Está en la página 1de 7

MINISTERIO DE EDUCACIÓN

SUPERINTENDENCIA NACIONAL DE EDUCACIÓN SUPERIOR

UNIVERSITARIA (SUNEDU)

ESCUELA SUPERIOR DE FORMACIÓN ARTÍSTICA PÚBLICA “FELIPE GUAMÁN


POMA DE AYALA” - AYACUCHO

RANGO UNIVERSITARIO: LEY 30220

ENSAYO:
EL SIGNO LINGÜÍSTICO

AUTOR:

DV

AYACUCHO – PERÚ 2022

1
ÍNDICE
PORTADA..............................................................................................................................1
INTRODUCCIÓN:................................................................................................................3
Naturaleza del signo lingüístico...................................................................................................3
Caracteristicas Principales:...................................................................................................4
La arbitrariedad del signo...........................................................................................................4
Inmutabilidad...............................................................................................................................................5
Mutabilidad..................................................................................................................................................5

Carácter lineal..............................................................................................................................5
Los signos lingüísticos...........................................................................................................6
Bibliografía............................................................................................................................7

2
INTRODUCCIÓN:
Naturaleza del signo lingüístico.

Nuestro día a día se rige completamente en un sistema de signos, donde se ven en actos tan
sencillos como ir a comprar a una tienda a hacer una declaración pública de carácter
gubernamental. Este fenómeno no solo se vive en las ciudades grandes, cualquier persona
que viva hasta el más remoto lugar, se enfrenta a este sistema de signos rígido por la
sociedad en la que vive y sus respectivas ideologías.

En la comunicación, el signo se utiliza como método para trasmitir un mensaje. Saussure


define al signo como "una entidad psíquica de dos caras, la imagen acústica y el concepto,
dos elementos íntimamente ligados que se requieren mutuamente".

El concepto (conocido como significado) y una imagen acústica (conodico como


significante), ambas componen una costrucción social, que funciona dentro de un sistema
lingüístico, poniendo a un elemento en lugar del otro. “Dicho en otros términos, en el signo
estan unidas dos partes, una acustica, perceptible por los sentidos, y una mental, que es
evocada por la anterior” (Ávila). Ahora, que corresponda un significado por cada palabra,
es normal que se pueda llegar a cierto simplismo, ya que supone que la única función de las
palabras es nombrar lo que existe en la realidad. Pero ¿Cómo llamarle a lo que no existe
“tangiblemente”? Respondiendo a esta interrogante, podemos darnos cuenta de que la
significación total de una palabra parte de la relación de una idea y de un signo, y va más
allá pues se encuentra al margen del tiempo y de su propia transmisión entre la masa
hablante.

Por lo tanto podriamos decir que el signo lingüístico no es la unión entre una cosa y un
nombre, sino un concepto y una imagen acústica.

Nos referimos como imagen acústica a un carácter psíquico, la imagen que se forma en
nuestra mente al pensar en una palabra en específico. “La articulación de la palabra pasa a
ser un asunto sobreentendido, pues la imagen sigue siendo comprendida naturalmente aun
sin haber realización por el habla” (Saussure)

3
Retomando con el concepto y la imagen acustica, el lazo que une a estos dos es arbitrario,
pues nadie puede afirmar que tal o cual palabra es la verdadera para nombrar un objeto.

De acuerdo a las teorías del origen del lenguaje, se ha propuesto que todas las lenguas
conocidas en el mundo occidental derivan de una lengua “madre” llamada Indoeuropeo. De
esta derivaron varias ramas que han ido cambiando o desapareciendo a lo largo de los
siglos. En los vocablos integrantes de cada familia se pueden encontrar coincidencias
sustanciales, muchas veces palabras identicas o con íntimas diferencias. Sin embargo, esto
no es suficiente para rebatir que los signos lingüísticos se “asignan” arbitrariamente, pues
sigue sin haber razón aparente para que las palabras se llamen como se llaman. (Alatorre)

Por lo cual podemos decir que las distintas traducciones que hay en cuanto a los
significantes, varian dependiendo de la lengua o tipo de lengua.

Es por eso que Umberto Eco nos dice que “hablar es mentir”, y que la semiótica es, en
principio, “la disciplina de todo lo que puede usarse para mentir” (Eco, 2005). Aunque
claro esta, que el significante no deriba arbitrariamente de una sola persona, ya que para
que esta pueda considerase significante, primero se tiene que llegar a un acuerdo colectivo
o costumbre, y que sea aceptado por la socieadad en la que vive.

El signo es cambiante, en lo que pasa el tiempo lo mas probable es que varien y se


agreguen más clasificaciones para averiguar que falta para descifrar por completo la
definición del signo.

Caracteristicas Principales:
La arbitrariedad del signo.

La arbitrariedad del signo lingüístico es, pues, uno de los ejes fundamentales dela
Lingüística contemporánea. Ferdinand de Saussure la expuso así:

1. El signo lingüístico es arbitrario porque entre el significado y el significante no


existe ningún lazo natural que los asocie.
2. El signo lingüístico es arbitrario porque no existe una relación de necesidad
recíproca entre el significado y el significante; muy bien puede escogerse otra serie
de elementos fónicos como “chalk” para corporizar el significado “pequeño objeto
cilíndrico de yeso que sirve para escribir sobre la pizarra”

4
3. El axioma lingüístico de la arbitrariedad se pone en manifiesta evidencia cuando
tenemos presente que a un mismo significado le corresponde innumerables
significantes en las más de mil lenguas que se hablan en el mundo.
El vínculo que une el significante al significado es arbitrario.

arbitrario = inmotivado

Es decir, el significado no tiene ninguna vinculación natural en la realidad.

Derivadas de esta arbitrariedad, aparecen dos propiedades –en apariencia contradictorias-


del signo lingüístico: la inmutabilidad y la mutabilidad.

Inmutabilidad

“Los hablantes, aunque fueran más conscientes de lo que son, no podrían discutirla, pues
para que una cosa entre en cuestión es necesario que se base en una norma razonable”
(Saussure). Como los signos no tienen un motivo, ni una razón de ser, no podríamos
discutir si conviene un nombre u otro para determinado objeto; a esto hay que sumar que
pertenece a una tradición lingüística, al que todos los integrantes de esa tradición han
aceptado, por lo que se puede utilizar la lengua para discutir sobre algo distinto que la
lengua misma. Pero si la lengua tiene un carácter de fijeza, no es sólo porque esté unida al
peso de la colectividad, sino también porque está situada en el tiempo. En resumen, la
inmutabilidad del signo lingüístico se debe a que la lengua es de todos, pero no es de nadie.
Al ser tan universal, pierde toda posibilidad de “democratización” o “reformación”. La
lengua es un producto heredado de las generaciones precedentes, esto hace imposible todo
cambio "general y súbito" en el sistema.

Mutabilidad

El aspecto contradictorio nos dice que, gracias a que la lengua está situada en el tiempo, los
signos lingüísticos pueden ser alterados más o menos rápido; así, el signo está en
condiciones de alterarse porque se continúa. Así, la lengua sufre alteraciones –
desplazamientos de la relación entre significado y significante- y transformaciones,
paradójicamente, sin que los sujetos puedan transformarla, pues se trata de una institución
“pura”. No existe lengua que pueda resistirse a estas transformaciones, pues la continuidad
del signo en el tiempo, ligada a la alteración en el tiempo, es un principio de semiología
general. El tiempo altera todo lo existente, por lo que no hay razón para que el lenguaje sea
la excepción a esta ley universal.

Carácter lineal

Los elementos del significante lingüístico se presentan uno tras otro formando una cadena
ya que el significante se desenvuelve en el tiempo únicamente y tiene los caracteres que
toma de éste.2 El signo es lineal porque el significante se desenvuelve sucesivamente en el

5
tiempo, es decir, no pueden ser pronunciados en forma simultánea, sino uno después del
otro, en unidades sucesivas que se producen linealmente en el tiempo.

El significante se desenvuelve solamente en el tiempo y tiene, por consecuencia, los


caracteres que toma del tiempo: Representa una extensión.

Esa extensión se mide en una sola dimensión.

Los significantes acústicos solo disponen de la línea del tiempo; sus elementos se presentan
en sucesión; forman una cadena.

Los signos lingüísticos.

1. Fonética: Estudia las características físicas de sonidos del habla humana.

2. Fonología: Estudia lo organización de los sonidos para formar el sistema de lengua


particular.

3. Morfología: Estudia las palabras y sus estructura.

4. Sintaxis: Estudia las combinaciones de las palabras para formar unidades mayores de
construcción

5. Semántica: Estudia el significado de las palabras.

6
Bibliografía

La lengia y los hablantes [Libro] / aut. Ávila Raúl. - págs. 19-24.

Curso de lingüística general [Libro] / aut. Saussure Ferdinand. - págs. 98-17 y 133- 137.

Los 1001 años de la lengua española [Libro] / aut. Alatorre Antonio. - pág. 24.

La estructura ausente [Libro] / aut. Eco Umberto. - 2005. - pág. 22.

Curso de lingüística general [Libro] / aut. Saussure Ferdinand. - pág. 111.

También podría gustarte