Está en la página 1de 40

Las opiniones expresadas reflejan los

puntos de vista de los autores y no


comprometen la responsabilidad de la OIT.

La presente publicación se hizo con recursos del proyecto:


“Fortalecimiento de la Capacidad de Defensa
Legal de los Pueblos Indígenas en América Central”.

Lina Eugenia Barrios Escobar

Antropóloga egresada de la Universidad del Valle de Guatemala.

Catedrática universitaria, investigadora y consultora en diversos


organismos nacionales e internacionales, entre ellos KFW, GTZ, JICA,
AID, UNICEF, UNESCO y OIT.

Documentos publicados sobre diversos temas como resultado


de investigaciones de campo, resalta Las Alcaldías Indígenas en Gua-
temala, en tres tomos, con el auspicio del Instituto de Investigaciones
Económicas y Sociales IDIES, de la Universidad Rafael Landívar.

Ganadora del premio iberoamericano a la Investigación Munici-


pal Villa de Madrid, España, 1998.

Consultora Proyecto Fortalecimiento de la Capacidad de Defen-


sa Legal de los Pueblos Indígenas en América Central de la Organiza-
ción Internacional del Trabajo -OIT-.

Diseño de Por tada, Diagramación e Impresión: Roxana Marín, Jorge Alpízar


Tel: (506) 392-6650, Fax: (506) 253-1143, roxanamarin@costarricense.cr
Fotografías / internet
Índice

Presentación..........................................................5

Introducción........................................................7

1 Diferentes clases de Hilos............................9

1 Diferentes clases de legislación.................................................9

2 La Urdimbre - Legislación Nacional..........12

2 Uso del traje maya en cualquier lugar......................................12

2.1 Hilos Verticales.........................................................................12


2.1.1 Constitución de la República.......................................12
2.1.2 Acuerdos de Paz...........................................................13

2.2 Uso del traje maya en el sistema educativo............................15


2.2.1 Constitución de la República.......................................15
2.2.2 Ley de Educación Nacional..........................................16
2.2.3 Acuerdos Ministeriales.................................................17
2.2.4 Ley de Dignificación y
Promoción Integral de la Mujer....................................19

3 La Trama - Legislación Internacional.......21

3 Hilos Horizontales.....................................................................21
3.1 Convenio 169 de la OIT sobre Pueblos Indígenas
y Tribales en Países Independientes.......................................22

3.2 Convención por la Lucha Contra las


Discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza.....................23

3.3 Convención Internacional sobre la Eliminación


de todas las Formas de Discriminación Racial.......................25

3.4 Convención sobre la Eliminación de


la Discriminación contra la Mujer............................................26

4 Los Diseños - la Identidad.........................28

5 Usar el Traje Maya es un Derecho.............32

6 ¿Cómo presentar una denuncia?...............33

Bibliografía......................................................40
5 Presentación

El uso del traje indígena constituye una importante expresión de la


identidad de los pueblos indígenas en Guatemala, ya que muchos de
los trajes son portadores de la cosmovisión propia. Esta simbólica
manifestación indígena está protegida por la legislación vigente en
Guatemala; sin embargo, desafortunadamente, todos los días y en
muchos contextos, las y los portadores de un traje indígena son vícti-
mas de una discriminación de hecho.

El traje indígena en Guatemala, paradójicamente, se ha converti-


do por un lado, en sinónimo de pobreza y exclusión social así como
un elemento para ejercer la discriminación contra quien lo porta, y al
mismo tiempo, por otro lado, es promovido coloridamente como un
elemento diferenciador de un país rico en cultura y tradición.

¿Quién no ha pensado en Guatemala cuando ve un hermoso tejido


de vibrantes colores? No obstante, en la vida cotidiana, a quien luce
ese hermoso tejido no se le permite la entrada a ciertos lugares y es
tratado con burla y desprecio.
Usar el traje Ma ya es un derec
Maya ho
derecho
ho, es un cuaderno popular elabora-
do por el Proyecto “Fortalecimiento de la Capacidad de Defensa Legal
de los Pueblos Indígenas en América Central”, que teje la realidad indí-
gena guatemalteca, y que nos muestra los hilos de la Legislación Na-
cional e Internacional, y que ofrece herramientas para hacer respetar
los valores espirituales y las identidades étnicas que han mantenido
continuidad por siglos, precisamente a través de los trajes indígenas.
Confiamos que este material didáctico fortalezca a los pueblos mayas
en su lucha por el reconocimiento a la Multiculturalidad y contribuya a
desarrollar una conciencia nacional de respeto por los derechos de los
pueblos indígenas y crear una verdadera cultura de tolerancia para
toda la población en Guatemala.

Enrique Brú Bautista


Director de la Oficina de Área para Centroamérica,
Panamá y la República Dominicana y del Equipo

6 Técnico Multidisciplinario para Centroamérica,


Cuba, Haití, México, Panamá y República Dominicana
7 Introducción

Este cuaderno tiene como objeto que los guatemaltecos, tanto mayas como no mayas
conozcamos la legislación nacional e internacional que ampara el uso del traje maya en
cualquier lugar.

Para lograr nuestro objetivo pensaremos que estamos haciendo un tejido maya, como
lo han hecho por miles de años las abuelas mayas:

• Escogeremos los hilos de nuestro tejido,


• prepararemos la urdimbre, o sea los hilos que se colocan en forma vertical,
• formaremos poco a poco la trama, o sea los hilos que van en forma horizontal,
• y haremos las figuras que adornan los tejidos mayas.

El resultado es un tejido que identifica al pueblo maya, pues en los tejidos esta su
cosmovisión.

El derecho a la identificación es uno de los derechos humanos universales y el pueblo


maya tiene apoyo en la legislación nacional e internacional para conservar su identidad
por medio del traje
Dando a conocer el contenido de este cuaderno entre nuestros amigos, familiares,
centros educativos, comunidad, municipio o área lingüística, estaremos contribuyendo a
conformar una nueva nación:

• Sin discriminación respecto al traje maya,


• Con igualdad de oportunidades para todos y
• Un país multi e intercultural.

Preparémonos pues, a tejer.

8
9 1. Diferentes
Clases de Hilos
En los mercados o en las tiendas donde venden hilo, lo encontramos de diferentes
colores, de diversos materiales y de varios gruesos, también habrán hilos hechos en
Guatemala y en otros países. Todos los hilos nos sirven en diferente momento y se usan
dependiendo de la tela maya que vamos a tejer. Cada uno de ellos es importante para
elaborar nuestro tejido y tenemos que saber donde lo utilizaremos . Hagamos una lis ta
lista
de los colores q ue usaremos.
que

Las leyes son igual que los hilos, hay muchas y de diferentes clases, unas tratan sobre
tierras, otras sobre transporte público, otras sobre salud, unas sobre educación, en fin
hay gran variedad. ¿Qué leyes conocemos?

1. Diferentes clases de legislación

Antes de ver las diferentes clases de legislación expli-


caremos ¿Qué es legislación?

Legislación: son todas aquellas leyes que existen en


un país y sirven para que la vida de los habitantes de ese
país sea más armoniosa.
¿Quiénes hacen las le
leyyes en Guatemala?
Guatemala?

• La mayoría de leyes las hace el poder legislativo, o sea los diputados en el congreso
y que representan a todos los departamentos, actualmente hay 113 diputados.
• Otras leyes las emite el presidente y se conocen como acuerdos gubernativos, se
les llama así porque las emite el gobierno.
• Otras las emiten los ministros y se llaman acuerdos ministeriales.

Las leyes cambian con el tiempo, no son las mismas leyes las que había hace 100 ó
50 años, por eso para citar una ley es necesario saber en qué fecha se aprobó o se
emitió. Cuando se aprueba una nueva ley, la ley anterior ya no sirve, queda derogada; es
decir, ya no tiene vigencia o valor.

Las leyes que se hacen para los habitantes de Guatemala, se conocen como legisla-
ción nacional y sólo tienen vigencia en el país. De manera que sólo valen en Guatemala y
no valen en otro país, cada país tiene sus propias leyes.

También existen otras leyes, que los países aceptan y


se conocen como legislación int ernacional
internacional
ernacional. Entre estas
leyes hay también diferentes tipos, por ejemplo:

• Convenio,
• Declaración,

10
• Convención, etc.
A la legislación internacional también se le conoce como derecho in-
ternacional. Guatemala ha aceptado muchas leyes de ese derecho inter-
nacional. Cuando el Estado guatemalteco acepta esas leyes las hace
parte de su legislación y entran en vigencia desde la fecha en que se
consigna en cada instrumento.

Para poder tejer utilizaremos diversas clases de hilos o sea leyes, las
de carácter nacional las utilizaremos para formar nuestra urdimbre (hi-
los verticales) y para formar la trama (hilos horizontales) usaremos la
legislación internacional.

¡Manos a la obra con nuestro tejido!


i

h
g a. cordón fijador
b. barra inferior
f
c. extendedor
e d. bobina
d e. espada
f. lizo
c
g. rollo separador
h. palo de control
11 a b i. barra superior
12 2. La Urdimbre -
Legislación Nacional
2. Uso del traje maya en cualquier lugar
Los mayas pueden usar su traje en cualquier lugar, ya sea público o privado.

• Un lugar público se refiere a poder usar el traje maya en: el mercado, la escuela, la
calle, la camioneta, los comedores, los salones de baile, la iglesia, el hospital, etc.
• Al hablar de lugar priv ado es: en la casa, en una fábrica, en un almacén, un colegio,
privado
un sanatorio, etc.

O sea que el traje se puede usar en cualquier lugar.

2.1. Hilos Verticales

2.1.1. Constitución de la República

En los hilos que utilizaremos para nuestra urdimbre


tenemos el más importante de todos que es la Constitu-
ción de Guatemala, es la ley fundamental en nuestro
país, pues en base a ella se hacen otras leyes. La cons-
titución vigente se emitió el 31 de mayo de 1985.
Esta constitución en el capítulo II que trata sobre Derechos Sociales,
en su sección tercera de Comunidades Indígenas, reconoce la existen-
cia de los mayas como pueblo, con derechos y que el Estado tiene la
obligación de respetar y promover sus diferentes manifestaciones, entre
ellas el uso del traje indígena en hombres y mujeres. En el cuadro si-
guiente podemos leer lo que dice:

Ar tículo 66: Pr
Artículo otección a grupos étnicos. Guatemala está
Pro
formada por diversos grupos étnicos entre los que figuran
los grupos indígenas de ascendencia maya. El Estado re-
conoce, respe ta y pr
respeta omue
omuevve sus formas de vida, costum-
promue
bres, tradiciones, formas de organización social, el uso del
traje indígena en hombres y mujeres, idiomas y dialectos.

Es decir, el artículo 66 establece que los mayas, hombres o mujeres,


pueden usar su traje en cualquier lugar público o privado. Discutamos
con un grupo es ta disposición y ano
esta anottemos nues tras conclusiones.
nuestras

2.1.2 Acuerdos de Paz

En el Acuerdo de Paz sobre Identidad y Derec hos de los Pueblos Indí-


Derechos
genas, firmado el 31 de marzo de 1995 entre la Unidad Revolucionaria
Nacional Guatemalteca y el Gobierno de Guatemala, en el capítulo II se
habla de eliminar la discriminación que ha sufrido el pueblo
13 indígena: en su literal E, numerales 1 y 2, se refiere al uso del
traje maya como se indica el cuadro:
Numeral 1: Debe ser respetado y garantizado el derecho consti-
tucional al uso del traje indígena en todos los ámbitos de la vida
Nacional. El Gobierno tomará las medidas previstas en el capítulo
II literal A, del presente acuerdo, para luchar contra toda discrimi-
nación de hecho en el uso del traje indígena.

Numeral 2: Asimismo, en el marco de una campaña


de concienciación a la población sobre las culturas
maya, garífuna y xinca, en sus distintas manifesta-
ciones, se inf ormará sobre el vvalor
informará alor espiritual y cultu-
ral de los trajes indígenas y su debido respe
respetto.

Podríamos comentar
sobre el valor espiritual
del traje indígena.

14
2.2 Uso del traje maya en el sistema educativo
15
2.2.1 Constitución de la República

A pesar que la Constitución permite el uso del traje maya en el artícu-


lo 66, hay algunos lugares donde no permiten entrar con el traje maya.
Estos casos se dan en algunas escuelas o institutos, en donde a las
niñas y jovencitas mayas se les obliga a usar uniforme. Esta situación
está en contra del artículo 71 de la Constitución. En el siguiente cuadro
veremos que dice:

Ar tículo 7
Artículo 1: Derecho a la Educación. “... Es obliga-
71:
ción del Estado pr opor
propor cionar y ffacilitar
oporcionar acilitar la educación
a sus habitant es sin discriminación alguna...”
habitantes

¿Conocemos algunos
casos dónde se da
esta situación?
¿Cómo los han afrontado
los interesados? ¿Qué
caminos han seguido?
2.2.2 Ley de Educación Nacional

También en la Ley de Educación Nacional del 9 de enero de 1991, o


Decreto Legislativo 12-91, en el capítulo II establece los derechos de los
educandos, el artículo 39 indica que se deben respetar sus valores cul-
turales y derechos humanos. El siguiente cuadro indica cómo aparece
en la ley:

Ar tículo 39: Derechos de los educandos.


Artículo
a) El respe
respetto a sus vvalores
alores culturales y derechos
inherentes a su calidad de ser humano.

Hagamos una lista de


otros valores culturales
2.2.3 Acuerdos Ministeriales

Varios ministros de educación hicieron reso-


luciones regulando lo relativo al derecho de la
mujer maya a asistir a clases portando su traje
maya, sin necesidad de utilizar uniforme. Los tres
ministros que apoyaron el uso del traje maya den-

16
tro de los establecimientos educativos son
personas mestizas, con un amplio criterio.
El primero de estos ministros fue el Licenciado Alejandro Maldonado Aguirre,
que durante su gestión (1970-1973) emitió una disposición para permitir el uso
17
del traje dentro de los establecimientos educativos.

El 9 de abril de 1999, la Ministra de Educación Licenciada Arabella Castro, emitió una


circular dirigida a:

• Directores Departamentales de Educación,


• supervisores,
• coordinadores Técnico Planificadores CTPS,
• coordinadores Técnico Administrativos CTAS y,
• directores de Establecimientos Públicos.

En esta circular se orienta al personal educativo sobre el derecho de opción de los


alumnos para asistir a clases con traje indígena, se indica que a pesar que existen regla-
mentos o convenios de los establecimientos educativos que obligan al uso de uniforme,
se debe incluir en estos reglamentos la opción del uso del traje indígena. El cuadro indica
cómo aparece escrita esta circular:

Se debe respe tar el derecho de los alumnos a usar


respetar
sus trajes típicos o regionales.
Para la identificación de los educandos del estableci-
miento, se podrá normar que los alumnos únicamente
usen suéter del Centro Educativo o bien un gafete de
identificación personal.
En el inicio del nuevo milenio, el 7 de marzo del 2000, el Ministro de Educación, Licen-
ciado Mario Rolando Torres Marroquín y el Viceministro Técnico, Doctor Demetrio Cojtí
Cuxil, emiten la circular 483 relativa al uso del traje indígena dentro de todos los estable-
cimientos educativos del país. El cuadro nos muestra lo que dice:

Primer
Primero:o: Se debe respe tar en los establecimien-
respetar
tos educativ os de la R
educativos epública, en ttodos
República, odos sus nive-
nive-
les, el uso del traje indígena como un derecho de
Identidad y Cultura de los alumnos.

Segundo: Los directores de los Establecimientos


Educativos deberán respe tar la decisión per
respetar sonal
personal
de los maestr os, padres de ffamilia
maestros, amilia y alumnos, de
usar el traje indígena sin permitir ni ffomentar
omentar dis-
criminación alguna.

Tercer
ercero: Los Directores Departamentales
cero:
de Educación de la República, quedan fa-
cultados para establecer los mecanismos
adecuados, supervisar y resolver los casos
no previstos.

18
2.2.4 Ley de Dignificación y Promoción Integral de la Mujer
19
El 9 de marzo de 1999, el Congreso de la República emitió la Le Leyy de Dignif icación y
Dignificación
Promoción Int
Promoción egral de la Mujer
Integral Mujer,, conocida también como el decreto 7-99. Esta ley, en su
artículo 9, inciso c, relativo a las Acciones y mecanismos que garanticen la equidad en la
educación, nos dice:

Inciso c: Propor
Propor cionar a las estudiant
oporcionar es indígenas, la opción
estudiantes
de continuar utilizando en el ámbit o escolar
ámbito escolar,, la indumentaria
y atuendos q ue les corresponde por su per
que perttenencia cultural.

En resumen, en este capítulo hemos conocido un total de 8 instrumentos que garanti-


zan, tanto a hombres como a mujeres mayas de cualquier edad, portar su traje en cual-
quier lugar y especialmente en el ámbito educativo.

Dos son los instrumentos que garantizan el uso del


traje en cualquier lugar y son:

• Constitución de la República, artículo 66.


• Acuerdo de Paz sobre Identidad y Derechos de los
Pueblos Indígenas, Capítulo 2, literal E, incisos 1 y 2.
También hemos conocido otros 6 instrumentos que apoyan el uso del
traje maya para asistir a clases en la escuela o el instituto y son: 20
• Constitución de la República, artículo 71.
• Ley de Educación Nacional, artículo 39.
• Acuerdo Ministerial del Licenciado Alejandro Maldonado Aguirre.
• Circular del 9-4-1999 de la Ministra, Licenciada Arabella Castro.
• Resolución 483 del 7-3-2000 del Ministro, Licenciado Mario Rolando Torres y Vice-
ministro Técnico, Doctor Demetrio Cojtí Cuxil.
• Ley de Dignificación y Promoción Integral de la Mujer, artículo 9, inciso c.

¡Ya Hemos Avanzado!

Ya escogimos 8 hilos muy fuertes para formar nues-


tra urdimbre (hilos verticales), ya tenemos la base de
nuestro tejido maya.

La Legislación Nacional
Permite, Respeta y Promueve
el Uso del Traje Maya
21 3. La Trama -
Legislación Internacional
3. Hilos Horizontales
Este dibujo aparece en el Códice Maya que se encuentra en Madrid, Espa-
ña, conocido con el nombre de Códice Tro-cortesiano o Códice de Madrid, el
dibujo aparece en la parte inferior de la página 79.

Es la abuela Ixchel haciendo un tejido, tanto para los mayas como los no
mayas que vivimos en Guatemala, esta forma de tejer nos es muy familiar
pues la vemos a diario en las comunidades indígenas cuando mujeres, joven-
citas o niñas, colocan su tejido a la sombra de los árboles o en los corredores
de sus casas. También miramos esta forma de tejer en las postales o en los
afiches de propaganda turística.

El dibujo muestra como la abuela Ixchel con su mano izquierda introduce


el instrumento que separar los hilos para ir haciendo la trama (hilos horizon-
tales), en idioma maya este instrumento se conoce con el nombre de kema’ema’,
que significa tejer, en español este instrumento se conoce como espada.

Lo mismo que hace la abuela Ixchel haremos nosotros en este capítulo,


conoceremos la legislación internacional que nos proporciona los hilos para
ir haciendo poco a poco la trama de nuestro tejido maya.
Observemos con detenimiento a la Abuela Ixchel
22
¿Qué siente? ¿Qué piensa? escribamos.

3.1 Convenio 169 de la OIT sobre Pueblos Indígenas y


Tribales en Países Independientes

Este con- Ar tículo 2, inciso 2, lit


Artículo eral b: que promuevan la plena ef
literal ec-
efec-
venio entró tividad de los derechos sociales, económicos y culturales
en vigencia (esto significa: traje, idioma, cosmovisión, etc.) (Amplia-
en Guatema- ción de la autora) de esos pueblos, respetando su identi-
la el 5 de ju- dad social y cultural, sus costumbres y tradiciones, y sus
nio de 1997 instituciones.
y expresa
que el go- Ar tículo 3, inciso 1: Los pueblos indígenas y tribales debe-
Artículo
bierno debe- rán gozar plenamente de los derechos humanos y liberta-
rá realizar des fundamentales, sin obstáculos ni discriminación
discriminación.
acciones:
¿Qué es la OIT? Investiguemos un poco.
23
3.2 Convención Relativa a la Lucha Contra las
Discriminaciones en la Esfera de la Enseñanza

Esta Convención entró en vigor en Guatemala el 10 de marzo del 1983 y


su objetivo principal es eliminar cualquier discriminación en los estableci-
mientos educativos, ya sea por sexo, nivel económico, cultura o idioma. Lite-
ralmente dice: A los efectos de la presente Convención, se entiende por “dis-
criminación”:

Ar tículo 1
Artículo 1,, literal 1
literal 1..
a) Ex cluir a una per
Excluir sona o a un grupo del acceso a los diversos
persona
grados y tipos de enseñanza

Los Estados partes se comprometen a:

Ar tículo 3:
Artículo
a) Derogar todas las disposiciones legislativas y administrati-
vas y abandonar ttodasodas las prácticas administrativ as q
administrativas ue
que
entrañen discriminaciones en la esfera de la enseñanza;
b) Adoptar las medidas necesarias, inclusive disposiciones le-
gislativ as, para q
gislativas, ue no se haga discriminación alguna en la ad-
que
misión de los alumnos en los establecimientos de enseñanza.
Los Estados partes convienen:

Ar tículo 5:
Artículo
a) En que la educación debe tender al pleno desenvolvi-
miento de la personalidad humana y a ref or zar el res-
orzar
refor
petto de los derechos humanos y de las liber
pe tades fun-
libertades
damentales y que debe fomentar la comprensión, la
tolerancia y la amistad entre todas las naciones y to-
dos los grupos raciales o religiosos.

24
3.3 Convención Internacional sobre la Eliminación de
todas las Formas de Discriminación Racial

En Guatemala esta convención entró en vigor el 6 de enero de 1984. Esta


ley es muy importante pues confirma que las medidas nacionales que permi-
ten a la mujer maya optar por el uso de su traje en lugar de uniforme, se
hacen para que ejerza sus derechos humanos y no deben considerarse como
medidas de discriminación racial. Al respecto esta convención explica:

Ar tículo 1
Artículo 1,, literal 4
literal
Las medidas especiales adoptadas con el ffin in e
exxclusivo de
clusivo
asegurar el adecuado pr ogreso de cier
progreso cierttos grupos raciales o
étnicos... que requieran de la protección que pueda ser ne-
cesaria con el objeto de garantizarles, en condiciones de
igualdad, el disfrute o ejercicio de los derechos humanos y
de las libertades fundamentales, no se considerarán como
medidas de discriminación racial.

¿Conocemos algunas
medidas especiales?
25 ¿A quién van dirigidas?
3.4 Convención sobre la Eliminación de la
Discriminación contra la Mujer 26
Esta convención entró en vigencia en Guatemala el 6 de septiembre de
1982, y dice:

Ar tículo 2, inciso b: Adoptar medidas adecuadas


Artículo
legislativas y de otro carácter, con las sanciones
correspondientes, que pr ohíban ttoda
prohíban oda discrimina-
ción contra la mujer
mujer..

En estos hilos de la trama, escogimos


sólo aquellos emitidos por la Organización
de Naciones Unidas ONU, porque también
existen similares convenios emitidos por la
Organización de Estados Americanos que
dicen prácticamente lo mismo, sólo que con
otras palabras. Con estos 4 hilos que ya co-
nocimos podemos explicar que la legisla-
ción internacional apoya el uso y respeto
de las manifestaciones culturales indígenas
del mundo y por lo tanto de Guatemala.
En resumen estos hilos son:

• Convenio 169 de la OIT sobre Pueblos Indígenas y Tribales en Países Independien-


tes en el artículo 2 (inciso 2, literal b) y artículo 3 (inciso 1).
• Convención Relativa a la Lucha Contra las Discriminaciones en la Esfera de la Ense-
ñanza en el artículo 1 (literal 1), artículo 3 (inciso a) y artículo 5 (inciso a).
• Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discrimina-
ción Racial, en el artículo 1 (literal 4).
• Convención sobre la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, artículo 2
(inciso b).

Ya llevamos otra parte de nuestro tejido,


ahora sólo nos queda colocar los diseños

Podríamos leer más


sobre el tema.
27
28 4 Los Diseños -
La Identidad
Mientras vamos formado la base de la tela con los hilos de la legislación
nacional (urdimbre) y con los hilos de la legislación internacional (trama),
también escogeremos hilos de hermosos colores para hacer los diseños. Estos
diseños mayas tendrán forma de:

Animales
• Q’uq’ o quetzal
• Tz’ikin o pájaro • Kuk o ardilla
• Balam o jaguar
• Kar o pescado
• K’ol o pavo
• Kej o venado
• Koj o león
• Imul o conejo
• Kumatz o serpiente • Xik o aguila
• Me’s o gato • Sotz’ o murciélago
• K’oy o mono • Tz’unun o colibrí
• Pok o pato zambullidor

Ardilla León Mico


Árboles o plantas
• Inup o ceiba 29
• Sik o tabaco
• Kotzij o flores

Elementos de la naturaleza
• Q’ij o sol
• Chumil o estrella
• Juyb’ o montaña
• Kaqulja o rayo

La combinación de diseños es diferente en cada pueblo, así como los


colores que se utilicen, pero el sentido será indicarnos en forma visual la
naturaleza que nos rodea y en la cual los mayas viven, respetan y cuidan. El
amor por la naturaleza es uno de los principios de la cosmovisión y espiritua-
lidad maya. ¿Qué diseños utilizan en su comunidad y q ué sentido le dan?
qué

Los diseños que escogeremos en nuestro tejido dependerán del lugar don-
de vivamos, por ejemplo si somos de Cobán, escogeremos los siguientes ele-
mentos:

• Tz’unun o colibrí
• Sik o tabaco
Para figurar como empieza la historia de amor entre el sol y la luna, cuando aún am-
bos eran jovencitos, el sol era un cazador que conoció a la Luna porque ella salía a tejer
al patio de su casa y él pasaba por allí camino a la montaña para cazar. El joven a veces
no tenía suerte de encontrar una presa, pero para impresionar a Luna de ser el mejor
cazador, ideó llevar un cuero de venado enrollado, estando en la montaña lo cosió y llenó
de paja y ceniza de hojas, para así al pasar frente a la casa de su amada, ella lo admirara
por ser excelente cazador. A Luna le extrañaba tanta suerte en la cacería y sospechó algo.
Para simular un encuentro casual, regó agua de nixtamal en el camino, dejándolo resba-
loso.

Efectivamente el cazador cayó y ella corrió a auxiliarlo, entonces descubre que el ve-
nado no era un animal sino un cuero. Al joven Sol le da mucha vergüenza y decide no
pasar más frente a su casa. Entre el relleno del animal va una semilla de tabaco que con
el tiempo crece en el patio de la casa de Luna. El joven Sol desesperado por no ver a
Luna, pide ayuda a un colibrí para ir a visitar a su amada en forma de pájaro, el colibrí le
presta su plumaje y el joven sol va a visitar a su amada posándose en las ramas del
tabaco que crece en casa de Luna. Por esta historia es que
aparece el colibrí y el tabaco en los huipiles. Esta historia
sigue llena de aventuras, al final ambos se convierten en
elementos de la naturaleza: ella en Luna y él en Sol.

30
Si somos de San Lucas Tolimán escogeremos muchos de los
animales del hermoso Lago de Atitlán como: 31
• Kar o pescado
• Pok o pato zambullidor

En cada pueblo serán diferentes


los diseños y reflejan una variedad
de la rica identidad del maya.

Busquemos en nuestra
tradición oral, una
historia y escribámosla
para no olvidarla.
32 5 Usar el Traje Maya
es un Derecho
Hemos elaborado un hermoso tejido que lucirán orgullosamente niñas, niños, muje-
res y hombres mayas en muchas comunidades del altiplano occidental, el norte, el orien-
te y la costa sur de Guatemala. Este tejido identifica plenamente a la cultura maya, la
cual es una de las cuatro que conforman este bello país llamado Guatemala, estas cultu-
ras son:

• Maya • Mestiza • Garífuna • Xinca

Al ser la cultura maya mayoritaria en Guatemala, el tejido maya nos identifica, aunque
algunos guatemaltecos no los usen, pero son parte importante de nuestra identidad.

¿Qué se hace si una persona o institución (pública o priv


persona ada) no permit
privada) e el uso del
permite
traje ma
mayya en cualquier ámbit
cualquier o?
ámbito?

Pues muy sencillo,


Denunciar que están Violando el Derecho de Usar el Traje Maya

Pues ahora ttodas


odas y ttodos,
odos, tanto ma
tanto mayyas como no ma
mayyas sabemos que:
que:
“USAR EL TRAJE MAYA ES UN DERECHO”

Un derecho reconocido en la legislación nacional e internacional


internacional
6 ¿Cómo presentar
una denuncia?
Llegar y comentar en dónde y quién no permite el uso del traje maya. No es necesario
llevar un escrito porque en estas oficinas hay personas que harán la denuncia por escrito
y no cobraran nada por hacer la denuncia, es gratis.

¡Verdad que es muy fácil!

¿A quién hay que ir a presentar la denuncia? A cualquiera de estas tres


oficinas.

• Procuraduría de los Derechos Humanos


• Misión de las Naciones Unidas para Guatemala - MINUGUA
• Defensoría de la Mujer indígena

¿En dónde están esas oficinas?

Pues aquí te damos


33 algunas direcciones
Procuraduría de los Derechos Humanos
Auxiliaturas Departamentales
Sacatepequez Poptún El Petén (municipal)
Calle del Manchen # 3 8ª. Avenida Calle 2-06 zona 1
Tel: 8323369 Tel: 9277063

Chimaltenango Izabal
Km. 55 carretera Los Aposentos 4ª. Avenida y 11 calle
Chalet Villa Nieves 9480028
Tel: 8391582
El Progreso
Escuintla Barrio el Golfo
2ª. Calle 4-67 zona 1 Tel: 945159 9451591
Tel: 8881972
Zacapa
Alta Verapaz 8ª. Calle 15-23 zona 1
1ª. Calle 6 Avenida, zona 4 Tel: 9410744
Tel: 9513248
Chiquimula
Baja Verapaz 7ª. Avenida 5-78 zona 1
7ª. Avenida 4-50 zona 1 Tel: 9422333
Tel: 9400207
Suchitepequez
El Petén

34
2ª. Avenida 3-31 zona 2
1ª. Avenida 5-81 zona 1 Cantón Santa Cristina
Tel: 9260704 Tel: 8725641
Procuraduría de los Derechos Humanos
Auxiliaturas Departamentales
Retalhuleu El Quiché
7ª. Calle 6-46 zona 1 3ª. Calle 2-42 zona 1, Santa Cruz El Quiché
Tel: 7713252 7710248 Victoria 20 de enero
Tel: 7551181 7650344
Coatepeque
5ª. Avenida 8-34 zona 1 Nebaj El Quiché (Municipal)
Barrio las Casas Santa María Nebaj, Chajul Cotzal
Tel: 7755476 Tel: 7554018

Quetzaltenango Ixcan El Quiché ( Municipal)


8ª. Avenida 03-20 zona 1 Ixcan
Tel: 7652178 Tel: 9513313 9513309

San Marcos Huehuetenango


5ª. Calle 7-34 zona 2 8ª Avenida 1-81 zona 1
Tel: 7608087 Tel: 7641789

Totonicapán Barillas Huehuetenango - Móvil


3ª. Calle y 16 Avenida, zona 2
7661081 7661412 Jutiapa
4ta. Avenida y 5ta. Calle 3-24 zona

35
Sololá Barrio La Federal
5ª. Avenida 8-20 zona 1 8441686
Tel: 7623642
Jalapa
3ra. Avenida Barrios Chipilapa 0-30 zona 6
Tel: 9224347
Santa Rosa
4ta. Calle 2-09 zona 3
Tel: 8885541 8865179
36

MINUGUA
Oficinas Regionales

Guatemala Cobán
Blvd. Los Próceres 18-67 zona 10, Ed. 3a. Calle 5-29, zona 3
Torre Granito Tel: 952-1582, 1713, 1719, 1726
Tel: 279 3333 Fax: 9521577

Quetzaltenango Petén
3a. Calle 15A-20, zona 1 1a. Calle 4-67 zona 1 Santa Elena
Tel: 761-4321, 763-0688-89, Tel: 926 0651-52, 0658, 0657, 0719, 0721
Fax: 763-0750 Fax: solicitar señal

Quiché Zacapa
7a. Calle 8-39, zona 5 Bosques de San Julián
Tel: 755 1011, 755 1006, 7551013 Tel: 941- 0022 (PBX) 941 2727, 2746, 2015
Fax: 323 3524 Fax: 9412058
Sub Regionales

4a. Calle 1-15, Cantón Vipila


37
Huehuetenango
2a. Avenida 2-25, zona 1 Tel: 7551222, 7551228
Tel: 764-2187, 2860, y Fax: 764-2551
Cantabal
Sololá Complejo ONU, Playa Grande, Ixcán
4a. Avenida 12-05, Z. 1, Ext. 3515, 3516 Fax: 206-6202
Barrio El Carmen Equipo Móvil Coatepeque
Tel: 762- 3623, 3717, 5a. Avenida 4-55, Apto. B, Nivel 2, zona 1
Nebaj Tel: 775- 2484, 2488

Defensoría de la Mujer Indígena

Guatemala Quiché
7ª. Calle 3-62 zona1 6ª. Avenida 1-49 zona 1
Tel: 2203110 2204800 755-2937

Cobán, Alta Verapaz


1ª. Avenida 4-24 zona 2
Tel: 9514706
Si algún día a tí, a algún familiar o conocida no se le permite el uso del
traje en:

• El hospital
• Un salón de baile
• En establecimientos educativos de cualquier nivel
• O cualquier sitio del territorio guatemalteco

mayya es un derecho, por eso se llama así este


Hay que hacer la denuncia, porque usar el traje ma
cuaderno y debemos defender ese derecho.

Ayudemos a conservar la identidad maya y, por lo tanto parte de la identidad guatemalteca,


manteniendo el uso constante de los tejidos y el traje maya en cualquier lugar. Esta es una tarea de
todos, tanto de mayas como de los no mayas, es una obligación de todos los guatemaltecos.

38
39

Usar el Traje Maya


es un Derecho

¡Por una Guatemala


con Identidad Propia y
Unida en la Diversidad!
BIBLIOGRAFÍA
Comisión Presidencial de Derechos Humanos.
Sin año Instrument os de Derechos Humanos de Pr
Instrumentos otección a la Mujer Guat
Pro emalt
Guatemalteca.
emalteca.
Sin editorial

Congreso de la República de Guatemala


1991 LeLeyy de Educación Nacional. Decreto 12-91
1999 LeLeyy de Dignificación y Pr
Dignificación omoción Int
Promoción egral de la Mujer
Integral Mujer.. Decreto 7-99

Fundación Mirna Mack


2000 Principales Instrument os Int
Instrumentos ernacionales de Derechos Humanos (ONU y OEA)
Internacionales
Ratificados por Guat
Ratificados emala
Guatemala

Ministerio de Educación
1999 Circular del 9 de abril sobre derecho de opción a los alumnos para asistir
a clases con traje indígena.
2000 Resolución 483 del 7 de marzo

Organización Internacional del Trabajo OIT


Con
Convvenio 169 sobre Pueblos Indígenas y TTribales
169 ribales en Países Independient
Países es.
Independientes.

Guatemala Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca y Gobierno de Guatemala.


1998 Acuer dos de P
cuerdos az Guatemala, Universidad Rafael Landívar, Ministerio de
Paz
Educación, Secretaría de la Paz, Gobierno de Suecia. Fotomecánica De León.

Villacorta, Antonio y Carlos


1976 Códices Ma Mayyas. Guatemala, Tipografía Nacional. 40

También podría gustarte