Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PARTIDO DE AVELLANEDA
INDICE
IDENTIFICACIÓN DE VERSIONES
SC 483_CPTyETE_REV 0.doc
SC 483_PC_REV 0.xls
SC483_AP_REV 0.xls
estación será apta para líquido cloacal con cota de intradós OSN 11,30m de
acometida al pozo de bombeo con pendiente 3 o/oo.
Para el cierre del líquido cloacal afluente al pozo se proveerá e instalará una
válvula esclusa de cierre elástico y cuerpo corto DN 400mm. La válvula se
instalará en la denominada “cámara de ingreso" con losa superior y tapa de
acero inoxidable para acceso y tendrá accionamiento electromecánico con
prolongación del eje y columna de maniobra.
El rotor será abierto del tipo autolimpiante, apto para líquido cloacal
minimizando las obstrucciones.
Las bombas son accionadas directamente por motores eléctricos del tipo
sumergible para una tensión de 3x380V a 50 Hz y una potencia estimada
necesaria de 9,00 Kw y una velocidad máxima de 1460 rpm.
Tendrán doble sello mecánico para prevenir pérdidas hacia el estator del
motor y tendrá una cámara de aceite intermedia, para lubricar y enfriar los
sellos mecánicos, que provee además una barrera adicional para las
filtraciones.
La temperatura del bobinado del motor será monitoreada, como también las
pérdidas dentro de la cámara de aceite y en el alojamiento del estator.
(1) una de DN 200 en la descarga del tanque antiariete todas estas con
accionamiento manual con volante.
Las juntas será del tipo amplia tolerancia y las bridas estarán de acuerdo a
la Norma ISO 7005 –2 PN 10.
Todos los elementos deberán estar de acuerdo con las especificaciones
técnicas en el capítulo 2 del presente y en las especificaciones técnicas
generales adjuntas.
Todas las cañerías, piezas especiales y bridas serán aptas para una presión
de 10 Kg/cm2, de acero al carbono con protección interna y externa contra
la corrosión.
Todas las cañerías y piezas especiales deberán estar de acuerdo con las
especificaciones técnicas en el capítulo 2 del presente y en las
especificaciones técnicas generales para provisión de agua y desagües
cloacales, particulares para desagües cloacales, planos tipo y planos de
licitación.
Cantidad de tanques 1
Posición Vertical
Cantidad de salidas. 1
A los efectos de retener los sólidos gruesos que pudieran llegar a la cámara
de aspiración del pozo de bombeo, se proveerá e instalará un canasto de
dimensiones mínimas de 0,50 m. x 0,50 m. x 1,20 m de altura, coincidente
con la descarga de la cañería de llegada de DN 400 inmediatamente
después de la válvula esclusa de entrada.
El canasto estará construido en acero inox AISI 304 con barrotes de sección
redonda con separación neta de 25mm.
Se proveerán e instalarán 1 (un) puente grua tipo mono viga para izaje y
descenso del canasto, electrobombas válvulas para una capacidad mínima
de 1500 Kg y luz de 2,80m. Apto para instalar intemperie para una altura
de elevación de 10,00 m. El puente grúa tendrá accionamiento eléctrico
tanto para elevación y translación. El aparejo se desplazará horizontalmente
sobre perfil doble T normalizado. La altura máxima desde la losa superior a
la posición más alta del gancho será de 3,30 m.
El comando del sistema de izaje y translación será mediante una caja con
botonera de bajo voltaje
Dicha reja será construida en acero inoxidable de calidad mínima AISI 340,
y estará construido en dos mitades articulado a la pared mediante bisagras.
Las dos mitades de la tapa de rejas deberán abrirse para que pueda pasar
el canasto
La reja tendrá una abertura para que pase el gancho del aparejo y poder
captar el canasto para su elevación.
Todas las cañerías y piezas especiales deberán estar de acuerdo con las
especificaciones técnicas en el capítulo 2 del presente y en las
especificaciones técnicas generales para provisión de agua y desagües
cloacales, particulares para desagües cloacales, planos tipo y planos de
licitación.
• Cámara de de ingreso
1) Número de Unidades 1
2) Caudal 3,00 l/seg
3) Altura Manométrica 6,00 mca
4) Diámetro Cañerías y Válvulas 2”
• Cámara de válvulas
1) Número de Unidades 1
2) Caudal 5,00 l/seg
3) Altura Manométrica 6,00 mca
4) Diámetro Cañerías y Válvulas 3”
• Cámara de caudalimetro
1) Número de Unidades 1
2) Caudal 3,00 l/seg
3) Altura Manométrica 4,00 mca
4) Diámetro Cañerías y Válvulas 2”
El PLC recibirá la señal de nivel del detector de nivel, y ante una falla del
mismo se accionará una alarma y se activará el funcionamiento por peras
mediante el PLC.
Excavaciones y Rellenos.
Obras del conducto de llegada
La Estación de Bombeo propiamente dicha, que a su vez está dividida
en tres cámaras: Cámara de ingreso, cámara de aspiración y cámara de
válvulas.
Obras para la instalación de la impulsión.
Pavimentos, veredas y contrapisos.
Obras de parquización.
Edificios con: Sala de Tableros, Sala de Vigilancia, Baño y duchas.
Retiro del portón actual de acceso y reemplazo.
Se deberá completar la medianera con 1m más de mampostería de
ladrillo común.
Para todas las cámaras se utilizará hormigón calidad H-35 con armadura de
acero ADN 420, con terminación del tipo “a la vista”. El hormigón H-35
deberá ser elaborado con Cemento ARS, aditivo incorporador de aire,
1.2.2.11 FUNDACION
1.2.2.12 EDIFICIOS
El predio contará con un edificio. El mismo contará con una Sala de tableros
y una Sala de Vigilancia, que tendrá contiguo duchas y baño.
La terminación interior del baño será con cerámicos colocados sobre base
de revoque grueso. Deberá equiparse con inodoro, mingitorio, ducha,
lavamanos y accesorios.
1.2.2.13 INSTALACIONES
1.2.3.1 GENERALIDADES
Se reservará un Área Libre junto al Edificio de TGBT para ubicación del GE,
contemplando las distancias mínimas requeridas para el Correcto
Funcionamiento y, las Tareas de Montaje, Operación y Mantenimiento
garantizando la seguridad del Personal. El GE y su Bornera de Acceso al
TGBT deberán dimensionarse para alimentar el total de las cargas de la
Estación en Funcionamiento Normal. Los Elementos de Maniobra Principales
del TGBT, correspondientes al Alimentador Principal y al Acoplamiento del
Grupo Electrógeno, estarán enclavados entre sí para evitar, en todo
momento, que el GE opere en paralelo con la Red. El Conjunto de Maniobras
Secuenciales necesarias para adoptar la Configuración de
FUNCIONAMIENTO EN EMERGENCIA (Suministro proveniente del GE) y de
Retorno a Configuración de FUNCIONAMIENTO NORMAL (Suministro de
Red) se gestionarán en forma MANUAL.
- 2.7) Anexos.
- Planos Tipo.
Los análisis deberán ser hechos para todas las partidas de la planilla para
cotización de precios que supere el CINCO POR CIENTO (5%) del total
cotizado, en la forma más detallada posible. En cualquier caso el grado de
detalle no podrá dejar de discriminar para cada partida el costo de los
materiales, de la mano de obra y de los equipos.
a) MATERIALES:
Cemento Kg/m3 x $/kg = $/m3
Arena m3/m3 x $/m3 = $/m3
Canto Rodado m3/m3 x $/m3 = $/m3
Hierro Kg/m3 x $/kg = $/m3
Madera para encofrado:
Tablas m2/m3 x $/m2 = $/m3
Tirantes m/m3 x $/ m = $/m3
b) EQUIPOS:
Hormigonera $/h x h/m3 = $/m3
Bomba $/h x h/m3 = $/m3
Vibrador $/h x h/m3 = $/m3
c) MANO DE OBRA
Of. Especial h/m3 x $/h = $/m3
Oficial h/m3 x $/h = $/m3
1/2 Oficial h/m3 x $/h = $/m3
Ayudante h/m3 x $/h = $/m3
TOTALES
Materiales $/m3
Equipos $/m3
Mano de obra $/m3
NOTA: Los análisis de precios deberán desarrollar todos los rubros que intervienen en el costo directo,
consignando los tiempos de ejecución de mano de obra, rendimiento horario de equipos, materiales a
emplear, etc., en un todo de acuerdo con lo establecido en el Artículo "Análisis de precios" del presente
Pliego de Condiciones Particulares.
a) PROVISIÓN
Materiales y equipos $
b) MONTAJE $
Mano de obra $
Equipos $
Combustibles $
A) COSTO DIRECTO $
NOTA: Los análisis de precios deberán desarrollar todos los rubros que intervienen en el costo directo,
consignando los tiempos de ejecución de mano de obra, rendimiento horario de equipos, materiales a
emplear, etc., en un todo de acuerdo con lo establecido en el Artículo "Análisis de precios" del presente
Pliego de Condiciones Particulares.
1.16 RECHAZOS
2.3 PRODUCTOS
Todos las bases de apoyo soporte para equipo y los bulones de anclaje
deberán ser adecuadamente diseñadas para resistir todas las cargas
dinámicas y estáticas a que estarán sometidas.
2.3.3.1 GENERALIDADES
2.3.4.1 REQUERIMIENTOS
La longitud de todos los bulones será tal que después de hecha la unión,
cada bulón sobresaldrá 12 mm a través de la tuerca.
- Servicio de bulones :
Excepto que se indique lo contrario todos los bulones y tuercas
serán de acero Inoxidable de calidad mínima AISI 304
Las juntas para bridas deberán ser del tipo KLINGERIT 3XA o similar sin
prensado y con un grosor de 2 mm. Las bridas ciegas deberán tener juntas
que cubran íntegramente la cara interna de la brida ciega, y se cementarán
a la brida. No se permitirán juntas con forma de anillo.
2.3.8 INSTALACIÓN
2.3.9 ALINEACIÓN
2.3.10 LUBRICACIÓN
- En general:
Las válvulas deberán someterse a ensayo en la forma indicada, de acuerdo
con lo dispuesto en las Normas ISO. Salvo indicación en contrario, deberá
ensayarse cada cuerpo de válvula bajo una presión de ensayo igual a 1,5
veces de su presión nominal.
Para ambos casos el ANPA disponible deberá ser por lo menos 1m mayor al
ANPA requerido y la bomba deberá poder funcionar sin límite de tiempo sin
problemas de ANPA o sobrecalentamiento.
7) Sección de pasaje mínima: 70 mm (mínimo)
8) Líquido a bombear: Cloacal
7) Número de revoluciones máximo: 1500 rpm
9) Suministro de Energía Eléctrica: Tensión 3x380 V 50 Hz
10) Nro de Arranques por Hora (mínimo): 15
Se anexa curva del sistema en el cual el oferente debe informar las curvas
de la bomba seleccionada en este dibujo.
18
14
12
Curva Max. Nivel
Rugosidad:0,1mm
10
A.M.T. [m]
0
0,00 0,01 0,02 0,03 0,04 0,05 0,06 0,07 0,08 0,09 0,10
CAUDAL [m3/seg]
TOLERANCIAS
CONDICIONES DE APROBACIÓN
2 2
H* X H
Q* X Q
1
H
Q
Donde H y Q corresponden a cada par de valores ofertados por el
Contratista en la planilla de datos garantizados.
0,02*HG
H
G
VALORES MEDIDOS
RECHAZO
2.3.1.1 MATERIALES
COMPONENTE MATERIAL
Cuerpo Fundición de Hierro Nodular
Tapa Fundición de Hierro Nodular
Bola Fundición de Aluminio
Revestimiento Bola Goma Nitrílica resistente al líquido
cloacal
Revestimiento Interno Epoxi Bituminoso
Revestimiento Externo Epoxi Bituminoso
2.3.1.2 REVESTIMIENTOS
2.3.1.3 INSTALACION
2.3.1.4 MATERIALES
2.3.1.5 INSTALACIÓN
2.3.1.6 REVESTIMIENTO
2.4.5.2 INSTALACIÓN
2.4.6.1 EQUIPO
2.4.6.2 INDICACIÓN
Deberá incluir medios eficaces para filtrar el ruido que pudiera acompañar a
la señal y ser inmune a interferencias de radiofrecuencia.
2.4.6.4 INSTALACIÓN
Los tanques de aire serán del tipo a regulación de aire automática (ARAA)
2.4.7.1 PRODUCTO
2.4.7.2 REVESTIMIENTO
a) INTERIOR
1) Capa de revestimiento protector electroquímico a base de epoxi - cinc
(EPS = 40 m) Sikaguard Cinc – Rich, Carboline Carbozinc 11 o similar.
2) Capa de terminación Epoxi Bituminoso con alquitrán de carbón sin
solventes (dos o más manos, EPS = 400 m) Sikaguard 64, Carboline
Carbomastic 140 o similar.
3) EPS total del sistema = 440 m.
b) EXTERIOR
1) Capa de imprimación de Inhibidor de oxido (EPS = 100 m)
Carbomastic 801, Sikaguard fondo cromato o similar.
2) Capa de terminación de poliuretano acrílico alifático de dos
componentes (una o más manos, EPS = 77 m) Carboline 134 o similar.
3) EPS total del sistema = 177 m.
2.4.7.3 ENSAYOS
2.4.8.1 GENERALIDADES
2.4.8.4 PRODUCTOS
Carro de translación
Aparejo eléctrico
B. REDUCTOR
C. PASTECA Y GANCHO
D. LIMITES DE CARRERA
E. MANDO DE ACCIONAMIENTO
F. TAMBOR DE ARROLLAMIENTO
G. CABLE / CADENA
PRUEBAS EN FÁBRICA
Cotrol de velocidad
Testeo y medición eléctrica del suministro de baja tensión.Regulación
y ajuste de los límites de recorrido superior e inferior
Control de velocidades en vacío del carro y del puente
A. Aspectos Generales
El Contratista proveerá e instalará electrobombas sumergibles, en la forma
indicada en la presente Sección, de acuerdo con los siguientes requisitos:
CAMARA CAUDALIMETRO
1) Número de Unidades 1
2) Ubicación Cubierta
3) Servicio Alternado
4) Operación (horas diarias) Max. 24
Condiciónes de operación:
1) Rendimiento Garantizado
Todas las electrobombas ofrecidas deberán garantizar un rendimiento
mínimo del grupo electrobomba del 40% en el punto nominal de
funcionamiento.
2) Capacidad (l/seg)
Caudal Garantizado: 3 l/seg
3) Altura manométrica total de la bomba (AMT) : 4,00 m.c.a.
4) Líquido a bombear: Agua residual
5) Número de revoluciones máximo: 2900 rpm
6) Suministro de Energía Eléctrica: Tensión 220 V 50 Hz
7) Nro de Arranque por Hora (mínimo): 15
CAMARA VALVULAS
1) Número de Unidades 1
2) Ubicación Cubierta
3) Servicio Alternado
4) Operación (horas diarias) Max. 24
Condiciónes de operación:
1) Rendimiento Garantizado
Todas las electrobombas ofrecidas deberán garantizar un rendimiento
mínimo del grupo electrobomba del 40% en el punto nominal de
funcionamiento.
2) Capacidad (l/seg)
CAMARA DE INGRESO
1) Número de Unidades 1
2) Ubicación Cubierta
3) Servicio Alternado
4) Operación (horas diarias) Max. 24
Condiciónes de operación:
1) Rendimiento Garantizado
Todas las electrobombas ofrecidas deberán garantizar un rendimiento
mínimo del grupo electrobomba del 40% en el punto nominal de
funcionamiento.
2) Capacidad (l/seg)
Caudal Garantizado: 3,00 l/seg
3) Altura manométrica total de la bomba (AMT) : 6,00 m.c.a.
4) Líquido a bombear: Agua residual
5) Número de revoluciones máximo: 2900 rpm
6) Suministro de Energía Eléctrica: Tensión 220 V 50 Hz
7) Nro de Arranque por Hora (mínimo): 15
Electrobomba sumergible para achique
El Oferente presentará conjuntamente con su oferta las curvas
características de la bomba Altura - Potencia - Rendimiento - ANPA - en
función del caudal. Deberá presentar además la planilla de datos
garantizados consignando los valores garantizados de (Qnom, Hnom,
nom).
2.4.10.2 MATERIALES
COMPONENTE MATERIAL
Bomba y motor Fundición de Hierro s/ ISO 185 o ASTM A 48
Cabezal de descarga Fundición de Hierro s/ ISO 185 o ASTM A 48
Impulsor Fundición de Hierro s/ ISO 185 o ASTM A 48
Tuercas y Bulones expuestos Acero inoxidable, ASTM A 276, Clase 304
Eje de Bomba Acero inoxidable, ASTM A 276, Clase 304
2.4.10.3 EQUIPOS
A. Impulsor
El impulsor será simple o doble balanceados estática y dinámicamente con
anillos de desgaste intercambiables, inobstruible. El impulsor se engarzará
al eje y se fijará por tornillo de bloqueo.
B. Cojinetes
Los cojinetes deberán ser construidos para trabajo pesado con lubricación
permanente en aceite y / o grasa según corresponda. Los cojinetes para las
bombas deberán diseñarse para una vida util mínima de 20.000 horas de
duración, bajo condiciones de servicio pesado, sin lubricación adicional.
D. Retén Mecánico
Las bombas se equiparán con sellos mecánicos internos de carbono en
tándem, con la superficie de carburo de tungsteno, y sellos mecánicos
externos de carburo - tungsteno.
E. Motor
El motor se diseñará de tal forma que no experimente sobrecargas a lo
largo de toda la curva de funcionamiento de la bomba y el arranque será
directo.
F. Cable
Los motores de las bombas y los cables de alimentación deberán ser
adecuados para uso en bombas sumergibles. La energía eléctrica de los
motores se conducirá mediante cables flexibles, resistentes al agua y
recubiertos de plastico o goma neoprene, aptos para trabajo pesado,
sellados a la altura de la campana del motor y con longitud suficiente para
unirse a la caja de unión o salida de tapón en el lugar indicado. La entrada
del cable deberá evitar que el agua se filtre por capilaridad hacia el interior
del motor, inclusive cuando el cable se encuentre cortado o dañado.
Deberá haber un sensor para la detección de humedad ante falla del retén
mecánico, y otro en la cámara estatórica a fin de detectar cualquier flujo de
líquido conductivo, y advertir mediante una señal si falla el retén externo.
2.4.11.1 MATERIALES
CANASTO
El líquido afluente descargará sobre uno de los lados del canasto, sobre una
abertura del enrejado de diámetro 400 mm.
El canasto apoyará sobre topes ubicados sobre las paredes del pozo, a una
altura tal que el invertido de la cañería de entrada del líquido cloacal quede
como mínimo a 600 mm por encima de la parte inferior del canasto,
coincidente con la abertura que posee el canasto a tal efecto. Se proveerá e
instalarán 2 topes dimensionados para soportar el peso del canasto lleno y
eventuales cargas de impacto durante las maniobras de ascenso y
descenso.
Las fijaciones serán del tipo regulables para realizar una buena alineación
del mismo y evitar que los elementos queden en tensión, debido a las
diferencias posibles de la construcción.
2.4.12.1 MATERIALES
Debe detectar los niveles del líquido cloacal por inmersión en la cámara de
aspiración. De acuerdo al nivel detectado, emitirá una señal codificada
analógica de 4-20 mA hacia el PLC, que producirá el arranque o parada de
bombas.
Será del tipo "pera Flygt”, ecológico (sin contactos de mercurio), que
enviará una señal "on-off". Deberá incluir cables de soporte y de señal.
2.4.12.5 EJECUCIÓN
2.4.13.1 MATERIALES
2.4.13.2 INSTALACION
Presentaciones
Secciones relacionadas
PRODUCTOS
GENERALIDADES
A. Engranajes
El operador por motor deberá contar con el motor, engranajes de
reducción, arrancador reversible, interruptores de torque y
disyuntores de seguridad, presentando en un conjunto cerrado IP 67
apto para intemperie. El operador deberá ser una unidad doble
reducción de dientes helicoidales y piñon sin fin. Todos los
engranajes deberán ser de aleación de acero endurecido. Todos los
engranajes deberán lubricarse con grasa o aceite, en un alojamiento
sellado construido en fundición de hierro. En todo el equipo deberán
utilizarse cojinetes de rulemanes o rodillos. Deberá ser
mecánicamente posible cambiar las velocidades de salida del
operador simplemente retirando el motor y cambiando la relación de
los engranajes sin desmontar otros elementos del actuador
eléctrico.
B. Mecanismo de arranque
La unidad deberá estar diseñada de modo tal que se imparta un
golpe de martillo a la cabeza del vástago cuando deba abrirse una
válvula cerrada o cerrarse una válvula abierta. El dispositivo deberá
permitir el libre movimiento cerca de la cabeza del vástago antes
de impartir el golpe de martillo. El motor del actuador deberá
adquirir la máxima velocidad antes de golpear la carga del vástago.
C. Interruptores y Cableado
El recorrido en dirección de apertura o cierre será mandado
mediante un interruptor sensible al torque mecánico desarrollado al
actuar la válvula, o al encontrarse una obstrucción durante el cierre
o apertura de la válvula. El interruptor de torque deberá ser
ajustable y funcionar sin reles ni mecanismos auxiliares. El
actuador deberá tener el número de trenes de engranajes que sea
necesario para producir la operación indicada. El cableado del
actuador deberá instalarse de acuerdo con el diagrama que indique
su disposición, y todo cableado para conexiones externas deberá
conectarse a terminales marcados.
E. Motor
El motor deberá ser totalmente blindado, no ventilado, de alto
torque inicial y baja corriente inicial. Deberá ser apto para operar
con una tensión de 3 x 380V 50 Hz.
La aislación será de Clase B y el bastidor para el motor con todas
sus dimensiones, estará de acuerdo con la última versión corregida
de la Norma IEC. El aumento de temperatura, medida con
termómetro, no deberá superar los 55 °C por encima de una
temperatura ambiente 40 °C operando en forma continuada
durante 15 minutos bajo la carga máxima prevista. Con una tensión
que no sea más que 10% por encima o por debajo de la nominal, el
motor deberá desarrollar el torque previsto durante15 minutos sin
que se activen los mecanismos protectores térmicos de contacto
insertos en la bobina del motor, ni que el arrancador se
sobrecargue al punto de detenerse. Todos los cojinetes deberán ser
de bolillas o rodillos, y se proveerán rodamientos. Las conexiones
del motor deberán ser impermeables al agua. La estructura del
motor deberá ser tal que el estator y el rotor sean componentes
independientes de la operación de la válvula, de manera que la falla
de cualquiera de ambos componentes no requiera desmontar el
actuador ni reemplazar los engranajes. El motor deberá proveerse
con un calentador con un calentador eléctrico de 24 V.
G. Alojamiento
Salvo que se indique lo contrario, el motor y todos los alojamientos
de elementos eléctricos deberán estar previstos para condiciones
NEMA 4. Los actuadores situados en áreas peligrosas o cámaras
bajo el nivel del terreno con probabilidad de inundación deberán
proveerse con alojamientos NEMA 7 adecuados para tales áreas,
aptos además para trabajar sumergidos en la forma indicada en los
planos de instalación eléctrica.
H. Señal de entrada
La unidad de control deberá ser adecuada para recibir una señal de
entrada predeterminada desde una fuente externa de 4 a 20 mA
CC, con un resistor de calibración seleccionado en forma adecuada.
I. Tablero de Control
Cada actuador deberá proveerse con un panel independiente para
control local, que deberá fijarse al conjunto del actuador de la
válvula. El panel deberá contar con un interruptor selector con las
posiciones abierto / cerrado / automático / espera, y deberá ser
adecuado para instalación en interiores según se requiera. Dentro
del tablero se proveerán e instalarán los contactores e inversores
de marcha
INSTALACION
ENSAYO EN OBRA
Los actuadores se probarán en obra para verificar que cumplan con los
datos garantizados por el Contratista.
Acciones Permanentes
o Carga permanente de la estructura (peso propio)
o Carga y empuje de los suelos.
o Fuerza de Tesado en estructuras pretensadas (pretesadas o
postesadas)
o Deformaciones Impuestas por el proceso constructivo
o Fuerzas resultantes de la retracción del hormigón o de las
soldaduras
o Presión de la napa freática.
o Líquido contenido en la estructura.
o Acciones Resultantes de los asentamientos de apoyos
(cedimientos de vínculos en general)
Acciones Variables
o Sobrecargas de uso
o Cargas de Transito: Las losas de caminos deberán
dimensionarse para doble eje trasero con 6 toneladas por
rueda.
o Acciones debidas a las cargas móviles y sus efectos.
o Esfuerzos estáticos y dinámicos de equipos electromecánicos:
En el proyecto estructural se deben considerar las
solicitaciones dinámicas producidas por el equipo mecánico,
garantizando que las amplitudes máximas obtenidas mediante
un análisis dinámico del conjunto no superen los límites
establecidos por el fabricante de los equipos.
o Acciones resultantes del viento
o Esfuerzos de dilatación y contracción por temperatura. Se
deberán efectuar las verificaciones de las tensiones producidas
por la acción de la temperatura.
o Cargas de Sismo de ocurrencia frecuente: Dadas las
características de la obra la cual clasifica dentro del Grupo A0
según su destino y función, se deberá considerar lo indicado
por el CIRSOC 103 en el cual se indica que pese a encontrarse
en zona 0 corresponde la consideración de la acción sísmica
sobre la estructura. Para el caso de estructuras de hormigón
con requerimientos de estanqueidad deberá complementarse
con el Reglamento ACI 350 3-01 “Seismic Design of liquid-
Containing Concrete Structures. Deberá considerarse que los
sismos especificados en el Reglamento Cirsoc 103 son del tipo
Acciones Accidentales
Requisitos de Durabilidad
Requisitos de Resistencia
Requisitos Especiales
2.5.2 REPLANTEO
2.5.3 DESAGOTE
2.5.3.1 GENERALIDADES
2.5.3.4 EQUIPO
Los pozos de drenaje y cárcamos para las bombas deberán ser protegidos
por filtros para evitar el bombeo de sedimentos subterráneos. Se deberá
verificar continuamente que el suelo subsuperficial no está siendo removido
por la operación de desagote. El agua que se extraiga de los pozos de
bombeo para el abatimiento de la napa freática, será limpia, sin arrastre de
material fino.
2.4.1.1 GENERALIDADES
El material de relleno queda definido como cualquier suelo que se utilice con
carácter constructivo en la ejecución de las obras y que cumpla con los
requisitos específicos para cada caso.
2.5.4.1 EQUIPOS
- Límites de Atterberg
- Húmedad Natural
- Granulometría por vía húmeda hasta el tamiz N° 200
- Clasificación Unificada
- Peso unitario y seco
Para ello se realizará como mínimo en cada caso una prueba de densidad in
situ, mediante alguno de los siguientes métodos:
2.5.4.3 EQUIPOS
2.5.4.4.1 GENERALIDADES
El material natural selecto para base granular y/o filtros deberá estar
compuesto de partículas pétreas sanas, duras, tenaces, durables,
redondeadas y no foliadas, libres de materia vegetal y elementos agresivos
al hormigón y al hierro.
2.5.4.5 EXCAVACIONES
2.5.4.5.1 GENERALIDADES
2.5.4.6.1 GENERALIDADES
2.5.4.7.1 GENERALIDADES
2.5.4.7.2 PROCEDIMIENTO
En todos los casos se deberá obtener un mínimo de dos puntos por debajo
del grado de compactación indicado en la tabla que sigue y un promedio con
el valor que en ella se indica.
1) Zona de asiento para cañerías flexibles
95%
2.5.5 HORMIGÓN
2.5.5.2 PRESENTACIONES
2.5.5.3 REUNIÓN
2.5.5.5 PRODUCTOS
- Cemento:
- Agua:
- Agregado Fino:
- Agregado Grueso:
- Aditivos Químicos:
- Materiales Misceláneos:
Tipo de Resistencia de Diseño de la Mezcla según Tamaño Máx. Contenido mínimo Máx. A/C
Hormigón apartado 5.2.2.5 CIRSOC 201/05 MPa Agregado Grueso de cementoKg/m3 (en peso)
H-15 22 Según CIRSOC 0,48
H-20 27 25 mm Según CIRSOC 0,45
H-25 33.5 25 mm Según CIRSOC 0,45
H-30 38.5 25 mm 380 0,45
H-35 45 20 mm 380 0,45
H-40 50 20 mm 380 0,45
H-50 60 20 mm 380 0,45
*Las Resistencias de Diseño indicadas en esta tabla, deben ser usadas como referencia cuando no se cuente con
registros para poder establecer la desviación estándar de los ensayos.
Notas:
1) Las características mostradas en la tabla anterior son únicamente para
referencia del Contratista. Las proporciones definitivas de las mezclas de
hormigón se determinarán mediante los pastones de prueba, como se indica
en el apartado 5.2.1.2 del Reglamento CIRSOC 201/05.
2) La resistencia media móvil mínima será la obtenida según se establece
en el apartado 5.2.2 del Reglamento CIRSOC 201/05.
2.5.5.6 CONSISTENCIA
2.5.5.9 EJECUCIÓN
2.5.5.9.5 CURADO
2.5.5.9.6 PROTECCIÓN
2.5.6.1 PRESENTACIONES
2.5.6.3 PRODUCTOS
2.5.6.3.2 SELLADOR
2.5.6.3.4 MISCELÁNEAS
2.5.6.4 EJECUCIÓN
2.5.6.4.1 GENERALIDADES
1) Se requiere que todas las juntas en el hormigón con o sin cinta de PVC
sean verificadas por la Inspección de Obras antes que se proceda al colado
de hormigón. A tal efecto se deberá notificar a la Inspección de Obras por lo
menos 24 horas antes de proceder con el trabajo, para que se realice la
verificación y se autorice el hormigonado.
2) Todas las juntas en el hormigón que requieran cinta de PVC deberán ser
inspeccionadas para verificar su alineamiento y comprobar que no
presentan fallas de adhesión inadecuada, porosidad, fisuras,
desplazamiento o cualquier otro defecto que reduzca la impermeabilidad de
la junta ante la presión de agua impuesta.
3) La preparación de la superficie de todas las juntas de trabajo deberá ser
aprobada por la Inspección de Obras. Esta aprobación constará en el pedido
de hormigonado.
2.5.7.1 GENERALIDADES
2.5.7.2 PRESENTACIONES
2.5.7.3 PRODUCTOS
2.5.7.4 EJECUCIÓN
2.5.7.4.2 CONSTRUCCIÓN
Es de aplicación obligatoria
2.5.8.1 PRESENTACIONES
2.5.8.3 PRODUCTOS
2.5.8.4 EJECUCIÓN
2.5.9 PILOTES
a - NORMAS Y REFERENCIAS
Para el diseño, selección y provisión de materiales, fabricación, manipuleo,
transporte, acopio e hinca y demás trabajos asociados, será de aplicación la
normativa CIRSOC vigente en la República Argentina, así como todas las
normas IRAM e IRAM-IAS referenciadas en la primera.
b - DISEÑO DE PILOTES
Materiales:
La calidad de los materiales será la siguiente:
Hormigón calidad H30 – Cemento Pórtland Normal, según CIRSOC 201, con
una resistencia característica a los 28 días de 300 Kg/cm2. Contenido de
cemento mínimo de 380 kg/m3 (relación agua/cemento máx. 0.45).
Acero Tipo ADN 420-S (Soldable), según CIRSOC 201, con un límite de
fluencia de 42000 kg/m2.
Antes de dar comienzo a la fabricación masiva de pilotes y con la debida
anticipación, el contratista efectuará pastones de prueba y su muestreo,
para determinar la dosificación óptima para lograr la calidad requerida del
hormigón. El contratista deberá presentar para la aprobación de la Dirección
de Obra, el informe del laboratorio especializado con la dosificación y
resultados de ensayos correspondientes.
Diseño de armaduras:
Las armaduras deben ser diseñadas y dimensionadas de acuerdo a los
máximos esfuerzos que solicitarán al pilote tanto en sus condiciones de
servicio definitivo posteriores a su instalación como en las condiciones
transitorias previas de izaje, transporte, hinca, etc. Que correspondan.
Control de calidad
Plan de seguridad
Ejecución de los trabajos
Trabajos previos
Registro:
El contratista será responsable de realizar y mantener un registro completo
de las operaciones, que entregará a la Inspección según un plan a convenir.
La disposición, niveles inferior y superior de cada pilote, deberán ser
indicados en los planos correspondientes.
Deberá registrar como mínimo los siguientes parámetros:
Identificación del pilote
Fecha de instalación
Cantidad de golpes vs. Penetración
Carga de hinca
Marca y modelo de martillo utilizado
Detalle de cojín utilizado
Tiempo de hinca.
Desmoche de los pilotes
Control y ensayos:
Durante la ejecución de los trabajos y previo a la recepción de los mismos
se efectuaran controles y ensayos que serán fiscalizados y aprobados por la
inspección.
Controles:
Deberán respetarse las siguientes tolerancias:
Control de Replanteo
Control de verticalidad
La desviación del eje del pilote respecto de la vertical no deberá superar el
1,5%.
Control de hincado
En criterio de aceptación del pilote sería el de lograrse un rechazo calculado
para las condiciones de carga, pilote y equipo de hinca.
La instalación de los pilotes premoldeados se ejecutará mediante hinca
dinámica por percusión por desplazamiento de suelo, hasta lograr la
penetración prevista en el estrato resistente, obteniendo el rechazo
adecuado.
La hinca se realizará mediante un martillo de características apropiadas de
acuerdo al peso, longitud del pilote y resistencia prevista del suelo que
garantice la eficiencia de la hinca. A este efecto, se consideran preferibles
los martillos del tipo diesel de doble efecto de alta eficiencia y potencia
controlada.
La parte superior de los pilotes deberá protegerse durante la hinca con un
macaco acorde a las características del martillo y los pilotes.
La uniformidad de la hinca debe ser controlada mediante el control del
rechazo de acuerdo a alguna fórmula propuesta por el contratista, previa
aprobación de la dirección de obra.
La confirmación del rechazo será hecha en tres andadas de 10 golpes cada
una (penetración menor a 25mm para 10 golpes).
Como criterio complementario, los primeros dos pilotes serán hincados en la
cercanía de alguno de los sondeos realizados en el estudio de suelos, donde
se conozca con buena aproximación la profundidad del estrato resistente
apto para fundar y pueda correlacionarse satisfactoriamente el rechazo con
el grado de penetración del pilote en dicho estrato, a partir de medir la
longitud efectivamente hincada. Esto permitirá calibrar el rechazo a obtener
en los pilotes restantes.
Dependiendo del tipo de suelo y de la distancia entre pilotes, se pueden
producir desplazamientos (verticales y/o laterales) de los pilotes ya
instalados cuando se hinca una adyacente. Se deberá verificar la posición
resultante del conjunto y corregir los desvíos.
Si el rechazo se obtiene para una longitud de pilote fuera de los límites
estimados en el proyecto o cuando hubiera discrepancia entre las longitudes
de pilotes próximos, se deberá consultar a la inspección.
La secuencia de hinca de los pilotes se elegirá de manera de evitar que la
densificación del terreno aumente progresivamente la dificultad de la
misma.
Ensayos:
2.5.9.2.3 PRODUCTOS
Bentonita
Cuando se utilice bentonita la misma deberá ajustarse a las especificaciones
de la última edición del American Petroleum Institute Standard 13A o
equivalente.
2.5.9.2.4 EJECUCION
Todos los pozos perforados con taladro, para instalar pilotes colados, se
perforarán en seco hasta la superficie, con el diámetro indicado, o hasta la
profundidad que determine el Ingeniero. Se rechazará cualquier pozo que
en el fondo tenga un diámetro menor que la mitad de su diámetro en la
superficie. Se proveerán encamisados adecuados, colocándose cuando se
requiera, para evitar desmoronamientos antes de colarse el hormigón
dentro del mismo.
Todo material o agua que quede en el fondo del pozo, después de
terminarse la perforación con taladro, se retirará antes de poner hormigón
dentro del pozo.
Cuando deba retirarse el encamisado, se retirará del pozo a medida que se
ponga el hormigón en su interior. La parte inferior del encamisado se
mantendrá a una profundidad no mayor que 1,50 m ni menor que 0,30 m
por debajo de la superficie del hormigón, a medida que se vaya colocando
2.5.9.2.9 IMPULSO
2.5.9.2.10 CORTE
2.5.10.2 REFERENCIAS
2.5.10.3 PRESENTACIONES
2.5.10.4 MATERIALES
2.5.10.5 FABRICACIÓN
2.5.10.7 EJECUCIÓN
2.5.10.8 MONTAJE
- Hormigones Simples
2.5.12 MAMPOSTERÍA
Los ladrillos deberán ser mojados antes de colocarlos para que no absorban
el agua del mortero. Los lechos de mortero deberán llenar perfectamente
los huecos entre ladrillos y formar juntas de 15 mm de espesor
aproximadamente.
Cajón hidrófugo
Sobre ésta capa se colocará una mano de pintura asfáltica de secado rápido
tipo Asfasol.
Los enlucidos tendrán una vez terminados un espesor entre 3mm y 5mm y
no podrán realizarse hasta que el jaharro haya secado suficientemente.
2.5.14 CONTRAPISOS
2.5.15 PISOS
2.5.15.1 PRODUCTOS
2.5.17 CIELORRASOS
Los cielorrasos se terminarán contra el muro con una buña de 2cm de alto
donde comenzará el revoque de las paredes. La profundidad de la buña será
de 7mm y estará perfectamente tirada a molde.
Los cielorrasos serán trabajados con luz rasante para evitar toda clase de
ondulaciones.
Las juntas entre placas deberán estar conformadas por dos bordes del
mismo tipo rectos o y deberán quedar trabadas. Debiendo quedar trabadas.
Las juntas de bordes rectos verticales deberán coincidir con la línea de eje
de los perfiles Montante sin excepción.
Las uniones entre placas serán tomadas con cinta de papel microperforada
y Masilla aplicada en cuatro pasos, respetando el tiempo de secado entre
cada capa de masilla, el cual dependerá del tipo de producto que se utilice.
Las improntas de los tornillos T2 recibirán, al igual que los perfiles de
terminación (cantoneras, ángulos de ajuste o buñas), dos manos de Masilla.
Para un mejor comportamiento acústico y de resistencia al fuego, se deberá
colocar sellador en todo el perímetro del cielorraso.
2.5.18.3 BARANDAS
Las barandas de acero deberán cumplir con la Norma IRAM 2502. Estarán
provistas de un tramo desmontable, que no deberán superar los 60kg. de
peso; e incluirá pasos de puertas del mismo tipo de las barandas con
herrajes y accesorios
2.5.18.4 PASAMANOS
18. Los equipos serán del tipo Split con bomba de calor para temporada
de calefacción, Carrier o equivalente; según planos de proyecto.
19. Las unidades condensadoras y evaporadoras estarán interconectadas
mediante la correspondiente cañería de refrigerante. Las unidades
condensadoras estarán instaladas en azotea sobre Planta; las unidades
evaporadoras se instalarán en cada local según lo indican los planos.
Ejecución de obra
Todas las molduras, chapas de terminación y unión, etc., así como también
cualquier otro motivo que forme parte de las estructuras especificadas, se
ejecutarán en hierro o con los metales que en cada caso se indique en los
planos o planillas respectivas, entendiéndose que su costo se halla incluido
en el precio unitario establecido para la correspondiente estructura. Queda
asimismo incluido dentro del precio unitario estipulado para cada
estructura, el costo de todas las partes accesorias metálicas
complementarias, como ser: herrajes, marcos unificadores, contramarcos,
ya sean simples o formando cajón para alojar guías, contrapesas, forros,
zocalitos, fricciones de bronce, cables de acero, cenefas, babetas, piezas de
ajuste y o cierre con estructuras o muros, etc., salvo aclaraciones en
contrario.
2.5.19.3.2 TALLER
- Controles
El Contratista hará controlar periódicamente la calidad de los trabajos que
se le encomiendan. Además, la Inspección de Obra cuando lo estime
conveniente, hará inspecciones en taller, sin previo aviso, para constatar la
calidad de la mano de obra empleada y si los trabajos se ejecutan de
acuerdo a lo contratado.
En caso de duda sobre la calidad de ejecución de partes no visibles, hará
hacer las pruebas o ensayos que sean necesarios.
- Pintura
Después de la inspección por parte de la Inspección de Obra, se dará en el
taller una mano de pintura antióxido formado una capa protectora
homogénea y de buen aspecto. Las partes que deben quedar ocultas
llevarán dos manos. Con anterioridad a la aplicación de esta pintura, se
quitará todo vestigio de oxidación y se desengrasarán las estructuras con
aguarrás mineral u otro disolvente.
- Herrajes
El Contratista proveerá en cantidad, calidad y tipo, todos los herrajes,
determinados en los planos de Ejecución, para cada tipo de abertura,
entendiéndose que el costo de estos herrajes ya está incluido en el precio
unitario establecido para la estructura de la cual forma parte integrante.
Los herrajes serán de acuerdo a lo detallado, no admitiendo la Inspección
de Obras la adopción de herrajes de segundo orden en cuanto a calidad,
resistencia, duración y eficiencia en su aplicación y funcionamiento. Todos
Correrá por cuenta del Contratista el costo de las unidades que se inutilizan
si no se toman las precauciones mencionadas. El arreglo de las carpinterías
desechadas sólo se permitirá en el caso de que no afecte la solidez o
estética de la misma, a juicio de la Inspección de Obra.
El Contratista deberá tomar todas las precauciones del caso para prever los
movimientos de la Carpintería por cambios de la temperatura sin descuidar
por ello su estanqueidad.
2.5.20 VIDRIERÍA
Los materiales de vidriería deberán ser perfectamente planos, sin alabeos,
manchas, picaduras, burbujas u otros defectos.
Los materiales de vidriería, deberán estar perfectamente cortados y de
espesor regular. Los espesores mínimos admisibles deberán ser:
- Vidrio flota: 6 mm
- Vidrio Laminado: 3+3 mm
- Electroespejo: 4mm
- Vidrio armado: 6mm
El sistema de vidriería deberá ser instalado completo con todos los topes,
burletes, ranuras, molduras, vidrios necesarios para formar una instalación
hermética.
2.5.21 PINTURAS
Los paramentos que deban ser cubiertos con pintura al látex serán
previamente lavados con una solución de ácido clorhídrico y agua 1:10 y
después se enjuagarán con agua limpia en forma abundante.
Los paramentos que deban ser cubiertos con pintura al látex serán
previamente lavados con una solución de ácido clorhídrico y agua 1:10 y
después se enjuagarán con agua limpia en forma abundante.
Para proteger las estructuras del ataque de los gases desprendidos de los
líquidos cloacales, se aplicará en el interior de la cámara de aspiración un
revestimiento epoxídico que deberá cumplir los siguientes requisitos:
- Envejecimiento Acelerado:
Las probetas serán sometidas al ensayo Weather-O-Meter (Norma IRAM Nº
1.109) efectuándose la observación y registro correspondientes según
Norma IRAM Nº 1.023.
- Resistencia al Impacto:
Chapas de acero de 300 x 300 x 3 mm con el mismo revestimiento que se
aplicará a los caños serán sometidas al ensayo de impacto directo e
indirecto, dejando caer sobre las caras protegidas y no protegidas
respectivamente, una esfera de acero de 650 gm desde una altura de 240
mm.
Para la realización de este ensayo las probetas serán colocadas sobre tacos
de madera con un agujero circular de 9 cm de diámetro.
El impacto deberá producirse a un mínimo de 10 cm de los bordes, sin
apreciarse roturas o desprendimientos del revestimiento.
El revestimiento deberá aplicarse sobre superficies perfectamente secas y
limpias.
2.5.23.2.1 TERRAPLENES
2.5.23.2.2 DESMONTES
Se efectuará de una forma tal que una vez pasado el rodillo no se necesario
volver a rellenar en alturas inferiores al 50% de las capas a compactar para
obtener la cota de la subrasante.
2.5.23.2.4 DRENES
2.5.23.2.5 COMPACTACIÓN
2.5.23.3 BASE
Rigen para ella las mismas restricciones de uso que para la subrasante.
2.5.24.2 CONEXIONES
2.5.24.3 PLANOS
2.5.24.5 CANALETAS
Será por cuenta del Contratista la apertura de las canaletas y todo otro
trabajo necesario para la locación de las cañerías, siendo responsable de los
perjuicios que ocasione una mano de obra defectuosa.
Todas las cañerías que tengan que ser colocadas suspendidas de las losas, o
las verticales fuera de los muros, o a la vista, deberán ser colocadas con
grapas de periferia metálicas galvanizadas. Las verticales se colocaran
separadas 0,05 m. de los muros respectivos.
I. Las juntas para los caños y accesorios de hierro fundido se harán con
filástica rubia alquitranada y plomo fundido, ambos perfectamente
calafateados o juntas mecánicas de caucho sintético con abrazaderas de
acero inoxidable.
II. Las juntas para los caños y accesorios de PVC se realizaran con el
adhesivo recomendado por el fabricante, limpiando previamente las cabezas
y las espigas con un paño seco.
Las juntas entre caños de hierro fundido y caños de PVC se realizaran con
mastic asfáltico.
Las rejillas de piso ubicadas en baños y toilettes serán del tipo a bastón
paralelo de bronce cromado. Serán de 11cm. x 11cm., de 5mm. de espesor.
Los inodoros pedestales tendrán para su limpieza depósitos exteriores bajos
y empalmaran a la cloaca por medio de bridas de bronce.
Todas las cañerías que tengan que ser colocadas suspendidas de las losas, o
las verticales fuera de los muros, o a la vista, deberán ser colocadas con
grapas de perfilería metálicas galvanizadas. Las verticales se colocaran
separadas 0,05m. de los muros respectivos.
Todos los caños de lluvia verticales tendrán caños con tapa de inspección
con 4 (cuatro) bulones de bronce en su arranque y en todos los desvíos que
se efectúen en la cañería, así como también en los lugares indicados en los
planos.
Alcance
Modificaciones
Al: Aluminio
Cu: Cobre
IR: Infra-rojo
UV: Ultravioleta
Todas las medidas indicadas en los planos, deberán ser verificadas por el
Oferente y el Contratista, previamente a la presentación de la Ingeniería y a
la adquisición o construcción de los equipos, corriendo a su exclusivo cargo
la perfecta adaptación de las instalaciones, tomando como base y sustento
los datos que surjan de su propia ingeniería. Lo anterior implica asumir la
total responsabilidad por el buen funcionamiento en la práctica del proyecto
presentado. La presentación de las propuestas implicará la responsabilidad
por parte de los Oferentes del conocimiento de toda la información
necesaria relacionada con la ejecución Integral de la Obra. No se aceptarán
Reclamos de ninguna naturaleza motivados por Imprevisiones, Errores o
Falta de Información. La omisión o subestimación de algún Equipo, Sistema,
Instalación, Elemento Complementario o Ítem en la Ingeniería Básica de
AySA, no será aceptado como justificación para la solicitud de Adicionales
Económicos por parte del Contratista. Todos estos aspectos deberán ser
considerados para elaborar la Propuesta Técnico-Económica apoyándose en
la Experiencia del Oferente y/o Contratista en los rubros que resultaren
incluidos. Una vez adjudicada la obra, cualquier cambio que eventualmente
fuere necesario efectuar para llegar al resultado ofertado deberá hacerse
bajo la estricta responsabilidad técnica y económica del Contratista, y su
realización no habrá de justificar ningún incremento en el precio contratado
para la obra, salvo que hubiere modificaciones del proyecto, solicitados por
AySA.
LÍMITES DE APLICACIÓN
Pilar de Entrada en BT
Edificios de Proceso y Operativos
Edificios Eléctricos de AySA
Áreas Exteriores
Oficinas y Servicios para el Personal
El contratista será el único responsable por los daños que pudieren ocurrir a
Equipos y/o Instalaciones hasta la recepción definitiva, causados por
Negligencia de su Personal.
LICENCIAS
INSTALACIONES ELÉCTRICAS
REGLAMENTACIÓN AEA
AISLACIÓN ELÉCTRICA
IEC 60085
IRAM 2180
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
IEC 61000-6-2:
IEC 61000-6-4:
PROTECCIÓN MECÁNICA
IEC 60529
IRAM 2444:
2.6.10 REPUESTOS
Composición:
ENSAYOS DE TIPO
Nivel del Mar = 0 (cero) m.s.n.m. - Para todas las consideraciones técnicas.
RANGO DE TEMPERATURA
HUMEDAD
CALIFICACIÓN SÍSMICA
GRADO DE POLUCIÓN
TRANSFORMADORES DE MEDICIÓN
TABLEROS DE INSTRUMENTOS
IRAM 2195
IRAM 2200
IEC 60439-1:
IEC 60439-5:
DESCRIPCIÓN GENERAL
Interruptor
Contactor
Equipamiento de Medición: Medidores y/o Relé de Protección; Medidores
incorporados y/o Módulos Acoplables en los Interruptores (Comunicables)
Accionamiento: Arrancador Estrella - Triángulo
MÓDULO DE AUTOMATISMO
GABINETE
Estructura: Auto-Portante
Material de Perfiles, Bastidores y Paneles: Chapa de Acero Laminada en
Frío, Doble Decapada, Estampada y Electro-Galvanizada.
Ensamble Atornillado (No se admitirán tornillos auto-roscantes) o Soldado,
con la cantidad de refuerzos necesarios para obtener un conjunto
mecánicamente rígido e indeformable para que al accionarse los
elementos de comando y maniobra, tanto en el bastidor principal como en
los soportes de aparatos, no se produzcan Desplazamientos, Flexiones ni
Vibraciones. El tablero y todos sus componentes deberán soportar los
esfuerzos electrodinámicos debidos a las corrientes máximas de
cortocircuito.
Piso: Desmontable. Incluirá Accesorios para Sellar la Entrada y Salida de
Cables conservando el Grado de protección IP Garantizado del Conjunto.
Compartimentación: Módulos o Unidades Standard Claramente
Diferenciados para el alojamiento del Equipamiento Eléctrico.
Accesibilidad Frontal y/o Posterior a Compartimientos para Montaje,
Operación, Mantenimiento e Inspección de Componentes mediante Puertas
Abisagradas con cierres a manija con enclavamientos, Tapas y/o Paneles
Atornillados. Las Puertas de Chapa serán Ciegas con Bisagras Interiores
que permitan apertura a 120º con Doble Contacto Laberinto y Burlete de
Poliuretano (que impidan ingreso de polvo) y Cierre con Llave. Todos los
Huecos para Futuros Elementos y Previsión de Ampliaciones, o que
quedaren provisoriamente durante montaje, se cubrirán con chapas
desmontables que permitirán Mantener Grado IP de Protección Mecánica.
Las barras estarán protegidas por un panel desmontable que impida el
contacto accidental durante la ejecución de trabajos en el tablero.
Tratamientos Aprobados para Protección Anticorrosiva de Elementos de
Fijación, Ejes, Guías, Perfiles, Paneles y Divisiones: Cincado en Caliente, o
Electrolítico, Cadmiado, Bicromatizado, Cromado, Electroforesis Catódica
(Cataforesis)
Tratamiento Aprobado para Pintura Estética y Protectora de Laterales,
Frentes, Paneles y Divisiones:
Tipo: Epoxi, de Aplicación por Fijación Electrostática y Curado en Horno.
Espesor Mínimo: 70 micrones
Colores: Gris, Beige o Blanco Standard del Fabricante
PLACA DE CARACTERÍSTICAS
Ver Apartados:
BARRAS
INTERRUPTORES
INTERRUPTORES DE POTENCIA
INTERRUPTOR TERMO-MAGNÉTICO
INTERRUPTOR ULTRA-RÁPIDO
INTERRUPTOR DIFERENCIAL
INSTRUMENTOS DE MEDICIÓN
HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS
GARANTÍA
ENSAYOS DE TIPO
CARACTERÍSTICAS GENERALES
USO EN EXTERIORES
UBICACIÓN
IDENTIFICACIÓN
PAT
BATERÍAS DE ACUMULADORES
IEEE 1106:2005
IEEE 1115:2000
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Estacionaria
Hermética (Sin Mantenimiento o con Reducido Mantenimiento).
Temperatura de Utilización Permanente: < 40°C.
Vida útil de la Batería > 10 (Diez) años.
Ubicación: Sala de Tablero de BT
Tensión Nominal [Vcc]: 110 / 24 según corresponda
VASOS
PUENTES
PERNOS
SOPORTES
ELEMENTOS COMPLEMENTARIOS
REPUESTOS
CARGA INICIAL
ENSAYOS DE TIPO
Vida útil.
Resistencia Interna del Elemento
Rigidez Dieléctrica del Vaso.
Inspección visual.
Dimensiones y pesos.
Estanqueidad de todos los elementos de la batería: A presiones
garantizadas por el Oferente.
Ajuste y Rigidez, de Bornes, Tuercas y Conexionado entre elementos.
Nivel del Electrolito.
GARANTÍA
Todos los Equipos y Componentes que formen parte del Conjunto, serán
Provistos, Integrados y Ensamblados por el mismo Fabricante y/o
Proveedor del Equipo Principal.
CARGADOR DE BATERÍAS
GABINETE
TRANSFORMADORES Y REACTORES
RECTIFICADOR
Ripple:
Batería Desconectada: < 3 % de la Tensión Nominal.
Batería Conectada: < 1 % de la Tensión Nominal. (Para 0 a 100 % de la
carga).
Protección: Fusible para Capacitores.
CADENA DE DIODOS
Montaje: Frontal
Dispositivos de Comando; Instrumentos Indicadores; Indicadores Ópticos
de Alarma y Señalización:
Voltímetro de CC- Digital: Lectura y Medición de Tensión Rectificada sobre
el Consumo
Amperímetro de CC- Digital: Lectura y Medición sobre Rectificador con
protección contra Corto Circuito
Amperímetro de CC- Digital: Lectura y Medición sobre Consumo con
protección contra Corto Circuito
Multímetro Digital: Se ocupará de la Totalidad de Mediciones; contará con
las Protecciones Correspondientes; podrá reportar a Tablero de Comando
Central para monitoreo a distancia de las Variables medidas del Cargador y
Banco de Baterías
Sistema de Conmutación Manual Fondo / Flote: Llave de Transferencia
ALARMAS Y SEÑALIZACIÓN
CIRCUITOS ELECTRÓNICOS
CABLEADO
BORNERAS
PUESTA A TIERRA
REPUESTOS
GARANTÍA
Todos los Equipos y Componentes que formen parte del Conjunto, serán
Provistos, Integrados y/o Ensamblados por el mismo Fabricante del Equipo
Principal.
ENSAYOS DE TIPO
Ensayos de Sobretensión
Perturbación
Rigidez Dieléctrica.
Control Térmico de los Componentes del Cargador a plena carga durante
tres horas. Se verificará que la “Sobre-elevación de Temperatura” no
supere los 45 °C.
Cargador
CANALIZACIONES SUBTERRÁNEAS
CONDUCTOS ENTERRADOS
CANALIZACIONES A LA VISTA
CAÑO RIGIDO
BANDEJAS PORTACABLES
CARACTERÍSTICAS GENERALES
USO EN EXTERIORES
Folletos y Catálogos
Especificaciones Físicas y Eléctricas: Dimensiones, Materiales, Protección
IP e IK, etc.
GARANTÍA
IRAM 2002:
IRAM 62266:
IDENTIFICACIÓN DE CONDUCTORES
COLORES ASIGNADOS
CABLES DE BT
TERMINALES
BORNERAS
Tipo Componible (Deberá ser posible extraer un borne cualquiera sin que
sea necesario mover los adyacentes); Montaje sobre Riel tipo DIN con
Fijación mediante Resorte Metálico.
Material Aislante Incombustible y/o Auto-Extinguible
Material del Borne: Cobre, Bronce o Latón.
Fijación de los Cables: Por Resorte o Tornillos (Deberán apretar sobre una
placa de contacto y no sobre los conductores directamente).
Terminal del Cable: Tubo de Bronce Estañado indentado al cable
Organización de las Borneras: Listones de Borneras Agrupados,
Organizados e Identificados en distinto color según: Niveles de Tensión,
Origen, Destino y Función
Identificación de los Bornes: Numeración en parte Superior
Accesorios (Extremos, Puentes, etc.): Normalizados
Reserva: 10 % - Mínimo: 2 (dos) bornes
Número Máximo de Acometidas por Borne: 1 (uno)
Borneras de Circuitos de Corriente: Dobles, Con Puente Seccionable y Con
Toma de Prueba.
GARANTÍA
ENSAYOS DE TIPO
CABLES AISLADOS DE BT
Ensayos Eléctricos:
Medición de Resistencia Eléctrica de los Conductores y/o Blindajes.
Resistencia de Aislación.
Ensayo de Rigidez Dieléctrica entre Conductores.
CABLES DESNUDOS
Ensayos no Eléctricos:
Prueba sobre las Características Mecánicas, Físicas y Químicas de todos
los elementos del cable para asegurar su correspondencia con las
especificadas en la norma.
Ensayo de Doblado
BARRAS
Ensayos no Eléctricos:
Prueba sobre las Características Mecánicas, Físicas y Químicas de todos
los elementos del cable para asegurar su correspondencia con las
especificadas en la norma.
ENSAYOS EN OBRA
CABLES DE AISLADOS BT
Inspección Visual
Mediciones de Continuidad, Polaridad y Aislación.
CABLES DESNUDOS
Inspección Visual
BARRAS
Inspección Visual
Tensión Tensión de
Nominal Clase Ensayo
kV kV
1.1 I 5.8
Planos de Cableado
Cuaderno de Cables con Información de la totalidad de los Cables de
Potencia, Comando, Control y Protección; Números y Siglas; Recorridos,
Puntos Terminales y/ Secciones.
CARACTERÍSTICAS GENERALES
GARANTÍA
ENSAYOS DE TIPO
Revisión de accesorios
Revisión de dirección de rotación
Referencias
Planillas de Datos Garantizados e Información Técnica
Planos con Dimensiones, Vistas, Cortes, Anclajes y Pesos.
Lista de repuestos recomendados para 5 (cinco) años de operación.
Toda información que contribuya a una mejor evaluación de los
elementos ofrecidos. Los profesionales de AySA a cargo del Control y la
Aprobación del Proyecto Ofertado podrán solicitar toda Aclaración e
Información Adicional que a su criterio resulte necesaria para la Correcta
Evaluación de las Ofertas.
BANCO DE CAPACITORES
GABINETE INDEPENDIENTE
CAPACITORES
ACCESORIOS
AISLADORES
INTERRUPTORES Y CONTACTORES
DESCARGADORES DE SOBRETENSIÓN
SECCIONADOR DE PAT
REACTOR LIMITADOR
PLACAS DE CARACTERÍSTICAS
CAPACITACIÓN Y ENTRENAMIENTO
GARANTÍA
Todos los Equipos y Componentes que formen parte del Conjunto, serán
Provistos, Integrados y Ensamblados por el mismo Fabricante del Equipo o
Tablero Principal o Integrador Homologado por el Fabricante del mismo.
ENSAYOS DE TIPO
OTROS ENSAYOS
IEEE 80:2000
IRAM 2309
DATOS INICIALES
VALORES OBJETIVO
MEDICIÓN Y CERTIFICACIÓN
JABALINAS
INTERFERENCIAS SUBTERRÁNEAS
MORSETERÍA
Zona Protegida:
Resistividad Superficial del Piso: Deberá ser > 3000 Ohm.m
Materiales para reducir tensiones de paso y de contacto: Hormigón y/o
Piedra Partida
Acondicionamiento del Suelo: Se prohíbe el uso de aditivos para Reducir
la Resistividad del terreno.
PAT DE EQUIPOS
DESCARGADORES DE SOBRETENSIÓN
TABLEROS
PAT DE CANALIZACIONES
CAÑOS
BANDEJAS
TRINCHERAS
PAT DE EDIFICIOS
RECOMENDACIONES
Cada Edificio y/o Unidad Funcional deberá contar con un Sistema de SPCR.
Los Sistemas Individuales de SPCR se deberán interconectar
galvánicamente entre sí y con el Sistema Integrado de PAT, para formar un
Sistema Integrado Único Equipotencializado. Se interconectarán en al
menos 2 (dos) puntos mediante Conductores Específicos. El circuito de
SPCR debe ser Continuo, sin interruptores ni fusibles que lo puedan abrir.
IRAM 2184-1:2004
IRAM 2184-1-1:1997
Protección contra los Rayos. Parte 1-1 - Guía para la elección de los
sistemas de protección contra los rayos (SPCR) para usar en la
República Argentina.
IRAM 2184-2:
IRAM 2184-3:
IRAM 2184-4:
CÁLCULOS Y DIMENSIONAMIENTO
DATOS INICIALES
VALORES OBJETIVO
MEDICIÓN Y CERTIFICACIÓN
CAPTORES
SISTEMA DE BAJADA
ELECTRODOS DE DISPERSIÓN
Jabalinas
Sistema Integrado de PAT: Malla y/o Jabalinas
IRAM-AADL J 2022-1:
IRAM-AADL J 2022-2:
IRAM-AADL J 2022-4:
Las Lámparas y/o Luminarias tendrán Conexión directa a 220 Vca. Serán de
Elevada Eficiencia Luminosa (Ahorro Energético); Encendido Instantáneo
ILUMINACIÓN INTERIOR
NIVELES MÍNIMOS
CALIDAD DE ILUMINACIÓN
ALIMENTACIÓN
CONTROL DE LA ILUMINACIÓN
Montaje Sobre Pared. Uso y/o Destino: Áreas de Circulación; Túneles y/o
Entrepisos para cables; Medios de Salida.
Artefactos Abiertos
Proyectores
Montaje Sobre Pared y/o Techo. Uso y/o Destino: Naves de Gran Altura y/o
Grandes Superficies.
Montaje en Techo y/o Suspendidas. Uso y/o Destino: Naves de Gran Altura
y/o Grandes Superficies.
Luminarias Especiales
Uso y/o Destino: Locales Técnicos; Ambientes Explosivos, Corrosivos y/o
Húmedos. Envolvente Transparente y Hermética a Prueba de Gases y
Vapores. Grado de Protección Mecánica: IP55.
ILUMINACIÓN DE EMERGENCIA
ALIMENTACIÓN
ILUMINACIÓN EXTERIOR
NIVELES MÍNIMOS
CALIDAD DE ILUMINACIÓN
ALIMENTACIÓN
CONTROL DE LA ILUMINACIÓN
Montaje Sobre Pared. Uso y/o Destino: Áreas de Circulación; Túneles y/o
Entrepisos para cables; Medios de Salida.
Artefactos Abiertos
Montaje Sobre Pared y/o Columna de Alumbrado. Uso y/o Destino: Áreas
Abiertas y/o Grandes Superficies. Grado de Protección Mecánica: IP555
Montaje Sobre Pared y/o Columna de Alumbrado. Uso y/o Destino: Áreas
Abiertas y, Calles Internas y Perimetrales. Grado de Protección Mecánica:
IP57-IK10.
MONTAJE DE LUMINARIAS
Caño Cilíndrico Recto y/o con Brazos de Acero sin costura Trefilado en
Caliente.
Una vez instalados los equipos, se procederá a realizar como mínimo, las
siguientes Mediciones con Luxómetro Portátil de Verificación Niveles de
Iluminación Interior (Proyección Vertical a nivel del Plano de Trabajo) y
Exterior (Proyección Vertical a Nivel del Plano de Piso).
PRUEBAS DE SISTEMAS
UNIDADES DE ENSAYO
ENERGIZACIÓN
GARANTÍA
INDICE
I. ALCANCE
V. PROVISION DE AGUA
I. ALCANCE
II.1. Generalidades
Las modificaciones y/o cambios que se describen más adelante, corresponden a una adecuación de
las mencionadas especificaciones a la reglamentación legal vigente para la República Argentina,
establecido en los Reglamentos CIRSOC e IMPRES – CIRSOC 2005, vigentes para la República
Argentina aprobadas por Resolución Nº 247/2012 SOP.
Por otra parte toda cita al SISTEMA REGLAMENTARIO ARGENTINO PARA LAS OBRAS CIVILES
debe entenderse como cita a los Reglamentos CIRSOC e IMPRES – CIRSOC 2005.
realizar se efectuarán de acuerdo con el Capítulo N°4 con sus Anexos y comentarios de dicho
Reglamento.
III.1. Generalidades
Las modificaciones y/o cambios que se describen más adelante, corresponden a la actualización de
la documentación vigente, referente a nuevos materiales y metodologías con posibilidad de aplicarse
para llevar adelante la ejecución de los cruces especiales.
III.2.a Se anulan los artículos 3.1.7 y 3.1.8 de las Especificaciones Técnicas Generales
para Provisión de Agua y Desagües Cloacales.
Generalidades:
Camisa de PEAD:
En perforación dirigida, los tubos a utilizar como camisa podrán ser PE80 ó PE100,
teniendo en cuenta que para diámetros DN < 250mm se utilizarán como mínimo de PN
> 8 y para diámetros superiores PN > 10, debiendo efectuarse además, la verificación
estructural correspondiente para los esfuerzos de tracción que soportarán los tubos
durante la instalación. Los radios de curvatura para la rampa de acceso de los caños
serán los recomendados por el fabricante y deberán explicitarse claramente en la
memoria técnica adjunta para cada instalación que se presente a la inspección de
obras.
Caño conductor:
En todos los casos se utilizará cañerías continuas, es decir que exista una unión
soldada o electrofusionada o bridada. No se admite el uso de juntas elásticas ni el uso
de cañerías de acero bridado.
Las dimensiones y materiales que la constituyen son los indicados en los planos tipo.
La fijación del caño conductor deberá realizarse con inyección de mortero de densidad
controlada y/o zunchos, según corresponda.
Todas las tareas de colocación y fijación se deberán realizar según lo dispuesto en los
planos tipo, respetándose en todos los casos las pendientes de diseño.
Las pruebas hidráulicas se realizarán de acuerdo con las cláusulas referentes a pruebas
hidráulicas de las Especificaciones Técnicas Particulares, una vez instalada y fijada la
cañería dentro del encamisado. El contratista podrá efectuar a su cargo una prueba
hidráulica antes del relleno y cierre de la camisa. En los casos de conductos para agua
potable, deberá ejecutar la correspondiente limpieza y desinfección.
Una vez retirados del pozo de ataque los equipos utilizados y los materiales excavados
durante las operaciones de perforación, el contratista rellenará el fondo del foso con
suelo cemento. El contratista deberá limpiar el sitio de trabajo una vez que los trabajos
hayan finalizado.
Las estructuras o elementos construidos bajo el nivel de terreno para su uso durante la
ejecución de los trabajos (defensas, muros, pantallas, etc.) que queden enterrados al
finalizar los mismo deberán ser demolidos en su parte superior de manera que su parte
más alta se encuentre por lo menos 1m bajo la superficie terminada.
Camisa de Acero:
Las camisas de acero deberán ser caños de acero soldados del diámetro y espesor
mínimos indicados en los planos tipo.
Los soldadores deberán contar con la habilitación establecida por la Norma ANSI/AWS
D.1.1 ó Según Norma IRAM U 500 y U 500.
El mortero a utilizar para la inyección, estará constituido por cemento Pórtland y arena
fina, en relación de volúmenes 1:2 y llevará incluido un agente superfluidificante tipo
SIKAMENT o equivalente.
En aquellos cruces en que la longitud de la camisa supere los 25m, deberá inyectarse
también desde puntos intermedios.
Caño Conductor:
En todos los casos se utilizarán cañerías continuas, es decir que exista una unión
soldada, o electrofusionada o bridada. No se admite el uso de juntas elásticas ni el uso
de cañerías de acero bridado.
Las dimensiones y materiales que la constituyen son los indicados en los planos tipo.
cañería conductora dentro del caño camisa. Los separadores deberán ser aprobados
por la inspección de obra.
La fijación del caño conductor deberá realizarse con inyección de mortero de densidad
controlada y/o zunchos, según corresponda.
Todas las tareas de colocación y fijación se deberán realizar según lo dispuesto en los
planos tipo.
Las pruebas hidráulicas se realizarán de acuerdo con las cláusulas referentes a pruebas
hidráulicas de las Especificaciones Técnicas Particulares, una vez instalada y fijada la
cañería dentro del encamisado.
El contratista podrá efectuar a su cargo una prueba hidráulica antes del relleno y cierre
de la camisa. En los casos de conductos para agua potable, deberá ejecutar la
correspondiente limpieza y desinfección.
Una vez retirados del pozo de ataque los equipos utilizados y los materiales excavados
durante las operaciones de perforación e hincado, el contratista rellenará el fondo del
foso con suelo cemento. El contratista deberá limpiar el sitio de trabajo una vez que los
trabajos hayan finalizado.
Las estructuras o elementos construidos bajo el nivel de terreno para su uso durante la
ejecución de los trabajos (defensas, muros, pantallas, etc.) que queden enterrados al
finalizar los mismos deberán ser demolidos en su parte superior de manera que su parte
más alta se encuentre por lo menos 1m bajo la superficie terminada.
Las camisas de chapa galvanizada se deberán conformar mediante las dovelas que dan
forma al anillo, la sección, el diámetro y espesor se regirán según lo indicado en los
planos tipo.
La vinculación entre éstas, se realizará con la bulonería provista en cada caso por el
proveedor de la camisa tipo Tunnel liner.
La excavación se realizará avanzando en túnel por módulos, de forma tal que la longitud
excavada y sin pre-revestimiento no exceda en ningún momento los 0,50m. La
colocación del pre-revestimiento autoportante de acero se realizará por anillos
inmediatamente después de excavado cada módulo.
El mortero a utilizar para la inyección, estará constituido por cemento Pórtland y arena
fina, en relación de volúmenes 1:2 y llevará incluido un agente superfluidificante tipo
SIKAMENT o equivalente.
En aquellos cruces en que la longitud de la camisa supere los 25m, deberá inyectarse
también desde puntos intermedios.
Caño conductor:
En todos los casos se utilizará cañerías continuas, es decir que exista una unión
soldada, electrofusionada o bridada. No se admite el uso de juntas elásticas ni el uso de
cañerías de acero bridado.
Las dimensiones y materiales que la constituyen son los indicados en los planos tipo.
La fijación del caño conductor deberá realizarse con hormigón de densidad controlada y
zunchos.
Todas las tareas de colocación y fijación se deberán realizar según lo dispuesto en los
planos tipo, respetándose en todos los casos las pendientes de diseño.
Las pruebas hidráulicas se realizarán de acuerdo con las cláusulas referentes a pruebas
hidráulicas de las Especificaciones Técnicas Particulares, una vez instalada y fijada la
cañería dentro del encamisado.
El Contratista podrá efectuar a su cargo una prueba hidráulica antes del relleno y cierre
de la camisa. En los casos de conductos para agua potable, deberá ejecutar la
correspondiente limpieza y desinfección.
Pozo de ataque:
Una vez retirados del pozo de ataque los equipos utilizados y los materiales excavados,
verificadas las cañerías a través de la prueba hidráulica, el contratista rellenará el foso,
previa aprobación de la inspección de obras.
El contratista deberá limpiar el sitio de trabajo una vez que estos hayan finalizado.
Las estructuras o elementos construidos bajo el nivel de terreno para su uso durante la
ejecución de los trabajos (defensas, muros, pantallas, etc.) que queden enterrados al
finalizar los mismo deberán ser demolidos en su parte superior de manera que su parte
más alta se encuentre por lo menos 1m bajo la superficie terminada.
Todos los trabajos se deberán efectuar según lo especificado en los ítems 3.1.9, 3.1.10,
3.1.11 y 3.1.12 y sin perjuicio a lo dispuesto en cada caso por la autoridad competente.
Se respetará la tabla de diámetros y materiales del plano tipo “I-AAA- 0098 – Cruces
Ferroviarios Grupo I”.
En todos los casos se utilizará cañerías continuas, es decir, que exista una unión
soldada, electrofusionada, bridada o vinculada mediante junta acerrojada, en las
condiciones y casos definidos en los planos tipo.
Los zunchos serán fijados directamente a la estructura del liner o caño camisa,
mediante bulones en el nivel más bajo que sea posible, siempre por debajo del 1/6
inferior del diámetro del caño conductor. La unión entre zunchos se realzará sobre el
caño con bulón y tuerca de galvanizado o cadmiun.
El conducto de hormigón armado será calculado en cada caso para soportar todas
las cargas tanto internas como externas.
- Peso propio.
- Peso del líquido.
- Presión interna máxima (de prueba).
Para proteger las estructuras del ataque de los gases desprendidos de los
líquidos cloacales, se aplicará en el caso de cruce de cañerías de desagües un
revestimiento epoxídico en todo el perímetro del conducto e interior de la
cámara que deberá cumplir los siguientes requisitos:
2) Envejecimiento Acelerado:
6) Resistencia al Impacto:
Para la realización de este ensayo las probetas serán colocadas sobre tacos de
madera con un agujero circular de 9 cm de diámetro.
Del mismo modo que se realizó la clasificación en grupos, para los cruces
correspondientes a Vías Férreas, se adoptará para el análisis de los cruces
correspondientes a “Cruces de Rutas de Jurisdicción Nacional o Provincial e
interferencias”; teniéndose en cuenta dentro de estos a los cruces de: arroyos, pluviales
de sección rectangular, pluviales de diámetro mayor o igual a 1200mm, modelos, rutas
nacionales y provinciales, y cualquier otra interferencia especificada en el pliego de
condiciones particulares.
Todos los trabajos se deberán efectuar según lo especificado en los ítems 3.1.9, 3.1.10,
3.1.11 y 3.1.12 y sin perjuicio a lo dispuesto en cada caso por la autoridad competente.
Los cruces se efectuarán siempre en línea recta y siempre que sea posible en forma
perpendicular al eje del camino.
En todos los casos se utilizará cañerías continuas, es decir, que exista una unión
soldada, electrofusionada, bridada, en las condiciones que indique el plano tipo.
Los zunchos serán fijados directamente a la estructura del liner o caño camisa,
mediante bulones en el nivel más bajo que sea posible, siempre por debajo del 1/6
inferior del diámetro del caño conductor. La unión entre zunchos se realzará sobre el
caño con bulón y tuerca de galvanizado o cadmiun.
Se preverá una vida útil para el sistema de protección catódica mínimo de 30 años.
“El Contratista deberá presentar ante AySA, para las cañerías y otros productos o
materiales suministrados para la ejecución de las obras, una certificación del producto por
marca, de conformidad a las normas citadas en el presente pliego, otorgada por un
organismo de certificación acreditado por el Organismo Argentino de Acreditación (O.A.A.)”
NORMAS:
Prueba de mandrilado:
Se realizará una prueba de mandrilado sobre todos los caños después de tapar y
compactar la zanja, pero antes de colocarse el pavimento definitivo y de la prueba que se
efectúe para determinar las pérdidas. Se pasará a mano a través del caño un mandríl
cilíndrico rígido con punta de avance cónica, cuyo diámetro sea por lo menos 97% del
diámetro interno de diseño. La longitud mínima de la parte cilíndrica del mandril deberá ser
igual al diámetro de diseño del caño. Si el mandríl se atasca dentro del caño en cualquier
punto, deberá retirarse y reemplazarse el caño.
Prueba de Luz:
PRODUCTO:
Marcado:
Todos los caños, piezas especiales y accesorios serán marcados en fábrica según se
especifica en las Normas IRAM 13326:2013 y 13331:2013.
Manipulación y Almacenamiento:
Los caños serán manipulados empleando dispositivos diseñados y construidos para evitar
que se dañen y que sean expuestos a la luz del sol. No se permitirá el uso de equipos que
puedan dañar la parte externa del caño. Los caños almacenados en pilas deberán contar
con elementos de apoyo adecuados y se fijarán para evitar que rueden en forma accidental.
La manipulación y almacenamiento será en conformidad a la Norma IRAM Nº 13445.
Empleo:
La cañería de PVC para cañerías sin presión interna se empleará en general para
diámetros de 630mm y menores.
CARACTERISTICAS DE LA CAÑERÍA
General:
Los caños de PVC no plastificado de pared compacta, deberán responder a las Normas
IRAM Nº 13326:2013.
Si las cañerías son importadas estas deberán responder a la Norma ISO 161.
Para diámetros de cañerías mayores o iguales a 315 mm y/o profundidades mayores a los
3.50m, las empresas deberán presentar una memoria de cálculo que avale los espesores
propuestos. En el caso que el espesor no verifique deberá seleccionarse una clase de tubo
inmediatamente superior que cumpla con las condiciones propuestas.
Caños:
Los caños tendrán el diámetro indicado en los planos de proyecto, y el espesor de la Norma
IRAM 13350, serán provistos en forma completa con los aros de goma y todas las piezas
especiales y accesorios, como fueran requeridos en las documentación contractual.
Todas las juntas de los caños de PVC enterrados serán espiga y enchufe.
Los aros de goma responderán a las Normas IRAM 113035 o ISO 4633.
Piezas especiales:
Cada pieza especial estará claramente etiquetada para identificar su tamaño y tipo.
IV.1.c Se modifica el último párrafo del artículo 1.2.5 Caños de Hormigón Armado.
Donde dice: “El Cemento Portland debe estar de acuerdo con la norma IRAM 1669-1”.
Debe decir “El Cemento Portland debe estar de acuerdo con la norma IRAM 50001”.
NORMAS:
Prueba de mandrilado:
Se realizará una prueba de mandrilado sobre todos los caños después de tapar y
compactar la zanja, pero antes de colocarse el pavimento definitivo y de la prueba que se
efectúe para determinar las pérdidas. Se pasará a mano a través del caño un mandríl
cilíndrico rígido con punta de avance cónica, cuyo diámetro sea por lo menos 97% del
diámetro interno de diseño. La longitud mínima de la parte cilíndrica del mandril deberá ser
igual al diámetro de diseño del caño. Si el mandríl se atasca dentro del caño en cualquier
punto, deberá retirarse y reemplazarse el caño.
Prueba de Luz:
PRODUCTO:
Marcado:
Todos los caños, piezas especiales y accesorios serán marcados en fábrica según se
especifica en la Norma IRAM 13414:2012 – Punto 11 Marcado y embalaje.
Manipulación y Almacenamiento:
Los caños serán manipulados empleando dispositivos diseñados y construidos para evitar
que se dañen y que sean expuestos a la luz del sol. No se permitirá el uso de equipos que
puedan dañar la parte externa del caño. Los caños almacenados en pilas deberán contar
con elementos de apoyo adecuados y se fijarán para evitar que rueden en forma accidental.
La manipulación y almacenamiento será en conformidad a la Norma IRAM Nº 13445.
Empleo:
La cañería de PVC-U para cañerías sin presión interna se empleará para diámetros de
315mm y menores.
CARACTERISTICAS DE LA CAÑERÍA
General:
Los caños de PVC no plastificado de pared estructural, deberán responder a las Normas
IRAM Nº 13414:2012.
Caños:
Los caños tendrán el diámetro indicado en los planos de proyecto, y el espesor de la Norma
IRAM 13414, serán provistos en forma completa con los aros de goma y todas las piezas
especiales y accesorios, como fueran requeridos en la documentación contractual.
Los aros de goma responderán a las Normas IRAM 113035 o ISO 4633.
Piezas especiales:
Cada pieza especial estará claramente etiquetada para identificar su tamaño y tipo.
IV.1.e Se agrega el artículo 2.11 “COLOCACIÓN DE CAÑERÍAS DE POLICLORURO DE
VINILO NO PLASTIFICADO DE PARED ESTRUCTURAL (P.V.C-U)”
IV.1.f Se modifica el siguiente párrafo del artículo 5.1 “CÁMARAS PARA VÁLVULAS,
CÁMARAS DE DESAGÜE, CÁMARAS DE ACCESO Y CÁMARA DE INSPECCIÓN”, por
el que se describe a continuación:
Donde dice:
“Para cañerías de DN 500 o mayores se construirán en los lugares indicados en los planos
cámaras de inspección según plano A-26-1.”
Debe decir:
“Para cañerías de DN 500mm o mayores se construirán, en los lugares indicados en los
planos, cámaras de inspección según plano tipo I-AAS-0126.”
IV.1.g Se modifica los siguientes párrafos del artículo 5.2 “BOCAS DE REGISTRO Y
BOCAS DE ACCESO Y VENTILACIÓN”, por el que se describe a continuación:
Donde dice:
“Salvo que se indique lo contrario en los planos de proyecto, las bocas de registro serán de
hormigón simple según plano tipo Nº C-04—1 “Bocas de Registro para profundidades
mayores de 2.50m” y C-05-1 “Bocas de Registro para profundidades hasta 2.50” o de
Hormigón premoldeado, según plano tipo Nº C-03-1 Bocas de Registro de hormigón
premoldeado”. Estos planos serán de aplicación para redes de colectores hasta
DN<=600mm Para el caso de hormigón premoldeado cuando las obcas de registro tengan
profundidades mayores a 2.50m el Contratista deberá presentar memoria de cálculo.”
Debe decir:
“Salvo que se indique lo contrario, en los planos de proyecto, las bocas de registro para
DN≤600mm se ejecutarán según plano tipo Nº C-04—1 “Bocas de Registro para
profundidades mayores de 2.50m de hormigón simple” y C-05-1 “Bocas de Registro de
Hormigón Simple para profundidades hasta 2.50m” o de Hormigón premoldeado, según
plano tipo Nº C-03-1 Bocas de Registro de hormigón premoldeado”.
Las bocas de registro de hormigón premoldeado sólo se utilizarán para DN≤400mm y en
hormigón H-25 contrariamente a lo indicado en el plano tipo Nº C-03-1.
Para el caso de hormigón premoldeado cuando las bocas de registro tengan profundidades
mayores a 2.50m el Contratista deberá presentar memoria de cálculo.
Para DN≥700 las bocas de registro se ejecutarán según plano tipo Nº I-CAS-0042.
Donde dice:
Cuando en las Bocas de Registro la diferencia entre las cotas de intradós de los caños de
entrada y salida sea igual o mayor de 2m, se colocará un dispositivo de caída de Policloruro
de Vinilo no Plastificado (PVC), responderá al plano tipo Nº C-07-1 “Dispositivo de caída de
PVC”.
Debe dice:
Para colectoras y colectores, cuando en las Bocas de Registro la diferencia entre las cotas
de intradós de los caños de entrada y salida sea igual o mayor de 2m, se colocará un
dispositivo de caída de acuerdo al plano tipo Nº C-07-1 “Dispositivo de caída de PVC”; y
contrariamente a lo indicado en dicho plano, los materiales a utilizar podrán ser:
• PRFV PN10 Rigidez 10.000
• Fundición Dúctil
• PVC clase 10, hasta profundidades de 4m.
Cuando el empalme de la cañería a instalar con la cañería de salida existente tenga una
diferencia entre cotas de intradós igual o mayor de 2m, se colocará un dispositivo de caída
de acuerdo al punto IV.g precedente.
V. PROVISION DE AGUA
“El Contratista deberá presentar ante AySA, para las cañerías y otros productos o
materiales suministrados para la ejecución de las obras, una certificación del producto por
marca de conformidad de acuerdo a las normas citadas en el presente pliego, otorgada por
un organismo de certificación acreditado por el Organismo Argentino de Acreditación
(O.A.A.).
Donde dice:
Debe decir:
Donde dice: b) Colocación con caño camisa según plano tipo A-22-1.
Debe decir: b) Colocación con caño camisa según planos tipo I-AAA-0098 y I-AAA-0099,
según corresponda.
V.1.d.1 Donde dice: “Las cámaras para válvulas mariposas y las piezas especiales se
construirán de acuerdo al Plano Tipo A-15-01 Cámara para válvula mariposa”.
Debe decir: “Las cámaras para válvulas mariposas y las piezas especiales se construirán
de acuerdo a los Planos Tipo A-15-01, I-AAA-0122 y I-AAA-0122 en función del diámetro de
la cañería conductora.”
V.1.d.2 Donde dice: “Para cañerías de DN500 o mayores se construirán en los lugares
indicados en los planos de proyecto, cámaras de inspección según plano A-26-1”.
Debe decir “Para cañerías de DN500 o mayores se construirá en los lugares indicados en
los planos de proyecto, cámaras de inspección según plano I-AAA-0126.
VI.1 Se dejan sin efecto los planos tipo A-22-1, A-22-2; A-22-3, A-22-4, a-26-1 y A-27-1.
- I-AAS-0122 – CÁMARA PARA VÁLVULA MARIPOSA DN≥1000 CON BY PASS PLANO TIPO. Rev.
1.
- I-AAS-0123 – PLANO PARA VÁLVULA MARIPOSA DN450 A DN900 CON BY PASS PLANO
TIPO. Rev 1.
- I-AAS-0124 – CÁMARA PARA MACRO MEDICIÓN PROVISIÓN DE AGUA – DN>300 mm. Rev. 0.
SE ADJUNTA
Pliego de Especificaciones Técnicas Generales
Anexo I
Especificaciones Técnicas Ambientales para
obras ejecutadas por AySA
Dirección de Sustentabilidad
Versión 4.0
Mayo 2019
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES
ÍNDICE
1 OBJETIVO .............................................................................................................................. 2
2 ALCANCE ............................................................................................................................... 2
3 DEFINICIONES........................................................................................................................ 2
4 RESPONSABILIDADES ............................................................................................................. 3
4.1 Responsabilidad de AySA S.A. ................................................................................................................... 3
4.2 Responsabilidad de EL CONTRATISTA ....................................................................................................... 3
4.2.1 Presentación del Responsable Ambiental (RA) de la obra .............................................................................. 3
4.2.2 Plan de Gestión Ambiental (PGA) ................................................................................................................... 4
4.2.2.1 Plan de Monitoreo Ambiental de las obras. ...................................................................................................................... 4
4.2.2.2 Procedimiento de Gestión de Derrames de Sustancias Peligrosas o Residuos Peligrosos:................................................ 4
4.2.2.3 Programa de Capacitación Ambiental ............................................................................................................................... 4
4.2.2.4 Procedimiento de Gestión de Quejas y Reclamos: ............................................................................................................ 4
4.2.3 Herramientas de seguimiento ambiental de la obra ...................................................................................... 5
4.2.3.1 Planilla de Seguimiento del Desempeño Ambiental (PSDA). ............................................................................................. 5
4.2.3.2 Control de desvíos ambientales ......................................................................................................................................... 5
4.2.3.3 Informe Ambiental de la obra, elaborado por el Responsable Ambiental. ........................................................................ 5
4.2.4 Legajo Ambiental de la obra ........................................................................................................................... 5
4.2.5 Otras obligaciones........................................................................................................................................... 5
4.2.5.1 Pautas de convivencia: ...................................................................................................................................................... 5
5 ASPECTOS AMBIENTALES DE LA OBRA.................................................................................... 7
5.1 Temas administrativos referentes a la gestión ambiental ......................................................................... 7
5.2 Instalación de obradores, vehículos y maquinaria, insumos y materiales de obra .................................... 7
5.2.1 Instalación de obradores ................................................................................................................................ 7
5.2.2 Vehículos y maquinaria ................................................................................................................................... 8
5.2.3 Insumos y materiales de obra ......................................................................................................................... 8
5.2.3.1 Sustancias peligrosas ......................................................................................................................................................... 9
5.2.4 Subproductos de procesos de obra .............................................................................................................. 11
5.2.4.1 Materiales de construcción y escombros ........................................................................................................................ 11
5.2.4.2 Suelos y excedentes de suelo .......................................................................................................................................... 11
5.2.4.3 Lavado de camiones de hormigón ................................................................................................................................... 12
5.3 Límites de obra y afectación a terceros (personas y/o bienes ajenos a la obra) ...................................... 12
5.3.1 Efluentes de proceso, efluentes cloacales y barros orgánicos ...................................................................... 13
5.3.2 Ruidos molestos, vibraciones, polvo en suspensión, y emisión de gases y olores ....................................... 14
5.3.2.1 Ruidos molestos............................................................................................................................................................... 14
5.3.2.2 Vibraciones ...................................................................................................................................................................... 14
5.3.2.3 Polvo en suspensión, y emisión de gases y olores ........................................................................................................... 15
5.3.3 Escurrimientos superficiales ......................................................................................................................... 15
5.4 Residuos ................................................................................................................................................. 16
5.4.1 Residuos domiciliarios................................................................................................................................... 16
5.4.2 Residuos peligrosos ....................................................................................................................................... 17
5.4.2.1 Asbesto cemento ............................................................................................................................................................. 20
5.4.3 Residuos patogénicos ................................................................................................................................... 20
5.5 Protección del ambiente ......................................................................................................................... 21
5.5.1 Protección de cuerpos de agua superficiales y subterráneos ....................................................................... 21
5.5.2 Protección y control de flora......................................................................................................................... 21
5.5.3 Protección y control de fauna ....................................................................................................................... 22
5.6 Patrimonio histórico y arqueológico/paleontológico .............................................................................. 22
5.7 Desmovilización de obradores ................................................................................................................ 23
6 REQUISITOS NORMATIVOS .................................................................................................. 24
6.1 Legislación Nacional................................................................................................................................ 24
6.2 Legislación Provincial .............................................................................................................................. 24
6.3 Legislación C.A.B.A. ................................................................................................................................ 24
ANEXO I: ........…………………………………………………………………………………………………………………………………..25
ANEXO II: ........………………………………………………………………………………………………………………………………….29
AySA 1
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES
1 OBJETIVO
Estas Especificaciones Técnicas Ambientales (ETA) tienen como objetivo establecer las buenas prácticas, normas y
procedimientos ambientales obligatorios que deberán ser considerados para la ejecución de las obras; específicamente
aquellas medidas de prevención, control y mitigación que minimicen los efectos negativos en el ambiente/entorno.
2 ALCANCE
Todas las obras a ejecutar por AySA S.A., contratadas con el Pliego de Bases y Condiciones Generales (PByCG) de AySA.
Las medidas que se establezcan en estas ETA se deberán implementar en todas las áreas afectadas por la obra y su entorno
inmediato, y sus costos se consideran incluidos en los montos cotizados para la ejecución de la obra.
EL CONTRATISTA podrá adecuar la implementación de estas ETA justificando a la Inspección de Obra (IdeO) qué medidas no
aplicará por no corresponder a los aspectos ambientales presentes en la obra.
3 DEFINICIONES
Medio ambiente: entorno en el cual una organización opera, incluidos el aire, el agua, el suelo, los recursos naturales, la flora,
la fauna, los seres humanos y sus interrelaciones.
Aspecto ambiental: elemento de las actividades, productos o servicios de una organización que interactúa o puede interactuar
con el medio ambiente.
Impacto ambiental: cambio en el medio ambiente, ya sea adverso o beneficioso, como resultado total o parcial de los aspectos
ambientales de una organización.
Riesgo: efecto de incertidumbre. Un efecto es una deviación de lo esperado, ya sea positivo o negativo.
Parte interesada: persona u organización que puede afectar, verse afectada, o percibirse como afectada por una decisión o
actividad.
Responsable Ambiental (RA) de EL CONTRATISTA: profesional técnico (ingeniero, arquitecto, licenciado o técnico en medio
ambiente, MMO o afines) que posea matricula profesional habilitante y esté registrado ante el organismo competente en la
materia, para realizar el seguimiento ambiental de las obras.
Medidas de prevención: aquellas medidas necesarias para no causar impactos sobre los aspectos ambientales de la obra de
forma previa a que se inicien las acciones tendientes a realizar la misma. Incluyen a aquellas medidas de protección del medio
natural, la calidad de vida de las personas, gestión de residuos, etc.
Medidas de mitigación: aquellas medidas correctivas de las acciones que provocan impactos y/o a las medidas tendientes a
minimizar los mismos.
Medidas de contingencia: aquellas medidas de respuesta planificadas y ordenada frente a la aparición de una emergencia,
accidente o catástrofe de algún tipo, evitando un accionar precipitado que disminuya las posibilidades de hacer frente al
problema o lleve al agravamiento de la situación. Incluyen a aquellas medidas de respuesta específica a imprevistos y siniestros
producidos por factores naturales, incendios o accidentes.
Medidas de monitoreo: aquellas medidas que permiten evaluar el comportamiento de los distintos factores ambientales.
Proporcionan un sistema de información que alerte el momento en que un indicador de impacto, previamente seleccionado, se
acerque a su nivel crítico durante las obras.
Programa de capacitación ambiental (PrCA): aquel impartido para el personal que lleva a cabo funciones que pueden causar
impactos ambientales reales o potenciales significativos, o impactos asociados, debe haber adquirido la competencia necesaria
mediante una educación, formación o experiencia adecuadas.
Residuo domiciliario: aquellos elementos, objetos o sustancias que como consecuencia de los procesos de consumo y
desarrollo de actividades humanas, son desechados y/o abandonados.
Residuo peligroso: todo residuo que pueda causar daño, directa o indirectamente, a seres vivos o contaminar el suelo, el agua,
la atmósfera o el ambiente en general.
Sustancia peligrosa: todo líquido, gas o sólido que supone un riesgo para la salud o seguridad de los trabajadores y el ambiente,
donde se incluyen la vida animal o vegetal, los bienes y como consecuencia el medio ambiente.
Subproducto de proceso: todo material del proceso de obra que -luego de ser utilizado- es retirado de la corriente de residuos
para su reuso, reciclado o reutilización.
Desempeño ambiental: desempeño relacionado con la gestión de aspectos ambientales.
Planilla de Seguimiento del Desempeño Ambiental: herramienta de seguimiento ambiental de obras, que tiene por objetivo
recopilar los datos para la construcción de indicadores ambientales destinados a evaluar el desempeño ambiental de EL
CONTRATISTA; es decir, la gestión que éste realiza de los aspectos ambientales asociados a los procesos de obra.
AySA 2
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES
4 RESPONSABILIDADES
AySA 3
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES
EL CONTRATISTA elaborará un Plan de Monitoreo Ambiental (PMA) en función de las características de la obra y su entorno,
teniendo en cuenta todos los factores ambientales que pueden ser perturbados por la obra (aire, agua subterránea o
superficial, suelos, etc.).
El PMA deberá incluir el diseño del sistema de monitoreo (determinación de indicadores ambientales a monitorear), la
selección de los sitios y frecuencia de muestreo; las técnicas de recolección y manejo de las muestras; y los métodos de análisis,
interpretación y puesta en disponibilidad de los resultados a los tomadores de decisiones.
Durante la ejecución de la obra EL CONTRATISTA mantendrá dicho PMA, para asegurar el buen desarrollo de las obras y ajustar
las medidas de prevención y/o mitigación de ser necesario.
4.2.2.2 Procedimiento de Gestión de Derrames de Sustancias Peligrosas o Residuos Peligrosos:
EL CONTRATISTA deberá tener un procedimiento de contingencias de derrames que contemple las medidas de mitigación y
contingencias previstas en los ítems 5.2.3.1 y 5.4.2.
Quienes colaboren en la implementación de las medidas de contingencias deben estar provistos del Elementos de Protección
Personal (EPP) necesarios y contar con extintores portátiles disponibles.
4.2.2.3 Programa de Capacitación Ambiental
EL CONTRATISTA -a través de su RA- debe implementar un Programa de Capacitación Ambiental (PrCA) para el personal que
ejecuta las obras. Este programa tendrá como objetivo asegurar los conocimientos, habilidades y aptitudes requeridas para un
mejor desempeño ambiental durante la ejecución de las obras.
EL CONTRATISTA proporcionará capacitación y entrenamiento acerca de los procedimientos técnicos y las normas que deben
utilizarse para el cumplimiento de estas ETA. El PrCA se dictará para todo el personal propio y el subcontratado.
EL CONTRATISTA debe entregar la planificación del mismo, presentando los contenidos con un cronograma bimestral. Dentro
de los contenidos incluirán las medidas de prevención, control y mitigación ambientales aplicables a la obra, el Plan de
Contingencias, el Procedimiento de Gestión de Quejas y Reclamos, el Procedimiento de Gestión de Derrames, y la gestión de los
residuos (incluyendo el manejo de residuos peligrosos), así como el manejo de las sustancias peligrosas.
Se llevará un registro del PrCA donde constará el temario que se trate, el nombre del instructor a cargo de la capacitación, el
número de horas/hombre de capacitación realizada y la lista de los participantes.
Los registros del PrCA se informarán mensualmente en la Planilla de Seguimiento del Desempeño Ambiental (PSDA).
AySA entiende que con la implementación del PrCA durante el trascurso de la obra, ninguna persona involucrada en la misma
podrá alegar el desconocimiento de los programas, subprogramas y procedimientos ambientales aplicables.
EL CONTRATISTA debe elaborar un Procedimiento de Gestión de Quejas y Reclamos, con los siguientes aspectos necesarios a
considerar:
Cartel de obra en los obradores (fijo en el obrador principal e itinerante para cada frente de obra) con número de
teléfono de contacto.
Modificación del organigrama de funciones y responsabilidades de EL CONTRATISTA, con el nombre del responsable
de gestionar internamente la recepción, registro y resolución de quejas y reclamos.
Detalle de los registros a utilizar, incluyendo como mínimo:
o Componente de la obra sobre el que se realiza la queja o el reclamo.
o Queja o reclamo detallada en relación a la obra.
o Fecha y hora en que fue efectuada.
o Datos del interesado (nombre, domicilio, teléfono, dirección de correo electrónico).
o Respuesta oficial ofrecida por AySA S.A.
o Fecha emisión respuesta oficial.
o Conformidad del interesado.
o Control de los tiempos de respuesta de las quejas y reclamos.
AySA 4
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES
La información sobre los reclamos recibidos y su resolución se informarán en la Planilla de Seguimiento del Desempeño
Ambiental de la obra.
La PSDA tiene por objetivo recopilar mensualmente los datos para la construcción de indicadores ambientales destinados a
evaluar el desempeño ambiental de EL CONTRATISTA.
La PSDA debe ser presentada por Nota de Pedido a la IdeO entre el primer y quinto día de cada mes, sellada y firmada por el
Responsable Ambiental de EL CONTRATISTA.
La información solicitada en la PSDA corresponde al desempeño ambiental de EL CONTRATISTA y sus subcontratistas en la obra
en el mes informado.
Esta planilla deberá presentarse desde la Orden de Inicio hasta la recepción provisoria de la obra. La PSDA entregada
mensualmente estará acompañada con una versión digital de la información de respaldo correspondiente (manifiestos,
certificados, remitos, etc.), de manera que la información reportada tenga trazabilidad con la documentación existente.
En el ANEXO I de estas ETA se adjunta un modelo de la PSDA con las referencias a cada área de información a reportar, y la
descripción de las mismas. Asimismo se enumeran y describen los 5 (cinco) indicadores ambientales a reportar.
El RA de EL CONTRATISTA deberá llevar un listado –planilla de control- del estado de situación de todos los desvíos ambientales
(de campo o administrativos) detectados por él o por personal de AySA (sea la IdeO o la GSO).
Para una mejor identificación de los desvíos, deberá detallarse en su planilla de control al menos los siguientes campos:
Frente de obra (donde se detectó el desvío)
Clasificación del desvío (tipo)
Detalle del desvío (subtipo)
Fecha de detección
Estado del desvío
Número y fecha de Orden de Servicio de comunicación del desvío (en caso que haya sido informado por la IdeO)
Número y fecha de Nota de Pedido de respuesta (de corresponder)
Fecha de resolución del desvío
A través de su RA, EL CONTRATISTA es responsable de velar por la resolución de todos los desvíos ambientales informados, así
como los requerimientos de las autoridades ambientales competentes, de forma previa a la recepción definitiva de la obra
4.2.3.3 Informe Ambiental de la obra, elaborado por el Responsable Ambiental.
El RA debe elaborar un Informe Ambiental de frecuencia trimestral, que elevará a la IdeO mencionando las actividades
realizadas en materia de gestión ambiental, estado de la obra en relación a los aspectos ambientales que la IdeO señale, y la
resolución de las Órdenes de Servicio sobre temas ambientales que se hayan emitido, y el estado de situación de los desvíos
ambientales.
Todos estos documentos descritos en los ítems 4.2.1, 4.2.2 y 4.2.3 de estas ETA, deberán incluirse en el Legajo Ambiental de la
obra, conjuntamente con la documentación de respaldo correspondiente. Este legajo deberá estar disponible en el obrador y
actualizado para consulta del personal de AySA (IdeO o GSO).
EL CONTRATISTA debe tomar todas las precauciones que sean necesarias para asegurar el bienestar general del entorno de las
obras, evitando cualquier conducta irrespetuosa que perturbe al vecindario por parte del personal de EL CONTRATISTA y/o
entre los miembros de dicho personal y/o personal externo, y para preservar la protección de las personas y los bienes que se
encuentren en el lugar de las obras y sus alrededores.
En cumplimiento de la normativa vigente El CONTRATISTA no permitirá conductas y/o actitudes que contribuyan a provocar
episodios de violencia de género, incluyendo la explotación sexual, la trata de personas y el trabajo infantil, y atenderá a los
principios de no discriminación, trato igualitario, y de igual remuneración por igual trabajo.
AySA 5
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES
EL CONTRATISTA no empleará ninguna forma de “trabajo forzoso u obligatorio”, entendiéndose al mismo por todo trabajo o
servicio, realizado de manera involuntaria, que se obtenga de una persona bajo amenaza de fuerza o sanción.
EL CONTRATISTA debe tomar, en todo momento, las precauciones que sean necesarias para lograr el mantenimiento del orden
y limpieza del entorno de la obra, según las siguientes pautas:
a) El personal de EL CONTRATISTA debe evitar dejar botellas y residuos en las áreas comunes, debiendo hacer
un uso adecuado de los recipientes para residuos distribuidos en el obrador.
b) El personal de EL CONTRATISTA debe dar un uso racional al agua suministrada, evitando su derroche.
c) Si el personal de EL CONTRATISTA consume cigarrillos, debe hacerlo en zonas ventiladas alejadas de los
sitios de acopio de sustancias inflamables. Asimismo no deberá causar molestias a los compañeros, evitando
arrojar las colillas al suelo, y utilizando los recipientes destinados a tal fin.
AySA podrá solicitar a EL CONTRATISTA la separación de cualquier persona empleada en las obras que presente un
comportamiento predatorio del medio ambiente y/o no atienda las pautas de convivencia presentadas en estas ETA.
AySA 6
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES
5.3 Límites de obra y afectación a terceros (personas y/o bienes ajenos a la obra).
5.4 Residuos.
AySA 7
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES
EL CONTRATISTA debe contar en la salida del obrador con la cartelería adecuada señalando la existencia de acceso y salida de
maquinarias, y un equipo de banderilleros que corten el tránsito en los momentos en que se producen los mencionados
accesos y salidas, en caso de corresponder.
Es responsabilidad de EL CONTRATISTA verificar los pasivos ambientales anteriores a la instalación del obrador, a los efectos de
la posterior desmovilización del mismo.
Medidas de monitoreo
EL CONTRATISTA verificará el correcto estado de los vehículos, maquinaria y de los talleres de mantenimiento y lavaderos de
los mismos.
Medidas de mitigación
Ante un eventual derrame de combustible, lubricante u otra sustancia que pueda contaminar los suelos durante las tareas de
mantenimiento de los vehículos y/o maquinarias, EL CONTRATISTA, deberá contar con un kit antiderrame que contenga el
evento y luego gestionar según la normativa vigente, el material resultante.
AySA 8
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES
En caso que EL CONTRATISTA acopie combustible en los frentes de obra, el mismo deberá estar dentro de recipientes
homologados. De ninguna manera EL CONTRATISTA podrá acopiar dicha sustancia en botellas de plástico, que no sea su envase
original.
EL CONTRATISTA debe mantener las áreas de almacenamiento y acopio de materiales limpias y ordenadas, para prevenir la
contaminación de suelos, agua u otros insumos, ya sea por vuelco, derrame o pérdidas de los mismos. Los contenedores de los
distintos materiales que puedan considerarse peligrosos deben estar protegidos de la humedad, las roturas y las fuentes de
calor que puedan ocasionar daño físico a los mismos, a fin de evitar la pérdida de producto y su dispersión en el ambiente.
Los acopios de materiales de EL CONTRATISTA no deben afectar al ambiente circundante a la obra, ni obstruir escurrimientos
superficiales o los accesos a las viviendas.
EL CONTRATISTA deberá evitar cualquier derroche de recursos, particularmente de agua. En lo posible deberá tender a utilizar
tecnologías y métodos constructivos amigables con el medioambiente y el eficiente uso de los recursos.
Medidas de monitoreo
En frentes de obra y obrador, EL CONTRATISTA debe verificar el correcto acopio de los insumos y materiales de obra. También
verificará el correcto estado de los talleres de mantenimiento y lavaderos de maquinaria y vehículos
5.2.3.1 Sustancias peligrosas
EL CONTRATISTA debe gestionar las sustancias peligrosas considerando particularmente las siguientes etapas:
Manipulación y/o manejo.
Almacenamiento y clasificación.
Medidas de prevención
EL CONTRATISTA debe presentar un procedimiento para la gestión las sustancias peligrosas, así como procedimiento de gestión
de derrames, planes de respuesta a emergencia y todos los procedimientos generales, específicos e instrucciones de trabajo
pertinentes para la adecuada manipulación, uso y gestión de incidentes y accidentes, para cada tipo de sustancia.
EL CONTRATISTA debe tener en cuenta los procedimientos de mantenimiento y los peligros potenciales derivados de accidentes
con sustancias peligrosas.
EL CONTRATISTA debe tomar las medidas precautorias necesarias (doble contención, cobertura, etc.) para evitar el lixiviado de
contaminantes al suelo. Los productos tóxicos, corrosivos o inflamables, sean estos líquidos o sólidos deben ser acumulados,
tratados y/o dispuestos evitando el contacto directo con el suelo.
Los recipientes que hubiesen contenido productos tóxicos, corrosivos o inflamables bajo ninguna circunstancia podrán ser
reutilizados, siendo devueltos a su fabricante o dispuestos de acuerdo a la normativa vigente.
EL CONTRATISTA debe establecer normas de clasificación y etiquetado para las distintas sustancias químicas, de modo que los
usuarios puedan conocer las características de las sustancias con las que trabajan. Asimismo las etiquetas de identificación
deben ser claras y normalizadas (Sistema Globalmente Armonizado de Clasificación y Etiquetado de Productos Químicos), con
símbolos de riesgo y hojas de seguridad suministradas por los fabricantes y proveedores de productos químicos, en las que
figure información sobre las propiedades de las sustancias, los riesgos asociados a éstas y orientaciones sobre su
almacenamiento, manipulación y/o protección.
EL CONTRATISTA aplicará medidas de protección individual, incluido el uso de EPP y su correspondiente capacitación de uso, en
caso de que no pueda controlarse adecuadamente la exposición por otros medios.
Las sustancias peligrosas como productos químicos, combustibles, lubricantes, bitúmenes, aguas servidas, pinturas y otros
contaminantes, no serán descargadas en zonas donde –en caso de producirse precipitaciones- puedan ser arrastrados al
sistema de desagües pluviales.
Tanto la manipulación y acopio temporario de las sustancias peligrosas debe realizarse con personal debidamente capacitado y
equipado con los elementos de protección personal correspondiente. A su vez se debe procurar que la menor cantidad posible
de personas esté en contacto con las sustancias peligrosas.
En todos los sitios donde se desarrollen obras (denominados frentes de obra) EL CONTRATISTA debe acondicionar un sitio para
el acopio temporario de sustancias peligrosas.
EL CONTRATISTA debe realizar un adecuado acopio de las sustancias peligrosas, procurando la separación diferenciada de las
sustancias incompatibles entre sí, en un recinto techado, ignífugo, que cuente con los recaudos de ventilación,
impermeabilización, estanqueidad, con sistema de control de derrames, e iluminación antiexplosiva. El mismo deberá estar
limpio y ordenado, de fácil acceso (con candado para que sólo pueda acceder el personal autorizado) y acorde al nivel y tipo de
riesgo derivado de las sustancias que el mismo contenga. El recinto deberá incluir la identificación correspondiente a los tipos
AySA 9
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES
de sustancias que almacena, las medidas de seguridad que deben tomar para ingresar al mismo y el esquema de ubicación de
cada material dentro del sitio, si así lo requieran.
Para los depósitos de sustancias peligrosas en los obradores, EL CONTRATISTA debe contar con canaletas colectoras de
derrames (una batea de contención construida de material impermeable -preferentemente hormigón- con escurrimiento hacia
cámara de recolección y separación de líquidos), alambrado perimetral o similar, cobertura de protección a la lluvia y viento
que puedan ocasionar lixiviaciones o voladuras de las mismas, a fin de evitar cualquier pérdida de material sólido o líquido que
pueda alcanzar el suelo o cursos de agua superficial generando algún tipo de contaminación o afectación a terceros.
EL CONTRATISTA debe tomar todas las medidas de seguridad en función a la magnitud del obrador y de acuerdo a la
peligrosidad de las sustancias que se depositan.
El recinto de acopio debe contar con elementos para las contingencias: kit antiderrame (material absorbente, guantes, pala, y
bolsas plásticas impermeables amarillas), matafuegos a los efectos de controlar el inicio de cualquier tipo de incendio. Todos
estos elementos deben encontrarse en cada frente de obra donde se almacenen temporariamente sustancias peligrosas, y en
el obrador.
El sector destinado para el acopio transitorio de las sustancias peligrosas, una vez finalizados los trabajos, debe ser restaurado a
satisfacción de la IdeO. En ningún caso se podrán dejar abandonadas sustancias peligrosas
Para su acopio, EL CONTRATISTA debe utilizar -en lo posible- los envases originales de las sustancias peligrosas. De no ser así,
utilizará recipientes uniformes, adecuados a las sustancias contenidas en ellos, de modo tal que sean inatacables
químicamente, de adecuada resistencia física, herméticos y con sistemas antivuelco que garanticen su integridad, numerados,
rotulados con su contenido genérico, su constituyente especial, fecha de ingreso al área de depósito, y su identificación en
función del riesgo que presenten, origen y destino final. Los rótulos empleados deben ser inalterables por acción del agua, sol,
o por el propio producto almacenado.
Medidas de monitoreo
Se aconseja a EL CONTRATISTA comprobar la calidad del suelo donde vaya a emplazar el recinto de acopio de sustancias
peligrosas (de forma previa a su instalación), a manera de establecer una Línea de Base Ambiental. Del mismo modo, se
aconseja a EL CONTRATISTA comprobar la calidad del suelo en el mismo sector, luego del desmantelamiento del recinto una vez
finalizados los trabajos. De esta forma se podrá determinan la existencia de pasivos ambientales previos a la obra, o generados
por EL CONTRATISTA.
EL CONTRATISTA realizará una verificación periódica del apropiado acopio transitorio de las sustancias peligrosas.
Medidas de contingencias
Ante un derrame, EL CONTRATISTA debe cumplir con todo lo establecido en la Ley 24.051 y su Decreto Reglamentario
831/1993 sobre Residuos Peligrosos, la Ley N° 11.720 de la Pcia de Bs. As y su Decreto Reglamentario N°806/97 sobre Residuos
Especiales, o la Ley de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires N° 2.214 y su Decreto Reglamentario N°2.020/007 sobre Residuos
Peligrosos, según la jurisdicción de generación.
EL CONTRATISTA debe contar con un Procedimiento de Gestión de Derrames (ver ítem 4.2.2.2 de estas ETA), el cual deberá
contemplar todo el sistema de seguridad, prevención, organización de respuesta, equipos, personal capacitado para la
prevención y control de emisiones contaminantes y reparación de daños.
Para hacer operativo el procedimiento de gestión de derrames, se debe contar con EPP y kit antiderrame en cada frente de
obra y en el obrador.
En el caso que EL CONTRATISTA o cualquiera de sus sub-contratistas vierta en forma accidental, descargue o derrame cualquier
combustible, producto químico u otra sustancia peligrosa, ejecutará el plan de emergencias declarado, el cual en líneas
generales contiene las medidas para identificar el producto, limitar, contener, limpiar y gestionar los residuos generados,
impidiendo filtraciones hacia los desagües y evitando de esta forma que entren en contacto con napas o cuerpos de agua
superficiales, y notificando inmediatamente a la IdeO.
EL CONTRATISTA determinará el origen del derrame e impedirá que se continúe derramando el contaminante utilizando el kit
antiderrame. Se deberá detener inmediatamente el funcionamiento de todas las maquinarias o equipos que se estén utilizando
en el sector, para así evitar que una chispa pueda producir la ignición del material inflamable. Luego realizará el acopio del
material absorbente y los elementos utilizados (en bolsas cerradas debidamente rotuladas) dentro del recinto destinado al
acopio temporario de residuos peligrosos, hasta efectuar su disposición final. Se interrumpirán otras actividades.
AySA 10
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES
Medidas de monitoreo
EL CONTRATISTA dispondrá de un sector para el acopio de los subproductos de procesos de obra, el mismo debe estar limpio y
ordenado, identificado y diferenciado. Se acumulará cada tipo de subproductos de procesos de obra, permitiendo un acceso sin
dificultad.
Los escombros u otros materiales para ser reutilizados serán enviados a los sitios de relleno o acopio, habilitados por la
autoridad competente. Una vez realizada su disposición final se debe contar con los certificados o comprobantes
correspondientes.
EL CONTRATISTA, al ejecutar la remoción del pavimento existente, debe extraer de la zona el material removido y debe
trasladarlo al obrador u otro destino final a los efectos de no afectar el área de trabajo. En ningún caso este podrá ser
depositado sobre las veredas.
EL CONTRATISTA utilizará solamente los lugares de depósitos aprobados por la IdeO.
EL CONTRATISTA no depositará ningún material en terrenos de propiedad privada sin la previa autorización del dueño,
debidamente ejecutada, protocolizada y con el visto bueno de la IdeO.
5.2.4.2 Suelos y excedentes de suelo
A los fines de priorizar la disposición de los excedentes de excavación como material de relleno, serán considerados
subproducto del proceso de obra, y no residuos.
En el caso de ser necesaria la incorporación de suelo importado (tosca) para el desarrollo de la obra, el mismo deberá provenir
de una tosquera habilitada. EL CONTRATISTA debe contar con la documentación de la tosquera en cumplimiento de la Ley de
Áridos N°24.585 “de la protección ambiental para la actividad minera” y su decreto reglamentario 968/97 de la Pcia. de Bs. As.
Medidas de prevención
EL CONTRATISTA debe implementar medidas de resguardo con el fin de evitar que los excedentes de suelo se mezclen con
residuos de cualquier tipo, como Residuos Sólidos Urbanos (RSU), maderas, hierros, etc., o sustancias y residuos peligrosos.
En la medida de ser necesaria la disposición del suelo excedente de excavaciones, se efectuarán las gestiones pertinentes ya
sea con el Municipio o con privados a fin de la disposición acorde a las normativas legales existentes en este tema.
EL CONTRATISTA debe priorizar la reutilización de las tierras extraídas durante el zanjeo o las provenientes de las excavaciones,
las zonas de suelo absorbente y la capa de tierra vegetal (suelo orgánico) para favorecer la revegetación natural.
Los excedentes de suelo se mantendrán acopiados de acuerdo a la dinámica de la obra (contenidos y/o encajonados y/o
tapados) en un sitio determinado hasta su reutilización o su disposición final, manteniendo un adecuado orden y limpieza.
Los excedentes de suelo no deben acopiarse en grandes volúmenes ni por tiempos excesivos. Los que se acopien en la vía
pública no podrán hacerlo fuera de los límites de la obra y en los obradores deben estar en un lugar determinado.
En el caso de acopiar los excedentes de suelo en propiedad privada, deben celebrar un convenio en el cual contengan una
cláusula de no repetición contra AySA S.A.
En aquellos casos donde el acopio de suelo excedente de excavación se realice en un terreno o área estipulada como
temporaria, EL CONTRATISTA debe contar con autorización expresa de dicha situación. EL CONTRATISTA es responsable de
hacer limpiar y acondicionar por su cuenta los lugares donde se ejecutaron los trabajos y sus alrededores al finalizar la obra.
El acopio de los excedentes de suelo no podrá interferir con el normal escurrimiento superficial. Salvo en los casos en que
pueden utilizarse como contención provisoria o temporal para encausar los escurrimientos superficiales que interfieren con el
normal desarrollo de la obra, evitando los encharcamientos y/o anegamientos. Una vez finalizados los trabajos EL
CONTRATISTA debe restituir el lugar a su situación original.
En el caso en que se realicen taludes se debe asegurar la estabilidad mediante un adecuado diseño geotécnico a fin de evitar la
erosión del suelo y las afectaciones a terceros, particularmente considerando las distancias necesarias para el cumplimiento de
la resolución 503/14.
En los trabajos en vía pública, las tapadas de calzadas que se realicen en forma provisoria no deben afectar a terceros (sea por
falta de nivelación y/o compactación, sea por generación de polvo y barro, sea por dispersión de suelo y/o encharcamientos).
AySA 11
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES
EL CONTRATISTA debe respetar la capacidad de carga de los camiones que transportan excedentes de suelo, siendo como
capacidad máxima el enrasado de su caja. La caja de los camiones deberá estar cubierta con una protección que evite el
esparcido o la pérdida accidental del material durante el traslado.
Medidas de monitoreo
EL CONTRATISTA informará mensualmente los volúmenes de excedentes de suelo dispuestos en la Planilla de Seguimiento del
Desempeño Ambiental. La documentación de respaldo correspondiente deberá estar disponible a pedido de la IdeO.
Si EL CONTRATISTA encontrara alguna sustancia en el suelo que sospeche que es peligrosa se deberán realizar análisis químicos
en muestras representativas de los suelos estudiados, a fin de determinar el tipo de convenio y el lugar para la disposición de
acuerdo a la legislación vigente (ley 24.051 y decreto reglamentario). Estos resultados serán elevados a la IdeO para su control
por la GSO de AySA.
En caso de hallarse suelos contaminados, EL CONTRATISTA debe realizar los análisis correspondientes para determinar el/los
analito/s según la legislación vigente, y la estimación del volumen –cubicaje- considerado a disponer, y el acopio hasta su
traslado y disposición final. Durante todo este proceso deberá informar a la IdeO de AySA S.A. En caso de existir un riesgo para
la salud o el ambiente, se deben suspender las tareas en el sector en cuestión. Los residuos generados en estos tipos de
hallazgos serán gestionados de acuerdo con las características del mismo. No se podrán remover los residuos del lugar sin la
autorización de la IdeO.
Medidas de mitigación
En caso de que la calidad de los suelos excedentes se vea afectada por acciones de EL CONTRATISTA, los mismos se dispondrán
según la normativa vigente. Estos se encuentran desarrollados en los ítems 5.4.1 (residuos domiciliarios) o 5.4.2 (residuos
peligrosos) de estas ETA.
Los convenios entre partes para la disposición de excedentes de suelo, se desarrollarán en el ítem 5.1 (temas administrativos
referentes a la gestión ambiental) de estas ETA.
Ante la incorporación y/o mezcla de residuos con el excedente de suelo, se debe realizar la separación de los residuos antes de
la reutilización del excedente de suelo.
Cuando los suelos excedentes y los trabajos en vía pública afecten a terceros, ya sea por acción u omisión de las medidas de
prevención, monitoreo y mitigación, al momento de la finalización de las tareas se debe realizar un acondicionamiento del lugar
mediante orden y limpieza, nivelación y/o compactación, según corresponda.
EL CONTRATISTA tomará las medidas necesarias para garantizar que el hormigón o el cemento fresco no tengan como receptor
el sistema pluvial del área. EL CONTRATISTA evitará el vertido de aguas de lavado o de enjuague de hormigones al sistema de
desagües pluviales, como también de cualquier otro residuo proveniente de las operaciones de mezclado de los hormigones.
En función de la cantidad de hormigón elaborado a requerir la obra, EL CONTRATISTA definirá la posibilidad de contar en
obrador con una playa acondicionada para el lavado de los camiones mixer de transporte de hormigón. En ese caso, se podrá
reutilizar el agua de la cámara decantadora. Los sedimentos serán dispuestos como residuos de obra. Alternativamente a la
implementación de la playa de lavado, se solicitará formalmente al subcontratista o proveedor de hormigón elaborado, que el
lavado de los camiones se realice en la planta hormigonera.
5.3 Límites de obra y afectación a terceros (personas y/o bienes ajenos a la obra)
Medidas de prevención
EL CONTRATISTA debe adoptar todas las medidas necesarias en el desarrollo de la obra para no producir daños a las
construcciones próximas a la obra.
EL CONTRATISTA debe disponer de los medios necesarios para lograr la correcta señalización y delimitación de la obra, siendo
el único responsable de los accidentes, daños y afectaciones a terceros durante el desarrollo dentro y en aquellos circuitos
necesarios para el desarrollo de la obra, fuera de los límites de la misma.
EL CONTRATISTA debe incluir los vallados, carteles indicadores y señales luminosas cuando correspondan, tanto en los frentes
de obra como en el obrador.
EL CONTRATISTA debe habilitar accesos seguros para las maquinarias de obra y los camiones, de modo que produzcan las
mínimas molestias al tránsito habitual, como también informar, conforme a lo dispuesto por la autoridad competente, los
desvíos de tránsito ocasionados por las obras.
EL CONTRATISTA dispondrá de la señalética necesaria para redistribución del tránsito vehicular, identificar la zona de obra y
balizamiento nocturno.
AySA 12
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES
EL CONTRATISTA debe asegurar la accesibilidad a los inmuebles frentistas, tanto vehiculares como peatonales: se garantizará el
ingreso peatonal a las viviendas y la normal descarga de mercadería a comercios. En los casos en que se vea afectado el ingreso
vehicular a las viviendas, EL CONTRATISTA proveerá a los vecinos de lugares de estacionamiento alternativo.
El CONTRATISTA debe respetar los horarios fijados por la normativa vigente para realizar aquellas actividades que puedan
generar ruidos molestos, vibraciones u otros efectos que impacten en la calidad de vida de los vecinos.
En el caso de la reconstrucción de veredas EL CONTRATISTA debe implementar un sistema adecuado para que los peatones
puedan desplazarse con absoluta seguridad y garantizara a los vecinos frentistas a la obra el acceso seguro a sus viviendas. En
ningún caso un vecino frentista se verá impedido del ingreso a su propiedad.
EL CONTRATISTA debe mantener el acopio de los materiales temporarios (arena, tierra, caños, etc.) dentro de los límites de la
obra, para evitar daños e inconvenientes a las personas, actividades y bienes, y sin obstruir el desarrollo de la misma.
EL CONTRATISTA tomará las medidas necesarias para garantizar que el hormigón o el cemento fresco no tengan como receptor
el sistema pluvial del área (ver ítem 5.2.4.3 de estas ETA). EL CONTRATISTA tiene prohibido realizar el lavado de camiones de
hormigón, bombas de hormigón y/o morteros tipo “trompo” en la vía pública.
El personal de EL CONTRATISTA no debe realizar fuego sobre suelo natural, y los sitios utilizados deben quedar limpios al
finalizar cada jornada. En aquellos sitios donde el personal de EL CONTRATISTA requiera realizar fuego para alguna actividad
relacionada con la obra, EL CONTRATISTA proporcionará un lugar y elementos adecuados (bandeja o recipiente de chapa
portátil) para contener el fuego manteniendo la seguridad, el orden y la limpieza del sitio, y minimizar el impacto en el entorno.
EL CONTRATISTA debe disponer los residuos generados en los baños químicos mediante transportes o servicios adecuados.
Cuando se efectúe el traslado de los baños químicos desde una ubicación a otra, EL CONTRATISTA debe comprobar que los
recipientes contenedores estén perfectamente cerrados, a fin de no provocar ningún derrame accidental durante el transporte.
Medidas de mitigación
EL CONTRATISTA deberá priorizar la interrupción de calzada parcial a la total, procediéndose a esta última en caso de estricta
necesidad.
Se utilizarán tarimas o chapones de acceso para permitir la libre circulación. EL CONTRATISTA debe contar con chapones para la
utilización en casos de sitios de alto tránsito como avenidas o accesos a locales de concurrencia masiva. La IdeO podrá requerir
los mismos a demanda a los efectos de mitigar las afectaciones a terceros.
Cuando se deba interrumpir el tránsito en las arterias que afectan las obras, EL CONTRATISTA debe señalizar con toda claridad
los desvíos para canalizar el recorrido vehicular con señales diurnas y nocturnas.
Para las obras en vía pública que necesiten del corte total de calzada, EL CONTRATISTA debe disponer además de cartelería
preventiva a 100 y 200 metros del frente de obra, a fin de no ocasionar mayores congestionamientos de tránsito.
Los pavimentos, las veredas y las calzadas afectadas o deterioradas durante el transcurso de la ejecución de la obra, deben ser
reparados en su totalidad por EL CONTRATISTA, en tiempos prudenciales estipulados previamente. De esta forma se evitarán
posibles accidentes peatonales y/o vehiculares.
EL CONTRATISTA debe conservar permanentemente en el frente de obra y sus accesos un estado de orden y limpieza a fin de
minimizar el riesgo de accidentes de terceros y el impacto visual, favoreciendo una percepción positiva de los trabajos por parte
de la comunidad.
Medidas de prevención
EL CONTRATISTA canalizará los efluentes cloacales derivados de los obradores hacia un punto de conexión habilitado. En los
casos donde los obradores no cuenten con una red cloacal, se realizará una cámara séptica y se retirarán los líquidos
excedentes. No se podrán utilizar pozos absorbentes.
EL CONTRATISTA tiene terminantemente prohibido canalizar los efluentes cloacales generados en obrador en el sistema de
desagüe pluvial de la zona de obra.
Si el obrador necesita de una planta de tratamiento de efluentes cloacales se solicitarán los permisos de vuelco
correspondientes, el plan de monitoreo de los vuelcos y el resultado de los mismos, garantizando el cumplimiento de la
normativa vigente.
En aquellos casos en que en los frentes de obra no fuera factible la conexión a la red cloacal, se utilizarán baños químicos,
asegurándose el retiro periódico de los líquidos residuales. EL CONTRATISTA debe disponer los residuos generados en los baños
químicos mediante transportes o servicios adecuados.
En los casos de obras sobre la red de saneamiento, para evacuar los efluentes cloacales de las excavaciones se canalizarán los
mismos hacia la red cloacal, aguas debajo de la rotura, incluso cuando se encuentran mezclados con agua subterránea o pluvial,
evitando los derrames en la vía pública.
Cuando se trate de volúmenes acotados, se extraerá el líquido con un camión atmosférico habilitado para esa tarea.
En los casos en que no sean posibles las acciones anteriormente enunciadas, la IdeO será la encargada de definir el método de
eliminación de los efluentes.
AySA 13
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES
Los efluentes de procesos constructivos (tales como agua de decantación de barros, líquidos generados por el lavado de
maquinaria y camiones mixer o bombas de hormigón, agua de enfriamiento para tuneleras, etc.) también deberán ser
gestionados por EL CONTRATISTA, y su disposición será controlada por la IdeO y GSO de AySA S.A.
Medidas de monitoreo
EL CONTRATISTA informará mensualmente los volúmenes de efluentes de baños químicos dispuestos, así como los extraídos
mediante camiones atmosféricos (cámara séptica), en la Planilla de Seguimiento del Desempeño Ambiental. La documentación
de respaldo correspondiente, incluyendo los certificados de disposición, deberá estar disponible a pedido de la IdeO.
Medidas de prevención
EL CONTRATISTA debe programar adecuadamente las tareas más ruidosas en los horarios menos sensibles, priorizando los
trabajos a realizar en el horario diurno y minimizando la duración de las tareas, a fin de no ocasionar molestias a los vecinos.
El uso de los equipos de construcción de baja generación de ruidos será prioridad. Los equipos utilizados no serán alterados de
ninguna forma que provoquen que los niveles de ruidos sean más altos que los producidos por el equipo original.
EL CONTRATISTA debe prever la distribución más adecuada de las fuentes de emisión sonora en los obradores y/o frentes de
obra para causar el menor impacto posible tratando de mantenerlas lo más alejado de los residentes.
EL CONTRATISTA debe prever la distribución de los contenedores de residuos y subproductos acortando las distancias de
acarreo a las zonas de la obra.
EL CONTRATISTA mantendrán en buen estado los motores y partes móviles de los equipos de transporte y maquinarias, para
asegurar una disminución de los niveles sonoros generados por ellos. Los equipos y unidades vehiculares deben tener
mantenimiento adecuado, verificando las revisiones técnicas periódicas (VTV) y el mantenimiento mensual.
EL CONTRATISTA programará las rutas de tránsito pesado por los sitios habilitados, previniendo una rotación de la utilización de
las rutas posibles para bajar el impacto por incremento de la frecuencia, en coordinación con las Municipalidades se buscarán
rutas alternas, de ser necesario.
Ningún ruido debe exceder el límite máximos permisible establecidos por la legislación vigente.
Todas las instalaciones ejecutadas deberán cumplir con los parámetros de la legislación vigente para ruidos, durante su
operación.
Medidas de monitoreo
En el marco del Plan de Monitoreo Ambiental, EL CONTRATISTA propondrá puntos de monitoreo, los responsables y los
métodos de muestreo, y frecuencias para los parámetros de ruido de fondo y nivel de presión sonoro equivalente, de modo
que no exceda los límites máximos permisibles establecidos.
La frecuencia de las mediciones será como mínimo bimestral, debiendo conservar los informes de los mismos como registros
del Legajo Ambiental de la obra.
En caso de que existiesen reclamos sobre ruidos, se deben realizar mediciones particulares para verificar la intensidad de la
maquinaria, equipo, motor, etc. al que se le atribuya el reclamo.
Medidas de mitigación
EL CONTRATISTA debe utilizar técnicas de insonorización en aquellos casos que sea posible, empleando silenciadores en óptimo
funcionamiento, para aminorar la emisión de ruidos como consecuencia del empleo y movimiento de las maquinarias pesadas.
EL CONTRATISTA limitará el uso de bocinas y sirenas a situaciones en las cuales sea estrictamente necesario; mantener
encendido el motor de los vehículos lo estrictamente necesario.
5.3.2.2 Vibraciones
Las vibraciones son producidas por el funcionamiento de maquinarias pesadas, vehículos, martillos neumáticos, vibro
apisonadores, aserradora de pavimento, piloteadora, retroexcavadora, mezcladora de concreto y equipo vibrador de concreto.
Medidas de prevención
EL CONTRATISTA debe evitar la concentración de maquinarias en un mismo lugar, de modo que las vibraciones producidas, no
generen molestias a los vecinos (establecimientos, instituciones y viviendas).
AySA 14
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES
Las unidades y/o equipos estarán en funcionamiento de acuerdo al cronograma de programación de actividades.
EL CONTRATISTA debe llevar a cabo un mantenimiento periódico de los equipos y unidades vehiculares a fin de reducir las
vibraciones.
Los equipos tendrán como máximo un funcionamiento continuo no superior a las 4 horas por jornada. Para el uso de equipos
que tengan un funcionamiento continuo superior a 4 horas por jornada, se recomienda la colocación de silenciadores.
Medidas de monitoreo
EL CONTRATISTA al inicio de la obra, debe identificar fuentes de vibración externa, enmarcadas dentro de la Línea de Base
Ambiental, a fin de contrastar las condiciones ambientales de vibraciones en el área de influencia de la obra. El propósito será
establecer un mapa de vibraciones.
5.3.2.3 Polvo en suspensión, y emisión de gases y olores
Medidas de prevención
EL CONTRATISTA debe prever mecanismos de limpieza adecuados, frecuencia de riego u otros sistemas de control del polvo. En
todo lugar de trabajo en el que se efectúen operaciones y procesos que pudieran producir contaminación del ambiente con
gases, vapores, humos, niebla, polvos, fibras, aerosoles, y emanación de cualquier tipo, líquidos o sólidos, se debe disponer de
medidas de precaución destinadas a evitar que dichos elementos puedan afectar la salud de los trabajadores y de los vecinos.
La principal medida de prevención que se debe adoptar para minimizar la perturbación de la calidad del aire es mantener en
buen estado los equipos con motores a combustión, a fin de reducir las emisiones de los mismos.
EL CONTRATISTA debe privilegiar el uso de equipos, maquinarias y vehículos a GNC.
EL CONTRATISTA priorizará la utilización de sierras y moledoras de tipo húmedo con agua suficiente para prevenir la dispersión
del polvo en trabajos como corte de pavimento y veredas.
Las tolvas de carga de materiales deben estar protegidas con pantallas contra el polvo y los camiones que circulen con
materiales áridos o pulverulentos, deben llevar su carga tapada con un plástico o lonas para evitar fugas de los mismos.
Asimismo controlará el correcto estado de la maquinaria para evitar emisiones contaminantes superiores a las permitidas.
La excavación de zanja a cielo abierto no debe generar molestias a los vecinos de las viviendas cercanas a la obra, debido a la
generación de polvos. Se regará de manera adecuada para humedecer las superficies de tierra expuesta a la acción del viento o
el material extraído de la zanja.
EL CONTRATISTA debe compactar el terreno una vez colocada la cañería teniendo especial cuidado en no generar polvo en
suspensión.
EL CONTRATISTA debe llevar a cabo un mantenimiento correcto y oportuno de los equipos y unidades vehiculares a fin de
reducir la emisión de gases.
Medidas de monitoreo
Medidas de mitigación
En el caso de obras que se ejecuten cercanas a centros comerciales o sitios que acojan actividades colectivas, EL CONTRATISTA
tomará medidas especiales de seguridad. Se cercarán todos los trabajos de construcción con malla de plástico o malla anti-
polvo, para así generar el menor impacto, en las actividades de dichos establecimientos.
EL CONTRATISTA debe asegurar que la infraestructura, las instalaciones y la operación de los equipos y máquinas relacionadas
con la operación del servicio respondan a los estándares de emisión de contaminantes vigentes.
Medidas de prevención
EL CONTRATISTA debe prever, calcular y/o mantener los drenajes y/o bombeos temporarios que se requieran para asegurar la
zona donde se ejecute la obra y las excavaciones, libres de anegamientos por acumulación o escorrentía de líquidos.
Durante la ejecución de la obra EL CONTRATISTA debe asegurar el adecuado funcionamiento hidrológico de los escurrimientos
superficiales.
EL CONTRATISTA deberá implementar todas las acciones necesarias para proteger los recursos hídricos contra la
contaminación, programándose las operaciones de tal forma que se minimice la generación de barro y sedimento producido
por la obra tanto dentro de los frentes de obra como así también en las inmediaciones de éstos.
El agua proveniente de la depresión de napas, previa autorización de la autoridad competente, debe ser conducida y canalizada
por EL CONTRATISTA hacia sumideros existentes en la zona, evitando su acumulación y/o cualquier otro tipo de estancamiento.
AySA 15
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES
Esta conducción se realizará en forma directa, evitando que el agua extraída corra de forma libre por el cordón cuneta,
ocasionando el arrastre de sólidos o material existente potencialmente contaminante en la calzada hacia los pluviales, así como
el entorpecimiento de la circulación peatonal.
En los casos en que no se pueda contar con la disponibilidad de drenar hacia los conductos pluviales, la IdeO definirá cual será
el tratamiento aplicable.
El acopio de los excedentes de suelo no podrá interferir con el normal escurrimiento superficial. Salvo en los casos en que
pueden utilizarse como contención provisoria o temporal para encausar los escurrimientos superficiales que interfieren con el
normal desarrollo de la obra, evitando los encharcamientos y/o anegamientos. Una vez finalizados los trabajos, EL
CONTRATISTA debe restituir el lugar a su situación original.
EL CONTRATISTA debe evitar todo anegamiento y erosión durante la ejecución de las obras, manteniendo o restituyendo las
pendientes que aseguren el correcto drenaje o escurrimiento de las aguas superficiales.
EL CONTRATISTA debe cumplir los parámetros del Anexo II de la resolución ADA N° 336 respecto al vuelco de los efluentes a
“Conducto Pluvial o cuerpo de agua superficial”, tareas entre las que se incluye el mantenimiento de instalaciones de máquinas
tuneleras y trabajos de depresión de napas. Todos los residuos generados por EL CONTRATISTA para estos trabajos, como
trozos de mangueras, deberás ser tratados dentro de la gestión de los residuos de la obra.
De existir alternativas, EL CONTRATISTA tiene terminantemente prohibido el vuelco del efluente proveniente de la depresión de
napas en colectora cloacal. En caso de no existir alternativas, la IdeO podrá autorizar dicho vuelco.
EL CONTRATISTA tiene terminantemente prohibido canalizar los efluentes cloacales generados en obrador en el sistema de
desagüe pluvial de la zona de obra.
5.4 Residuos
El sistema de manejo de residuos asimilables a domiciliarios tiene como premisa minimizar la cantidad de residuos generados a
través de prácticas que tiendan a un manejo más eficiente de los mismos.
EL CONTRATISTA debe realizar la disposición de los residuos asimilables a domiciliarios mediante métodos apropiados que
prevengan y minimicen los posibles impactos negativos sobre el ambiente y la calidad de vida de la población, particularmente
la generación de vectores y olores: de forma diaria, en bolsas plásticas y en recipientes adecuados, en el punto de retiro
AySA 16
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES
habilitado más cercano a la obra y al resguardo de animales que deterioren las mismas. En la medida de lo posible, EL
CONTRATISTA deberá utilizar los contenedores o puntos de acopio de los sistemas de recolección municipal.
Durante todas las etapas en que se desarrolle la ejecución de la obra, incluso en el caso de suspensión de las tareas, EL
CONTRATISTA debe mantener el lugar de la obra y demás áreas que utilice, en forma limpia y ordenada, libre de cualquier
acumulación de residuos, a fin de evitar la generación de olores o vectores de enfermedades que afecten a la población
circundante.
EL CONTRATISTA realizará la gestión de los residuos bajo las siguientes premisas:
Separar los residuos de forma diferenciada en secos y húmedos (“segregación en origen”).
Almacenar los residuos fuera de la zona de trabajo y utilizando un sistema autorizado para retirar los diversos
desechos.
No enterrar residuos.
No volcar residuos en cursos de agua y/o en instalaciones pluviales o de cloaca.
No incinerar ningún tipo de residuos ni resto de poda.
No obstruir los sumideros cercanos con materiales de descarte, residuos, etc.
En los obradores, EL CONTRATISTA contará con recipientes de almacenamiento con tapa, resistentes a la corrosión, fáciles de
llenar, vaciar y limpiar. En los frentes de obra, por una cuestión de practicidad, EL CONTRATISTA podrá disponer de recipientes
o artefactos que sirven a los mismos efectos. El lugar de almacenamiento de los recipientes deberá ser accesible, despejado y
de fácil limpieza. Para evitar la proliferación de vectores, la recolección se realizará por lo menos una vez al día y en horario
regular.
EL CONTRATISTA es responsable de la gestión de sus residuos. En los casos de obras en vía pública, queda terminantemente
prohibido el uso de instalaciones de terceros a lo largo de la traza para realizar la disposición final de los mismos, a excepción
de los contenedores de recolección municipal.
En todos los sitios donde se desarrollen obras (denominados frentes de obra) EL CONTRATISTA proveerá de contenedores para
los residuos asimilables a domiciliarios, haciendo hincapié en aquellos que genere el personal durante su descanso o comida,
gestionándolos según las ordenanzas municipales vigentes.
Medidas de monitoreo
EL CONTRATISTA llevará un registro de las cantidades generadas por tipo de residuo, archivando la información
correspondiente a su transporte y disposición final.
EL CONTRATISTA informará mensualmente los volúmenes de residuos dispuestos en la Planilla de Seguimiento del Desempeño
Ambiental. La documentación de respaldo correspondiente, incluyendo los certificados de disposición final, deberá estar
disponible a pedido de la IdeO.
EL CONTRATISTA debe presentar un procedimiento de gestión de los residuos peligrosos generados, el transporte y disposición
final de los mismos.
Aquellos equipos a combustión estacionados fijos en los frentes de obra (grupos electrógenos, compresores) deben contar con
bandeja antiderrame permanente, de forma de asegurar una contención secundaria ante eventuales derrames por mal
funcionamiento.
EL CONTRATISTA debe prever que las bandejas antiderrame que se dejen de manera permanente en las maquinarias no queden
a la intemperie en los días de lluvia y se produzcan desbordes de agua contaminada.
Las tareas de limpieza de los camiones de hormigón, en donde se utiliza gasoil junto con aceite deben realizarse en lugares
preparados para tal fin.
Las tareas de mantenimiento y recambio de maquinarias y equipos en mal estado, serán esenciales para evitar la generación de
residuos peligrosos por pérdidas de derivados de hidrocarburo.
AySA 17
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES
No se podrán incinerar ni enterrar ningún tipo de residuo que se considere peligroso, como por ejemplo materiales
conteniendo asbestos, baterías, pilas y lámparas.
Almacenamiento y manipulación
Los residuos peligrosos se deben acopiar hasta su retiro en recipientes adecuados para evitar todo tipo de contaminación de
suelo y agua. Los mismos estarán rotulados y su almacenamiento se realizará en un sector especialmente destinado a tal
efecto, incluyendo entre éstos a aceites y grasas no utilizables, y a estopa y trapos contaminados.
Los recipientes que contengan residuos peligrosos deben mantenerse cerrados durante el tiempo de almacenamiento, excepto
cuando se le agregue o se le quite residuo.
La apertura, manipulación y forma de almacenamiento (ej. apilado) se realizará de acuerdo a los materiales, formas y sustancias
involucradas para evitar roturas, derrames y reacciones no deseadas.
En todos los sitios donde se desarrollen obras (denominados frentes de obra) EL CONTRATISTA debe acondicionar un sitio para
el acopio temporario de residuos peligrosos.
Condiciones del sitio de acopio de residuos peligrosos
Para los depósitos de residuos peligrosos en los obradores, EL CONTRATISTA debe contar con canaletas colectoras de derrames
(una batea de contención construida de material impermeable -preferentemente hormigón- con escurrimiento hacia cámara de
recolección y separación de líquidos), alambrado perimetral o similar, cobertura de protección a la lluvia y viento que puedan
ocasionar lixiviaciones o voladuras de los mismos, a fin de evitar cualquier pérdida de material sólido o líquido que pueda
alcanzar el suelo o cursos de agua superficial generando algún tipo de contaminación o afectación a terceros. El mismo deberá
ser ignífugo, estar limpio y ordenado, así como de fácil acceso (con candado para que sólo pueda acceder el personal
autorizado).
El recinto deberá incluir la identificación correspondiente a los tipos de residuos que almacena, así como las medidas de
seguridad que deben tomar para ingresar al mismo, de acuerdo a la peligrosidad de los residuos que se depositan. Debe
presentar en forma visible un croquis con la siguiente información: ubicación de los residuos, identificación del envase que los
contiene, tipo de residuos con denominación y capacidad máxima de almacenamiento de cada residuo e identificación de
riesgo de acuerdo a lo establecido en la Resolución 195/97 de la Secretaría de Transporte de la Nación.
Particularmente, la legislación solicita (ver ítem 6.1 “Legislación Nacional” de estas ETA):
El sector destinado al acopio de residuos peligrosos, deberá encontrarse claramente delimitado, identificado y con
acceso restringido utilizando cartelería con la leyenda “ACCESO RESTRINGIDO- ALMACENAMIENTO DE RESIDUOS
PELIGROSOS”;
Deberá hallarse separado de otras áreas de usos diferentes, con distancias adecuadas según el riesgo que presenten,
impidiendo el contacto y/o la mezcla con residuos no peligrosos, insumos o materias primas;
Deberá contar con piso o base impermeable y estar techado o poseer medios para resguardar los residuos peligrosos
acopiados de las condiciones meteorológicas;
Deberá contar con un sistema de colección, captación y contención de posibles derrames, que no permita vinculación
alguna con desagües pluviales o cloacales. Los sistemas deberán poseer tapa o rejilla;
Deberá poseer dimensiones acordes a la tasa de generación de residuos peligrosos y la periodicidad de los retiros;
El acopio de los residuos peligrosos, deberá efectuarse en recipientes estancos, de materiales químicamente
compatibles, debidamente tapados o cerrados, impidiendo el contacto y/ o la mezcla con residuos no peligrosos,
insumos o materias primas;
Los recipientes deberán poseer rótulo indeleble e inalterable, identificando el/los residuos peligrosos contenidos
incluyendo la siguiente información: descripción, categorización (Y), característica de peligrosidad (H) y nombre del
Generador, a efectos de propender a su correcta gestión integral;
Los residuos peligrosos deberán disponerse con un ordenamiento que permita su sencilla contabilización, dejando a
su vez pasajes de UN (1) metro de ancho como mínimo, para acceder a verificar su estado.
Para el almacenamiento transitorio en puntos de generación, particularmente, la legislación solicita (ver ítem 6.1 “Legislación
Nacional” de estas ETA):
En los puntos de generación de residuos peligrosos, sector o puesto de trabajo, cada recipiente de acopio, deberá
encontrarse identificado con rótulo indeleble e inalterable indicando la/s categoría/s sometida/s a control y la
descripción del/los residuo/s contenidos dentro de éstos.
El sector destinado para el acopio transitorio de los residuos peligrosos, una vez finalizados los trabajos, debe ser restaurado a
satisfacción de la IdeO. En ningún caso se podrán dejar abandonados residuos de ninguna clase.
Los residuos especiales de diferentes características no se podrán mezclar. Los de iguales características podrán mezclarse
guardando un estricto control de las cantidades recibidas, almacenadas y despachadas, fácilmente comprobables ante
inspección de la autoridad de aplicación.
EL CONTRATISTA debe utilizar recipientes uniformes, adecuados a las sustancias contenidas en ellos, de modo tal que sean
inatacables químicamente, de adecuada resistencia física, herméticos y con sistemas antivuelco que garanticen su integridad,
AySA 18
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES
numerados, rotulados con su contenido genérico, su constituyente especial, fecha de ingreso al área de depósito, y su
identificación en función del riesgo que presenten, origen y destino final. Los rótulos empleados deben ser inalterables por
acción del agua, sol, o por el propio producto almacenado.
Tanto la manipulación y acopio temporario de los residuos deben realizarlo personal de EL CONTRATISTA debidamente
capacitados y equipados con los debidos elementos de protección personal. A su vez se debe procurar que la menor cantidad
posible de personas esté en contacto con el residuo peligroso.
EL CONTRATISTA debe disponer los residuos peligrosos, en cualquier estado, de acuerdo a la normativa vigente y siguiendo lo
indicado en las correspondientes hojas de seguridad, las cuales deben estar archivadas en el Legajo Ambiental de la obra.
Los residuos peligrosos deben ser transportados fuera del obrador únicamente por empresas transportistas de residuos
peligrosos debidamente habilitadas por el OPDS, APRA y/o Secretaría de Ambiente y Desarrollo Sustentable de la Nación, según
la jurisdicción de generación.
El tratamiento y disposición final estará a cargo de operadores de residuos peligrosos habilitados en el marco de la Ley Nacional
24.051, la Ley Provincial 11.720, y/o Ley Municipal 2.214, y sus correspondientes decretos reglamentarios, según la jurisdicción
de generación o de disposición final.
Medidas de monitoreo
Se aconseja a EL CONTRATISTA comprobar la calidad del suelo donde vaya a emplazar el recinto de acopio de residuos
peligrosos (de forma previa a su instalación), a manera de establecer una Línea de Base Ambiental. Del mismo modo, se
aconseja a EL CONTRATISTA comprobar la calidad del suelo en el mismo sector, luego del desmantelamiento del recinto una vez
finalizados los trabajos. De esta forma se podrá determinan la existencia de pasivos ambientales previos a la obra, o generados
por EL CONTRATISTA.
EL CONTRATISTA realizará una verificación periódica del apropiado acopio transitorio de los residuos peligrosos.
En el caso en que se encuentren desvíos ambientales en relación a la generación de residuos especiales por pérdidas de los
equipos y maquinaria, EL CONTRATISTA realizará los ajustes necesarios en el plan de mantenimiento.
EL CONTRATISTA informará mensualmente los volúmenes de residuos peligrosos dispuestos en la Planilla de Seguimiento del
Desempeño Ambiental. La documentación de respaldo correspondiente, incluyendo los manifiestos de transporte
(confeccionados por las empresas transportistas habilitadas), como los certificados de tratamiento y disposición final
(generados por el organismo de control), deberán estar disponible a pedido de la IdeO.
En caso de derrames de residuos peligrosos (líquidos o sólidos), el mismo debe ser tratado mediante el Procedimiento de
Gestión de Derrames que EL CONTRATISTA ha presentado oportunamente.
Para hacer operativo el procedimiento de gestión de derrames, se debe contar con EPP y kit antiderrame en cada frente de
obra y en el obrador.
El recinto de acopio de EL CONTRATISTA debe contar con elementos para las contingencias: kit antiderrame (material
absorbente, guantes, pala, y bolsas plásticas impermeables amarillas) y matafuegos a los efectos de controlar el inicio de
cualquier tipo de incendio. Todos estos elementos deben encontrarse en cada frente de obra donde se almacenen
temporariamente sustancias y residuos peligrosos, incluido el obrador.
Los suelos, como así también aquellos residuos que se contaminen o alteren por derrames de residuos peligrosos o sustancias
peligrosas, se gestionarán para la disposición final o tratamiento como residuos peligrosos.
En el caso de que EL CONTRATISTA o cualquiera de sus sub-contratistas vierta en forma accidental, descargue o derrame
cualquier combustible, producto químico u otra sustancia peligrosa, ejecutará el plan de emergencias declarado, el cual en
líneas generales contiene las medidas para identificar el producto, limitar, contener, limpiar y gestionar los residuos generados,
notificando inmediatamente a la IdeO.
Ante un derrame, EL CONTRATISTA debe cumplir con todo lo establecido en la Ley 24.051 y su Decreto Reglamentario
831/1993 sobre Residuos Peligrosos.
EL CONTRATISTA determinará el origen del derrame y se impedirá que se continúe derramando el contaminante utilizando el
kit antiderrame. Luego realizará el acopio pertinente hasta realizar la disposición final de los residuos peligrosos generados. Se
interrumpirán otras actividades.
Cuando EL CONTRATISTA detecte sustancias que por sus características sean consideradas como residuos peligrosos, citando
como ejemplo suelo contaminado con hidrocarburos o trabajos a realizar en cañerías presuntamente de asbesto cemento,
deberá realizar un informe a la IdeO determinando cuál es el analito contaminante y estimar el volumen de residuo peligroso a
disponer.
Para mitigar la contaminación con suelos contaminados, EL CONTRATISTA debe tener en cuenta dos aspectos fundamentales:
por un lado, todo lo referente a la prevención del contacto humano con esos lodos contaminantes y, por otro, todas aquellas
acciones vinculadas a su tratamiento y su disposición final.
AySA 19
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES
En caso de que los trabajos impliquen tareas sobre cañería de asbesto cemento (A°C°), EL CONTRATISTA debe cumplir con los
requisitos legales vigentes y contar con un "Procedimiento de Gestión de A°C°", en el cual debe contemplar la provisión de los
elementos de seguridad necesarios, la preparación del área de trabajo, el encapsulamiento con surfactante (disolución de agua
y pintura látex vinílica al 20%), un "Procedimiento de trabajo seguro sobre materiales de A°C°" para realizar el corte de las
piezas, el cual será homologado por la Gerencia de Higiene y Seguridad de AySA, la extracción del material, el almacenamiento
transitorio y su identificación en un sitio preparado a tal fin, la limpieza del área de trabajo, la disposición final de los residuos
peligrosos generados y la capacitación en este tema del personal que realizará las tareas. Al finalizar la tarea, EL CONTRATISTA
debe entregar el certificado de disposición final a la IdeO antes de la recepción provisoria de la misma. EL CONTRATISTA debe
documentar los volúmenes generados en la "Planilla de Seguimiento del Desempeño Ambiental" de la obra.
En el caso de producirse un hallazgo de materiales de asbesto cemento EL CONTRATISTA debe tener en cuenta los siguientes
puntos:
EL CONTRATISTA evaluará la antigüedad del material para conocer su estado de deterioro (lo que generará mayor o
menor cantidad de polvo en su desmantelamiento), cantidad, modo de extracción apropiado de acuerdo a su
ubicación y accesibilidad, etc.
EL CONTRATISTA debe tener en cuenta las características especiales de los EPP, uso y manipulación segura de los
mismos, responsabilidades en instrucciones de uso, capacitación y lavado y/o descarte, restricciones de uso exclusivo.
EL CONTRATISTA debe tener especial cuidado en las características de la ropa, uso y manipulación segura,
responsabilidades en las instrucciones de uso, capacitación y lavado y/o descarte, restricciones de uso exclusivo.
EL CONTRATISTA debe realizar las técnicas de extracción según las características intrínsecas (accesibilidad, ubicación,
cantidad y seguridad) para evitar el desprendimiento de polvo o fibra de asbesto cemento, elementos, herramientas
y/o maquinaria a utilizar. Restricciones/ prohibiciones/ condiciones de manipulación.
Una vez finalizadas las tareas, EL CONTRATISTA debe tener especial cuidado en la limpieza del sector donde se
encontraban afianzadas las piezas de asbesto cemento, de modo tal que no queden restos de fibras de asbesto
cemento en el lugar.
EL CONTRATISTA debe realizar un envoltorio y etiquetado de seguridad, con una descripción del material de
envoltorio que garantice la no rotura ya sea por peso, desgarro o corte. En el etiquetado se debe especificar el tipio
de residuo, el nombre del residuo y un aviso de alerta preventivo.
EL CONTRATISTA debe detallar los métodos de señalización a utilizar tanto en la zona de trabajo como en el área de
almacenamiento transitorio, de manera tal de evitar que personas ajenas transiten por el lugar.
Los mismos deben ser transportados por empresas autorizadas para transportar este tipo de residuos según la
legislación vigente.
Para la disposición final, EL CONTRATISTA debe incluir todas las piezas de asbesto cemento extraídas, así como
también todos los elementos de protección personal desechables y los residuos derivados de la limpieza del sector.
EL CONTRATISTA debe realizar un manejo eficiente de los residuos patogénicos generados, contemplando su recolección,
acopio con medidas de seguridad y señalización adecuadas, como así también su disposición final, cumplimentando la Ley
Nacional N°24.051 y la Ley 11.347 de la Prov. De Buenos Aires o la Ley 154 de la Ciudad de Buenos Aires, la que correspondiere.
AySA 20
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES
Medidas de monitoreo
EL CONTRATISTA debe informar mensualmente los volúmenes de residuos patogénicos dispuestos en la Planilla de Seguimiento
del Desempeño Ambiental. La documentación de respaldo correspondiente, incluyendo los certificados de disposición final,
deberá estar disponible a pedido de la IdeO.
Medidas de prevención
EL CONTRATISTA tendrá especial cuidado en evitar cualquier vertido, vuelco accidental o lixiviado de insumos, material de
excavación, o residuos de cualquier clase en los cursos de agua.
Durante la ejecución de las obras EL CONTRATISTA no operará equipos de construcción sobre los cursos de agua, salvo que no
exista otra alternativa.
EL CONTRATISTA presentará un programa de depresión de napa. EL CONTRATISTA implementará las medidas necesarias a fin
de asegurar la estabilidad de las construcciones frentistas a la obra y aledañas, durante las operaciones de depresión de napa.
De existir alternativas, EL CONTRATISTA tiene terminantemente prohibido el vuelco del efluente proveniente de la depresión de
napas en colectora cloacal. En caso de no existir alternativas, la IdeO podrá autorizar dicho vuelco.
Para la conducción de efluente proveniente de la depresión de napas, ver ítem 5.3.3 (escurrimientos superficiales) de estas
ETA.
En aquellos pozos de depresión de napa que AySA seleccione para que cumplan la función de freatímetros o piezómetros, se
instalarán las tapas provistas para realizar su terminación. En todos los casos la boca del freatímetro debe quedar
perfectamente cubierta mediante una tapa construida con chapa antideslizante. A requerimiento de AySA se realizará la
protección del freatímetro. Se instalarán dos caños de acero de sección circular de diámetro 2”, en forma de U con altura tope
de 0,40 m desde el nivel del suelo. Dichos caños se cerrarán en forma de V, hacia el lado de la calle. Se pintará con tres manos
de pintura epoxi poliamida de color celeste. En el ANEXO II se presentan modelos de protección para freatímetros (sean éstos
emplazados en zona rural o dentro de predios de AySA S.A.).
Los pozos de la depresión de napa que ya no se utilicen serán cegados por EL CONTRATISTA según el procedimiento AySA.
Previo al inicio del cegado EL CONTRATISTA debe realizar una desinfección del freatímetro, volcando dentro del mismo
aproximadamente 5 Kg. de hipoclorito de sodio (concentración: mayor o igual a 100 g/l) tendiente a eliminar cualquier foco de
contaminación microbiológica. Una vez realizada la desinfección, se debe rellenar con arena mediana a fina limpia,
desinfectada y sin presencia de compuestos contaminantes, todo el espacio interior de la sección del filtro. La granulometría de
la arena no debe tener un tamaño efectivo menor a 0.125 mm. El volumen utilizado de arena no debe exceder el volumen
calculado teóricamente según el diseño del freatímetro. El proceso de rellenado debe realizarse en presencia de la IdeO. El
último metro de PVC de 115 mm debe rellenarse con lechada de cemento (en proporción 30 litros de agua / 50 kg de cemento).
A la lechada de cemento se adicionará bentonita sin que supere el 6 a 8% en volumen. En su tramo final, el caño de PVC
quedará perfectamente protegido mediante un dado de cemento de aproximadamente 0,20 m de alto por 0,20 m de lado,
previendo que la terminación del mismo quede sobre el terreno natural. En esta ocasión al cemento debe adicionarse un
acelerador de fraguado (tipo SIKA).
Medidas de monitoreo
Tanto en los frentes de obra, como en el obrador EL CONTRATISTA debe verificar el correcto cegado de los pozos de depresión
y/o sondeo inactivos.
Durante la ejecución de la obra hasta su recepción provisoria, EL CONTRATISTA debe constatar que los freatímetros no hayan
sido vandalizados o contaminados.
Medidas de prevención
EL CONTRATISTA deberá cumplir con la legislación vigente en materia de arbolado público, correspondiente a la jurisdicción
donde se halle la obra, en especial la referente a permiso de extracción o afectación del arbolado público (Ley Provincia Bs As.
N° 12.276 o Ley CABA N°1556/04) observando además las Ordenanzas Municipales inherentes al tema, particularmente a la
poda preventiva y a la afectación de raíces.
EL CONTRATISTA resguardará la cobertura vegetal y el arbolado público existente en el área donde se ejecute la obra, alterando
lo mínimo posible los espacios verdes, el césped y el arbolado, evitando el retiro de ejemplares.
EL CONTRATISTA debe preservar las raíces de los árboles durante las excavaciones y el relleno de las zanjas para evitar
comprometer la estabilidad de su estructura y/o supervivencia. Donde se encuentren las raíces expuestas, se debe evitar el
tránsito innecesario, las descargas y el almacenamiento de materiales.
AySA 21
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES
En los sectores que se encuentren parquizados al inicio de las obras, EL CONTRATISTA debe restituir el sitio a sus condiciones
iniciales al finalizar los trabajos, minimizando la remoción de la capa vegetal superior, procurando que el material de cierre de
los zanjeos permita el desarrollo de la vegetación.
EL CONTRATISTA debe conservar y proteger toda la vegetación existente (árboles, arbustos, plantas) contra el corte,
destrucción y/o daño que pueda causarse durante las actividades de la obra.
EL CONTRATISTA debe evitar daños al arbolado existente tanto en la zona operativa como en las calles laterales, producidos por
la circulación de maquinaria y/o camiones relacionados con la obra.
EL CONTRATISTA tomará todas las precauciones razonables para eliminar las causas de generación de incendios, evitando que
los trabajadores enciendan fuegos no imprescindibles a las tareas propias de la obra.
Queda expresamente prohibido que EL CONTRATISTA efectúe actividades predatorias sobre el arbolado existente no pudiendo
colocar clavos en los árboles, cuerdas, cables o cadenas; manipular combustibles, lubricantes o productos químicos en las zonas
de raíces; apilar material contra los troncos, cortar ramas, seccionar raíces importantes y dejar raíces sin cubrir.
Medidas de mitigación
No se realizará tala o extracción de árboles en vía pública, salvo que esté previsto en el Proyecto, o haya sido autorizada por la
IdeO y por la autoridad ambiental competente. De ser imprescindible la extracción de ejemplares arbóreos, se realizarán las
acciones de reposición que indique la legislación vigente correspondiente a arbolado público.
En predios a cargo de AySA S.A. la restitución quedará supeditada a lo que se indique en el Proyecto.
EL CONTRATISTA debe restaurar y reponer -y mantener a lo largo de la duración de la obra- a su cargo el manto vegetal
(parquizado) que se haya destruido o dañado por los trabajos de zanjeo, pavimentos, etc.
Medidas de prevención
EL CONTRATISTA implementará todas las acciones de protección de la fauna, a fin de no provocar perturbación alguna durante
la ejecución de la obra.
EL CONTRATISTA implementará medidas de control oportuno de la proliferación de plagas (ratas) y vectores de enfermedades
(mosquitos), a través de rodenticidas autorizados para los primeros y piretroides case IV para los segundos.
EL CONTRATISTA restringirá el ingreso y permanencia en el predio de obra de cualquier tipo de animales silvestres y/o
domésticos.
EL CONTRATISTA deberá realizar el acopio transitorio de sus residuos húmedos (aquellos desechos orgánicos fermentables,
tales como restos de comida) de forma tal que no atraigan animales domésticos del entorno de la obra. La recolección y retiro
de los residuos húmedos se realizará por lo menos una vez al día, para evitar la proliferación de vectores.
EL CONTRATISTA deberá realizar periódicamente el corte de césped dentro de la zona de obra y sus áreas de circulación, a fin
de no generar un espacio para la proliferación de plagas.
En caso de producirse acumulaciones de líquidos en las excavaciones o estructuras realizadas, EL CONTRATISTA debe prever el
bombeo temporario a fin de no generarse un estancamiento con posible proliferación de vectores. En caso de no ser posible tal
bombeo, EL CONTRATISTA podrá utilizar larvicidas biológicos (aprobado por ANMAT, no tóxico para humanos, o animales
domésticos).
Medidas de monitoreo
EL CONTRATISTA debe mantener registros de los animales afectados por la obra. Tales registros estarán disponibles a pedido de
la IdeO.
EL CONTRATISTA debe realizar periódicamente controles del perímetro de la obra, a fin de determinar el ingreso de fauna en el
predio.
Medidas de mitigación
En grandes predios a cargo de AySA, EL CONTRATISTA debe considerar que la eventual existencia de animales domésticos en los
obradores forma parte del pasivo ambiental del mismo, por lo cual EL CONTRATISTA debe realizar las tareas de zoonosis
necesarias de castración, vacunación, desparasitación y registro con los organismos correspondientes. Finalizada la obra, los
mismos serán dados en adopción.
AySA 22
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES
Medidas de contingencias
Al proceder al levantamiento de suelo existente, en el caso de algún descubrimiento de material arqueológico, sitios de
asentamiento u otros objetos de interés arqueológico, paleontológico o de raro interés mineralógico durante la realización de
las obras, EL CONTRATISTA tomará de inmediato medidas para suspender transitoriamente los trabajos en el sitio de
descubrimiento, manteniendo el sitio lo más intacto posible; colocará un vallado perimetral para delimitar la zona en cuestión y
dejará personal de custodia con el fin de evitar los posibles saqueos. Dará aviso a la IdeO y a la GSO de AySA, la cual notificará
de inmediato a la Autoridad competente a cargo de la responsabilidad de investigar y evaluar dicho hallazgo. EL CONTRATISTA
cooperará, y a pedido de la IdeO ayudará a la protección, relevamiento y traslado de esos hallazgos. Queda a criterio de EL
CONTRATISTA la elección del profesional a cargo del seguimiento. Dicho profesional contratado será responsable de realizar las
tareas de rescate. EL CONTRATISTA debe notificar a la Autoridad de Aplicación –así como a la IdeO y GSO de AySA- sobre el
profesional a cargo para la tarea y sobre el cronograma de acciones de rescate según corresponda. Una vez finalizadas las
tareas de rescate, el profesional a cargo deberá enviar un informe a la Autoridad de Aplicación, detallando la cantidad y calidad
de material extraído, la metodología utilizada y el lugar en donde permanecerá depositado el material. Dicho informe deberá
estar disponible a pedido de la IdeO.
EL CONTRATISTA debe comunicar fehacientemente y con adecuada anticipación a los responsables directos de aquellos sitios
donde se hallen elementos ornamentales y de patrimonio a fin que estos adopten en tiempo y forma los recaudos necesarios
para asegurar la apropiada preservación durante la etapa de construcción, particularmente durante las excavaciones,
movimiento de maquinaria pesada y rotura de pavimentos.
La desmovilización del predio destinado al obrador, tendrá como objetivo que EL CONTRATISTA restituya el sitio a condiciones
ambientales similares a las existentes en el lugar al comienzo de la obra, en un todo de acuerdo con la IdeO.
Una vez finalizada la ejecución de la obra y previo a la recepción provisoria, EL CONTRATISTA debe contemplar la remoción de
todo el material de desecho, residuo o basura resultante durante la ejecución de la obra, acreditando la disposición de estos
por la entrega de la documentación pertinente emitida por empresas privadas, entes nacionales, provinciales o municipales. EL
CONTRATISTA retirará todos sus vehículos, maquinarias y materiales en general, así como las estructuras provisorias que
forman parte de los obradores (baños químicos, áreas de vestuario, comedor, oficinas, etc.); salvo en el caso en que el locador
o la IdeO hayan dejado expresado por escrito lo contrario, dado que estos últimos decidan utilizar dichos emplazamientos para
la construcción de posteriores instalaciones o infraestructuras.
Una vez terminados los trabajos, EL CONTRATISTA debe retirar de las áreas del Obrador todas las instalaciones fijas o
desmontables que hubiera instalado para la ejecución de la obra (incluyendo plateas o contrapisos realizados), como así
también eliminar las chatarras, escombros, cercos, divisiones; rellenar pozos, cegar pozos de depresión de napas, desarmar o
rellenar las rampas para carga y descarga de materiales, maquinarias, equipos, residuos, subproductos de proceso y materiales
excedentes producidos durante la ejecución de la obra; realizar la desconexión de los servicios empleados para producción y en
obrador, etc. (según lo establece el ítem “Condiciones del sitio a la terminación” del PByCG).
Antes de la recepción provisoria EL CONTRATISTA debe verificar el efectivo retiro de los materiales mencionados y la restitución
de lugar.
Medidas de monitoreo
En caso de haberse realizado un relevamiento fotográfico -certificado ante escribano público- de las zonas de obra, previo al
inicio de los trabajos, EL CONTRATISTA podrá verificar que el predio (o vía pública, según correspondiese) se encuentre en
condiciones similares o mejores que las originales.
En caso de que exista un contrato de uso y/o alquiler, EL CONTRATISTA debe verificar el cumplimiento de las condiciones
mencionadas para la restitución del inmueble.
EL CONTRATISTA debe informar los valores de los registros generados por la desmovilización en la PSDA.
Se aconseja a EL CONTRATISTA realizar los muestreos que crea necesarios para corroborar la situación ambiental del sitio del
obrador.
Medidas de mitigación
La desmovilización del predio destinado al obrador, tendrá como objetivo que EL CONTRATISTA restituya el sitio a las mismas
condiciones ambientales existentes en el lugar al comienzo de la obra, en un todo de acuerdo con el ítem “Condiciones del Sitio
a la Terminación” del PByCG.
En caso de que en el predio destinado al obrador se verificara la existencia de animales domésticos producto de la instalación
del mismo, EL CONTRATISTA debe realizar la gestión con organizaciones no gubernamentales para poder reubicar a los mismos.
AySA 23
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES
6 REQUISITOS NORMATIVOS
A modo indicativo se enumeran las principales leyes y decretos relacionados con la gestión ambiental de las obras. EL
CONTRATISTA debe cumplir con toda la legislación vigente particular de la jurisdicción donde se encuentre la obra, o específica
de las tareas a llevar a cabo.
AySA 24
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES
ANEXO I:
Planilla de Seguimiento del Desempeño Ambiental (PSDA)
El presente ANEXO tiene por finalidad establecer el modo de uso y reporte de la información requerida en la Planilla de
Seguimiento del Desempeño Ambiental de obras (ver ítem 4.2.3.1 de estas ETA).
De ser necesario se concederá un período de tolerancia en la entrega por Nota de Pedido de la PSDA por motivos de reunir la
documentación de respaldo de los datos registrados.
Para asegurar la trazabilidad de los datos, la PSDA contiene casilleros para todos los meses del año, en la cual se deberá
conservar el historial de los registros de los meses anteriores al período que se informa. Según el período de duración de la
obra, para aquellas que exceden el año, continuarán con la presentación de la planilla correspondiente al año entrante,
continuando la presentación de la PSDA con los meses que correspondan.
El RA de EL CONTRATISTA deberá completar la PSDA con los datos obtenidos luego de la recopilación de la información surgida
de los remitos, facturas, manifiestos, etc. del mes informado; además de generar información cuando los datos surjan
indirectamente del análisis de la situación, actividad, elementos y sustancias utilizadas (como por ej.: el volumen de residuos
asimilables a domiciliarios según sea su forma de acopio y disposición) y de la gestión efectuada.
La PSDA entregada mensualmente debe estar acompañada con una versión digital de los comprobantes de la información
consignada (copias digitales de remitos, recibos, manifiestos, certificados, etc.), de manera que la información reportada tenga
trazabilidad con la documentación existente.
A continuación se presenta una imagen de la PSDA, con las referencias a cada área de información a reportar, y la descripción
de las mismas:
A
B
Figura 1: Planilla de Seguimiento del Desempeño Ambiental de obras. Elaboración GSO de AySA S.A.
AySA 25
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES
2) Residuos
Debe tenerse en cuenta que los valores expresados en la planilla corresponden a residuos enviados a tratamiento o disposición
final en el mes que se declara. De acopiarse en obra durante varios meses, no deberán ser declarados hasta no haberse retirado
de la obra/obrador. Entre ellos se encuentran:
AySA 26
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES
Residuos especiales líquidos a disponer: todos los residuos líquidos definidos como especiales por la legislación vigente o con
características asociadas, destinados a tratamiento o disposición final en el mes que se declara. Utilizar los valores consignados
en los manifiestos de retiro.
Documentación de respaldo: copia legible de manifiesto de retiro. Los certificados de disposición final deben ser remitidos a fin
de ser adjuntados al legajo de la obra.
Residuos especiales sólidos y semisólidos a disponer: todos los residuos sólidos y semisólidos definidos como especiales por la
legislación vigente o con características asociadas, destinados a tratamiento o disposición final en el mes que se declara. Esto
comprende aquellos envases, trapos, materiales absorbentes (arena, suelo, aserrín, etc.), guantes, bandejas, que hayan
entrado en contacto con residuos especiales. Utilizar los valores consignados en los manifiestos de retiro.
Documentación de respaldo: copia legible de manifiesto de retiro. Los certificados de disposición final deben ser remitidos a fin
de ser adjuntados al legajo de la obra.
Residuos sólidos asimilables a domiciliarios (RSU) a disponer: todos los residuos definidos como RSU por la legislación vigente,
generados en los frentes de obra y obradores, destinados a disposición final en el mes que se declara. Deberán declararse en la
planilla indistintamente todos aquellos RSU dispuestos mediante servicios de recolección públicos o privados contratados y
aquellos enviados a obrador central de EL CONTRATISTA para posterior disposición. En el caso de estimarse el valor, para su
cálculo, expresado en m3, los mismos deben encontrarse en envases de volúmenes reconocibles. A manera de ejemplo, de ser
acopiados en bolsas deberá tenerse en cuenta el tamaño de la misma para calcular su volumen (se ha estimado los volúmenes
para las bolsas de consorcio de medidas estándar, a continuación se detalla para una bolsas de tamaño: 90x120cm=0,60m3,
80x110cm=0,44m3, 60x90cm=0,20m3, 50x70cm=0,10m3, 45x60cm= 0,07m3 respectivamente).
Documentación de respaldo: copia legible de remitos de disposición de residuos en volquetes, en el caso de ser valor estimado
por dejarlos en el servicio de recolección público debe aclararse con nota al pie de la planilla.
Residuos efluentes cloacales (baños químicos, conexión a red, planta de tratamiento y cámara séptica): todos los residuos de
baños químicos y cámaras sépticas recolectados por la empresa encargada del retiro y disposición de los mismos, expresados
en m3, en el mes que se declara. Se estima que cada servicio de baño químico estándar individual varía entre 200 y 220 litros
(0,2 a 0,22m3). En casos de vuelco a red o planta de tratamiento existente, deberá estimarse el volumen volcado en el mes
(cantidad de lavatorios, inodoros y mingitorios, duchas, etc.) y hacer la aclaración a manera de llamadas y/o notas al pie.
Documentación de respaldo: copia legible de remitos de disposición efluentes. En el caso de ser valor estimado por estar
conectado al servicio de red cloacal debe aclararse con nota al pie de la planilla.
Residuos generales de obra (sin reutilizar): todos los residuos de obra generados por los procesos de construcción y trabajo, que
no puedan ser gestionados como subproductos de obra, y que no posean características de residuos especiales, ni de
patogénicos, ni asimilables a efluentes cloacales, destinados a disposición final en el mes que se declara. Para su cálculo,
expresado en m3, los mismos deben encontrarse en envases de volúmenes reconocibles. En caso de retirarse en volquetes o
camiones, se calculará su volumen de acuerdo a las medidas del volquete o caja de camión, respectivamente. En caso de
retirarse embolsados, pueden utilizarse las mismas estimaciones de cálculo enunciadas en “Residuos sólidos asimilables a
domiciliarios”.
Documentación de respaldo: copia legible de remitos de disposición. En el caso de ser valor estimado debe aclararse con nota
al pie de la planilla.
Residuos patogénicos: total de residuos patogénicos, expresados en kg, reportados por la enfermería o servicio de salud de EL
CONTRATISTA, destinados a disposición final en el mes que se declara. Utilizar los valores consignados en los manifiestos de
retiro.
Documentación de respaldo: copia legible de manifiesto de retiro. Los certificados de disposición final deben ser remitidos a fin
de ser adjuntados al legajo de la obra.
3) Reclamos
Según el Procedimiento de Gestión de Quejas y Reclamos (ítem 4.2.2.4 de estas ETA) se dispondrá de distintas vías de registro
de reclamos provenientes de la comunidad directamente afectada por el desarrollo de la obra. Se deben contabilizar los
reclamos recibidos directamente por los responsables del frente de obra, las áreas de dirección y gerencias de EL
CONTRATISTA, también los dirigidos a la IdeO y aquellos que se registran de manera indirecta como ser al Municipio o a
personal de la Región de AySA, ya que los mismos deben ser gestionados.
Cantidad de reclamos: Cantidad de reclamos registrados (no únicamente aquellos resueltos) durante el mes de reporte.
Documentación de respaldo: copia legible de la planilla donde fue asentado el reclamo, con la descripción del reclamo/queja,
fecha y hora en que fue efectuado, datos del interesado; gestión realizada; planilla firmada por el interesado con la
conformidad luego de la resolución del reclamo.
4) Energía
Consumo de potencia eléctrica de red: Consumo total de energía eléctrica en frentes de obra u obradores; expresado en KW/h,
comprendido dentro del período de reporte.
Documentación de respaldo: boleta mensual. En caso de conectarse con un establecimiento de AySA, se deberá calcular
sumando el consumo particular de cada artefacto.
Consumo de combustible: Consumo total de combustible, expresado en litros, empleado en flota, maquinaria pesada y equipos
con motores de combustión interna.
AySA 27
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES
5) Capacitación
Horas de capacitación ambiental: Se debe reportar la cantidad de horas en las que se impartió capacitación ambiental, durante
el mes de reporte. La cantidad de horas dictadas en una capacitación no se multiplica por la cantidad de oyentes.
Documentación de respaldo: planilla con el temario de capacitación correspondiente al mes informado con la firma de los
asistentes.
AySA 28
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AMBIENTALES
ANEXO II:
Modelos de protección para freatímetros
AySA 29
PLANILLA DE COTIZACION
R-PLN-021 - Planilla de cotizacion de precios Versión: 01
Precio Importe
Código Designación y Especificación Unidad Cantidad Unitario Parcial
($) ($)
C 1 TRABAJOS PRELIMINARES
C 1 1 Limpieza y Preparación del Terreno m2 183,75
C 1 2 Demolicion estructura existente gl. 1
C 1 3 Relleno general a nivel +15,80 m3 16,00
C 2 MOVIMIENTOS DE SUELOS
C 2 1 Excavaciones
C 2 1 1 Excavaciones y relleno para conductos m3 84,60
C 2 1 2 Excavaciones para cámaras m3 305,30
C 2 1 3 Excavaciones para edificios m3 8,40
Excavaciones para cañeros, trincheras y cámaras
C 2 1 4 m3 23,70
eléctricas
C 2 2 Rellenos
C 2 2 1 Relleno para cámaras m3 122,10
C 2 2 2 Relleno para edificios m3 0,90
2 de 12 SC483_PC_ Rev 0
R-PLN-020 - Planilla de presupuesto Versión: 01
Precio Importe
Código Designación y Especificación Unidad Cantidad Unitario Parcial
($) ($)
3 de 12 SC483_PC_ Rev 0
R-PLN-020 - Planilla de presupuesto Versión: 01
Precio Importe
Código Designación y Especificación Unidad Cantidad Unitario Parcial
($) ($)
C 7 2 Revoques
4 de 12 SC483_PC_ Rev 0
R-PLN-020 - Planilla de presupuesto Versión: 01
Precio Importe
Código Designación y Especificación Unidad Cantidad Unitario Parcial
($) ($)
C 9 INSTALACIONES
C 9 1 Instalación Sanitaria
Provisión, colocación de artefactos y griferias para
C 9 1 1 baño y vestuario: incluye 1 inodoro, 1 mingitorio, 1 gl. 1
lavatorio y 1 ducha.
Instalación interna de cañería de agua fría, caliente,
C 9 1 2 desagües cloacales primarios y secundarios en locales gl. 1
sanitarios.
Provisión e instalación de tanque de reserva
C 9 1 3 prefabricado, montantes, flotantes, bombas y gl. 1
termotanque electrico
C 9 2 Instalación Pluvial gl. 1
C 9 3 Instalación contra Incendios gl. 1
C 9 4 Instalación de acondicionamiento térmico
Aire Acondicionado Individual tipo Split 2250 kcal/h en
C 9 4 1 gl. 1
sala vigilancia
C 10 HIGIENE Y SEGURIDAD gl. 1
5 de 12 SC483_PC_ Rev 0
R-PLN-021 - Planilla de cotización de precios Versión: 01
Precio Importe
Código Designación y Especificación Unidad Cantidad Unitario Parcial
($) ($)
OM 1 PROVISIÓN
Cañeria de llegada por gravedad, incluyendo piezas
OM 1 1 especiales y accesorios de PVC DN 400mm rigidez SN m 15
32 de pared compacta
Junta de unión de amplia tolerancia PVC / Acero
OM 1 2 incluyendo todos sus accesorios de DN 400mm para N° 1
cañería de entrada
Válvula Esclusa cierre elastico cuerpo corto DN 400
con accionamiento electromecanico y prolongación del
OM 1 3 N° 1
eje y columna de maniobra incluyendo todos sus
accesorios
Pasamuro DN 400 mm de acero al carbono c/ aro de
OM 1 4 N° 1
anclaje para colectora.
Sistema de retención de sólidos gruesos incluyendo
OM 1 5 Gl 1
canasto, guías, soportes y todos sus accesorios
Electrobombas sumergibles de velocidad fija para
líquido cloacal para un caudal de 57 l/seg y una altura
OM 1 6 N° 2
de 11 mca con motor de potencia necesaria,
incluyendo todos sus accesorios.
OM 1 7 Repuestos electrobombas Gl 1
Reducción de acero al carbono de 200 a descarga de
OM 1 8 N° 2
bomba incluyendo todos sus accesorios
Transmisor de nivel hidrostaticos con caño camisa de
OM 1 9 N° 1
PVC DN 110
Detectores de nivel a flotante con caño camisa de PVC
OM 1 10 N° 4
315 incluyendo todos sus accesorios
Cañería de acero al carbono DN 200 incluyendo todos
OM 1 11 m 35
sus accesorios
Pasamuro DN 200 mm de acero al carbono c/ aro de
OM 1 12 N° 4
anclaje para colector.
Curva 90° de acero al carbono DN 200 incluyendo
OM 1 13 N° 4
todos sus accesorios
Válvulas de Retención a bola DN 200 mm, bridada,
OM 1 14 N° 2
incluyendo todos sus accesorios.
Junta de desarme autoportante DN 200 para impulsión
OM 1 15 bombas y conexión tanque antiariete incluyendo todos N° 3
sus accesorios
Precio Importe
Código Designación y Especificación Unidad Cantidad Unitario Parcial
($) ($)
Precio Importe
Código Designación y Especificación Unidad Cantidad Unitario Parcial
($) ($)
Precio Importe
Código Designación y Especificación Unidad Cantidad Unitario Parcial
($) ($)
Precio Importe
Código Designación y Especificación Unidad Cantidad Unitario Parcial
($) ($)
Precio Importe
Código Designación y especificación Unidad Cantidad Unitario Parcial
($) ($)
(OE) OBRA ELECTRICA
OE 1 PROVISION 0
OE 1 1 Pilar de energía GL 1
OE 1 2 Tablero de entrada N° 1
OE 1 5 Tableros seccionales GL 1
OE 1 9 Sistemas de iluminación GL 1
OE 2 Montaje
OE 2 1 Pilar de energía GL 1
OE 2 2 Tablero de entrada N° 1
OE 2 5 Tableros seccionales GL 1
OE 2 9 Sistemas de iluminación GL 1
Precio Importe
Código Designación y Especificación Unidad Cantidad Unitario Parcial
($) ($)
Comprende:
Este ítem remunera por metro cúbico el relleno de cualquier tipo y a cualquier profundidad.
Incluye:
- La provisión, acopio y colocación de rellenos laterales a las estructuras.
- La provisión, acopio y colocación de tosca compacta.
- El desagote y/o abatimiento de napa.
- El equipamiento y mano de obra necesarios para alcanzar la compactación requerida y para el correcto
cumplimiento de la tarea.
Comprende:
1 de 21 SC483_AP_REV 0
AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.
ALCANCE DE LAS PARTIDAS - OBRA CIVIL
SC483 - ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGIÓN: SUDESTE
C Código
3 2 Cordón Cuneta
Este ítem remunera por ml la construcción del cordón de Hormigón Armado H-30 de los cordones cunetas
necesarios en los encuentros entre veredas y pavimentos. Incluye la provisión, acarreo, y colocación de
todos los materiales, mano de obra y maquinaria necesarios para el correcto cumplimiento de la tarea.
C 3 3 Vereda interior
Este ítem remunera por metro cuadrado la ejecución de todas las veredas internas, con terminación de
cemento rodillado.
Incluye todos los materiales, equipamiento y mano de obra necesarios para la ejecución de los trabajos
conforme a especificaciones técnicas.
C 3 3 1 Contrapiso de hormigón de cascote sobre suelo natural compactado en veredas interiores de la planta
Comprende:
C 4 1 Hormigón Pobre de Limpieza o Nivelación
C.4.1.1 – Hormigón de limpieza H-25
C.4.1.2 – Hormigón de limpieza H-35
C.4.1.3 – Hormigón de Nivelación H-15
2 de 21 SC483_AP_REV 0
AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.
ALCANCE DE LAS PARTIDAS - OBRA CIVIL
SC483 - ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGIÓN: SUDESTE
Código
Este ítem remunera por m2 la provisión acarreo y aplicación del revestimiento de protección según
especificaciones técnicas.
Incluye todos los materiales, mano de obra, herramientas y equipos necesarios para realizar dicho trabajo.
Comprende:
C.6.1.1 – Marco y tapa de acero inoxidable estanca desmontable para electrobomba 0.80m x 0.80m
C.6.1.2 – Marco y tapa de acero inoxidable estanca desmontable para acceso a cámara de válvula de
ingreso, canasto y cámara de caudalimetro 1.00m x 1.00m
C.6.1.3 – Marco y tapa de acero inoxidable estanca desmontable para camisa flotante 0.40m x 0.40m
C 6 2 Barandas y Escaleras
Este ítem remunera por metro lineal, la provisión, acarreo y colocación de las barandas y escaleras
metálicas con guardahombre donde sean requeridas por proyecto.
Incluye la protección necesaria contra la corrosión y pintura de terminación, anclajes y todos los
materiales, mano de obra, herramientas y equipos necesarios para realizar dicho trabajo.
Comprende:
C 6 3 Carpintería y Herrería
Este ítem remunera por unidad, y corresponde a la provisión, acarreo y colocación, de ventanas, puertas
conforme especificaciones y planos.
Incluye:
- La provisión, acarreo y colocación de carpinterías, puertas y portones.
- La provisión, acarreo y colocación de los materiales y equipos necesarios para realizar dichos trabajos.
- La prueba de funcionamiento de las mismas verificada y aprobada por la inspección de la obra.
Comprende:
C.6.3.1 – Carpintería de aluminio anodizado con cristal laminado 13+3 mm. De 1,50x1,00 m. Tipo C1
C.6.3.2 – Carpintería de aluminio anodizado con cristal laminado 3+3 mm. De 0,60x0,50 m. Tipo C2
C.6.3.3 – Carpintería de aluminio anodizado con cristal laminado 3+3 mm. De 0,60x1,00 m.Tipo C3
C.6.3.4 – Rejas de protección para ventanas
C.6.3.5 – Puerta de abrir exterior hoja simple. Marco de chapa doblada BWG N° 16, hoja doble contacto
doble chapa BWG 16. De 0,90x210 m. Tipo P1. C.6.3.6 – Puerta
placa interior hoja simple. Hoja lisa enchapada en cedro para pintar. Marco de chapa doblada BWG N° 16.
De 0,70x2,10 m. Tipo P2
C.6.3.7 – Puerta de abrir exterior hoja doble. Marco de chapa doblada BWG N° 16, hoja doble contacto
doble chapa BWG 16. De 1,80x2,10 m. Tipo P3 C.6.3.8 – Portón
para acceso vehicular. Doble hoja de abrir. Marco de chapa plegada BWG N° 16 con hoja tipo reja malla
de acero reforzada. De 4,00x3,00 m. Tipo P4 C.6.3.9 –Rejilla pluvial
C 6 4 Estructuras metálicas
C.6.4.1 – Viga carrilera para puente grúa
Este ítem remunera en forma global la colocación de perfil metálico IPE para los monorrieles. Incluye la
pintura para la protección contra la corrosión.
C 7 ALBAÑILERIA
C 7 1 Mampostería
3 de 21 SC483_AP_REV 0
AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.
ALCANCE DE LAS PARTIDAS - OBRA CIVIL
SC483 - ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGIÓN: SUDESTE
Código Este ítem remunera por metro cuadrado, y corresponde a la provisión acarreo y construcción de muros de
mampostería conforme especificaciones y planos. Incluye la provisión acarreo y colocación de todos los
materiales y equipos necesarios para realizar dichos trabajos.
Comprende:
C.7.1.1 – Muro de mampostería de bloques de hormigón de 19x19x39 cm para exterior de edificio
C.7.1.2 – Muros de mamposteria de bloques de hormigón esp. 9x19x39 cm para tabiques interiores de
edificio
C.7.1.3 – Muro de mampostería ladrillo común esp. 0,15 m para medianera 1m de altura.
C 7 2 Revoques
Este ítem remunera por metro cuadrado, y corresponde a la provisión acarreo y construcción de revoques
conforme a especificaciones y planos. Incluye la provisión acarreo y colocación de todos los materiales y
equipos necesarios para realizar dichos trabajos.
Comprende:
C.7.2.1 –Revoque exterior grueso fratachado con azotado hidrófugo en fachadas C.7.2.2 –
Revoque interior con terminacion grueso y fino a la cal C.7.2.3 –
Revoque grueso impermeabilizado bajo revestimiento cerámico
C 7 3 Contrapisos
Este ítem remunera por metro cuadrado, y corresponde a la colocación de los diferentes contrapisos y
carpetas conforme especificaciones y planos. Incluye la provisión, acarreo y colocación de todos los
materiales y equipos necesarios para realizar dichos trabajos.
Incluye:
C.7.3.1 – Contrapiso de hormigón de cascote sobre platea
C.7.3.2 – Carpeta de cemento alisado con terminación de pintura epoxi en sala de tableros
C.7.3.3 – Mortero de asiento bajo mosaico granitico en sala de vigilancia
C.7.3.4 – Carpeta de cemento bajo piso cerámico en baño y vestuario
C 7 4 Cubierta
Este ítem remunera por metro cuadrado, y comprende la provisión, acarreo y construcción de las cubiertas
y techos, y la impermeabilización de los mismos, conforme especificaciones y planos. Incluye la provisión
acarreo y colocación de todos los materiales y equipos necesarios para realizar dichos trabajos.
C.7.4.1 – Cubierta de losetas premoldeadas en edificio de sala de vigilancia, baños y sala de tableros
C.7.4.2 – Capa de compresión para losetas
C.7.4.3 – Contrapiso de hormigón de cascote con pendiente en azoteas C.7.4.4 –
Carpeta de cemento en azotea C.7.4.5 –
Impermeabilización de cubiertas. Membrana liquida SikaFill Techos o similar.
Comprende:
C.8.1.1 – Piso cerámico gres antideslizante en baño y vestuario
C.8.1.2 – Revestimiento ceramico en baño
C.8.1.3 – Pintura epoxi para piso C.8.1.4
– Mosaico granítico gris en sala de vigilancia
C.8.1.5 – Zócalo mosaico granítico 50x10
C.8.1.6 – Zócalo cerámico
C.8.1.7 – Revestimiento exterior plástico texturado simil piedra en fachadas
C.8.1.8 – Buñas de 3,00x1,50 cm en fachadas
C 8 2 Pintura
4 de 21 SC483_AP_REV 0
AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.
ALCANCE DE LAS PARTIDAS - OBRA CIVIL
SC483 - ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGIÓN: SUDESTE
Código Este ítem remunera por metro cuadrado la provisión, acarreo y colocación de todos los materiales, mano
de obra y maquinaria necesarios para la aplicación de la pintura para exterior de los muros de bloques de
hormigón requerida por proyecto.
Incluye:
-Pintura látex acrílico para interiores. Incluye acondicionado, 1° mano de fijador, enduído completo, 2°
mano de fijador y 3 manos de látex.
-Pintura látex acrílico para cielorrasos. Incluye acondicionado, 1° mano de fijador, enduído completo, 2°
mano de fijador y 3 manos de látex.
-Esmalte sintético semi-mate en carpinterías. Incluye mano de antióxido de cromato, retoque con masilla,
1 mano de fondo sintético y 2 de esmalte.
5 de 21 SC483_AP_REV 0
AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.
ALCANCE DE LAS PARTIDAS - OBRA MECÁNICA
SC483 - ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGIÓN: SUDESTE
OM 1 PROVISIÓN
Cañeria de llegada por gravedad, incluyendo piezas especiales y accesorios de PVC DN 400mm
OM 1 1
rigidez SN 32 de pared compacta
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fábrica.
Incluye cañería, soportes, juntas aptas para líquido cloacal, todo accesorio y material necesario según
especificaciones técnicas y planos de proyecto. Se excluye excavación y relleno.
Junta de unión de amplia tolerancia PVC / Acero incluyendo todos sus accesorios de DN 400mm
OM 1 2
para cañería de entrada
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fábrica.
Incluye, junta de unión de amplia tolerancia, juntas, bulones, espárragos, tuercas y todo material
necesario para completar el correcto montaje y puesta en servicio.
Válvula Esclusa cierre elastico cuerpo corto DN 400 con accionamiento electromecanico y
OM 1 3
prolongación del eje y columna de maniobra incluyendo todos sus accesorios
Este precio remunera la provisión, revestimientos, transporte, según especificaciones técnicas y planos de
proyecto. Incluye, válvula esclusa de cierre elastico , juntas, espárragos, volante, sistema de
accionamiento electromecánico, eje de transmisión, soporte intermedio, tuercas, columna de de maniobra
y su bastidor y todo material y accesorio necesario para completar el correcto montaje y puesta en
servicio.
OM 1 4 Pasamuro DN 400 mm de acero al carbono c/ aro de anclaje para colectora.
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fábrica.
Incluye pasamuro, aro de anclaje, bridas, juntas, bulones, tuercas y todo accesorio y material necesario
según especificaciones técnicas y planos de proyecto
Sistema de retención de sólidos gruesos incluyendo canasto, guías, soportes y todos sus
OM 1 5
accesorios
Estos precios remuneran la provisión, revestimiento, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fabrica.
Incluye canasto, guías, sistema de izaje, bulones de anclaje y todo accesorio y material necesario segun
especificaciones técnicas y planos de proyecto.
Electrobombas sumergibles de velocidad fija para líquido cloacal para un caudal de 57 l/seg y
OM 1 6
una altura de 11 mca con motor de potencia necesaria, incluyendo todos sus accesorios.
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ensayos en fábrica. Incluye
electrobomba, codos de descarga, guías, cable, sistema de elevación, y todo accesorio y material necesario
según especificaciones técnicas y planos de proyecto.
OM 1 7 Repuestos electrobombas
Este precio remunera la provisión, transporte y embalaje según especificaciones técnicas
OM 1 8 Reducción de acero al carbono de 200 a descarga de bomba incluyendo todos sus accesorios
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fábrica.
Incluye reducción, bridas, juntas, bulones, tuercas y todo material necesario para completar el correcto
montaje y puesta en servicio.
OM 1 9 Transmisor de nivel hidrostaticos con caño camisa de PVC DN 110
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, Incluye caño
camisa, transmisor hidrostático, indicador, conexiones, cables, soporte de cañería, bulones, tuercas y todo
accesorio y material necesario según especificaciones técnicas y planos de proyecto
OM 1 10 Detectores de nivel a flotante con caño camisa de PVC 315 incluyendo todos sus accesorios
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle. Incluye caño
camisa, peras de nivel, conexiones, cables, soportes de cañerías, bulones, tuercas y todo accesorio y
material necesario según especificaciones técnicas y planos de proyecto
6 de 21 SC483_AP_REV 0.xlsx
AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.
ALCANCE DE LAS PARTIDAS - OBRA MECÁNICA
SC483 - ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGIÓN: SUDESTE
7 de 21 SC483_AP_REV 0.xlsx
AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.
ALCANCE DE LAS PARTIDAS - OBRA MECÁNICA
SC483 - ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGIÓN: SUDESTE
Cañería de acero al carbono desagüe del manifold DN 100 mm, incluyendo válvula esclusa,
OM 1 21
junta de desarme autoportante, pasamuro, cañería y piezas especiales
Estos precios remuneran la provisión, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fabrica, revestimientos,
Incluye cañeria de acero de 4" válvula esclusa DN100, junta de desarne DN100, pasamuros, codos de
acero, bridas, bulones, todo accesorio y material necesario según especificaciones técnicas y planos de
proyecto
OM 1 22 Transmisor de presión incluyendo válvula esferica de aislamiento y todos sus accesorios
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fabrica
Incluye transmisor, indicador, válvula de aislamiento, conexiones, cables, juntas, bulones, tuercas y todo
material necesario para completar el correcto montaje y puesta en servicio.
OM 1 23 Pasamuro DN 150 mm de acero al carbono c/ aro de anclaje para colector.
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fábrica.
Incluye pasamuro, aro de anclaje, bridas, juntas, bulones, tuercas y todo accesorio y material necesario
según especificaciones técnicas y planos de proyecto
OM 1 24 Cañería de acero al carbono DN 150 incluyendo todos sus accesorios
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fábrica.
Incluye cañería, soportes, bridas, juntas, bulones, tuercas y todo accesorio y material necesario según
especificaciones técnicas y planos de proyecto. Se excluye excavación y relleno.
OM 1 25 Caudalimetro electromagnetico DN 150 incluyendo todos sus accesorios
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fábrica.
Incluye caudalímetro, transmisor, indicador, juntas, bulones, tuercas y todo accesorio y material necesario
según especificaciones técnicas y planos de proyecto
OM 1 26 Junta de desarme autoportante DN 150 para caudalimetro incluyendo todos sus accesorios
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle. Incluye, junta de
desarme, juntas, bulones, espárragos, tuercas y todo accesorio y material necesario según especificaciones
técnicas y planos de proyecto
Reducción de acero al carbono de 200 a 150 mm para caudalimetro incluyendo todos sus
OM 1 27
accesorios
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fábrica.
Incluye reducción, bridas, juntas, bulones, tuercas y todo material necesario para completar el correcto
montaje y puesta en servicio.
Válvula Esclusa cierre elastico y cuerpo corto DN 200 con accionamiento electromecanico y
OM 1 28
prolongación del eje y columna de maniobra incluyendo todos sus accesorios
Este precio remunera la provisión, revestimientos, transporte, según especificaciones técnicas y planos de
proyecto. Incluye, válvula esclusa de cierre elastico, juntas, espárragos, volante, sistema de accionamiento
electromecánico, eje de transmisión, soporte intermedio, tuercas, columna de de maniobra y su bastidor y
todo material y accesorio necesario para completar el correcto montaje y puesta en servicio.
OM 1 29 Reducción de acero al carbono de 300 a 200 mm incluyendo todos sus accesorios
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fábrica.
Incluye reducción, bridas, juntas, bulones, tuercas y todo material necesario para completar el correcto
montaje y puesta en servicio.
OM 1 30 Curva DN 300 de 90° de acero al carbono incluyéndo todos sus accesorios.
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fábrica.
Incluye curva, bridas, juntas, bulones, tuercas y todo accesorio y material necesario según especificaciones
técnicas y planos de proyecto
OM 1 31 Cañería de acero al carbono DN 300 incluyendo todos sus accesorios
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fábrica.
Incluye cañería, soportes, bridas, juntas, bulones, tuercas y todo accesorio y material necesario según
especificaciones técnicas y planos de proyecto. Se excluye excavación y relleno.
8 de 21 SC483_AP_REV 0.xlsx
AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.
ALCANCE DE LAS PARTIDAS - OBRA MECÁNICA
SC483 - ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGIÓN: SUDESTE
Junta de unión de amplia tolerancia PVC / Acero incluyendo todos sus accesorios de DN 300mm
OM 1 32
para cañaría de entrada
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fábrica.
Incluye, junta de unión de amplia tolerancia, juntas, bulones, espárragos, tuercas y todo material
necesario para completar el correcto montaje y puesta en servicio.
Sistema de achique cámara de ingreso incluyendo electrobomba sumergible (Q= 3 l/seg AMT=
OM 1 33
6 mca), cañerías, accesorios y válvulas.
Estos precios remuneran la provisión, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fábrica. Incluye
electrobomba sumergible, cañería, piezas especiales, válvula de retención, juntas, roscas, controladores de
nivel y todo accesorio y material necesario según especificaciones técnicas y planos de proyecto
Sistema de achique cámara de válvulas incluyendo electrobomba sumergible (Q= 5 l/seg AMT=
OM 1 34
6 mca), cañerías, accesorios y válvulas
Estos precios remuneran la provisión, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fábrica. Incluye
electrobomba sumergible, cañería, piezas especiales, válvula de retención, juntas, roscas, controladores de
nivel y todo accesorio y material necesario según especificaciones técnicas y planos de proyecto
Estos precios remuneran la provisión, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fábrica. Incluye
electrobomba sumergible, cañería, piezas especiales, válvula de retención, juntas, roscas, controladores de
nivel y todo accesorio y material necesario según especificaciones técnicas y planos de proyecto
Puente grúa de elevación de 1500 Kg. con carro electrico, y 2,80m de luz, incluyendo todos sus
OM 1 36
accesorios.
Este precio remunera la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, montaje mecánico,
ensayos según especificaciones técnicas y planos de proyecto.
Incluye vigas principales y carrileras, vigas testeras, carro de translación, aparejo eléctrico, rieles, cables
de elevación, gancho, caja de comando y todo material accesorio para completar el correcto montaje y
puesta en servicio
OM 1 37 Marco y tapa de acero inoxidable estanca desmontable para electrobomba 0,80 m x 0,80m
Estos precios remuneran la provisión, transporte, ingeniería de detalle y ensayos según especificaciones
técnicas y planos de proyecto. Incluye tapa, refuerzos de perfilería, manijas, junta de goma y todo
accesorio. El montaje del marco y tapa deberá incluirse en partidas de la obra civil
Marco y tapa de acero inoxidable estanca desmontable para acceso cámara de válvula de
OM 1 38
ingreso, canasto, cámara de caudalimetro 1,00 m x 1,00 m
Estos precios remuneran la provisión, transporte, ingeniería de detalle y ensayos según especificaciones
técnicas y planos de proyecto. Incluye tapa, refuerzos de perfilería, manijas, junta de goma y todo
accesorio. El montaje del marco y tapa deberá incluirse en partidas de la obra civil
Marco y tapa de acero inoxidable estanca desmontable para camisa flotantes y controlador de
OM 1 39
nivel hidrostatico 0,40 m x 0,40 m
Estos precios remuneran la provisión, transporte, ingeniería de detalle y ensayos según especificaciones
técnicas y planos de proyecto. Incluye tapa, refuerzos de perfilería, manijas, junta de goma y todo
accesorio. El montaje del marco y tapa deberá incluirse en partidas de la obra civil
Conducto de Ventilación de PVC DN 315 mm PN 10 para ventilacion pozo de bombeo. Incluye
OM 1 40
todos sus accesorios.
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fabrica
Incluye cañería, piezas especiales, juntas de unión, somberete, soportes de fijación y todo accesorio y
material necesario según especificaciones técnicas y planos de proyecto
9 de 21 SC483_AP_REV 0.xlsx
AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.
ALCANCE DE LAS PARTIDAS - OBRA MECÁNICA
SC483 - ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGIÓN: SUDESTE
OM 1 41 Cañería de acero al carbono en cámara de ingreso DN 400 incluyendo todos sus accesorios
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle, ensayos en fábrica.
Incluye cañería, soportes, bridas, juntas, bulones, tuercas y todo accesorio y material necesario según
especificaciones técnicas y planos de proyecto. Se excluye excavación y relleno.
OM 1 42 Rejilla 1,00m x 1,00m para lavado de canasto
Estos precios remuneran la provisión, transporte, ingeniería de detalle y ensayos según especificaciones
técnicas y planos de proyecto. Incluye marco, refuerzos de perfilería, planchuelas y redondo y todo
accesorio. El montaje de la rejilla deberá incluirse en partidas de la obra civil
Junta de desarme autoportante DN 400 para cañería de llegada en cámara de ingreso
OM 1 43
incluyendo todos sus accesorios.
Estos precios remuneran la provisión, revestimientos, transporte, ingeniería de detalle. Incluye, junta de
desarme, juntas, bulones, espárragos, tuercas y todo accesorio y material necesario según especificaciones
técnicas y planos de proyecto
OM 2 MONTAJE
Los precios de los siguientes items remuneran el montaje, mecánico, eléctrico, y obra civil complementaria,
incluyendo además materiales necesarios y equipos necesarios para completar un correcto montaje y
puesta en servicio de acuerdo a las especificaciones técnicas y planos de proyecto. Se incluyen además
ensayos en obra
Cañeria de llegada por gravedad, incluyendo piezas especiales y accesorios de PVC DN 400mm
OM 2 1
rigidez SN 32 de pared compacta
Junta de unión de amplia tolerancia PVC / Acero incluyendo todos sus accesorios de DN 400mm
OM 2 2
para cañería de entrada
Válvula Esclusa cierre elastico cuerpo corto DN 400 con accionamiento electromecanico y
OM 2 3
prolongación del eje y columna de maniobra incluyendo todos sus accesorios
OM 2 4 Pasamuro DN 400 mm de acero al carbono c/ aro de anclaje para colectora.
Sistema de retención de sólidos gruesos incluyendo canasto, guías, soportes y todos sus
OM 2 5
accesorios
Electrobombas sumergibles de velocidad fija para líquido cloacal para un caudal de 57 l/seg y
OM 2 6
una altura de 11 mca con motor de potencia necesaria, incluyendo todos sus accesorios.
OM 2 7 Repuestos electrobombas No se aplica
OM 2 8 Reducción de acero al carbono de 200 a descarga de bomba incluyendo todos sus accesorios
OM 2 9 Transmisor de nivel hidrostaticos con caño camisa de PVC DN 110
OM 2 10 Detectores de nivel a flotante con caño camisa de PVC 315 incluyendo todos sus accesorios
OM 2 11 Cañería de acero al carbono DN 200 incluyendo todos sus accesorios
OM 2 12 Pasamuro DN 200 mm de acero al carbono c/ aro de anclaje para colector.
OM 2 13 Curva 90° de acero al carbono DN 200 incluyendo todos sus accesorios
OM 2 14 Válvulas de Retención a bola DN 200 mm, bridada, incluyendo todos sus accesorios.
Junta de desarme autoportante DN 200 para impulsión bombas y conexión tanque antiariete
OM 2 15
incluyendo todos sus accesorios
Válvulas Esclusa de Compuerta, bridada, de cierre elástico y paso total, con accionamiento
OM 2 16 manual, para impulsión de electrobomba y conexión tanque antiariete incluyendo todos sus
accesorios. DN200 mm
OM 2 17 Curva de acero al carbono DN 200 de 45° incluyendo todos sus accesorios
OM 2 18 Ramal T DN 200 con salida 45° de acero al carbono incluyendo todos sus accesorios
Ramal T DN 200 con salida 90° de acero al carbono incluyendo todos sus accesorios para
OM 2 19
conexión tanque antiariete
Tanque Antiariete del tipo AARA, apto para líquido cloacal de 4,00 m3 de capacidad, incluyendo
OM 2 20 soportes del tanque, sistema de ventilación del aire del tanque hacia la cámara de aspiración y
todos sus accesorios.
Cañería de acero al carbono desagüe del manifold DN 100 mm, incluyendo válvula esclusa,
OM 2 21
junta de desarme autoportante, pasamuro, cañería y piezas especiales
OM 2 22 Transmisor de presión incluyendo válvula esferica de aislamiento y todos sus accesorios
OM 2 23 Pasamuro DN 150 mm de acero al carbono c/ aro de anclaje para colector.
OM 2 24 Cañería de acero al carbono DN 150 incluyendo todos sus accesorios
10 de 21 SC483_AP_REV 0.xlsx
AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.
ALCANCE DE LAS PARTIDAS - OBRA MECÁNICA
SC483 - ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGIÓN: SUDESTE
11 de 21 SC483_AP_REV 0.xlsx
Alcance de las Partidas
12 de 21 SC483_AP_REV 0.xlsx
Alcance de las Partidas
13 de 21 SC483_AP_REV 0.xlsx
Alcance de las Partidas
14 de 21 SC483_AP_REV 0.xlsx
Alcance de las Partidas
15 de 21 SC483_AP_REV 0.xlsx
Alcance de las Partidas
16 de 21 SC483_AP_REV 0.xlsx
Alcance de las Partidas
17 de 21 SC483_AP_REV 0.xlsx
Alcance de las Partidas
18 de 21 SC483_AP_REV 0.xlsx
Alcance de las Partidas
19 de 21 SC483_AP_REV 0.xlsx
Alcance de las Partidas
20 de 21 SC483_AP_REV 0.xlsx
AGUA Y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.
ALCANCE DE LAS PARTIDAS
OBRA SISTEMAS DE AUTOMATISMO, CONTROL Y COMUNICACIONES
SC483 - ESTACION DE BOMBEO CLOACAL SARMIENTO
REGIÓN: SUDESTE
Este precio remunera la Ingeniería del Sistema Completo y; la Provisión, Transporte de los Materiales
enumerados en:
• Anexo de Automatismos, Control y Comunicaciones
• Lista de cantidades (Planilla correspondiente a Automatismos, Control y Comunicaciones)
Incluye todo material menor requerido para la correcta funcionalidad del sistema.
Este precio remunera Montaje del Sistema; Ensamble de los Componentes; Cableado; Identificación;
Programación, Configuración y Carga de Programas y Pantallas; Ensayos; Pruebas de Funcionamiento y
Puesta en Marcha / Servicio; según se indica en:
• Anexo de Automatismos, Control y Comunicaciones
• Lista de cantidades (Planilla correspondiente a Automatismos, Control y Comunicaciones)
Incluye todo material menor y/o servicio que resultare necesario para la correcta funcionalidad del
Sistema.
Este precio remunera la Ingeniería del Sistema Completo y; la Provisión, Transporte de los Materiales
enumerados en:
• Anexo de Automatismos, Control y Comunicaciones
• Lista de cantidades (Planilla correspondiente a Automatismos, Control y Comunicaciones)
Incluye todo material menor requerido para la correcta funcionalidad del sistema.
Este precio remunera Montaje del Sistema; Ensamble de los Componentes; Cableado; Identificación;
Programación, Configuración y Carga de Programas y Pantallas; Ensayos; Pruebas de Funcionamiento y
Puesta en Marcha / Servicio; según se indica en:
• Anexo de Automatismos, Control y Comunicaciones
• Lista de cantidades (Planilla correspondiente a Automatismos, Control y Comunicaciones)
Incluye todo material menor y/o servicio que resultare necesario para la correcta funcionalidad del
Sistema.
Este precio remunera la Ingeniería del Sistema Completo y; la Provisión, Transporte de los Materiales
enumerados en:
• Anexo de Automatismos, Control y Comunicaciones
• Lista de cantidades (Planilla correspondiente a Automatismos, Control y Comunicaciones)
Incluye todo material menor requerido para la correcta funcionalidad del sistema.
Montaje sistema de comunicaciones
Este precio remunera Montaje del Sistema; Ensamble de los Componentes; Cableado; Identificación;
Programación, Configuración y Carga de Programas y Pantallas; Ensayos; Pruebas de Funcionamiento y
Puesta en Marcha / Servicio; según se indica en:
• Anexo de Automatismos, Control y Comunicaciones
• Lista de cantidades (Planilla correspondiente a Automatismos, Control y Comunicaciones)
Incluye todo material menor y/o servicio que resultare necesario para la correcta funcionalidad del
Sistema.
Este precio remunera los gastos de gestión, administración, contratación, subcontratación y de todo
documento menor que resulte necesario para la implementación de los Sistemas de Automatismo, Control
y Comunicaciones.
21 de 21 SC483_AP_REV 0.xlsx
PLANOS DE PROYECTO
LISTADO DE PLANOS DE PROYECTO
PLANO N°
ORDEN CÓDIGO NOMBRE PLANO
-REVISIÓN
1 48807 - 0 B-C-AV-0170 IMPLANTACION GENERAL
EDIFICACIÓN LINDERA
4.45 8.00
CÁMARA DE +16.15
CAUDALIMETRO
VEST.
BAÑO
SALA DE TABLEROS +16.00
+16.00
+16.15
+16.10 +16.00
7.05
7.45
+11.50
+16.10
24.45
CANGALLO
EDIFICACIÓN LINDERA
CABA O EN CASO DE QUE LAS REDES NO SE HAYAN INSTALADO, EL CONTRATISTA DEBERA INSTALAR BRIDA CIEGA Y
MARCAR PARA CONEXION FUTURA.-
DE 2- LAS CAÑERIAS Y PIEZAS ESPECIALES DEBEN SER DE ACERO REVEST. INT./EXT. CON EPOXY.-
LA BRIDAS Y PIEZAS ESPECIALES, DE ACUERDO CON NORMAS ISO 7005-1 /ASTM A-53 GR.B/ ANSI B36.10.-
3- PRESION DE PRUEBA HIDRAULICA DE LAS CAÑERIAS 7.5 kg/cm2.-
PL 4- TODAS LAS DIMENSIONES ESTAN DADAS EN m Y LOS NIVELES EN m, REFERIDOS AL +0.00 DE O.S.N.-
AT 5- EL CONTRATISTA DEBERA COORDINAR LAS DIMENSIONES CON EL INSTALADOR Y EL FABRICANTE DE LAS
A BOMBAS.-
6- ESTE PLANO ES PARA REFERENCIA DEL CONTRATISTA EN CUANTO A DIMENSIONES REQUERIDAS DE LA
OBRA CIVIL.-
EL CONTRATISTA DEBERA DISEÑAR Y DETALLAR LA ESTRUCTURA DE ACUERDO A LAS CONDICIONES DE CARGA
Y DEL TERRENO EXISTENTE, SEGUN LAS ESPECIFICACIONES TECNICAS.-
CÁMARA DE CÁMARA DE
CAUDALIMETRO CAUDALIMETRO
1.70
+16.00
1.95
+16.10
+14.15 Ver Detalle de Canasto
Ver Detalle de Canasto
B B B B
+11.50
+11.50
+16.10
2.80
2.80
2.00
+9.50 +10.65
A A A A
CÁMARA DE +16.00
VÁLVULAS
3.85 3.20 2.00
CÁMARA DE VÁLVULA CÁMARA DE ASPIRACIÓN CÁMARA DE INGRESO
SEMIPLANO COTA +15,60m SEMIPLANO COTA +18,30m
+19.40m
VIGA CARRILERA
DE PUENTE GRUA
+14.60m
+14.15m
1.50
Ver Detalle de
Canasto
0.20
+13.03m
5.25
+10.65m
+9.50m
3.85
CÁMARA DE VÁLVULA
3.20
CÁMARA DE ASPIRACIÓN
2.00
CÁMARA DE INGRESO CORTE A - A CORTE B - B
REGION SUDESTE
Tapa 0.48 x 0.48 Tapa 0.88 x 0.88 Tapa 1.08 x 1.08 Detalle de Tapas Reja Canasto de Retención
L 1 12" x 1
4" Chapa 4mm L 1 12" x 1
4" Planchuela 2"x 14" L 1 12" x 1
4" Planchuela 2"x 14" Chapa 4mm
0.40 Burlete de Goma 0.80 Burlete de Goma 1.00 Burlete de Goma 1.00
Topes c/ perfil 112" x 1 "
8 Barra 12 c/30mm
0.88
Planchuela 112" x 1
4"
1.08
0.15 1.00
0.48
Marco L 112" 1
4" Planchuela 112" x 1
2"
Planta
x
0.88
Bisagra
1.08
DETALLE DE UBICACIÓN DE
TAPAS Y REJAS Planchuela 112" x 1
4"
1.00
0.97
Cámara de
Caudalimetro
Cámara de
Bombas NOTA: PROYECTO EJECUTADO POR PROFESIONALES DE AYSA.
Válvulas Gerente: A.G. Proyectista: D.M / R.F. Verifico: E.Y Código Archivo: Cód. Proy:
B-C-AV-0157 SC483
R.de Proyecto: E.Y. Reviso: EY Dibujo: R.F Fecha: 18/06/2020
Plano N° Revisión Hoja:
SI ESTE SEGMENTO NO MIDE 2 cm Escala: 1/20 47152 1 1 de 1
0 1 2cm EL PLANO NO ESTA EN ESCALA
A2
PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION
PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION
6
6
6
Puente Gúa
Cap: 1.5 tn +19.40m
9
Ø10
45
65
2800
38
9 PUERTA
PUERTA PLANCHUELA
9
45
9
65 1 1/2" x 1/8"
C C
Ø10
100
50
250
6
6
+16.10m
6
6
+16.00m
+15.90m
Ø15
Ajustar en Obra
PLACA SOPORTE 1 PLACA SOPORTE 2
esc: 1 / 2 esc: 1 / 2
1000
400
1000
Planchuela
Circular
L 1 1/2"x1/8"
CAÑO GUÍA 2" CAÑO GUÍA 2"
Ø EXTERIOR 60,3 Ø EXTERIOR 60,3
1000
Ver Detalle
9
Placa Soporte 1
D D
38
38
75
1000
0.60
9
ROSCA 1/2"
Chapa Fondo
Espesor 3/16"
Tope Canasto L 3" 1x4 "
Cantidad: 2
VISTA A - A VISTA B - B
esc: 1 / 10 esc: 1 / 10
2000
+9.50m
25 25 Varilla Ø 10 Varilla Ø 15
NOTAS
62
510
B
510
B 60
1. Todas las dimensiones estan dadas en mm
2. La posición de las manijas de izaje dependeran del ensayo que realice el fabricante para ubicar "el plomo" del ensayo ya
NOTA: PROYECTO EJECUTADO POR PROFESIONALES DE AYSA.
Planchuela
1 1/2" x 1/8"
Refuerzo Fondo términado.
A A Espesor 2" x 1/8"
3. El izaje del canasto (Montado sobre las guías en la estación de elevación) deberá ser perfectamente perpendicular, para Agua y Saneamientos Argentinos S.A.
Dirección de Ingenieria y Proyectos
PLANTA CORTE D - D evitar el deterioro de los caños guías.
esc: 1 / 10 esc: 1 / 10 ESTACIÓN DE BOMBEO CLOACAL GENERAL SARMIENTO
4. El material de todos los elementos constructivos del canasto sera de acero inoxidable 304 según especificacion técnica DETALLE DE CANASTO Y ESQUEMA DE MONTAJE
AVELLANEDA
5. Las dimensiones del pozo son indicativas y deberán adaptarse a las reales del pozo de aspiración. REGIÓN SUDESTE
FORMATO A0 : 841 x 1189 mm
6. La separación entre barrotes será de 25mm Gerente: A.G. Proyectista: E.Y / R.F Verifico: E.Y. Código Archivo: Cód. Proy:
B-C-AV-0029 SC483
R.de Proyecto: E.Y. Reviso: D.M. Dibujo: R.F. Fecha: 18/06/2020
Plano N° Revisión Hoja:
SI ESTE SEGMENTO NO MIDE 2 cm Escala: INDICADAS 44092 1 1 de 1
0 1 2cm EL PLANO NO ESTA EN ESCALA
A0
PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION
PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION
NOTA:
REFERENCIAS: El diagrama unifilar no representa
exactamente la composición del sistema
eléctrico, sólo indica las funciones que
M MULTÍMETRO INTERRUPTOR DIFERENCIAL este debe cumplir
INTERRUPTOR TERMOMAGNÉTICO BANCO DE CAPACITORES DE COMPENSACIÓN AUTOMATICA AGUA y SANEAMIENTOS ARGENTINOS S.A.
Dirección de Ingenieria y Proyectos
kWh
Bornera de Acceso
Grupo Electrógeno
Móvil
I>
I>>
V<
I>
I> I>
I>> I>>
V< V<
3 x 380 / 220V
I> I>
220/24V - 500VA
Transformador
Bomas de Achique
Bomba de achique N° 1
Actuadores de valvulas N° 1
TS - Vestuarios / Baños
Tomas Exteriores FM
Bomba de achique N° 2
Actuadores de valvulas N° 2
TS - Vigilancia
Bomba de achique N° 3
TS - Sala de Tableros
Puente Grua
Reserva sin equipar
Iluminacion Exterior
Actuador de Valvulas
Automatísmo Eléctrico
M M
9 kW 9 kW
PLANTA CORTES
BLOQUE DE HORMIGON
EXISTENTE
EDIFICACIÓN LINDERA
B
CIELORRASO SUSPENDIDO
A A PLACA DE YESO
CARPETA CON TERMINACIÓN DE SALA VIGILANCIA
CEMENTO RODILLADO +16.15 CARPINTERIA DE ALUMINIO
VISTA C
ANODIZADO. CRISTAL LAMINADO
CÁMARA DE 3+3 mm TONALIZADO VERDE
+16.15 MAMPOSTERIA DE BLOQUE DE HORMIGÓN.
CAUDALIMETRO AZOTADO HIDROFUGO, REVOQUE
VEST.
+16.00 BAÑO GRUESO FRATACHADO. REVESTIMIENTO
SALA DE TABLEROS TEXTURADO SIMIL PIEDRA VEST. BAÑO SALA DE VIGILANCIA
+16.00
+16.15
+16.10 +16.00
VISTA D
VISTA A
+11.50 VISTA B CORTE A-A
+16.10
BR
CANGALLO
PORTÓN DE
ACCESO
CARPETA CON TERMINACIÓN +16.00
DE CEMENTO RODILLADO
B
CORTE B-B
VISTAS
PORTON DE
ACCESO VEHICULAR BUÑA VERTICAL DE 3x1,5
BUÑA HORIZONTAL DE 3x1,5
CARPINTERIA DE ALUMINIO ANODIZADO.
CRISTAL LAMINADO CARPINTERIA DE ALUMINIO
3+3 mm TONALIZADO VERDE ANODIZADO. CRISTAL LAMINADO
3+3 mm TONALIZADO VERDE
3.00
MAMPOSTERIA DE BLOQUE DE
2.10
4.- LAS DIMENSIONES INDICADAS SON A MODO DE REFERENCIA, LAS MISMAS DEBERAN
7.- TODAS LAS ESTRUCTURAS CIVILES DEBERAN CONTAR CON HORMIGON DE LIMPIEZA DE
BUÑA HORIZONTAL DE 3x1,5
BUÑA HORIZONTAL DE 3x1,5 CALIDAD IGUAL A LA ESTRUCTURA A LA CUAL PROTEGE.
CARPINTERIA DE ALUMINIO
CARPINTERIA DE ALUMINIO ANODIZADO. CRISTAL LAMINADO 8.- LA CALIDAD DEL HORMIGON SERA DE H25, SALVO INDICACION CONTRARIA.
ANODIZADO. CRISTAL LAMINADO 3+3 mm TONALIZADO VERDE
3+3 mm TONALIZADO VERDE 9.- LA CALIDAD DEL ACERO SERA DE ADN 420.
0.50
1.00
1.00
1.60
1.10
1.10
1.80
0.90 0.70
2.10
2.10
2.10
0.90 0.70 1.80
4.00
0.90
3.00
2.10
Gerente: A.G. Proyectista: E.Y / R.F Verifico: J.P. Código Archivo: Cód. Proy:
A-C-AV-0002 SC483
R.de Proyecto: E.Y. Reviso: J.P. Dibujo: L.T./A.M. Fecha: 18/06/2020
Plano N° Revisión Hoja:
PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION SI ESTE SEGMENTO NO MIDE 2 cm Escala: 1:50 48808 0 1 de 1
0 1 2cm EL PLANO NO ESTA EN ESCALA
PRODUCED BY AN AUTODESK STUDENT VERSION
ESPECIFICACION
ITEM DESCRIPCION MARCA PROVEEDOR OBSERVACIONES
TECNICA
REDES DE AGUA POTABLE
CAÑERIAS PARA REDES DE AGUA POTABLE
CAÑERIA DE PVC (POLI CLORURO DE VINILO)
AMANCO DURAGUA MEXICHEM ARG. (EX INDUSTRIAS
AMANCO JUNTA SEGURA AMANCO)
1
DN 63 - 630; PN 10. Esp. Técnica AySA n° 9 TUBO OBRA PLASTIFERRO S. A. Con Sello NORMA IRAM 13351.
TIGRE PBA TIGRE ARGENTINA S.A.
FORTENOR TUBOFORTE S.A.
CAÑERIA DE PEAD (POLIETILENO DE ALTA DENSIDAD)
GENERAL PLASTICS GENERAL PLASTIC S.A.
ITALVINIL ITALVINIL SAN LUIS S.A.
THYSSEN THYSSEN PLASTIC SOLUTION
ALDYL ALDYL ARGENTINA S.A.
2 DN 25 - 1200
Esp. Técnica AySA n° 19 STELTUB STEL S.A. De acuerdo a Norma IRAM 13485, Resina PE80/100.
DN 25: PN 16; DN 32 a 50: PN 12,5; DN > 63: PN 10/8 (según proyecto).
TIGRE TIGRE ARGENTINA S.A.
PLASTIFERRO TUBOS PLASTIFERRO S. A.
POLIFORT TUBOFORTE S.A.
POLYTHERM PCS S.A.
CAÑERIA DE PRFV (POLIESTER REFORZADO CON FIBRA DE VIDRIO)
3 DN 400 - 2000 mm - RIGIDEZ 10000 N/m2 - PN 10 PETROPLAST PETROFISA PLÁSTICOS S.A. Con Sello IRAM 13432. Bajo estrictas condiciones de colocación del
Esp. Técnica AySA n° 48
(salvo indicación en contrario del proyecto). AMITECH O TEK S.A. fabricante.
CAÑERIA DE HIERRO DÚCTIL
PONT A MOUSSON SAINT GOBAIN ARG. S.A. Procedencia: Brasil, Francia o China.
4 ACIPCO LEMOCHETE S.A. Procedencia: EEUU
DN 80 - 2000 mm. K7 (salvo indicación en contrario del proyecto). Esp. Técnica AySA n° 20
XINXING PROYECTOS KORMAT Procedencia: China
MC-WANE Procedencia: EEUU
VALVULAS PARA REDES DE AGUA POTABLE
VALVULA ESCLUSA DE CIERRE ELÁSTICO
API (hasta DN 200) API S.A.
AGUAMAT (hasta DN200) AGUAMAT S.A. Fabricación Nacional (leyenda INDUSTRIA ARGENTINA).
KORMAT (hasta DN 200) PROYECTOS KORMAT
PONT A MOUSSON SAINT GOBAIN ARG. S.A. Modelo Euro 20 (fabricada en Francia o Brasil).
5 VANADOUR Modelo "type O".
DN 65 - 600; PN 10/16. BRIDAS PN10. Esp. Técnica AySA n° 8
AVK VALVTRONIC S.A. Modelo 02 / 60
BAYARD AYA PROCESOS INDUSTRIALES Modelo OCA 2.
FERTOR DUCTIL VALVTRONIC S.A.
TYCO
AYA PROCESOS INDUSTRIALES Modelo BV-05-47.
BELGICAST
VALVULA DE AIRE
TRIPLE FUNCION - CON OBTURADOR PONT A MOUSSON SAINT GOBAIN ARG. S.A. Modelo VENTEX
ARI RICH KLINGER S.A. Modelo D060
6
Esp. Técnica AySA n° 31 PONT A MOUSSON SAINT GOBAIN ARG. S.A. Modelo AIREX (sólo DN 80 y 100)
TRIPLE FUNCION - SIN OBTURADOR (PASO TOTAL)
DOROT VALVTRONIC S.A. Modelo MH
BERMAD TODORIEGO INSUMOS SRL Modelo C70
VALVULA MARIPOSA
CUERPO CORTO ISO 5752 SERIE 13.
OZKAN VALVTRONIC
CUERPO LARGO ISO 5752 SERIE 14.
DN 400 - 3200 MM - DOBLE BRIDA. DEBERAN SER CUERPO CORTO (ISO Modelo Eurostop BBX-JPA / BB-JPA (C. LARGO ISO 5752 SERIE 14).
PONT A MOUSSON SAINT GOBAIN ARG. S.A.
7 5752 SERIE 13 O AWWA C504), SALVO EXPRESA INDICACION EN Modelo VBF10WC / VBF16WC (CUERPO CORTO AWWA C504).
Esp. Técnica AySA n° 45
CONTRARIO (DONDE DEBERA INDICARSE QUE SEA CUERPO LARGO SEGÚN BAYARD AYA PROCESOS INDUSTRIALES Modelo OPAP (CUERPO LARGO ISO 5752 SERIE 14).
ISO 5752 SERIE 14 O AWWA C504). Modelo 756 (ISO 5752 CUERPO CORTO SERIE 13 Y CUERPO LARGO SERIE
AVK VALVTRONIC
14).
SIGEVAL SAINT GOBAIN ARG. S.A. Modelo BBNV (W) SERIE 13
VANADOUR Modelo TB334 (CUERPO LARGO ISO 5752 SERIE 14).
R - MAT - 001
LISTA DE MATERIALES / PROVEEDORES APROBADOS N° de Revisión: 36
El presente listado está referido sólo a Materiales de Línea de uso intensivo para Redes de Agua y Saneamiento Fecha de Emisión: Julio 2020
ESPECIFICACION
ITEM DESCRIPCION MARCA PROVEEDOR OBSERVACIONES
TECNICA
VALVULA REGULADORA
BAYARD AYA PROCESOS INDUSTRIALES
SINGER VALVE RICH KLINGER S.A.
8 CLAVAL TECH VAL S.R.L.
VALVULA REGULADORA DE PRESIÓN Y/O CAUDAL Esp. Técnica AySA n° 77 Otras marcas pueden ser definidas en cada proyecto.
BERMAD TODORIEGO INSUMOS SRL
DOROT VALVTRONIC
PONT A MOUSSON SAINT GOBAIN ARG. S.A.
MARCOS Y TAPAS PARA REDES DE AGUA POTABLE
CAJA TIPO BRASERO PARA VÁLVULA ESCLUSA
API API S.A.
CALZADA: MATERIAL HIERRO DUCTIL CON TAPA ABISAGRADA - CLASE AGUAMAT AGUAMAT S.A.
C250 - CON CONTRATAPA DE GOMA Y LEYENDA "VE" REDISAN REDISAN
GEESE TECH VAL S.R.L.
Material: Hierro Dúctil
GEESE TECH VAL S.R.L.
9 REDISAN REDISAN
Esp. Técnica AySA n° 7
AGUAMAT AGUAMAT S.A.
VEREDA: MATERIAL PLASTICO / HIERRO DUCTIL CON TAPA ABISAGRADA -
API API S.A.
CON CONTRATAPA DE GOMA Y LEYENDA "VE"
PRODELEC PRODELEC S.R.L.
AGUAMAT AGUAMAT S.A. Material: Plástico
COZZUOL PRODELEC S.R.L.
BRASERO DMA - CALZADA (color azul con identificador) AGUAMAT AGUAMAT S.A. Uso exclusivo para DMA
MARCO Y TAPA PARA VÁLVULA DE AIRE
10 MARCO Y TAPA EN HIERRO DUCTIL - NORMA UNE EN 124 CLASE D400 - EJ (ex Norinco) TECH VAL S.R.L. Modelo TI4S090060AV11
Esp. Técnica AySA n° 36
DIMENSIONES: 900 x 600. Con cierre de seguridad. API API S.A. Fabricación Nacional.
MARCO Y TAPA PARA HIDRANTE
API API S.A.
AGUAMAT AGUAMAT S.A. Material: Hierro Dúctil.
11
MARCO Y TAPA PARA HIDRANTE Esp. Técnica AySA n° 25 REDISAN REDISAN
AGUAMAT AGUAMAT S.A.
Material: Plástico - Sólo para Instalacion en Vereda.
PRODELEC PRODELEC S.R.L.
MARCO Y TAPA PARA TOMA DE MOTOBOMBA
12 AGUAMAT AGUAMAT S.A.
NORMA UNE EN 124 CLASE C250 - DIMENSIONES 500 mm x 600 mm. Esp. Técnica AySA n° 1 Con leyenda "MOTOBOMBA" y Cierre de Seguridad.
API API S.A.
MARCO Y TAPA PARA MEDIDOR
13 AGUAMAT AGUAMAT S.A.
NORMA UNE EN 124 CLASE C250 - DIMENSIONES 500 mm x 600 mm. Esp. Técnica AySA n° 1 Con leyenda "MEDIDOR" y Cierre de Seguridad.
API API S.A.
MARCO Y TAPA PARA VÁLVULA MARIPOSA
API API S.A. Fabricación Nacional.
14
NORMA UNE EN 124 CLASE D400 - DIAMETRO INTERNO: 800 mm Esp. Técnica AySA n° 88 EJ (ex Norinco) TECH VAL S.R.L. Modelo LSPEBR V3 4L.
PONT A MOUSSON SAINT GOBAIN ARG. S.A. Modelo PARIS - S.
ACCESORIOS PARA REDES DE AGUA POTABLE
RAMAL TE DE PVC
GEORGE FISHER
GIRPI Los importadores son de carácter orientativo, pudiendo existir otros
15
DN 63 - 400 PN 16 3 ENCHUFES. PIEZA INYECTADA EN 1 SOLO CUERPO. Esp. Técnica AySA n° 12 HIDRA AGUAMAT S.A. representantes.
FIP
KORMAT PROYECTOS KORMAT
CURVA DE PVC (0° a 90°)
AGUAMAT AGUAMAT S.A.
16
DN 63 - 400 PN 10. PIEZAS TERMOFORMADAS / INYECTADAS. Esp. Técnica AySA n° 12 AGONOR AGONOR S.A. Fabricado a partir de caño con Sello IRAM.
CANOPOL CANOPOL S.R.L.
R - MAT - 001
LISTA DE MATERIALES / PROVEEDORES APROBADOS N° de Revisión: 36
El presente listado está referido sólo a Materiales de Línea de uso intensivo para Redes de Agua y Saneamiento Fecha de Emisión: Julio 2020
ESPECIFICACION
ITEM DESCRIPCION MARCA PROVEEDOR OBSERVACIONES
TECNICA
CUPLA DESLIZANTE PVC / REDUCCION DE PVC
AGUAMAT AGUAMAT S.A.
Fabricado a partir de caño con Sello IRAM. Producción Nacional.
CANOPOL CANOPOL S.R.L.
17 GEORGE FISHER
DN 63 - 400 PN 10. PIEZAS TERMOFORMADAS / INYECTADAS. Esp. Técnica AySA n° 12
GIRPI
Inyectados. Piezas de origen importado.
HIDRA AGUAMAT S.A.
FIP
RAMAL TE / REDUCCION / CURVA DE HIERRO DUCTIL PARA UNION A PVC Logotipos
PONT A MOUSSON SAINT GOBAIN ARG. S.A. P.A.M.
FUCOLI SOMEPAL AGUAMAT S.A.
18 AGUAMAT AGUAMAT S.A. Fabricación nacional.
DN 63 - 400 PN 10/16. Esp. Técnica AySA n° 18
AVK VALVTRONIC
XINXING PROYECTOS KORMAT
FERTOR DUCTIL VALVTRONIC
ADAPTADOR DE BRIDA PARA PVC
AVK VALVTRONIC
PONT A MOUSSON SAINT GOBAIN ARG. S.A.
Piezas de origen importado.
FUCOLI SOMEPAL AGUAMAT S.A.
19 BAYARD AYA PROCESOS INDUSTRIALES
DN 63 - 500 PN 10/16. BRIDAS PN10. Esp. Técnica AySA n° 11
AGUAMAT AGUAMAT S.A.
REDISAN REDISAN
Piezas de fabricación nacional.
KORMAT PROYECTOS KORMAT
API API S.A.
ACCESORIOS DE PRFV
20 DN 400 - 2000 mm - RIGIDEZ 10000 N/m2 - CLASE 10 (salvo indicación en PETROPLAST PETROFISA PLÁSTICOS S.A.
Bajo estrictas condiciones de colocación del fabricante.
contrario del proyecto). AMITECH O TEK S.A.
ACCESORIOS PARA PEAD (ELECTROFUSIÓN / TERMOFUSION)
PLASTITALIA ANOXIDE S.A.
EUROSTANDARD
CENTRAL PLASTICS PCS S.A.
FUSION VALVTRONIC
ELOFIT / NUPIGECO
GEORGE FISCHER
MONILINE (WAVIN)
21 ELGEF (GF)
TOMAS DE SERVICIO, CUPLAS, RAMALES, CURVAS, REDUCCIONES, ETC. Esp. Técnica AySA n° 41
FRIALEN (FRIATEC)
INNOGE
MAINTEC S.R.L.
FUSAMATIC
DURAFUSE
RADIUS RADIUS (ex ALDYL)
INGEMAR
PLASSON TIGRE ARGENTINA S.A.
STEL S.A.
PIEZAS PARA REPARACIÓN MECANICA DE PEAD (ACOPLES / ADAPTADORES DE BRIDA / BRIDA)
ACOPLES MECANICOS PARA PEAD - DN 300 EN ADELANTE (PERMITE UNIR ULTRAGRIP (VIKING JOHNSON) RICH KLINGER S.A.
Esp. Técnica AySA n° 93
PEAD/ PVC CON PEAD/PVC/HD) SUPA MAXI (AVK) VALVTRONIC
ADAPTADOR DE BRIDA PARA PEAD - DN 63 A 225 Esp. Técnica AySA n° 91 AGUAMAT AGUAMAT S.A. Fabricación nacional
METALES ELABORADOS METALES ELABORADOS S.A.
METALURGICA RAMALLO METALURGICA RAMALLO S.A.
TALLERES LARRAZABAL TALLERES LARRAZABAL S.A.
22 GEESE AYA PROCESOS INDUSTRIALES
HASA HASA SRL
BRIDA PARA MONTAR SOBRE ADAPTADOR DE BRIDA FUSIONABLE PARA
Esp. Técnica AySA n° 43 TALLERES INSADI TALLERES INSADI
PEAD
TAN MAQ TORNERIA MECANICA TAN MAQ TORNERIA MECANICA
TALLER SUPERCEMENTO SUPERCEMENTO
BLASEVICH HNOS. BLASEVICH HNOS.
AGUAMAT AGUAMAT S.A.
SIMAT PROVEEDORES INDUSTRIALES SIMAT
R - MAT - 001
LISTA DE MATERIALES / PROVEEDORES APROBADOS N° de Revisión: 36
El presente listado está referido sólo a Materiales de Línea de uso intensivo para Redes de Agua y Saneamiento Fecha de Emisión: Julio 2020
ESPECIFICACION
ITEM DESCRIPCION MARCA PROVEEDOR OBSERVACIONES
TECNICA
RAMAL TE / REDUCCION / CURVA DE HIERRO DUCTIL PARA UNION A HIERRO DUCTIL Logotipos
PONT A MOUSSON SAINT GOBAIN ARG. S.A. P.A.M.
FUCOLI SOMEPAL AGUAMAT S.A.
KORMAT PROYECTOS KORMAT
23 Fabricación Nacional (leyenda INDUSTRIA ARGENTINA).
DN 80 - 2000 mm. PN 10/16. BRIDAS PN10. Esp. Técnica AySA n° 18 AGUAMAT AGUAMAT S.A.
AVK VALVTRONIC
XINXING PROYECTOS KORMAT
FERTOR DUCTIL VALVTRONIC
MALLA DE ADVERTENCIA PARA CAÑERÍA DE AGUA POTABLE ENTERRADA
ITALVINIL ITALVINIL SAN LUIS S.A.
24 NETTING NETTING S.R.L.
MALLA DE ADVERTENCIA Esp. Técnica AySA n° 2
ANOXIDE ANOXIDE S.A.
MAINTEC MAINTEC S.R.L.
HIDRANTE
AGUAMAT AGUAMAT S.A.
KORMAT PROYECTOS KORMAT
26
HIDRANTE A RESORTE / A BOLA Esp. Técnica AySA n° 24 GEESE TECH VAL S.R.L. Material: Hierro Dúctil.
API API S.A.
REDISAN REDISAN
KIT DE REPARACION DE HIDRANTE
27 AyA AYA PROCESOS INDUSTRIALES
KIT DE REPARACION DE HIDRANTE (A BOLA / A RESORTE) Esp. Técnica AySA n° 24
REDISAN REDISAN
CURVA DE INSTALACION DE HIDRANTE (CON BASE / INTEGRAL)
API API S.A.
28 GEESE TECH VAL S.R.L.
CURVA DE INSTALACION DE HIDRANTE (CON BASE / INTEGRAL) Esp. Técnica AySA n° 26 Material: Hierro Dúctil.
AGUAMAT AGUAMAT S.A.
REDISAN REDISAN
CONJUNTO TOMA PARA MOTOBOMBA
API API S.A.
29 REDISAN REDISAN
CONJUNTO TOMA PARA MOTOBOMBA DN 100 / 150 MM Esp. Técnica AySA n° 13 Material: Hierro Dúctil.
AGUAMAT AGUAMAT S.A.
GEESE TECH VAL S.R.L.
ACOPLE MECANICO / REDUCCIONES / ADAPTADOR DE BRIDA CON TOLERANCIA
VIKING JOHNSON RICH KLINGER S.A.
AVK VALVTRONIC Piiezas importadas.
LEYA AYA PROCESOS INDUSTRIALES
ACOPLES MECÁNICOS PARA UNIÓN DE CAÑOS / REDUCCIONES /
Esp. Técnica AySA n° 17 APONUS APONUS INGENIERIA
30 ADAPTADORES DE BRIDA CON TOLERANCIA DN 40 a 350 mm.
AGUAMAT AGUAMAT S.A.
Fabricación Nacional.
EMK PLAST ESTAB. METALURGICO KLINGER S.A.
KORMAT PROYECTOS KORMAT
ACOPLES MECÁNICOS PARA UNIÓN DE CAÑOS / REDUCCIONES / GEESE TECH VAL S.R.L.
Esp. Técnica AySA n° 84 Fabricación Nacional.
ADAPTADORES DE BRIDA CON TOLERANCIA DN 400 a 1200 mm. SYCMA RAMALLO SYCMA RAMALLO S.A.
COLLAR DE TOMA EN CARGA SALIDA BRIDA
31 GEESE TECH VAL S.R.L. Fabricación Nacional.
DN 65, 80, 100 mm. Esp. Técnica AySA n° 21
TORRE RICH KLINGER S.A.
JUNTAS DE REPARACIÓN (GRANDES CONDUCTOS)
32 ARPOL TECH VAL S.R.L.
JUNTAS DE REPARACIÓN PARA GRANDES DIAMETROS Esp. Técnica AySA n° 52
TEEKAY RICH KLINGER S.A.
JUNTA DE DESARME
VIKING JOHNSON RICH KLINGER S.A.
SYCMA RAMALLO SYCMA RAMALLO S.A.
33 JUNTAS DE DESARME AUTOPORTANTES PARA VÁLVULAS Y ACCESORIOS DE Fabricación nacional
Esp. Técnica AySA n° 87 GEESE TECH VAL S.R.L.
GRAN DIÁMETRO
PONT A MOUSSON SAINT GOBAIN ARG. S.A.
AVK VALVTRONIC
R - MAT - 001
LISTA DE MATERIALES / PROVEEDORES APROBADOS N° de Revisión: 36
El presente listado está referido sólo a Materiales de Línea de uso intensivo para Redes de Agua y Saneamiento Fecha de Emisión: Julio 2020
ESPECIFICACION
ITEM DESCRIPCION MARCA PROVEEDOR OBSERVACIONES
TECNICA
ABRAZADERA DE REPARACIÓN
BTR
Pieza importada.
STAV TECH VAL S.R.L.
34 PRODELEC PRODELEC S.R.L.
ABRAZADERAS DE REPARACIÓN DE ACERO INOXIDABLE Esp. Técnica AySA n° 27
TECNOFLOW RICH KLINGER S.A.
Fabricación nacional.
MAINTEC MAINTEC S.R.L.
TYCO AYA PROCESOS INDUSTRIALES
BULON PARA UNION DE PIEZAS BRIDADAS
DECKERT INDUSTRIAS DECKERT
SYCMA RAMALLO SYCMA RAMALLO S.A.
35
BULONES PARA UNION DE PIEZAS BRIDADAS Esp. Técnica AySA n° 10 FABIO HNOS. AGUAMAT
AyA AYA PROCESOS INDUSTRIALES
DELGADO INDUSTRIAS DELGADO
BRIDA CIEGA
METALES ELABORADOS METALES ELABORADOS S.A.
SYCMA RAMALLO SYCMA RAMALLO S.A.
TALLERES LARRAZABAL TALLERES LARRAZABAL S.A.
GEESE TECH VAL S.R.L.
HASA HASA SRL
36
BRIDA CIEGA PARA MONTAR SOBRE ADAPTADOR DE BRIDA Esp. Técnica AySA n° 4 TALLERES INSADI TALLERES INSADI
TAN MAQ TORNERIA MECANICA TAN MAQ TORNERIA MECANICA
TALLER SUPERCEMENTO SUPERCEMENTO
BLASEVICH HNOS. BLASEVICH HNOS.
AGUAMAT AGUAMAT S.A.
SIMAT PROVEEDORES INDUSTRIALES SIMAT
BRIDA ARTICULADA PARA REPARACION DE CAÑERIAS
37 DN 60 - 250. MATERIAL HIERRO DUCTIL - PARA REPARACION DE CUPLAS Y MAINTEC MAINTEC DN 150 - 200 - 250
Esp. Técnica AySA n° 57
CABEZAS EN CAÑERIAS DE HIERRO FUNDIDO Y ASBESTO CEMENTO REDISAN REDISAN DN 60 - 75 - 100
PIEZAS ESPECIALES DE ACERO
METALES ELABORADOS METALES ELABORADOS S.A.
GEESE TECH VAL S.R.L.
CARACTERISTICAS TECNICAS: CHAPA DE ACERO AL CARBONO SAE 1020 (O
SYCMA RAMALLO SYCMA RAMALLO S.A.
SIMILAR), ESPESOR DE ACUERDO A CALCULO CORRESPONDIENTE SEGÚN
NORMA AWWA PN 10 (O SEGUN PROYECTO), ESPIGAS MECANIZADAS. TALLERES LARRAZABAL TALLERES LARRAZABAL S.A.
38 BRIDA SEGÚN NORMA ISO 2531 PN 10. REVESTIMIENTO INTERIOR EPOXY TALLERES INSADI TALLERES INSADI
Esp. Técnica AySA n° 86
(APTO PARA AGUA POTABLE), ESPESOR MINIMO PROMEDIO 200 MICRONES. TAN MAQ TORNERIA MECANICA TANMAQ TORNERIA MECANICA
REVESTIMIENTO EXTERIOR EPOXY / ESMALTE TIPO ASFALTICO APLICADO EN HASA HASA
CALIENTE, ESPESOR MINIMO PROMEDIO 200 MICRONES. SE ACEPTARAN
CONEXX CONEXX INGENIERIA
REVESTIMIENTOS DE CALIDAD SUPERIOR.
TALLER SUPERCEMENTO SUPERCEMENTO
BLASEVICH HNOS. BLASEVICH HNOS.
JUNTA DE GOMA PARA UNION DE BRIDAS
TR SELLADOS TAMESIS RIVER S.A.
39 GARLOCK SPP
JUNTA DE GOMA CON DOBLE INSERTO DE TELA Esp. Técnica AySA n° 5
MONTEFIORE MONTEFIORE
ALL GASKET ALL GASKET
CARRETELES / TRAMOS DE ELEVACIÓN DE H°D° BRIDADOS
API API S.A.
GEESE TECH VAL S.R.L.
40
CARRETELES / TRAMOS DE ELEVACION BRIDADOS DE HIERRO DUCTIL Esp. Técnica AySA n° 18 SAINT GOBAIN SAINT GOBAIN ARG. S.A.
AGUAMAT AGUAMAT S.A.
REDISAN REDISAN
R - MAT - 001
LISTA DE MATERIALES / PROVEEDORES APROBADOS N° de Revisión: 36
El presente listado está referido sólo a Materiales de Línea de uso intensivo para Redes de Agua y Saneamiento Fecha de Emisión: Julio 2020
ESPECIFICACION
ITEM DESCRIPCION MARCA PROVEEDOR OBSERVACIONES
TECNICA
CONEXIONES DOMICILIARIAS DE AGUA POTABLE
COLLAR DE TOMA EN CARGA DE HIERRO DUCTIL PARA TUBOS DE MATERIAL NO PLÁSTICO
TORRE RICH KLINGER S.A.
41 TYCO AYA PROCESOS INDUSTRIALES Con cierre a espátula.
A UTILIZAR SOBRE CAÑOS DE H°F°, A°C°, H°D°, ACERO, ETC. Esp. Técnica AySA n° 29
KLINGER ESTAB. METALURGICO KLINGER S.A.
API API S.A. Con cierre a espátula / esfera.
CINCHA PARA COLLAR DE TOMA EN CARGA
HASA HASA SRL
API API S.A.
42 A UTILIZAR JUNTO CON EL COLLAR DE TOMA EN CARGA PARA TUBOS DE
Esp. Técnica AySA n° 30 TYCO AYA PROCESOS INDUSTRIALES Material Acero Inoxidable.
MATERIAL NO PLASTICO
TORRE RICH KLINGER S.A.
KLINGER ESTAB. METALURGICO KLINGER S.A.
COLLAR PLASTICO PARA CONEXIONES SOBRE TUBOS DE MATERIAL NO PLASTICO
MAINTEC MAINTEC
CON SISTEMA TOMA EN CARGA
43 KLINGER ESTAB. METALURGICO KLINGER S.A.
Esp. Técnica AySA n° 29
MAINTEC MAINTEC
SIN SISTEMA TOMA EN CARGA
KLINGER ESTAB. METALURGICO KLINGER S.A.
ABRAZADERA DE DERIVACION PARA CAÑERIA DE PVC
AGUAMAT AGUAMAT S.A. Con salida rosca hembra 3/4" y 1" / Racord incorporado a PEAD DN 25.
ABRAZADERA PLASTICA DOBLE BULÓN CON INSERTO DE LATÓN.
44 PRODELEC PRODELEC S.R.L. Con salida rosca hembra 3/4" y 1".
Esp. Técnica AySA n° 34
ABRAZADERA PLASTICA DOBLE BULÓN CON RACORD PLASTICO AGUAMAT AGUAMAT S.A.
Con salida PEAD 25.
INCORPORADO. MAINTEC MAINTEC
ADAPTADOR "TOMA EN CARGA" PARA TUBOS DE PVC
45 SE INSTALA SOBRE LA ABRAZADERA DE PVC PARA EJECUTAR UNA TOMA EN TORRE RICH KLINGER S.A.
Esp. Técnica AySA n° 29
CARGA. MAINTEC MAINTEC
46 TOMA DE SERVICIO SIMPLE / EN CARGA PARA TUBOS DE PEAD Esp. Técnica AySA n° 41 Ver ítem 21 Ver ítem 21
LLAVE MAESTRA
VALVULA ESFERICA LATON DN 15, ENTRADA ROSCA MACHO 20 x 27 SALIDA BUGATTI TECH VAL S.R.L. Pieza importada.
TUERCA LOCA 20 x 27 CON MECANISMO DE TRABA KLINGER ESTAB. METALURGICO KLINGER S.A. Fabricación Nacional.
VALVULA ESFERICA LATON DN 15, ENTRADA POLIETILENO 25 SALIDA BUGATTI TECH VAL S.R.L. Pieza importada.
Esp. Técnica AySA n° 22
TUERCA LOCA 20 x 27 CON MECANISMO DE TRABA KLINGER ESTAB. METALURGICO KLINGER S.A. Fabricación Nacional.
47 BUGATTI TECH VAL S.R.L. Pieza Importada.
VALVULA ESFERICA LATON: MEDIDAS SUPERIORES A DN 15.
KLINGER ESTAB. METALURGICO KLINGER S.A. Fabricación Nacional.
AyA AYA PROCESOS INDUSTRIALES
EMK PLAST ESTAB. METALURGICO KLINGER S.A. Fabricación Nacional.
VALVULA ESFERICA PLASTICA: DN 15 -40 Esp. Técnica AySA n° 47
MAINTEC MAINTEC S.R.L.
BUGATTI TECH VAL S.R.L. Pieza importada.
KIT DE CONEXIÓN DOMICILIARIA DE AGUA POTABLE
MAINTEC MAINTEC S.R.L.
48 KIT DE CONEXIÓN DOMICILIARIA PARA AGUA POTABLE (a instalar en Obras
Esp. Técnica AySA n° 6 EMK PLAST ESTAB. METALURGICO KLINGER S.A.
MPG / A+T).
METALURGICA COYO METALURGICA COYO S.R.L.
NIPLE PARA CONEXIÓN DOMICILIARIA
49 KLINGER ESTAB. METALURGICO KLINGER S.A.
NIPLE CON ALOJAMIENTO PARA VÁLVULA DE RETENCIÓN Esp. Técnica AySA n° 37
AGUAMAT AGUAMAT S.A.
VÁLVULA DE RETENCIÓN
VÁLVULA DE RETENCIÓN INCORPORABLE A LA LLAVE MAESTRA SOCLA Modelo 901, referencia 2011.
Esp. Técnica AySA n° 15
(si el Cliente se empalma posteriormente) NEOPERL BLU LINE S.R.L. Modelo NV 15 (31.4216.0).
50
SOCLA Modelo 901, referencia 2130.
VÁLVULA DE RETENCIÓN INCORPORABLE AL NIPLE O MEDIDOR
Esp. Técnica AySA n° 15 AGUAMAT AGUAMAT S.A. Fabricación Nacional.
(si el Cliente queda empalmado o conectado)
NEOPERL BLU LINE S.R.L. Modelo WV 15.
KIT CANILLA DE SERVICIO (PLAN A+T)
51 KIT CANILLA DE SERVICIO (PLAN A+T). MODELO 1 / MODELO 2 Esp. Técnica AySA n° 38 / 53 MAINTEC MAINTEC
KIT CANIILA DE SERVICIO INTERNA Esp. Técnica AySA n° 76 MAINTEC MAINTEC
EMPALME PLASTICO CON TAPON CIEGO (PLAN A+T)
52 EMK PLAST ESTAB. METALURGICO KLINGER S.A.
EMPALME PLASTICO TIPO TAPON CIEGO (PLAN A+T) PARA KIT DE CONEXIÓN Esp. Técnica AySA n° 42
MAINTEC MAINTEC
R - MAT - 001
LISTA DE MATERIALES / PROVEEDORES APROBADOS N° de Revisión: 36
El presente listado está referido sólo a Materiales de Línea de uso intensivo para Redes de Agua y Saneamiento Fecha de Emisión: Julio 2020
ESPECIFICACION
ITEM DESCRIPCION MARCA PROVEEDOR OBSERVACIONES
TECNICA
CONJUNTO PARA PMA (PLAN DE MUESTREO ANUAL)
53
CONJUNTO CONEXIÓN - COLUMNA Y ACOPLE RAPIDO PARA PMA Esp. Técnica AySA n° 50 / 56 MAINTEC MAINTEC
KIT DE CONEXIÓN DOMICILIARIA DN 40
54 EMK PLAST ESTAB. METALURGICO KLINGER S.A.
KIT DE CONEXIÓN DOMICILIARIA DN 40 Esp. Técnica AySA n° 51
MAINTEC MAINTEC
EMPALMES PARA CONEXIONES DOMICILIARIAS
BUGATTI TECH VAL S.R.L. Producto importado.
EMPALMES DE MATERIAL LATON. EXTREMOS PARA PEAD, ROSCA MACHO,
Esp. Técnica AySA n° 28 AyA AYA PROCESOS INDUSTRIALES
TUERCA LOCA, CODOS, ETC. DN 15 - 40 Producto nacional.
KLINGER ESTAB. METALÚRG. KLINGER S.A.
BUGATTI
55 TECH VAL S.R.L. Producto importado.
HIDROTEN
EMPALMES DE MATERIAL PLASTICO. EXTREMOS PARA PEAD, ROSCA MACHO, AyA AYA PROCESOS INDUSTRIALES
Esp. Técnica AySA n° 40
TUERCA LOCA, TOLERANCIA, CODOS, ETC. DN 15 - 40. KLINGER ESTAB. METALURGICO KLINGER S.A.
Producto nacional.
CPS CONEX. PLASTICAS SUDAMERICANA
MAINTEC MAINTEC S.R.L.
CONJUNTO COLUMNA PARA TOMA DE PRESION
56
KIT CONJUNTO PARA TOMA DE PRESION EN CONEXIONES DOMIC. Esp. Técnica AySA n° 73 MAINTEC MAINTEC S.R.L.
JUNTA PARA CONEXIONES DOMICILIARIAS
MAINTEC MAINTEC S.R.L. Material: Polietileno / Caucho Termoplástico.
57
DN 15 - 40 Esp. Técnica AySA n° 14 MAVI S.R.L.
KLINGERSIL Material: Fibra aramida (tipo kevlar) libre de amianto.
RICH KLINGER S.A.
TAPA PLÁSTICA PARA REEMPLAZO EN CAJA TIPO OSN
TAPA PLÁSTICA PARA REEMPLAZO EN CAJA MEDIDOR TIPO OSN -
58 MAINTEC MAINTEC S.R.L.
DIMENSIONES APROX. 280 x 160 MM.
Esp. Técnica AySA n° 80
TAPA PLÁSTICA PARA REEMPLAZO EN CAJA LLM TIPO OSN - DIMENSIONES
LEMOCHETE S.A. LEMOCHETE S.A.
APROX. 120 x 100 MM.
TAPA PLÁSTICA PARA REEMPLAZO EN CAJA TIPO PREMIX
59 AGUAMAT AGUAMAT S.A.
TAPA PLÁSTICA DIMENSIONES 460 X 210 Esp. Técnica AySA n° 80 Material: Poliamida.
SINARPLAST SINARPLAST
CAJA DE CONEXIÓN DOMICILIARIA DE AGUA POTABLE
PRODELEC PRODELEC S.R.L.
SINARPLAST SINARPLAST S.R.L. Material: Poliamida.
60
CAJA DE CONEXIÓN DOMICILIARIA (PARA INSTALACION DE MEDIDOR) Esp. Técnica AySA n° 3 AGUAMAT AGUAMAT S.A.
API API S.A.
Material: Hierro Dúctil
DEMA GRUPO DEMA
CAJA DE CONEXIÓN REDUCIDA
61 CAJA REDUCIDA PARA INSTALACION DE KIT DE CONEXIÓN DOMICILIARIA: AGUAMAT AGUAMAT S.A.
Esp. Técnica AySA n° 16 Material: Poliamida.
DIMENSIONES 200 X 200 mm. PRODELEC PRODELEC S.R.L.
CEPOS PARA CORTE DE SERVICIO POR FALTA DE PAGO
MAINTEC MAINTEC S.R.L.
CEPO METALICO DE CORTE CLASE 1 - 2 - 3.
AyA AYA PROCESOS INDUSTRIALES
62 TCS - TAPON DE CORTE DE SERVICIO A DISTANCIA MAINTEC MAINTEC S.R.L.
Esp. Técnica AySA n° 85
TRS - TAPON DE RESTRICCIÓN DE SERVICIO A DISTANCIA MAINTEC MAINTEC S.R.L.
CONO DE RESTRICCIÓN DEL SERVICIO MAINTEC MAINTEC S.R.L.
LENGUA RS PARA CORTE DE SERVICIO CLOACAL AGUAMAT AGUAMAT S.A.
ESTABILIZADOR DE FLUJO PARA MEDIDOR
63
ESTABILIZADOR DE FLUJO PARA MEDIDOR DN 50 - 200 Esp. Técnica AySA n° 79 ITRON ITRON S.A.
ANCLAJE ANTIROBO PARA CONEXIONES DOMICILIARIAS
64 REJA DE APERTURA TIPO TELESCOPICA PARA COLOCAR DENTRO DE LA CAJA MAINTEC MAINTEC S.R.L.
Esp. Técnica AySA n° 54
DE CONEXIÓN DOMICILIARA AyA AYA PROCESOS INDUSTRIALES
R - MAT - 001
LISTA DE MATERIALES / PROVEEDORES APROBADOS N° de Revisión: 36
El presente listado está referido sólo a Materiales de Línea de uso intensivo para Redes de Agua y Saneamiento Fecha de Emisión: Julio 2020
ESPECIFICACION
ITEM DESCRIPCION MARCA PROVEEDOR OBSERVACIONES
TECNICA
REDES DE SANEAMIENTO
CAÑERIAS PARA REDES DE SANEAMIENTO
CAÑERIA DE PVC
AMANCO DURAGUA
MEXICHEM ARGENTINA (EX AMANCO)
AMANCO JUNTA SEGURA
PVC MACIZO (TRADICIONAL); DN 110 - 630; RIGIDEZ NOMINAL SN 8
65 Esp. Técnica AySA n° 39 TUBO OBRA PLASTIFERRO S. A. Con Sello NORMA IRAM 13326.
(ESPESOR EQUIVALENTE A PN 6) O SUPERIOR
TIGRE VINILFORT TIGRE ARGENTINA S.A.
FORTENOR TUBOFORTE S.A.
PVC DE PARED ESTRUCTURAL (PARED INTERIOR LISA Y EXTERIOR
Esp. Técnica AySA n° 83 NOVAFORT MEXICHEM ARGENTINA (EX AMANCO) Con Sello NORMA IRAM 13414.
CORRUGADA), RIGIDEZ SN 8; DN 160 - 400
CAÑERIA DE HIERRO DUCTIL
PONT A MOUSSON SAINT GOBAIN ARG. S.A. Procedencia: Brasil, Francia o China.
66 ACIPCO LEMOCHETE S.A. Procedencia: EEUU
DN 80 - 2000 mm. - APTOS PARA IMPULSIONES O GRAVEDAD Esp. Técnica AySA n° 44
XINXING PROYECTOS KORMAT Procedencia: China
MC-WANE Procedencia: EEUU
CAÑERIA DE PEAD
GENERAL PLASTICS GENERAL PLASTICS S.A.
STELTUB STEL S.A.
ITALVINIL ITALVINIL SAN LUIS S.A.
ALDYL ALDYL ARGENTINA S.A.
67 DN 110 - 1200 - APTOS PARA IMPULSIONES (IRAM 13485) O GRAVEDAD
Esp. Técnica AySA n° 81 THYSSEN THYSSEN PLASTICS SOLUTION De acuerdo a Norma IRAM 13485 (Impulsiones) o 13486 (Gravedad).
(IRAM 13486)
TIGRE TIGRE ARGENTINA S.A.
PLASTIFERRO TUBOS PLASTIFERRO S. A.
POLIFORT TUBOFORTE S.A.
POLYTHERM PCS S.A.
CAÑERIA DE PRFV
DN 400 - 2000 mm - RIGIDEZ 10000 N/m2 - CLASE 2,5, 6 ó 10 (a definir en PETROPLAST PETROFISA PLÁSTICOS S.A.
Esp. Técnica AySA n° 49 Bajo estrictas condiciones de colocación del fabricante.
cada proyecto). AMITECH O TEK S.A.
STRAPLAS STRAPLAS S.A. Fabricación nacional. M1 a M8.
68
PETROPLAST PETROFISA PLÁSTICOS S.A. Fabricación nacional. M4 - M5 - M6.
MODELOS OVOIDALES PARA CONDUCTOS PLUVIOCLOACALES
Esp. Técnica AySA n° 74 HOBAS HOBAS M6.
(Bajo estrictas condiciones de colocación del fabricante.)
M6 - Fabricación nacional.
FLOWTITE AMIREN O TEK S.A.
M3 - M4 - M5 - M6 (origen Polonia)
VALVULAS PARA REDES DE SANEAMIENTO
VALVULA DE AIRE
AVK VALVTRONIC Modelo 701 / 70.
ARI RICH KLINGER S.A. Modelo D 020 SAAR.
69 VALLOY TODORIEGO INSUMOS S.R.L. Modelo VA 306
DN 50, 100, 150, 200 Esp. Técnica AySA n° 89
SOCLA Modelo VE 330.
BAYARD AYA PROCESOS INDUSTRIALES Modelo Ventusse Vanusse.
APCO Modelo 440 ACAV
R - MAT - 001
LISTA DE MATERIALES / PROVEEDORES APROBADOS N° de Revisión: 36
El presente listado está referido sólo a Materiales de Línea de uso intensivo para Redes de Agua y Saneamiento Fecha de Emisión: Julio 2020
ESPECIFICACION
ITEM DESCRIPCION MARCA PROVEEDOR OBSERVACIONES
TECNICA
ACCESORIOS PARA REDES DE SANEAMIENTO
RAMAL PVC A 45° CON DERIVACION DN 110
TIGRE TIGRE ARGENTINA S.A.
AGUAMAT AGUAMAT S.A.
AMANCO MEXICHEM (ex AMANCO)
PLASTIFERRO PLASTIFERRO S. A. Inyectado. Piezas de origen nacional.
DN 160, 200 TUBOFORTE TUBOFORTE S.A.
AQUARED PLASTICOS TRAPANI
AGONOR AGONOR S.A.
70 WAVIN MEXICHEM (ex AMANCO)
Esp. Técnica AySA n° 23 Inyectado. Piezas de origen importado.
REDI PROYECTOS KORMAT
Inyectado 250 x 160 + Reducción 160 x 110.
REDI PROYECTOS KORMAT
Inyectado 315 x 160 + Reducción 160 x 110.
WAVIN MEXICHEM (ex AMANCO) Inyectado.
DN 250, 315, 400 - CON DERIVACION 110 / 160 AGUAMAT AGUAMAT S.A.
PLASTICALDE PLASTICALDE S.R.L.
Termoformado.
AGONOR AGONOR S.A.
CANOPOL CANOPOL S.R.L.
CURVAS / REDUCCIONES DE PVC
CANOPOL CANOPOL S.R.L.
NIVEL UNO MEXICHEM (ex AMANCO)
Las curvas DN110 (a 45°) deberán ser inyectadas, el resto de DN así como las
71 TUBOFORTE TUBOFORTE S.A.
reducciones (en todos los DN) podrán ser termoformadas, fabricadas a partir Esp. Técnica AySA n° 23
de tubería con Sello IRAM 13326.. PLASTIFERRO PLASTIFERRO S. A.
AGUAMAT AGUAMAT S.A.
AGONOR AGONOR S.A.
CUPLA DESLIZANTE DE PVC
TIGRE TIGRE ARGENTINA S.A.
DN 110 AGUAMAT AGUAMAT S.A.
Inyectado. Fabricación nacional.
NIVEL UNO MEXICHEM (ex AMANCO)
AGUAMAT AGUAMAT S.A.
DN 160, 200 REDI PROYECTOS KORMAT
72 Inyectado. Piezas de origen importado.
Esp. Técnica AySA n° 23 WAVIN MEXICHEM (ex AMANCO)
AGUAMAT AGUAMAT S.A.
CANOPOL CANOPOL S.R.L. Termoformado a partir de caño con Sello IRAM 13326.
DN 250, 315, 355, 400 AGONOR AGONOR S.A.
REDI PROYECTOS KORMAT
Inyectado. Piezas de origen importado.
WAVIN MEXICHEM (ex AMANCO)
EMPALME DE GOMA
FERNCO TECH VAL S.R.L.
Pieza importada.
MISSION AYA PROCESOS INDUSTRIALES
73
EMPALME DE GOMA PARA UNION Y REPARACION DE TUBOS Esp. Técnica AySA n° 33 CAPEMI A. GIACOMELLI S.A.
NAGUAN (ex CAUFER) NAGUAN S.R.L. (ex CAUFER S.R.L.) Pieza nacional.
BAFIR CONVER S.A.
MALLA DE ADVERTENCIA
ANOXIDE ANOXIDE S.A.
74 NETTING NETTING S.R.L.
MALLA DE ADVERTENCIA DE CAÑERIAS ENTERRADAS Esp. Técnica AySA n° 2
ITALVINIL ITALVINIL SAN LUIS S.A.
MAINTEC MAINTEC S.R.L.
PIEZAS ESPECIALES DE ACERO
METALES ELABORADOS METALES ELABORADOS S.A.
GEESE TECH VAL S.R.L.
CARACTERISTICAS TECNICAS: CHAPA DE ACERO AL CARBONO SAE 1020 (O
SYCMA RAMALLO SYCMA RAMALLO S.A.
SIMILAR), ESPESOR DE ACUERDO A CALCULO CORRESPONDIENTE SEGÚN
NORMA AWWA PN 10 (O SEGUN PROYECTO), ESPIGAS MECANIZADAS. TALLERES LARRAZABAL TALLERES LARRAZABAL S.A.
75 BRIDA SEGÚN NORMA ISO 2531 PN 10. REVESTIMIENTO INTERIOR EPOXY TALLERES INSADI TALLERES INSADI
Esp. Técnica AySA n° 86
(APTO PARA AGUA POTABLE), ESPESOR MINIMO PROMEDIO 200 MICRONES. TAN MAQ TORNERIA MECANICA TANMAQ TORNERIA MECANICA
REVESTIMIENTO EXTERIOR EPOXY / ESMALTE TIPO ASFALTICO APLICADO EN HASA HASA
CALIENTE, ESPESOR MINIMO PROMEDIO 200 MICRONES. SE ACEPTARAN
CONEXX CONEXX INGENIERIA
REVESTIMIENTOS DE CALIDAD SUPERIOR.
TALLER SUPERCEMENTO SUPERCEMENTO
BLASEVICH HNOS. BLASEVICH HNOS.
R - MAT - 001
LISTA DE MATERIALES / PROVEEDORES APROBADOS N° de Revisión: 36
El presente listado está referido sólo a Materiales de Línea de uso intensivo para Redes de Agua y Saneamiento Fecha de Emisión: Julio 2020
ESPECIFICACION
ITEM DESCRIPCION MARCA PROVEEDOR OBSERVACIONES
TECNICA
JUNTA DE GOMA PARA UNION DE BRIDAS
TR SELLADOS TAMESIS RIVER S.A.
76 GARLOCK SPP
JUNTA DE GOMA CON DOBLE INSERTO DE TELA Esp. Técnica AySA n° 5 Según Norma IRAM 113001
MONTEFIORE MONTEFIORE
ALL GASKET ALL GASKET
BOCAS DE REGISTRO
DICOMIX DICOMIX S.A.
HORMIGONES CARDALES S.A. (ex
BOCA DE REGISTRO DE HORMIGON PREMOLDEADO Esp. Técnica AySA n° 66 HORMIGONES CARDALES Diámetro interno 1000 mm.
77 PREMOLDEADOS ARG.)
CRZ SERVICIOS CRZ SERVICIOS S.R.L.
MEXICHEM (EX INDUSTRIAS AMANCO
BOCA DE REGISTRO DE POLIETILENO Esp. Técnica AySA n° 82 AMANCO BR Diámetro interno 1000 mm., altura máxima 2100 mm., cuerpo único.
S.A.)
BOCA DE REGISTRO DE PRFV AMITECH O TEK S.A. Diámetro interno 1000 mm. Para unión a redes de PRFV y PVC.
ACCESORIOS DE PRFV
78 DN 400 - 2000 mm - RIGIDEZ 10000 N/m2 - CLASE 2,5, 6 ó 10 (a definir en PETROPLAST PETROFISA PLÁSTICOS S.A.
Bajo estrictas condiciones de colocación del fabricante.
cada proyecto). AMITECH O TEK S.A.
MARCOS Y TAPAS PARA REDES DE SANEAMIENTO
MARCO Y TAPA PARA BOCA DE REGISTRO EN CALZADA
Modelo SOLO SEGURIDAD (ventilada / no ventilada).
EJ (ex Norinco) TECH VAL S.R.L. Modelo NEO PSKR VOTC (ventilada / no ventilada)
Modelo GBRE V3 (estanco).
79 MARCO Y TAPA EN H°D° - NORMA UNE EN 124 CLASE D400 CON SISTEMA DE
Esp. Técnica AySA n° 32 BENITO AYA PROCESOS INDUSTRIALES Modelo T2063 AY
CIERRE
PONT A MOUSSON SAINT GOBAIN ARG. S.A. Modelo PAMREX / PAMPA.
AGUAMAT AGUAMAT S.A.
Fabricación nacional.
API API S.A.
MARCO Y TAPA PARA BOCA DE REGISTRO EN VEREDA
API API S.A. Fabricación nacional.
BENITO AYA PROCESOS INDUSTRIALES Modelo T2061
80 MARCO Y TAPA EN H°D° - NORMA UNE EN 124 CLASE C250 CON SISTEMA DE
Esp. Técnica AySA n° 32 EJ (ex Norinco) TECH VAL S.R.L. Modelo TP800 PKSR VOTC.
CIERRE
REDISAN REDISAN S.A. Fabricación nacional.
AGUAMAT AGUAMAT S.A. Fabricación nacional.
CONEXIONES DOMICILIARIAS DE SANEAMIENTO
CURVA PVC PARA CONEXIÓN
MEXICHEM (EX INDUSTRIAS AMANCO
DURAGUA
ARG.)
81 TIGRE TIGRE ARGENTINA S.A.
CURVAS DE PVC A 45° DN 110 Esp. Técnica AySA n° 23 TUBOFORTE TUBOFORTE S.A. Pieza inyectada.
AQUARED PLASTICOS TRAPANI
AGUAMAT AGUAMAT S.A.
FALSO RAMAL CON DERIVACION DN 110 PARA CONEXIÓN
82 FALSO RAMAL PARA INSTALAR SOBRE COLECTORAS DE PVC: DN 160, 200 AGUAMAT AGUAMAT S.A. Inyectado.
Esp. Técnica AySA n° 23
FALSO RAMAL PARA INSTALAR SOBRE COLECTORAS DE HORMIGÓN, MAT.
AGUAMAT AGUAMAT S.A. Inyectado, revestido con granito molido.
VÍTREO, Aº Cº, Hº Fº: DN 150, 200, 250, 300
CAJA DE BOCA DE ACCESO A CONEXIÓN
AGUAMAT AGUAMAT S.A.
Material: Plástico. Con Contratapa de Goma y Leyenda "C".
83 PRODELEC PRODELEC S.R.L.
CAJA DE BOCA DE ACCESO A CONEXIÓN Esp. Técnica AySA n° 35
GEESE TECH VAL S.R.L.
Material: Hierro Dúctil. Con Contratapa de Goma y Leyenda "C".
API API S.A.
84 RAMAL TE DE LIMPIEZA Esp. Técnica AySA n° 55 PRODELEC PRODELEC S.R.L.
R - MAT - 001
LISTA DE MATERIALES / PROVEEDORES APROBADOS N° de Revisión: 36
El presente listado está referido sólo a Materiales de Línea de uso intensivo para Redes de Agua y Saneamiento Fecha de Emisión: Julio 2020
ESPECIFICACION
ITEM DESCRIPCION MARCA PROVEEDOR OBSERVACIONES
TECNICA
PERFORACIONES Y POZOS DE AGUA
BOMBA DOSIFICADORA DE CLORO
BOMBA DOSIFICADORA DE HIPOCLORITO DE SODIO AL 10%. CAUDALES DE DOSIVAC DOSIVAC Modelo MILENIO / Serie EMD Modelos ED 01515 y ED 03210
85 Esp. Técnica AySA n° 58
0,25 A 3,5 L/H. ACQUATRON ACQUATRON Series F1-MA y MA-CP, Modelos 1,5/12 y 3,5/10
ELECTROBOMBA SUMERGIBLE
ROTORPUMP ROTORPUMP Modelo 6RX-SP / 8RX-SP
86 ELECTROBOMBA SUMERGIBLE. DIAMETRO DE 6" y 8". POTENCIAS DE 7,5 A GRUNDFOS
Esp. Técnica AySA n° 60
50 HP. GRUNDFOS AGUARTEC Modelo SP
MOTORES Y BOMBAS RODRIGUEZ
MANIFOLD PARA POZOS DE AGUA
REYNARD REYNARD
87 TANMAQ TANMAQ
MANIFOLD PARA POZOS DE AGUA Esp. Técnica AySA n° 63
AGUARTEC AGUARTEC
AYSA AYSA (Dirección de Mantenimiento)
TANQUE PARA ALMACENAMIENTO DE HIPOCLORITO DE SODIO
88 TANQUE PARA ALMACENAMIENTO DE HIPOCLORITO DE SODIO. CAPACIDAD
Esp. Técnica AySA n° 64 FORMINGPLAST FORMINGPLAST
141 LTS.
TUBERIA FLEXIBLE
MONTEFIORE
INDUSTRIAS DICA
89
TUBERIA FLEXIBLE Esp. Técnica AySA n° 61 RIBO AGUARTEC Modelo RYLBRUN PROFESIONAL.
DINATECNICA
HOSE POWER
ACCESORIO DE ACOPLE PARA MANGUERA FLEXIBLE
MONTEFIORE
INDUSTRIAS DICA
RIBO AGUARTEC
90 ACCESORIO DE ACOPLE PARA MANGUERA FLEXIBLE (MODELO RYLBRUN
Esp. Técnica AySA n° 62 DINATECNICA
PROFESIONAL). MATERIAL ACERO INOXIDABLE AISI 316.
HOSE POWER
INDUSTRIAS DICA INDUSTRIAS DICA
AGUARTEC AGUARTEC
CAÑOS Y ACCESORIOS DE ACERO INOXIDABLE
91 FG ACEROS INOXIDABLES
MATERIAL ACERO INOXIDABLE AISI 304 Esp. Técnica AySA n° 65 FG ACEROS INOXIDABLES
SUMINOX
CAÑOS FILTRO DE RANURA CONTINUA DE ACERO INOXIDABLE
GEOTUB GEOTUB AP 200
92 MATERIAL ACERO INOXIDABLE AISI 304L / 316L, DIAMETRO 8", RANURA NAHUELCO
Esp. Técnica AySA n° 67
CONTINUA DE 0,5 Y 0,75 MM. JOHNSON SCREENS AGUARTEC AP 100
REYNARD
MEDIDORES DE CAUDAL
SEAMETRICS MEDITECNA Modelos EX820P - FT440P
93 MEDIDORES DE CAUDAL ELECTROMAGNETICOS DE INSERCION Esp. Técnica AySA n° 59 SIGNET BRUNO SCHILLIG Modelos 2551- 8550
BURKET MEDITECNA Modelos 8041-8045
MEDIDORES DE CAUDAL VELOCIMETRICOS Esp. Técnica AySA n° 94 ITRON WOLTEX M ITRON ARG. Modelo Wolltex M
TABLERO DE COMANDO Y CONTROL DE ELECTROBOMBAS
CAVEGO CAVEGO
94 CAMOIA CAMOIA
TABLEROS DE COMANDO Y CONTROL DE 11 KW, 15 KW, 18,5 KW Y 22 KW. Esp. Técnica AySA n° 71
PLECAR S.A PLECAR
AYSA AYSA (Dirección de Mantenimiento)
CAÑOS DE PVC PARA POZOS DE AGUA
95
DN 250 Y 400 MM. Esp. Técnica AySA n° 78 DURAGRO MEXICHEM
R - MAT - 001
LISTA DE MATERIALES / PROVEEDORES APROBADOS N° de Revisión: 36
El presente listado está referido sólo a Materiales de Línea de uso intensivo para Redes de Agua y Saneamiento Fecha de Emisión: Julio 2020
ESPECIFICACION
ITEM DESCRIPCION MARCA PROVEEDOR OBSERVACIONES
TECNICA
MEDIDORES DE AGUA FRIA PARA AGUA POTABLE
MEDIDORES MECANICOS - CUERPO DE LATON
LATYN CD90 TAR-15 LATYN TRADE
96 DN 15 TIPO VELOCIMETRICO - Q3 1,6
ELSTER M170 MYEEL
LATYN DS04 TAR LATYN TRADE
97 DN 20 TIPO VELOCIMETRICO - Q3 2,5 AIMEI MD-A ECONOVO
ELSTER M170 MYEEL
ELSTER MTR MYEEL
AIMEI MD-A ECONOVO
98 DN 25 TIPO VELOCIMETRICO - Q3 4 Esp. Técnica AySA n° 75 AWA DS04TAR / LATYN DS04TAR LATYN TRADE
ITRON FLODIS TVM
ITRON
ITRON MULTIMAG
ELSTER MTR MYEEL
99 DN 32 TIPO VELOCIMETRICO - Q3 6,3 AWA DS04TAR / LATYN DS04TAR LATYN TRADE
ITRON FLODIS TVM ITRON
ITRON MULTIMAG CYBLE ITRON
100 DN 40 TIPO VELOCIMETRICO - Q3 10
AWA DS04TAR / LATYN DS04TAR LATYN TRADE
MEDIDORES MECANICOS - CUERPO PLÁSTICO
VODA 165S SINARPLAST
ITRON MULTIMAG PLUS ITRON
101 DN 15 TIPO VELOCIMETRICO - Q3 1,6 CICASA DELAUNET MS 15 NEWCOM
Esp. Técnica AySA n° 75
AIMEI MD-AP ECONOVO
LATYN DS90 TAR-15 LATYN TRADE
102 DN 20 TIPO VELOCIMETRICO - Q3 2,5 ITRON MULTIMAG PLUS ITRON
MEDIDORES ELECTRONICOS
KAMSTRUP FLOW IQ2102 MEDITECNA S.R.L.
103 DN 15 TIPO ULTRASONIDO Esp. Técnica AySA n° 92 SENSUS IPERL WYLEM ARGENTINA S.R.L.
ITRON INTELIS ITRON
ESPECIFICACION
ITEM DESCRIPCION MARCA PROVEEDOR OBSERVACIONES
TECNICA
ALTAS DEL LISTADO DE MATERIALES / PROVEEDORES APROBADOS (DE LOS ÚLTIMOS 24 MESES):
ITEM DESCRIPCION ESPECIFICACION TECNICA MARCA PROVEEDOR OBSERVACIONES
94 TABLEROS DE COMANDO Y CONTROL DE 11 KW, 15 KW, 18,5 KW Y 22 KW. Esp. Técnica AySA n° 71 AYSA AYSA (Dirección de Mantenimiento)
87 MANIFOLD PARA POZOS DE AGUA Esp. Técnica AySA n° 63 AYSA AYSA (Dirección de Mantenimiento)
87 MANIFOLD PARA POZOS DE AGUA Esp. Técnica AySA n° 63 AGUARTEC AGUARTEC
24 MALLA DE ADVERTENCIA PARA REDES DE AGUA
Esp. Técnica n° 2 NETTING NETTING S.R.L.
74 MALLA DE ADVERTENCIA PARA REDES DE SANEAMIENTO
93 MEDIDORES DE CAUDAL VELOCIMETRICOS Esp. Técnica AySA n° 94 ITRON WOLTEX M ITRON ARG.
62 TRS - TAPON DE RESTRICCIÓN DE SERVICIO A DISTANCIA Esp. Técnica AySA n° 85 MAINTEC MAINTEC S.R.L.
CAUDALIMETRO ELECTROMAGNETICO A CARRETEL DN 200-1200. PRECISIÓN
KROHNE OPTIFLUX 2300 MEDITECNA
104 DE MEDICIÓN: CLASE 1 SEGÚN OIML R49. SISTEMA DE CALIBRACIÓN IN- Esp. Técnica AySA n° 90
SITU. ABB WATER MASTER ABB S.A.
77 BOCA DE REGISTRO DE HORMIGON PREMOLDEADO Esp. Técnica AySA n° 66 CRZ SERVICIOS CRZ SERVICIOS S.R.L.
RACORDS DE MATERIAL PLASTICO. EXTREMOS PARA PEAD, ROSCA MACHO,
55 Esp. Técnica AySA n° 40 HIDROTEN TECH VAL S.R.L.
TUERCA LOCA, TOLERANCIA, CODOS, ETC. DN 15 - 40.
ACOPLES MECANICOS / ADAPT. BRIDA CON TOLERANCIA DE GRANDES
30 Esp. Técnica AySA n° 84 GEESE TECH VAL S.R.L.
DIAMETROS
PETROPLAST PETROFISA PLÁSTICOS S.A.
HOBAS HOBAS
68 CAÑERIAS DE PRFV PLUVIOCLOACALES Esp. Técnica AySA n° 74
OTEK
O TEK S.A.
FLOWTITE AMIREN
KAMSTRUP FLOW IQ2102 MEDITECNA
103 MEDIDORES ELECTRONICOS Esp. Técnica AySA n° 92
SENSUS IPERL XYLEM ARGENTINA S.R.L.
47 VALVULA ESFERICA PLASTICA Esp. Técnica AySA n° 47 BUGATTI TECH VAL S.R.L.
ULTRAGRIP (VIKING JOHNSON) RICH KLINGER S.A.
ACOPLES / ADAPT. BRIDA CON TOLERANCIA PARA PEAD Esp. Técnica AySA n° 93
22 SUPA MAXI (AVK) VALVTRONIC
ADAPTADORES DE BRIDA PARA PEAD Esp. Técnica AySA n° 91 AGUAMAT AGUAMAT S.A.
10 MARCO Y TAPA PARA VALVULA DE AIRE Esp. Técnica AySA n° 36 EJ (ex Norinco) TECH VAL S.R.L.
7 VALVULA MARIPOSA Esp. Técnica AySA n° 45 SIGEVAL SAINT GOBAIN
GEESE TECH VAL S.R.L.
33 JUNTAS DE DESARME AUTOPORTANTE Esp. Técnica AySA n° 87
SYCMA RAMALLO SYCMA RAMALLO
PLASTIFERRO TUBOS PLASTIFERRO
2 TUBOS DE PEAD PARA REDES DE AGUA Esp. Técnica AySA n° 19
POLIFORT TUBOFORTE S.A.
PLASTIFERRO TUBOS PLASTIFERRO
67 TUBOS DE PEAD PARA REDES DE SANEAMIENTO Esp. Técnica AySA n° 81
POLIFORT TUBOFORTE S.A.
70 RAMAL DE PVC A 45° CON DERIVACION DN 110
Esp. Técnica AySA n° 23 TUBOFORTE TUBOFORTE S.A.
81 CURVA DE PVC A 45° DN 110
92 CAÑOS FILTRO DE RANURA CONTINUA Esp. Técnica AySA n° 67 GEOTUB GEOTUB
6 VALVULAS DE AIRE PARA REDES DE AGUA POTABLE Esp. Técnica AySA n° 31 PONT A MOUSSON SAINT GOBAIN
CICASA DELAUNET MS 15 NEWCOM
101 MEDIDOR CUERPO PLASTICO DN 15 TIPO VELOCIMETRICO - Q3 1,6 Esp. Técnica AySA n° 75
AIMEI MD-AP ECONOVO
BAJAS DEL LISTADO DE MATERIALES / PROVEEDORES APROBADOS (DE LOS ÚLTIMOS 24 MESES):
ITEM DESCRIPCION ESPECIFICACION TECNICA MARCA PROVEEDOR OBSERVACIONES
BOMBA DOSIFICADORA DE HIPOCLORITO DE SODIO AL 10%. CAUDALES DE GRUNDFOS (Modelo DMI) GRUNDFOS
85 Esp. Técnica AySA n° 58 DISCONTINUIDAD DE PRODUCCION.
0,25 A 3,5 L/H. PROMINENT (Modelo CONCEPT-C) PROMINENT
CAÑOS Y ACCESORIOS DE ACERO INOXIDABLE. DIAMTERO INT. 203 MM, QUADRO INDUSTRIAL QUADRO INDUSTRIAL
91 Esp. Técnica AySA n° 65
ESPESOR 3,5 MM, LARGO 2 Y 6 MTS. TANMAQ TANMAQ
TUBOS Y ACCESORIOS DE PVC VARIOS NICOLL NICOLL S.A. CIERRE DE PLANTA DE PRODUCCION
60 CAJA DE CONEXIÓN DOMICILIARIA DE AGUA Esp. Técnica AySA n° 3 AGUALUC AGUALUC NO CUMPLIMIENTO DE ESPECIFICACION TECNICA.
35 BULONES PARA UNION DE PIEZAS BRIDADAS Esp. Técnica AySA n° 10 RKTF RICH KLINGER DISCONTINUIDAD DE PRODUCCION.
3 TUBERIAS DE PRFV PARA REDES DE AGUA POTABLE Esp. Técnica AySA n° 48
STRAPLAS STRAPLAS NO CUMPLIMIENTO DE ENSAYOS EXIGIDOS NI DE SELLO IRAM.
68 TUBERIAS DE PRFV PARA REDES DE SANEAMIENTO Esp. Técnica AySA n° 49
BOPP & REUTHER
BELGICAST AYA PROCESOS INDUSTRIALES
ITEM DADO DE BAJA EN EL LISTADO. YA NO REQUERIRA DE
70 VALVULA DE RETENCION A BOLA DN < 400 MM SOCLA DANFOSS
HOMOLOGACION TECNICA.
AVK VALVTRONIC
FLYGT FLYGT ARGENTINA
R - MAT - 001
LISTA DE MATERIALES / PROVEEDORES APROBADOS N° de Revisión: 36
El presente listado está referido sólo a Materiales de Línea de uso intensivo para Redes de Agua y Saneamiento Fecha de Emisión: Julio 2020
ESPECIFICACION
ITEM DESCRIPCION MARCA PROVEEDOR OBSERVACIONES
TECNICA
R - MAT - 001
LISTA DE MATERIALES / PROVEEDORES APROBADOS N° de Revisión: 36
El presente listado está referido sólo a Materiales de Línea de uso intensivo para Redes de Agua y Saneamiento Fecha de Emisión: Julio 2020
ESPECIFICACION
ITEM DESCRIPCION MARCA PROVEEDOR OBSERVACIONES
TECNICA
ANEXOS
PLANILLAS DE DATOS
GARANTIZADOS
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”
DATOS GARANTIZADOS
(A completar por el Oferente)
Marca
Fabricante
Tipo
Cantidad
Velocidad r.p.m.
Altura, Caudal, Rendimiento Hnom m Qnom m3/h tot %
del grupo electrobomba Hmin m Qmax m3/h -----------
Diametro de Pasaje de Sólido
Sumergencia mínima
Diametro de Impulsión
Cuerpo
Materiales Impulsor
Eje
Sellos
Peso Total Kg
MOTOR ELECTRICO
Marca
Fabricante
Tipo
Cantidad
N° de arranques por hora
Potencia Kw
Tensión Nominal V
Velocidad r.p.m.
Corriente Nominal A
Frecuencia Hz.
Factor de Potencia
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”
CABLE
1) Cable de Potencia
Marca
Fabricante
Capacidad Intensidad. [A]
Nominal
Cantidad y Sección [mm2]
Cubierta Exterior
Material Aislamiento
Conductores
Tension Nominal
Longitud
2) Cable de Control
Marca
Fabricante
Cantidad y Sección [mm2]
Cubierta Exterior
Material Aislamiento
Conductores
Tension Nominal
Longitud
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”
DATOS GARANTIZADOS
(A completar por el Oferente)
Marca
Fabricante
Tipo
Cantidad
Velocidad r.p.m.
Altura, Caudal, Rendimiento Hmax m Qmin l/s %
Hnom m Qnom l/s %
Hmin m Qmax l/s %
Diametro de Pasaje de Sólido
Sumergencia mínima
Diametro de Impulsión
Cuerpo
Materiales Impulsor
Eje
Sellos
Peso Total Kg
MOTOR ELECTRICO
Marca
Fabricante
Tipo
Cantidad
N° de arranques por hora
Potencia Kw
Tensión Nominal V
Velocidad r.p.m.
Corriente Nominal A
Frecuencia Hz.
Factor de Potencia
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”
DATOS GARANTIZADOS
(A completar por el Oferente)
Fabricante
Material
Diámetro mm
Espesor mm
Presión Nominal Máxima
Tipo de unión entre tramos y
piezas especiales
Accesorios según Normas
Revestimiento Externo
Revestimiento Interno
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”
DATOS GARANTIZADOS
(A completar por el Oferente)
Tipo
Marca
Fabricante
Diametro
Cantidad
Cuerpo
Materiales Obturador
Tapa
Vástago
Asientos
Sellos
Presión Nominal Máxima Kg/cm2
Tipo de Accionamiento
Tipo de unión
Revestimiento externo
Revestimiento interno
Peso Total Kg
Dimensiones según Norma
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”
DATOS GARANTIZADOS
(A completar por el Oferente)
Tipo
Marca
Fabricante
Conformidad a Norma ISO
9001 [si] / [no]
Caudal Máximo m3/h
Caudal Mínimo m3/h
Diametro mm
Cantidad
Materiales Electrodos
Carretel
Presión Nominal Máxima Kg/cm2
Tipo de extremo
Revestimiento externo
Revestimiento interno
Exactitud
Grado de Protección
Rango de Temperatura °C
Tensión de Alimentación V
Tipo Display
N° Dígitos
Salida Analógica
Dimensiones
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”
DATOS GARANTIZADOS
(A completar por el Oferente)
Tipo
Marca
Fabricante
Conformidad a Norma ISO
9001 [si] / [no]
Presión Máxima Kg/cm2
Presión Mínima Kg/cm2
Cantidad
Materiales Cuerpo
Diafragma
Grado de protección
Exactitud
Salida Analógica
Tensión de Alimentación V
Rango de Temperatura °C
Tipo de Indicador
Diametro Conexión
Dimensiones
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”
DATOS GARANTIZADOS
(A completar por el Oferente)
Tipo
Marca
Fabricante
Diametro mm
Posición de montaje
Cantidad
Cuerpo
Materiales Bola
Revest. Bola
Tapa
Sellos
Presión Nominal Máxima Kg/cm2
Tipo de extremo
Revestimiento externo
Revestimiento interno
Peso Total Kg
Dimensiones según Norma
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”
DATOS GARANTIZADOS
(A completar por el Oferente)
Tipo
Marca
Fabricante
Diametro mm
Cantidad
Caño
Materiales Contrabrida
Brida
Bulones
Junta Tórica
Presión Nominal Máxima Kg/cm2
Tipo de extremo
Revestimiento externo
Revestimiento interno
Peso Total Kg
Dimensiones según Norma
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”
DATOS GARANTIZADOS
(A completar por el Oferente)
DATOS GARANTIZADOS
(A completar por el Oferente)
Normas
Alimentación (voltios)
Salida(mA)
Rango de medición (bar)
Exactitud %
Grado de protección IP
Conexión
Temperatura de operación (°C)
Material del sensor
Material del diafragma
Largo del cable(m)
2) Indicador
Marca
Fabricante
Conformidad a norma ISO 9001
(SI) (NO)
Normas
Tensión deAlimentación (voltios)
Salida analógica (mA)
Grado de protección IP
Tipo de display
Consumo
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”
2) MOTOR ELECTRICO
Marca
Fabricante
Cantidad
Tipo
Potencia Nominal Kw
Tensión Nominal V
Corriente Nominal A
Velocidad rpm
3) REDUCTOR
Tipo
Fabricante
Relación de Transmisión
Cuerpo
Tornillo sin fin
Materiales Corona helicoidal
Ejes
Tipo Rodamiento
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”
DATOS GARANTIZADOS
(A completar por el Oferente)
Elemento del Suministro Dato Garantizado
3) CONJUNTO ACTUADOR
REDUCTOR
Tiempo de apertura y cierre [seg]
Torque Maximo [Nm]
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”
DATOS GARANTIZADOS
(A completar por el Oferente)
Marca
Fabricante
Modelo
Procedencia
Tipo
Cantidad
Conformidad a Norma ISO 9001 [si] / [no]
Capacidad de carga
Altura de elevación
Potencia Motor de elevación
Potencia motor de translación
Tensión de alimentación
Velocidad de izaje
Velocidad de carro
Velocidad puente grúa
Luz entre apoyos
Tensión de comando
Tensión de alimentación
Altura máxima del gancho al Piso terminado
sala motores
Viga Principal
Vigas testeras
Materiales Riel
Gancho
Carcasa
Engranajes
Cadena / cable izaje
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”
DATOS GARANTIZADOS
(A completar por el Oferente)
Tipo
Marca
Fabricante
Conformidad a Norma ISO
9001 [si] / [no]
Diametro mm
Cantidad
Contrabrida
Materiales Manguito
Bulones
Junta Tórica
Presión Nominal Máxima Kg/cm2
Revestimiento externo
Revestimiento interno
Peso Total Kg
Dimensiones según Norma
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”
TABLERO GENERAL DE BT
.........................................
Firma y Sello del Oferente
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”
INTERRUPTOR DE BT
Ítem Descripción Unidad Especificado Ofrecido
1 Fabricante -
2 Proveedor -
3 Tipo -
4 Norma -
5 Tensión Nominal V 400/230
6 Tensión Resistida V 1000
7 Medio de extinción de Arco (Aire /Vacío) Aire
8 Corriente Nominal A 63
Capacidad de Ruptura en CortoCircuito
9 kA -
con c.a. 50Hz 380 V
10 Frecuencia de maniobras (1/h) -
I>
I>>
11 Protecciones incorporadas V<
V>
Falta de fase
110
12 Motor: Tensión de Operación V
24
13 Peso (kg) kg
14 Montaje (fijo / extraíble) -
Vida útil mecánica (cant. Maniobras en
15 - 10.000
operación Normal)
Vida útil mecánica (cant. Maniobras en
16 -
Falla)
Tensión y consumo V 110-24
17 de accesorios y protecciones
W
18 Cantidad y tipo de contactos auxiliares
.........................................
Firma y Sello del Oferente
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”
CONTACTORES
11 Protecciones incorporadas -
.........................................
Firma y Sello del Oferente
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”
CABLES DE BT
.........................................
Firma y Sello del Oferente
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”
.........................................
Firma y Sello del Oferente
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”
.........................................
Firma y Sello del Oferente
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”
.........................................
Firma y Sello del Oferente
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”
MOTOR de BT
.........................................
Firma y Sello del Oferente
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”
..…......................................
“SC 483_Estación de Bombeo Cloacal Sarmiento”
..…......................................
Firma y Sello del Oferente
ESTUDIOS DE SUELO
ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS ESPECIALES
DE LA DAL
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 1 de 38
PETP
Pliego de especificaciones técnicas particulares
Obra nueva – Mejoras edilicias – Obras de valor patrimonial
Especificaciones particulares
Protección de plantas y vigilancias (PPV)
D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 1 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 2 de 38
D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 2 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 3 de 38
TAREAS A EJECUTAR
Tareas preliminares.
-Replanteo y nivelación del terreno y del sector a intervenir.
D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 3 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 4 de 38
Hormigón Armado
- Armado y hormigonado de bases
- Armado y hormigonado de pilotes y columnas
- Armado y hormigonado de vigas de encadenado
- Armado y hormigonado de vigas de cierre.
Mampostería.
- Ejecución de muro perimetral de bloques de hormigón de 19cm x 19cm x 39cm.
Herrería
- Provisión y colocación de concertina de seguridad en el cerco perimetral con estructura
metálica de soporte a 45°.
DISEÑO ESTRUCTURAL
NORMAS, REGLAMENTOS Y RECOMENDACIONES DE REFERENCIA
El diseño estructural se realizará aplicando alguna de las normas y reglamentos que siguen,
considerando las versiones vigentes al momento de la firma del Contrato:
• Reglamento Argentino CIRSOC 201: “Proyecto, Cálculo y Ejecución de Estructuras de
Hormigón Armado y Pretensado”.
• Reglamento Argentino CIRSOC 301 para estructuras metálicas.
• Estudio de Suelo
• Memorias de cálculos
• Planos de ejecución, montaje, planillas de doblado y detalles particulares.
• Folletos, Esquemas, diagramas, ilustraciones, etc.
D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 4 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 5 de 38
MEMORIAS DE CÁLCULO
Las memorias de cálculo se deberán presentar completas para cada una unidad estructural.
REDES EXISTENTES
a) El Contratista deberá realizar el relevamiento de las cañerías existentes para los diferentes
servicios. Antes de demoler cualquier construcción existente deberá proceder a la anulación de
todas las cañerías que hasta ese momento alimentaran al mismo, evitando así la posibilidad de
fugas.
b) El Contratista deberá realizar ensayos de suelo para verificar las eventuales interferencias
(cañerías enterradas, cisternas, etc.) que existieran.
EJECUCION DE OBRA
a) El Contratista deberá notificar a la Dirección de Obra cualquier condición existente que afecte
el trabajo a realizar según esta sección. Esta notificación deberá realizarse por lo menos 5 días
hábiles antes del inicio de los trabajos de limpieza y preparación del terreno.
MOVIMIENTO DE TIERRA
a) Estos trabajos comprenden la realización de los desmontes, excavaciones y
terraplenamientos necesarios para llevar el terreno a las cotas de nivel establecido en los
respectivos planos de proyecto, el trazado y la realización de todas las excavaciones necesarias
para la construcción de la obra.
b) Asimismo incluye el retiro y transporte de tierra y/o toda obra de contención que puede ser
necesaria para la mayor estabilidad de las excavaciones y rellenos posteriores y los desagotes
que puedan requerirse por infiltraciones o inundaciones y aquellos trabajos que aunque no
estén específicamente mencionados, son necesarios para llevar a cabo los trabajos de acuerdo
a su fin.
D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 5 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 6 de 38
c) El Contratista tomará en consideración los niveles y espesores del piso interiores y exteriores
de acuerdo con los planos, que está obligado a verificar tomando como base general los datos
del ensayo de suelos que se adjunta al presente pliego.
d) El ensayo de suelo realizado da una idea general de la tipología del mismo, correrá por
cuenta del contratista la realización de ensayos de suelo complementarios.
EJECUCIÓN DE OBRA
DESMONTE TIERRA NEGRA
En toda la superficie del terreno donde se realicen obras, se retirará la capa de tierra negra
existente, y se efectuará un desmalezamiento mediante la aplicación de herbicida. La tierra
negra podrá ser reutilizada para el relleno de los sectores a parquizar. Donde una vez retirado
el manto de tierra negra, se haya alcanzado el nivel de subrasante necesaria, se procederá
igualmente a la compactación del suelo existente.
DESMONTE DE TIERRA
Donde no se alcance el nivel para contrapisos después de retirado el manto vegetal, se
continuará excavando hasta alcanzar dicho nivel, procediendo luego apisonado.
RELLENO Y COMPACTACIÓN
Todos los rellenos necesarios se ejecutarán con suelo seleccionado y cascote proveniente de la
demolición, libre de yeso. Se irán aplicando en capas sucesivas de veinte centímetros (20cm) de
espesor como máximo, humedeciendo lentamente y asentando con pisones mecánicos o
manuales.
HORMIGÓN
a) El trabajo incluido en esta sección comprende la provisión, traslado, montaje y ejecución de
todas las tareas y elementos necesarios para realizar las tareas de hormigón.
b) Las presentes especificaciones se refieren a las condiciones que deberá cumplir la estructura
de hormigón armado, en cuanto a su ejecución, características de los materiales y su colocación
en obra, así como todas las tareas que tengan relación con la estructura en si y sus aspectos
constructivos.
DOCUMENTACIÓN A PRESENTAR
a) El Contratista deberá presentar a la Dirección de Obras para su aprobación los planos de
ejecución, métodos, detalles constructivos y planillas de doblado por lo menos 15 días hábiles
antes de comenzar las tareas.
b) Se deberán respetar asimismo, la documentación que forma parte de la presente licitación,
la que presente la Contratista para su aprobación, y todo otro elemento que la Dirección de
Obra considere necesario incorporar a la citada documentación.
c) Los planos de encofrado podrán contener modificaciones respecto al pliego de licitación en
cuanto a dimensiones de los elementos, armaduras, etc. a fin de adecuarse a los ajustes en el
proyecto definitivo.
D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 6 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 7 de 38
del presente pliego en todo aquello que no sea expresamente indicado en estas
Especificaciones.
2) Al presentar su oferta, la Contratista reconoce haber estudiado todos los aspectos y factores
que influyen en la ejecución de la obra, no pudiendo manifestar ignorancia ni disconformidad
con ninguna de las condiciones inherentes al proyecto o a la naturaleza misma de la obra.
3) Queda expresamente establecido que la recepción por parte de la Contratista del proyecto,
cálculo de la estructura y documentación técnica de licitación, así como la aprobación por la
Dirección de Obra de la documentación indicada en 3.4.1. no exime a la Contratista de su
responsabilidad total por la deficiencia de la estructura, su adecuación al proyecto de
arquitectura e instalaciones, su comportamiento estático y análisis de deformaciones. Esta
responsabilidad será plena y amplia, con arreglo a las cláusulas de este Contrato y el artículo
1646 del Código Civil.
PRODUCTOS
1) Todos los materiales que se incorporen a las obras deberán ser de un mismo proveedor, de
la mejor calidad de su tipo, y previamente aprobados por la Dirección de Obras. No se permitirá
el uso de materiales que no hubieran sido aprobados por la Dirección de Obras.
2) En los casos previstos en esta especificación o cuando lo ordene la Dirección de Obras, las
muestras de los materiales a usar deberán ser sometidas a ensayos y análisis.
ELEMENTOS COMPONENTES
AGREGADO FINO
Estará constituido por arena natural de densidad normal del tipo de grano grueso, libre de
partículas que puedan perjudicar la resistencia y durabilidad del hormigón y la armadura.
Deberá cumplir con los requisitos establecidos en el artículo 6.3. del CIRSOC 201-1984.
AGREGADO GRUESO
Será de canto rodado o piedra partida, con partículas limpias y resistentes, debiendo satisfacer
el artículo 6.3. Del CIRSOC 201-1984.
Deberá ser menor que:
AGUA
Deberá ser limpia, potable, y libre de elementos tales como aceites, glúcidos, y otras sustancias
que puedan alterar el proceso de fragüe o tener efectos nocivos sobre las armaduras y/o el
hormigón.
CEMENTOS
Se utilizará cemento del tipo Portland normal, o de alta resistencia inicial, de marcas aprobadas
que cumplan los requisitos establecidos en el artículo 6.2. Del CIRSOC 201-1984.
Toda partida, ya sea que provenga en bolsa o a granel, que manifieste signos de haber sufrido
procesos de fragüe, será retirada por la Contratista, debiendo reponerse a cargo de la misma.
El cemento será almacenado en depósitos que lo protejan de la acción de la intemperie y la
humedad del suelo y paredes. La ubicación y características de estos locales, como así también
el procedimiento utilizado para el almacenamiento, serán sometidas a la aprobación de la
Dirección de Obra. Dicha aprobación no quita a la Contratista la responsabilidad por la calidad
y condiciones del cemento.
D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 7 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 8 de 38
ADITIVOS
La utilización de cualquier sustancia que tenga por fin modificar el proceso de fragüe, introducir
aire, mejorar la trabajabilidad, etc., deberá ser autorizada por la Dirección de Obra.
Los aditivos que se utilicen deberán satisfacer las exigencias del artículo 6.4. Del CIRSOC
ALAMBRE
Este deberá poseer las características de ductilidad necesarias para cumplir favorablemente con
los ensayos de envoltura sobre su propio diámetro
HORMIGONES
1) El hormigón será del grupo H-I, con clase de resistencia especificada por proyecto y deberá
cumplir con las condiciones y exigencias indicadas en el Art. 6.6.3. del CIRSOC.
2) La resistencia característica a los 28 días será evaluada a partir de los ensayos de rotura a la
compresión de Probetas Cilíndricas de 15cm x 30cm, tomando como mínimo un muestra cada
50 m3 o fracción menor
3) Se moldearan como mínimo tres probetas. Se identificarán y localizarán las mismas en los
planos y planillas correspondientes, con el objeto de ubicar los sectores de origen. Se realizarán
los ensayos de rotura a los 28 días.
4) El contenido unitario de cemento será como mínimo de 300 Kg. /m3. de hormigón elaborado
5) El dosaje de los materiales para la elaboración del hormigón, se realizará por peso en el caso
del cemento y los agregados.
6) El agua podrá medirse por peso o volumen, teniendo en cuenta la cantidad aportada por los
agregados.
7) El mezclado del hormigón deberá realizarse en forma automática, quedando expresamente
prohibido el mezclado manual. Las condiciones de mezclado serán tales, que confieran al
hormigón la consistencia y la trabajabilidad adecuadas para su puesta en obra.
8) La consistencia de la mezcla será tal que con los medios de colocación que se utilicen, el
hormigón pueda deformarse plásticamente en forma rápida, llenando por completo el encofrado
y envolviendo totalmente las armaduras.
9) El hormigón deberá ser vibrado con equipos mecánicos de inmersión.
10) Toda superficie de hormigón deberá ser sometida a proceso de curado por un lapso de 3
días si se utiliza cemento de alta resistencia inicial, y de 7 días en el caso que el hormigón
contenga cemento común.
D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 8 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 9 de 38
11) La unión entre hormigones de primera y segunda etapa, deberá tratarse con productos de
probada calidad, con el objeto de garantizar la adherencia entre ambas superficies.
ENCOFRADOS
1) En todos los casos se deberán respetar las dimensiones y detalles que se indiquen en los
planos de replanteo y deberán cumplir con lo dispuesto en el Capítulo 12.1 del reglamento
CIRSOC 201-1984.
2) Los encofrados podrán ser de tablas de madera, multilaminados, metálicos, plásticos o
paneles de madera compensada, tratados de forma tal que aseguren una correcta terminación
exterior.
3) Los encofrados tendrán la resistencia, estabilidad y rigidez necesarias. Su concepción y
ejecución se realizará en forma tal que resulten capaces de resistir sin hundimientos,
deformaciones ni desplazamientos perjudiciales y con toda la seguridad requerida, los efectos
derivados del peso propio, sobrecargas y esfuerzos a que se verán sometidos durante la
ejecución.
4) El número de usos de los encofrados estará en función de su conservación, pudiendo la
Dirección de Obra exigir la reposición de los elementos deteriorados o que, a su exclusivo juicio,
no pudieran producir los resultados requeridos.
5) A los efectos de asegurar una completa estabilidad y rigidez, las cimbras y encofrados serán
convenientemente arriostrados, tanto en dirección longitudinal como transversal.
6) La ejecución se hará de tal forma que permita el desencofrado en forma simple y gradual,
sin golpes ni vibraciones y sin el uso de palancas que deterioren las superficies de la estructura.
7) Quedará a juicio de la Dirección de Obra, solicitar de la Contratista las memorias de cálculo
y planos de detalle de apuntalamiento en los sectores que considere conveniente.
8) Para la inspección y limpieza de los encofrados, en los lugares de difícil acceso visual, se
dejarán aberturas provisorias adecuadas.
9) Los encofrados de madera se mojarán en abundancia doce horas antes y previo a la
colocación del hormigón, debiendo acusar en este momento las dimensiones que indiquen los
planos.
10) Los trabajos de encofrado deben ser realizados cuidadosamente y con precisión,
respetando las posiciones, niveles y dimensiones indicados en los planos y no deberán superar
las tolerancias:
11) El hormigón que no cumpliera los límites de tolerancia especificados podrá ser observado
por la Dirección de Obra para que sea corregido o retirado, o sustituido por la Contratista a su
propio cargo y sin derecho a reclamar extensión del plazo contractual por tal motivo.
12) Preveer caídas de material, no recomendándose alturas mayores a 1.50m según artículo
10.2.2.d. del reglamento CIRSOC 201-1984, evitando efectos de disgregación.
ARMADURAS
1) Las armaduras deberán cumplir con el artículo 13.1 del reglamento CIRSOC 201-1984.
2) Las barras se cortarán y doblarán ajustándose a las formas y dimensiones indicadas en los
planos y documentos aprobados por la Dirección de Obra.
3) El doblado de las barras se realizara en frío, a la temperatura ambiente, mediante elementos
que permitan obtener los radios de curvatura adecuados. Las barras que hubieran sido
dobladas no se podrán enderezar ni volver a doblarse.
D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 9 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 10 de 38
4) Las barras deberán estar libres de grietas, sopladuras y otros defectos que puedan afectar
desfavorablemente la resistencia o condiciones de doblado.
5) En el caso de que las barras se coloquen en dos o más capas superpuestas, los centros de
las barras de las capas superiores se colocarán sobre la misma vertical que los correspondientes
a la capa inferior.
6) Para sostener o separar las armaduras se emplearán soportes o espaciadores metálicos o de
mortero de cemento con ataduras metálicas.
7) Las armaduras que en el momento de colocar el hormigón estuviesen cubiertas de mortero,
pasta de cemento u hormigón endurecido, deberán limpiarse perfectamente.
8) No se aceptarán barras empalmadas fuera de los lugares específicamente indicados en las
planillas de armadura
COLOCACIÓN Y CONSTRUCCIÓN
1) Se deberá cumplir con lo especificado en los artículos 10.1-10.4 del reglamento CIRSOC 201-
1984.
2) La colocación del hormigón se realizará de acuerdo a un plan de trabajos organizado que la
Contratista presentará a la Dirección de Obra para su consideración.
3) La Contratista deberá notificar a la Dirección de Obra con una anticipación mínima de 3 días
hábiles, la fecha de colocación del hormigón, no pudiendo comenzar hasta la inspección y
aprobación de los encofrados, armaduras, insertos empotrados y apuntalamientos.
4) Para el transporte del hormigón deberán utilizarse métodos y equipos que garanticen rapidez
y continuidad. La Contratista presentará el sistema adoptado a la Dirección de Obra para su
aprobación.
5) El intervalo entre las operaciones de mezclado, a partir desde que el agua tome contacto
con el cemento y la colocación del hormigón será de 45 minutos como máximo, pudiendo
extenderse a 90 minutos cuando el transporte se realice con camiones mezcladores.
6) El hormigón se compactará a la máxima densidad posible, con equipos vibratorios
mecánicos, complementando con apisonado y compactación manual si resultara necesario. En
las columnas podrán utilizarse vibradores de encofrado, según lo especificado en el artículo
10.2.4. del reglamento CIRSOC 201-1984.
7) El vibrado no deberá usarse para facilitar el desplazamiento del material colocado, sino
solamente para mejorar su compactación y lograr un completo llenado y recubrimiento de las
armaduras.
8) Deberá evitarse el sobrevibrado, para impedir segregaciones o deformaciones de los moldes,
así como el vibrado de hormigón con más de 30 minutos de colocado.
9) En el caso de hormigonado en condiciones extremas de temperatura, se deberán cumplir las
exigencias del capitulo 11 del CIRSOC, y solo se permitirá el uso de aditivos que cuenten con la
aprobación de la Dirección de Obra.
DESENCOFRADO
1) Todo el proceso de desencofrado deberá cumplir con lo especificado en el artículo 12.3. del
reglamento CIRSOC 201-1984.
2) No se retirarán los encofrados ni moldes sin aprobación de la Dirección de Obra y todos los
desencofrados se realizarán sin perjudicar a la estructura de hormigón.
3) El desarme del encofrado comenzara cuando el hormigón haya fraguado completamente y
pueda resistir su peso propio y el de la carga a que pueda estar sometida durante la
construcción.
4) Cualquier deterioro causado en la superficie terminada del hormigón por la remoción de los
encofrados, deberá ser reparado a satisfacción de la Dirección de Obra.
5) Se deberá utilizar un producto desencófrate adecuado al tipo de encofrado que se emplee,
de marca reconocida y libre de acciones retardadoras del fragüe.
D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 10 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 11 de 38
6) Los desencofrantes sobre base oleosa deberán encontrarse totalmente secos o absorbidos
por la madera al tiempo de colocación de las armaduras.
7) Queda terminantemente prohibida la realización de remiendos de superficies porosas,
rellenos de nidos, recubrimiento de armaduras expuestas, etc. por iniciativa de la Contratista o
sus operarios, sin la intervención previa de la Dirección de Obra.
RECEPCIÓN DE LA ESTRUCTURA
1) La recepción se efectuará en etapas, de acuerdo al cronograma de tareas presentado por la
Contratista para la aprobación de la Dirección de Obra.
2) La recepción provisoria de las etapas comprende:
HERRERIAS
Para la ejecución de las Herrerías se cumplirá con lo especificado en el presente PETP y en los
demás documentos licitatorios.
Se prepararán los Planos solicitados para el Proyecto Ejecutivo, conforme a las directivas
enunciadas en el PETG
La presentación de los planos para su aprobación por la Dirección de Obra deberá hacerse
como mínimo con veinte (20) días de anticipación a la fecha en que deban utilizarse en taller.
Las barras, planchuelas y tubos a utilizar tendrán las medidas mínimas que indiquen los planos
pero nunca serán menores a las necesarias para obtener la rigidez y la resistencia requerida por
cálculo según su función.
Las piezas que deban curvarse tendrán perfecta correspondencia y uniformidad. Las uniones
sean por remache o por soldaduras serán terminadas con suma prolijidad.
Todos los detalles serán indicados en los planos de taller que deberán ser aprobados por la
Dirección de obra antes de su ejecución.
Las uniones se ejecutarán compactas y prolijas; las superficies y molduras así como las uniones
serán alisadas con esmero, debiendo resultar suaves al tacto, sin marcas o rayas de
herramientas.
Serán rechazados por la Supervisión todas las herrerías que presenten en sus partes vistas
salpicaduras de soldadura, soldaduras sin pulir o daños y marcas derivadas de un inadecuado
uso de máquinas amoladoras.
Igualmente se rechazarán las piezas que presenten un exceso de masillado, efectuado con
intención de ocultar este tipo de imperfecciones.
D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 11 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 12 de 38
Cuando se soliciten, deberán ejecutarse sin cargo muestras o prototipos parciales de partes de
las herrerías, para obtener la aprobación de soluciones, materiales, soldaduras, detalles
constructivos, etc.
El precio ofertado por el Contratista incluirá las grapas, insertos, brocas, bulones, arandelas,
tornillos, etc., necesarios para su construcción, amurado y/o colocación.
MAMPOSTERÍA
El trabajo incluido en esta sección comprende el suministro, transporte y colocación de todos
los materiales para la realización de los trabajos de mampostería tales como, ladrillos huecos,
antepechos, morteros de asiento de los mampuestos y sus accesorios para completar la obra.
DOCUMENTACIÓN A PRESENTAR
El Contratista deberá presentar a la Dirección de Obras para su aprobación los planos de
replanteo, métodos y detalles constructivos por lo menos 15 días hábiles antes de comenzar
las tareas.
Se deberá presentar muestras de los ladrillos cerámicos y bloques de hormigón a utilizar para
su aprobación por la Dirección de Obras por lo menos 15 días hábiles antes de hacer la compra
de todos los materiales.
PRODUCTOS
Los ladrillos a utilizar en la obra deberán ser ladrillos de primera calidad uniformes en tamaño
y color. Serán instalados por su tipo y dimensiones de acuerdo a las indicaciones en planos de
proyecto.
2) el espesor del mortero a utilizar no deberá exceder 1cm y será del tipo P o lo indicado para
cada caso según tabla de morteros, con la incorporación de un hidrófugo mineral al 10%.
Cal Cascote de
Mortero Cemento Hidráulica Ladrillo Marmolina Arena F
D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 12 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 13 de 38
Cal Cascote de
Mortero Cemento Hidráulica Ladrillo Marmolina Arena F
A 1 1 3
B 1 1 5
C 1/4 1 4 6
D 1/8 1 3
E 1 6
K 1 3
P 1/2 1 3
ELEMENTOS COMPONENTES
ARENA
La arena a emplearse será limpia, del grano que se especifique en cada caso y no tendrá sales,
substancias orgánicas ni arcilla adherida a sus granos. Si la arcilla estuviera suelta y firmemente
pulverizada podrá admitirse hasta 5% en peso, del total.
Si existieran dudas respecto a las impurezas que contiene la arena, se efectuarán ensayos
calorimétricos, como se indica a continuación:
1) Se vierte en una botella graduada de 350 cm3 la arena hasta ocupar 130 cm3.
2) Se agrega una solución de hidrato de sodio (NaOH) al 3% hasta el volumen después de
sacudir, sea de 200 cm3.
3) Se sacude fuertemente la botella tapada con tapón esmerilado se deja reposar después
durante 24 horas. El color del líquido que queda sobre la arena permitirá juzgar si la misma es
utilizable de acuerdo a lo siguiente:
• Incoloro, amarillo claro o azafranado: arena utilizable.
• Rojo amarillento: utilizable solamente para fundaciones de bases cuadradas,
hormigones simples sin armar y albañilería en general, a excepción del elucido de
revoques.
• Castaño, marrón claro y marrón oscuro: arena no utilizable.
CALES
Serán de procedencia aceptada por la Dirección de Obra. Las cales hidratas e hidráulicas en
polvo, se proveerán en sus envases originales, cerrados y provistos de sello de fábrica de
procedencia, no deberán alteraciones por efectos de aire o de la humedad, de los cuales
deberán ser protegidas en la obra hasta el momento de su empleo.
CEMENTOS
Se usará en general cemento tipo portland normal con certificado de empleo expedido por la
Secretaría de Obras Públicas de la Nación.
Los cementos provendrán de fábricas acreditadas, serán de primera calidad y se los abastecerá
en envases originales perfectamente acondicionados. El acopio de cemento se lo realizará en un
local cerrado de ambiente seco quedará sometido al examen de la Dirección de Obra, desde la
recepción en obra hasta el momento de su empleo.
Los cementos que por cualquier motivo sufrieran una degradación de calidad durante el
transcurso de la obra serán rechazados y retirados del obrador.
Todo cemento de reciente fabricación, grumoso de color alterado o que denote una acción
exotérica, será rechazado y retirado de la obra.
En un mismo elemento componente de la estructura no se permitirá el empleo de cementos de
distintas marcas, cuando siendo piezas diferentes de la estructura y los hormigones de cada
una preparados con distintas marcas de cemento, se cuidará perfectamente no exista traspaso
de aguas de amasado entre ellas.
D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 13 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 14 de 38
MAMPUESTOS
Los elementos, tendrán formas regulares, las dimensiones medias determinadas y al golpearlos
darán un sonido campanil.
Los ladrillos huecos estarán constituidos por una pasta fina, compacta, homogénea, sin
estratificación, que no contenga núcleos calizos u otros, sus aristas serán bien rectas y sus
caras estriadas, no estarán agrietados, cascados ni vitrificados, su color será rojo vivo y
uniforme. Todos serán de una misma marca , esta deberá ser aceptada por la Dirección de
Obra.
Los bloques responderán a las normas indicadas en el ítem 13.1.3 de esta sección, serán de
marca “Corblock” o similar.
MEZCLA
Las mezclas a utilizarse en cada caso serán las que con ese destino se indican en el cuadro de
mezcla. Las mezclas se batirán mecánicamente, dosificando sus proporciones en recipientes
adecuados.
No se fabricará más mezcla de cal que la que deba usarse durante el día, ni más mezcla de
cemento portland que la que vaya a emplearse dentro de la misma jornada de su fabricación.
Toda mezcla de cal que hubiere secado y que no pudiere volverse a ablandar con las
mezcladoras sin añadir agua, será rechazada. Igualmente se desechará sin intentar ablandarla,
toda mezcla de cemento que haya empezado a endurecer.
Las mezclas, salvo indicación expresa en contrario, se dosificará en volumen de materia seca y
suelta.
D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 14 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 15 de 38
D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 15 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 16 de 38
Incluye una remoción de suelos, escombros, basuras, vegetación. Esto deberá hacerse de
previamente a las tareas de acondicionamiento. Con lo cual se debe incluir los transportes
correspondientes para la operación.
D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 16 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 17 de 38
altura del muro próximo. En su terminación superior de dichas aberturas se colocará alambre
tipo concertina.
REJAS Y PROTECCIONES
DISEÑO: El diseño de las rejas y protecciones, deberá en todos los casos cumplimentar los
siguientes requerimientos:
1) La ubicación que se proyecte para las rejas o protecciones, o sus componentes y/o soportes,
no deberán impedir o dificultar la completa apertura de las hojas de puertas o ventanas donde
se instalen, o la limpieza de vidrios, o el pintado o mantenimiento futuro de los vanos y todas
sus partes.
2) El diseño de la reja/portón deberá evitar el escalonamiento.
3) Las rejas o protecciones, fijas o de abrir, no deberán reducir los anchos de circulaciones o
pasajes, ni sobresalir de los paramentos más de ocho (8) cm., en el caso de ventanas, por
debajo de los 2,00 m. respecto del piso, para evitar accidentes.
4) Soporte: Únicamente se podrán diseñar soldadas directamente a los marcos de las aberturas,
cuando se proyecten para estas aberturas marcos unificados que cubran toda la mocheta,
debiéndose cumplimentar además lo dispuesto en el punto 5).
Las grapas de amurado a las mochetas, serán preferentemente de hierro redondo de 12 mm. y
deberán empotrarse no menos de 10 cm. en las mamposterías. El extremo de las grapas será
abierto, formando cola de golondrina.
El amurado de estas rejas se efectuará únicamente después de completados revoques gruesos
y antes de terminar enlucidos o revestimientos.
Cuando la colocación de rejas o protecciones pudiera convertirse en obstáculo para el posterior
acabado de las mochetas, deberá planearse su fijación mediante el empleo de separadores y
brocas, las que convenientemente colocadas y plantilladas, admitan culminar aquellos
acabados, antes de su definitiva incorporación.
Cuando para estos casos las paredes fueran además de ladrillo hueco, se deberá prever
anticipadamente el empleo de ladrillos macizos o tacos sólidos de hormigón en los sitios que
deban ubicarse las brocas.
Los Planos del Proyecto Ejecutivo deberán explicitar claramente estas soluciones, mediante la
incorporación de detalles claros y completos, que deberán ser aprobados previamente.
Igualmente se deberán presentar a aprobación oportuna y anticipada, muestras de las grapas,
brocas, separadores y tornillos que fueran a emplearse.
5) Los bastidores o piezas estructurales, tendrán las dimensiones aptas para resistir las cargas y
exigencias a que estén sometidas. Su distanciamiento deberá asegurar asimismo la
indeformabilidad de los demás componentes que en ellos apoyen.
6) Todo bastidor, parante o elemento metálico de las rejas con un ancho de hasta diez (10) cm.
deberá quedar separado de mochetas, dinteles, estructuras o paramentos de mamposterías
terminadas, o de otras piezas de hierro, por una distancia no menor a la mitad de su ancho y
no menor a los 2,5 cm., para posibilitar el necesario pintado y posterior mantenimiento de
ambas superficies.
7) En la parte superior de las rejas/portones se deberán colocar púas de seguridad
D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 17 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 18 de 38
Bastidores de tubos: Los bastidores que deban formarse con tubos de chapa, sean estos de
sección redonda, cuadrada o rectangular y cuando sean de iguales dimensiones, se deberán
unir a inglete en las esquinas de encuentro. En los demás casos se unirán a tope.
Es condición a cumplimentar para este tipo de material que los extremos de las partes a soldar
sean biselados, con el objeto de aumentar el contacto de la soldadura y evitar la formación de
los característicos “costurones” de los trabajos ejecutados despreciando o desconociendo las
reglas del arte de la Herrería.
Otra condición a ser contemplada obligatoriamente, es que todas las soldaduras sean
perfectamente continuas, de modo de impedir que se produzca en el interior de los tubos y a
causa de los cambios diarios de temperatura, un sucesivo movimiento de expulsión del aire por
dilatación y un nuevo ingreso de aire por contracción.
Este fenómeno produce condensación de agua en las paredes interiores de los tubos, razón por
la cual en corto tiempo se oxidan las esquinas inferiores de los bastidores y los apoyos de los
parantes.
En las uniones a tope también deberán cumplirse estas condiciones de continuidad de las
soldaduras, proporcionando además a aquellos tubos que puedan quedar abiertos en sus
extremos libres, tapas adecuadas de chapa o planchuela bien ajustadas y soldadas de modo
continuo.
Se insiste muy especialmente en la condición que deberá cumplir todo tubo cerrado, de no
tener
discontinuidades de soldadura, agujeros o perforaciones de ningún tipo, que consiguieran
destruir su estanqueidad.
Los encuentros sobrepuestos con otros tubos o planchuelas, deberán soldarse también de
modo continuo, de manera de no juntar agua en sus contactos.
Las soldaduras deberán ejecutarse con el diámetro de electrodo adecuado a los espesores a
soldar y podrán desbastarse cuidadosamente a amoladora, pero siempre deberán pulirse a lima.
Importante: Este tipo de rejas y protecciones construidas con tubos cerrados no son aptas
para ser protegidas por galvanizados en caliente. Por consiguiente se deberán tratar con
antióxidos aprobados y con los esmaltes de calidades y colores que se especifiquen en el PETP.
Cuando exigencias muy particulares demanden el galvanizado de piezas tubulares, el
Contratista solicitará a la empresa galvanizadora, instrucciones sobre previsión y tamaño de
orificios para ventilar y/o drenar el interior de estas estructuras, los cuales posteriormente
deberán cerrarse adecuadamente.
D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 18 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 19 de 38
Metales Desplegados: Los metales desplegados se deberán cortar coincidentes con las
diagonales de los rombos, pero manteniendo parte del ancho de los nervios, para facilitar su
soldado con los bastidores. Estas posibilidades de corte, determinarán en consecuencia, las
dimensiones internas de los bastidores y los juegos con las mochetas y/o distintos paños
componentes.
Cuando los anchos proyectados para las protecciones, superen el ancho comercial de las
mallas, se unirán verticalmente sobre planchuelas iguales a las del bastidor, o se emplearán
más bastidores unidos, formando en ambas soluciones paños simétricos cuyo diseño deberá ser
aprobado.
Para la construcción de los bastidores se utilizarán planchuelas de 3/16” (4,8 mm.) o de ¼”
(6,3 mm.) de espesor, con anchos apropiados al vano y a su distancia de amurado, dispuestas
perpendicularmente al paramento del frente (o sea paralelas a las mochetas del vano).
Únicamente cuando se especifique taxativamente, se emplearán hierros ángulo para construir
los bastidores.
Los paños de metal desplegado, cuando presentaran alguna deformación o curvatura derivada
de su transporte o manipuleo, deberán ser aplanados perfectamente sobre una mesa metálica,
controlándolos con reglas derechas, en ambos sentidos.
Deberán prepararse además, para facilitar y perfeccionar el trabajo, plantillas o armazones de
soporte apropiadas para mantener perfectamente plano y en posición, al metal desplegado y a
su bastidor.
El metal desplegado se deberá soldar por la cara menos vista, retirándolo ½” respecto al
frente, para que el bastidor quede ligeramente resaltado y permitir además cuando sea
necesario, ubicar por detrás planchuelas verticales de refuerzo menores en tal medida al ancho
del bastidor principal.
La malla deberá ir soldada en todos los encuentros con los bastidores. La Supervisión de Obra
rechazará las protecciones si advirtiera algún incumplimiento al respecto.
Se atenderá muy especialmente lo dispuesto en el apartado 5).-
Se presentará una muestra a aprobación, antes del comienzo de los trabajos.
D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 19 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 20 de 38
D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 20 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 21 de 38
Galvanizado en Caliente
El Contratista deberá realizar el proceso de galvanizado en caliente en talleres especializados,
reconocidos en plaza, provistos de equipos, bateas y cubas con la capacidad requerida por los
trabajos. Deberá requerir del proveedor del servicio, con suficiente antelación, las condiciones
de diseño, tamaño de piezas, accesibilidad de las superficies a galvanizar, condiciones de
soldadura, previsión y tamaños de los orificios que pudieran necesitarse para ventilar y/o drenar
interiores de las estructuras, etc.
Para los trabajos de galvanizado en caliente deberán cumplirse las normas Irma 573, 576, 5336
y 60712.El baño de zinc fundido deberá cumplir con la composición establecida en la norma
IRMA. 576, para el zinc denominado "Tipo Zn 98,5".
El espesor promedio de las piezas galvanizadas deberá ser de 50 micrones (equivalente a 350
gr. /m2).
El Contratista debe solicitar la entrega de los trabajos de galvanizado, con protocolo de calidad
extendido por la Empresa proveedora del servicio, del cual deberá entregar copia a la
Supervisión, con comprobante por Nota de Pedido.
La Supervisión de Obra requerirá la realización de ensayos por cuenta del Contratista para
control de la calidad del recubrimiento para los elementos que estime oportuno, en laboratorios
a determinar por la Dirección de Obra.
D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 21 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 22 de 38
D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 22 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 23 de 38
D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 23 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 24 de 38
2.5 ILUMINACIÓN
D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 24 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 25 de 38
El contratista será responsable de todo perjuicio que las tareas procedentemente descriptas
puedan ocasionar, y deberá mantener la limpieza de la obra. Se deberá consultar a la
inspección de obra la disposición definitiva de los elementos retirados
CANALIZACIONES SUBTERRÁNEAS
A continuación se detalla un método constructivo a ser utilizado para la confección de cañeros o
ductos subterráneos.
Métodos que deberán ser considerados al momento de la realización de las canalizaciones, y
por los cuales se realizaron las supervisiones correspondientes, de tal manera que se garantice
su correcta construcción.
MATERIALES A UTILIZAR
CAÑOS
Los caños a utilizar serán de poli cloruro de vinilo-PVC- y estarán fabricados para resistir la
presión hidrostática de 6 Kg./cm², serán de una longitud de entre 4 y 6 metros con un diámetro
de 63 mm y 110 mm responderán en calidad, resistencia, espesores y tolerancias a las
prescripciones que para su fabricación y recepción establecen las NORMAS IRAM Nº 13349, Nº
13350, Nº 13351 y Nº 13352. Todas las partidas que se entreguen en la obra deberán tener en
cada caño la estampilla IRAM. Las juntas entre caños rectos se harán por medio del sistema
espiga – enchufe, con interposición de adhesivo especial del mismo fabricante.
MOJONES DE SEÑALIZACIÓN
Se utilizaran mojones de hormigón para señalizar la existencia de los ramales troncales y los de
distribución.
CURVAS Y CODOS
Las curvas de serán de PVC rígido de 63 mm y 110 mm diámetro exterior respectivamente y
3,5 mm de espesor.
ENCOLADO DE TUBOS
La unión de tubos de PVC entre si deberá ejecutarse cuidadosamente para lo cual se darán los
siguientes pasos:
Eliminar el brillo superficial, tanto la parte interior de la embocadura del tubo o manguito, como
la parte exterior del tubo que se introducirá en aquel.
D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 25 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 26 de 38
Limpiar las superficies con solución limpiadora para quitar todo vestigio de suciedad, polvo o
gracitud.
Distribuir uniformemente el adhesivo sobre las superficies a unir.
Encajar perfectamente las extremidades, eliminar el exceso de adhesivo, y no ejercer esfuerzos
sobre la unión hasta que se haya producido la evaporación del solvente y en consecuencia la
soldadura de las dos piezas.
ANEXOS
TAPA DE CÁMARA
Tapa y marco metálico. Marco PNL 64 x 64 x 4.8 mm (designación comercial L 2 ½ x 2 ½ x
3/16); 4.71 Kg./m; tapa construida en chapa de acero al carbono, laminada en caliente, sin
decapar, antideslizante, diseño bastón trabado, de 3.55 mm de espesor. Con tratamiento
anticorrosivo y pintadas con pintura de alto transito, apta para exteriores. La Tapa poseerá dos
manijas para su remoción, las manijas serán de hierro y su forma constructiva del tipo
embutible.
D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 26 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 27 de 38
D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 27 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 28 de 38
Se informara y pedirá los planos correspondientes de las instalaciones que pudiesen estar
cruzando los sectores a zanjear (planos de interferencias).
La Contratista mantendrá las zanjas abiertas, limpias y libres de agua.
El trazado de la canalización será lo más recto posible. En caso de no poder hacerse así, las
curvas deberán realizarse con el mayor radio de curvatura que la situación permita.
SOLERA DE APOYO
Una vez alcanzada la cota inferior de la zanja, si las características del suelo no obligan a
efectuar tareas complementarias, (como ser sustitución de suelo) se procederá limpiar la
superficie de materiales sueltos, punzantes o flojos y se nivelará procurando que el fondo de la
zanja tenga pendiente hacia una u otra cámara de inspección. Sobre la cota inferior se
D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 28 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 29 de 38
depositará una capa de 100 mm de arena la cual se compactará para luego depositar el
conducto de PVC.
RELLENO
Para ejecutar el relleno, se verificará que los conductos no tengan oclusiones o deformaciones
que impidan su normal utilización. Para este relleno se podrá emplear el mismo suelo que se
extrajo de la excavación previo zarandeo para eliminar piedras y cuerpos punzantes, y siempre
que este permita (con un porcentaje de humedad adecuado) ser compactado. La capa en
contacto con el conducto de PVC se compactará suavemente aumentando el grado de
compactación a medida que se colocan las sucesivas capas, hasta completar la cota superior a
la altura del terreno. Una vez cubiertos los caños, al mismo se lo deberá proteger con una hilera
de ladrillos comunes.
A 20 cm de distancia de los ladrillos se pondrá en toda la longitud una cinta de peligro de PVC.
Luego las condiciones de compactación y relleno serán similares a las arriba descriptas. En
ningún caso se admitirá el agua como medio de compactación.
CURVADO DE TUBOS
Se admitirá un radio mínimo de curvatura en frío de hasta 20 metros, para curvas entre 10 y 20
metros de radio se podrán curvar “in situ” mediante el empleo de métodos habituales en estos
casos, o sea llenando de aserrín seco, compactándola y calentándolo el conducto mediante
llama de alcohol hasta producir el ablandamiento del tubo de PVC, en grado tal que permita su
doblado.
EMPLEO DE CODOS
Para radios menores a los indicados anteriormente, se deberán emplear curvas preformadas de
5 metros de radio. Para curvas menores de se deberá realizar una cámara de pase y tiro.
PRUEBA DE CONDUCTOS
Cada vez que se completa una sección de canalización o tramo de esta, deberá verificarse que
los conductos se encuentran libres de toda obstrucción y que no hayan sufrido deformaciones
superiores a las admitidas. Si se observase alguna deficiencia u obstrucción la misma deberá
ser subsanada de inmediato, de no obtener resultados satisfactorios por alguno de los métodos
se deberá abrir la canalización para eliminar la obstrucción y hacer la reparación a cielo abierto.
SUJETADORES
Los alimentadores no deberán apoyar sobre el terreno crudo o el piso de la cámara, sino que
deben ser sujetos sobre las mismas paredes de la cámara. Dichos sujetadores se ubicarán
sobre la paredes de la cámara mediante el uso de bulones de expansión o Empotrados al
Hormigón. Sobre los sujetadores se montarán soportes que permitan su apoyo del o los
conductores.
ENTRADA A CÁMARA
Los caños deberán ingresar siempre en forma perpendicular a la cara por la que acceden a la
cámara, para lo cual se dispondrá de un tramo recto y perpendicular de 1m de longitud antes
de ingresar a la misma en todas la cámaras se deberá dejar un tramo con el extremo tapado
para un futuro alimentador.
D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 29 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 30 de 38
UBICACIÓN DE CÁMARAS
La ubicación de estas cámaras estarán situadas al comienzo y fin del tendido, también se
colocaran cámaras intermedias en el cruce de canalizaciones existentes, cruces de calles y
cambios de rumbo de direccionamiento de los caños, o en tramos rectos cuya longitud supere
los 50 mts.
DIMENSIONES
CAÑEROS
RAMAL PRINCIPAL O TRONCAL
Este será el encargado de la distribución general de todos los cableados, y estará conformado
por 5 caños de 110 mm, montados en dos hileras superpuestas. Está especificación podrá ser
modificada por la Dirección de Obra en base a las características del sitio.
RAMAL DE DISTRIBUCIÓN
Este será el encargado de interconectar el Ramal Troncal con el punto final.
Estará compuesto por 3 caños de 63 mm, colocados de forma lineal, uno al lado del otro.
CÁMARAS
CÁMARA GENERAL
La cámara general esta ubicada sobre la traza del Ramal Troncal, para prolongación del mismo
y de esta podrá bifurcar al ramal de Distribución.
Las dimensiones de estas cámaras serán de 60 cm x 60 cm de lado, y una profundidad de
70cm.
CÁMARA DE INGRESO
Esta cámara es el final del recorrido del ramal, de aquí en adelante la distribución seria interna.
Las dimensiones de esta cámara serian de 40 cm x40cm de lado y de 50 cm de profundidad.
CÁMARA DE DISTRIBUCIÓN
Ídem cámaras generales, pero solo para cuando interconecta mas de un Ramal de
DISTRIBUCIÓN.
Las dimensiones serán acordes a la cantidad de ramales de distribución, siendo una medida
inicial de 120 cm x 60 cm, con 70 cm de profundidad.
D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 30 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 31 de 38
D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 31 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 32 de 38
*Establecimiento Varela – Muro perimetral bloques de hormigón con alambre tipo concertina
D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 32 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 33 de 38
D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 33 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 34 de 38
*Planta de Bombeo Cloacal Algarrobo – Metal desplegado tipo Shulman (misma altura muro perimetral)
D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 34 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 35 de 38
D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 35 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 36 de 38
*Dto. 3 de Febrero
D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 36 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 37 de 38
3.4 ILUMINACIÓN
D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 37 de 38 -
* Especificaciones particulares
Protección de plantas y
vigilancias (PPV)
VERSIÓN: 00
Dirección de Apoyo Logístico
FECHA VIGENCIA: JUNIO 2014
Gerencia. Inst. Civil y Oper.
Departamento de Arquitectura PÁGINA: 38 de 38
D-ICO-PAQ-002-PETP (ON-ME-OVP)
- 38 de 38 -
REGLAMENTACIONES
MUNICIPALES
MEMORIA DE
FUNCIONAMIENTO
DIRECCIÓN DE SANAMIENTO / DIRECCIÓN DE APOYO LOGÍSTICO
GERENCIA DE TRANSPORTE /GERENCIA DE COMUNICACIONES Y
AUTOMATISMOS
Departamento EBC / Departamento de Automatismos y Sistema de Control
Estaciones de
Bombeo Cloacal
MEMORIA
FUNCIONAMIENTO
Índice:
1. Objeto:............................................................................................................................ 3
2. Generalidades: ............................................................................................................ 3
3. Funcionamiento: ......................................................................................................... 4
3.1. Funcionamiento Manual Equipamiento Electromecánico ..................... 4
3.2. Funcionamiento Automático Equipamiento Electromecánico ............ 5
3.2.1. Bombeo .............................................................................................................. 6
3.2.2. Bombeo Automático Estándar ................................................................... 6
3.2.2.1. Falla Sensores Analógicos e Incongruencia con Peras de Nivel
10
3.2.3. Bombeo con Variadores de Velocidad a Planta ................................. 12
3.3. Funcionamiento Semi-Automático Equipamiento Electromecánico
13
3.3.1. Bombeo Semi-Automático Estándar ..................................................... 13
4. Parada de Emergencia ............................................................................................ 14
5. Protocolo de Comunicación entre EBCs ........................................................... 14
6. Variadores de Velocidad y Medidores de Energía (SMEC; PM o similar)
14
7. Señales a cablear al PLC ........................................................................................ 15
1. Objeto:
2. Generalidades:
3. Funcionamiento:
- Manual
- Fuera de Servicio
- Automático/Semi-Automático
a- Semi-Automático
b- Automático por PLC
Para la ejecución del comando de marcha de los equipos por parte del PLC
se deben cumplir todas las condiciones existentes en la lógica.
Las protecciones propias del equipo deberán actuar sobre el mismo para
evitar su rotura.
Si por alguna razón el PLC entra en falla, se apaga o uno de sus sistemas
entra en falla (Bombeo, Rejas, etc), deberá indicar mediante una/dos
salida/s digital/es su estado (Salida/s en 0 = Falla PLC). Con estas señales
se deberán activar los automatismos secundarios o “Semi-Automático” de
cada sistema. A su vez deberá indicar la situación en un/dos piloto/s en el
frente del tablero.
Todo comando que realice el Operador por HMI deberá ser con Usuario y
Contraseña y quedar registrado en la pantalla local y remota (Topkapi) de
eventos. Las alarmas a reportar deberán ser el total de fallas que pueda
poseer cada equipo, no permitiendo que se informen al PLC fallas
agrupadas. Mediante señales lumínicas en el tablero local de cada equipo,
se deberán visualizar las fallas del mismo independientemente del
funcionamiento del PLC.
3.2.1. Bombeo
Ejemplo EBC (2 + 1)
Pera_Muy_Alto_Nivel Nivel_Muy_Alto_Nivel
Nivel_Arranque_2da_Bomba
Pera_Alto_Nivel Nivel_Arranque_1er_Bomba
Nivel_Parada_X_Bomba
Pera_Bajo_Nivel Nivel_Parada_Y_Bomba
Pera_Muy_Bajo_Nivel A B C Nivel_Muy_Bajo_Nivel
a- Arranca Bomba A --- Arranca Bomba B ---- Para Bomba A ---- Para
BombaB
b- Arranca Bomba A --- Para Bomba A ---- Arranca Bomba B ---- Para
BombaB
c- Arranca Bomba A --- Arranca Bomba B ---- Para Bomba A ----
Arranca Bomba C --- Para BombaB ---- Arranca Bomba A ---- Para
Bomba C ---- Para Bomba A
Bombas funcionando: 3
A AB ABC BC BCA CA A AB B C
Sensor Sensor
Contacto Falla Falla
fuera en
falla de de de
de línea
sensor canal sensor?
rango plana
no no no no no
sí x x x sí
x sí x x sí
x x sí x sí
x x x sí sí
Ante la Falla explicita del sensor por cualquiera de los motivos arriba
mencionados el sistema deberá pasar a funcionar por Peras mediante el
PLC.
En resumen
Incongruencia
Falla de Incongruencia
entre sensor y Funcionamiento
sensor entre peras
peras
no no no por sensor
no no sí por sensor
no sí no por sensor
no sí sí por sensor
sí x no por peras
EBC Fuera de
sí x sí
Servicio
Dicho modo deberá ser seleccionado por Telecomando vía HMI y/o Topkapi
y para los modos Regulación por Caudal o Nivel se deberá poder setear los
siguientes parámetros de ajuste:
4. Parada de Emergencia
Las siguientes señales son las mínimas que deberán ser conectadas por
equipamiento a instalar y se deberán replantear en función de los
equipos proyectados según Pliego o ya instalados:
alimentación de fuente
UPS 24VCC alimentación de batería
alarma
pulsador de emergencia pulsador retenido
indicador luminoso / relé indicador falla PLC para
semiautomático Bombeo Bombeo
Generales Tablero indicador luminoso / relé indicador falla desde PLC
Automatismos semiautomático Rejas para Rejas
(a verificar por el pulsador reset falla PLC reset falla PLC
Departamento de interruptor termomagnético estado termomagnético
Automatismos y Sistemas de fuente 24 VCC (abierto/cerrado)
Control)
interruptor termomagnético estado termomagnético
PLC (abierto/cerrado)
interruptor termomagnético estado termomagnético
HMI (abierto/cerrado)
interruptores
estado termomagnético
termomagnéticos
(abierto/cerrado)
comunicaciones
cerrar
abrir
Interruptor Extraíble de abierto
entrada (1) de salida (2)
cerrado
(según corresponda)
insertado
abierto por falla
Transformador de Media
temperatura alta
Tensión
(según corresponda) temperatura baja
abierto
Interruptor Extraíble cerrado
(según corresponda) insertado
abierto por falla
orden de marcha/parada
bomba en marcha
Variador de Velocidad
Bomba Impulsión variador en falla
(según corresponda) Set velocidad
indicador luminoso bomba en falla
selectora manual/auto señal en manual
señal en auto
Bomba de achique interruptor termomagnetico estado termomagnético
(A Ejecutar en función de contactor motor en marcha
definición del Servicio y indicador luminoso bomba en falla
Automatismos según cada señal en manual
Proyecto) selectora manual/auto
señal en auto
Auto
selectora manual/auto
Manual
pulsador Inicio Ciclo
Completo (opcional)
motor Izaje confirmación Marcha
falla GM o VF
orden de marcha
cambio de sentido
velocidad rápida
abrir
rastrillo reja
Rejas Automáticas cerrar
(según corresponda) confirmación Marcha
Central Hidráulica Reja falla GM
orden de marcha
superior
fines de carrera
inferior
derecho
sensores de tensión de linga
izquierdo
sensor nivel hidrostático
aguas arriba
sensor nivel hidrostático
aguas abajo
guarda motor estado GM
orden de marcha
Extractor (ventilador
contactor confirmación marcha
Centrifugo)
(A Ejecutar en función de
definición del Servicio y
señal en manual
Automatismos según cada selectora manual/auto
Proyecto)
señal en auto
Compuerta con actuador abierta
(según corresponda)
cerrada
Válvula Automática de abierta
Impulsión / Cámara Entrada cerrada
TRES SARGENTOS
BOMBEO
POZO DE
GRAL. NAZAR
SARMIENTO
CANGALLO
A. FRANCE
CARABELAS
O`HIGGINS