrilera.
Marco y tapa de acero inoxidable estanca desmontable
OM 2 37 para electrobomba 0,80 m x 0,80m N° 2 Ver obra civil -

9 de 12 SC483_PC_ Rev 0.xlsx


R-PLN-021 - Planilla de cotización de precios Versión: 01

AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.


PLANILLA DE COTIZACION DE PRECIOS - OBRA MECÁNICA
SC483 - ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGION: SUDESTE

Precio Importe
Código Designación y Especificación Unidad Cantidad Unitario Parcial
($) ($)

(OM) OBRA ELECTROMECÁNICA

Marco y tapa de acero inoxidable estanca desmontable


para acceso cámara de válvula de ingreso, canasto,
OM 2 38 N° 3 Ver obra civil -
cámara de caudalimetro 1,00 m x 1,00 m

Marco y tapa de acero inoxidable estanca desmontable


OM 2 39 para camisa flotantes y controlador de nivel N° 4 Ver obra civil -
hidrostatico 0,40 m x 0,40 m
Conducto de Ventilación de PVC DN 315 mm PN 10
OM 2 40 para ventilacion pozo de bombeo. Incluye todos sus m 3
accesorios.
Cañería de acero al carbono DN 400 incluyendo todos
OM 2 41 m 1
sus accesorios
Rejilla 1,00m x 1,00m para lavado de canasto acero
OM 2 42 N° 1
inoxidable
Junta de desarme autoportante DN 400 para cañería
OM 2 43 de llegada en cámara de ingreso incluyendo todos sus N° 1
accesorios.
Corte y desmontaje de tramo cañería de impulsión
OM 2 44 existente PVC DN 315 para empalme con cañería Gl 1
nueva de acero DN 300.

IMPORTE OBRA MECÁNICA

10 de 12 SC483_PC_ Rev 0.xlsx


R-PLN-021 - Planilla de cotización de precios Versión: 01

AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.


PLANILLA DE COTIZACIÓN DE PRECIOS - OBRA ELÉCTRICA
SC483 - ESTACIÓN DE BOMBEO SARMIENTO
REGION: SUDESTE

Precio Importe
Código Designación y especificación Unidad Cantidad Unitario Parcial
($) ($)
(OE) OBRA ELECTRICA

OE 1 PROVISION 0

OE 1 1 Pilar de energía GL 1

OE 1 2 Tablero de entrada N° 1

OE 1 3 Tablero de bornera de conexión GE N° 1

OE 1 4 Tablero general de baja tensión N° 1

OE 1 5 Tableros seccionales GL 1

OE 1 6 Cables de baja tension GL 1

OE 1 7 Cable de señales para sensores e instrumentos GL 1

OE 1 8 Canalizaciones de baja tensión GL 1

OE 1 9 Sistemas de iluminación GL 1

OE 1 10 Tomas de energía - fuerza motriz GL 1

OE 1 11 Sistema de puesta a tierra y proteccion contra descargas atmosféricas GL 1

OE 2 Montaje

OE 2 1 Pilar de energía GL 1

OE 2 2 Tablero de entrada N° 1

OE 2 3 Tablero de bornera de conexión GE N° 1

OE 2 4 Tablero general de baja tensión N° 1

OE 2 5 Tableros seccionales GL 1

OE 2 6 Cables de baja tension GL 1

OE 2 7 Cable de señales para sensores e instrumentos GL 1

OE 2 8 Canalizaciones de baja tensión GL 1

OE 2 9 Sistemas de iluminación GL 1

OE 2 10 Tomas de energía - fuerza motriz GL 1

OE 2 11 Sistema de puesta a tierra y proteccion contra descargas atmosféricas GL 1

IMPORTE OBRA ELÉCTRICA

11 de 12 SC483_PC_ Rev 0.xlsx


R-PLN-021 - Planilla de cotizacion de precios Versión: 01

AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.


PLANILLA DE COTIZACION DE PRECIOS - OBRA SISTEMAS DE AUTOMATISMO, CONTROL Y COMUNICACIONES
SC483 - ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGION: SUDESTE

Precio Importe
Código Designación y Especificación Unidad Cantidad Unitario Parcial
($) ($)

(ATM) OBRA SISTEMAS DE AUTOMATISMO, CONTROL Y COMUNICACIONES

ATM 1 PROVISIÓN Y MONTAJE


ATM 1 1 Obra Sistema de Automatismo, Control y Comunicaciones Gl 1

IMPORTE OBRA SISTEMAS DE AUTOMATISMO, CONTROL Y COMUNICACIONES

12 de 12 SC483_PC_ Rev 0.xlsx


PLANILLA DE ALCANCE DE LAS
PARTIDAS
AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.
ALCANCE DE LAS PARTIDAS - OBRA CIVIL
SC483 - ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGIÓN: SUDESTE

Código Designación y Especificación


(C) OBRA CIVIL
C 1 TRABAJOS PRELIMINARES
C 1 1 Limpieza y preparación del terreno
Este ítem remunera por metro cuadrado la limpieza y preparación de terreno.
Incluye:
- La remoción de interferencias, poda de árboles y arbustos.
- El acarreo y disposición final de elementos extraídos conforme lo determine la inspección de obra.
- La mano de obra, herramientas y equipos necesarios para la realización de este trabajo.
C 1 2 Demolición estructura existente
Este precio remunera de forma global las tareas de demolición y retiros de la vivienda existente en el
predio donde se va a ejecutar la estación de bombeo cloacal. Incluye la provisión, acarreo y colocación de
todos los materiales y equipos necesarios para realizar dichos trabajos, y el retiro de artefactos y
escombros.
C 1 3 Relleno general a nivel +15,80
Este ítem remunera por metro cúbico el relleno de suelo según lo indicado.
C 2 MOVIMIENTOS DE SUELOS
C 2 1 Excavaciones
Este ítem remunera por metro cúbico la excavación en cualquier tipo de terreno y a cualquier profundidad.
Incluye:
- El sostenimiento provisorio de la excavación.
- El desagote y/o abatimiento de napa.
- El vallado para contención de materiales
- Todo el equipamiento, herramientas y mano de obra necesarios.
- La reubicación de interferencias.
- El retiro, acarreo y disposición final de los materiales extraídos en este rubro.
- Todo lo necesario para el correcto cumplimiento de la tarea.

Comprende:

C.2.1.1 – Excavaciones y relleno para conductos


C.2.1.2 – Excavaciones para cámaras
C.2.1.3 – Excavaciones para edificios
C.2.1.4 – Excavaciones para cañeros, trincheras y cámaras eléctricas
C 2 2 Relleno

Este ítem remunera por metro cúbico el relleno de cualquier tipo y a cualquier profundidad.
Incluye:
- La provisión, acopio y colocación de rellenos laterales a las estructuras.
- La provisión, acopio y colocación de tosca compacta.
- El desagote y/o abatimiento de napa.
- El equipamiento y mano de obra necesarios para alcanzar la compactación requerida y para el correcto
cumplimiento de la tarea.

Comprende:

C.2.2.1 – Relleno para cámaras


C.2.2.2 – Relleno para edificios
C.2.2.3 – Relleno para cañeros, trincheras y cámaras eléctricas

C 3 PAVIMENTOS, CORDONES Y VEREDA


C 3 1 Pavimento de hormigón H-30 (esp. 0,20m)
Este ítem remunera por metro cuadrado la ejecución de los pavimentos de circulación vehicular conforme
a pliego.
Incluye:
- El paquete estructural completo conforme a pliego.
- El movimiento de suelo, base y sub-base.
- La provisión, acarreo, preparación y colocación de encofrados y armaduras.
- Provisión, acarreo, preparación y colocación del hormigón
- Materiales, mano de obra, herramientas y equipos necesarios para el correcto cumplimiento de la tarea.
- Todas las operaciones necesarias antes, durante y luego del hormigonado.

1 de 21 SC483_AP_REV 0
AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.
ALCANCE DE LAS PARTIDAS - OBRA CIVIL
SC483 - ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGIÓN: SUDESTE

C Código
3 2 Cordón Cuneta
Este ítem remunera por ml la construcción del cordón de Hormigón Armado H-30 de los cordones cunetas
necesarios en los encuentros entre veredas y pavimentos. Incluye la provisión, acarreo, y colocación de
todos los materiales, mano de obra y maquinaria necesarios para el correcto cumplimiento de la tarea.
C 3 3 Vereda interior
Este ítem remunera por metro cuadrado la ejecución de todas las veredas internas, con terminación de
cemento rodillado.
Incluye todos los materiales, equipamiento y mano de obra necesarios para la ejecución de los trabajos
conforme a especificaciones técnicas.

C 3 3 1 Contrapiso de hormigón de cascote sobre suelo natural compactado en veredas interiores de la planta

Carpeta de terminación de cemento rodillado, con brinder y agregado de fibra de polipropileno y


C 3 3 2
endurecedor no metálico, y juntas de dilatación en veredas
C 3 4 Rotura y refacción de veredas exteriores
Este precio remunera por metro cuadrado, y corresponde a la rotura y refacción de veredas perimetrales
al predio. Incluye contrapiso, capa de asiento y juntas de contracción y expansión y la provisión, acarreo y
colocación de todos los materiales, mano de obra y equipos necesarios para realizar dichos trabajos.
C 4 ESTRUCTURAS DE HORMIGON ARMADO
Este ítem remunera por metro cúbico los hormigones colocados y compactados de cualquier calidad, a
excepción de las losetas premoldeadas las cuales remuneran por metro cuadrado. Contempla todo lo
necesario para el correcto cumplimiento del ítem.
Incluye:
- Los gastos del equipamiento para el hormigonado.
- El suministro de todos los componentes, la fabricación, el transporte y la puesta en obra del hormigón y
de los productos de curado.
- Los aditivos.
- Los gastos de estudio y de ensayos previstos en las especificaciones técnicas.
- El tratamiento de curado.
- La colocación de cañerías o cables y la realización de los pases necesarios.
- La provisión, instalación y desmontaje de encofrados.
- El suministro, transporte, corte, doblado y colocación de las armaduras, incluyendo soportes y ataduras.
- La provisión y colocación de juntas de estanqueidad.
- La provisión y colocación de juntas de dilatación.
- La provisión y colocación de los hormigones para nivelación, bases de equipos, hormigones estructurales,
mortero impermeable, de nivelación, etc., necesarios en cada estructura.
- La provisión, el transporte y la colocación de todos los insertos necesarios para el anclaje de equipos
electromecánicos, estructuras de segunda etapa u ganchos de izaje de premoldeados.

Comprende:
C 4 1 Hormigón Pobre de Limpieza o Nivelación
C.4.1.1 – Hormigón de limpieza H-25
C.4.1.2 – Hormigón de limpieza H-35
C.4.1.3 – Hormigón de Nivelación H-15

C 4 2 Hormigón Armado H-25


C.4.2.1 – Platea de fundación
C.4.2.2 – Vigas
C.4.2.3 – Tabiques
C.4.2.4 – Losetas premoldeadas
C.4.2.5 – Cámaras electricas
C.4.2.6 – Tapas premoldeadas para cámaras eléctricas
C.4.2.7 – Tapas premoldeadas para trinchera
C.4.2.8 – Bloques de anclaje
C.4.2.9 – Columnas
C.4.2.10 – Cabezales
C.4.2.11 – Pilotes
C 4 3 Hormigón Armado H-35
C.4.3.1 – Platea
C.4.3.2 – Tabiques
C.4.3.3 – Losas
C 5 REVESTIMIENTO DE PROTECCIÓN
C 5 1 Revestimiento tipo epoxi para cámara de aspiración

2 de 21 SC483_AP_REV 0
AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.
ALCANCE DE LAS PARTIDAS - OBRA CIVIL
SC483 - ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGIÓN: SUDESTE

Código
Este ítem remunera por m2 la provisión acarreo y aplicación del revestimiento de protección según
especificaciones técnicas.
Incluye todos los materiales, mano de obra, herramientas y equipos necesarios para realizar dicho trabajo.

C 6 TRABAJOS MISCELÁNEOS EN METAL


C 6 1 Montaje
Este ítem Marcos,
remuneraTapas y Recatas
por unidad el montaje de los marcos y tapas de acero inoxidable estancas
desmontables y de las recatas requeridas en el proyecto. Incluye la demolición necesaria e instalación con
hormigonado de segunda etapa según corresponda y todos los materiales, mano de obra y maquinaria
necesarios para el montaje.
El contratista deberá verificar que el tamaño de los pases previstos en la estructura de hormigón sean los
adecuados para permitir el adecuado manipuleo y colocación de válvulas, bombas y accesorios a través de
los mismos quedando a su costa la modificación de las dimensiones y sus correspondientes marcos y
tapas.

Comprende:

C.6.1.1 – Marco y tapa de acero inoxidable estanca desmontable para electrobomba 0.80m x 0.80m
C.6.1.2 – Marco y tapa de acero inoxidable estanca desmontable para acceso a cámara de válvula de
ingreso, canasto y cámara de caudalimetro 1.00m x 1.00m
C.6.1.3 – Marco y tapa de acero inoxidable estanca desmontable para camisa flotante 0.40m x 0.40m
C 6 2 Barandas y Escaleras
Este ítem remunera por metro lineal, la provisión, acarreo y colocación de las barandas y escaleras
metálicas con guardahombre donde sean requeridas por proyecto.
Incluye la protección necesaria contra la corrosión y pintura de terminación, anclajes y todos los
materiales, mano de obra, herramientas y equipos necesarios para realizar dicho trabajo.

Comprende:

C.6.2.1 – Barandas metálicas pintadas


C.6.2.2 – Escalera mural con guardahombre

C 6 3 Carpintería y Herrería

Este ítem remunera por unidad, y corresponde a la provisión, acarreo y colocación, de ventanas, puertas
conforme especificaciones y planos.
Incluye:
- La provisión, acarreo y colocación de carpinterías, puertas y portones.
- La provisión, acarreo y colocación de los materiales y equipos necesarios para realizar dichos trabajos.
- La prueba de funcionamiento de las mismas verificada y aprobada por la inspección de la obra.

Comprende:
C.6.3.1 – Carpintería de aluminio anodizado con cristal laminado 13+3 mm. De 1,50x1,00 m. Tipo C1
C.6.3.2 – Carpintería de aluminio anodizado con cristal laminado 3+3 mm. De 0,60x0,50 m. Tipo C2
C.6.3.3 – Carpintería de aluminio anodizado con cristal laminado 3+3 mm. De 0,60x1,00 m.Tipo C3
C.6.3.4 – Rejas de protección para ventanas
C.6.3.5 – Puerta de abrir exterior hoja simple. Marco de chapa doblada BWG N° 16, hoja doble contacto
doble chapa BWG 16. De 0,90x210 m. Tipo P1. C.6.3.6 – Puerta
placa interior hoja simple. Hoja lisa enchapada en cedro para pintar. Marco de chapa doblada BWG N° 16.
De 0,70x2,10 m. Tipo P2
C.6.3.7 – Puerta de abrir exterior hoja doble. Marco de chapa doblada BWG N° 16, hoja doble contacto
doble chapa BWG 16. De 1,80x2,10 m. Tipo P3 C.6.3.8 – Portón
para acceso vehicular. Doble hoja de abrir. Marco de chapa plegada BWG N° 16 con hoja tipo reja malla
de acero reforzada. De 4,00x3,00 m. Tipo P4 C.6.3.9 –Rejilla pluvial

C 6 4 Estructuras metálicas
C.6.4.1 – Viga carrilera para puente grúa
Este ítem remunera en forma global la colocación de perfil metálico IPE para los monorrieles. Incluye la
pintura para la protección contra la corrosión.

C 7 ALBAÑILERIA
C 7 1 Mampostería

3 de 21 SC483_AP_REV 0
AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.
ALCANCE DE LAS PARTIDAS - OBRA CIVIL
SC483 - ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGIÓN: SUDESTE

Código Este ítem remunera por metro cuadrado, y corresponde a la provisión acarreo y construcción de muros de
mampostería conforme especificaciones y planos. Incluye la provisión acarreo y colocación de todos los
materiales y equipos necesarios para realizar dichos trabajos.
Comprende:
C.7.1.1 – Muro de mampostería de bloques de hormigón de 19x19x39 cm para exterior de edificio
C.7.1.2 – Muros de mamposteria de bloques de hormigón esp. 9x19x39 cm para tabiques interiores de
edificio
C.7.1.3 – Muro de mampostería ladrillo común esp. 0,15 m para medianera 1m de altura.

C 7 2 Revoques
Este ítem remunera por metro cuadrado, y corresponde a la provisión acarreo y construcción de revoques
conforme a especificaciones y planos. Incluye la provisión acarreo y colocación de todos los materiales y
equipos necesarios para realizar dichos trabajos.
Comprende:

C.7.2.1 –Revoque exterior grueso fratachado con azotado hidrófugo en fachadas C.7.2.2 –
Revoque interior con terminacion grueso y fino a la cal C.7.2.3 –
Revoque grueso impermeabilizado bajo revestimiento cerámico

C 7 3 Contrapisos
Este ítem remunera por metro cuadrado, y corresponde a la colocación de los diferentes contrapisos y
carpetas conforme especificaciones y planos. Incluye la provisión, acarreo y colocación de todos los
materiales y equipos necesarios para realizar dichos trabajos.
Incluye:
C.7.3.1 – Contrapiso de hormigón de cascote sobre platea
C.7.3.2 – Carpeta de cemento alisado con terminación de pintura epoxi en sala de tableros
C.7.3.3 – Mortero de asiento bajo mosaico granitico en sala de vigilancia
C.7.3.4 – Carpeta de cemento bajo piso cerámico en baño y vestuario
C 7 4 Cubierta

Este ítem remunera por metro cuadrado, y comprende la provisión, acarreo y construcción de las cubiertas
y techos, y la impermeabilización de los mismos, conforme especificaciones y planos. Incluye la provisión
acarreo y colocación de todos los materiales y equipos necesarios para realizar dichos trabajos.
C.7.4.1 – Cubierta de losetas premoldeadas en edificio de sala de vigilancia, baños y sala de tableros
C.7.4.2 – Capa de compresión para losetas
C.7.4.3 – Contrapiso de hormigón de cascote con pendiente en azoteas C.7.4.4 –
Carpeta de cemento en azotea C.7.4.5 –
Impermeabilización de cubiertas. Membrana liquida SikaFill Techos o similar.

C 7 5 Cielorrasos y terminaciones bajo cubierta


Este ítem remunera por metro cuadrado, y corresponde a la provisión acarreo y colocación del cielorraso
correspondiente a los locales, conforme especificaciones y planos. Incluye la provisión acarreo y colocación
de todos los materiales y equipos necesarios para realizar dichos trabajos. C.7.5.1 – Cielorraso Aplicado a
la cal en sala de tableros C.7.5.2 – Cielorraso suspendido placa
de yeso sanitaria tipo durlock en baño y vestuario C.7.5.3 –
Cielorraso suspendido placa de yeso en sala de vigilancia
C 7 6 Marlolería
Este ítem remunera por metro cuadrado, y corresponde a la provisión acarreo y colocación de marmolería
conforme especificaciones y planos. Incluye la provisión acarreo y colocación de todos los materiales y
equipos necesarios para realizar dichos trabajos.Comprende: C.7.6.1 – Mesada
de granito gris Mara en baño
C 8 ACABADOS
C 8 1 Pisos y Revestimientos
Este ítem remunera por metro cuadrado y corresponde a la provisión, acarreo y colocación de pisos,
zócalos y revestimientos correspondientes a los locales, conforme especificaciones y planos.
Incluye la provisión acarreo y colocación de todos los materiales y equipos necesarios para realizar dichos
trabajos.

Comprende:
C.8.1.1 – Piso cerámico gres antideslizante en baño y vestuario
C.8.1.2 – Revestimiento ceramico en baño
C.8.1.3 – Pintura epoxi para piso C.8.1.4
– Mosaico granítico gris en sala de vigilancia
C.8.1.5 – Zócalo mosaico granítico 50x10
C.8.1.6 – Zócalo cerámico
C.8.1.7 – Revestimiento exterior plástico texturado simil piedra en fachadas
C.8.1.8 – Buñas de 3,00x1,50 cm en fachadas
C 8 2 Pintura

4 de 21 SC483_AP_REV 0
AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.
ALCANCE DE LAS PARTIDAS - OBRA CIVIL
SC483 - ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGIÓN: SUDESTE

Código Este ítem remunera por metro cuadrado la provisión, acarreo y colocación de todos los materiales, mano
de obra y maquinaria necesarios para la aplicación de la pintura para exterior de los muros de bloques de
hormigón requerida por proyecto.
Incluye:
-Pintura látex acrílico para interiores. Incluye acondicionado, 1° mano de fijador, enduído completo, 2°
mano de fijador y 3 manos de látex.
-Pintura látex acrílico para cielorrasos. Incluye acondicionado, 1° mano de fijador, enduído completo, 2°
mano de fijador y 3 manos de látex.
-Esmalte sintético semi-mate en carpinterías. Incluye mano de antióxido de cromato, retoque con masilla,
1 mano de fondo sintético y 2 de esmalte.

C.8.2.1 – Pintura latex acrílica para interiores


C.8.2.2 – Latex acrílico para cielorrasos
C.8.2.3 – Esmalte sintético s/carpinterías metálicas
C 9 INSTALACIONES
C 9 1 Instalación sanitaria
Este ítem remunera en forma global, y corresponde a la provisión acarreo y colocación de la instalación
sanitaria del edificio. Incluye la provisión acarreo y colocación de todos los materiales, artefactos,
accesorios y equipos necesarios para realizar dichos trabajos.
Distribución general agua fría: Cañería de distribución
Provisión e Instalación Artefactos Sanitarios:
Inodoros a Pedestal marca Ferrum modelo Pilar o similar
Mochilas externas de Amurar para Inodoros modelo Pilar o similar
Vanitory y bachas.
Provisión y Colocación Grifería:
Griferías para bacha - FV 15 modelo Allegro
Canillas de Servicio - "FV" Allegro 0436 / 15 CR con rosca p/ conexión manguera 13 mm
Provisión y Colocación Accesorios Sanitarios:
Portarrollos para atornillar
Jaboneras para atornillar
Perchas para atornillar
Tapas para inodoros de madera laqueada.
Distribución general desagües cloacales primarios y secundarios:
Cañerías de desagüe secundario y primario
Piletas y bocas de acceso
Incluye:
C.9.1.1 –Provisión, colocación de artefactos y griferias para oficce, baño y vestuario: incluye , 1 inodoro, 1
mingitorio, 1 lavatorio,1 ducha.
C.9.1.2 –Instalación interna de cañería de agua fría, caliente, desagües cloacales primarios y secundarios
en locales sanitarios.
C.9.1.3 –Provisión e instalación de tanque de reserva prefabricado, montantes, flotantes, bombas y
termotanque electrico
C 9 2 Instalación pluvial
Este ítem remunera en forma global la instalación del desagüe pluvial del edificio y del predio. Incluye
todos los materiales ,mano de obra y maquinaria necesarias.
-Distribución general desagües pluviales: Embudos, rejillas, canaletas, columnas verticales y albañales .

C 9 3 Instalación contra incendio


Este ítem remunera en forma global la colocación de extintores y toda la señalización requerida para la
prevención de incendios. Incluye todos los materiales, mano de obra y maquinaria necesarios.
C 9 4 Instalación de acondicionamiento térmico
Este rubro remunera globalmente, y corresponde a la provisión acarreo y colocación de la instalación de
acondicionamiento térmico. Incluye la provisión acarreo y colocación de todos los materiales, artefactos,
accesorios y equipos necesarios para realizar dichos trabajos.
Incluye:
C.9.4.1 –Aire Acondicionado Individual tipo Split 2250 kcal/h en sala vigilancia
C 10 HIGIENE Y SEGURIDAD
Este ítem remunera en forma global los trabajos correspondientes al plan de seguridad e higiene de la
presente obra.

5 de 21 SC483_AP_REV 0
AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.
ALCANCE DE LAS PARTIDAS - OBRA MECÁNICA
SC483 - ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGIÓN: SUDESTE

Código Designación y Especificación

(OM) OBRA MECÁNICA

OM 1 PROVISIÓN
Cañeria de llegada por gravedad, incluyendo piezas especiales y accesorios de PVC DN 400mm
OM 1 1
rigidez SN 32 de pared compacta
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fábrica.
Incluye cañería, soportes, juntas aptas para líquido cloacal, todo accesorio y material necesario según
especificaciones técnicas y planos de proyecto. Se excluye excavación y relleno.
Junta de unión de amplia tolerancia PVC / Acero incluyendo todos sus accesorios de DN 400mm
OM 1 2
para cañería de entrada
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fábrica.
Incluye, junta de unión de amplia tolerancia, juntas, bulones, espárragos, tuercas y todo material
necesario para completar el correcto montaje y puesta en servicio.
Válvula Esclusa cierre elastico cuerpo corto DN 400 con accionamiento electromecanico y
OM 1 3
prolongación del eje y columna de maniobra incluyendo todos sus accesorios
Este precio remunera la provisión, revestimientos, transporte, según especificaciones técnicas y planos de
proyecto. Incluye, válvula esclusa de cierre elastico , juntas, espárragos, volante, sistema de
accionamiento electromecánico, eje de transmisión, soporte intermedio, tuercas, columna de de maniobra
y su bastidor y todo material y accesorio necesario para completar el correcto montaje y puesta en
servicio.
OM 1 4 Pasamuro DN 400 mm de acero al carbono c/ aro de anclaje para colectora.
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fábrica.
Incluye pasamuro, aro de anclaje, bridas, juntas, bulones, tuercas y todo accesorio y material necesario
según especificaciones técnicas y planos de proyecto
Sistema de retención de sólidos gruesos incluyendo canasto, guías, soportes y todos sus
OM 1 5
accesorios
Estos precios remuneran la provisión, revestimiento, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fabrica.
Incluye canasto, guías, sistema de izaje, bulones de anclaje y todo accesorio y material necesario segun
especificaciones técnicas y planos de proyecto.
Electrobombas sumergibles de velocidad fija para líquido cloacal para un caudal de 57 l/seg y
OM 1 6
una altura de 11 mca con motor de potencia necesaria, incluyendo todos sus accesorios.
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ensayos en fábrica. Incluye
electrobomba, codos de descarga, guías, cable, sistema de elevación, y todo accesorio y material necesario
según especificaciones técnicas y planos de proyecto.
OM 1 7 Repuestos electrobombas
Este precio remunera la provisión, transporte y embalaje según especificaciones técnicas
OM 1 8 Reducción de acero al carbono de 200 a descarga de bomba incluyendo todos sus accesorios
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fábrica.
Incluye reducción, bridas, juntas, bulones, tuercas y todo material necesario para completar el correcto
montaje y puesta en servicio.
OM 1 9 Transmisor de nivel hidrostaticos con caño camisa de PVC DN 110
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, Incluye caño
camisa, transmisor hidrostático, indicador, conexiones, cables, soporte de cañería, bulones, tuercas y todo
accesorio y material necesario según especificaciones técnicas y planos de proyecto
OM 1 10 Detectores de nivel a flotante con caño camisa de PVC 315 incluyendo todos sus accesorios
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle. Incluye caño
camisa, peras de nivel, conexiones, cables, soportes de cañerías, bulones, tuercas y todo accesorio y
material necesario según especificaciones técnicas y planos de proyecto

6 de 21 SC483_AP_REV 0.xlsx
AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.
ALCANCE DE LAS PARTIDAS - OBRA MECÁNICA
SC483 - ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGIÓN: SUDESTE

Código Designación y Especificación

OM 1 11 Cañería de acero al carbono DN 200 incluyendo todos sus accesorios


Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fábrica.
Incluye cañería, soportes, bridas, juntas, bulones, tuercas y todo accesorio y material necesario según
especificaciones técnicas y planos de proyecto. Se excluye excavación y relleno.
OM 1 12 Pasamuro DN 200 mm de acero al carbono c/ aro de anclaje para colector.
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fábrica.
Incluye pasamuro, aro de anclaje, bridas, juntas, bulones, tuercas y todo accesorio y material necesario
según especificaciones técnicas y planos de proyecto
OM 1 13 Curva 90° de acero al carbono DN 200 incluyendo todos sus accesorios
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fábrica.
Incluye curva, bridas, juntas, bulones, tuercas y todo accesorio y material necesario según especificaciones
técnicas y planos de proyecto
OM 1 14 Válvulas de Retención a bola DN 200 mm, bridada, incluyendo todos sus accesorios.
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle. Incluye, válvula de
retención a bola, juntas, bulones, tuercas y todo material necesario y obra civil complementaria para el
correcto montaje y puesta en servicio.
Junta de desarme autoportante DN 200 para impulsión bombas y conexión tanque antiariete
OM 1 15
incluyendo todos sus accesorios
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle. Incluye, junta de
desarme, juntas, bulones, espárragos, tuercas y todo accesorio y material necesario según especificaciones
técnicas y planos de proyecto
Válvulas Esclusa de Compuerta, bridada, de cierre elástico y paso total, con accionamiento
OM 1 16 manual, para impulsión de electrobomba y conexión tanque antiariete incluyendo todos sus
accesorios. DN200 mm
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fábrica.
Incluye, válvula esclusa, volante de maniobra, juntas, bulones, tuercas y todo accesorio y material
necesario según especificaciones técnicas y planos de proyecto
OM 1 17 Curva de acero al carbono DN 200 de 45° incluyendo todos sus accesorios
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fábrica.
Incluye curva, bridas, juntas, bulones, tuercas y todo accesorio y material necesario según especificaciones
técnicas y planos de proyecto
OM 1 18 Ramal T DN 200 con salida 45° de acero al carbono incluyendo todos sus accesorios
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fábrica.
Incluye ramal T, bridas, juntas, bulones, tuercas y todo accesorio y material necesario según
especificaciones técnicas y planos de proyecto
Ramal T DN 200 con salida 90° de acero al carbono incluyendo todos sus accesorios para
OM 1 19
conexión tanque antiariete
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fábrica.
Incluye ramal T, bridas, juntas, bulones, tuercas y todo accesorio y material necesario según
especificaciones técnicas y planos de proyecto
Tanque Antiariete del tipo AARA, apto para líquido cloacal de 4,00 m3 de capacidad, incluyendo
OM 1 20 soportes del tanque, sistema de ventilación del aire del tanque hacia la cámara de aspiración y
todos sus accesorios.
Estos precios remuneran la provisión, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fabrica, revestimientos,
Incluye cañeria de acero de 4" válvula esclusa DN100, junta de desarne DN100, pasamuros, codos de
acero, bridas, bulones, todo accesorio y material necesario según especificaciones técnicas y planos de
proyecto

7 de 21 SC483_AP_REV 0.xlsx
AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.
ALCANCE DE LAS PARTIDAS - OBRA MECÁNICA
SC483 - ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGIÓN: SUDESTE

Código Designación y Especificación

Cañería de acero al carbono desagüe del manifold DN 100 mm, incluyendo válvula esclusa,
OM 1 21
junta de desarme autoportante, pasamuro, cañería y piezas especiales
Estos precios remuneran la provisión, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fabrica, revestimientos,
Incluye cañeria de acero de 4" válvula esclusa DN100, junta de desarne DN100, pasamuros, codos de
acero, bridas, bulones, todo accesorio y material necesario según especificaciones técnicas y planos de
proyecto
OM 1 22 Transmisor de presión incluyendo válvula esferica de aislamiento y todos sus accesorios
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fabrica
Incluye transmisor, indicador, válvula de aislamiento, conexiones, cables, juntas, bulones, tuercas y todo
material necesario para completar el correcto montaje y puesta en servicio.
OM 1 23 Pasamuro DN 150 mm de acero al carbono c/ aro de anclaje para colector.
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fábrica.
Incluye pasamuro, aro de anclaje, bridas, juntas, bulones, tuercas y todo accesorio y material necesario
según especificaciones técnicas y planos de proyecto
OM 1 24 Cañería de acero al carbono DN 150 incluyendo todos sus accesorios
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fábrica.
Incluye cañería, soportes, bridas, juntas, bulones, tuercas y todo accesorio y material necesario según
especificaciones técnicas y planos de proyecto. Se excluye excavación y relleno.
OM 1 25 Caudalimetro electromagnetico DN 150 incluyendo todos sus accesorios
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fábrica.
Incluye caudalímetro, transmisor, indicador, juntas, bulones, tuercas y todo accesorio y material necesario
según especificaciones técnicas y planos de proyecto
OM 1 26 Junta de desarme autoportante DN 150 para caudalimetro incluyendo todos sus accesorios
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle. Incluye, junta de
desarme, juntas, bulones, espárragos, tuercas y todo accesorio y material necesario según especificaciones
técnicas y planos de proyecto
Reducción de acero al carbono de 200 a 150 mm para caudalimetro incluyendo todos sus
OM 1 27
accesorios
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fábrica.
Incluye reducción, bridas, juntas, bulones, tuercas y todo material necesario para completar el correcto
montaje y puesta en servicio.
Válvula Esclusa cierre elastico y cuerpo corto DN 200 con accionamiento electromecanico y
OM 1 28
prolongación del eje y columna de maniobra incluyendo todos sus accesorios
Este precio remunera la provisión, revestimientos, transporte, según especificaciones técnicas y planos de
proyecto. Incluye, válvula esclusa de cierre elastico, juntas, espárragos, volante, sistema de accionamiento
electromecánico, eje de transmisión, soporte intermedio, tuercas, columna de de maniobra y su bastidor y
todo material y accesorio necesario para completar el correcto montaje y puesta en servicio.
OM 1 29 Reducción de acero al carbono de 300 a 200 mm incluyendo todos sus accesorios
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fábrica.
Incluye reducción, bridas, juntas, bulones, tuercas y todo material necesario para completar el correcto
montaje y puesta en servicio.
OM 1 30 Curva DN 300 de 90° de acero al carbono incluyéndo todos sus accesorios.
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fábrica.
Incluye curva, bridas, juntas, bulones, tuercas y todo accesorio y material necesario según especificaciones
técnicas y planos de proyecto
OM 1 31 Cañería de acero al carbono DN 300 incluyendo todos sus accesorios
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fábrica.
Incluye cañería, soportes, bridas, juntas, bulones, tuercas y todo accesorio y material necesario según
especificaciones técnicas y planos de proyecto. Se excluye excavación y relleno.

8 de 21 SC483_AP_REV 0.xlsx
AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.
ALCANCE DE LAS PARTIDAS - OBRA MECÁNICA
SC483 - ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGIÓN: SUDESTE

Código Designación y Especificación

Junta de unión de amplia tolerancia PVC / Acero incluyendo todos sus accesorios de DN 300mm
OM 1 32
para cañaría de entrada
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fábrica.
Incluye, junta de unión de amplia tolerancia, juntas, bulones, espárragos, tuercas y todo material
necesario para completar el correcto montaje y puesta en servicio.
Sistema de achique cámara de ingreso incluyendo electrobomba sumergible (Q= 3 l/seg AMT=
OM 1 33
6 mca), cañerías, accesorios y válvulas.

Estos precios remuneran la provisión, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fábrica. Incluye
electrobomba sumergible, cañería, piezas especiales, válvula de retención, juntas, roscas, controladores de
nivel y todo accesorio y material necesario según especificaciones técnicas y planos de proyecto
Sistema de achique cámara de válvulas incluyendo electrobomba sumergible (Q= 5 l/seg AMT=
OM 1 34
6 mca), cañerías, accesorios y válvulas
Estos precios remuneran la provisión, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fábrica. Incluye
electrobomba sumergible, cañería, piezas especiales, válvula de retención, juntas, roscas, controladores de
nivel y todo accesorio y material necesario según especificaciones técnicas y planos de proyecto

Sistema de achique cámara de caudalimetro incluyendo electrobomba sumergible (Q= 3 l/seg


OM 1 35
AMT= 4 mca), cañerías, accesorios y válvulas.

Estos precios remuneran la provisión, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fábrica. Incluye
electrobomba sumergible, cañería, piezas especiales, válvula de retención, juntas, roscas, controladores de
nivel y todo accesorio y material necesario según especificaciones técnicas y planos de proyecto
Puente grúa de elevación de 1500 Kg. con carro electrico, y 2,80m de luz, incluyendo todos sus
OM 1 36
accesorios.
Este precio remunera la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, montaje mecánico,
ensayos según especificaciones técnicas y planos de proyecto.
Incluye vigas principales y carrileras, vigas testeras, carro de translación, aparejo eléctrico, rieles, cables
de elevación, gancho, caja de comando y todo material accesorio para completar el correcto montaje y
puesta en servicio
OM 1 37 Marco y tapa de acero inoxidable estanca desmontable para electrobomba 0,80 m x 0,80m
Estos precios remuneran la provisión, transporte, ingeniería de detalle y ensayos según especificaciones
técnicas y planos de proyecto. Incluye tapa, refuerzos de perfilería, manijas, junta de goma y todo
accesorio. El montaje del marco y tapa deberá incluirse en partidas de la obra civil
Marco y tapa de acero inoxidable estanca desmontable para acceso cámara de válvula de
OM 1 38
ingreso, canasto, cámara de caudalimetro 1,00 m x 1,00 m
Estos precios remuneran la provisión, transporte, ingeniería de detalle y ensayos según especificaciones
técnicas y planos de proyecto. Incluye tapa, refuerzos de perfilería, manijas, junta de goma y todo
accesorio. El montaje del marco y tapa deberá incluirse en partidas de la obra civil
Marco y tapa de acero inoxidable estanca desmontable para camisa flotantes y controlador de
OM 1 39
nivel hidrostatico 0,40 m x 0,40 m
Estos precios remuneran la provisión, transporte, ingeniería de detalle y ensayos según especificaciones
técnicas y planos de proyecto. Incluye tapa, refuerzos de perfilería, manijas, junta de goma y todo
accesorio. El montaje del marco y tapa deberá incluirse en partidas de la obra civil
Conducto de Ventilación de PVC DN 315 mm PN 10 para ventilacion pozo de bombeo. Incluye
OM 1 40
todos sus accesorios.
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fabrica
Incluye cañería, piezas especiales, juntas de unión, somberete, soportes de fijación y todo accesorio y
material necesario según especificaciones técnicas y planos de proyecto

9 de 21 SC483_AP_REV 0.xlsx
AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.
ALCANCE DE LAS PARTIDAS - OBRA MECÁNICA
SC483 - ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGIÓN: SUDESTE

Código Designación y Especificación

OM 1 41 Cañería de acero al carbono en cámara de ingreso DN 400 incluyendo todos sus accesorios
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fábrica.
Incluye cañería, soportes, bridas, juntas, bulones, tuercas y todo accesorio y material necesario según
especificaciones técnicas y planos de proyecto. Se excluye excavación y relleno.
OM 1 42 Rejilla 1,00m x 1,00m para lavado de canasto
Estos precios remuneran la provisión, transporte, ingeniería de detalle y ensayos según especificaciones
técnicas y planos de proyecto. Incluye marco, refuerzos de perfilería, planchuelas y redondo y todo
accesorio. El montaje de la rejilla deberá incluirse en partidas de la obra civil
Junta de desarme autoportante DN 400 para cañería de llegada en cámara de ingreso
OM 1 43
incluyendo todos sus accesorios.
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle. Incluye, junta de
desarme, juntas, bulones, espárragos, tuercas y todo accesorio y material necesario según especificaciones
técnicas y planos de proyecto
OM 2 MONTAJE
Los precios de los siguientes items remuneran el montaje, mecánico, eléctrico, y obra civil complementaria,
incluyendo además materiales necesarios y equipos necesarios para completar un correcto montaje y
puesta en servicio de acuerdo a las especificaciones técnicas y planos de proyecto. Se incluyen además
ensayos en obra
Cañeria de llegada por gravedad, incluyendo piezas especiales y accesorios de PVC DN 400mm
OM 2 1
rigidez SN 32 de pared compacta
Junta de unión de amplia tolerancia PVC / Acero incluyendo todos sus accesorios de DN 400mm
OM 2 2
para cañería de entrada
Válvula Esclusa cierre elastico cuerpo corto DN 400 con accionamiento electromecanico y
OM 2 3
prolongación del eje y columna de maniobra incluyendo todos sus accesorios
OM 2 4 Pasamuro DN 400 mm de acero al carbono c/ aro de anclaje para colectora.
Sistema de retención de sólidos gruesos incluyendo canasto, guías, soportes y todos sus
OM 2 5
accesorios
Electrobombas sumergibles de velocidad fija para líquido cloacal para un caudal de 57 l/seg y
OM 2 6
una altura de 11 mca con motor de potencia necesaria, incluyendo todos sus accesorios.
OM 2 7 Repuestos electrobombas No se aplica
OM 2 8 Reducción de acero al carbono de 200 a descarga de bomba incluyendo todos sus accesorios
OM 2 9 Transmisor de nivel hidrostaticos con caño camisa de PVC DN 110
OM 2 10 Detectores de nivel a flotante con caño camisa de PVC 315 incluyendo todos sus accesorios
OM 2 11 Cañería de acero al carbono DN 200 incluyendo todos sus accesorios
OM 2 12 Pasamuro DN 200 mm de acero al carbono c/ aro de anclaje para colector.
OM 2 13 Curva 90° de acero al carbono DN 200 incluyendo todos sus accesorios
OM 2 14 Válvulas de Retención a bola DN 200 mm, bridada, incluyendo todos sus accesorios.
Junta de desarme autoportante DN 200 para impulsión bombas y conexión tanque antiariete
OM 2 15
incluyendo todos sus accesorios
Válvulas Esclusa de Compuerta, bridada, de cierre elástico y paso total, con accionamiento
OM 2 16 manual, para impulsión de electrobomba y conexión tanque antiariete incluyendo todos sus
accesorios. DN200 mm
OM 2 17 Curva de acero al carbono DN 200 de 45° incluyendo todos sus accesorios
OM 2 18 Ramal T DN 200 con salida 45° de acero al carbono incluyendo todos sus accesorios
Ramal T DN 200 con salida 90° de acero al carbono incluyendo todos sus accesorios para
OM 2 19
conexión tanque antiariete
Tanque Antiariete del tipo AARA, apto para líquido cloacal de 4,00 m3 de capacidad, incluyendo
OM 2 20 soportes del tanque, sistema de ventilación del aire del tanque hacia la cámara de aspiración y
todos sus accesorios.
Cañería de acero al carbono desagüe del manifold DN 100 mm, incluyendo válvula esclusa,
OM 2 21
junta de desarme autoportante, pasamuro, cañería y piezas especiales
OM 2 22 Transmisor de presión incluyendo válvula esferica de aislamiento y todos sus accesorios
OM 2 23 Pasamuro DN 150 mm de acero al carbono c/ aro de anclaje para colector.
OM 2 24 Cañería de acero al carbono DN 150 incluyendo todos sus accesorios

10 de 21 SC483_AP_REV 0.xlsx
AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.
ALCANCE DE LAS PARTIDAS - OBRA MECÁNICA
SC483 - ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGIÓN: SUDESTE

Código Designación y Especificación

OM 2 25 Caudalimetro electromagnetico DN 150 incluyendo todos sus accesorios


OM 2 26 Junta de desarme autoportante DN 150 para caudalimetro incluyendo todos sus accesorios
Reducción de acero al carbono de 200 a 150 mm para caudalimetro incluyendo todos sus
OM 2 27
accesorios
Válvula Esclusa cierre elastico y cuerpo corto DN 200 con accionamiento electromecanico y
OM 2 28
prolongación del eje y columna de maniobra incluyendo todos sus accesorios
OM 2 29 Reducción de acero al carbono de 300 a 200 mm incluyendo todos sus accesorios
OM 2 30 Curva DN 300 de 90° de acero al carbono incluyéndo todos sus accesorios.
OM 2 31 Cañería de acero al carbono DN 300 incluyendo todos sus accesorios
Junta de unión de amplia tolerancia PVC / Acero incluyendo todos sus accesorios de DN 300mm
OM 2 32
para cañaría de entrada
Sistema de achique cámara de ingreso incluyendo electrobomba sumergible (Q= 3 l/seg AMT=
OM 2 33
6 mca), cañerías, accesorios y válvulas.
Sistema de achique cámara de válvulas incluyendo electrobomba sumergible (Q= 5 l/seg AMT=
OM 2 34
6 mca), cañerías, accesorios y válvulas
Sistema de achique cámara de caudalimetro incluyendo electrobomba sumergible (Q= 3 l/seg
OM 2 35
AMT= 4 mca), cañerías, accesorios y válvulas.
Puente grúa de elevación de 1500 Kg. con carro electrico, y 2,80m de luz, incluyendo todos sus
OM 2 36
accesorios. Se excluye viga carrilera
Marco y tapa de acero inoxidable estanca desmontable para electrobomba 0,80 m x 0,80m Ver
OM 2 37
Obra Civil
Marco y tapa de acero inoxidable estanca desmontable para acceso cámara de válvula de
OM 2 38
ingreso, canasto, cámara de caudalimetro 1,00 m x 1,00 m Ver Obra Civil
Marco y tapa de acero inoxidable estanca desmontable para camisa flotantes y controlador de
OM 2 39
nivel hidrostatico 0,40 m x 0,40 m Ver Obra Civil
Conducto de Ventilación de PVC DN 315 mm PN 10 para ventilacion pozo de bombeo. Incluye
OM 2 40
todos sus accesorios.
OM 2 41 Cañería de acero al carbono en cámara de ingreso DN 400 incluyendo todos sus accesorios
OM 2 42 Rejilla 1,00m x 1,00m para lavado de canasto Ver Obra Civil
Junta de desarme autoportante DN 400 para cañería de llegada en cámara de ingreso
OM 2 43
incluyendo todos sus accesorios.
Corte y desmontaje tramo cañería de impulsión Este precio remunera el corte en obra de tramo de
cañería y desmontaje para realizar empalme correspondiente con obra civil complementaria, incluyendo
OM 2 44 además materiales necesarios y equipos necesarios para completar un correcto montaje y puesta en
servicio de acuerdo a las especificaciones técnicas y planos de proyecto. Se incluyen además ensayos en
obra Se excluye exacavación y relleno.

11 de 21 SC483_AP_REV 0.xlsx
Alcance de las Partidas

AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.


ALCANCE DE LAS PARTIDAS - OBRA ELÉCTRICA
SC483-ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGION: SUDESTE
Código Designación y Especificación
(OE) OBRA ELÉCTRICA
OE 1 PROVISIÓN
OE 1 1 PILAR DE ENERGÍA
El precio remunera:
● Adquisición
● Transporte
● Ensayos de rutina
La provisión incluirá:
● Gabinetes homologados por la empresa distribuidora de energía.
OE 1 2 TABLERO DE ENTRADA
El precio del tablero de entrada para recepción y medición de energía remunera:
● Adquisición
● Transporte
● Ensayos de rutina
○ Aceptación en fábrica (FAT-Factory acceptance test)
○ Recepción en el emplazamiento definitivo.
La provisión incluirá:
● Gabinetes.
● 1 (Un) interruptor termomagnético tetrapolar de corte general.
● Equipos de medición digital comunicables
● Canalizaciones
● Borneras y conectores
● Cableado y conexiones internas
○ BT
○ Comando, señalización, pequeñas señales, automatismos, sistemas y comunicaciones
● Puesta a tierra
● Sistemas de fijación (soportes, tornillos, bulones, tuercas, arandelas, abrazaderas, grapas)
● Accesorios y elementos menores requeridos para la instalación, operación, supervisión y mantenimiento.
OE 1 3 TABLERO DE BORNERA DE CONEXIÓN GE
El precio remunera:
● Adquisición
● Armado, ensamble de componentes y cableado interno en fábrica y/o montador
● Transporte
● Ensayos de rutina de recepción
La provisión incluirá en cada tablero:
● Envolvente (gabinete)
● Sistema de puesta a tierra del tablero y sus elementos constitutivos
● Esquema mímico
● Carteles indicadores de identificación de componentes y de advertencia de peligro de tensión eléctrica
● Placa de características del tablero
● Sistema para sujeción de cables (abrazaderas, cepo)
● Cableado y conexiones internas
● Accesorios para sellar la entradas y salida de cables
● Sistemas de fijación (soportes, tornillos, bulones, tuercas, arandelas, abrazaderas, grapas)
● Canalizaciones
● Borneras y conectores
● Guarniciones para impedir o limitar el ingreso de polvo
● Accesorios y elementos menores
OE 1 4 TABLERO GENERAL DE BAJA TENSION
El precio correspondiente a 1 (Un) conjunto tablero de BT remunera:

12 de 21 SC483_AP_REV 0.xlsx
Alcance de las Partidas

AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.


ALCANCE DE LAS PARTIDAS - OBRA ELÉCTRICA
SC483-ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGION: SUDESTE
Código Designación y Especificación
(OE) OBRA ELÉCTRICA
● Adquisición
● Armado, ensamble de componentes y cableado interno en fábrica
● Transporte
● Ensayos de rutina
○ Aceptación en fábrica (FAT-Factory acceptance test)
○ Recepción en el emplazamiento definitivo.
● Capacitación para personal de operación y mantenimiento
La provisión incluirá:
● Envolvente modular
● Cáncamos de izaje desmontables
● Sistema de puesta a tierra de cada unidad funcional, sus elementos constitutivos y el conjunto
● Descargadores de sobretensión atmosférica y de maniobra
● Esquemas mímicos
● Carteles indicadores de identificación de componentes y de advertencia de peligro de tensión eléctrica
● Placa de características del tablero
● Llaves de selección de modo de operación
● Pulsadores
● Sistema de indicación de presencia de tensión (VPIS)
● Enclavamientos mecánicos y eléctricos
● Sistemas de bloqueo
○ Candados para aparatos de protección y maniobra
○ Llaves de enclavamiento de selección de modo de operación
● Sistema de iluminación interior del gabinete
● Sistema para sujeción de cables (abrazaderas , cepo)
● Cableado y conexiones internas
○ BT
○ Comando, señalización, pequeñas señales, automatismos, sistemas y comunicaciones
● Accesorios para sellar la entradas y salida de cables
● Sistemas de fijación (soportes, tornillos, bulones, tuercas, arandelas, abrazaderas, grapas)
● Canalizaciones
● Borneras y conectores
● Guarniciones para impedir o limitar el ingreso de polvo a los diferentes compartimientos
● Elementos necesarios para la instalación, ajuste, pruebas, operación, supervisión y mantenimiento
○ Componentes
○ Sistemas de control, automatismo y comunicación
○ Dispositivos de protección y pruebas
○ Accesorios y elementos menores
● Repuestos para garantizar 5 (cinco) años de operación, según recomendación del fabricante.
● 1(un) tablero o armario de herramientas (para montaje accesible en pared) que contendrá 1(un) juego de:
○ Herramientas y accesorios para montaje, operación y mantenimiento
○ Manijas y/o manivelas extraíbles para accionamiento manual de aparatos de protección y maniobra
○ Llaves de enclavamiento
● Equipamiento de las unidad funcional "Acometida de energía de red"
○ 1 (un) interruptor automático tetrapolar con:
- Protecciones contra fallas eléctricas
- Indicador mecánico posición
- Accionamientos mecánicos para apertura y cierre manuales
○ Indicadores luminosos LED (situación del interruptor) con sistema de testeo y verificación
○ 1 (un) instrumento electrónico de medición de múltiples variables eléctricas, comunicable

13 de 21 SC483_AP_REV 0.xlsx
Alcance de las Partidas

AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.


ALCANCE DE LAS PARTIDAS - OBRA ELÉCTRICA
SC483-ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGION: SUDESTE
Código Designación y Especificación
(OE) OBRA ELÉCTRICA
○ Placa de características de la unidad funcional y de cada uno de sus componentes
● Equipamiento de las unidad funcional "Acometida de energía de emergencia desde GE móvil"
○ 1 (un) interruptor automático tetrapolar con:
- Protecciones contra fallas eléctricas
- Indicador mecánico posición
- Accionamientos mecánicos para apertura y cierre manuales
- Indicadores luminosos LED (situación del interruptor) con sistema de testeo y verificación
- 1 (un) instrumento electrónico de medición de múltiples variables eléctricas, comunicable
- Placa de características de la unidad funcional y de cada uno de sus componentes
● Equipamiento de las unidad funcional "Accionamiento de potencia de equipos principales"
○ Interruptores termomagnéticos tetrapolares y bipolares
○ Interruptores diferenciales tetrapolares y bipolares
○ Guardamotores
○ Contactores
○ Accionamientos
● Equipamiento de las unidad funcional "Salidas de alimentación a tableros seccionales principales"
○ Interruptores termomagnéticos tetrapolares y bipolares
○ Interruptores diferenciales tetrapolares y bipolares
● Equipamiento de las unidad funcional "Servicios auxiliares"
○ Interruptores termomagnéticos tetrapolares y bipolares
○ Interruptores diferenciales tetrapolares y bipolares
○ Contactores
● Tomacorrientes
○ Trifásicos con bornes de puesta a tierra de 16A
○ Tomacorrientes monofásicos con borne de puesta a tierra de 10A
● Equipamiento de las unidad funcional "Sistemas de control, comando y accionamiento"
○ Interruptores termomagnéticos tetrapolares y bipolares
○ Interruptores diferenciales tetrapolares y bipolares
○ Transformadores
○ Rectificadores
● Equipamiento de las unidad funcional "Corrección de factor de potencia"
○ 1 (Un) banco automático de capacitores con multiples etapas de compensación
○ Sensores y medidor de factor de potencia
○ Controlador electrónico para ajuste automático
○ Interruptores termomagnéticos inmunizados contra actuaciones erróneas por corrientes armónicas
○ Contactores de acoplamiento para cada etapa capacitiva
○ Reactores limitadores de corrientes de irrupción y desacople
○ Resistencias de descarga
○ Filtro de armónicos de corriente
○ Protecciones
- Fusibles de alto poder de ruptura
- Fusibles Internos
- Membranas de sobrepresión
- Descargadores de sobretensión de maniobra
OE 1 5 TABLEROS SECCIONALES
El precio correspondiente a los conjuntos tableros seccionales de BT remunera:
● Adquisición
● Armado, ensamble de componentes y cableado interno en fábrica y/o montador
● Transporte

14 de 21 SC483_AP_REV 0.xlsx
Alcance de las Partidas

AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.


ALCANCE DE LAS PARTIDAS - OBRA ELÉCTRICA
SC483-ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGION: SUDESTE
Código Designación y Especificación
(OE) OBRA ELÉCTRICA
● Ensayos de rutina de recepción
La provisión incluirá en cada tablero:
● Envolvente (gabinete)
● 1 (un) interruptor termomagnético tetrapolar general
● 1 (un) interruptor diferencial tetrapolar general
● Interruptores termomagnéticos tetrapolares y bipolares
● Interruptores diferenciales tetrapolares y bipolares
● Guardamotores
● Contactores
● Accionamientos
● Tomacorrientes
○ Trifásicos con bornes de puesta a tierra de 16A
○ Tomacorrientes monofásicos con borne de puesta a tierra de 10A
● Cáncamos de izaje desmontables
● Sistema de puesta a tierra del tablero y sus elementos constitutivos
● Descargadores de sobretensión atmosférica y de maniobra
● Esquema mímico
● Carteles indicadores de identificación de componentes y de advertencia de peligro de tensión eléctrica
● Placa de características del tablero y de cada uno de sus componentes
● Llaves de selección de modo de operación
● Pulsadores
● Sistema de indicación de presencia de tensión (VPIS)
● Indicadores luminosos LED (situación del interruptor) con sistema de testeo y verificación
● Enclavamientos mecánicos y eléctricos
● Sistemas de bloqueo
○ Candados para aparatos de protección y maniobra
○ Llaves de enclavamiento de selección de modo de operación
● Sistema de iluminación interior del gabinete
● Sistema para sujeción de cables (abrazaderas, cepo)
● Cableado y conexiones internas
○ BT
○ Comando, señalización, pequeñas señales, automatismos, sistemas y comunicaciones
● Accesorios para sellar la entradas y salida de cables
● Sistemas de fijación (soportes, tornillos, bulones, tuercas, arandelas, abrazaderas, grapas)
● Canalizaciones
● Borneras y conectores
● Guarniciones para impedir o limitar el ingreso de polvo a los diferentes compartimientos
● Elementos necesarios para la instalación, ajuste, pruebas, operación, supervisión y mantenimiento
○ Componentes
○ Sistemas de control, automatismo y comunicación
○ Dispositivos de protección y pruebas
○ Accesorios y elementos menores
● Repuestos para garantizar 5 (cinco) años de operación, según recomendación del fabricante.
OE 1 6 CABLES DE BT
El precio remunera, para el conjunto de todos los cables de potencia de BT de las secciones y configuraciones que
surjan del proyecto:
● Adquisición
● Transporte
● Ensayos de rutina de recepción

15 de 21 SC483_AP_REV 0.xlsx
Alcance de las Partidas

AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.


ALCANCE DE LAS PARTIDAS - OBRA ELÉCTRICA
SC483-ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGION: SUDESTE
Código Designación y Especificación
(OE) OBRA ELÉCTRICA
La provisión incluirá:
● Terminales y conectores
● Puesta a tierra
● Sistemas de fijación (soportes, tornillos, bulones, tuercas, arandelas, abrazaderas, grapas)
● Accesorios y elementos menores para la instalación, operación, supervisión, pruebas y mantenimiento
OE 1 7 CABLES de TRANSMISIÓN de SEÑALES PARA SENSORES e INSTRUMENTOS
El precio remunera, para el conjunto de todos los cables multipares apantallados de las secciones y
configuraciones que surjan del proyecto, para conexión de sensores e instrumentos de campo (digitales y
analógicos) con el correspondiente tablero de automatismos, sistemas y comunicaciones (TASC):
● Adquisición
● Transporte
● Ensayos de rutina
○ Aceptación en fábrica (FAT-Factory acceptance test)
○ Recepción en el emplazamiento definitivo.
La provisión incluirá:
● Terminales y conectores
● Puesta a tierra
● Sistemas de fijación (soportes, tornillos, bulones, tuercas, arandelas, abrazaderas, grapas)
● Accesorios y elementos menores para la instalación, operación, supervisión, pruebas y mantenimiento
OE 1 8 CANALIZACIONES DE BAJA TENSIÓN
El precio remunera, para el conjunto de todas las canalizaciones de uso eléctrico:
● Adquisición
● Transporte
● Ensayos de rutina de recepción
La provisión incluirá:
● Cañero subterráneo para energía, sensores e instrumentación
○ Caño de PVC reforzado de diámetro 110 mm y demás diámetros que surjan del proyecto
○ Hormigón de relleno
● Bandeja portacables
○ Bandejas
○ Componentes y accesorios, curvas, Ts, uniones, acoples y adaptadores
○ Elementos de fijación (soportes, ménsulas, tornillos, bulones, tuercas, arandelas, abrazaderas, grapas)
○ Sistema de puesta a tierra
● Cañería a la vista
○ Caños de acero Galvanizado
○ Componentes y accesorios, curvas, uniones, acoples y adaptadores
○ Cajas para inspección y derivación de cableado
○ Cajas para montaje de interruptores, accionamientos, tomacorriente y accesorios
○ Elementos de fijación (soportes, ménsulas, tornillos, bulones, tuercas, arandelas, abrazaderas, grapas)
○ Sistema de puesta a tierra
● Cañería empotrada
○ Caños de acero pintado
○ Componentes y accesorios, curvas, uniones, acoples y adaptadores
○ Cajas para inspección y derivación de cableado
○ Cajas para montaje de interruptores, accionamientos, tomacorriente y accesorios
○ Sistema de puesta a tierra
● Accesorios y elementos menores requeridos para la instalación, operación, supervisión y mantenimiento.
OE 1 9 SISTEMAS DE ILUMINACIÓN
El precio remunera, para el conjunto de los sistemas de iluminación:

16 de 21 SC483_AP_REV 0.xlsx
Alcance de las Partidas

AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.


ALCANCE DE LAS PARTIDAS - OBRA ELÉCTRICA
SC483-ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGION: SUDESTE
Código Designación y Especificación
(OE) OBRA ELÉCTRICA
● Adquisición
● Transporte
● Ensayos de rutina
○ Aceptación en fábrica (FAT-Factory acceptance test)
○ Recepción en el emplazamiento definitivo.
La provisión incluirá:
● Sistema de iluminación interior normal
○ Luminarias completas
- Lámparas
- Sistemas auxiliares de encendido y alimentación
- Sensores, fotocontroles y temporizadores
○ Borneras, conectores y fichas de conexión
○ Interruptores y accionamientos
● Sistema de iluminación interior de emergencia
○ Luminarias completas
- Lámparas
- Sistemas auxiliares de encendido y alimentación
- Baterías y cargador
- Sensores de tensión
- Controlador Automático
○ Borneras, conectores y fichas de conexión
● Sistema de iluminación interior de señalización de emergencia
○ Luminarias completas
- Reflector, difusor, cartel indicador
- Lámparas
- Sistemas auxiliares de encendido y alimentación
- Baterías y cargador
- Sensores de tensión
- Controlador Automático
○ Borneras, conectores y fichas de conexión
● Sistema de iluminación exterior de edificios y perimetral
○ Luminarias completas
- Proyectores, luminarias públicas
- Protecciones mecánicas antivandálica
- Lámparas
- Sistemas auxiliares de encendido y alimentación
- Sensores, fotocontroles y temporizadores
○ Borneras, conectores y fichas de conexión
○ Interruptores y accionamientos
○ Torres, columnas y brazos portaluminarias
● Sistemas de puesta a tierra
● Sistemas de fijación (soportes, tornillos, bulones, tuercas, arandelas, abrazaderas, grapas)
● Accesorios y elementos menores requeridos para la instalación, operación, supervisión y mantenimiento.
OE 1 10 TOMAS DE ENERGÍA-FUERZA MOTRIZ
El precio correspondiente a los conjuntos tableros de fuerza motriz para montaje interior y exterior, remunera:
● Adquisición
● Armado, ensamble de componentes y cableado interno en fábrica y/o montador
● Transporte
● Ensayos de rutina

17 de 21 SC483_AP_REV 0.xlsx
Alcance de las Partidas

AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.


ALCANCE DE LAS PARTIDAS - OBRA ELÉCTRICA
SC483-ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGION: SUDESTE
Código Designación y Especificación
(OE) OBRA ELÉCTRICA
○ Aceptación en fábrica (FAT-Factory acceptance test)
○ Recepción en el emplazamiento definitivo.
La provisión incluirá en cada tablero:
● Gabinete
● 1 (un) interruptor termomagnético tetrapolar
● 1 (Un) interruptor diferencial tetrapolar
● 2 (dos) tomacorrientes trifásicso con borne de puesta a tierra de 16 A
● 1 (Un) tomacorriente monofásico con borne de puesta a tierra de 16 A
● 1 (Un) tomacorriente monofásico con borne de puesta a tierra de 10 A
● Borneras y conectores
● Guarniciones para impedir o limitar el ingreso de polvo dentro de la envolvente
● Sistemas de fijación (soportes, tornillos, bulones, tuercas, arandelas, abrazaderas, grapas)
● Sistema de puesta a tierra del tablero y sus elementos constitutivos
● Accesorios y elementos menores para la instalación, operación, supervisión, pruebas y mantenimiento
OE 1 11 SISTEMAS de PUESTA a TIERRA y PROTECCIÓN CONTRA DESCARGAS ATMOSFÉRICAS
El precio remunera:
● Adquisición
● Transporte
● Ensayos de rutina de recepción
La provisión incluirá:
● Captores
● Cable desnudo para interconexión
● Uniones
● Cables de bajada
● Aisladores
● Soportes
● Elementos de protección mecánica
● Jabalinas
● Cámaras de inspección
● Bornes y placas de conexión
● Sistemas de fijación (soportes, tornillos, bulones, tuercas, arandelas, abrazaderas, grapas)
● Accesorios y elementos menores requeridos para la instalación, operación, supervisión y mantenimiento.
OE 2 MONTAJE
OE 2 1 PILAR DE ENERGÍA
El precio remunera:
● Empotramiento de gabinetes y canalizaciones
● Tareas de instalación
● Elementos de fijación
● Consumibles
● Accesorios y elementos menores requeridos para la instalación, operación, supervisión y mantenimiento.
OE 2 2 TABLERO DE ENTRADA
El precio remunera:
● Empotramiento de gabinetes y canalizaciones
● Tareas de instalación
● Ensayos de aptitud y funcionamiento de los equipos y la instalación durante y posterior al montaje
● Ajuste, seteo y programación
● Elementos de fijación
● Consumibles
● Accesorios y elementos menores requeridos para la instalación, operación, supervisión y mantenimiento.

18 de 21 SC483_AP_REV 0.xlsx
Alcance de las Partidas

AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.


ALCANCE DE LAS PARTIDAS - OBRA ELÉCTRICA
SC483-ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGION: SUDESTE
Código Designación y Especificación
(OE) OBRA ELÉCTRICA
OE 2 3 TABLERO DE BORNERA DE CONEXIÓN GE
El precio remunera:
● Tareas de instalación
● Elementos de fijación
● Consumibles
● Accesorios y elementos menores requeridos para la instalación, operación, supervisión y mantenimiento.
OE 2 4 TABLERO GENERAL DE BAJA TENSION
El precio remunera:
● Tareas de instalación
● Ensayos de aptitud y funcionamiento de los equipos y la instalación durante y posterior al montaje
● Ajuste, seteo y programación
● Elementos de fijación
● Consumibles
● Accesorios y elementos menores requeridos para la instalación, operación, supervisión y mantenimiento.
OE 2 5 TABLEROS SECCIONALES
El precio remunera:
● Tareas de instalación
● Ensayos de aptitud y funcionamiento de los equipos y la instalación durante y posterior al montaje
● Ajuste, seteo y programación
● Elementos de fijación
● Consumibles
● Accesorios y elementos menores requeridos para la instalación, operación, supervisión y mantenimiento.
OE 2 6 CABLES DE BT
El precio remunera:
● Tareas de instalación
● Ensayos durante y posterior al montaje
● Elementos de fijación
● Consumibles
● Accesorios y elementos menores requeridos para la instalación, operación, supervisión y mantenimiento.
OE 2 7 CABLES de TRANSMISIÓN de SEÑALES PARA SENSORES e INSTRUMENTOS
El precio remunera:
● Tareas de instalación
● Ensayos durante y posterior al montaje
● Elementos de fijación
● Consumibles
● Accesorios y elementos menores requeridos para la instalación, operación, supervisión y mantenimiento.
OE 2 8 CANALIZACIONES DE BAJA TENSIÓN
El precio remunera:
● Tareas de instalación
● Hormigonado
● Elementos de fijación
● Consumibles
● Accesorios y elementos menores requeridos para la instalación, operación, supervisión y mantenimiento.
OE 2 9 SISTEMAS DE ILUMINACIÓN
El precio remunera:
● Tareas de instalación
● Ensayos de aptitud y funcionamiento de los equipos y la instalación durante y posterior al montaje
● Ajuste, seteo y programación

19 de 21 SC483_AP_REV 0.xlsx
Alcance de las Partidas

AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.


ALCANCE DE LAS PARTIDAS - OBRA ELÉCTRICA
SC483-ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGION: SUDESTE
Código Designación y Especificación
(OE) OBRA ELÉCTRICA
● Elementos de fijación
● Consumibles
● Accesorios y elementos menores requeridos para la instalación, operación, supervisión y mantenimiento.
OE 2 10 TOMAS DE ENERGÍA-FUERZA MOTRIZ
El precio remunera:
● Tareas de instalación
● Ensayos de aptitud y funcionamiento de la instalación durante y posterior al montaje
● Elementos de fijación
● Consumibles
● Accesorios y elementos menores requeridos para la instalación, operación, supervisión y mantenimiento.
OE 2 11 SISTEMAS de PUESTA a TIERRA y PROTECCIÓN CONTRA DESCARGAS ATMOSFÉRICAS
El precio remunera:
● Tareas de instalación
● Ensayos de aptitud de la instalación durante y posterior al montaje
● Elementos de fijación
● Consumibles
● Accesorios y elementos menores requeridos para la instalación, operación, supervisión y mantenimiento.

20 de 21 SC483_AP_REV 0.xlsx
AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.
ALCANCE DE LAS PARTIDAS
OBRA SISTEMAS DE AUTOMATISMO, CONTROL Y COMUNICACIONES
SC483 - ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGIÓN: SUDESTE

Código Designación y Especificación


(ATM) OBRA SISTEMAS DE AUTOMATISMO, CONTROL Y COMUNICACIONES
ATM 1 PROVISIÓN Y MONTAJE
ATM 1 1 Obra Sistemas de Automatismo, Control y Comunicaciones

Provisión sistema de automatismo

Este precio remunera la Ingeniería del Sistema Completo y; la Provisión, Transporte de los Materiales
enumerados en:
• Anexo de Automatismos, Control y Comunicaciones
• Lista de cantidades (Planilla correspondiente a Automatismos, Control y Comunicaciones)
Incluye todo material menor requerido para la correcta funcionalidad del sistema.

Montaje sistema de automatismo

Este precio remunera Montaje del Sistema; Ensamble de los Componentes; Cableado; Identificación;
Programación, Configuración y Carga de Programas y Pantallas; Ensayos; Pruebas de Funcionamiento y
Puesta en Marcha / Servicio; según se indica en:
• Anexo de Automatismos, Control y Comunicaciones
• Lista de cantidades (Planilla correspondiente a Automatismos, Control y Comunicaciones)
Incluye todo material menor y/o servicio que resultare necesario para la correcta funcionalidad del
Sistema.

Provisión sistema de control

Este precio remunera la Ingeniería del Sistema Completo y; la Provisión, Transporte de los Materiales
enumerados en:
• Anexo de Automatismos, Control y Comunicaciones
• Lista de cantidades (Planilla correspondiente a Automatismos, Control y Comunicaciones)
Incluye todo material menor requerido para la correcta funcionalidad del sistema.

Montaje sistema de control

Este precio remunera Montaje del Sistema; Ensamble de los Componentes; Cableado; Identificación;
Programación, Configuración y Carga de Programas y Pantallas; Ensayos; Pruebas de Funcionamiento y
Puesta en Marcha / Servicio; según se indica en:
• Anexo de Automatismos, Control y Comunicaciones
• Lista de cantidades (Planilla correspondiente a Automatismos, Control y Comunicaciones)
Incluye todo material menor y/o servicio que resultare necesario para la correcta funcionalidad del
Sistema.

Provisión sistema de comunicaciones

Este precio remunera la Ingeniería del Sistema Completo y; la Provisión, Transporte de los Materiales
enumerados en:
• Anexo de Automatismos, Control y Comunicaciones
• Lista de cantidades (Planilla correspondiente a Automatismos, Control y Comunicaciones)
Incluye todo material menor requerido para la correcta funcionalidad del sistema.
Montaje sistema de comunicaciones

Este precio remunera Montaje del Sistema; Ensamble de los Componentes; Cableado; Identificación;
Programación, Configuración y Carga de Programas y Pantallas; Ensayos; Pruebas de Funcionamiento y
Puesta en Marcha / Servicio; según se indica en:
• Anexo de Automatismos, Control y Comunicaciones
• Lista de cantidades (Planilla correspondiente a Automatismos, Control y Comunicaciones)
Incluye todo material menor y/o servicio que resultare necesario para la correcta funcionalidad del
Sistema.

Gestión de Subcontrato de Automatismo, Control y Comunicaciones

Este precio remunera los gastos de gestión, administración, contratación, subcontratación y de todo
documento menor que resulte necesario para la implementación de los Sistemas de Automatismo, Control
y Comunicaciones.

21 de 21 SC483_AP_REV 0.xlsx
PLANOS DE PROYECTO
LISTADO DE PLANOS DE PROYECTO

PLANO N°
ORDEN CÓDIGO NOMBRE PLANO
-REVISIÓN
1 48807 - 0 B-C-AV-0170 IMPLANTACION GENERAL

2 43960 - 1 I-C-AV-0020 PLANTAS Y CORTES

3 47152 - 1 B-C-AV-0157 DETALLE DE TAPAS Y REJA


SUPERIOR
4 44092 - 1 B-C-AV-00029 DETALLE DE CANASTO Y
ESQUEMA DE MONTAJE
5 47151 -1 C-C-AV-0001 CANALIZACIONES ELECTRICAS

6 48806 - 0 C-C-AV-0002 DIAGRAMA UNIFILAR

7 48805 - 0 A-C-AV-0001 ARQUITECTURA

8 48808 - 0 A-C-AV-0002 PLANILLA DE CARPINTERIA

9 48809 - 0 A-C-AV-0003 PLANILLA DE LOCALES

10 ICAA0040-0 I-C-AA0040 SECCION DE ZANJA


PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION

EDIFICACIÓN LINDERA
4.45 8.00

3.00 CARPETA CON TERMINACIÓN DE SALA VIGILANCIA


CEMENTO RODILLADO +16.15

CÁMARA DE +16.15
CAUDALIMETRO
VEST.
BAÑO
SALA DE TABLEROS +16.00

+16.00
+16.15

+16.10 +16.00
7.05

7.45
+11.50

+16.10

2.80 PUENTE GRÚA +15.90 +15.80


+16.00
CAPACIDAD 1.5 Ton; LUZ: 2.80m
PAVIMENTO H-30
1.16

CARPETA CON TERMINACIÓN +16.00


DE CEMENTO RODILLADO

24.45

CANGALLO
EDIFICACIÓN LINDERA

PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION


PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION

Ubicación General Ubicación Detallada Lista de Materiales Notas


1- EL CONTRATISTA DEBERA HACER LA INSTALACION DE LAS CAÑERIAS MOSTRADAS Y LA CONEXION CON REDES
RI EXISTENTES.-

CABA O EN CASO DE QUE LAS REDES NO SE HAYAN INSTALADO, EL CONTRATISTA DEBERA INSTALAR BRIDA CIEGA Y
MARCAR PARA CONEXION FUTURA.-
DE 2- LAS CAÑERIAS Y PIEZAS ESPECIALES DEBEN SER DE ACERO REVEST. INT./EXT. CON EPOXY.-

LA BRIDAS Y PIEZAS ESPECIALES, DE ACUERDO CON NORMAS ISO 7005-1 /ASTM A-53 GR.B/ ANSI B36.10.-
3- PRESION DE PRUEBA HIDRAULICA DE LAS CAÑERIAS 7.5 kg/cm2.-
PL 4- TODAS LAS DIMENSIONES ESTAN DADAS EN m Y LOS NIVELES EN m, REFERIDOS AL +0.00 DE O.S.N.-
AT 5- EL CONTRATISTA DEBERA COORDINAR LAS DIMENSIONES CON EL INSTALADOR Y EL FABRICANTE DE LAS

A BOMBAS.-
6- ESTE PLANO ES PARA REFERENCIA DEL CONTRATISTA EN CUANTO A DIMENSIONES REQUERIDAS DE LA
OBRA CIVIL.-
EL CONTRATISTA DEBERA DISEÑAR Y DETALLAR LA ESTRUCTURA DE ACUERDO A LAS CONDICIONES DE CARGA
Y DEL TERRENO EXISTENTE, SEGUN LAS ESPECIFICACIONES TECNICAS.-

AVELLANEDA 7- CALIDAD DEL HORMIGON : H35


8- CALIDAD DEL ACERO : ADN-420.-
9- TODAS LAS SUPERFICIES INTERIORES DEL POZO DE BOMBEO, SERAN REVESTIDAS SEGUN ESPECIFICACIONES
TECNICAS.-
10- LOS MARCOS Y TAPAS SERÁN DE ACERO INOXIDABLE Y HERMETICAS.

EBC SARMIENTO NOTA: PROYECTO EJECUTADO POR PROFESIONALES DE AYSA.

Agua y Saneamientos Argentinos S.A.


Dirección de Ingenieria y Proyectos

ESTACION DE BOMBEO CLOACAL GENERAL SARMIENTO


LANUS IMPLANTACION GENERAL
AVELLANEDA
QUILMES REGION SUDESTE
FORMATO A1 : 594 x 841 mm

Gerente: AG Proyectista: DM / RF Verifico: EY Código Archivo: Cód. Proy:


B-C-AV-0170 SC483
R.de Proyecto: EY Reviso: EY Dibujo: RF Fecha: 18/06/2020
Plano N° Revisión Hoja:
SI ESTE SEGMENTO NO MIDE 2 cm Escala: 1:50 48807 0 1 de 1
0 1 2cm EL PLANO NO ESTA EN ESCALA
A1
PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION
PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION

CÁMARA DE CÁMARA DE
CAUDALIMETRO CAUDALIMETRO
1.70

+16.00

1.95
+16.10
+14.15 Ver Detalle de Canasto
Ver Detalle de Canasto

B B B B
+11.50
+11.50

+16.10

2.80
2.80

2.00
+9.50 +10.65

A A A A

CÁMARA DE +16.00
VÁLVULAS
3.85 3.20 2.00
CÁMARA DE VÁLVULA CÁMARA DE ASPIRACIÓN CÁMARA DE INGRESO
SEMIPLANO COTA +15,60m SEMIPLANO COTA +18,30m

+19.40m
VIGA CARRILERA
DE PUENTE GRUA

+18.30 m +18.30 m +18.30 m +18.30 m

PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION


PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION

+16.10m +16.10m +16.10m


+16.00m +16.00m +16.00m
+15.90 m +15.90m +15.90m

+15.60m +15.60 m +15.60m +15.60 m

+14.60m

+14.15m
1.50

Ver Detalle de
Canasto
0.20

+13.03m
5.25

+12.10m +12.10m 1.70


CÁMARA DE
+11.50m CAUDALIMETRO
+11.30m

+10.65m

+9.50m

3.85
CÁMARA DE VÁLVULA
3.20
CÁMARA DE ASPIRACIÓN
2.00
CÁMARA DE INGRESO CORTE A - A CORTE B - B

LISTA DE MATERIALES NOTAS:

NOTA: PROYECTO EJECUTADO POR PROFESIONALES DE AYSA.

Agua y Saneamientos Argentinos S.A.


Dirección de Ingenieria y Proyectos

ESTACION DE BOMBEO CLOACAL GENERAL SARMIENTO


PLANTAS Y CORTES
AVELLANEDA
PARTIDO DE AVELLANEDA
FORMATO A1 : 594 x 841 mm

REGION SUDESTE

Gerente: AG Proyectista: EY / DM / RF Verifico: EY Código Archivo: Cód. Proy:


I-C-AV-0020 SC483
R.de Proyecto: EY Reviso: EY/JV Dibujo: RF Fecha: 18/06/2020
Plano N° Revisión Hoja:
SI ESTE SEGMENTO NO MIDE 2 cm Escala: 1:50 43960 1 1 de 1
0 1 2cm EL PLANO NO ESTA EN ESCALA
A1
PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION
PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION

TAPAS DE ACERO INOXIDABLE:


adsfas

Marco de tapa en perfilería AISI 304 tipo L 1 1/2" x 1/4".


Tapa con perfil tipo L 1 1/2" x 1/4" cubierto con chapa de 4mm, reforzada con planchuelas. Manija retraibles 12mm y 150mm de largo.

Tapa 0.48 x 0.48 Tapa 0.88 x 0.88 Tapa 1.08 x 1.08 Detalle de Tapas Reja Canasto de Retención

Corte Corte Corte Corte


Chapa 4mm
L 1 12" x 1
4" Manija 12mm retraible L 1 12" x 1
4" Manija 12mm retraible L 1 12" x 1
4" Manija 12mm retraible

L 1 12" x 1
4" Chapa 4mm L 1 12" x 1
4" Planchuela 2"x 14" L 1 12" x 1
4" Planchuela 2"x 14" Chapa 4mm

0.40 Burlete de Goma 0.80 Burlete de Goma 1.00 Burlete de Goma 1.00
Topes c/ perfil 112" x 1 "
8 Barra 12 c/30mm

Planta Planta Manija 12mm retraible Planta Manija 12mm retraible

Chapa 4mm Planchuela 2"x 14" Planchuela 2"x 14" L 1 12" 1


4"

PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION


x
Chapa 4mm Chapa 4mm
PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION

Manija 12mm retraible


0.15
0.15
0.15
0.48

0.88

Planchuela 112" x 1
4"

1.08
0.15 1.00
0.48

0.15 Topes c/ perfil 112" x 18"

Marco L 112" 1
4" Planchuela 112" x 1
2"
Planta
x
0.88

Bisagra
1.08

DETALLE DE UBICACIÓN DE
TAPAS Y REJAS Planchuela 112" x 1
4"

1.00
0.97

Topes c/ perfil 112" x 1 "


8 Barra 12 c/30mm

Cámara de
Caudalimetro
Cámara de
Bombas NOTA: PROYECTO EJECUTADO POR PROFESIONALES DE AYSA.

Agua y Saneamientos Argentinos S.A.


Cámara de Dirección de Ingeniería y Proyectos
Entrada
ESTACIÓN DE BOMBEO CLOACAL GENERAL SARMIENTO
DETALLE DE TAPAS Y REJA SUPERIOR
AVELLANEDA
PARTIDO DE AVELLANEDA
Cámara de REGION SUDESTE
FORMATO A2 : 420 x 594 mm

Válvulas Gerente: A.G. Proyectista: D.M / R.F. Verifico: E.Y Código Archivo: Cód. Proy:
B-C-AV-0157 SC483
R.de Proyecto: E.Y. Reviso: EY Dibujo: R.F Fecha: 18/06/2020
Plano N° Revisión Hoja:
SI ESTE SEGMENTO NO MIDE 2 cm Escala: 1/20 47152 1 1 de 1
0 1 2cm EL PLANO NO ESTA EN ESCALA
A2
PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION
PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION

ESQUEMA GENERAL DE MONTAJE DETALLES


PLANTA CORTE C - C DETALLE TRABA PUERTAS (Cant: 2) DETALLE BISAGRA
esc: 1 / 10 esc: 1 / 20 esc: 1 / 2 esc: 1 / 2

Ajustar s/Ubicación de caño de llegada


Ø15

6
6

6
Puente Gúa
Cap: 1.5 tn +19.40m
9
Ø10

Ajustar S/ ancho de Puerta


20°

45
65
2800

38
9 PUERTA
PUERTA PLANCHUELA

9
45
9

65 1 1/2" x 1/8"

C C
Ø10

100
50

Ver Plano de Detalla de


Tapas y Reja de Lavado

250

6
6
+16.10m

6
6
+16.00m

+15.90m

Ø15

Ajustar en Obra
PLACA SOPORTE 1 PLACA SOPORTE 2

PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION


PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION

esc: 1 / 2 esc: 1 / 2

CANASTO DE RETENCIÓN DE SÓLIDOS

1000
400

1000

Planchuela
Circular

L 1 1/2"x1/8"
CAÑO GUÍA 2" CAÑO GUÍA 2"
Ø EXTERIOR 60,3 Ø EXTERIOR 60,3
1000

400 sch 10S sch 10S



Ver Detalle Ver Detalle
de Bisagra Placa Soporte 2
Ver Detalle
de Traba Planchuela
1" x 1/8"
70
1200

Ver Detalle
9
Placa Soporte 1

D D

38
38

75
1000
0.60

9
ROSCA 1/2"
Chapa Fondo
Espesor 3/16"
Tope Canasto L 3" 1x4 "
Cantidad: 2

Refuerzo Fondo Refuerzo Fondo


Espesor 2" x 1/8" Espesor 2" x 1/8"

VISTA A - A VISTA B - B
esc: 1 / 10 esc: 1 / 10

2000

+9.50m

Chapa Fondo Espesor 3/16"


550 mm x 550 mm
510 510

25 25 Varilla Ø 10 Varilla Ø 15

NOTAS
62

510

B
510

B 60
1. Todas las dimensiones estan dadas en mm
2. La posición de las manijas de izaje dependeran del ensayo que realice el fabricante para ubicar "el plomo" del ensayo ya
NOTA: PROYECTO EJECUTADO POR PROFESIONALES DE AYSA.
Planchuela
1 1/2" x 1/8"
Refuerzo Fondo términado.
A A Espesor 2" x 1/8"

3. El izaje del canasto (Montado sobre las guías en la estación de elevación) deberá ser perfectamente perpendicular, para Agua y Saneamientos Argentinos S.A.
Dirección de Ingenieria y Proyectos
PLANTA CORTE D - D evitar el deterioro de los caños guías.
esc: 1 / 10 esc: 1 / 10 ESTACIÓN DE BOMBEO CLOACAL GENERAL SARMIENTO
4. El material de todos los elementos constructivos del canasto sera de acero inoxidable 304 según especificacion técnica DETALLE DE CANASTO Y ESQUEMA DE MONTAJE
AVELLANEDA
5. Las dimensiones del pozo son indicativas y deberán adaptarse a las reales del pozo de aspiración. REGIÓN SUDESTE
FORMATO A0 : 841 x 1189 mm

6. La separación entre barrotes será de 25mm Gerente: A.G. Proyectista: E.Y / R.F Verifico: E.Y. Código Archivo: Cód. Proy:
B-C-AV-0029 SC483
R.de Proyecto: E.Y. Reviso: D.M. Dibujo: R.F. Fecha: 18/06/2020
Plano N° Revisión Hoja:
SI ESTE SEGMENTO NO MIDE 2 cm Escala: INDICADAS 44092 1 1 de 1
0 1 2cm EL PLANO NO ESTA EN ESCALA
A0
PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION
PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION

PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION


PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION

NOTA:
REFERENCIAS: El diagrama unifilar no representa
exactamente la composición del sistema
eléctrico, sólo indica las funciones que
M MULTÍMETRO INTERRUPTOR DIFERENCIAL este debe cumplir

TRANSFORMADOR DE INTENSIDAD CONTACTOR

NOTA: PROYECTO EJECUTADO POR PROFESIONALES DE AYSA.


TRANSFORMADOR DE TENSIÓN GUARDAMOTOR
I>

INTERRUPTOR TERMOMAGNÉTICO BANCO DE CAPACITORES DE COMPENSACIÓN AUTOMATICA AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.
Dirección de Ingenieria y Proyectos

CABLE FUENTE/ CARGADOR DE BATERIA / BATERIA


ESTACION DE BOMBEO CLOACAL GENERAL SARMIENTO
CANALIZACIONES ELECTRICAS
AVELLANEDA
UNIDAD DE PROTECCION ELECTRONICA CON MEDICION INCLUIDA
REGIÓN SUDESTE
FORMATO A2 : 420 x 594 mm

ARRANCADOR SUAVE Gerente: AG Proyectista: SM Verifico: PA Código Archivo: Cód. Proy:


C-C-AV-0001 SC483
R.de Proyecto: EY Reviso: PA/JV Dibujo: SM Fecha: 18/06/2020
Plano N° Revisión Hoja:
SI ESTE SEGMENTO NO MIDE 2 cm Escala: 1/50 47151 1 1 de 1
0 1 2cm EL PLANO NO ESTA EN ESCALA
A2
PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION
PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION

Alimentación Empresa Distribuidora


3 x 380/220 V
M

Gabinete Sistema de Medición


Gabinete de Toma
Empresa Distribuidora

kWh

Bornera de Acceso
Grupo Electrógeno
Móvil
I>
I>>
V<

Tablero Gal. Baja Tensión - AySA


Banco de
Comando y Distribución Automatismo Comando / Control Sistema de Bombeo de Implulsión Servicios Auxilires Servicios Auxiliares
Capacitores
Proceso
Automático

Bomba de Bomba de Iluminación y Tomas


Impulsión N° 1 Impulsión N° 2

PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION


PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION

I>

I> I>
I>> I>>
V< V<

3 x 380 / 220V

I> I>
220/24V - 500VA
Transformador

I> I> I> I> I> I>


Tablero de Automatismo

Bomas de Achique

Bomba de achique N° 1

Actuadores de valvulas N° 1
TS - Vestuarios / Baños

Tomas Exteriores FM

Bomba de achique N° 2

Actuadores de valvulas N° 2
TS - Vigilancia

Bomba de achique N° 3
TS - Sala de Tableros

Puente Grua
Reserva sin equipar
Iluminacion Exterior
Actuador de Valvulas
Automatísmo Eléctrico

M M
9 kW 9 kW

NOTA: PROYECTO EJECUTADO POR PROFESIONALES DE AYSA.

Aguas y Saneamientos Argentinos S.A.


Dirección de Ingenieria y Proyectos

ESTACIÓN DE BOMBEO CLOACAL GENERAL SARMIENTO


DIAGRAMA UNIFILAR
AVELLANEDA
REGION SUDOESTE
FORMATO A2 : 420 x 594 mm

Gerente: AG Proyectista: SM Verifico: PA Código Archivo: Cód. Proy:


C-C-AV-0002 SC483
R.de Proyecto: EY Reviso: PA Dibujo: SM Fecha: 18/06/2020
Plano N° Revisión Hoja:
SI ESTE SEGMENTO NO MIDE 2 cm Escala: S/E 48806 0 1 de 1
0 1 2cm EL PLANO NO ESTA EN ESCALA
A2
PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION
PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION

PLANTA CORTES

BLOQUE DE HORMIGON
EXISTENTE

EDIFICACIÓN LINDERA
B

CIELORRASO SUSPENDIDO
A A PLACA DE YESO
CARPETA CON TERMINACIÓN DE SALA VIGILANCIA
CEMENTO RODILLADO +16.15 CARPINTERIA DE ALUMINIO

VISTA C
ANODIZADO. CRISTAL LAMINADO
CÁMARA DE 3+3 mm TONALIZADO VERDE
+16.15 MAMPOSTERIA DE BLOQUE DE HORMIGÓN.
CAUDALIMETRO AZOTADO HIDROFUGO, REVOQUE
VEST.
+16.00 BAÑO GRUESO FRATACHADO. REVESTIMIENTO
SALA DE TABLEROS TEXTURADO SIMIL PIEDRA VEST. BAÑO SALA DE VIGILANCIA
+16.00
+16.15

+16.10 +16.00
VISTA D

VISTA A
+11.50 VISTA B CORTE A-A
+16.10

BR

PUENTE GRÚA +15.90 +15.80


+16.00
CAPACIDAD 1.5 Ton; LUZ: 2.80m
PAVIMENTO H-30

CANGALLO
PORTÓN DE
ACCESO
CARPETA CON TERMINACIÓN +16.00
DE CEMENTO RODILLADO
B

EDIFICACIÓN LINDERA CIELORRASO APLICADO A LA CAL


SALA DE TABLEROS

MAMPOSTERIA DE BLOQUE DE HORMIGÓN.


INTERIOR CON REVOQUE GRUESO Y
FINO A LA CAL.

CORTE B-B

PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION


PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION

VISTAS

PORTON DE
ACCESO VEHICULAR BUÑA VERTICAL DE 3x1,5
BUÑA HORIZONTAL DE 3x1,5
CARPINTERIA DE ALUMINIO ANODIZADO.
CRISTAL LAMINADO CARPINTERIA DE ALUMINIO
3+3 mm TONALIZADO VERDE ANODIZADO. CRISTAL LAMINADO
3+3 mm TONALIZADO VERDE
3.00

MAMPOSTERIA DE BLOQUE DE
2.10

BUÑA HORIZONTAL DE 3x1,5 HORMIGÓN. AZOTADO HIDROFUGO,


REVOQUE GRUESO FRATACHADO.
MAMPOSTERIA DE BLOQUE DE HORMIGÓN. REVESTIMIENTO
AZOTADO HIDROFUGO, REVOQUE TEXTURADO SIMIL PIEDRA
GRUESO FRATACHADO. REVESTIMIENTO
TEXTURADO SIMIL PIEDRA
NOTAS:

VISTA A VISTA B 1.- LOS NIVELES EN m. REFERIDOS AL +0.00 DE O.S.N

2.- LAS DIMENSIONES ESTAN INDICADAS EN METROS.

3.- ESTE PLANO ES PARA REFERENCIA DEL CONTRATISTA EN CUANTO A DIMENSIONES

REQUERIDAS DE LA OBRA CIVIL.

4.- LAS DIMENSIONES INDICADAS SON A MODO DE REFERENCIA, LAS MISMAS DEBERAN

REPLANTEARSE PREVIO AL MONTAJE.

5.- LAS COTAS DE TERRENO SE VERIFICARAN EN OBRA, COMO ASI TAMBIEN

LA UBICACION DE TODAS LAS INSTALACIONES EXISTENTES INDICADAS O NO EN ESTE PLANO.

6.- EL CONTRATISTA DEBERA DISEÑAR Y DETALLAR LA ESTRUCTURA DE ACUERDO A LAS

INDICACIONES DE CARGA Y DEL TERRENO EXISTENTE, SEGUN ESPECIFICACIONES TECNICAS.

7.- TODAS LAS ESTRUCTURAS CIVILES DEBERAN CONTAR CON HORMIGON DE LIMPIEZA DE
BUÑA HORIZONTAL DE 3x1,5
BUÑA HORIZONTAL DE 3x1,5 CALIDAD IGUAL A LA ESTRUCTURA A LA CUAL PROTEGE.
CARPINTERIA DE ALUMINIO
CARPINTERIA DE ALUMINIO ANODIZADO. CRISTAL LAMINADO 8.- LA CALIDAD DEL HORMIGON SERA DE H25, SALVO INDICACION CONTRARIA.
ANODIZADO. CRISTAL LAMINADO 3+3 mm TONALIZADO VERDE
3+3 mm TONALIZADO VERDE 9.- LA CALIDAD DEL ACERO SERA DE ADN 420.

MAMPOSTERIA DE BLOQUE DE MAMPOSTERIA DE BLOQUE DE


HORMIGÓN. AZOTADO HIDROFUGO, HORMIGÓN. AZOTADO HIDROFUGO, NOTA: PROYECTO EJECUTADO POR PROFESIONALES DE AYSA.
REVOQUE GRUESO FRATACHADO. REVOQUE GRUESO FRATACHADO.
REVESTIMIENTO REVESTIMIENTO TEXTURADO SIMIL PIEDRA
TEXTURADO SIMIL PIEDRA
Agua y Saneamientos Argentinos S.A.
Dirección de Ijngeniería y Proyectos

VISTA C VISTA D ESTACIÓN DE BOMBEO CLOACAL GENERAL SARMIENTO


ARQUITECTURA
AVELLANEDA
REGION SUDESTE
FORMATO A0 : 841 x 1189 mm

Gerente: AG Proyectista: EY/GA Verifico: JP Código Archivo: Cód. Proy:


A-C-AV-0001 SC483
R.de Proyecto: EY Reviso: JP Dibujo: LT/AM Fecha: 18/06/2020
Plano N° Revisión Hoja:
SI ESTE SEGMENTO NO MIDE 2 cm Escala: 1:50 48805 0 1 de 1
0 1 2cm EL PLANO NO ESTA EN ESCALA
A0
PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION
PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION

1.50 0.60 0.60

0.50
1.00

1.00
1.60

1.10
1.10

1.80
0.90 0.70

PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION


PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION

2.10
2.10

2.10
0.90 0.70 1.80

4.00

0.90
3.00

2.10

NOTA: PROYECTO EJECUTADO POR PROFESIONALES DE AYSA.

Agua y Saneamientos Argentinos S.A.


Dirección de Ingenieria y Proyectos

ESTACIÓN DE BOMBEO CLOACAL GENERAL SARMIENTO


PLANILLA DE CARPINTERIAS
AVELLANEDA
REGIÓN SUDESTE
FORMATO A2 : 420 x 594 mm

Gerente: A.G. Proyectista: E.Y / R.F Verifico: J.P. Código Archivo: Cód. Proy:
A-C-AV-0002 SC483
R.de Proyecto: E.Y. Reviso: J.P. Dibujo: L.T./A.M. Fecha: 18/06/2020
Plano N° Revisión Hoja:
PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION SI ESTE SEGMENTO NO MIDE 2 cm Escala: 1:50 48808 0 1 de 1
0 1 2cm EL PLANO NO ESTA EN ESCALA
PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION

PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION


PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION

NOTA: PROYECTO EJECUTADO POR PROFESIONALES DE AYSA.

ESTACION DE BOMBEO CLOACAL GENERAL SARMIENTO


PLANILLA DE LOCALES
AVELLANEDA
REGION SUDESTE Agua y Saneamientos Argentinos S.A.
FORMATO A3 : 297 x 420 mm

Dirección de Ingenieria y Proyectos

Gerente: AG Proyectista: EY Verifico: JP Código Archivo: Cód. Proy:


A-C-AV-0003 SC483
R.de Proyecto: EY Reviso: JP Dibujo: LT/AM Fecha: 18/06/2020
Plano N° Revisión Hoja:
SI ESTE SEGMENTO NO MIDE 2 cm Escala: S/E 48809 0 1 de 1
0 1 2cm EL PLANO NO ESTA EN ESCALA
A3
PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION
LISTA DE MATERIALES
APROBADOS
R - MAT - 001
LISTA DE MATERIALES / PROVEEDORES APROBADOS N° de Revisión: 36
El presente listado está referido sólo a Materiales de Línea de uso intensivo para Redes de Agua y Saneamiento Fecha de Emisión: Julio 2020

ESPECIFICACION
ITEM DESCRIPCION MARCA PROVEEDOR OBSERVACIONES
TECNICA
REDES DE AGUA POTABLE
CAÑERIAS PARA REDES DE AGUA POTABLE
CAÑERIA DE PVC (POLI CLORURO DE VINILO)
AMANCO DURAGUA MEXICHEM ARG. (EX INDUSTRIAS
AMANCO JUNTA SEGURA AMANCO)
1
DN 63 - 630; PN 10. Esp. Técnica AySA n° 9 TUBO OBRA PLASTIFERRO S. A. Con Sello NORMA IRAM 13351.
TIGRE PBA TIGRE ARGENTINA S.A.
FORTENOR TUBOFORTE S.A.
CAÑERIA DE PEAD (POLIETILENO DE ALTA DENSIDAD)
GENERAL PLASTICS GENERAL PLASTIC S.A.
ITALVINIL ITALVINIL SAN LUIS S.A.
THYSSEN THYSSEN PLASTIC SOLUTION
ALDYL ALDYL ARGENTINA S.A.
2 DN 25 - 1200
Esp. Técnica AySA n° 19 STELTUB STEL S.A. De acuerdo a Norma IRAM 13485, Resina PE80/100.
DN 25: PN 16; DN 32 a 50: PN 12,5; DN > 63: PN 10/8 (según proyecto).
TIGRE TIGRE ARGENTINA S.A.
PLASTIFERRO TUBOS PLASTIFERRO S. A.
POLIFORT TUBOFORTE S.A.
POLYTHERM PCS S.A.
CAÑERIA DE PRFV (POLIESTER REFORZADO CON FIBRA DE VIDRIO)
3 DN 400 - 2000 mm - RIGIDEZ 10000 N/m2 - PN 10 PETROPLAST PETROFISA PLÁSTICOS S.A. Con Sello IRAM 13432. Bajo estrictas condiciones de colocación del
Esp. Técnica AySA n° 48
(salvo indicación en contrario del proyecto). AMITECH O TEK S.A. fabricante.
CAÑERIA DE HIERRO DÚCTIL
PONT A MOUSSON SAINT GOBAIN ARG. S.A. Procedencia: Brasil, Francia o China.
4 ACIPCO LEMOCHETE S.A. Procedencia: EEUU
DN 80 - 2000 mm. K7 (salvo indicación en contrario del proyecto). Esp. Técnica AySA n° 20
XINXING PROYECTOS KORMAT Procedencia: China
MC-WANE Procedencia: EEUU
VALVULAS PARA REDES DE AGUA POTABLE
VALVULA ESCLUSA DE CIERRE ELÁSTICO
API (hasta DN 200) API S.A.
AGUAMAT (hasta DN200) AGUAMAT S.A. Fabricación Nacional (leyenda INDUSTRIA ARGENTINA).
KORMAT (hasta DN 200) PROYECTOS KORMAT
PONT A MOUSSON SAINT GOBAIN ARG. S.A. Modelo Euro 20 (fabricada en Francia o Brasil).
5 VANADOUR Modelo "type O".
DN 65 - 600; PN 10/16. BRIDAS PN10. Esp. Técnica AySA n° 8
AVK VALVTRONIC S.A. Modelo 02 / 60
BAYARD AYA PROCESOS INDUSTRIALES Modelo OCA 2.
FERTOR DUCTIL VALVTRONIC S.A.
TYCO
AYA PROCESOS INDUSTRIALES Modelo BV-05-47.
BELGICAST
VALVULA DE AIRE
TRIPLE FUNCION - CON OBTURADOR PONT A MOUSSON SAINT GOBAIN ARG. S.A. Modelo VENTEX
ARI RICH KLINGER S.A. Modelo D060
6
Esp. Técnica AySA n° 31 PONT A MOUSSON SAINT GOBAIN ARG. S.A. Modelo AIREX (sólo DN 80 y 100)
TRIPLE FUNCION - SIN OBTURADOR (PASO TOTAL)
DOROT VALVTRONIC S.A. Modelo MH
BERMAD TODORIEGO INSUMOS SRL Modelo C70
VALVULA MARIPOSA
CUERPO CORTO ISO 5752 SERIE 13.
OZKAN VALVTRONIC
CUERPO LARGO ISO 5752 SERIE 14.
DN 400 - 3200 MM - DOBLE BRIDA. DEBERAN SER CUERPO CORTO (ISO Modelo Eurostop BBX-JPA / BB-JPA (C. LARGO ISO 5752 SERIE 14).
PONT A MOUSSON SAINT GOBAIN ARG. S.A.
7 5752 SERIE 13 O AWWA C504), SALVO EXPRESA INDICACION EN Modelo VBF10WC / VBF16WC (CUERPO CORTO AWWA C504).
Esp. Técnica AySA n° 45
CONTRARIO (DONDE DEBERA INDICARSE QUE SEA CUERPO LARGO SEGÚN BAYARD AYA PROCESOS INDUSTRIALES Modelo OPAP (CUERPO LARGO ISO 5752 SERIE 14).
ISO 5752 SERIE 14 O AWWA C504). Modelo 756 (ISO 5752 CUERPO CORTO SERIE 13 Y CUERPO LARGO SERIE
AVK VALVTRONIC
14).
SIGEVAL SAINT GOBAIN ARG. S.A. Modelo BBNV (W) SERIE 13
VANADOUR Modelo TB334 (CUERPO LARGO ISO 5752 SERIE 14).
R - MAT - 001
LISTA DE MATERIALES / PROVEEDORES APROBADOS N° de Revisión: 36
El presente listado está referido sólo a Materiales de Línea de uso intensivo para Redes de Agua y Saneamiento Fecha de Emisión: Julio 2020

ESPECIFICACION
ITEM DESCRIPCION MARCA PROVEEDOR OBSERVACIONES
TECNICA
VALVULA REGULADORA
BAYARD AYA PROCESOS INDUSTRIALES
SINGER VALVE RICH KLINGER S.A.
8 CLAVAL TECH VAL S.R.L.
VALVULA REGULADORA DE PRESIÓN Y/O CAUDAL Esp. Técnica AySA n° 77 Otras marcas pueden ser definidas en cada proyecto.
BERMAD TODORIEGO INSUMOS SRL
DOROT VALVTRONIC
PONT A MOUSSON SAINT GOBAIN ARG. S.A.
MARCOS Y TAPAS PARA REDES DE AGUA POTABLE
CAJA TIPO BRASERO PARA VÁLVULA ESCLUSA
API API S.A.
CALZADA: MATERIAL HIERRO DUCTIL CON TAPA ABISAGRADA - CLASE AGUAMAT AGUAMAT S.A.
C250 - CON CONTRATAPA DE GOMA Y LEYENDA "VE" REDISAN REDISAN
GEESE TECH VAL S.R.L.
Material: Hierro Dúctil
GEESE TECH VAL S.R.L.
9 REDISAN REDISAN
Esp. Técnica AySA n° 7
AGUAMAT AGUAMAT S.A.
VEREDA: MATERIAL PLASTICO / HIERRO DUCTIL CON TAPA ABISAGRADA -
API API S.A.
CON CONTRATAPA DE GOMA Y LEYENDA "VE"
PRODELEC PRODELEC S.R.L.
AGUAMAT AGUAMAT S.A. Material: Plástico
COZZUOL PRODELEC S.R.L.
BRASERO DMA - CALZADA (color azul con identificador) AGUAMAT AGUAMAT S.A. Uso exclusivo para DMA
MARCO Y TAPA PARA VÁLVULA DE AIRE
10 MARCO Y TAPA EN HIERRO DUCTIL - NORMA UNE EN 124 CLASE D400 - EJ (ex Norinco) TECH VAL S.R.L. Modelo TI4S090060AV11
Esp. Técnica AySA n° 36
DIMENSIONES: 900 x 600. Con cierre de seguridad. API API S.A. Fabricación Nacional.
MARCO Y TAPA PARA HIDRANTE
API API S.A.
AGUAMAT AGUAMAT S.A. Material: Hierro Dúctil.
11
MARCO Y TAPA PARA HIDRANTE Esp. Técnica AySA n° 25 REDISAN REDISAN
AGUAMAT AGUAMAT S.A.
Material: Plástico - Sólo para Instalacion en Vereda.
PRODELEC PRODELEC S.R.L.
MARCO Y TAPA PARA TOMA DE MOTOBOMBA
12 AGUAMAT AGUAMAT S.A.
NORMA UNE EN 124 CLASE C250 - DIMENSIONES 500 mm x 600 mm. Esp. Técnica AySA n° 1 Con leyenda "MOTOBOMBA" y Cierre de Seguridad.
API API S.A.
MARCO Y TAPA PARA MEDIDOR
13 AGUAMAT AGUAMAT S.A.
NORMA UNE EN 124 CLASE C250 - DIMENSIONES 500 mm x 600 mm. Esp. Técnica AySA n° 1 Con leyenda "MEDIDOR" y Cierre de Seguridad.
API API S.A.
MARCO Y TAPA PARA VÁLVULA MARIPOSA
API API S.A. Fabricación Nacional.
14
NORMA UNE EN 124 CLASE D400 - DIAMETRO INTERNO: 800 mm Esp. Técnica AySA n° 88 EJ (ex Norinco) TECH VAL S.R.L. Modelo LSPEBR V3 4L.
PONT A MOUSSON SAINT GOBAIN ARG. S.A. Modelo PARIS - S.
ACCESORIOS PARA REDES DE AGUA POTABLE
RAMAL TE DE PVC
GEORGE FISHER
GIRPI Los importadores son de carácter orientativo, pudiendo existir otros
15
DN 63 - 400 PN 16 3 ENCHUFES. PIEZA INYECTADA EN 1 SOLO CUERPO. Esp. Técnica AySA n° 12 HIDRA AGUAMAT S.A. representantes.
FIP
KORMAT PROYECTOS KORMAT
CURVA DE PVC (0° a 90°)
AGUAMAT AGUAMAT S.A.
16
DN 63 - 400 PN 10. PIEZAS TERMOFORMADAS / INYECTADAS. Esp. Técnica AySA n° 12 AGONOR AGONOR S.A. Fabricado a partir de caño con Sello IRAM.
CANOPOL CANOPOL S.R.L.
R - MAT - 001
LISTA DE MATERIALES / PROVEEDORES APROBADOS N° de Revisión: 36
El presente listado está referido sólo a Materiales de Línea de uso intensivo para Redes de Agua y Saneamiento Fecha de Emisión: Julio 2020

ESPECIFICACION
ITEM DESCRIPCION MARCA PROVEEDOR OBSERVACIONES
TECNICA
CUPLA DESLIZANTE PVC / REDUCCION DE PVC
AGUAMAT AGUAMAT S.A.
Fabricado a partir de caño con Sello IRAM. Producción Nacional.
CANOPOL CANOPOL S.R.L.
17 GEORGE FISHER
DN 63 - 400 PN 10. PIEZAS TERMOFORMADAS / INYECTADAS. Esp. Técnica AySA n° 12
GIRPI
Inyectados. Piezas de origen importado.
HIDRA AGUAMAT S.A.
FIP
RAMAL TE / REDUCCION / CURVA DE HIERRO DUCTIL PARA UNION A PVC Logotipos
PONT A MOUSSON SAINT GOBAIN ARG. S.A. P.A.M.
FUCOLI SOMEPAL AGUAMAT S.A.
18 AGUAMAT AGUAMAT S.A. Fabricación nacional.
DN 63 - 400 PN 10/16. Esp. Técnica AySA n° 18
AVK VALVTRONIC
XINXING PROYECTOS KORMAT
FERTOR DUCTIL VALVTRONIC
ADAPTADOR DE BRIDA PARA PVC
AVK VALVTRONIC
PONT A MOUSSON SAINT GOBAIN ARG. S.A.
Piezas de origen importado.
FUCOLI SOMEPAL AGUAMAT S.A.
19 BAYARD AYA PROCESOS INDUSTRIALES
DN 63 - 500 PN 10/16. BRIDAS PN10. Esp. Técnica AySA n° 11
AGUAMAT AGUAMAT S.A.
REDISAN REDISAN
Piezas de fabricación nacional.
KORMAT PROYECTOS KORMAT
API API S.A.
ACCESORIOS DE PRFV
20 DN 400 - 2000 mm - RIGIDEZ 10000 N/m2 - CLASE 10 (salvo indicación en PETROPLAST PETROFISA PLÁSTICOS S.A.
Bajo estrictas condiciones de colocación del fabricante.
contrario del proyecto). AMITECH O TEK S.A.
ACCESORIOS PARA PEAD (ELECTROFUSIÓN / TERMOFUSION)
PLASTITALIA ANOXIDE S.A.
EUROSTANDARD
CENTRAL PLASTICS PCS S.A.
FUSION VALVTRONIC
ELOFIT / NUPIGECO
GEORGE FISCHER
MONILINE (WAVIN)
21 ELGEF (GF)
TOMAS DE SERVICIO, CUPLAS, RAMALES, CURVAS, REDUCCIONES, ETC. Esp. Técnica AySA n° 41
FRIALEN (FRIATEC)
INNOGE
MAINTEC S.R.L.
FUSAMATIC
DURAFUSE
RADIUS RADIUS (ex ALDYL)
INGEMAR
PLASSON TIGRE ARGENTINA S.A.
STEL S.A.
PIEZAS PARA REPARACIÓN MECANICA DE PEAD (ACOPLES / ADAPTADORES DE BRIDA / BRIDA)
ACOPLES MECANICOS PARA PEAD - DN 300 EN ADELANTE (PERMITE UNIR ULTRAGRIP (VIKING JOHNSON) RICH KLINGER S.A.
Esp. Técnica AySA n° 93
PEAD/ PVC CON PEAD/PVC/HD) SUPA MAXI (AVK) VALVTRONIC
ADAPTADOR DE BRIDA PARA PEAD - DN 63 A 225 Esp. Técnica AySA n° 91 AGUAMAT AGUAMAT S.A. Fabricación nacional
METALES ELABORADOS METALES ELABORADOS S.A.
METALURGICA RAMALLO METALURGICA RAMALLO S.A.
TALLERES LARRAZABAL TALLERES LARRAZABAL S.A.
22 GEESE AYA PROCESOS INDUSTRIALES
HASA HASA SRL
BRIDA PARA MONTAR SOBRE ADAPTADOR DE BRIDA FUSIONABLE PARA
Esp. Técnica AySA n° 43 TALLERES INSADI TALLERES INSADI
PEAD
TAN MAQ TORNERIA MECANICA TAN MAQ TORNERIA MECANICA
TALLER SUPERCEMENTO SUPERCEMENTO
BLASEVICH HNOS. BLASEVICH HNOS.
AGUAMAT AGUAMAT S.A.
SIMAT PROVEEDORES INDUSTRIALES SIMAT
R - MAT - 001
LISTA DE MATERIALES / PROVEEDORES APROBADOS N° de Revisión: 36
El presente listado está referido sólo a Materiales de Línea de uso intensivo para Redes de Agua y Saneamiento Fecha de Emisión: Julio 2020

ESPECIFICACION
ITEM DESCRIPCION MARCA PROVEEDOR OBSERVACIONES
TECNICA
RAMAL TE / REDUCCION / CURVA DE HIERRO DUCTIL PARA UNION A HIERRO DUCTIL Logotipos
PONT A MOUSSON SAINT GOBAIN ARG. S.A. P.A.M.
FUCOLI SOMEPAL AGUAMAT S.A.
KORMAT PROYECTOS KORMAT
23 Fabricación Nacional (leyenda INDUSTRIA ARGENTINA).
DN 80 - 2000 mm. PN 10/16. BRIDAS PN10. Esp. Técnica AySA n° 18 AGUAMAT AGUAMAT S.A.
AVK VALVTRONIC
XINXING PROYECTOS KORMAT
FERTOR DUCTIL VALVTRONIC
MALLA DE ADVERTENCIA PARA CAÑERÍA DE AGUA POTABLE ENTERRADA
ITALVINIL ITALVINIL SAN LUIS S.A.
24 NETTING NETTING S.R.L.
MALLA DE ADVERTENCIA Esp. Técnica AySA n° 2
ANOXIDE ANOXIDE S.A.
MAINTEC MAINTEC S.R.L.
HIDRANTE
AGUAMAT AGUAMAT S.A.
KORMAT PROYECTOS KORMAT
26
HIDRANTE A RESORTE / A BOLA Esp. Técnica AySA n° 24 GEESE TECH VAL S.R.L. Material: Hierro Dúctil.
API API S.A.
REDISAN REDISAN
KIT DE REPARACION DE HIDRANTE
27 AyA AYA PROCESOS INDUSTRIALES
KIT DE REPARACION DE HIDRANTE (A BOLA / A RESORTE) Esp. Técnica AySA n° 24
REDISAN REDISAN
CURVA DE INSTALACION DE HIDRANTE (CON BASE / INTEGRAL)
API API S.A.
28 GEESE TECH VAL S.R.L.
CURVA DE INSTALACION DE HIDRANTE (CON BASE / INTEGRAL) Esp. Técnica AySA n° 26 Material: Hierro Dúctil.
AGUAMAT AGUAMAT S.A.
REDISAN REDISAN
CONJUNTO TOMA PARA MOTOBOMBA
API API S.A.
29 REDISAN REDISAN
CONJUNTO TOMA PARA MOTOBOMBA DN 100 / 150 MM Esp. Técnica AySA n° 13 Material: Hierro Dúctil.
AGUAMAT AGUAMAT S.A.
GEESE TECH VAL S.R.L.
ACOPLE MECANICO / REDUCCIONES / ADAPTADOR DE BRIDA CON TOLERANCIA
VIKING JOHNSON RICH KLINGER S.A.
AVK VALVTRONIC Piiezas importadas.
LEYA AYA PROCESOS INDUSTRIALES
ACOPLES MECÁNICOS PARA UNIÓN DE CAÑOS / REDUCCIONES /
Esp. Técnica AySA n° 17 APONUS APONUS INGENIERIA
30 ADAPTADORES DE BRIDA CON TOLERANCIA DN 40 a 350 mm.
AGUAMAT AGUAMAT S.A.
Fabricación Nacional.
EMK PLAST ESTAB. METALURGICO KLINGER S.A.
KORMAT PROYECTOS KORMAT
ACOPLES MECÁNICOS PARA UNIÓN DE CAÑOS / REDUCCIONES / GEESE TECH VAL S.R.L.
Esp. Técnica AySA n° 84 Fabricación Nacional.
ADAPTADORES DE BRIDA CON TOLERANCIA DN 400 a 1200 mm. SYCMA RAMALLO SYCMA RAMALLO S.A.
COLLAR DE TOMA EN CARGA SALIDA BRIDA
31 GEESE TECH VAL S.R.L. Fabricación Nacional.
DN 65, 80, 100 mm. Esp. Técnica AySA n° 21
TORRE RICH KLINGER S.A.
JUNTAS DE REPARACIÓN (GRANDES CONDUCTOS)
32 ARPOL TECH VAL S.R.L.
JUNTAS DE REPARACIÓN PARA GRANDES DIAMETROS Esp. Técnica AySA n° 52
TEEKAY RICH KLINGER S.A.
JUNTA DE DESARME
VIKING JOHNSON RICH KLINGER S.A.
SYCMA RAMALLO SYCMA RAMALLO S.A.
33 JUNTAS DE DESARME AUTOPORTANTES PARA VÁLVULAS Y ACCESORIOS DE Fabricación nacional
Esp. Técnica AySA n° 87 GEESE TECH VAL S.R.L.
GRAN DIÁMETRO
PONT A MOUSSON SAINT GOBAIN ARG. S.A.
AVK VALVTRONIC
R - MAT - 001
LISTA DE MATERIALES / PROVEEDORES APROBADOS N° de Revisión: 36
El presente listado está referido sólo a Materiales de Línea de uso intensivo para Redes de Agua y Saneamiento Fecha de Emisión: Julio 2020

ESPECIFICACION
ITEM DESCRIPCION MARCA PROVEEDOR OBSERVACIONES
TECNICA
ABRAZADERA DE REPARACIÓN
BTR
Pieza importada.
STAV TECH VAL S.R.L.
34 PRODELEC PRODELEC S.R.L.
ABRAZADERAS DE REPARACIÓN DE ACERO INOXIDABLE Esp. Técnica AySA n° 27
TECNOFLOW RICH KLINGER S.A.
Fabricación nacional.
MAINTEC MAINTEC S.R.L.
TYCO AYA PROCESOS INDUSTRIALES
BULON PARA UNION DE PIEZAS BRIDADAS
DECKERT INDUSTRIAS DECKERT
SYCMA RAMALLO SYCMA RAMALLO S.A.
35
BULONES PARA UNION DE PIEZAS BRIDADAS Esp. Técnica AySA n° 10 FABIO HNOS. AGUAMAT
AyA AYA PROCESOS INDUSTRIALES
DELGADO INDUSTRIAS DELGADO
BRIDA CIEGA
METALES ELABORADOS METALES ELABORADOS S.A.
SYCMA RAMALLO SYCMA RAMALLO S.A.
TALLERES LARRAZABAL TALLERES LARRAZABAL S.A.
GEESE TECH VAL S.R.L.
HASA HASA SRL
36
BRIDA CIEGA PARA MONTAR SOBRE ADAPTADOR DE BRIDA Esp. Técnica AySA n° 4 TALLERES INSADI TALLERES INSADI
TAN MAQ TORNERIA MECANICA TAN MAQ TORNERIA MECANICA
TALLER SUPERCEMENTO SUPERCEMENTO
BLASEVICH HNOS. BLASEVICH HNOS.
AGUAMAT AGUAMAT S.A.
SIMAT PROVEEDORES INDUSTRIALES SIMAT
BRIDA ARTICULADA PARA REPARACION DE CAÑERIAS
37 DN 60 - 250. MATERIAL HIERRO DUCTIL - PARA REPARACION DE CUPLAS Y MAINTEC MAINTEC DN 150 - 200 - 250
Esp. Técnica AySA n° 57
CABEZAS EN CAÑERIAS DE HIERRO FUNDIDO Y ASBESTO CEMENTO REDISAN REDISAN DN 60 - 75 - 100
PIEZAS ESPECIALES DE ACERO
METALES ELABORADOS METALES ELABORADOS S.A.
GEESE TECH VAL S.R.L.
CARACTERISTICAS TECNICAS: CHAPA DE ACERO AL CARBONO SAE 1020 (O
SYCMA RAMALLO SYCMA RAMALLO S.A.
SIMILAR), ESPESOR DE ACUERDO A CALCULO CORRESPONDIENTE SEGÚN
NORMA AWWA PN 10 (O SEGUN PROYECTO), ESPIGAS MECANIZADAS. TALLERES LARRAZABAL TALLERES LARRAZABAL S.A.
38 BRIDA SEGÚN NORMA ISO 2531 PN 10. REVESTIMIENTO INTERIOR EPOXY TALLERES INSADI TALLERES INSADI
Esp. Técnica AySA n° 86
(APTO PARA AGUA POTABLE), ESPESOR MINIMO PROMEDIO 200 MICRONES. TAN MAQ TORNERIA MECANICA TANMAQ TORNERIA MECANICA
REVESTIMIENTO EXTERIOR EPOXY / ESMALTE TIPO ASFALTICO APLICADO EN HASA HASA
CALIENTE, ESPESOR MINIMO PROMEDIO 200 MICRONES. SE ACEPTARAN
CONEXX CONEXX INGENIERIA
REVESTIMIENTOS DE CALIDAD SUPERIOR.
TALLER SUPERCEMENTO SUPERCEMENTO
BLASEVICH HNOS. BLASEVICH HNOS.
JUNTA DE GOMA PARA UNION DE BRIDAS
TR SELLADOS TAMESIS RIVER S.A.
39 GARLOCK SPP
JUNTA DE GOMA CON DOBLE INSERTO DE TELA Esp. Técnica AySA n° 5
MONTEFIORE MONTEFIORE
ALL GASKET ALL GASKET
CARRETELES / TRAMOS DE ELEVACIÓN DE H°D° BRIDADOS
API API S.A.
GEESE TECH VAL S.R.L.
40
CARRETELES / TRAMOS DE ELEVACION BRIDADOS DE HIERRO DUCTIL Esp. Técnica AySA n° 18 SAINT GOBAIN SAINT GOBAIN ARG. S.A.
AGUAMAT AGUAMAT S.A.
REDISAN REDISAN
R - MAT - 001
LISTA DE MATERIALES / PROVEEDORES APROBADOS N° de Revisión: 36
El presente listado está referido sólo a Materiales de Línea de uso intensivo para Redes de Agua y Saneamiento Fecha de Emisión: Julio 2020

ESPECIFICACION
ITEM DESCRIPCION MARCA PROVEEDOR OBSERVACIONES
TECNICA
CONEXIONES DOMICILIARIAS DE AGUA POTABLE
COLLAR DE TOMA EN CARGA DE HIERRO DUCTIL PARA TUBOS DE MATERIAL NO PLÁSTICO
TORRE RICH KLINGER S.A.
41 TYCO AYA PROCESOS INDUSTRIALES Con cierre a espátula.
A UTILIZAR SOBRE CAÑOS DE H°F°, A°C°, H°D°, ACERO, ETC. Esp. Técnica AySA n° 29
KLINGER ESTAB. METALURGICO KLINGER S.A.
API API S.A. Con cierre a espátula / esfera.
CINCHA PARA COLLAR DE TOMA EN CARGA
HASA HASA SRL
API API S.A.
42 A UTILIZAR JUNTO CON EL COLLAR DE TOMA EN CARGA PARA TUBOS DE
Esp. Técnica AySA n° 30 TYCO AYA PROCESOS INDUSTRIALES Material Acero Inoxidable.
MATERIAL NO PLASTICO
TORRE RICH KLINGER S.A.
KLINGER ESTAB. METALURGICO KLINGER S.A.
COLLAR PLASTICO PARA CONEXIONES SOBRE TUBOS DE MATERIAL NO PLASTICO
MAINTEC MAINTEC
CON SISTEMA TOMA EN CARGA
43 KLINGER ESTAB. METALURGICO KLINGER S.A.
Esp. Técnica AySA n° 29
MAINTEC MAINTEC
SIN SISTEMA TOMA EN CARGA
KLINGER ESTAB. METALURGICO KLINGER S.A.
ABRAZADERA DE DERIVACION PARA CAÑERIA DE PVC
AGUAMAT AGUAMAT S.A. Con salida rosca hembra 3/4" y 1" / Racord incorporado a PEAD DN 25.
ABRAZADERA PLASTICA DOBLE BULÓN CON INSERTO DE LATÓN.
44 PRODELEC PRODELEC S.R.L. Con salida rosca hembra 3/4" y 1".
Esp. Técnica AySA n° 34
ABRAZADERA PLASTICA DOBLE BULÓN CON RACORD PLASTICO AGUAMAT AGUAMAT S.A.
Con salida PEAD 25.
INCORPORADO. MAINTEC MAINTEC
ADAPTADOR "TOMA EN CARGA" PARA TUBOS DE PVC
45 SE INSTALA SOBRE LA ABRAZADERA DE PVC PARA EJECUTAR UNA TOMA EN TORRE RICH KLINGER S.A.
Esp. Técnica AySA n° 29
CARGA. MAINTEC MAINTEC
46 TOMA DE SERVICIO SIMPLE / EN CARGA PARA TUBOS DE PEAD Esp. Técnica AySA n° 41 Ver ítem 21 Ver ítem 21
LLAVE MAESTRA
VALVULA ESFERICA LATON DN 15, ENTRADA ROSCA MACHO 20 x 27 SALIDA BUGATTI TECH VAL S.R.L. Pieza importada.
TUERCA LOCA 20 x 27 CON MECANISMO DE TRABA KLINGER ESTAB. METALURGICO KLINGER S.A. Fabricación Nacional.
VALVULA ESFERICA LATON DN 15, ENTRADA POLIETILENO 25 SALIDA BUGATTI TECH VAL S.R.L. Pieza importada.
Esp. Técnica AySA n° 22
TUERCA LOCA 20 x 27 CON MECANISMO DE TRABA KLINGER ESTAB. METALURGICO KLINGER S.A. Fabricación Nacional.
47 BUGATTI TECH VAL S.R.L. Pieza Importada.
VALVULA ESFERICA LATON: MEDIDAS SUPERIORES A DN 15.
KLINGER ESTAB. METALURGICO KLINGER S.A. Fabricación Nacional.
AyA AYA PROCESOS INDUSTRIALES
EMK PLAST ESTAB. METALURGICO KLINGER S.A. Fabricación Nacional.
VALVULA ESFERICA PLASTICA: DN 15 -40 Esp. Técnica AySA n° 47
MAINTEC MAINTEC S.R.L.
BUGATTI TECH VAL S.R.L. Pieza importada.
KIT DE CONEXIÓN DOMICILIARIA DE AGUA POTABLE
MAINTEC MAINTEC S.R.L.
48 KIT DE CONEXIÓN DOMICILIARIA PARA AGUA POTABLE (a instalar en Obras
Esp. Técnica AySA n° 6 EMK PLAST ESTAB. METALURGICO KLINGER S.A.
MPG / A+T).
METALURGICA COYO METALURGICA COYO S.R.L.
NIPLE PARA CONEXIÓN DOMICILIARIA
49 KLINGER ESTAB. METALURGICO KLINGER S.A.
NIPLE CON ALOJAMIENTO PARA VÁLVULA DE RETENCIÓN Esp. Técnica AySA n° 37
AGUAMAT AGUAMAT S.A.
VÁLVULA DE RETENCIÓN
VÁLVULA DE RETENCIÓN INCORPORABLE A LA LLAVE MAESTRA SOCLA Modelo 901, referencia 2011.
Esp. Técnica AySA n° 15
(si el Cliente se empalma posteriormente) NEOPERL BLU LINE S.R.L. Modelo NV 15 (31.4216.0).
50
SOCLA Modelo 901, referencia 2130.
VÁLVULA DE RETENCIÓN INCORPORABLE AL NIPLE O MEDIDOR
Esp. Técnica AySA n° 15 AGUAMAT AGUAMAT S.A. Fabricación Nacional.
(si el Cliente queda empalmado o conectado)
NEOPERL BLU LINE S.R.L. Modelo WV 15.
KIT CANILLA DE SERVICIO (PLAN A+T)
51 KIT CANILLA DE SERVICIO (PLAN A+T). MODELO 1 / MODELO 2 Esp. Técnica AySA n° 38 / 53 MAINTEC MAINTEC
KIT CANIILA DE SERVICIO INTERNA Esp. Técnica AySA n° 76 MAINTEC MAINTEC
EMPALME PLASTICO CON TAPON CIEGO (PLAN A+T)
52 EMK PLAST ESTAB. METALURGICO KLINGER S.A.
EMPALME PLASTICO TIPO TAPON CIEGO (PLAN A+T) PARA KIT DE CONEXIÓN Esp. Técnica AySA n° 42
MAINTEC MAINTEC
R - MAT - 001
LISTA DE MATERIALES / PROVEEDORES APROBADOS N° de Revisión: 36
El presente listado está referido sólo a Materiales de Línea de uso intensivo para Redes de Agua y Saneamiento Fecha de Emisión: Julio 2020

ESPECIFICACION
ITEM DESCRIPCION MARCA PROVEEDOR OBSERVACIONES
TECNICA
CONJUNTO PARA PMA (PLAN DE MUESTREO ANUAL)
53
CONJUNTO CONEXIÓN - COLUMNA Y ACOPLE RAPIDO PARA PMA Esp. Técnica AySA n° 50 / 56 MAINTEC MAINTEC
KIT DE CONEXIÓN DOMICILIARIA DN 40
54 EMK PLAST ESTAB. METALURGICO KLINGER S.A.
KIT DE CONEXIÓN DOMICILIARIA DN 40 Esp. Técnica AySA n° 51
MAINTEC MAINTEC
EMPALMES PARA CONEXIONES DOMICILIARIAS
BUGATTI TECH VAL S.R.L. Producto importado.
EMPALMES DE MATERIAL LATON. EXTREMOS PARA PEAD, ROSCA MACHO,
Esp. Técnica AySA n° 28 AyA AYA PROCESOS INDUSTRIALES
TUERCA LOCA, CODOS, ETC. DN 15 - 40 Producto nacional.
KLINGER ESTAB. METALÚRG. KLINGER S.A.
BUGATTI
55 TECH VAL S.R.L. Producto importado.
HIDROTEN
EMPALMES DE MATERIAL PLASTICO. EXTREMOS PARA PEAD, ROSCA MACHO, AyA AYA PROCESOS INDUSTRIALES
Esp. Técnica AySA n° 40
TUERCA LOCA, TOLERANCIA, CODOS, ETC. DN 15 - 40. KLINGER ESTAB. METALURGICO KLINGER S.A.
Producto nacional.
CPS CONEX. PLASTICAS SUDAMERICANA
MAINTEC MAINTEC S.R.L.
CONJUNTO COLUMNA PARA TOMA DE PRESION
56
KIT CONJUNTO PARA TOMA DE PRESION EN CONEXIONES DOMIC. Esp. Técnica AySA n° 73 MAINTEC MAINTEC S.R.L.
JUNTA PARA CONEXIONES DOMICILIARIAS
MAINTEC MAINTEC S.R.L. Material: Polietileno / Caucho Termoplástico.
57
DN 15 - 40 Esp. Técnica AySA n° 14 MAVI S.R.L.
KLINGERSIL Material: Fibra aramida (tipo kevlar) libre de amianto.
RICH KLINGER S.A.
TAPA PLÁSTICA PARA REEMPLAZO EN CAJA TIPO OSN
TAPA PLÁSTICA PARA REEMPLAZO EN CAJA MEDIDOR TIPO OSN -
58 MAINTEC MAINTEC S.R.L.
DIMENSIONES APROX. 280 x 160 MM.
Esp. Técnica AySA n° 80
TAPA PLÁSTICA PARA REEMPLAZO EN CAJA LLM TIPO OSN - DIMENSIONES
LEMOCHETE S.A. LEMOCHETE S.A.
APROX. 120 x 100 MM.
TAPA PLÁSTICA PARA REEMPLAZO EN CAJA TIPO PREMIX
59 AGUAMAT AGUAMAT S.A.
TAPA PLÁSTICA DIMENSIONES 460 X 210 Esp. Técnica AySA n° 80 Material: Poliamida.
SINARPLAST SINARPLAST
CAJA DE CONEXIÓN DOMICILIARIA DE AGUA POTABLE
PRODELEC PRODELEC S.R.L.
SINARPLAST SINARPLAST S.R.L. Material: Poliamida.
60
CAJA DE CONEXIÓN DOMICILIARIA (PARA INSTALACION DE MEDIDOR) Esp. Técnica AySA n° 3 AGUAMAT AGUAMAT S.A.
API API S.A.
Material: Hierro Dúctil
DEMA GRUPO DEMA
CAJA DE CONEXIÓN REDUCIDA
61 CAJA REDUCIDA PARA INSTALACION DE KIT DE CONEXIÓN DOMICILIARIA: AGUAMAT AGUAMAT S.A.
Esp. Técnica AySA n° 16 Material: Poliamida.
DIMENSIONES 200 X 200 mm. PRODELEC PRODELEC S.R.L.
CEPOS PARA CORTE DE SERVICIO POR FALTA DE PAGO
MAINTEC MAINTEC S.R.L.
CEPO METALICO DE CORTE CLASE 1 - 2 - 3.
AyA AYA PROCESOS INDUSTRIALES
62 TCS - TAPON DE CORTE DE SERVICIO A DISTANCIA MAINTEC MAINTEC S.R.L.
Esp. Técnica AySA n° 85
TRS - TAPON DE RESTRICCIÓN DE SERVICIO A DISTANCIA MAINTEC MAINTEC S.R.L.
CONO DE RESTRICCIÓN DEL SERVICIO MAINTEC MAINTEC S.R.L.
LENGUA RS PARA CORTE DE SERVICIO CLOACAL AGUAMAT AGUAMAT S.A.
ESTABILIZADOR DE FLUJO PARA MEDIDOR
63
ESTABILIZADOR DE FLUJO PARA MEDIDOR DN 50 - 200 Esp. Técnica AySA n° 79 ITRON ITRON S.A.
ANCLAJE ANTIROBO PARA CONEXIONES DOMICILIARIAS
64 REJA DE APERTURA TIPO TELESCOPICA PARA COLOCAR DENTRO DE LA CAJA MAINTEC MAINTEC S.R.L.
Esp. Técnica AySA n° 54
DE CONEXIÓN DOMICILIARA AyA AYA PROCESOS INDUSTRIALES
R - MAT - 001
LISTA DE MATERIALES / PROVEEDORES APROBADOS N° de Revisión: 36
El presente listado está referido sólo a Materiales de Línea de uso intensivo para Redes de Agua y Saneamiento Fecha de Emisión: Julio 2020

ESPECIFICACION
ITEM DESCRIPCION MARCA PROVEEDOR OBSERVACIONES
TECNICA
REDES DE SANEAMIENTO
CAÑERIAS PARA REDES DE SANEAMIENTO
CAÑERIA DE PVC
AMANCO DURAGUA
MEXICHEM ARGENTINA (EX AMANCO)
AMANCO JUNTA SEGURA
PVC MACIZO (TRADICIONAL); DN 110 - 630; RIGIDEZ NOMINAL SN 8
65 Esp. Técnica AySA n° 39 TUBO OBRA PLASTIFERRO S. A. Con Sello NORMA IRAM 13326.
(ESPESOR EQUIVALENTE A PN 6) O SUPERIOR
TIGRE VINILFORT TIGRE ARGENTINA S.A.
FORTENOR TUBOFORTE S.A.
PVC DE PARED ESTRUCTURAL (PARED INTERIOR LISA Y EXTERIOR
Esp. Técnica AySA n° 83 NOVAFORT MEXICHEM ARGENTINA (EX AMANCO) Con Sello NORMA IRAM 13414.
CORRUGADA), RIGIDEZ SN 8; DN 160 - 400
CAÑERIA DE HIERRO DUCTIL
PONT A MOUSSON SAINT GOBAIN ARG. S.A. Procedencia: Brasil, Francia o China.
66 ACIPCO LEMOCHETE S.A. Procedencia: EEUU
DN 80 - 2000 mm. - APTOS PARA IMPULSIONES O GRAVEDAD Esp. Técnica AySA n° 44
XINXING PROYECTOS KORMAT Procedencia: China
MC-WANE Procedencia: EEUU
CAÑERIA DE PEAD
GENERAL PLASTICS GENERAL PLASTICS S.A.
STELTUB STEL S.A.
ITALVINIL ITALVINIL SAN LUIS S.A.
ALDYL ALDYL ARGENTINA S.A.
67 DN 110 - 1200 - APTOS PARA IMPULSIONES (IRAM 13485) O GRAVEDAD
Esp. Técnica AySA n° 81 THYSSEN THYSSEN PLASTICS SOLUTION De acuerdo a Norma IRAM 13485 (Impulsiones) o 13486 (Gravedad).
(IRAM 13486)
TIGRE TIGRE ARGENTINA S.A.
PLASTIFERRO TUBOS PLASTIFERRO S. A.
POLIFORT TUBOFORTE S.A.
POLYTHERM PCS S.A.
CAÑERIA DE PRFV
DN 400 - 2000 mm - RIGIDEZ 10000 N/m2 - CLASE 2,5, 6 ó 10 (a definir en PETROPLAST PETROFISA PLÁSTICOS S.A.
Esp. Técnica AySA n° 49 Bajo estrictas condiciones de colocación del fabricante.
cada proyecto). AMITECH O TEK S.A.
STRAPLAS STRAPLAS S.A. Fabricación nacional. M1 a M8.
68
PETROPLAST PETROFISA PLÁSTICOS S.A. Fabricación nacional. M4 - M5 - M6.
MODELOS OVOIDALES PARA CONDUCTOS PLUVIOCLOACALES
Esp. Técnica AySA n° 74 HOBAS HOBAS M6.
(Bajo estrictas condiciones de colocación del fabricante.)
M6 - Fabricación nacional.
FLOWTITE AMIREN O TEK S.A.
M3 - M4 - M5 - M6 (origen Polonia)
VALVULAS PARA REDES DE SANEAMIENTO
VALVULA DE AIRE
AVK VALVTRONIC Modelo 701 / 70.
ARI RICH KLINGER S.A. Modelo D 020 SAAR.
69 VALLOY TODORIEGO INSUMOS S.R.L. Modelo VA 306
DN 50, 100, 150, 200 Esp. Técnica AySA n° 89
SOCLA Modelo VE 330.
BAYARD AYA PROCESOS INDUSTRIALES Modelo Ventusse Vanusse.
APCO Modelo 440 ACAV
R - MAT - 001
LISTA DE MATERIALES / PROVEEDORES APROBADOS N° de Revisión: 36
El presente listado está referido sólo a Materiales de Línea de uso intensivo para Redes de Agua y Saneamiento Fecha de Emisión: Julio 2020

ESPECIFICACION
ITEM DESCRIPCION MARCA PROVEEDOR OBSERVACIONES
TECNICA
ACCESORIOS PARA REDES DE SANEAMIENTO
RAMAL PVC A 45° CON DERIVACION DN 110
TIGRE TIGRE ARGENTINA S.A.
AGUAMAT AGUAMAT S.A.
AMANCO MEXICHEM (ex AMANCO)
PLASTIFERRO PLASTIFERRO S. A. Inyectado. Piezas de origen nacional.
DN 160, 200 TUBOFORTE TUBOFORTE S.A.
AQUARED PLASTICOS TRAPANI
AGONOR AGONOR S.A.
70 WAVIN MEXICHEM (ex AMANCO)
Esp. Técnica AySA n° 23 Inyectado. Piezas de origen importado.
REDI PROYECTOS KORMAT
Inyectado 250 x 160 + Reducción 160 x 110.
REDI PROYECTOS KORMAT
Inyectado 315 x 160 + Reducción 160 x 110.
WAVIN MEXICHEM (ex AMANCO) Inyectado.
DN 250, 315, 400 - CON DERIVACION 110 / 160 AGUAMAT AGUAMAT S.A.
PLASTICALDE PLASTICALDE S.R.L.
Termoformado.
AGONOR AGONOR S.A.
CANOPOL CANOPOL S.R.L.
CURVAS / REDUCCIONES DE PVC
CANOPOL CANOPOL S.R.L.
NIVEL UNO MEXICHEM (ex AMANCO)
Las curvas DN110 (a 45°) deberán ser inyectadas, el resto de DN así como las
71 TUBOFORTE TUBOFORTE S.A.
reducciones (en todos los DN) podrán ser termoformadas, fabricadas a partir Esp. Técnica AySA n° 23
de tubería con Sello IRAM 13326.. PLASTIFERRO PLASTIFERRO S. A.
AGUAMAT AGUAMAT S.A.
AGONOR AGONOR S.A.
CUPLA DESLIZANTE DE PVC
TIGRE TIGRE ARGENTINA S.A.
DN 110 AGUAMAT AGUAMAT S.A.
Inyectado. Fabricación nacional.
NIVEL UNO MEXICHEM (ex AMANCO)
AGUAMAT AGUAMAT S.A.
DN 160, 200 REDI PROYECTOS KORMAT
72 Inyectado. Piezas de origen importado.
Esp. Técnica AySA n° 23 WAVIN MEXICHEM (ex AMANCO)
AGUAMAT AGUAMAT S.A.
CANOPOL CANOPOL S.R.L. Termoformado a partir de caño con Sello IRAM 13326.
DN 250, 315, 355, 400 AGONOR AGONOR S.A.
REDI PROYECTOS KORMAT
Inyectado. Piezas de origen importado.
WAVIN MEXICHEM (ex AMANCO)
EMPALME DE GOMA
FERNCO TECH VAL S.R.L.
Pieza importada.
MISSION AYA PROCESOS INDUSTRIALES
73
EMPALME DE GOMA PARA UNION Y REPARACION DE TUBOS Esp. Técnica AySA n° 33 CAPEMI A. GIACOMELLI S.A.
NAGUAN (ex CAUFER) NAGUAN S.R.L. (ex CAUFER S.R.L.) Pieza nacional.
BAFIR CONVER S.A.
MALLA DE ADVERTENCIA
ANOXIDE ANOXIDE S.A.
74 NETTING NETTING S.R.L.
MALLA DE ADVERTENCIA DE CAÑERIAS ENTERRADAS Esp. Técnica AySA n° 2
ITALVINIL ITALVINIL SAN LUIS S.A.
MAINTEC MAINTEC S.R.L.
PIEZAS ESPECIALES DE ACERO
METALES ELABORADOS METALES ELABORADOS S.A.
GEESE TECH VAL S.R.L.
CARACTERISTICAS TECNICAS: CHAPA DE ACERO AL CARBONO SAE 1020 (O
SYCMA RAMALLO SYCMA RAMALLO S.A.
SIMILAR), ESPESOR DE ACUERDO A CALCULO CORRESPONDIENTE SEGÚN
NORMA AWWA PN 10 (O SEGUN PROYECTO), ESPIGAS MECANIZADAS. TALLERES LARRAZABAL TALLERES LARRAZABAL S.A.
75 BRIDA SEGÚN NORMA ISO 2531 PN 10. REVESTIMIENTO INTERIOR EPOXY TALLERES INSADI TALLERES INSADI
Esp. Técnica AySA n° 86
(APTO PARA AGUA POTABLE), ESPESOR MINIMO PROMEDIO 200 MICRONES. TAN MAQ TORNERIA MECANICA TANMAQ TORNERIA MECANICA
REVESTIMIENTO EXTERIOR EPOXY / ESMALTE TIPO ASFALTICO APLICADO EN HASA HASA
CALIENTE, ESPESOR MINIMO PROMEDIO 200 MICRONES. SE ACEPTARAN
CONEXX CONEXX INGENIERIA
REVESTIMIENTOS DE CALIDAD SUPERIOR.
TALLER SUPERCEMENTO SUPERCEMENTO
BLASEVICH HNOS. BLASEVICH HNOS.
R - MAT - 001
LISTA DE MATERIALES / PROVEEDORES APROBADOS N° de Revisión: 36
El presente listado está referido sólo a Materiales de Línea de uso intensivo para Redes de Agua y Saneamiento Fecha de Emisión: Julio 2020

ESPECIFICACION
ITEM DESCRIPCION MARCA PROVEEDOR OBSERVACIONES
TECNICA
JUNTA DE GOMA PARA UNION DE BRIDAS
TR SELLADOS TAMESIS RIVER S.A.
76 GARLOCK SPP
JUNTA DE GOMA CON DOBLE INSERTO DE TELA Esp. Técnica AySA n° 5 Según Norma IRAM 113001
MONTEFIORE MONTEFIORE
ALL GASKET ALL GASKET
BOCAS DE REGISTRO
DICOMIX DICOMIX S.A.
HORMIGONES CARDALES S.A. (ex
BOCA DE REGISTRO DE HORMIGON PREMOLDEADO Esp. Técnica AySA n° 66 HORMIGONES CARDALES Diámetro interno 1000 mm.
77 PREMOLDEADOS ARG.)
CRZ SERVICIOS CRZ SERVICIOS S.R.L.
MEXICHEM (EX INDUSTRIAS AMANCO
BOCA DE REGISTRO DE POLIETILENO Esp. Técnica AySA n° 82 AMANCO BR Diámetro interno 1000 mm., altura máxima 2100 mm., cuerpo único.
S.A.)
BOCA DE REGISTRO DE PRFV AMITECH O TEK S.A. Diámetro interno 1000 mm. Para unión a redes de PRFV y PVC.
ACCESORIOS DE PRFV
78 DN 400 - 2000 mm - RIGIDEZ 10000 N/m2 - CLASE 2,5, 6 ó 10 (a definir en PETROPLAST PETROFISA PLÁSTICOS S.A.
Bajo estrictas condiciones de colocación del fabricante.
cada proyecto). AMITECH O TEK S.A.
MARCOS Y TAPAS PARA REDES DE SANEAMIENTO
MARCO Y TAPA PARA BOCA DE REGISTRO EN CALZADA
Modelo SOLO SEGURIDAD (ventilada / no ventilada).
EJ (ex Norinco) TECH VAL S.R.L. Modelo NEO PSKR VOTC (ventilada / no ventilada)
Modelo GBRE V3 (estanco).
79 MARCO Y TAPA EN H°D° - NORMA UNE EN 124 CLASE D400 CON SISTEMA DE
Esp. Técnica AySA n° 32 BENITO AYA PROCESOS INDUSTRIALES Modelo T2063 AY
CIERRE
PONT A MOUSSON SAINT GOBAIN ARG. S.A. Modelo PAMREX / PAMPA.
AGUAMAT AGUAMAT S.A.
Fabricación nacional.
API API S.A.
MARCO Y TAPA PARA BOCA DE REGISTRO EN VEREDA
API API S.A. Fabricación nacional.
BENITO AYA PROCESOS INDUSTRIALES Modelo T2061
80 MARCO Y TAPA EN H°D° - NORMA UNE EN 124 CLASE C250 CON SISTEMA DE
Esp. Técnica AySA n° 32 EJ (ex Norinco) TECH VAL S.R.L. Modelo TP800 PKSR VOTC.
CIERRE
REDISAN REDISAN S.A. Fabricación nacional.
AGUAMAT AGUAMAT S.A. Fabricación nacional.
CONEXIONES DOMICILIARIAS DE SANEAMIENTO
CURVA PVC PARA CONEXIÓN
MEXICHEM (EX INDUSTRIAS AMANCO
DURAGUA
ARG.)
81 TIGRE TIGRE ARGENTINA S.A.
CURVAS DE PVC A 45° DN 110 Esp. Técnica AySA n° 23 TUBOFORTE TUBOFORTE S.A. Pieza inyectada.
AQUARED PLASTICOS TRAPANI
AGUAMAT AGUAMAT S.A.
FALSO RAMAL CON DERIVACION DN 110 PARA CONEXIÓN

82 FALSO RAMAL PARA INSTALAR SOBRE COLECTORAS DE PVC: DN 160, 200 AGUAMAT AGUAMAT S.A. Inyectado.
Esp. Técnica AySA n° 23
FALSO RAMAL PARA INSTALAR SOBRE COLECTORAS DE HORMIGÓN, MAT.
AGUAMAT AGUAMAT S.A. Inyectado, revestido con granito molido.
VÍTREO, Aº Cº, Hº Fº: DN 150, 200, 250, 300
CAJA DE BOCA DE ACCESO A CONEXIÓN
AGUAMAT AGUAMAT S.A.
Material: Plástico. Con Contratapa de Goma y Leyenda "C".
83 PRODELEC PRODELEC S.R.L.
CAJA DE BOCA DE ACCESO A CONEXIÓN Esp. Técnica AySA n° 35
GEESE TECH VAL S.R.L.
Material: Hierro Dúctil. Con Contratapa de Goma y Leyenda "C".
API API S.A.
84 RAMAL TE DE LIMPIEZA Esp. Técnica AySA n° 55 PRODELEC PRODELEC S.R.L.
R - MAT - 001
LISTA DE MATERIALES / PROVEEDORES APROBADOS N° de Revisión: 36
El presente listado está referido sólo a Materiales de Línea de uso intensivo para Redes de Agua y Saneamiento Fecha de Emisión: Julio 2020

ESPECIFICACION
ITEM DESCRIPCION MARCA PROVEEDOR OBSERVACIONES
TECNICA
PERFORACIONES Y POZOS DE AGUA
BOMBA DOSIFICADORA DE CLORO
BOMBA DOSIFICADORA DE HIPOCLORITO DE SODIO AL 10%. CAUDALES DE DOSIVAC DOSIVAC Modelo MILENIO / Serie EMD Modelos ED 01515 y ED 03210
85 Esp. Técnica AySA n° 58
0,25 A 3,5 L/H. ACQUATRON ACQUATRON Series F1-MA y MA-CP, Modelos 1,5/12 y 3,5/10
ELECTROBOMBA SUMERGIBLE
ROTORPUMP ROTORPUMP Modelo 6RX-SP / 8RX-SP
86 ELECTROBOMBA SUMERGIBLE. DIAMETRO DE 6" y 8". POTENCIAS DE 7,5 A GRUNDFOS
Esp. Técnica AySA n° 60
50 HP. GRUNDFOS AGUARTEC Modelo SP
MOTORES Y BOMBAS RODRIGUEZ
MANIFOLD PARA POZOS DE AGUA
REYNARD REYNARD
87 TANMAQ TANMAQ
MANIFOLD PARA POZOS DE AGUA Esp. Técnica AySA n° 63
AGUARTEC AGUARTEC
AYSA AYSA (Dirección de Mantenimiento)
TANQUE PARA ALMACENAMIENTO DE HIPOCLORITO DE SODIO
88 TANQUE PARA ALMACENAMIENTO DE HIPOCLORITO DE SODIO. CAPACIDAD
Esp. Técnica AySA n° 64 FORMINGPLAST FORMINGPLAST
141 LTS.
TUBERIA FLEXIBLE
MONTEFIORE
INDUSTRIAS DICA
89
TUBERIA FLEXIBLE Esp. Técnica AySA n° 61 RIBO AGUARTEC Modelo RYLBRUN PROFESIONAL.
DINATECNICA
HOSE POWER
ACCESORIO DE ACOPLE PARA MANGUERA FLEXIBLE
MONTEFIORE
INDUSTRIAS DICA
RIBO AGUARTEC
90 ACCESORIO DE ACOPLE PARA MANGUERA FLEXIBLE (MODELO RYLBRUN
Esp. Técnica AySA n° 62 DINATECNICA
PROFESIONAL). MATERIAL ACERO INOXIDABLE AISI 316.
HOSE POWER
INDUSTRIAS DICA INDUSTRIAS DICA
AGUARTEC AGUARTEC
CAÑOS Y ACCESORIOS DE ACERO INOXIDABLE
91 FG ACEROS INOXIDABLES
MATERIAL ACERO INOXIDABLE AISI 304 Esp. Técnica AySA n° 65 FG ACEROS INOXIDABLES
SUMINOX
CAÑOS FILTRO DE RANURA CONTINUA DE ACERO INOXIDABLE
GEOTUB GEOTUB AP 200
92 MATERIAL ACERO INOXIDABLE AISI 304L / 316L, DIAMETRO 8", RANURA NAHUELCO
Esp. Técnica AySA n° 67
CONTINUA DE 0,5 Y 0,75 MM. JOHNSON SCREENS AGUARTEC AP 100
REYNARD
MEDIDORES DE CAUDAL
SEAMETRICS MEDITECNA Modelos EX820P - FT440P
93 MEDIDORES DE CAUDAL ELECTROMAGNETICOS DE INSERCION Esp. Técnica AySA n° 59 SIGNET BRUNO SCHILLIG Modelos 2551- 8550
BURKET MEDITECNA Modelos 8041-8045
MEDIDORES DE CAUDAL VELOCIMETRICOS Esp. Técnica AySA n° 94 ITRON WOLTEX M ITRON ARG. Modelo Wolltex M
TABLERO DE COMANDO Y CONTROL DE ELECTROBOMBAS
CAVEGO CAVEGO
94 CAMOIA CAMOIA
TABLEROS DE COMANDO Y CONTROL DE 11 KW, 15 KW, 18,5 KW Y 22 KW. Esp. Técnica AySA n° 71
PLECAR S.A PLECAR
AYSA AYSA (Dirección de Mantenimiento)
CAÑOS DE PVC PARA POZOS DE AGUA
95
DN 250 Y 400 MM. Esp. Técnica AySA n° 78 DURAGRO MEXICHEM
R - MAT - 001
LISTA DE MATERIALES / PROVEEDORES APROBADOS N° de Revisión: 36
El presente listado está referido sólo a Materiales de Línea de uso intensivo para Redes de Agua y Saneamiento Fecha de Emisión: Julio 2020

ESPECIFICACION
ITEM DESCRIPCION MARCA PROVEEDOR OBSERVACIONES
TECNICA
MEDIDORES DE AGUA FRIA PARA AGUA POTABLE
MEDIDORES MECANICOS - CUERPO DE LATON
LATYN CD90 TAR-15 LATYN TRADE
96 DN 15 TIPO VELOCIMETRICO - Q3 1,6
ELSTER M170 MYEEL
LATYN DS04 TAR LATYN TRADE
97 DN 20 TIPO VELOCIMETRICO - Q3 2,5 AIMEI MD-A ECONOVO
ELSTER M170 MYEEL
ELSTER MTR MYEEL
AIMEI MD-A ECONOVO
98 DN 25 TIPO VELOCIMETRICO - Q3 4 Esp. Técnica AySA n° 75 AWA DS04TAR / LATYN DS04TAR LATYN TRADE
ITRON FLODIS TVM
ITRON
ITRON MULTIMAG
ELSTER MTR MYEEL
99 DN 32 TIPO VELOCIMETRICO - Q3 6,3 AWA DS04TAR / LATYN DS04TAR LATYN TRADE
ITRON FLODIS TVM ITRON
ITRON MULTIMAG CYBLE ITRON
100 DN 40 TIPO VELOCIMETRICO - Q3 10
AWA DS04TAR / LATYN DS04TAR LATYN TRADE
MEDIDORES MECANICOS - CUERPO PLÁSTICO
VODA 165S SINARPLAST
ITRON MULTIMAG PLUS ITRON
101 DN 15 TIPO VELOCIMETRICO - Q3 1,6 CICASA DELAUNET MS 15 NEWCOM
Esp. Técnica AySA n° 75
AIMEI MD-AP ECONOVO
LATYN DS90 TAR-15 LATYN TRADE
102 DN 20 TIPO VELOCIMETRICO - Q3 2,5 ITRON MULTIMAG PLUS ITRON
MEDIDORES ELECTRONICOS
KAMSTRUP FLOW IQ2102 MEDITECNA S.R.L.
103 DN 15 TIPO ULTRASONIDO Esp. Técnica AySA n° 92 SENSUS IPERL WYLEM ARGENTINA S.R.L.
ITRON INTELIS ITRON

MACROMEDICION DE AGUA POTABLE


CAUDALIMETRO ELECTROMAGNETICO A CARRETEL
DN 200-1200. Modelo de sensor de flujo: Optiflux 2000. Modelo de
CAUDALIMETRO ELECTROMAGNETICO A CARRETEL DN 200-1200. PRECISIÓN KROHNE OPTIFLUX 2300 MEDITECNA
104 convertidor de señal: IFC 300. Compatible con Opticheck. Origen:
DE MEDICIÓN: CLASE 1 SEGÚN OIML R49. SISTEMA DE CALIBRACIÓN IN- Esp. Técnica AySA n° 90
DN 200-300. Modelo de sensor de flujo y convertidor de señal: WaterMaster.
SITU. ABB WATER MASTER ABB S.A.
Compatible con VeriMaster. Origen: Gran Bretaña
R - MAT - 001
LISTA DE MATERIALES / PROVEEDORES APROBADOS N° de Revisión: 36
El presente listado está referido sólo a Materiales de Línea de uso intensivo para Redes de Agua y Saneamiento Fecha de Emisión: Julio 2020

ESPECIFICACION
ITEM DESCRIPCION MARCA PROVEEDOR OBSERVACIONES
TECNICA
ALTAS DEL LISTADO DE MATERIALES / PROVEEDORES APROBADOS (DE LOS ÚLTIMOS 24 MESES):
ITEM DESCRIPCION ESPECIFICACION TECNICA MARCA PROVEEDOR OBSERVACIONES

94 TABLEROS DE COMANDO Y CONTROL DE 11 KW, 15 KW, 18,5 KW Y 22 KW. Esp. Técnica AySA n° 71 AYSA AYSA (Dirección de Mantenimiento)
87 MANIFOLD PARA POZOS DE AGUA Esp. Técnica AySA n° 63 AYSA AYSA (Dirección de Mantenimiento)
87 MANIFOLD PARA POZOS DE AGUA Esp. Técnica AySA n° 63 AGUARTEC AGUARTEC
24 MALLA DE ADVERTENCIA PARA REDES DE AGUA
Esp. Técnica n° 2 NETTING NETTING S.R.L.
74 MALLA DE ADVERTENCIA PARA REDES DE SANEAMIENTO
93 MEDIDORES DE CAUDAL VELOCIMETRICOS Esp. Técnica AySA n° 94 ITRON WOLTEX M ITRON ARG.
62 TRS - TAPON DE RESTRICCIÓN DE SERVICIO A DISTANCIA Esp. Técnica AySA n° 85 MAINTEC MAINTEC S.R.L.
CAUDALIMETRO ELECTROMAGNETICO A CARRETEL DN 200-1200. PRECISIÓN
KROHNE OPTIFLUX 2300 MEDITECNA
104 DE MEDICIÓN: CLASE 1 SEGÚN OIML R49. SISTEMA DE CALIBRACIÓN IN- Esp. Técnica AySA n° 90
SITU. ABB WATER MASTER ABB S.A.
77 BOCA DE REGISTRO DE HORMIGON PREMOLDEADO Esp. Técnica AySA n° 66 CRZ SERVICIOS CRZ SERVICIOS S.R.L.
RACORDS DE MATERIAL PLASTICO. EXTREMOS PARA PEAD, ROSCA MACHO,
55 Esp. Técnica AySA n° 40 HIDROTEN TECH VAL S.R.L.
TUERCA LOCA, TOLERANCIA, CODOS, ETC. DN 15 - 40.
ACOPLES MECANICOS / ADAPT. BRIDA CON TOLERANCIA DE GRANDES
30 Esp. Técnica AySA n° 84 GEESE TECH VAL S.R.L.
DIAMETROS
PETROPLAST PETROFISA PLÁSTICOS S.A.
HOBAS HOBAS
68 CAÑERIAS DE PRFV PLUVIOCLOACALES Esp. Técnica AySA n° 74
OTEK
O TEK S.A.
FLOWTITE AMIREN
KAMSTRUP FLOW IQ2102 MEDITECNA
103 MEDIDORES ELECTRONICOS Esp. Técnica AySA n° 92
SENSUS IPERL XYLEM ARGENTINA S.R.L.
47 VALVULA ESFERICA PLASTICA Esp. Técnica AySA n° 47 BUGATTI TECH VAL S.R.L.
ULTRAGRIP (VIKING JOHNSON) RICH KLINGER S.A.
ACOPLES / ADAPT. BRIDA CON TOLERANCIA PARA PEAD Esp. Técnica AySA n° 93
22 SUPA MAXI (AVK) VALVTRONIC
ADAPTADORES DE BRIDA PARA PEAD Esp. Técnica AySA n° 91 AGUAMAT AGUAMAT S.A.
10 MARCO Y TAPA PARA VALVULA DE AIRE Esp. Técnica AySA n° 36 EJ (ex Norinco) TECH VAL S.R.L.
7 VALVULA MARIPOSA Esp. Técnica AySA n° 45 SIGEVAL SAINT GOBAIN
GEESE TECH VAL S.R.L.
33 JUNTAS DE DESARME AUTOPORTANTE Esp. Técnica AySA n° 87
SYCMA RAMALLO SYCMA RAMALLO
PLASTIFERRO TUBOS PLASTIFERRO
2 TUBOS DE PEAD PARA REDES DE AGUA Esp. Técnica AySA n° 19
POLIFORT TUBOFORTE S.A.
PLASTIFERRO TUBOS PLASTIFERRO
67 TUBOS DE PEAD PARA REDES DE SANEAMIENTO Esp. Técnica AySA n° 81
POLIFORT TUBOFORTE S.A.
70 RAMAL DE PVC A 45° CON DERIVACION DN 110
Esp. Técnica AySA n° 23 TUBOFORTE TUBOFORTE S.A.
81 CURVA DE PVC A 45° DN 110
92 CAÑOS FILTRO DE RANURA CONTINUA Esp. Técnica AySA n° 67 GEOTUB GEOTUB
6 VALVULAS DE AIRE PARA REDES DE AGUA POTABLE Esp. Técnica AySA n° 31 PONT A MOUSSON SAINT GOBAIN
CICASA DELAUNET MS 15 NEWCOM
101 MEDIDOR CUERPO PLASTICO DN 15 TIPO VELOCIMETRICO - Q3 1,6 Esp. Técnica AySA n° 75
AIMEI MD-AP ECONOVO

BAJAS DEL LISTADO DE MATERIALES / PROVEEDORES APROBADOS (DE LOS ÚLTIMOS 24 MESES):
ITEM DESCRIPCION ESPECIFICACION TECNICA MARCA PROVEEDOR OBSERVACIONES

BOMBA DOSIFICADORA DE HIPOCLORITO DE SODIO AL 10%. CAUDALES DE GRUNDFOS (Modelo DMI) GRUNDFOS
85 Esp. Técnica AySA n° 58 DISCONTINUIDAD DE PRODUCCION.
0,25 A 3,5 L/H. PROMINENT (Modelo CONCEPT-C) PROMINENT
CAÑOS Y ACCESORIOS DE ACERO INOXIDABLE. DIAMTERO INT. 203 MM, QUADRO INDUSTRIAL QUADRO INDUSTRIAL
91 Esp. Técnica AySA n° 65
ESPESOR 3,5 MM, LARGO 2 Y 6 MTS. TANMAQ TANMAQ
TUBOS Y ACCESORIOS DE PVC VARIOS NICOLL NICOLL S.A. CIERRE DE PLANTA DE PRODUCCION
60 CAJA DE CONEXIÓN DOMICILIARIA DE AGUA Esp. Técnica AySA n° 3 AGUALUC AGUALUC NO CUMPLIMIENTO DE ESPECIFICACION TECNICA.
35 BULONES PARA UNION DE PIEZAS BRIDADAS Esp. Técnica AySA n° 10 RKTF RICH KLINGER DISCONTINUIDAD DE PRODUCCION.
3 TUBERIAS DE PRFV PARA REDES DE AGUA POTABLE Esp. Técnica AySA n° 48
STRAPLAS STRAPLAS NO CUMPLIMIENTO DE ENSAYOS EXIGIDOS NI DE SELLO IRAM.
68 TUBERIAS DE PRFV PARA REDES DE SANEAMIENTO Esp. Técnica AySA n° 49
BOPP & REUTHER
BELGICAST AYA PROCESOS INDUSTRIALES
ITEM DADO DE BAJA EN EL LISTADO. YA NO REQUERIRA DE
70 VALVULA DE RETENCION A BOLA DN < 400 MM SOCLA DANFOSS
HOMOLOGACION TECNICA.
AVK VALVTRONIC
FLYGT FLYGT ARGENTINA
R - MAT - 001
LISTA DE MATERIALES / PROVEEDORES APROBADOS N° de Revisión: 36
El presente listado está referido sólo a Materiales de Línea de uso intensivo para Redes de Agua y Saneamiento Fecha de Emisión: Julio 2020

ESPECIFICACION
ITEM DESCRIPCION MARCA PROVEEDOR OBSERVACIONES
TECNICA
R - MAT - 001
LISTA DE MATERIALES / PROVEEDORES APROBADOS N° de Revisión: 36
El presente listado está referido sólo a Materiales de Línea de uso intensivo para Redes de Agua y Saneamiento Fecha de Emisión: Julio 2020

ESPECIFICACION
ITEM DESCRIPCION MARCA PROVEEDOR OBSERVACIONES
TECNICA
ANEXOS
PLANILLAS DE DATOS
GARANTIZADOS
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

DATOS GARANTIZADOS
(A completar por el Oferente)

Elemento del Suministro Dato Garantizado

ELECTROBOMBAS SUMERGIBLES (Llenar una planilla por cada tipo)

Marca
Fabricante
Tipo
Cantidad
Velocidad r.p.m.
Altura, Caudal, Rendimiento Hnom m Qnom m3/h tot %
del grupo electrobomba Hmin m Qmax m3/h -----------
Diametro de Pasaje de Sólido
Sumergencia mínima
Diametro de Impulsión
Cuerpo
Materiales Impulsor
Eje
Sellos

Potencia absorbida a caudal Kw


nominal
Nivel de Ruido
Nivel de Vibraciones
Dimensiones

Peso Total Kg

MOTOR ELECTRICO

Marca
Fabricante
Tipo
Cantidad
N° de arranques por hora
Potencia Kw
Tensión Nominal V
Velocidad r.p.m.
Corriente Nominal A
Frecuencia Hz.
Factor de Potencia
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

CABLE

1) Cable de Potencia
Marca
Fabricante
Capacidad Intensidad. [A]
Nominal
Cantidad y Sección [mm2]
Cubierta Exterior
Material Aislamiento
Conductores
Tension Nominal
Longitud

2) Cable de Control
Marca
Fabricante
Cantidad y Sección [mm2]
Cubierta Exterior
Material Aislamiento
Conductores
Tension Nominal
Longitud
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

DATOS GARANTIZADOS
(A completar por el Oferente)

Elemento del Suministro Dato Garantizado

ELECTROBOMBA SUMERGIBLE PARA ACHIQUE (llenar una por cada tipo)

Marca
Fabricante
Tipo
Cantidad
Velocidad r.p.m.
Altura, Caudal, Rendimiento Hmax m Qmin l/s  %
Hnom m Qnom l/s  %
Hmin m Qmax l/s  %
Diametro de Pasaje de Sólido
Sumergencia mínima
Diametro de Impulsión
Cuerpo
Materiales Impulsor
Eje
Sellos

Potencia absorbida a caudal Kw


nominal
Dimensiones

Peso Total Kg

MOTOR ELECTRICO

Marca
Fabricante
Tipo
Cantidad
N° de arranques por hora
Potencia Kw
Tensión Nominal V
Velocidad r.p.m.
Corriente Nominal A
Frecuencia Hz.
Factor de Potencia
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

DATOS GARANTIZADOS
(A completar por el Oferente)

Elemento del Suministro Dato Garantizado

CAÑERIAS (Llenar una planilla por cada tipo)

Fabricante
Material
Diámetro mm
Espesor mm
Presión Nominal Máxima
Tipo de unión entre tramos y
piezas especiales
Accesorios según Normas
Revestimiento Externo
Revestimiento Interno
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

DATOS GARANTIZADOS
(A completar por el Oferente)

Elemento del Suministro Dato Garantizado

VALVULAS ESCLUSA (Llenar una por cada tipo)

Tipo
Marca
Fabricante
Diametro
Cantidad
Cuerpo
Materiales Obturador
Tapa
Vástago
Asientos
Sellos
Presión Nominal Máxima Kg/cm2
Tipo de Accionamiento
Tipo de unión
Revestimiento externo
Revestimiento interno
Peso Total Kg
Dimensiones según Norma
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

DATOS GARANTIZADOS
(A completar por el Oferente)

Elemento del Suministro Dato Garantizado

MEDIDOR ELECTROMAGNETICO DE CAUDAL

Tipo
Marca
Fabricante
Conformidad a Norma ISO
9001 [si] / [no]
Caudal Máximo m3/h
Caudal Mínimo m3/h
Diametro mm
Cantidad
Materiales Electrodos
Carretel
Presión Nominal Máxima Kg/cm2
Tipo de extremo
Revestimiento externo
Revestimiento interno
Exactitud
Grado de Protección
Rango de Temperatura °C
Tensión de Alimentación V
Tipo Display
N° Dígitos
Salida Analógica
Dimensiones
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

DATOS GARANTIZADOS
(A completar por el Oferente)

Elemento del Suministro Dato Garantizado

TRANSMISOR DE PRESION MANOMETRICA

Tipo
Marca
Fabricante
Conformidad a Norma ISO
9001 [si] / [no]
Presión Máxima Kg/cm2
Presión Mínima Kg/cm2
Cantidad
Materiales Cuerpo
Diafragma
Grado de protección
Exactitud
Salida Analógica
Tensión de Alimentación V
Rango de Temperatura °C
Tipo de Indicador
Diametro Conexión
Dimensiones
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

DATOS GARANTIZADOS
(A completar por el Oferente)

Elemento del Suministro Dato Garantizado

VALVULAS DE RETENCION A BOLA

Tipo
Marca
Fabricante
Diametro mm
Posición de montaje
Cantidad
Cuerpo
Materiales Bola
Revest. Bola
Tapa
Sellos
Presión Nominal Máxima Kg/cm2
Tipo de extremo
Revestimiento externo
Revestimiento interno
Peso Total Kg
Dimensiones según Norma
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

DATOS GARANTIZADOS
(A completar por el Oferente)

Elemento del Suministro Dato Garantizado

JUNTA DE DESARME AUTOPORTANTE (Llenar una por cada tipo)

Tipo
Marca
Fabricante
Diametro mm
Cantidad
Caño
Materiales Contrabrida
Brida
Bulones
Junta Tórica
Presión Nominal Máxima Kg/cm2
Tipo de extremo
Revestimiento externo
Revestimiento interno
Peso Total Kg
Dimensiones según Norma
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

DATOS GARANTIZADOS
(A completar por el Oferente)

Elemento del Suministro Dato Garantizado

TANQUES ANTI GOLPE DE ARIETE A REGULACION DE AIRE AUTOMATICA


(AARA)
Tipo
Marca
Fabricante
Posición de montaje
Volumen total m3
Volumen aire a reg permanente m3
Altura Nivel de Agua respecto a la m
conexión del Conducto
Volumen de aire de apertura del flotador m3
Diametro mm
Altura mm
Diámetro Tubo Central mm
Cantidad tanques
Cuerpo
Cabezal
Materiales Flotante
Tubo Central
Asientos
Soporte
Presión Diseño Kg/cm2
Presión de Prueba
Espesor cuerpo cilindrico mm
Espesor cabezales mm
Margen corrosión mm
Ensayo soldadura
Entrada Hombre
Diametro Entrada agua
Conexiones Entrada aire
Revestimiento externo
Revestimiento interno
Peso Total Kg
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

DATOS GARANTIZADOS
(A completar por el Oferente)

Elemento del Suministro Dato Garantizado


MEDIDOR HIDROSTATICO DE NIVEL
1) SENSOR SUMERGIBLE
Marca
Fabricante
Conformidad a norma ISO 9001
(SI) (NO)
Capacitiva
CeldaTipo
Piezoresistiva

Normas
Alimentación (voltios)
Salida(mA)
Rango de medición (bar)
Exactitud %
Grado de protección IP
Conexión
Temperatura de operación (°C)
Material del sensor
Material del diafragma
Largo del cable(m)
2) Indicador
Marca
Fabricante
Conformidad a norma ISO 9001
(SI) (NO)
Normas
Tensión deAlimentación (voltios)
Salida analógica (mA)
Grado de protección IP
Tipo de display
Consumo
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

DATOS GARANTIZADOS (A completar por el Oferente)

Elemento del Suministro Dato Garantizado

ACTUADORES PARA VÁLVULAS ESCLUSA


1) ACTUADOR
Tipo
Marca
Fabricante
Cantidad
País de origen
Representante en Argentina
Conformidad a Norma ISO 9001 [si]
/ [no]
Tipo de válvula a accionar
Diametro de la válvula a accionar mm
Cuerpo
Materiales Tornillo sin fin
Corona helicoidal
Ejes
Tipo Rodamiento
Engranajes
Grado de Protección
Indicador de Posición
Revestimiento externo

2) MOTOR ELECTRICO
Marca
Fabricante
Cantidad
Tipo
Potencia Nominal Kw
Tensión Nominal V
Corriente Nominal A
Velocidad rpm

3) REDUCTOR
Tipo
Fabricante
Relación de Transmisión
Cuerpo
Tornillo sin fin
Materiales Corona helicoidal
Ejes
Tipo Rodamiento
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

DATOS GARANTIZADOS
(A completar por el Oferente)
Elemento del Suministro Dato Garantizado

ACTUADORES PARA VALVULAS

3) CONJUNTO ACTUADOR
REDUCTOR
Tiempo de apertura y cierre [seg]
Torque Maximo [Nm]
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

DATOS GARANTIZADOS
(A completar por el Oferente)

Elemento del Suministro Dato Garantizado

PUENTE GRUA (Llenar una por cada tipo diferente)

Marca
Fabricante
Modelo
Procedencia
Tipo
Cantidad
Conformidad a Norma ISO 9001 [si] / [no]
Capacidad de carga
Altura de elevación
Potencia Motor de elevación
Potencia motor de translación
Tensión de alimentación
Velocidad de izaje
Velocidad de carro
Velocidad puente grúa
Luz entre apoyos
Tensión de comando
Tensión de alimentación
Altura máxima del gancho al Piso terminado
sala motores
Viga Principal
Vigas testeras
Materiales Riel
Gancho
Carcasa
Engranajes
Cadena / cable izaje
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

DATOS GARANTIZADOS
(A completar por el Oferente)

Elemento del Suministro Dato Garantizado

JUNTA UNION EXTREMOS LISOS

Tipo
Marca
Fabricante
Conformidad a Norma ISO
9001 [si] / [no]
Diametro mm
Cantidad
Contrabrida
Materiales Manguito
Bulones
Junta Tórica
Presión Nominal Máxima Kg/cm2
Revestimiento externo
Revestimiento interno
Peso Total Kg
Dimensiones según Norma
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

TABLERO GENERAL DE BT

Ítem Descripción Unidad Especificado Ofrecido


1 Fabricante - -
2 Proveedor - -
3 Lugar de Fabricación - -
5 Fabricación Standard
6 Tipo de Ejecución (Extraíble o Fijo) Extraíble o Fijo
7 Plazo de Entrega Días -
8 Normas -
9 Grado de Protección Mecánica IP3X
10 Tensión Nominal V 1000
11 Tensión de Servicio V 400/230
12 Tensión de Aislamiento kV 1
13 Tensión Disruptiva kV 8
14 Categoría de Sobretensión III
15 Frecuencia Hz 50
15 Grado de Polución 3
Simple
16 Tipo de Sistema de Distribución de Barras
Tetrapolar
17 Ubicación Barras de Distribución -
Material Cu
18 Tipo de Aislamiento de Barras Aire
19 Corriente Asignada a Barras A 100
20 Corriente Nominal de Cresta kA -
21 Corriente Asignada de Corta Duración kA -
Superior
22 Disposición de Acometida (Superior / Inferior)
Inferior
Disposición Salidas Alimentación Cargas Superior
23
(Superior / Inferior) Inferior
24 Tipo de Compartimentación Interna -
25 Dimensiones mm -

.........................................
Firma y Sello del Oferente
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

INTERRUPTOR DE BT
Ítem Descripción Unidad Especificado Ofrecido
1 Fabricante -
2 Proveedor -
3 Tipo -
4 Norma -
5 Tensión Nominal V 400/230
6 Tensión Resistida V 1000
7 Medio de extinción de Arco (Aire /Vacío) Aire
8 Corriente Nominal A 63
Capacidad de Ruptura en CortoCircuito
9 kA -
con c.a. 50Hz 380 V
10 Frecuencia de maniobras (1/h) -
I>
I>>
11 Protecciones incorporadas V<
V>
Falta de fase
110
12 Motor: Tensión de Operación V
24
13 Peso (kg) kg
14 Montaje (fijo / extraíble) -
Vida útil mecánica (cant. Maniobras en
15 - 10.000
operación Normal)
Vida útil mecánica (cant. Maniobras en
16 -
Falla)
Tensión y consumo V 110-24
17 de accesorios y protecciones
W
18 Cantidad y tipo de contactos auxiliares

.........................................
Firma y Sello del Oferente
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

CONTACTORES

Ítem Descripción Unidad Especificado Ofrecido


1 Fabricante -
2 Proveedor -
3 Tipo -
4 Norma -
5 Tensión Nominal V 400
6 Tensión Resistida V 1000
7 Medio de Extinción de Arco -
8 Corriente Nominal A -
Capacid. ruptura
9 kA -
en ccto. con c.a. 50Hz 380 V (kA)
10 Frecuencia de maniobras (1/h) 1/h -

11 Protecciones incorporadas -

12 Motor: tensión de operación V 110-24


13 Peso (kg) kg -
14 Montaje En Tablero
Vida útil mecánica 1.000.000
15
(cant. Maniobras Operación Normal)
Vida útil mecánica
16 -
(cant. Maniobras en Falla)
Tensión y consumo de accesorios y V 110-24
17
protecciones

18 Cantidad y tipo de contactos auxiliares -

.........................................
Firma y Sello del Oferente
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

CABLES DE BT

Ítem Descripción Unidad Especificado Ofrecido


1 Cantidad -
2 Tipo -
3 Sección mm2 -
4 Tensión Nominal kV 1
5 Corrientes Nominales A -
6 Corrientes Cortocircuito kA -
7 Impedancia ohm -
8 Configuración Geométrica - -
9 Tipo de Aislación - PVC / XLPE
10 Material Conductor - Cobre
11 Dimensiones mm -
12 Resistencia al Agua - Si
13 Resistencia a Agresores Químicos - Si
14 Resistencia al Fuego - Si
15 No Propagador de Llamas - Si

.........................................
Firma y Sello del Oferente
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

BANCO CAPACITORES PARA COMPENSACIÓN DE FACTOR DE POTENCIA


Ítem Descripción Unidad Especificado Ofrecido
1 Potencia Nominal KVAR -
2 Tensión de Entrada V 400
3 Tolerancia de la Tensión de Entrada % -
4 Frecuencia de Alimentación Hz 50
5 Número de Fases n° 3
6 Factor de Servicio 1
7 Cantidad n° 2
8 Marca -
9 Modelo -
10 Procedencia -
11 Representante Local -
12 Grado de Protección de la Envolvente IP3X
13 Temperatura Ambiente Máxima °C 40
14 Humedad Máxima (sin condensación) % 99
15 Peso Estimado kg -
16 Dimensiones mm -
17 Cantidad de Escalones n° -
18 Reactancia de Pre-Inserción Ohm Si
19 Reactancia de Desacople Ohm Si
20 Automatización Si
21 Normas -

.........................................
Firma y Sello del Oferente
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

JABALINAS DE PUESTA A TIERRA DE SEGURIDAD


Íte Unida
Descripción Especificado Ofrecido
m d
1 Cantidad n° -
2 Tipo -
3 Fabricante/Marca -
Acero con
4 Material Recubrimiento
de Cu
5 Sección/Geometría Redonda
6 Normas de Aplicación -
7 Unión (Soldadura /Compresión) Compresión

.........................................
Firma y Sello del Oferente
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

CABLE PARA PUESTA A TIERRA DE SEGURIDAD


Íte Unida
Descripción Especificado Ofrecido
m d
1 Cantidad n° -
2 Tipo -
3 Fabricante/Marca -
Acero con
4 Material Recubrimiento
de Cu
5 Sección/Geometría Redonda
6 Normas de Aplicación -
7 Unión (Soldadura /Compresión) Compresión

.........................................
Firma y Sello del Oferente
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

MOTOR de BT

Ítem Descripción Unidad Especificado Ofrecido


1 Marca -
2 Modelo -
3 Procedencia -
4 Representante local -
5 Normas -
6 Potencia nominal kW 9
7 Tensión V 380
8 Frecuencia Hz 50
9 Numero de Polos n° -
10 Rotación Nominal rpm -
11 Grado de Protección -
12 Forma constructiva -
13 Sobre-Elevación de temperatura °C 80
14 Clase de aislamiento F
15 Factor de Servicio 1
16 Refrigeración Sumergibles
Arranque
17 Método de Accionamiento
Estr. – Trian.
18 Acoplamiento Directo
19 Altura Pelo de Agua m -
Bombas
20 Aplicación (Equipo Accionado) Centrífuga
Cloacal
21 Norma IEC
22 Sentido de Rotación -
23 Área (Clasificada / No Clasificada) No Clasificada
24 Relación Máxima Iarr / In Máxima 6
25 Calefactores Eléctricos -

.........................................
Firma y Sello del Oferente
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

PLANILLA DE REPUESTOS OBLIGATORIOS


Ítem Descripción Unidad Especificado Ofrecido

..…......................................
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

Firma y Sello del Oferente

PLANILLA DE HERRAMIENTAS O DISPOSITIVOS ESPECIALES


Ítem Descripción Unidad Especificado Ofrecido
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”

..…......................................
Firma y Sello del Oferente
ESTUDIOS DE SUELO
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS ESPECIALES
DE LA DAL
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 1 de 38

PETP
Pliego de especificaciones técnicas particulares
Obra nueva – Mejoras edilicias – Obras de valor patrimonial

Especificaciones particulares
Protección de plantas y vigilancias (PPV)

D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 1 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 2 de 38

1 OBJETO DEL PETP................................................................................................. 3


2 ESPECIFICACIONES POR RUBROS ....................................................................... 3
2.1 CERRAMIENTOS PERIMETRALES ........................................................................ 3
2.1.1 MURO BLOQUES DE HORMIGÓN .................................................................... 3
2.1.2 MURO HORMIGÓN PREMOLDEADO PANEL NERVURADO................................. 14
2.2 CIRCULACIONES INTERNAS .................................................................................... 15
2.3 REJAS PERIMETRALES / PORTONES DE ACCESO ................................................ 16
2.4 GARITAS DE VIGILANCIA ................................................................................ 21
2.5 ILUMINACIÓN................................................................................................ 24
2.6 CAÑEROS ELÉCTRICOS / ELECTRICIDAD........................................................... 25
3 EJEMPLOS DE APLICACIÓN (FOTOGRAFÍAS - DETALLES) .................................31
3.1 CERRAMIENTO PERIMETRALES........................................................................ 31
3.2 PORTONES DE ACCESO................................................................................... 34
3.3 GARITAS DE VIGILANCIA ................................................................................ 36
3.4 ILUMINACIÓN................................................................................................ 37

D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 2 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 3 de 38

1 OBJETO DEL PETP

• Definir las especificaciones técnicas referidas a los temas de seguridad y protección de


predios y plantas. Las mismas serán un documento de consulta al momento de
proyectar instalaciones Civiles/Industriales dentro de la Compañía.
• Las propuestas que se describen en el siguiente pliego tiene carácter de generales.
Cada caso particular ameritará un estudio pormenorizado que contemple su
implantación (predio/edificio) y su contexto definiendo así la mejor alternativa para
garantizar la seguridad del sitio.
• Este documento define como interlocutor valido de consulta permanente al Dpto. de
PPV perteneciente a la Dirección de Apoyo Logístico.-

El presente pliego surge de la compilación de varios documentos / proyectos elaborados para


diferentes obras por integrantes de la DAL. A continuación de detallan dichos autores.

DAL – GAyMEP – Dpto. de Mantenimiento


Arq. Fernando L Schuliaquer (muros perimetrales/cerramientos/portones)
Christian Iacono (muros perimetrales/cerramientos/portones/cañeros)
Silvia L Rodríguez (portones/garita de vigilancia)

DAL – GAyMEP – Dpto. de Inspección de Obras


Arq. Lilian Espiño (portones/garita de vigilancia)
Diego Jedvabnik (iluminación perimetral/caminos perimetrales/cañeros)

DAL – GEyA – Dpto. de Comunicaciones / Telefonía Fija


Julio Giubis (cañeros datos/cañeros eléctricos)

2 ESPECIFICACIONES POR RUBROS

2.1 CERRAMIENTOS PERIMETRALES


2.1.1 MURO BLOQUES DE HORMIGÓN

SINTESIS DE LOS TRABAJOS


El presente capitulo describe las especificaciones para la construcción de muros perimetrales de
3,50mts / 4mts de altura de bloques de hormigón de 0.20.
Se realizarán bases, pilotines, viga de encadenado y vigas de terminación en hormigón armado
para este muro. A su vez será terminado en su parte superior con alambre concertina en todo
su perímetro.

TAREAS A EJECUTAR
Tareas preliminares.
-Replanteo y nivelación del terreno y del sector a intervenir.

Demoliciones y movimiento de suelos


- Limpieza y nivelación del terreno en la zona a intervenir.
- Excavación de pilotes, bases y vigas de encadenados .

D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 3 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 4 de 38

- Nivelación general del suelo.

Hormigón Armado
- Armado y hormigonado de bases
- Armado y hormigonado de pilotes y columnas
- Armado y hormigonado de vigas de encadenado
- Armado y hormigonado de vigas de cierre.

Mampostería.
- Ejecución de muro perimetral de bloques de hormigón de 19cm x 19cm x 39cm.

Herrería
- Provisión y colocación de concertina de seguridad en el cerco perimetral con estructura
metálica de soporte a 45°.

DISEÑO ESTRUCTURAL
NORMAS, REGLAMENTOS Y RECOMENDACIONES DE REFERENCIA
El diseño estructural se realizará aplicando alguna de las normas y reglamentos que siguen,
considerando las versiones vigentes al momento de la firma del Contrato:
• Reglamento Argentino CIRSOC 201: “Proyecto, Cálculo y Ejecución de Estructuras de
Hormigón Armado y Pretensado”.
• Reglamento Argentino CIRSOC 301 para estructuras metálicas.

HIPÓTESIS DE CÁLCULO PARA LA ESTRUCTURA


CARGAS ELEMENTALES A CONSIDERAR
a) Carga permanente de la estructura (peso propio).
b) Sobrecargas mínimas en azoteas accesibles 200 Kg./m2, en oficinas 300 kg/m2, en
circulaciones 400 kg/m2, en talleres según indicado en CIRSOC 101. Ninguna carga será inferior
a las establecidas en dicho reglamento.
c) Cargas horizontales debidas a viento según CIRSOC 102

ARMADURAS MINIMAS Y RECUBRIMIENTOS


a) El recubrimiento de las armaduras será como mínimo según lo dispuesto en el art. 13.2.1.
del reglamento CIRSOC 201-1984.
b) Colocar armados mínimos según criterios de ductilidad y fisuración, de acuerdo con lo
especificado en el reglamento CIRSOC 201-1984.

INGENIERIA DE DETALLE CONSTRUCTIVA – REQUERIMIENTOS DE LAS


PRESENTACIONES
El Contratista desarrollará el proyecto de detalle constructivo y presentará en tiempo y forma la
documentación completa para cada parte de la obra.
Las “Presentaciones” deberán formar parte de un conjunto completo y ordenado, que responda
a un índice general para todo el proyecto, redactado en castellano, con toda la información
necesaria para facilitar su comprensión y revisión.

El proyecto de detalle constructivo comprende:

• Estudio de Suelo
• Memorias de cálculos
• Planos de ejecución, montaje, planillas de doblado y detalles particulares.
• Folletos, Esquemas, diagramas, ilustraciones, etc.

D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 4 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 5 de 38

y demás informaciones que deberá presentar el Contratista para justificar el dimensionamiento


de las diferentes partes de las obras y definir los detalles constructivos de las mismas ya sean
provisorias o definitivas.

MEMORIAS DE CÁLCULO
Las memorias de cálculo se deberán presentar completas para cada una unidad estructural.

REDES EXISTENTES
a) El Contratista deberá realizar el relevamiento de las cañerías existentes para los diferentes
servicios. Antes de demoler cualquier construcción existente deberá proceder a la anulación de
todas las cañerías que hasta ese momento alimentaran al mismo, evitando así la posibilidad de
fugas.

b) El Contratista deberá realizar ensayos de suelo para verificar las eventuales interferencias
(cañerías enterradas, cisternas, etc.) que existieran.

LIMPIEZA Y PREPARACIÓN DEL TERRENO


a) El trabajo incluido en esta sección comprende limpiar, desbrozar y destapar las áreas de
construcción indicadas en los planos de Proyecto o como sea necesario preparar y emparejar
el terreno en que se ejecutarán las obras, conforme a su fin.
b) El trabajo incluido en esta sección será realizado por fases conforme al avance de las
demoliciones.

EJECUCION DE OBRA
a) El Contratista deberá notificar a la Dirección de Obra cualquier condición existente que afecte
el trabajo a realizar según esta sección. Esta notificación deberá realizarse por lo menos 5 días
hábiles antes del inicio de los trabajos de limpieza y preparación del terreno.

LIMPIEZA DEL TERRENO


a) El terreno deberá limpiarse perfectamente, levantando cualquier material, desecho o
estructura existente, removiendo plantas, malezas, árboles, raíces, escombros, humus y
vegetación en general que pudiera interferir con la correcta ejecución de las obras y nivelando
el terreno en forma de dejar una superficie pareja y uniforme.
b) La superficie del terreno una vez limpia deberá facilitar el libre escurrimiento de las aguas
pluviales y deberá estar de acuerdo a las cotas indicadas en los planos de Proyecto.
c) La Dirección de Obra podrá ordenar la preservación de árboles y plantas existentes en el
terreno cuando los mismos no afecten la ejecución de los trabajos, debiendo el Contratista
adoptar todas las provisiones que correspondan para su correcta preservación.

MOVIMIENTO DE TIERRA
a) Estos trabajos comprenden la realización de los desmontes, excavaciones y
terraplenamientos necesarios para llevar el terreno a las cotas de nivel establecido en los
respectivos planos de proyecto, el trazado y la realización de todas las excavaciones necesarias
para la construcción de la obra.
b) Asimismo incluye el retiro y transporte de tierra y/o toda obra de contención que puede ser
necesaria para la mayor estabilidad de las excavaciones y rellenos posteriores y los desagotes
que puedan requerirse por infiltraciones o inundaciones y aquellos trabajos que aunque no
estén específicamente mencionados, son necesarios para llevar a cabo los trabajos de acuerdo
a su fin.

D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 5 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 6 de 38

c) El Contratista tomará en consideración los niveles y espesores del piso interiores y exteriores
de acuerdo con los planos, que está obligado a verificar tomando como base general los datos
del ensayo de suelos que se adjunta al presente pliego.
d) El ensayo de suelo realizado da una idea general de la tipología del mismo, correrá por
cuenta del contratista la realización de ensayos de suelo complementarios.

EJECUCIÓN DE OBRA
DESMONTE TIERRA NEGRA
En toda la superficie del terreno donde se realicen obras, se retirará la capa de tierra negra
existente, y se efectuará un desmalezamiento mediante la aplicación de herbicida. La tierra
negra podrá ser reutilizada para el relleno de los sectores a parquizar. Donde una vez retirado
el manto de tierra negra, se haya alcanzado el nivel de subrasante necesaria, se procederá
igualmente a la compactación del suelo existente.

DESMONTE DE TIERRA
Donde no se alcance el nivel para contrapisos después de retirado el manto vegetal, se
continuará excavando hasta alcanzar dicho nivel, procediendo luego apisonado.

RELLENO Y COMPACTACIÓN
Todos los rellenos necesarios se ejecutarán con suelo seleccionado y cascote proveniente de la
demolición, libre de yeso. Se irán aplicando en capas sucesivas de veinte centímetros (20cm) de
espesor como máximo, humedeciendo lentamente y asentando con pisones mecánicos o
manuales.

EXCAVACIÓN PARA CIMIENTOS Y BASES


Las excavaciones para vigas de fundación de pilotes, se ejecutarán hasta la profundidad
indicada en planos de proyecto, teniendo como base la indicación del ensayo de suelo que
acompaña el presente pliego y los ensayos complementarios llevados a cabo por el Contratista.

HORMIGÓN
a) El trabajo incluido en esta sección comprende la provisión, traslado, montaje y ejecución de
todas las tareas y elementos necesarios para realizar las tareas de hormigón.
b) Las presentes especificaciones se refieren a las condiciones que deberá cumplir la estructura
de hormigón armado, en cuanto a su ejecución, características de los materiales y su colocación
en obra, así como todas las tareas que tengan relación con la estructura en si y sus aspectos
constructivos.

DOCUMENTACIÓN A PRESENTAR
a) El Contratista deberá presentar a la Dirección de Obras para su aprobación los planos de
ejecución, métodos, detalles constructivos y planillas de doblado por lo menos 15 días hábiles
antes de comenzar las tareas.
b) Se deberán respetar asimismo, la documentación que forma parte de la presente licitación,
la que presente la Contratista para su aprobación, y todo otro elemento que la Dirección de
Obra considere necesario incorporar a la citada documentación.
c) Los planos de encofrado podrán contener modificaciones respecto al pliego de licitación en
cuanto a dimensiones de los elementos, armaduras, etc. a fin de adecuarse a los ajustes en el
proyecto definitivo.

GARANTÍAS Y NORMAS A CUMPLIR


1) En la ejecución y control de la misma, se deberán cumplimentar en un todo las exigencias de
los Reglamentos CIRSOC 201 (INTI, edición 1984), a los cuales se consideran parte integrante

D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 6 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 7 de 38

del presente pliego en todo aquello que no sea expresamente indicado en estas
Especificaciones.
2) Al presentar su oferta, la Contratista reconoce haber estudiado todos los aspectos y factores
que influyen en la ejecución de la obra, no pudiendo manifestar ignorancia ni disconformidad
con ninguna de las condiciones inherentes al proyecto o a la naturaleza misma de la obra.
3) Queda expresamente establecido que la recepción por parte de la Contratista del proyecto,
cálculo de la estructura y documentación técnica de licitación, así como la aprobación por la
Dirección de Obra de la documentación indicada en 3.4.1. no exime a la Contratista de su
responsabilidad total por la deficiencia de la estructura, su adecuación al proyecto de
arquitectura e instalaciones, su comportamiento estático y análisis de deformaciones. Esta
responsabilidad será plena y amplia, con arreglo a las cláusulas de este Contrato y el artículo
1646 del Código Civil.

PRODUCTOS
1) Todos los materiales que se incorporen a las obras deberán ser de un mismo proveedor, de
la mejor calidad de su tipo, y previamente aprobados por la Dirección de Obras. No se permitirá
el uso de materiales que no hubieran sido aprobados por la Dirección de Obras.
2) En los casos previstos en esta especificación o cuando lo ordene la Dirección de Obras, las
muestras de los materiales a usar deberán ser sometidas a ensayos y análisis.

ELEMENTOS COMPONENTES
AGREGADO FINO
Estará constituido por arena natural de densidad normal del tipo de grano grueso, libre de
partículas que puedan perjudicar la resistencia y durabilidad del hormigón y la armadura.
Deberá cumplir con los requisitos establecidos en el artículo 6.3. del CIRSOC 201-1984.

AGREGADO GRUESO
Será de canto rodado o piedra partida, con partículas limpias y resistentes, debiendo satisfacer
el artículo 6.3. Del CIRSOC 201-1984.
Deberá ser menor que:

- 1/5 de la menor dimensión del elemento estructural.


- 3/4 de la menor separación entre barras paralelas.
- 3/4 del mínimo recubrimiento libre de las armaduras.

AGUA
Deberá ser limpia, potable, y libre de elementos tales como aceites, glúcidos, y otras sustancias
que puedan alterar el proceso de fragüe o tener efectos nocivos sobre las armaduras y/o el
hormigón.

CEMENTOS
Se utilizará cemento del tipo Portland normal, o de alta resistencia inicial, de marcas aprobadas
que cumplan los requisitos establecidos en el artículo 6.2. Del CIRSOC 201-1984.
Toda partida, ya sea que provenga en bolsa o a granel, que manifieste signos de haber sufrido
procesos de fragüe, será retirada por la Contratista, debiendo reponerse a cargo de la misma.
El cemento será almacenado en depósitos que lo protejan de la acción de la intemperie y la
humedad del suelo y paredes. La ubicación y características de estos locales, como así también
el procedimiento utilizado para el almacenamiento, serán sometidas a la aprobación de la
Dirección de Obra. Dicha aprobación no quita a la Contratista la responsabilidad por la calidad
y condiciones del cemento.

D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 7 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 8 de 38

ADITIVOS
La utilización de cualquier sustancia que tenga por fin modificar el proceso de fragüe, introducir
aire, mejorar la trabajabilidad, etc., deberá ser autorizada por la Dirección de Obra.
Los aditivos que se utilicen deberán satisfacer las exigencias del artículo 6.4. Del CIRSOC

ACERO PARA ARMADURAS


Se utilizará únicamente acero de dureza natural ADN-420 (Tipo III).
Las barras de acero que constituyen las armaduras de las estructuras de hormigón armado,
deberán cumplir con el artículo 6.7. Del CIRSOC.
El acero será ingresado a la obra libre de óxido, en forma directa de la firma proveedora, en
barras de 12 m. de longitud, sin dobladuras iniciales. Podrán ser almacenadas a la intemperie,
disponiendo su acopio de modo tal que el material no tome contacto con el suelo, ni esté
expuesto a ningún tipo de corrosión.
La Dirección de Obra podrá ordenar el descarte de aquellas barras que presenten defectos de
laminación, torceduras en los extremos, exfoliaciones u otros daños aparentes a simple vista
Con las partidas de acero que lleguen a la obra, deberán adjuntarse los certificados de
fabricación, en los que se den detalles de la misma, de su composición y propiedades físicas
La Dirección de Obra recibirá dos copias de estos certificados, conjuntamente con los
elementos que identifiquen la partida.
En caso de dudas sobre la calidad del acero, La Dirección de Obra podrá ordenar la realización
de ensayos de control en un laboratorio a designar al efecto, con cargo a la Contratista.

ALAMBRE
Este deberá poseer las características de ductilidad necesarias para cumplir favorablemente con
los ensayos de envoltura sobre su propio diámetro

HORMIGONES
1) El hormigón será del grupo H-I, con clase de resistencia especificada por proyecto y deberá
cumplir con las condiciones y exigencias indicadas en el Art. 6.6.3. del CIRSOC.
2) La resistencia característica a los 28 días será evaluada a partir de los ensayos de rotura a la
compresión de Probetas Cilíndricas de 15cm x 30cm, tomando como mínimo un muestra cada
50 m3 o fracción menor
3) Se moldearan como mínimo tres probetas. Se identificarán y localizarán las mismas en los
planos y planillas correspondientes, con el objeto de ubicar los sectores de origen. Se realizarán
los ensayos de rotura a los 28 días.
4) El contenido unitario de cemento será como mínimo de 300 Kg. /m3. de hormigón elaborado
5) El dosaje de los materiales para la elaboración del hormigón, se realizará por peso en el caso
del cemento y los agregados.
6) El agua podrá medirse por peso o volumen, teniendo en cuenta la cantidad aportada por los
agregados.
7) El mezclado del hormigón deberá realizarse en forma automática, quedando expresamente
prohibido el mezclado manual. Las condiciones de mezclado serán tales, que confieran al
hormigón la consistencia y la trabajabilidad adecuadas para su puesta en obra.
8) La consistencia de la mezcla será tal que con los medios de colocación que se utilicen, el
hormigón pueda deformarse plásticamente en forma rápida, llenando por completo el encofrado
y envolviendo totalmente las armaduras.
9) El hormigón deberá ser vibrado con equipos mecánicos de inmersión.
10) Toda superficie de hormigón deberá ser sometida a proceso de curado por un lapso de 3
días si se utiliza cemento de alta resistencia inicial, y de 7 días en el caso que el hormigón
contenga cemento común.

D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 8 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 9 de 38

11) La unión entre hormigones de primera y segunda etapa, deberá tratarse con productos de
probada calidad, con el objeto de garantizar la adherencia entre ambas superficies.

ENCOFRADOS
1) En todos los casos se deberán respetar las dimensiones y detalles que se indiquen en los
planos de replanteo y deberán cumplir con lo dispuesto en el Capítulo 12.1 del reglamento
CIRSOC 201-1984.
2) Los encofrados podrán ser de tablas de madera, multilaminados, metálicos, plásticos o
paneles de madera compensada, tratados de forma tal que aseguren una correcta terminación
exterior.
3) Los encofrados tendrán la resistencia, estabilidad y rigidez necesarias. Su concepción y
ejecución se realizará en forma tal que resulten capaces de resistir sin hundimientos,
deformaciones ni desplazamientos perjudiciales y con toda la seguridad requerida, los efectos
derivados del peso propio, sobrecargas y esfuerzos a que se verán sometidos durante la
ejecución.
4) El número de usos de los encofrados estará en función de su conservación, pudiendo la
Dirección de Obra exigir la reposición de los elementos deteriorados o que, a su exclusivo juicio,
no pudieran producir los resultados requeridos.
5) A los efectos de asegurar una completa estabilidad y rigidez, las cimbras y encofrados serán
convenientemente arriostrados, tanto en dirección longitudinal como transversal.
6) La ejecución se hará de tal forma que permita el desencofrado en forma simple y gradual,
sin golpes ni vibraciones y sin el uso de palancas que deterioren las superficies de la estructura.
7) Quedará a juicio de la Dirección de Obra, solicitar de la Contratista las memorias de cálculo
y planos de detalle de apuntalamiento en los sectores que considere conveniente.
8) Para la inspección y limpieza de los encofrados, en los lugares de difícil acceso visual, se
dejarán aberturas provisorias adecuadas.
9) Los encofrados de madera se mojarán en abundancia doce horas antes y previo a la
colocación del hormigón, debiendo acusar en este momento las dimensiones que indiquen los
planos.
10) Los trabajos de encofrado deben ser realizados cuidadosamente y con precisión,
respetando las posiciones, niveles y dimensiones indicados en los planos y no deberán superar
las tolerancias:

- Variaciones con respecto a la cota de proyecto: 0.5 cm.


- Variaciones de la medidas planimétricas: 1.0 cm.
- variación de las dimensiones transversales: 0.5 cm.

11) El hormigón que no cumpliera los límites de tolerancia especificados podrá ser observado
por la Dirección de Obra para que sea corregido o retirado, o sustituido por la Contratista a su
propio cargo y sin derecho a reclamar extensión del plazo contractual por tal motivo.

12) Preveer caídas de material, no recomendándose alturas mayores a 1.50m según artículo
10.2.2.d. del reglamento CIRSOC 201-1984, evitando efectos de disgregación.

ARMADURAS
1) Las armaduras deberán cumplir con el artículo 13.1 del reglamento CIRSOC 201-1984.
2) Las barras se cortarán y doblarán ajustándose a las formas y dimensiones indicadas en los
planos y documentos aprobados por la Dirección de Obra.
3) El doblado de las barras se realizara en frío, a la temperatura ambiente, mediante elementos
que permitan obtener los radios de curvatura adecuados. Las barras que hubieran sido
dobladas no se podrán enderezar ni volver a doblarse.

D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 9 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 10 de 38

4) Las barras deberán estar libres de grietas, sopladuras y otros defectos que puedan afectar
desfavorablemente la resistencia o condiciones de doblado.
5) En el caso de que las barras se coloquen en dos o más capas superpuestas, los centros de
las barras de las capas superiores se colocarán sobre la misma vertical que los correspondientes
a la capa inferior.
6) Para sostener o separar las armaduras se emplearán soportes o espaciadores metálicos o de
mortero de cemento con ataduras metálicas.
7) Las armaduras que en el momento de colocar el hormigón estuviesen cubiertas de mortero,
pasta de cemento u hormigón endurecido, deberán limpiarse perfectamente.
8) No se aceptarán barras empalmadas fuera de los lugares específicamente indicados en las
planillas de armadura

COLOCACIÓN Y CONSTRUCCIÓN
1) Se deberá cumplir con lo especificado en los artículos 10.1-10.4 del reglamento CIRSOC 201-
1984.
2) La colocación del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajos organizado que la
Contratista presentará a la Dirección de Obra para su consideración.
3) La Contratista deberá notificar a la Dirección de Obra con una anticipación mínima de 3 días
hábiles, la fecha de colocación del hormigón, no pudiendo comenzar hasta la inspección y
aprobación de los encofrados, armaduras, insertos empotrados y apuntalamientos.
4) Para el transporte del hormigón deberán utilizarse métodos y equipos que garanticen rapidez
y continuidad. La Contratista presentará el sistema adoptado a la Dirección de Obra para su
aprobación.
5) El intervalo entre las operaciones de mezclado, a partir desde que el agua tome contacto
con el cemento y la colocación del hormigón será de 45 minutos como máximo, pudiendo
extenderse a 90 minutos cuando el transporte se realice con camiones mezcladores.
6) El hormigón se compactará a la máxima densidad posible, con equipos vibratorios
mecánicos, complementando con apisonado y compactación manual si resultara necesario. En
las columnas podrán utilizarse vibradores de encofrado, según lo especificado en el artículo
10.2.4. del reglamento CIRSOC 201-1984.
7) El vibrado no deberá usarse para facilitar el desplazamiento del material colocado, sino
solamente para mejorar su compactación y lograr un completo llenado y recubrimiento de las
armaduras.
8) Deberá evitarse el sobrevibrado, para impedir segregaciones o deformaciones de los moldes,
así como el vibrado de hormigón con más de 30 minutos de colocado.
9) En el caso de hormigonado en condiciones extremas de temperatura, se deberán cumplir las
exigencias del capitulo 11 del CIRSOC, y solo se permitirá el uso de aditivos que cuenten con la
aprobación de la Dirección de Obra.

DESENCOFRADO
1) Todo el proceso de desencofrado deberá cumplir con lo especificado en el artículo 12.3. del
reglamento CIRSOC 201-1984.
2) No se retirarán los encofrados ni moldes sin aprobación de la Dirección de Obra y todos los
desencofrados se realizarán sin perjudicar a la estructura de hormigón.
3) El desarme del encofrado comenzara cuando el hormigón haya fraguado completamente y
pueda resistir su peso propio y el de la carga a que pueda estar sometida durante la
construcción.
4) Cualquier deterioro causado en la superficie terminada del hormigón por la remoción de los
encofrados, deberá ser reparado a satisfacción de la Dirección de Obra.
5) Se deberá utilizar un producto desencófrate adecuado al tipo de encofrado que se emplee,
de marca reconocida y libre de acciones retardadoras del fragüe.

D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 10 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 11 de 38

6) Los desencofrantes sobre base oleosa deberán encontrarse totalmente secos o absorbidos
por la madera al tiempo de colocación de las armaduras.
7) Queda terminantemente prohibida la realización de remiendos de superficies porosas,
rellenos de nidos, recubrimiento de armaduras expuestas, etc. por iniciativa de la Contratista o
sus operarios, sin la intervención previa de la Dirección de Obra.

RECEPCIÓN DE LA ESTRUCTURA
1) La recepción se efectuará en etapas, de acuerdo al cronograma de tareas presentado por la
Contratista para la aprobación de la Dirección de Obra.
2) La recepción provisoria de las etapas comprende:

- Aprobación de encofrados y armaduras.


- Aprobación de superficies desencofradas.
- Aprobación de ensayos de probetas y materiales.

3) La Contratista no podrá comenzar la colocación hasta la inspección y aprobación del


encofrado, las armaduras, los insertos empotrados y las condiciones de apuntalamiento.
4) La recepción final se efectuará una vez terminada la estructura y habiendo cumplimentado
las aprobaciones parciales en su totalidad.
5) La Contratista garantizará la buena calidad de los trabajos realizados por el término de un
año, contado a partir de la recepción de la obra, contra todo defecto de materiales o mano de
obra por ella suministrados.
6) En todos los casos en que las presentes especificaciones no resulten suficientes para
determinar las obligaciones de la Contratista, las exigencias sobre los materiales o los métodos
constructivos, serán exigibles las disposiciones del Reglamento CIRSOC 201 y Anexos de
Diciembre de 1984, sin que se requiera comunicación especial alguna

HERRERIAS
Para la ejecución de las Herrerías se cumplirá con lo especificado en el presente PETP y en los
demás documentos licitatorios.
Se prepararán los Planos solicitados para el Proyecto Ejecutivo, conforme a las directivas
enunciadas en el PETG
La presentación de los planos para su aprobación por la Dirección de Obra deberá hacerse
como mínimo con veinte (20) días de anticipación a la fecha en que deban utilizarse en taller.
Las barras, planchuelas y tubos a utilizar tendrán las medidas mínimas que indiquen los planos
pero nunca serán menores a las necesarias para obtener la rigidez y la resistencia requerida por
cálculo según su función.
Las piezas que deban curvarse tendrán perfecta correspondencia y uniformidad. Las uniones
sean por remache o por soldaduras serán terminadas con suma prolijidad.
Todos los detalles serán indicados en los planos de taller que deberán ser aprobados por la
Dirección de obra antes de su ejecución.
Las uniones se ejecutarán compactas y prolijas; las superficies y molduras así como las uniones
serán alisadas con esmero, debiendo resultar suaves al tacto, sin marcas o rayas de
herramientas.
Serán rechazados por la Supervisión todas las herrerías que presenten en sus partes vistas
salpicaduras de soldadura, soldaduras sin pulir o daños y marcas derivadas de un inadecuado
uso de máquinas amoladoras.
Igualmente se rechazarán las piezas que presenten un exceso de masillado, efectuado con
intención de ocultar este tipo de imperfecciones.

D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 11 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 12 de 38

Cuando se soliciten, deberán ejecutarse sin cargo muestras o prototipos parciales de partes de
las herrerías, para obtener la aprobación de soluciones, materiales, soldaduras, detalles
constructivos, etc.
El precio ofertado por el Contratista incluirá las grapas, insertos, brocas, bulones, arandelas,
tornillos, etc., necesarios para su construcción, amurado y/o colocación.

MAMPOSTERÍA
El trabajo incluido en esta sección comprende el suministro, transporte y colocación de todos
los materiales para la realización de los trabajos de mampostería tales como, ladrillos huecos,
antepechos, morteros de asiento de los mampuestos y sus accesorios para completar la obra.

DOCUMENTACIÓN A PRESENTAR
El Contratista deberá presentar a la Dirección de Obras para su aprobación los planos de
replanteo, métodos y detalles constructivos por lo menos 15 días hábiles antes de comenzar
las tareas.
Se deberá presentar muestras de los ladrillos cerámicos y bloques de hormigón a utilizar para
su aprobación por la Dirección de Obras por lo menos 15 días hábiles antes de hacer la compra
de todos los materiales.

GARANTÍAS Y CONTROL DE CALIDAD


Los mampuestos de bloques de cemento deberán cumplir con las siguientes normas:
1) Norma ISO 9000.
2) Norma IRAM 11561.

ENTREGA, ALMACENAJE Y MANEJO DE MATERIALES


Todos los materiales a usar para las paredes de mampostería deberán manejarse con mucho
cuidado para evitar daños de ninguna clase, y deberán ser almacenados en un lugar seco hasta
su uso. Estos materiales podrán ser rechazados, por la Dirección de Obras, de encontrarse en
cualquier forma deteriorados, o fuera de fecha de vencimiento.
Los bloques de cemento deben ser manejados de acuerdo a las indicaciones descriptas en el
Manual Técnico del Fabricante, estas deberán ser respetadas en un todo por el Contratista.
Los bloques serán acopiados protegidos de las lluvias con polietileno de manera de mantenerlos
secos. No deberán tener contacto con agua por lo menos desde 2 días antes de su colocación.

PRODUCTOS
Los ladrillos a utilizar en la obra deberán ser ladrillos de primera calidad uniformes en tamaño
y color. Serán instalados por su tipo y dimensiones de acuerdo a las indicaciones en planos de
proyecto.

1) Bloques de hormigón, y sus correspondientes piezas especiales (dinteles, plaquetas de


revestimientos, esquineros, etc.),
Dimensiones: 19 x 19 x 39 cm. de alta resistencia y baja absorción para muros de 0,20 m.

2) el espesor del mortero a utilizar no deberá exceder 1cm y será del tipo P o lo indicado para
cada caso según tabla de morteros, con la incorporación de un hidrófugo mineral al 10%.

MORTEROS PARA MAMPOSTERÍA Y RELLENOS

Cal Cascote de
Mortero Cemento Hidráulica Ladrillo Marmolina Arena F

D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 12 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 13 de 38

Cal Cascote de
Mortero Cemento Hidráulica Ladrillo Marmolina Arena F
A 1 1 3
B 1 1 5
C 1/4 1 4 6
D 1/8 1 3
E 1 6
K 1 3
P 1/2 1 3

ELEMENTOS COMPONENTES
ARENA
La arena a emplearse será limpia, del grano que se especifique en cada caso y no tendrá sales,
substancias orgánicas ni arcilla adherida a sus granos. Si la arcilla estuviera suelta y firmemente
pulverizada podrá admitirse hasta 5% en peso, del total.
Si existieran dudas respecto a las impurezas que contiene la arena, se efectuarán ensayos
calorimétricos, como se indica a continuación:

1) Se vierte en una botella graduada de 350 cm3 la arena hasta ocupar 130 cm3.
2) Se agrega una solución de hidrato de sodio (NaOH) al 3% hasta el volumen después de
sacudir, sea de 200 cm3.
3) Se sacude fuertemente la botella tapada con tapón esmerilado se deja reposar después
durante 24 horas. El color del líquido que queda sobre la arena permitirá juzgar si la misma es
utilizable de acuerdo a lo siguiente:
• Incoloro, amarillo claro o azafranado: arena utilizable.
• Rojo amarillento: utilizable solamente para fundaciones de bases cuadradas,
hormigones simples sin armar y albañilería en general, a excepción del elucido de
revoques.
• Castaño, marrón claro y marrón oscuro: arena no utilizable.

CALES
Serán de procedencia aceptada por la Dirección de Obra. Las cales hidratas e hidráulicas en
polvo, se proveerán en sus envases originales, cerrados y provistos de sello de fábrica de
procedencia, no deberán alteraciones por efectos de aire o de la humedad, de los cuales
deberán ser protegidas en la obra hasta el momento de su empleo.

CEMENTOS
Se usará en general cemento tipo portland normal con certificado de empleo expedido por la
Secretaría de Obras Públicas de la Nación.
Los cementos provendrán de fábricas acreditadas, serán de primera calidad y se los abastecerá
en envases originales perfectamente acondicionados. El acopio de cemento se lo realizará en un
local cerrado de ambiente seco quedará sometido al examen de la Dirección de Obra, desde la
recepción en obra hasta el momento de su empleo.
Los cementos que por cualquier motivo sufrieran una degradación de calidad durante el
transcurso de la obra serán rechazados y retirados del obrador.
Todo cemento de reciente fabricación, grumoso de color alterado o que denote una acción
exotérica, será rechazado y retirado de la obra.
En un mismo elemento componente de la estructura no se permitirá el empleo de cementos de
distintas marcas, cuando siendo piezas diferentes de la estructura y los hormigones de cada
una preparados con distintas marcas de cemento, se cuidará perfectamente no exista traspaso
de aguas de amasado entre ellas.

D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 13 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 14 de 38

El cemento a emplear en aquellas zonas de la estructura cuyas superficies queden por


imposiciones arquitectónicas expuestas a la vista, o que en virtud de ello éstos deban ser
tratados a los fines de la estética requerida por planos generales, planillas y planos de detalles
o especificaciones en este pliego, y en general cuando ese aspecto sea un requisito importante
de aquellas, se requerirá que sea dicho cemento, de color uniforme.
En estos casos la diferencia de color será causa suficiente para exigir el reemplazo de cemento.
El envase original con que se aceptará el acopio del mismo en obra en el cual permanecerá
hasta su uso, serán bolsas, u otros recipientes construidos con materiales tales que impidan su
pérdida durante el transporte y almacenamiento y lo protejan debidamente contra la acción
climatológica, en especial la humedad ambiente y contra toda contaminación con substancias
cuyo peso difiera en más del 4% respecto al peso neto indicado, podrá ser rechazado.
Si el peso medio de 30 envases llenos, tomados al azar, de cualquier partida es menor que el
peso indicado, podrá rechazarse toda la partida o cargamento del cual dichos envases
provienen.
No se aceptarán abastecimiento o acopios de cementos a granel para utilizar en la Estructura
Resistente.
Los cementos de distintas marcas y de distintas partidas se almacenarán en forma bien
diferenciada y en orden de llegada, usándoselos en el mismo orden. Cuando por cualquier
motivo el cemento haya permanecido acopiado ( aún en las mejores condiciones de
almacenamiento), durante un lapso mayor de 30 días, los ensayos realizados en él no serán
válidos, debiéndose verificar mediante nuevas pruebas la conservación de la calidad antes de
su uso.

MAMPUESTOS
Los elementos, tendrán formas regulares, las dimensiones medias determinadas y al golpearlos
darán un sonido campanil.
Los ladrillos huecos estarán constituidos por una pasta fina, compacta, homogénea, sin
estratificación, que no contenga núcleos calizos u otros, sus aristas serán bien rectas y sus
caras estriadas, no estarán agrietados, cascados ni vitrificados, su color será rojo vivo y
uniforme. Todos serán de una misma marca , esta deberá ser aceptada por la Dirección de
Obra.
Los bloques responderán a las normas indicadas en el ítem 13.1.3 de esta sección, serán de
marca “Corblock” o similar.

MEZCLA
Las mezclas a utilizarse en cada caso serán las que con ese destino se indican en el cuadro de
mezcla. Las mezclas se batirán mecánicamente, dosificando sus proporciones en recipientes
adecuados.
No se fabricará más mezcla de cal que la que deba usarse durante el día, ni más mezcla de
cemento portland que la que vaya a emplearse dentro de la misma jornada de su fabricación.
Toda mezcla de cal que hubiere secado y que no pudiere volverse a ablandar con las
mezcladoras sin añadir agua, será rechazada. Igualmente se desechará sin intentar ablandarla,
toda mezcla de cemento que haya empezado a endurecer.
Las mezclas, salvo indicación expresa en contrario, se dosificará en volumen de materia seca y
suelta.

2.1.2 MURO HORMIGÓN PREMOLDEADO PANEL NERVURADO

DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS


El presente capitulo describe las especificaciones para construir un muro perimetral con panel
nervurado premoldeado tipo ASTORI menor a 11mts de altura.

D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 14 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 15 de 38

Se especifica para este tipo de cerramiento el panel tipo H28.-


El apoyo para este sistema consiste en una viga portapanel ejecutada in situ, por debajo del
nivel de piso exterior, a -0.10m; En la parte superior, se atan a vigas y paneles de techo,
quedando los nudos completamente sellados a un cordón de Hº colado in situ. Para paneles
cortos por la presencia de portones se emplean vigas dinteles prefabricadas apoyadas en
columnas o en nervios de paneles contiguos.

2.2 CIRCULACIONES INTERNAS

SINTESIS DE LOS TRABAJOS


En esta sección se describen las tareas a realizar para la ejecución de caminos perimetrales
paralelos a cerramiento del predio / establecimiento.

Entre el cerramiento perimetral y cualquier construcción/barrera forestal siempre se deberá


dejar una distancia no menor a 1.20 para permitir la visión/circulación de predio.

PREPARACIÓN DEL TERRENO Y MOVIMIENTO DE SUELOS.


Se deberá realizar un estudio previo de la traza. En el mismo se deberá verificar que se
cumplan las pendientes máximas, se deberán tener en cuenta los obstáculos preexistentes y las
cotas topográficas.

D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 15 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 16 de 38

Incluye una remoción de suelos, escombros, basuras, vegetación. Esto deberá hacerse de
previamente a las tareas de acondicionamiento. Con lo cual se debe incluir los transportes
correspondientes para la operación.

EJECUCIÓN DEL CAMINO.


Se deberá remover una capa de 10 cm (con una tolerancia de ± 2cm). de alto por 3.7m de
ancho, en la cual posteriormente se deberá proveer una capa de suelo tosca de 20cm con una
tolerancia de ± 2cm, la cual debe ser compactada, índice proctor 90%. (La calidad de la tosca a
emplear deberá ser de clasificación A4 o mejor, los límites plásticos e índices de plasticidad
serán inferiores a los indicados en las especificaciones técnicas generales). Posteriormente se
agregara una capa de 10cm (con una tolerancia de ± 2cm) de espesor de suelo cemento
compactado.
Como capa de rodamiento se agregaran 7 cm (con una tolerancia de ± 2 cm) de espesor de
piedra partida, la cual, tendrá un ancho de 3.5 metros, que define el camino. La granulometría
de la piedra partida será de 6/30.

2.3 REJAS PERIMETRALES / PORTONES DE ACCESO


SINTESIS DE LOS TRABAJOS
En esta sección se describen las tareas a realizar para el diseño y la ejecución de los portones
de acceso correspondientes al predio / establecimiento y del cerramiento de reja perimetral.

ESTRUCTURA DE SOPORTE DE PAÑOS DE REJAS Y PUERTAS


Estarán conformadas por un entramado de perfiles metálicos, columnas, platabandas,
elementos de fijación, etc. En un todo de acuerdo con lo indicado en plano de estructuras.
Se ejecutaran en primera instancia estas estructuras para posteriormente fijar mediante
soldadura continua los distintos paños de malla.

REJAS DE METAL DESPLEGADO ROMBOIDAL


Según se indique en planos en las dimensiones especificadas de acuerdo a su designación se
proveerán mallas de Metal desplegado Romboidal Pesado. Serán de acero al carbono SAE 1010,
de primera calidad, tipo Shulman o similar, perfectamente planas, libres de oxidaciones y
defectos de cualquier índole, galvanizadas en caliente.
Las dimensiones de la malla serán de 1500x3000mm con un peso de 10.800 Kg. /m2.
Deberán ser, salvo caso contrario indicado en los planos, perfectamente rectilíneos. No deberán
presentar alabeos o abolladuras.
La estructura de borde estará compuesta por bastidores perimetrales de tipo ángulo de1.1/4
x1.1/4x 3mm de espesor y parantes intermedios de T de 30x30x3mm mm de espesor.

FIJACION DE LOS PAÑOS DE REJAS


Este tipo de rejas serán fijadas a la estructura perimetral existente, ya sea columna o dintel de
hormigón armado o bien mampostería, según sea el caso, mediante brocas de fijación tipo
Fischer Zykon FZA-D o similar cada 60 cm.
Rejas con columnas de Hierro
Este tipo de rejas serán fijadas a la columna de tubo estructural de 100x100x2mm mediante
soldadura continua.

PUERTAS Y PORTONES DE ACCESO


Estarán diseñadas estructuralmente con la misma conformación que las rejas, tanto para las
perimetrales, intermedios y malla. Serán de 2 hojas de abrir corredizas según se requieran en
obra Las dimensiones serán las indicadas en planos y planillas adjuntas. Deberá respetar la

D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 16 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 17 de 38

altura del muro próximo. En su terminación superior de dichas aberturas se colocará alambre
tipo concertina.

REJAS Y PROTECCIONES
DISEÑO: El diseño de las rejas y protecciones, deberá en todos los casos cumplimentar los
siguientes requerimientos:

1) La ubicación que se proyecte para las rejas o protecciones, o sus componentes y/o soportes,
no deberán impedir o dificultar la completa apertura de las hojas de puertas o ventanas donde
se instalen, o la limpieza de vidrios, o el pintado o mantenimiento futuro de los vanos y todas
sus partes.
2) El diseño de la reja/portón deberá evitar el escalonamiento.
3) Las rejas o protecciones, fijas o de abrir, no deberán reducir los anchos de circulaciones o
pasajes, ni sobresalir de los paramentos más de ocho (8) cm., en el caso de ventanas, por
debajo de los 2,00 m. respecto del piso, para evitar accidentes.
4) Soporte: Únicamente se podrán diseñar soldadas directamente a los marcos de las aberturas,
cuando se proyecten para estas aberturas marcos unificados que cubran toda la mocheta,
debiéndose cumplimentar además lo dispuesto en el punto 5).
Las grapas de amurado a las mochetas, serán preferentemente de hierro redondo de 12 mm. y
deberán empotrarse no menos de 10 cm. en las mamposterías. El extremo de las grapas será
abierto, formando cola de golondrina.
El amurado de estas rejas se efectuará únicamente después de completados revoques gruesos
y antes de terminar enlucidos o revestimientos.
Cuando la colocación de rejas o protecciones pudiera convertirse en obstáculo para el posterior
acabado de las mochetas, deberá planearse su fijación mediante el empleo de separadores y
brocas, las que convenientemente colocadas y plantilladas, admitan culminar aquellos
acabados, antes de su definitiva incorporación.
Cuando para estos casos las paredes fueran además de ladrillo hueco, se deberá prever
anticipadamente el empleo de ladrillos macizos o tacos sólidos de hormigón en los sitios que
deban ubicarse las brocas.
Los Planos del Proyecto Ejecutivo deberán explicitar claramente estas soluciones, mediante la
incorporación de detalles claros y completos, que deberán ser aprobados previamente.
Igualmente se deberán presentar a aprobación oportuna y anticipada, muestras de las grapas,
brocas, separadores y tornillos que fueran a emplearse.
5) Los bastidores o piezas estructurales, tendrán las dimensiones aptas para resistir las cargas y
exigencias a que estén sometidas. Su distanciamiento deberá asegurar asimismo la
indeformabilidad de los demás componentes que en ellos apoyen.
6) Todo bastidor, parante o elemento metálico de las rejas con un ancho de hasta diez (10) cm.
deberá quedar separado de mochetas, dinteles, estructuras o paramentos de mamposterías
terminadas, o de otras piezas de hierro, por una distancia no menor a la mitad de su ancho y
no menor a los 2,5 cm., para posibilitar el necesario pintado y posterior mantenimiento de
ambas superficies.
7) En la parte superior de las rejas/portones se deberán colocar púas de seguridad

REJAS Y PROTECCIONES EJECUTADAS CON TUBOS DE HIERRO


Deberá evitarse en lo posible el uso de este tipo de material. Su menor costo, en oposición a su
más limitada vida útil lo hacen antieconómico, especialmente cuando no es empleado
atendiendo sus principales particularidades.
Cuando sea imperioso recurrir a su empleo, por tratarse de herrerías a ubicar en interiores
protegidos o cuando deban cumplir condiciones de liviandad para su manipuleo y/o retiro, se

D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 17 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 18 de 38

diseñarán siguiendo los lineamientos de la documentación licitatoria y respetando en todos los


casos las siguientes especificaciones:

Bastidores de tubos: Los bastidores que deban formarse con tubos de chapa, sean estos de
sección redonda, cuadrada o rectangular y cuando sean de iguales dimensiones, se deberán
unir a inglete en las esquinas de encuentro. En los demás casos se unirán a tope.
Es condición a cumplimentar para este tipo de material que los extremos de las partes a soldar
sean biselados, con el objeto de aumentar el contacto de la soldadura y evitar la formación de
los característicos “costurones” de los trabajos ejecutados despreciando o desconociendo las
reglas del arte de la Herrería.
Otra condición a ser contemplada obligatoriamente, es que todas las soldaduras sean
perfectamente continuas, de modo de impedir que se produzca en el interior de los tubos y a
causa de los cambios diarios de temperatura, un sucesivo movimiento de expulsión del aire por
dilatación y un nuevo ingreso de aire por contracción.
Este fenómeno produce condensación de agua en las paredes interiores de los tubos, razón por
la cual en corto tiempo se oxidan las esquinas inferiores de los bastidores y los apoyos de los
parantes.
En las uniones a tope también deberán cumplirse estas condiciones de continuidad de las
soldaduras, proporcionando además a aquellos tubos que puedan quedar abiertos en sus
extremos libres, tapas adecuadas de chapa o planchuela bien ajustadas y soldadas de modo
continuo.
Se insiste muy especialmente en la condición que deberá cumplir todo tubo cerrado, de no
tener
discontinuidades de soldadura, agujeros o perforaciones de ningún tipo, que consiguieran
destruir su estanqueidad.
Los encuentros sobrepuestos con otros tubos o planchuelas, deberán soldarse también de
modo continuo, de manera de no juntar agua en sus contactos.
Las soldaduras deberán ejecutarse con el diámetro de electrodo adecuado a los espesores a
soldar y podrán desbastarse cuidadosamente a amoladora, pero siempre deberán pulirse a lima.

Importante: Este tipo de rejas y protecciones construidas con tubos cerrados no son aptas
para ser protegidas por galvanizados en caliente. Por consiguiente se deberán tratar con
antióxidos aprobados y con los esmaltes de calidades y colores que se especifiquen en el PETP.
Cuando exigencias muy particulares demanden el galvanizado de piezas tubulares, el
Contratista solicitará a la empresa galvanizadora, instrucciones sobre previsión y tamaño de
orificios para ventilar y/o drenar el interior de estas estructuras, los cuales posteriormente
deberán cerrarse adecuadamente.

REJAS Y PROTECCIONES DE BARROTES MACIZOS


Las rejas o protecciones que empleen planchuelas y barras macizas, deberán seguir los
lineamientos generales que indique la documentación licitatoria y deberán dimensionarse de
conformidad al servicio de protección que deban prestar.
Según el emplazamiento que les corresponda dentro del edificio, no deberán proyectarse con
barras horizontales que faciliten o permitan el trepado.
La distancia entre ejes de barras verticales no deberá superar los trece (13) cm. Se emplearán
para su construcción cuando resulte conveniente, planchuelas perforadas.
Las planchuelas y barras a soldar se deberán biselar previamente en sus extremos para
proporcionar uniones prolijas y sin costurones. Todas las soldaduras se terminarán repasadas a
lima.

D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 18 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 19 de 38

REJAS Y PROTECCIONES DE METAL DESPLEGADO, MALLA ELECTROSOLDADA O


ALAMBRE ARTÍSTICO

Bastidores de Soporte: Los bastidores, el tipo de malla y el sistema de amurado, responderá


a lo que se enuncie en los documentos licitatorios y se perfeccione en los Planos del Proyecto
Ejecutivo aprobado.
Las medidas de sus lados deberán determinarse a partir de las dimensiones previstas para los
vanos terminados en el proyecto definitivo, la propia conformación de las mallas y los huelgos
para pintado.
Se atenderá para su diseño lo enunciado en los apartados 1) a 5) del presente artículo.
Las planchuelas y barras a soldar se deberán biselar previamente en sus extremos más
accesibles para su soldado y pulido, de modo de proporcionar uniones correctamente rellenas,
prolijas y sin costurones. Todas las soldaduras se terminarán repasadas a lima.

Importante: No será permitida en ningún caso la fijación de mallas o metal desplegado,


recurriendo a ángulos o planchuelas de sujeción sobrepuestas (“contramallas”), que retengan
agua o que imposibiliten el total y correcto pintado de todas las partes metálicas.
En consecuencia serán rechazadas por la Supervisión, las rejas o protecciones que presenten
este tipo de solución, aún cuando corresponda su ubicación en el interior del edificio.
Los paños de mallas se diseñarán evitando desperdicios, pero sin descuidar la simetría, la
equidistancia entre los elementos componentes entre sí, entre las mochetas, o entre dinteles y
antepechos.

Metales Desplegados: Los metales desplegados se deberán cortar coincidentes con las
diagonales de los rombos, pero manteniendo parte del ancho de los nervios, para facilitar su
soldado con los bastidores. Estas posibilidades de corte, determinarán en consecuencia, las
dimensiones internas de los bastidores y los juegos con las mochetas y/o distintos paños
componentes.
Cuando los anchos proyectados para las protecciones, superen el ancho comercial de las
mallas, se unirán verticalmente sobre planchuelas iguales a las del bastidor, o se emplearán
más bastidores unidos, formando en ambas soluciones paños simétricos cuyo diseño deberá ser
aprobado.
Para la construcción de los bastidores se utilizarán planchuelas de 3/16” (4,8 mm.) o de ¼”
(6,3 mm.) de espesor, con anchos apropiados al vano y a su distancia de amurado, dispuestas
perpendicularmente al paramento del frente (o sea paralelas a las mochetas del vano).
Únicamente cuando se especifique taxativamente, se emplearán hierros ángulo para construir
los bastidores.
Los paños de metal desplegado, cuando presentaran alguna deformación o curvatura derivada
de su transporte o manipuleo, deberán ser aplanados perfectamente sobre una mesa metálica,
controlándolos con reglas derechas, en ambos sentidos.
Deberán prepararse además, para facilitar y perfeccionar el trabajo, plantillas o armazones de
soporte apropiadas para mantener perfectamente plano y en posición, al metal desplegado y a
su bastidor.
El metal desplegado se deberá soldar por la cara menos vista, retirándolo ½” respecto al
frente, para que el bastidor quede ligeramente resaltado y permitir además cuando sea
necesario, ubicar por detrás planchuelas verticales de refuerzo menores en tal medida al ancho
del bastidor principal.
La malla deberá ir soldada en todos los encuentros con los bastidores. La Supervisión de Obra
rechazará las protecciones si advirtiera algún incumplimiento al respecto.
Se atenderá muy especialmente lo dispuesto en el apartado 5).-
Se presentará una muestra a aprobación, antes del comienzo de los trabajos.

D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 19 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 20 de 38

Calidades Mínimas: Salvo otra especificación modificatoria enunciada en los Planos o en el


PETP de la licitación, para metales desplegados pesados se emplearán las siguientes calidades:
* Protecciones anti-vandalismo para aberturas ubicadas en Planta Baja o fácilmente accesibles:
Rombo c/ diagonales de 50x22 mm., espesor 3,2 mm., nervio de 3,3 mm., peso: 7,5 Kg. /m2
* Protecciones para vidrios, en Plantas Altas o lugares sin mayor riesgo de vandalismo:
Rombo c/ diagonales de 43x17 mm., espesor 1,6 mm., nervio de 1,9 mm., peso: 2,8 Kg. /m2

Mallas Electrosoldadas: Las protecciones confeccionadas con mallas electro soldadas de


alambre, también deberán ser proyectadas atendiendo las consideraciones enunciadas para las
de metal desplegado, en lo concerniente a tamaños y paños.
Los bastidores serán igualmente de planchuela de espesor y anchos apropiados al vano y a su
distancia de amurado.
Las mallas cuando no se hallen expuestas a vandalismo, podrán ser sostenidas con pitones
cerrados, soldados al bastidor a distancias no mayores de 25 cm., con el método empleado
para cercos de alambre artístico.
En los demás casos y para lograr un encuentro que admita la soldadura de las mallas con los
bastidores, sin formar espacios retenedores de agua, se las cortará paralelamente en todos sus
lados, dejando puntas de alambres con un largo aproximado de 5 a 8 mm.
Los paños de malla así obtenidos, serán soldados en cada encuentro de los alambres con el
bastidor.
Otra solución admitida será creando un perfil de sección “T”, partiendo del soldado de una
planchuela de 3/16 x ½”, la que soldada sobre el bastidor (de canto y de atrás, cada 10 cm.),
proporcione un mayor apoyo a las mallas.
Para todas estas soluciones el Contratista deberá previamente solicitar y obtener de la
Supervisión la aprobación de los Detalles Constructivos a escala 1:1 y una muestra prototípica
de un ángulo de esquina de la protección,
con una dimensión mínima de 40 x 40 cm., antes de iniciar la fabricación en taller.

*detalle frente Dto. 3 de Febrero

PROTECCION DE LAS HERRERIAS


Antes de proceder a los trabajos de protección de las herrerías, deberán ser repasadas todas
sus partes, perfeccionando las soldaduras y sus pulidos, debiendo eliminarse escorias,
salpicaduras y demás imperfecciones.
Responderán a lo que se indique en los documentos licitatorios y/o en el PETP. Se prevén las
siguientes protecciones:

PINTURA DE ANTIÓXIDO EN TALLER


Después de la Supervisión por parte de la Supervisión se dará en taller una mano de pintura de
antióxido al cromato de cinc, formando una capa protectora homogénea y de buen aspecto. Las
partes que deban quedar ocultas llevarán dos manos. Con anterioridad a la aplicación de esta
pintura, se quitará todo vestigio de oxidación y se desengrasarán las estructuras con aguarrás
mineral u otro disolvente.

D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 20 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 21 de 38

Galvanizado en Caliente
El Contratista deberá realizar el proceso de galvanizado en caliente en talleres especializados,
reconocidos en plaza, provistos de equipos, bateas y cubas con la capacidad requerida por los
trabajos. Deberá requerir del proveedor del servicio, con suficiente antelación, las condiciones
de diseño, tamaño de piezas, accesibilidad de las superficies a galvanizar, condiciones de
soldadura, previsión y tamaños de los orificios que pudieran necesitarse para ventilar y/o drenar
interiores de las estructuras, etc.
Para los trabajos de galvanizado en caliente deberán cumplirse las normas Irma 573, 576, 5336
y 60712.El baño de zinc fundido deberá cumplir con la composición establecida en la norma
IRMA. 576, para el zinc denominado "Tipo Zn 98,5".
El espesor promedio de las piezas galvanizadas deberá ser de 50 micrones (equivalente a 350
gr. /m2).
El Contratista debe solicitar la entrega de los trabajos de galvanizado, con protocolo de calidad
extendido por la Empresa proveedora del servicio, del cual deberá entregar copia a la
Supervisión, con comprobante por Nota de Pedido.
La Supervisión de Obra requerirá la realización de ensayos por cuenta del Contratista para
control de la calidad del recubrimiento para los elementos que estime oportuno, en laboratorios
a determinar por la Dirección de Obra.

El proceso de galvanizado contará con las siguientes etapas de rutina:


1. Revisión y clasificación. Para control de aptitud de los materiales y superficies, falta de
escorias en las soldaduras, diseño adecuado, etc.
2. Desengrasado del material con soluciones alcalinas o agentes ácidos, para eliminar todo tipo
de aceites y/o pinturas, etc.
3. Lavado.
4. Decapado químico, con baños ácidos (clorhídrico), para dejar al material en un estado
virgen, libre de impurezas u óxidos en su superficie.
5. Enjuague de las piezas (neutralizado de ácidos).
6. Sumergido en baño de sales (“fluxado” con cloruros de cinc y amonio), para conseguir una
intensa limpieza y proporcionar la adherencia del recubrimiento de cinc.
7. Reposado en horno de secado para impedir contactos de partes húmedas con el baño de cinc
y para precalentar adecuadamente las piezas.
8. Galvanizado por inmersión en caliente en baño de cinc fundido a 460 º C y reposo de las
piezas según su masa y el espesor que deba obtenerse para el recubrimiento. Antes de extraer
las piezas del baño, se deberá limpiar el espejo fundente para quitar la ceniza de cinc producida
durante la inmersión.
9. Una vez galvanizadas las piezas, se las enfriará para luego someterlas a un proceso de
inspección, en el cual se evaluará el aspecto final como también el espesor obtenido.
10. Pesado del lote de piezas, preparación de la entrega.

2.4 GARITAS DE VIGILANCIA


SINTESIS DE LOS TRABAJOS
La presente especificaciones define puntos a tener en cuenta a la hora de diseñar/ejecutar una
garita de vigilancia. Se adjuntan ejemplos de garitas tipo donde se ejemplifica lo mencionado.

Dimensiones mínimas: 25m2 a 30m2


Programa de necesidades: Sector de vigilancia / Office / Sector de cambiado / Sanitario /
Sector Bascula

D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 21 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 22 de 38

Condiciones de visibilidad: La garita deberá tener grande ventanales permitiendo el control


desde su interior de la totalidad del acceso y la mayor parte del predio donde se emplaza.
(según particularidades y dimensiones del sitio).
Condiciones de confort: No se deberá instalar dentro de las mismas equipos de
acondionamiento térmico de cualquier tipo (aire acondicionado / calefacción / ventiladores /
otros). El diseño de la misma deberá permitir la buena ventilación y la elección de materiales
deberá garantizar un bajo valor de λ (coeficiente de transmitancia térmica), por lo tanto una
muy buena aislación térmica. A su vez se deberá contempla la materialización de aleros que
reduzcan el acceso de la luz solar. De no ser viable la construcción de aleros se deberán colocar
cortinas tipo Roller Screen 5% o Films polarizados de 25%.
Automatización de portones: En el caso de que los portones sean automáticos el accionador
del sistema deberá ubicarse dentro de la garita de seguridad.
Barreras: Las barreras de seguridad (automáticas/manuales) deberán estar retiradas de la
línea de portón la dimensión de un vehiculo/camión según corresponda. (ver ejemplo adjunto)
Datos varios: Se deberá preveer un sector para la instalación del equipo controlador de CCTV
(en el interior de la garita) y para el control biométrico del personal (en el exterior de la garita).

* Garita de Vigilancia – Dto. 3 de Febrero

D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 22 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 23 de 38

* Garita de Vigilancia – Planta Depuradora Fiorito

D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 23 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 24 de 38

2.5 ILUMINACIÓN

SINTESIS DE LOS TRABAJOS


La presente especificaciones define lineamientos generales referidos a la iluminación perimetral
de predios/establecimientos.
La iluminación se realizara por medio de postes independientes. Dicho tendido deberá estar
alimentado por un circuito eléctrico independiente al del establecimiento/predio con posibilidad
de conexionado a un grupo electrógeno. Está situación garantizará que la iluminación no se vea
interrumpida ante un corte de luz.
Los postes/artefactos deberán estar orientados hacia los muros perimetrales garantizando
siempre una buena iluminación sobre los mismos.

ESTUDIOS DE FUNDACIÓN Y COLOCACIÓN DE LOS POSTES.


Se deberá realizar el estudio de la fundación de los postes, teniendo en cuenta el tipo de suelo,
la altura, peso propio de los postes y la carga de los reflectores. Una vez hecho el estudio, la
contratista procederá a la provisión y colocación de los postes.

PROVISIÓN Y COLOCACIÓN DE LOS POSTES.


El Contratista debe encargarse de la provisión y colocación de los postes. Esto consiste en la
excavación y preparación del terreno para la construcción de la base de hormigón, donde los
postes irán empotrados. Los mismos son postes metálicos, con sección circular, de 4 metros de
altura sobre el nivel del terreno. La ubicación de los postes esta dispuesta de forma paralela al
camino, con un retiro de 8 metros con respecto al muro, o con una separación de 80cm al
borde externo del camino. Se debe respetar una separación de 15 metros entre cada poste
para que los niveles de luminosidad sean los adecuados.

TENDIDOS DE CAÑERÍAS ELÉCTRICAS.


El trazado de la conexión eléctrica se dispondrá por debajo del suelo se utilizara un cable de
20kw, previendo que existen perdidas de carga y pensando en posible futuras necesidades
eléctricas.

TABLEROS ELÉCTRICOS CON LLAVE TÉRMICA.


El tablero eléctrico debe tener 5 o 6 llaves térmicas para poder controlar la iluminación de los
distintos sectores de forma independiente.

PANELES LED / REFLECTORES LED.


La iluminaria debe ser capaz de cumplir con los requerimientos de seguridad que exigen una
luminosidad minima de 15 lúmenes en todo el camino. Se debe realizar un estudio preliminar
que permita estimar que esta se lograría con la colocación de los postes en los intervalos y en
las alturas mencionadas. Las mismas deben ser del tipo greenray modelo GR-FL-
55C70S160NWRV de 70 watts cada uno o similar.

D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 24 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 25 de 38

2.6 CAÑEROS ELÉCTRICOS / ELECTRICIDAD

SINTESIS DE LOS TRABAJOS


La presente especificaciones define los lineamientos generales referidos al tendido de cañeros
eléctricos y cámaras de inspección.

TAREAS ADICIONALES AL CAMINO.


Simultáneamente a la construcción del camino, se deberá realizar un zanjeo para las cañerías
eléctricas de tomas de iluminación. Deberán ir de forma subterránea, con una tapada de 20 cm,
y deberá tener la traza especificada en el plano.

El contratista será responsable de todo perjuicio que las tareas procedentemente descriptas
puedan ocasionar, y deberá mantener la limpieza de la obra. Se deberá consultar a la
inspección de obra la disposición definitiva de los elementos retirados

CANALIZACIONES SUBTERRÁNEAS
A continuación se detalla un método constructivo a ser utilizado para la confección de cañeros o
ductos subterráneos.
Métodos que deberán ser considerados al momento de la realización de las canalizaciones, y
por los cuales se realizaron las supervisiones correspondientes, de tal manera que se garantice
su correcta construcción.

MATERIALES A UTILIZAR
CAÑOS
Los caños a utilizar serán de poli cloruro de vinilo-PVC- y estarán fabricados para resistir la
presión hidrostática de 6 Kg./cm², serán de una longitud de entre 4 y 6 metros con un diámetro
de 63 mm y 110 mm responderán en calidad, resistencia, espesores y tolerancias a las
prescripciones que para su fabricación y recepción establecen las NORMAS IRAM Nº 13349, Nº
13350, Nº 13351 y Nº 13352. Todas las partidas que se entreguen en la obra deberán tener en
cada caño la estampilla IRAM. Las juntas entre caños rectos se harán por medio del sistema
espiga – enchufe, con interposición de adhesivo especial del mismo fabricante.

PEINES SOPORTE DE HORMIGÓN


Los mismos son utilizados cada 10 metros controlando la linealidad de los ductos, serán de
hormigón armado y/o mampostería de ladrillos comunes revocados.

MOJONES DE SEÑALIZACIÓN
Se utilizaran mojones de hormigón para señalizar la existencia de los ramales troncales y los de
distribución.

CURVAS Y CODOS
Las curvas de serán de PVC rígido de 63 mm y 110 mm diámetro exterior respectivamente y
3,5 mm de espesor.

ENCOLADO DE TUBOS
La unión de tubos de PVC entre si deberá ejecutarse cuidadosamente para lo cual se darán los
siguientes pasos:
Eliminar el brillo superficial, tanto la parte interior de la embocadura del tubo o manguito, como
la parte exterior del tubo que se introducirá en aquel.

D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 25 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 26 de 38

Limpiar las superficies con solución limpiadora para quitar todo vestigio de suciedad, polvo o
gracitud.
Distribuir uniformemente el adhesivo sobre las superficies a unir.
Encajar perfectamente las extremidades, eliminar el exceso de adhesivo, y no ejercer esfuerzos
sobre la unión hasta que se haya producido la evaporación del solvente y en consecuencia la
soldadura de las dos piezas.

CÁMARAS DE PASE Y DERIVACIÓN


Las cámaras de paso y derivación se ejecutarán en hormigón armado y/o mampostería de
ladrillos comunes revocada, con fondo de hormigón con pendiente y un caños de rezagote o sin
fondo, de una profundidad 20 cm mayor que la medida libre requerida (ejemplo: para cámara
40x40x40 cm se ejecutará una cámara de 40x40x60 cm), y con lecho de piedra granítica
partida 1:3 de 20 cm de espesor, dependiendo del terreno, y con marco y tapa.
Todos y cada uno de los materiales utilizados cumplirán lo establecido en el CIRSOC 201 y

ANEXOS

TAPA DE CÁMARA
Tapa y marco metálico. Marco PNL 64 x 64 x 4.8 mm (designación comercial L 2 ½ x 2 ½ x
3/16); 4.71 Kg./m; tapa construida en chapa de acero al carbono, laminada en caliente, sin
decapar, antideslizante, diseño bastón trabado, de 3.55 mm de espesor. Con tratamiento
anticorrosivo y pintadas con pintura de alto transito, apta para exteriores. La Tapa poseerá dos
manijas para su remoción, las manijas serán de hierro y su forma constructiva del tipo
embutible.

D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 26 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 27 de 38

D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 27 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 28 de 38

DESCRIPCIÓN DE LAS TAREAS


EXCAVACIÓN
Las excavaciones deberán realizarse con los medios acordes al tipo de terreno y su importancia.
La altura total de la excavación será de por lo menos 0.70 m desde el nivel del terreno
terminado.
Las zanjas abiertas para la ejecución de las cañerías deberán ser de dimensiones razonables
para la cómoda ejecución de la instalación y su inspección. Las dimensiones deben ser
proporcionales a la profundidad, diámetro y cantidad de cañerías a instalar.
Los tramos de zanja a abrir deberán ser tales, que el tiempo que deban permanecer abiertas
sea el mínimo posible. Los materiales que se extraigan de la excavación y que no se utilicen en
el posterior relleno, deberán ser retirados de la zona de obra lo más rápido posible en un plazo
no mayor de 3 días. Bajo ningún concepto se permitirá que los materiales de la excavación se
coloquen en las proximidades del borde de la zanja.
Cuando la zanja sea cruzada en forma perpendicular o diagonalmente por cañerías o conductos
ajenos, será necesario adoptar medidas que aseguren la integridad de dichas tuberías. De igual
manera, si en forma paralela a la excavación se encuentran conductos o cañerías, a distancia
tal que puedan ser afectados por las condiciones que genere la apertura de la zanja, se
deberán adoptar medidas de sostenimiento que impidan el desarrollo de empujes nocivos sobre
aquellos. Antes de proceder con los trabajos el personal

Se informara y pedirá los planos correspondientes de las instalaciones que pudiesen estar
cruzando los sectores a zanjear (planos de interferencias).
La Contratista mantendrá las zanjas abiertas, limpias y libres de agua.
El trazado de la canalización será lo más recto posible. En caso de no poder hacerse así, las
curvas deberán realizarse con el mayor radio de curvatura que la situación permita.

SOLERA DE APOYO
Una vez alcanzada la cota inferior de la zanja, si las características del suelo no obligan a
efectuar tareas complementarias, (como ser sustitución de suelo) se procederá limpiar la
superficie de materiales sueltos, punzantes o flojos y se nivelará procurando que el fondo de la
zanja tenga pendiente hacia una u otra cámara de inspección. Sobre la cota inferior se

D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 28 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 29 de 38

depositará una capa de 100 mm de arena la cual se compactará para luego depositar el
conducto de PVC.

RELLENO
Para ejecutar el relleno, se verificará que los conductos no tengan oclusiones o deformaciones
que impidan su normal utilización. Para este relleno se podrá emplear el mismo suelo que se
extrajo de la excavación previo zarandeo para eliminar piedras y cuerpos punzantes, y siempre
que este permita (con un porcentaje de humedad adecuado) ser compactado. La capa en
contacto con el conducto de PVC se compactará suavemente aumentando el grado de
compactación a medida que se colocan las sucesivas capas, hasta completar la cota superior a
la altura del terreno. Una vez cubiertos los caños, al mismo se lo deberá proteger con una hilera
de ladrillos comunes.
A 20 cm de distancia de los ladrillos se pondrá en toda la longitud una cinta de peligro de PVC.
Luego las condiciones de compactación y relleno serán similares a las arriba descriptas. En
ningún caso se admitirá el agua como medio de compactación.

CURVADO DE TUBOS
Se admitirá un radio mínimo de curvatura en frío de hasta 20 metros, para curvas entre 10 y 20
metros de radio se podrán curvar “in situ” mediante el empleo de métodos habituales en estos
casos, o sea llenando de aserrín seco, compactándola y calentándolo el conducto mediante
llama de alcohol hasta producir el ablandamiento del tubo de PVC, en grado tal que permita su
doblado.

EMPLEO DE CODOS
Para radios menores a los indicados anteriormente, se deberán emplear curvas preformadas de
5 metros de radio. Para curvas menores de se deberá realizar una cámara de pase y tiro.

PRUEBA DE CONDUCTOS
Cada vez que se completa una sección de canalización o tramo de esta, deberá verificarse que
los conductos se encuentran libres de toda obstrucción y que no hayan sufrido deformaciones
superiores a las admitidas. Si se observase alguna deficiencia u obstrucción la misma deberá
ser subsanada de inmediato, de no obtener resultados satisfactorios por alguno de los métodos
se deberá abrir la canalización para eliminar la obstrucción y hacer la reparación a cielo abierto.

SUJETADORES
Los alimentadores no deberán apoyar sobre el terreno crudo o el piso de la cámara, sino que
deben ser sujetos sobre las mismas paredes de la cámara. Dichos sujetadores se ubicarán
sobre la paredes de la cámara mediante el uso de bulones de expansión o Empotrados al
Hormigón. Sobre los sujetadores se montarán soportes que permitan su apoyo del o los
conductores.

GANCHO DE TIRO O GUÍAS PASA CABLES


Los ganchos de tiro se deberán ubicar en las paredes opuestas de la entrada de conductos a
0,30 m del nivel inferior del tubo. Estos ganchos quedarán incorporados al hormigón, serán de
hierro galvanizado de diámetro 3/8”.y tendrán un ojo de no menos de 9 cm de diámetro.

ENTRADA A CÁMARA
Los caños deberán ingresar siempre en forma perpendicular a la cara por la que acceden a la
cámara, para lo cual se dispondrá de un tramo recto y perpendicular de 1m de longitud antes
de ingresar a la misma en todas la cámaras se deberá dejar un tramo con el extremo tapado
para un futuro alimentador.

D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 29 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 30 de 38

UBICACIÓN DE CÁMARAS
La ubicación de estas cámaras estarán situadas al comienzo y fin del tendido, también se
colocaran cámaras intermedias en el cruce de canalizaciones existentes, cruces de calles y
cambios de rumbo de direccionamiento de los caños, o en tramos rectos cuya longitud supere
los 50 mts.

CRUZES DE CALLE, CINTA ASFALTICA O PAVIMENTADA


Para los cruces de caminos se usarán caños de PVC reforzado, todo el conjunto de caños irá
hormigonado formando un bloque, en este caso la profundidad mínima de la zanja será de 1,20
m, o se podrá optar por el uso de tuneleras, todo será analizado oportunamente dependiendo
del tipo de suelo.

DIMENSIONES
CAÑEROS
RAMAL PRINCIPAL O TRONCAL
Este será el encargado de la distribución general de todos los cableados, y estará conformado
por 5 caños de 110 mm, montados en dos hileras superpuestas. Está especificación podrá ser
modificada por la Dirección de Obra en base a las características del sitio.

RAMAL DE DISTRIBUCIÓN
Este será el encargado de interconectar el Ramal Troncal con el punto final.
Estará compuesto por 3 caños de 63 mm, colocados de forma lineal, uno al lado del otro.

CÁMARAS
CÁMARA GENERAL
La cámara general esta ubicada sobre la traza del Ramal Troncal, para prolongación del mismo
y de esta podrá bifurcar al ramal de Distribución.
Las dimensiones de estas cámaras serán de 60 cm x 60 cm de lado, y una profundidad de
70cm.

CÁMARA DE INGRESO
Esta cámara es el final del recorrido del ramal, de aquí en adelante la distribución seria interna.
Las dimensiones de esta cámara serian de 40 cm x40cm de lado y de 50 cm de profundidad.

CÁMARA DE DISTRIBUCIÓN
Ídem cámaras generales, pero solo para cuando interconecta mas de un Ramal de

DISTRIBUCIÓN.
Las dimensiones serán acordes a la cantidad de ramales de distribución, siendo una medida
inicial de 120 cm x 60 cm, con 70 cm de profundidad.

D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 30 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 31 de 38

3 EJEMPLOS DE APLICACIÓN (FOTOGRAFÍAS - DETALLES)

3.1 CERRAMIENTO PERIMETRALES

*Estación de Bombeo Cloacal Ramal Quilmes – Muro perimetral bloques de hormigón

*Estación de Bombeo Cloacal Luis Guillon – Alambre tipo concertina

D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 31 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 32 de 38

*Establecimiento Varela – Muro perimetral bloques de hormigón con alambre tipo concertina

*Planta Depuradora Fiorito – Muro de hormigón premoldeado panel nervurado

D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 32 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 33 de 38

*Planta Depuradora Fiorito – Muro de hormigón premoldeado panel nervurado

D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 33 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 34 de 38

3.2 PORTONES DE ACCESO

*Estación de Bombeo Cloacal Magdalena – Metal desplegado tipo Shulman

*Planta de Bombeo Cloacal Algarrobo – Metal desplegado tipo Shulman (misma altura muro perimetral)

D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 34 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 35 de 38

*Dto. 3 de Febrero – Metal desplegado tipo Shulman

D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 35 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 36 de 38

3.3 GARITAS DE VIGILANCIA

*Dto. 3 de Febrero

D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 36 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 37 de 38

3.4 ILUMINACIÓN

*Planta Depuradora Fiorito – Especificación de luminarias a colocar

D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 37 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 38 de 38

D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 38 de 38 -
REGLAMENTACIONES
MUNICIPALES
MEMORIA DE
FUNCIONAMIENTO
DIRECCIÓN DE SANAMIENTO / DIRECCIÓN DE APOYO LOGÍSTICO
GERENCIA DE TRANSPORTE /GERENCIA DE COMUNICACIONES Y
AUTOMATISMOS
Departamento EBC / Departamento de Automatismos y Sistema de Control

Estaciones de
Bombeo Cloacal

MEMORIA
FUNCIONAMIENTO

Memoria de Funcionamiento EBC V1 Página 1 de 17


DIRECCIÓN DE SANAMIENTO / DIRECCIÓN DE APOYO LOGÍSTICO
GERENCIA DE TRANSPORTE /GERENCIA DE COMUNICACIONES Y
AUTOMATISMOS
Departamento EBC / Departamento de Automatismos y Sistema de Control

Índice:

1. Objeto:............................................................................................................................ 3
2. Generalidades: ............................................................................................................ 3
3. Funcionamiento: ......................................................................................................... 4
3.1. Funcionamiento Manual Equipamiento Electromecánico ..................... 4
3.2. Funcionamiento Automático Equipamiento Electromecánico ............ 5
3.2.1. Bombeo .............................................................................................................. 6
3.2.2. Bombeo Automático Estándar ................................................................... 6
3.2.2.1. Falla Sensores Analógicos e Incongruencia con Peras de Nivel
10
3.2.3. Bombeo con Variadores de Velocidad a Planta ................................. 12
3.3. Funcionamiento Semi-Automático Equipamiento Electromecánico
13
3.3.1. Bombeo Semi-Automático Estándar ..................................................... 13
4. Parada de Emergencia ............................................................................................ 14
5. Protocolo de Comunicación entre EBCs ........................................................... 14
6. Variadores de Velocidad y Medidores de Energía (SMEC; PM o similar)
14
7. Señales a cablear al PLC ........................................................................................ 15

Memoria de Funcionamiento EBC V1 Página 2 de 17


DIRECCIÓN DE SANAMIENTO / DIRECCIÓN DE APOYO LOGÍSTICO
GERENCIA DE TRANSPORTE /GERENCIA DE COMUNICACIONES Y
AUTOMATISMOS
Departamento EBC / Departamento de Automatismos y Sistema de Control

1. Objeto:

El presente tiene como objeto describir los lineamientos generales de


funcionamiento de una Estación de Bombeo Cloacal (EBC). Se deberá tomar
referencia en todas las nuevas obras y/o los nuevos proyectos a ejecutar
sobre EBC existentes. En los casos de que la obra ya se encuentre avanzada
o ejecutada completamente, se deberá adaptar en todos los aspectos que
aún no han sido ejecutados, incluso la programación del PLC y/o de los
Controladores para los casos de funcionamiento en automático. Esta
memoria busca dar los lineamientos para el funcionamiento tanto de las
bombas de impulsión como para cualquier otro equipamiento
electromecánico a instalarse excepto las Rejas, Compactadores y
Tornillos/Cintas. Para dichos equipos referirse al documento “Memoria de
Funcionamiento Rejas”.

2. Generalidades:

El funcionamiento de la EBC deberá ser automático en estado normal. El


control de la misma deberá realizarse mediante el PLC /Controlador definido
en el Anexo del Automatismos y Sistemas de Control o en el equipo que
indique el Pliego. No se deberá incorporar un PLC extra o controlador propio
del fabricante de los equipos. En el caso de requerirse otro PLC, el mismo
será especificado junto a los equipamientos de comunicaciones necesarios
por el Departamento de Automatismos y Sistemas de Control, Gerencia de
Comunicaciones y Automatismos, en función de la cantidad de
equipamiento que posea la planta.

Memoria de Funcionamiento EBC V1 Página 3 de 17


DIRECCIÓN DE SANAMIENTO / DIRECCIÓN DE APOYO LOGÍSTICO
GERENCIA DE TRANSPORTE /GERENCIA DE COMUNICACIONES Y
AUTOMATISMOS
Departamento EBC / Departamento de Automatismos y Sistema de Control

3. Funcionamiento:

Cada Equipo Electromecánico debe poseer una Selectora individual, ubicada


en el sector de comando, con la cual se podrá optar si el equipo funcionará:

- Manual
- Fuera de Servicio
- Automático/Semi-Automático

A su vez cada sistema (bombeo, rejas, otros) de la EBC debe poseer en


forma independiente 2 Pulsadores y Pilotos Generales que definirán si el
funcionamiento del sistema, en condiciones normales, lo opera el PLC o el
automatismo secundario (peras de nivel, relé programable, etc). Dichos
pulsadores, ubicados en el panel del PLC, serán para optar entre:

a- Semi-Automático
b- Automático por PLC

Para la ejecución del comando de marcha de los equipos por parte del PLC
se deben cumplir todas las condiciones existentes en la lógica.

Para todos los Motores o Bombas deberán contabilizarse sus horas de


funcionamiento tanto en el PLC como en un contador mecánico. El PLC
deberá poder guardar las horas en memoria por si pierde la energía. A su
vez se podrá supervisar a distancia estos valores y desde la HMI cargar un
nuevo valor de horas luego de un mantenimiento preventivo o correctivo.

Se deberá replicar en cada Tablero Seccional lo antedicho para que el


funcionamiento sea igual para todos los sistemas y/o equipos.

3.1. Funcionamiento Manual Equipamiento Electromecánico

Si un equipo tiene su selectora de funcionamiento en la posición Manual, el


mismo no deberá responder a ninguna orden realizada desde el
PLC/Controlador y/o el automatismos secundario.

Las protecciones propias del equipo deberán actuar sobre el mismo para
evitar su rotura.

Ver punto Parada de Emergencia.

Memoria de Funcionamiento EBC V1 Página 4 de 17


DIRECCIÓN DE SANAMIENTO / DIRECCIÓN DE APOYO LOGÍSTICO
GERENCIA DE TRANSPORTE /GERENCIA DE COMUNICACIONES Y
AUTOMATISMOS
Departamento EBC / Departamento de Automatismos y Sistema de Control

Los tiempos de separación entre arranques, mediante relé temporizado, de


las bombas seguirán cumpliendo sus funciones al igual que en el
funcionamiento en Semi-Automático.

Todas las señales de reporte de estado de dicho equipo deberán seguir


informándolo al PLC/Controlador para poder advertirlo y registrarlo tanto
localmente como remotamente.

La pera de corte de seguridad quedará inhibida en esta modo, a fin de


poder realizar un vaciado completo de la cámara.

3.2. Funcionamiento Automático Equipamiento


Electromecánico

Si un equipo tiene su Selectora individual de funcionamiento en la posición


Automático/Semi-Automático y se optó mediante el pulsador
correspondiente de funcionamiento en “Automático por PLC”, el mismo
deberá responder órdenes de funcionamiento del PLC. El equipo
electromecánico deberá permitir el comando y supervisión de cada
actuador/subequipo (motor, pistón, válvula, otros) desde el PLC. Por lo cual
si los equipos son accionados eléctricamente desde el TGBT o en un Tablero
Seccional, deberán poder conectarse sus Entradas y Salidas hacia o desde
borneras del PLC. Esto deberá realizarse independientemente del
mecanismo Manual o Semi-Automático (sin PLC).

Para la marcha se debe cumplir que el equipo este habilitado, estar en


modo automático, no tenga fallas, y esté disponible para el arranque (en
caso de estar la lógica de rotación activa), caso contrario lo hará aquel que
si lo esté.

Si por alguna razón el PLC entra en falla, se apaga o uno de sus sistemas
entra en falla (Bombeo, Rejas, etc), deberá indicar mediante una/dos
salida/s digital/es su estado (Salida/s en 0 = Falla PLC). Con estas señales
se deberán activar los automatismos secundarios o “Semi-Automático” de
cada sistema. A su vez deberá indicar la situación en un/dos piloto/s en el
frente del tablero.

Se deberá incorporar la programación necesaria para evitar que un


equipo/motor arranque más veces de lo recomendado en una franja de
tiempo (arranques repetidos). Para ello se deberá consultar al fabricante.
En caso de producirse más arranques repetidos de lo permitido el equipo
entrará en falla. Se deberá alertar de la grave situación, dejar inhabilitado
el equipo por un tiempo determinado seteable por HMI (por ejemplo 1 hora)
y luego se resetee automáticamente, manteniendo registrada la alarma.

Memoria de Funcionamiento EBC V1 Página 5 de 17


DIRECCIÓN DE SANAMIENTO / DIRECCIÓN DE APOYO LOGÍSTICO
GERENCIA DE TRANSPORTE /GERENCIA DE COMUNICACIONES Y
AUTOMATISMOS
Departamento EBC / Departamento de Automatismos y Sistema de Control

Todo comando que realice el Operador por HMI deberá ser con Usuario y
Contraseña y quedar registrado en la pantalla local y remota (Topkapi) de
eventos. Las alarmas a reportar deberán ser el total de fallas que pueda
poseer cada equipo, no permitiendo que se informen al PLC fallas
agrupadas. Mediante señales lumínicas en el tablero local de cada equipo,
se deberán visualizar las fallas del mismo independientemente del
funcionamiento del PLC.

Para detalles de funcionamiento de Rejas consultar/solicitar la Memoria de


Funcionamiento de Rejas que deberá cumplir con ambas memorias que son
complementarias.

3.2.1. Bombeo

Dadas las condiciones funcionales de las bombas, éstas no marcharan hasta


que el nivel de líquidos en la cámara este por arriba de un valor fijo
preseleccionado en el programa (en caso de regirse por el sensor de nivel).

En los modos de funcionamiento Automático con PLC y Semi-Automático del


bombeo:

- La Pera de Muy Bajo Nivel deberá ser mandatoria y cortar, por


cableado duro, la marcha de las bombas generando la alarma
correspondiente en el PLC y en el Tablero.

- Las bombas instaladas deberán prever un enclavamiento que impida


el arranque simultáneo de las mismas si es que están en servicio. Los
arranques entre cada bomba estarán temporizados, al fin de evitar
picos de consumo energético y la consecuente apertura de
interruptores a modo de protección.

3.2.2. Bombeo Automático Estándar

La Cámara Húmeda (pozo de bombeo) contará con 1 detector de nivel


analógico para el arranque y parada automático de las bombas, y alarmado
por alto o bajo nivel de emergencia.

El detector de nivel entregará una señal de 4 a 20 mA hacia el


PLC/Controlador dedicado.

Los niveles de arranque y parada de un mismo equipo se encontrarán


calculados para evitar que el motor de la bomba esté arrancando y parando

Memoria de Funcionamiento EBC V1 Página 6 de 17


DIRECCIÓN DE SANAMIENTO / DIRECCIÓN DE APOYO LOGÍSTICO
GERENCIA DE TRANSPORTE /GERENCIA DE COMUNICACIONES Y
AUTOMATISMOS
Departamento EBC / Departamento de Automatismos y Sistema de Control

constantemente superando el número de arranques máximos por hora


sugeridos por el fabricante. La cantidad de arranques máximos por hora
deberán poder ser modificados desde la pantalla HMI local.

Cuando el nivel líquido dentro de la cámara de aspiración alcance el primer


nivel preestablecido, el PLC/ Controlador dedicado ordenará la puesta en
marcha del equipo de bombeo Nº 1. Si el caudal de bombeo es superior al
caudal de ingreso a la estación, entonces el nivel líquido dentro de la
cámara de aspiración descenderá hasta alcanzar el nivel preestablecido
como parada del equipo de bombeo Nº 1. Al detenerse el funcionamiento de
la estación de bombeo, el caudal de ingreso a la misma provocará el
aumento en el nivel líquido dentro de la cámara de aspiración hasta
alcanzar nuevamente el nivel preestablecido como arranque del nuevo
equipo Nº 1, volviendo a repetirse el ciclo arriba indicado.

Si al arrancar el equipo de bombeo Nº 1, el caudal de ingreso a la estación


es superior al caudal de bombeo, entonces el nivel líquido dentro de la
estación continuará aumentando hasta alcanzar el segundo nivel de
arranque preestablecido (en sistemas 2+1), con lo cual el PLC/ Controlador
dedicado ordenará la puesta en marcha del equipo de bombeo Nº 2.

Ejemplo EBC (2 + 1)

Niveles On/Off Niveles Analógicos

Pera_Muy_Alto_Nivel Nivel_Muy_Alto_Nivel

Nivel_Arranque_2da_Bomba

Pera_Alto_Nivel Nivel_Arranque_1er_Bomba

Nivel_Parada_X_Bomba

Pera_Bajo_Nivel Nivel_Parada_Y_Bomba

Pera_Muy_Bajo_Nivel A B C Nivel_Muy_Bajo_Nivel

Memoria de Funcionamiento EBC V1 Página 7 de 17


DIRECCIÓN DE SANAMIENTO / DIRECCIÓN DE APOYO LOGÍSTICO
GERENCIA DE TRANSPORTE /GERENCIA DE COMUNICACIONES Y
AUTOMATISMOS
Departamento EBC / Departamento de Automatismos y Sistema de Control

X: será “Primer” bomba en caso de que haya 2 bombas en marcha. Si hay 1


bomba en marcha, este nivel de parada no se deberá considerar.

Y: será “Segunda” bomba en caso de que haya 2 bombas en marcha. Si hay


1 bomba en marcha, este nivel producirá su parada y no quedarán bombas
en marcha.

La numeración de los equipos de bombeo indicada será rotativa,


permitiendo el funcionamiento de todos los equipos instalados, de manera
que la secuencia de arranque y parada sea rotativa. La 1er bomba en
arrancar deberá ser la primera en parar. Una vez que dicha bomba se
detenga pasará a ser la última disponible para arrancar. De esta forma se
busca evitar que una de las bombas posea una cantidad de arranques y
paradas excesivos. Consecuentemente el desgaste de los mismos será
parejo para todos los equipos. La tarea de rotación de equipos la realizará el
PLC/ Controlador dedicado en forma automática, teniendo en cuenta la
última secuencia de arranque.

Ejemplos para EBC 1+1 o 2+1:

a- Arranca Bomba A --- Arranca Bomba B ---- Para Bomba A ---- Para
BombaB
b- Arranca Bomba A --- Para Bomba A ---- Arranca Bomba B ---- Para
BombaB
c- Arranca Bomba A --- Arranca Bomba B ---- Para Bomba A ----
Arranca Bomba C --- Para BombaB ---- Arranca Bomba A ---- Para
Bomba C ---- Para Bomba A

Memoria de Funcionamiento EBC V1 Página 8 de 17


DIRECCIÓN DE SANAMIENTO / DIRECCIÓN DE APOYO LOGÍSTICO
GERENCIA DE TRANSPORTE /GERENCIA DE COMUNICACIONES Y
AUTOMATISMOS
Departamento EBC / Departamento de Automatismos y Sistema de Control

Ejemplo para EBC 3+1:

Caudal/nivel/presión y Bombas funcionando: 1


velocidad de bombas
Bombas funcionando: 2

Bombas funcionando: 3

A AB ABC BC BCA CA A AB B C

En caso que se produzca la detención de una de las electrobombas por falla,


el PLC/Controlador habilitará y arrancará la/s unidad/es de reserva,
siguiendo con el ciclo de rotación.

Memoria de Funcionamiento EBC V1 Página 9 de 17


DIRECCIÓN DE SANAMIENTO / DIRECCIÓN DE APOYO LOGÍSTICO
GERENCIA DE TRANSPORTE /GERENCIA DE COMUNICACIONES Y
AUTOMATISMOS
Departamento EBC / Departamento de Automatismos y Sistema de Control

3.2.2.1. Falla Sensores Analógicos e Incongruencia con


Peras de Nivel
El siguiente apartado tiene por objetivo definir cómo funcionará el bombeo
de la EBC ante fallas de los sensores y/o discordancia con las peras de
nivel.

Estando las siguientes condiciones/supuestos presentes:

a- PLC Funcionando Correctamente


b- Peras de Seguridad Funcionando Correctamente
c- Posibilidad de obtener Señal de Falla discreta del
sensor de nivel

Ante la Falla explicita del sensor por:


a- Contacto de falla de sensor
b- Sensor fuera de rango
c- Falla de canal (si es posible detectarla con el
software)
d- Sensor en línea plana, es decir, su lectura no varió en
cierto tiempo seteado desde la HMI, por ejemplo,
30/60/90 minutos, más, o menos, a definir por el
servicio.

Sensor Sensor
Contacto Falla Falla
fuera en
falla de de de
de línea
sensor canal sensor?
rango plana
no no no no no
sí x x x sí
x sí x x sí
x x sí x sí
x x x sí sí

Ante la Falla explicita del sensor por cualquiera de los motivos arriba
mencionados el sistema deberá pasar a funcionar por Peras mediante el
PLC.

La incongruencia entre el sensor y el estado de las Peras de Nivel de


Arranque/Parada puede darse según la siguiente tabla:

Memoria de Funcionamiento EBC V1 Página 10 de 17


DIRECCIÓN DE SANAMIENTO / DIRECCIÓN DE APOYO LOGÍSTICO
GERENCIA DE TRANSPORTE /GERENCIA DE COMUNICACIONES Y
AUTOMATISMOS
Departamento EBC / Departamento de Automatismos y Sistema de Control

pera pera Incongruencia


Medición de
indica indica entre sensor y
sensor/es
nivel bajo nivel alto peras
nivel bajo sí no no
nivel medio no no no
nivel alto no sí no
nivel bajo no sí sí
nivel medio sí no sí
nivel medio no sí sí
nivel alto sí no sí

Una vez definidas estas fallas, se definirán los siguientes modos de


funcionamiento:

Funcionamiento por sensor de nivel: Es cuando no hay falla de sensor y no


hay incongruencia entre sensor y peras.

Funcionamiento por peras (en automático por PLC): Esto se dará en el de


siguiente caso:

a) Falla de sensor de nivel y no hay incongruencia entre peras.

Funcionamiento en falla: Es cuando hay falla de sensor de nivel y falla por


incongruencia entre peras.

Esta última situación es grave, el PLC generará la señal de Falla y la EBC


deberá quedar Fuera de Servicio con ambas alarmas presentes.

En resumen

Incongruencia
Falla de Incongruencia
entre sensor y Funcionamiento
sensor entre peras
peras
no no no por sensor
no no sí por sensor
no sí no por sensor
no sí sí por sensor
sí x no por peras
EBC Fuera de
sí x sí
Servicio

Memoria de Funcionamiento EBC V1 Página 11 de 17


DIRECCIÓN DE SANAMIENTO / DIRECCIÓN DE APOYO LOGÍSTICO
GERENCIA DE TRANSPORTE /GERENCIA DE COMUNICACIONES Y
AUTOMATISMOS
Departamento EBC / Departamento de Automatismos y Sistema de Control

3.2.3. Bombeo con Variadores de Velocidad a Planta

El funcionamiento en automático del bombeo para una EBC que, posea


variadores de velocidad para el control de sus bombas y que su impulsión
vaya a una Planta y/o Establecimiento que pueda requerir un caudal parejo
o con menos intermitencia, deberá programarse tres modos de
funcionamiento diferente a través del PLC:

- Bombeo Automático Estándar (ver 3.2.1)


- Bombeo con Regulación por Caudal
- Bombeo con Regulación por Nivel

Dicho modo deberá ser seleccionado por Telecomando vía HMI y/o Topkapi
y para los modos Regulación por Caudal o Nivel se deberá poder setear los
siguientes parámetros de ajuste:

- SetPoint “Nivel de Trabajo”: por encima del Setpoint


“Arranque de 1er Bomba”. Este SetPoint no podrá
superar el SetPoint “Cambio de Modo”.

- SetPoint “Caudal de Trabajo”: por encima del caudal


mínimo de la curva de las bombas y por debajo del
límite superior del caudalímetro. Se mantendrá este
modo siempre y cuando el nivel real esté por debajo
del Setpoint “Nivel Cambio de Modo”.

- SetPoint “Cambio de Modo”: por debajo del Setpoint


de alarma de Nivel “Muy Alto Nivel”. Si supera dicho
nivel, el sistema pasará temporalmente a
funcionamiento “Bombeo Automático Estándar” hasta
que llegue al SetPoint “Parada de Bombas” y allí
volverá al funcionamiento seleccionado. Este SetPoint
no podrá ser inferior al SetPoint “Nivel de Trabajo”.

Frente a la Falla del Sensor de Nivel por algunos de los motivos ya


mencionados se deberá pasar al Modo “Bombeo Automático Estándar”.

Memoria de Funcionamiento EBC V1 Página 12 de 17


DIRECCIÓN DE SANAMIENTO / DIRECCIÓN DE APOYO LOGÍSTICO
GERENCIA DE TRANSPORTE /GERENCIA DE COMUNICACIONES Y
AUTOMATISMOS
Departamento EBC / Departamento de Automatismos y Sistema de Control

3.3. Funcionamiento Semi-Automático Equipamiento


Electromecánico
Si el sistema entra en Semi-Automático debido a que:

a- Tiene su Selectora individual de funcionamiento en la posición


Automático/Semi-Automático y se ha presionado el Pulsador
General del Sistema para funcionamiento en Semi-Automático, el
mismo deberá responder órdenes de funcionamiento del
automatismo secundario proyectado para tal fin.
b- El PLC entra en falla desactivando su control sobre el
equipamiento.

Cada equipo electromecánico deberá permitir el comando (motor, piston,


válvula, otros) desde el automatismos secundario. El PLC deberá seguir
registrando los distintos estados cuando no esté en apagado.

3.3.1. Bombeo Semi-Automático Estándar

Para el automatismo secundario o Semi-Automático del bombeo se


instalarán 4 peras de nivel y en los casos que se necesite más de 1 bomba
en funcionamiento (2+1, 3+2), se deberán incorporar los Timers
Programables necesarios para arrancar la 2da y/o la 3er Bomba.

Las 4 peras a instalar son:

- Pera Muy Alto Nivel (Alarma inundación)


- Pera Alto Nivel (Arranque Bombas)
- Pera Bajo Nivel (Parada Bombas)
- Pera Muy Bajo Nivel (alarma y parada de Bombeo)

Frente a una inconsistencia entre la Pera de Alto Nivel (Arranque de


Bombas) y la Pera de Muy Bajo Nivel, deberá priorizarse esta última por la
seguridad de las bombas.

Si luego de un tiempo de arrancar la Bomba 1, la pera de Alto Nivel sigue


activa, la Bomba 2 deberá ponerse en marcha.

En una EBC del tipo 3+1 si luego de un tiempo de arrancar la Bomba 2, la


pera de Alto Nivel sigue activa, la Bomba 3 deberá ponerse en marcha.

En sistemas 2+1 y 3+1 el orden y las bombas a ponerse en marcha en


Semi-Automático serán fijas. Deberá ser fijado en una etapa pre
constructiva para definir el cableado eléctrico correspondiente. En Sistemas
1+1 deberá alternarse la bomba a arrancar estando en semiautomático.

Memoria de Funcionamiento EBC V1 Página 13 de 17


DIRECCIÓN DE SANAMIENTO / DIRECCIÓN DE APOYO LOGÍSTICO
GERENCIA DE TRANSPORTE /GERENCIA DE COMUNICACIONES Y
AUTOMATISMOS
Departamento EBC / Departamento de Automatismos y Sistema de Control

4. Parada de Emergencia

Deberán conectarse las Paradas de Emergencia necesarias para los


sistemas a instalar.
Deberán instalarse al menos 2 Paradas de Emergencia. La primera será
en el Tablero General de la EBC y deberá cortar el comando y abrir los
interruptores (si existiesen) tanto de las bombeo como de cualquier otro
sistema de la EBC (ejemplo Rejas). No deberá cortar los 24VCC del PLC
para que existir una supervisión local.
La segunda será en el pozo de bombeo.
En caso de que la EBC posea un Sistema de Rejas deberá poseer una 3er
Parada de Emergencia local a pie de equipo e igualmente responder a la
Parada de Emergencia General del TGBT. Esto se repetirá para cualquier
otro sistema o equipamiento que no esté mencionado en esta Memoria.
Al presionar una Parada de Emergencia en un Tablero Seccional o
Remoto se deberá parar solo la potencia del equipo/sistema donde se
activó la misma sin parar los otros equipos/sistemas.
A su vez deberán informar su estado al PLC y en paralelo visualizarse en
un piloto en el frente de cada tablero seccional o general.
Al reponer la Parada de Emergencia, se deberá presionar el Reset de
Fallas para poder arrancar nuevamente el o los Sistemas detenidos de la
EBC en Automático luego de que estén verificadas las condiciones de
arranque.

5. Protocolo de Comunicación entre EBCs

Si la EBC recibe/impulsa el líquido desde/hacia otra EBC o su


funcionamiento depende de un factor externo se deberá implementar el
“Protocolo de Comuncación entre EBCs”. Se deberá solicitar el
documento en donde se detalla la programación a realizar en el PLC para
estos casos.

6. Variadores de Velocidad y Medidores de Energía (SMEC; PM


o similar)

Todo equipamiento que mida parámetros eléctricos y/o Variadores de


Velocidad deberá poseer conectividad Ethernet y manejar el protocolo
Modbus. Dichos equipamientos deberán ser conectados a la Red
Industrial de AySA a través del hardware descripto en las
Especificaciones Técnicas de la Gerencias de Comunicaciones y
Automatismos.

Memoria de Funcionamiento EBC V1 Página 14 de 17


DIRECCIÓN DE SANAMIENTO / DIRECCIÓN DE APOYO LOGÍSTICO
GERENCIA DE TRANSPORTE /GERENCIA DE COMUNICACIONES Y
AUTOMATISMOS
Departamento EBC / Departamento de Automatismos y Sistema de Control

7. Señales a cablear al PLC

Las siguientes señales son las mínimas que deberán ser conectadas por
equipamiento a instalar y se deberán replantear en función de los
equipos proyectados según Pliego o ya instalados:

alimentación de fuente
UPS 24VCC alimentación de batería
alarma
pulsador de emergencia pulsador retenido
indicador luminoso / relé indicador falla PLC para
semiautomático Bombeo Bombeo
Generales Tablero indicador luminoso / relé indicador falla desde PLC
Automatismos semiautomático Rejas para Rejas
(a verificar por el pulsador reset falla PLC reset falla PLC
Departamento de interruptor termomagnético estado termomagnético
Automatismos y Sistemas de fuente 24 VCC (abierto/cerrado)
Control)
interruptor termomagnético estado termomagnético
PLC (abierto/cerrado)
interruptor termomagnético estado termomagnético
HMI (abierto/cerrado)
interruptores
estado termomagnético
termomagnéticos
(abierto/cerrado)
comunicaciones
cerrar
abrir
Interruptor Extraíble de abierto
entrada (1) de salida (2)
cerrado
(según corresponda)
insertado
abierto por falla
Transformador de Media
temperatura alta
Tensión
(según corresponda) temperatura baja
abierto
Interruptor Extraíble cerrado
(según corresponda) insertado
abierto por falla
orden de marcha/parada
bomba en marcha
Variador de Velocidad
Bomba Impulsión variador en falla
(según corresponda) Set velocidad
indicador luminoso bomba en falla
selectora manual/auto señal en manual

Memoria de Funcionamiento EBC V1 Página 15 de 17


DIRECCIÓN DE SANAMIENTO / DIRECCIÓN DE APOYO LOGÍSTICO
GERENCIA DE TRANSPORTE /GERENCIA DE COMUNICACIONES Y
AUTOMATISMOS
Departamento EBC / Departamento de Automatismos y Sistema de Control

señal en auto
Bomba de achique interruptor termomagnetico estado termomagnético
(A Ejecutar en función de contactor motor en marcha
definición del Servicio y indicador luminoso bomba en falla
Automatismos según cada señal en manual
Proyecto) selectora manual/auto
señal en auto
Auto
selectora manual/auto
Manual
pulsador Inicio Ciclo
Completo (opcional)
motor Izaje confirmación Marcha
falla GM o VF
orden de marcha
cambio de sentido
velocidad rápida
abrir
rastrillo reja
Rejas Automáticas cerrar
(según corresponda) confirmación Marcha
Central Hidráulica Reja falla GM
orden de marcha
superior
fines de carrera
inferior
derecho
sensores de tensión de linga
izquierdo
sensor nivel hidrostático
aguas arriba
sensor nivel hidrostático
aguas abajo
guarda motor estado GM
orden de marcha
Extractor (ventilador
contactor confirmación marcha
Centrifugo)
(A Ejecutar en función de
definición del Servicio y
señal en manual
Automatismos según cada selectora manual/auto
Proyecto)
señal en auto
Compuerta con actuador abierta
(según corresponda)
cerrada
Válvula Automática de abierta
Impulsión / Cámara Entrada cerrada

Memoria de Funcionamiento EBC V1 Página 16 de 17


DIRECCIÓN DE SANAMIENTO / DIRECCIÓN DE APOYO LOGÍSTICO
GERENCIA DE TRANSPORTE /GERENCIA DE COMUNICACIONES Y
AUTOMATISMOS
Departamento EBC / Departamento de Automatismos y Sistema de Control

Tornillo/Cinta Transportadora selectora manual/auto señal en manual


(según corresponda) señal en auto
relé orden de marcha
contactor motor en marcha
señal en manual
selectora manual/auto
señal en auto
relé orden de marcha
Equipo Neutralizador de contactor motor en marcha
Olores (Biofiltro) válvula inyección de agua abrir
válvula inyección de agua cerrar
sensor de humedad señal medición
sensor de temperatura señal medición
señal en manual
selectora manual/auto
señal en auto
Compactador relé orden de marcha
(según corresponda) contactor motor en marcha
presencia
sensor presencia
sensor en falla
sensor nivel señal medición
Transmisor de Nivel
sensor nivel señal falla
Peras de nivel todas pera de nivel señal de nivel
sensor caudal señal medición
Caudalímetro Entrada/Salida
sensor caudal señal falla

Memoria de Funcionamiento EBC V1 Página 17 de 17


PLANOS CONFORME A OBRA
BOMBEO
POZO DE

TRES SARGENTOS

BOMBEO
POZO DE
GRAL. NAZAR

SARMIENTO

CANGALLO
A. FRANCE
CARABELAS

O`HIGGINS

También podría gustarte