Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Presentación..........................................................5
Introducción........................................................7
3 Hilos Horizontales.....................................................................21
3.1 Convenio 169 de la OIT sobre Pueblos Indígenas
y Tribales en Países Independientes.......................................22
Bibliografía......................................................40
5 Presentación
Este cuaderno tiene como objeto que los guatemaltecos, tanto mayas como no mayas
conozcamos la legislación nacional e internacional que ampara el uso del traje maya en
cualquier lugar.
Para lograr nuestro objetivo pensaremos que estamos haciendo un tejido maya, como
lo han hecho por miles de años las abuelas mayas:
El resultado es un tejido que identifica al pueblo maya, pues en los tejidos esta su
cosmovisión.
8
9 1. Diferentes
Clases de Hilos
En los mercados o en las tiendas donde venden hilo, lo encontramos de diferentes
colores, de diversos materiales y de varios gruesos, también habrán hilos hechos en
Guatemala y en otros países. Todos los hilos nos sirven en diferente momento y se usan
dependiendo de la tela maya que vamos a tejer. Cada uno de ellos es importante para
elaborar nuestro tejido y tenemos que saber donde lo utilizaremos . Hagamos una lis ta
lista
de los colores q ue usaremos.
que
Las leyes son igual que los hilos, hay muchas y de diferentes clases, unas tratan sobre
tierras, otras sobre transporte público, otras sobre salud, unas sobre educación, en fin
hay gran variedad. ¿Qué leyes conocemos?
• La mayoría de leyes las hace el poder legislativo, o sea los diputados en el congreso
y que representan a todos los departamentos, actualmente hay 113 diputados.
• Otras leyes las emite el presidente y se conocen como acuerdos gubernativos, se
les llama así porque las emite el gobierno.
• Otras las emiten los ministros y se llaman acuerdos ministeriales.
Las leyes cambian con el tiempo, no son las mismas leyes las que había hace 100 ó
50 años, por eso para citar una ley es necesario saber en qué fecha se aprobó o se
emitió. Cuando se aprueba una nueva ley, la ley anterior ya no sirve, queda derogada; es
decir, ya no tiene vigencia o valor.
Las leyes que se hacen para los habitantes de Guatemala, se conocen como legisla-
ción nacional y sólo tienen vigencia en el país. De manera que sólo valen en Guatemala y
no valen en otro país, cada país tiene sus propias leyes.
• Convenio,
• Declaración,
10
• Convención, etc.
A la legislación internacional también se le conoce como derecho in-
ternacional. Guatemala ha aceptado muchas leyes de ese derecho inter-
nacional. Cuando el Estado guatemalteco acepta esas leyes las hace
parte de su legislación y entran en vigencia desde la fecha en que se
consigna en cada instrumento.
Para poder tejer utilizaremos diversas clases de hilos o sea leyes, las
de carácter nacional las utilizaremos para formar nuestra urdimbre (hi-
los verticales) y para formar la trama (hilos horizontales) usaremos la
legislación internacional.
h
g a. cordón fijador
b. barra inferior
f
c. extendedor
e d. bobina
d e. espada
f. lizo
c
g. rollo separador
h. palo de control
11 a b i. barra superior
12 2. La Urdimbre -
Legislación Nacional
2. Uso del traje maya en cualquier lugar
Los mayas pueden usar su traje en cualquier lugar, ya sea público o privado.
• Un lugar público se refiere a poder usar el traje maya en: el mercado, la escuela, la
calle, la camioneta, los comedores, los salones de baile, la iglesia, el hospital, etc.
• Al hablar de lugar priv ado es: en la casa, en una fábrica, en un almacén, un colegio,
privado
un sanatorio, etc.
Ar tículo 66: Pr
Artículo otección a grupos étnicos. Guatemala está
Pro
formada por diversos grupos étnicos entre los que figuran
los grupos indígenas de ascendencia maya. El Estado re-
conoce, respe ta y pr
respeta omue
omuevve sus formas de vida, costum-
promue
bres, tradiciones, formas de organización social, el uso del
traje indígena en hombres y mujeres, idiomas y dialectos.
Podríamos comentar
sobre el valor espiritual
del traje indígena.
14
2.2 Uso del traje maya en el sistema educativo
15
2.2.1 Constitución de la República
Ar tículo 7
Artículo 1: Derecho a la Educación. “... Es obliga-
71:
ción del Estado pr opor
propor cionar y ffacilitar
oporcionar acilitar la educación
a sus habitant es sin discriminación alguna...”
habitantes
¿Conocemos algunos
casos dónde se da
esta situación?
¿Cómo los han afrontado
los interesados? ¿Qué
caminos han seguido?
2.2.2 Ley de Educación Nacional
16
tro de los establecimientos educativos son
personas mestizas, con un amplio criterio.
El primero de estos ministros fue el Licenciado Alejandro Maldonado Aguirre,
que durante su gestión (1970-1973) emitió una disposición para permitir el uso
17
del traje dentro de los establecimientos educativos.
Primer
Primero:o: Se debe respe tar en los establecimien-
respetar
tos educativ os de la R
educativos epública, en ttodos
República, odos sus nive-
nive-
les, el uso del traje indígena como un derecho de
Identidad y Cultura de los alumnos.
Tercer
ercero: Los Directores Departamentales
cero:
de Educación de la República, quedan fa-
cultados para establecer los mecanismos
adecuados, supervisar y resolver los casos
no previstos.
18
2.2.4 Ley de Dignificación y Promoción Integral de la Mujer
19
El 9 de marzo de 1999, el Congreso de la República emitió la Le Leyy de Dignif icación y
Dignificación
Promoción Int
Promoción egral de la Mujer
Integral Mujer,, conocida también como el decreto 7-99. Esta ley, en su
artículo 9, inciso c, relativo a las Acciones y mecanismos que garanticen la equidad en la
educación, nos dice:
Inciso c: Propor
Propor cionar a las estudiant
oporcionar es indígenas, la opción
estudiantes
de continuar utilizando en el ámbit o escolar
ámbito escolar,, la indumentaria
y atuendos q ue les corresponde por su per
que perttenencia cultural.
La Legislación Nacional
Permite, Respeta y Promueve
el Uso del Traje Maya
21 3. La Trama -
Legislación Internacional
3. Hilos Horizontales
Este dibujo aparece en el Códice Maya que se encuentra en Madrid, Espa-
ña, conocido con el nombre de Códice Tro-cortesiano o Códice de Madrid, el
dibujo aparece en la parte inferior de la página 79.
Es la abuela Ixchel haciendo un tejido, tanto para los mayas como los no
mayas que vivimos en Guatemala, esta forma de tejer nos es muy familiar
pues la vemos a diario en las comunidades indígenas cuando mujeres, joven-
citas o niñas, colocan su tejido a la sombra de los árboles o en los corredores
de sus casas. También miramos esta forma de tejer en las postales o en los
afiches de propaganda turística.
Ar tículo 1
Artículo 1,, literal 1
literal 1..
a) Ex cluir a una per
Excluir sona o a un grupo del acceso a los diversos
persona
grados y tipos de enseñanza
Ar tículo 3:
Artículo
a) Derogar todas las disposiciones legislativas y administrati-
vas y abandonar ttodasodas las prácticas administrativ as q
administrativas ue
que
entrañen discriminaciones en la esfera de la enseñanza;
b) Adoptar las medidas necesarias, inclusive disposiciones le-
gislativ as, para q
gislativas, ue no se haga discriminación alguna en la ad-
que
misión de los alumnos en los establecimientos de enseñanza.
Los Estados partes convienen:
Ar tículo 5:
Artículo
a) En que la educación debe tender al pleno desenvolvi-
miento de la personalidad humana y a ref or zar el res-
orzar
refor
petto de los derechos humanos y de las liber
pe tades fun-
libertades
damentales y que debe fomentar la comprensión, la
tolerancia y la amistad entre todas las naciones y to-
dos los grupos raciales o religiosos.
24
3.3 Convención Internacional sobre la Eliminación de
todas las Formas de Discriminación Racial
Ar tículo 1
Artículo 1,, literal 4
literal
Las medidas especiales adoptadas con el ffin in e
exxclusivo de
clusivo
asegurar el adecuado pr ogreso de cier
progreso cierttos grupos raciales o
étnicos... que requieran de la protección que pueda ser ne-
cesaria con el objeto de garantizarles, en condiciones de
igualdad, el disfrute o ejercicio de los derechos humanos y
de las libertades fundamentales, no se considerarán como
medidas de discriminación racial.
¿Conocemos algunas
medidas especiales?
25 ¿A quién van dirigidas?
3.4 Convención sobre la Eliminación de la
Discriminación contra la Mujer 26
Esta convención entró en vigencia en Guatemala el 6 de septiembre de
1982, y dice:
Animales
• Q’uq’ o quetzal
• Tz’ikin o pájaro • Kuk o ardilla
• Balam o jaguar
• Kar o pescado
• K’ol o pavo
• Kej o venado
• Koj o león
• Imul o conejo
• Kumatz o serpiente • Xik o aguila
• Me’s o gato • Sotz’ o murciélago
• K’oy o mono • Tz’unun o colibrí
• Pok o pato zambullidor
Elementos de la naturaleza
• Q’ij o sol
• Chumil o estrella
• Juyb’ o montaña
• Kaqulja o rayo
Los diseños que escogeremos en nuestro tejido dependerán del lugar don-
de vivamos, por ejemplo si somos de Cobán, escogeremos los siguientes ele-
mentos:
• Tz’unun o colibrí
• Sik o tabaco
Para figurar como empieza la historia de amor entre el sol y la luna, cuando aún am-
bos eran jovencitos, el sol era un cazador que conoció a la Luna porque ella salía a tejer
al patio de su casa y él pasaba por allí camino a la montaña para cazar. El joven a veces
no tenía suerte de encontrar una presa, pero para impresionar a Luna de ser el mejor
cazador, ideó llevar un cuero de venado enrollado, estando en la montaña lo cosió y llenó
de paja y ceniza de hojas, para así al pasar frente a la casa de su amada, ella lo admirara
por ser excelente cazador. A Luna le extrañaba tanta suerte en la cacería y sospechó algo.
Para simular un encuentro casual, regó agua de nixtamal en el camino, dejándolo resba-
loso.
Efectivamente el cazador cayó y ella corrió a auxiliarlo, entonces descubre que el ve-
nado no era un animal sino un cuero. Al joven Sol le da mucha vergüenza y decide no
pasar más frente a su casa. Entre el relleno del animal va una semilla de tabaco que con
el tiempo crece en el patio de la casa de Luna. El joven Sol desesperado por no ver a
Luna, pide ayuda a un colibrí para ir a visitar a su amada en forma de pájaro, el colibrí le
presta su plumaje y el joven sol va a visitar a su amada posándose en las ramas del
tabaco que crece en casa de Luna. Por esta historia es que
aparece el colibrí y el tabaco en los huipiles. Esta historia
sigue llena de aventuras, al final ambos se convierten en
elementos de la naturaleza: ella en Luna y él en Sol.
30
Si somos de San Lucas Tolimán escogeremos muchos de los
animales del hermoso Lago de Atitlán como: 31
• Kar o pescado
• Pok o pato zambullidor
Busquemos en nuestra
tradición oral, una
historia y escribámosla
para no olvidarla.
32 5 Usar el Traje Maya
es un Derecho
Hemos elaborado un hermoso tejido que lucirán orgullosamente niñas, niños, muje-
res y hombres mayas en muchas comunidades del altiplano occidental, el norte, el orien-
te y la costa sur de Guatemala. Este tejido identifica plenamente a la cultura maya, la
cual es una de las cuatro que conforman este bello país llamado Guatemala, estas cultu-
ras son:
Al ser la cultura maya mayoritaria en Guatemala, el tejido maya nos identifica, aunque
algunos guatemaltecos no los usen, pero son parte importante de nuestra identidad.
Chimaltenango Izabal
Km. 55 carretera Los Aposentos 4ª. Avenida y 11 calle
Chalet Villa Nieves 9480028
Tel: 8391582
El Progreso
Escuintla Barrio el Golfo
2ª. Calle 4-67 zona 1 Tel: 945159 9451591
Tel: 8881972
Zacapa
Alta Verapaz 8ª. Calle 15-23 zona 1
1ª. Calle 6 Avenida, zona 4 Tel: 9410744
Tel: 9513248
Chiquimula
Baja Verapaz 7ª. Avenida 5-78 zona 1
7ª. Avenida 4-50 zona 1 Tel: 9422333
Tel: 9400207
Suchitepequez
El Petén
34
2ª. Avenida 3-31 zona 2
1ª. Avenida 5-81 zona 1 Cantón Santa Cristina
Tel: 9260704 Tel: 8725641
Procuraduría de los Derechos Humanos
Auxiliaturas Departamentales
Retalhuleu El Quiché
7ª. Calle 6-46 zona 1 3ª. Calle 2-42 zona 1, Santa Cruz El Quiché
Tel: 7713252 7710248 Victoria 20 de enero
Tel: 7551181 7650344
Coatepeque
5ª. Avenida 8-34 zona 1 Nebaj El Quiché (Municipal)
Barrio las Casas Santa María Nebaj, Chajul Cotzal
Tel: 7755476 Tel: 7554018
35
Sololá Barrio La Federal
5ª. Avenida 8-20 zona 1 8441686
Tel: 7623642
Jalapa
3ra. Avenida Barrios Chipilapa 0-30 zona 6
Tel: 9224347
Santa Rosa
4ta. Calle 2-09 zona 3
Tel: 8885541 8865179
36
MINUGUA
Oficinas Regionales
Guatemala Cobán
Blvd. Los Próceres 18-67 zona 10, Ed. 3a. Calle 5-29, zona 3
Torre Granito Tel: 952-1582, 1713, 1719, 1726
Tel: 279 3333 Fax: 9521577
Quetzaltenango Petén
3a. Calle 15A-20, zona 1 1a. Calle 4-67 zona 1 Santa Elena
Tel: 761-4321, 763-0688-89, Tel: 926 0651-52, 0658, 0657, 0719, 0721
Fax: 763-0750 Fax: solicitar señal
Quiché Zacapa
7a. Calle 8-39, zona 5 Bosques de San Julián
Tel: 755 1011, 755 1006, 7551013 Tel: 941- 0022 (PBX) 941 2727, 2746, 2015
Fax: 323 3524 Fax: 9412058
Sub Regionales
Guatemala Quiché
7ª. Calle 3-62 zona1 6ª. Avenida 1-49 zona 1
Tel: 2203110 2204800 755-2937
• El hospital
• Un salón de baile
• En establecimientos educativos de cualquier nivel
• O cualquier sitio del territorio guatemalteco
38
39
Ministerio de Educación
1999 Circular del 9 de abril sobre derecho de opción a los alumnos para asistir
a clases con traje indígena.
2000 Resolución 483 del 7 de marzo