Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Arrendamientos
Abril de 2014
©2013 Deloitte & Touche.
Contenido
• Objetivos
• Alcance de la norma
• Arrendador
Por otra parte, esta Norma no será de aplicación a los acuerdos que tienen la naturaleza
de contratos de servicios, donde una parte no transfiera a la otra el derecho a usar algún
tipo de activo.
<NIC 17.2-3>
Arrendador Arrendatario
PAGOS MINIMOS
• Clasificación
‒ Está en función de la sustancia económica y naturaleza de la transacción, más que de
la forma legal del contrato.
‒ Se basa en el grado en que los “riesgos y ventajas”, derivados de la propiedad del
activo, afectan al arrendador o al arrendatario.
<NIC 17.10>
‒ Al inicio del arrendamiento, el valor presente de los pagos mínimos (VPPM) es al menos
equivalente al VR del activo. (USGAAP 95%)
‒ El activo es de una naturaleza tan específica, que únicamente el arrendatario pude utilizarlo
sin hacer modificaciones importantes. (Mineria – Energia)
‒ El arrendador tenga una opción de venta, dicha opción esta estructurada de forma tal
que es muy probable que sea ejercida por el arrendador y el arrendatario adquiera el
título legal del activo.
‒ Por ejemplo, una opción de compra al final del arrendamiento de una maquinaria a
$1.000 cuando se espera que su valor razonable en dicha fecha sea de $5.000.
‒ Importe por el cual puede intercambiarse un activo o pagarse un pasivo, entre partes
interesadas y debidamente informadas, en una transacción realizada en condiciones de
independencia mutua.
• Cancelación
‒ Debe hacerse una estimación de la probabilidad que el arrendatario cancelará el
arrendamiento.
‒ En la medida en que sea probable que el arrendatario ejercerá cualquier cláusula de
cancelación, afectará el término del arrendamiento y su clasificación.
<NIC 17.4>
14 NIC 17 Arrendamientos ©2013 Deloitte & Touche.
Clasificación
Pagos mínimos
• Son los pagos en relación a la propiedad rentada que está obligado a hacer, o
que puede ser requerido a hacer, el arrendatario junto con:
‒ Para el arrendatario:
• Cualquier cantidad garantizada por el arrendatario o partes relacionadas al
arrendatario.
‒ Para el arrendador:
• Cualquier valor residual garantizado al arrendador por:
‒ El arrendatario.
‒ Partes relacionadas al arrendatario.
‒ Un tercero no relacionado al arrendador, que financieramente sea capaz de cubrir
la garantía.
• Excluyen las rentas contingentes, costos por servicios e impuestos pagados por
o reembolsados al arrendador.
<NIC 17.4>
• Por ejemplo:
‒ Porcentaje de ventas futuras.
‒ Monto de uso futuro.
‒ Precios futuros de índices.
‒ Tasas de interés futuras.
<NIC 17.4>
‒ VP = VF / (1+I) ^ N
‒ Tasa que descuenta la suma del VPPM más el valor residual no garantizado al
equivalente del importe del VR del activo arrendado más costos directos iniciales del
arrendador.
<NIC 17.4>
VR VPPM
del activo
‒ Al importe reconocido como activo se le suman los costos directos iniciales del
arrendatario (los directamente atribuibles a la negociación y contratación del
arrendamiento).
Pagos
mínimos
Gasto financiero
Gasto financiero:
• Distribuido a lo largo del plazo del arrendamiento.
‒ Para producir una tasa de interés constante en cada periodo, sobre el saldo de la deuda
pendiente.
‒ Las rentas contingentes se cargan como gastos, en los periodos en que son incurridas.
<NIC 17.25>
Gasto de depreciación
Arrendamiento
financiero
Depreciación:
• Política de depreciación consistente con la del resto de activos que se posean.
• Se calcula sobre las bases del NIC 16 (estimación vida útil, método de depreciación, valor
residual).
• Si no existe certeza razonable de que se obtendrá la propiedad del activo arrendado al final
del período de arrendamiento, el activo se depreciará durante el menor de su vida útil o del
plazo del arrendamiento.
<NIC 17.27>
1) 70 7 (2 4) 10 70 (1 10 (4
5 (3
63 10
65
‒ Inversión neta:
• Inversión bruta descontada a la tasa implícita.
• Inversión bruta:
‒ Suma de pagos mínimos, más cualquier valor residual no garantizado.
‒ El tratamiento depende del resultado de la comparación del valor razonable del activo
y el precio de venta en contrato.
• Pueden existir acuerdos que no tienen la forma legal de un arrendamiento, pero que transmiten
derechos a usar activos a cambio de un pago o una serie de pagos.
• Por ejemplo:
<CINIIF 4.1>
Por ejemplo, el proveedor esta obligado a entregar una cantidad determinada de bienes y
servicios y tuviese otros activos con cuales puede cumplir con el acuerdo, por lo tanto el
criterio de aplicación de la NIC 17 no se materializa (activo independiente)
• Por ejemplo, el proveedor tiene o arrienda un único activo, con el cual cumple la
obligación y el cumplimiento de esta, utilizando activos alternativos, no resulta
factible o posible, desde el punto de vista económico, cumplir con su obligación
utilizando activos alternativos.
• <CINIIF4.9>
‒ Separar los pagos del arrendamiento de los pagos para otros elementos, requerirá una
técnica de estimación, ejemplo:
• Por referencia a un acuerdo de arrendamiento de un activo comparable que no contenga otros
elementos.
• Estimando los pagos para los otros elementos por referencia a acuerdos comparables y
después deducirlos de los pagos totales.
<CINIIF 4.12, 13 y 14>
• Este material y la información aquí incluida es proporcionada por Deloitte & Touche. (“DTT”) con
el fin de mostrar un aspecto general sobre uno o varios temas en particular, y no son un tratamiento exhaustivo sobre
el(los) mismo(s).
• Por lo tanto, la información presentada no sustituye a la asesoría o a nuestros servicios profesionales en materia
contable, fiscal, legal, financiera, de consultoría o de otro tipo. No es recomendable considerar esta información como
la única base para cualquier resolución que pudiese afectarle a usted o a su negocio. Antes de tomar cualquier
decisión o acción que pudiese afectar a sus finanzas personales o a su empresa debe consultar a un asesor
profesional.
• Este material y la información incluida se proporcionan sin interpretación alguna, DTT no hace ninguna declaración
ni otorga garantía alguna, de manera expresa o implícita, sobre el mismo y la información proporcionada. Sin limitar lo
anterior, DTT no garantiza que el material o el contenido estén libres de error o que cumplan con criterios
particulares de desempeño o calidad. DTT renuncia expresamente a cualesquier garantías implícitas, incluidas de
manera enunciativa más no limitativa, garantías de comercialización, propiedad, adecuación para un propósito en
particular, no infracción, compatibilidad, seguridad y exactitud.
• Al utilizar este material y la información aquí incluida lo hace bajo su propio riesgo y asume completa responsabilidad
sobre las consecuencias que pudieran derivar por el uso de los mismos. DTT no se responsabiliza por daños
especiales, indirectos, incidentales, derivados, punitivos o cualesquier otros deterioros resultantes de una acción de
contrato, estatuto, extracontractual (incluyendo, sin limitación, negligencia) o de otro tipo, relacionados con el uso de
este material o de la información proporcionada.
• Si alguna parte de lo anterior no es completamente ejecutoria, la parte remanente seguirá siendo aplicable.