Está en la página 1de 17

Departamento de Biotecnología

Facultad de Ciencias del Mar y de Recursos Biológicos


Universidad de Antofagasta

MANUAL DE BIOSEGURIDAD DE LABORATORIO


Laboratorio de Virología, FACIMAR.

1. Introducción:

Usted se ha incorporado a un laboratorio de bioseguridad de tipo 2 (BSL2, riesgo


individual moderado, riesgo poblacional bajo), el cual se caracteriza por manipular y trabajar
con microorganismos que podrían afectar su salud si no respeta normas y prácticas de
seguridad que garantizan tanto su salubridad como la de sus colegas de trabajo y el
medio ambiente.

Si usted aplica y promueve las normas y prácticas de bioseguridad contenidas en el


Manual de Normas de Bioseguridad de FONDECYT-CONICYT (Segunda Edición 2008) y
este manual, Ud. evitará la exposición arriesgada de agentes biopeligrosos. Cuando las
normas y prácticas de bioseguridad se aplican correctamente, los individuos del laboratorio
se encontrarán mejor resguardados de eventuales episodios biopeligrosos. Es responsabilidad
de los responsables del Laboratorio Dra. Margarita Lay y Dr. Angello Retamal Díaz, suya y
la de sus colegas el garantizar esta seguridad. Si usted o sus colegas no respetan estas normas
o prácticas, el profesor guía podrá excluirlo del trabajo en este laboratorio, pues usted puede
poner en riesgo su salud y la de los demás.

En este laboratorio se manipulan elementos de riesgo, tales como materiales


contaminados con agentes biológicos tipo BSL2. De manipular inadecuadamente este
material, usted podría verse expuesto a un microorganismo biopeligroso por: ingesta,
inoculación parenteral accidental, exposición a salpicaduras en la mucosa ocular, nasal o
bucal e inhalación de aerosoles. Particular atención con uso de delantal de uso exclusivo para
esta sala, con el uso de manguillas desechables.

Las precauciones recomendadas indicadas en este Manual Específico de


Bioseguridad del Laboratorio están orientadas a la contención de biopeligros de elementos
que requieren bioseguridad de tipo 2, al trabajar o manipular de cultivos celulares con
material infeccioso o susceptible de ser infeccioso.

En las salas ubicadas en la entrada del laboratorio, se manipulas plantas y


microorganismos de bajo riesgo. En la sala de Bioseguridad, ubicada al fondo de este
laboratorio, se trabaja y manipula principalmente muestras humanas para es el estudio y
diagnóstico de SARS-Coronavirus-2, generación de partículas lentivirales y adenovirales,
Norovirus humano, Virus herpes simple de tipo 6 y de tipo 7 silvestre (HHV-6 y HHV-7),
Parainfluenza virus y mutantes derivados de estas variantes. Este manual tiene por objetivo
informar al Personal de Laboratorio los riesgos y cuidados especiales que este debe tener en
Departamento de Biotecnología
Facultad de Ciencias del Mar y de Recursos Biológicos
Universidad de Antofagasta

el lugar de trabajo. A Ud. se le exigirá seguir estas prácticas y procedimientos independiente


de si Ud. trabaja o manipula directamente estos agentes microbianos BSL2. La dirección del
laboratorio tiene como misión asegurar que todo el personal comprenda debidamente las
indicaciones de este manual de prácticas.

Si usted tiene dudas, es su deber acercarse a hablar con la dirección para


aclararlas. Depende de usted y de sus colegas el poner en práctica en el día a día en el
laboratorio estas recomendaciones y velar para ponerlas en práctica.
Departamento de Biotecnología
Facultad de Ciencias del Mar y de Recursos Biológicos
Universidad de Antofagasta

2. Objetivos:

Objetivo General:

Este manual tiene por objetivo entregar de forma clara y precisa instrucciones y
procedimientos que deben realizarse al interior del Laboratorio de Virología para minimizar
los riesgos asociados a la manipulación de agentes que requieren bioseguridad BSL2 y
salvaguardar la integridad física, tanto de la persona que trabaja directamente con estos
elementos, la del grupo de trabajo que también trabaja en este espacio y por supuesto con el
ambiente.

Objetivos específicos:

a. Reducir el riesgo de biopeligrosidad en tareas de rutina en el laboratorio, como en


situaciones de emergencia y que involucran al personal de laboratorio.
b. Proveer información importante al integrante del laboratorio en para su capacitación y
orientación antes de iniciar trabajo con agentes biopeligrosos en el laboratorio. El trabajo
en estas condiciones estará sujeto a un entrenamiento y evaluación por el Director del
Laboratorio y/o por un encargado de certificar buenas practicas de laboratorio.
c. Contar con indicaciones para manipular correctamente microorganismos BSL2 y
material infeccioso que entró en contacto con estos.
Departamento de Biotecnología
Facultad de Ciencias del Mar y de Recursos Biológicos
Universidad de Antofagasta

3. Reglas básicas para el trabajo en este laboratorio:

1. No está permitido comer, beber, fumar, maquillarse y manipular lentes de contacto al


interior laboratorio. No está permitido tampoco mantener alimentos (de cualquier tipo)
al interior del laboratorio (aunque esté cerrado/sellado).
2. Si no sabe con certeza lo que va a hacer o está haciendo, no lo haga. Pregunte.
Usted debe saber que está haciendo y conocer la peligrosidad del material que está
manipulando. Infórmese.
3. Es OBLIGATORIO utilizar guantes protectores apropiados para todos los
procedimientos que involucren contacto directo o potencialmente accidental con
químicos y particularmente con agentes infecciosos BSL2 que pueden estar presentes en
sangre, líquidos corporales, cultivos celulares, viales u otra fuente potencial de estos
agentes.
4. Es OBLIGATORIO utilizar delantal limpio, calzado cerrado y gafas de seguridad para
todos los procedimientos que involucren agentes BSL2 al interior del laboratorio.
5. TODO trabajo con agentes infecciosos de tipo BSL2 debe realizarse al interior de un
gabinete de bioseguridad de tipo 2 en el laboratorio. Considere que una campana de flujo
laminar NO ES un gabinete de bioseguridad.
6. TODO material con agente infeccioso BSL2 o en contacto previo con estos agentes
SOLO puede abandonar el gabinete de bioseguridad una vez inactivado con un agente
microbicida (e.g. Virkon® al 1% adjunto Manual Virkon).
7. Los desechos sólidos deben ser eliminados en las bolsas amarillas con el logo de
alerta de riesgo biológico y los desechos líquidos deben eliminarse en los recipientes
con el logo de alerta de riesgo biológico dispuestos para ese fin.
8. Desinfecte (e.g. con Virkon® 1%) sus guantes al sacar las manos del gabinete de
bioseguridad cuando Ud. esté trabajando con agentes infecciosos BSL2. Haga lo mismo
para otros materiales, tales como pipetas o cajas de puntas, gradillas, etc.
9. Eliminar los guantes en la bolsa amarilla con el logo de alerta de riesgo biológico.
10. Está PROHIBIDO usar prendas protectoras fuera de zonas de laboratorio (ej: pasillos,
escritorios, baños, bibliotecas, etc).
11. Está PROHIBIDO abrir puertas con guantes y salir del laboratorio con guantes, debe
sacárselos y desecharlos en el lugar indicado en 9.
12. Está PROHIBIDO tocar el rostro con guantes.
Departamento de Biotecnología
Facultad de Ciencias del Mar y de Recursos Biológicos
Universidad de Antofagasta

13. Los integrantes del laboratorio se reservan el derecho de restringir el ingreso de personas
externas al laboratorio durante la realización de alguna actividad que involucre trabajo
con agentes BSL2.
14. La ropa protectora (delantal, mangas protectoras, etc.) de laboratorio no se guardará en
armarios en los cuales se guarde ropa de calle (si existiese).
15. Los individuos que se estén incorporando a actividades de laboratorio DEBEN realizar
sus procedimientos con la supervisión de un miembro permanente y experimentado del
laboratorio, hasta rendir la evaluación que les permita trabajar solos.
16. TODOS los procedimientos técnicos se practicarán de manera que se reduzca al mínimo
la posibilidad de infección (ver prácticas específicas).
17. El laboratorio debe mantenerse ORDENADO, limpio y las zonas de trabajo libre de
materiales no relacionados con el trabajo experimental de laboratorio (materiales
personales).
18. La presentación personal adecuada en el laboratorio requiere: prendas que cubran la piel,
pelo recogido, no usar pulseras colgantes, colgantes o mangas anchas o pañuelos largos.
19. USTED DEBE lavarse las manos antes y después de manipular materiales, y antes de
abandonar el laboratorio.
20. Evitar el uso de dispositivos electrónicos (celulares, tabletas) en las áreas de trabajo
mesón. Esta PROHIBIDA la manipulación de dispositivos electrónicos (celulares,
tabletas, etc) durante el trabajo en gabinete de bioseguridad tipo 2.
Departamento de Biotecnología
Facultad de Ciencias del Mar y de Recursos Biológicos
Universidad de Antofagasta

21.- Simbología importante:

La figura (A) representa alerta de riesgo biológico y la figura (B) es el rombo de seguridad
donde cada número indica un riesgo para Inflamabilidad, Reactividad y Salud.
*Es importante tener presente esta simbología para poder tomar las precauciones adecuadas.

Este laboratorio realiza procedimientos y posee material con riesgo de Bioseguridad de tipo
2 y los siguientes números para químicos:
Inflamabilidad = 1; Reactividad = 1; Salud = 2.

Tipos de Peligros:

A. Peligros físicos:

Definición: Son aquellos peligros producidos por liberación de energía, calor,


contaminación, liberación de gases, etc.

Ejemplos de peligros físicos en laboratorio:


- Gases comprimidos
- Contaminación
- Explosión
- Fuego
- Estufas (placas calefactoras)
- Elementos de vidrio
- Elementos corto-punzantes (tijeras, bisturí, jeringas)
Departamento de Biotecnología
Facultad de Ciencias del Mar y de Recursos Biológicos
Universidad de Antofagasta

RECOMENDACIONES:

a. Verificar continuamente que el lugar de trabajo cuenta con la cantidad de extintores


necesarios en caso de incendio. Además, certificar que TODOS los presentes en el
laboratorio sepan manipular el extintor. Si usted no sabe manipular el extintor, diríjase al
Director del Laboratorio para asegurar su capacitación.
b. Mantener la salida del laboratorio sin obstáculos (mochilas, sillas, etc.), para evitar
cualquier peligro en caso de evacuación.
c. Verificar que las estufas (placas calefactoras con agitador) se encuentren a una
temperatura adecuada para evitar cualquier tipo de incendios o peligros. Verificar que
estas no queden encendidas al dejar el laboratorio por periodos prolongados (>1 hora).
d. Mantener todos los elementos corto-punzantes en una caja identificada y bien ubicada
para evitar cualquier daño en caso de emergencia.
e. Mantener siempre ordenado y limpio el lugar de trabajo para evitar
contaminaciones.
f. El laboratorio debe contar con un botiquín de primeros auxilios en caso de emergencia.
Ud. debe anotar los elementos que saque de este con el fin de que el laboratorio pueda
reponerlos posteriormente.
g. Identificar las salidas y zonas de seguridad del edificio en caso de emergencia.
h. Identificar las duchas de emergencia de cuerpo completo y de ojos en caso de quemaduras
o salpicadura de reactivos en los ojos.

A. Peligros químicos:

Definición: Son aquellos peligros que resultan de lesiones producidas por la exposición o
sobreexposición no controlada a agentes químicos. La lesión varía dependiendo del producto
químico, y se relaciona directamente con la toxicidad, la dosis a la que se es expuesto y la
vía de exposición.

RECOMENDACIONES:

a. LEER etiquetas y SIEMPRE consultar la hoja de datos de seguridad de los productos


antes de su utilización.
b. No utilizar ningún reactivo que se encuentre sin etiqueta.
c. Al momento de preparar algún reactivo, siempre etiquetar adecuadamente los frascos y
recipientes resultantes, identificando su contenido, fecha de elaboración, a quién
Departamento de Biotecnología
Facultad de Ciencias del Mar y de Recursos Biológicos
Universidad de Antofagasta

pertenece y la información sobre su peligrosidad (si esto lo requiere).


d. Utilizar siempre campanas de gases para todas aquellas operaciones en las que se
manipula sustancias volátiles o nebulizadas. Los gabinetes de bioseguridad no son
campanas de gases, tampoco lo son campanas de flujo laminar. Favor usar una
campana de extracción de gases para estas acciones.
e. Asegurar la desconexión de agua y especialmente del gas al finalizar las actividades de
trabajo.
Departamento de Biotecnología
Facultad de Ciencias del Mar y de Recursos Biológicos
Universidad de Antofagasta

B. Peligros biológicos:

Definición: Son aquellos riesgos que pueden dar lugar a una infección, alergia o toxicidad
frente a la exposición no controlada de un agente biológico infeccioso. También existe un
peligro biológico cuando se trabaja con cultivos celulares, virus y animales.

4. Prácticas Generales

a. SOLO pueden trabajar con agentes BSL2 personas que han sido capacitadas y
autorizadas para ello. Además, si no sabe con certeza lo que va a hacer o está haciendo,
no lo haga. Por favor pregunte. Usted debe saber que está haciendo y conocer la
peligrosidad del material que está manipulando. Infórmese.
b. Delimite y tenga presente las zonas de trabajo para agentes BSL2 (gabinete de
bioseguridad de tipo 2).
c. Las superficies de trabajo deben descontaminarse (e.g. Virkon® 1%) antes de empezar y
después de terminar cada procedimiento.
d. Manipule con cuidado las placas y cajas que contengan microorganismos tipo BSL2.
Evite manipular varias placas y cajas a la vez. Procure evitar derrames de su contenido.
e. En el caso de que durante una centrifugación se produzca la ruptura de los tubos en el
interior del equipo, Ud. debe dejar la tapa del rotor y del equipo cerrada y esperar al
menos durante 30 minutos antes de abrir la tapa del rotor bajo un gabinete de bioseguridad
de tipo 2. El Rotor debe portarse al gabinete con lentes de protección y mascarilla.
Posteriormente se desinfecta el equipo, materiales del equipo y superficies de trabajo con
un agente desinfectante efectivo (e.g. Virkon® 1%).
f. Está estrictamente prohibido pipetear con la boca.
g. Ningún material se debe colocar en la boca ni pasar la lengua por la etiqueta.
h. Frente a un derrame, accidente o exposiciones reales o potenciales de materiales
infecciosos se procederá inmediatamente a controlar la zona contaminada con abundante
desinfectante y cubrir con un paño si es posible (e.g. Virkon® 1%). Si la magnitud del
derrame lo requiere, debe evacuar a sus colegas del laboratorio y contactar el Director
del Laboratorio.
i. Los accidentes, exposiciones reales o derrames deberán comunicarse de inmediato al
Director del laboratorio, quien mantendrá un registro escrito de los accidentes e
incidentes y su causa, para efectos de implementar mejoras para que estos eventos no se
repitan.
j. Si es necesario transportar muestras fuera laboratorios (esto debe ser consultado
previamente con el Director), esto debe realizarse siempre en recipientes con tapa
Departamento de Biotecnología
Facultad de Ciencias del Mar y de Recursos Biológicos
Universidad de Antofagasta

ajustable y con cierre hermético. En sistemas de triple contención debidamente rotulados


como sustancias biopeligrosas.

5. Prácticas Específicas
En este laboratorio se manipula principalmente muestras para el estudio y diagnóstico de
virus infecciosos humanos como el SARS-Coronavirus-2, virus herpes humanos de tipo 6 y
7, Norovirus humano aislados silvestres y mutantes, construcción de vectores lentivirales y
adenovirales. Por lo que se deberá tener presente las siguientes recomendaciones indicadas
aquí además de las recomendaciones expuestas más arriba, con el fin de evitar cualquier
riesgo de infección.

1. Todo material infeccioso debe ser trabajado en el gabinete de bioseguridad a menos


de que sea previamente inactivado con para-formaldehído o formaldehído (2% por 4
horas o 5% 20 minutos).

2. Todo material infeccioso debe ser inactivado antes de salir del gabinete de
bioseguridad con un agente inactivador (e.g. Virkon® 1%).

3. El inactivador actual utilizado en el laboratorio es Virkon S® (Virkon) el cual debe


ser preparado como solución acuosa 1%. Virkon tiene efectividad virucida
máxima en 10 minutos o menos. Al aplicar sobre líquido a ser inactivado, el
laboratorio recomienda mezclar Virkon en una proporción 1:5 con material
líquido contaminado. Al utilizar Virkon UTILICE guantes, sin bien la Unión
Europea indica que Virkon® S concentrado en polvo no presenta efectos de toxicidad
aguda por exposición a la piel o por ingesta. Producto de ello, Virkon® S no está
clasificado como dañino o tóxico de acuerdo a estándares europeos. La solución de
Virkon® S al 1% tiene un color amarillo/translucido, si observa una solución
icolora/transparente debe ser reemplazado ya que el cambio de tonalidad de amarillo
a incolora indica que el producto no es activo.

4. Cualquier derrame dentro del gabinete de bioseguridad debe ser cubierto con Virkon
1%.

5. Ante un derrame pequeño fuera del gabinete de bioseguridad (<5 ml) dé aviso a sus
colegas. Aplique Virkon 1% sobre el derrame, luego aléjese y espere 30 minutos antes
de volver. Si el derrame es masivo (>5 ml), aléjese del derrame, apague el sistema de
aire del laboratorio y evacúelo por 30 minutos. Al regresar (portando delantal,
guantes, gafas y mascarilla) inactive el derrame con abundante volumen de Virkon y
vuelva a abandonar el laboratorio por al menos 30 minutos antes de regresar.
Departamento de Biotecnología
Facultad de Ciencias del Mar y de Recursos Biológicos
Universidad de Antofagasta

6. Si Ud. sufre un derrame de material infeccioso sobre sus prendas, remuévalas de


inmediato e ingrésela al gabinete de bioseguridad. Lave con jabón la zona del cuerpo
expuesta y recurra al servicio asistencial más cercano para evaluar la situación
(urgencia). NO aplique Virkon 1% sobre la piel.

7. Al trabajar con material infeccioso, siempre limpie sus guantes con Virkon 1% antes
de sacarlas del gabinete de bioseguridad.

8. Al trabajar con material infeccioso en altas concentraciones (producción de virus),


debe usar mangas plásticas para cuidar el antebrazo de su delantal. Estas deben ser
limpiadas con Virkon 1% antes de ser desechadas.

9. El material biopeligroso inactivado con Virkon 1% deja de ser biopeligroso una vez
tratado con este compuesto y puede ser desechado en las bolsas de bioseguridad
indicadas con el logo “biopeligroso”.

10. Los líquidos que contienen material infeccioso deben ser desechados dentro del
gabinete en un contenedor que contiene Virkon 1% en al menos una proporción de
1/5 del volumen máximo del contenedor. Posteriormente el contenedor debe ser
dispuesto en el área de almacenamiento de residuos líquidos con logo de alerta de
riesgo biológico.

11. Al eliminar las placas y cajas que estuvieron en contacto con material infeccioso se
debe inactivar con Virkon 1% antes de abandonar el gabinete de bioseguridad,
eliminando el contenido líquido en recipientes con el logo de alerta de riesgo
biológico.

12. TODO material que ha entrado en contacto con un agente BSL2 DEBE ser inactivado
con Virkon antes de abandonar el gabinete de bioseguridad y ser desechado en bolsas
de bioseguridad.

13. Algunas líneas celulares presentan biopeligrosidad 2, debido al agente que se usó para
inmortalizarlas (e.g. papilomavirus, SV40, etc). SIEMPRE debe revisar la ficha
técnica de las células que utilizará. Un repositorio de información adecuado para ello
es el American Type Culture Collection (ATCC, https://www.atcc.org).

14. Ante cualquier duda relacionada a materiales o procedimientos que involucren


bioseguridad, COMUNIQUESE con sus colegas o el Director del laboratorio.

15. Las placas de cultivo con agente BSL2 (infecciones/titulaciones virales, etc.) deben
mantenerse en el nivel más bajo de la estufa de cultivo celular y deben manipularse
Departamento de Biotecnología
Facultad de Ciencias del Mar y de Recursos Biológicos
Universidad de Antofagasta

con cuidado para evitar derrames. .

16. Es responsabilidad del investigador planificar previamente sus experimentos.


Teniendo un diseño experimental y cálculo hechos con antelación a su trabajo con
agentes BSL-2. La planificación contribuye a disminuir errores con agentes riesgosos.
Departamento de Biotecnología
Facultad de Ciencias del Mar y de Recursos Biológicos
Universidad de Antofagasta

6. Proyecciones

Los errores humanos y las prácticas incorrectas pueden exponerlos a usted y sus
colegas a peligros, incluso haciendo caso a las mejores medidas de procedimiento destinadas
a protegerlos. Por esta razón, el elemento más clave para prevenir los accidentes, en el
laboratorio es un Personal Preocupado por la Seguridad y Bien Informado sobre la
manera de 1. Reconocer, 2. Prevenir y 3. Contrarrestar los peligros que engloban su entorno
de trabajo. En consecuencia, la puesta en práctica continua de medidas de seguridad es
primordial para mantenerse seguro.

Preguntas frecuentes:

1. ¿Que debo hacer al empezar a trabajar con una línea celular que no me es familiar?
2. ¿Qué pasa si la bolsa de desechos biopeligrosos al lado del gabinete de bioseguridad
se rompe liberando líquido al suelo?
3. ¿Qué debo hacer si se vierte una botella con etanol 96%?
4. ¿Qué peligrosidad química tiene el líquido con el cual estoy trabajando?
5. ¿Qué tipo de muestras se trabajan bajo gabinete de flujo horizontal?
6. ¿Qué tipo de muestras se trabajan bajo gabinete de bioseguridad?
7. ¿Qué debo hacer si se vierte virus en el gabinete, manos, etc.?
8. ¿A quién debo acudir si ocurre alguna eventualidad durante y fuera de las horas de
trabajo laboral?
9. ¿Puedo invitar a un amigo a visitar el laboratorio o visitarme en el laboratorio?
10. ¿Puedo contribuir con recomendaciones adicionales para promover un entorno
seguro?
Departamento de Biotecnología
Facultad de Ciencias del Mar y de Recursos Biológicos
Universidad de Antofagasta

7. Agentes BSL2 actualmente en manipulación en el laboratorio de virología:


(Actualizado 31 de Marzo 2022):
1. Líneas celulares: HEP-2, A549, CACO-2.
2. Muestras diagnóstico y caracterización SARS-CoV-2.

8. Responsables Laboratorio:
A. La dirección del Laboratorio es:
Dra. Margarita Lay Remolcoi (Celular:+569 65098292).
Dr. Angello Retamal Díaz (Celular: +569 95095514)
B. Encargado de funcionamiento del laboratorio es:
Shelsy Cuellar Acosta (Celular: +56963733424).
C. Encargado de seguridad en caso de emergencia de salud (desmayo, trauma, etc.) de
la Facultad de Ciencias del Mar y de Recursos Biológicos o Campus Coloso.
Departamento de Biotecnología
Facultad de Ciencias del Mar y de Recursos Biológicos
Universidad de Antofagasta

9. Comprensión y Compromiso

Manual de Bioseguridad específico de Laboratorio de Virología, FACIMAR, UA.


(Archivar copia física).

Por el presente documento manifiesto el haber leído y comprendido las instrucciones


contenidas en este manual para resguardar mi salud y la de los demás integrantes del
laboratorio, así como medidas a tomar para evitar la exposición de agentes BSL2 al
medioambiente. Cualquier duda que ha surgido en mí, en torno a prácticas de
bioseguridad para trabajar en un laboratorio con agentes BSL2, ha sido resuelta con el/la
director/a del laboratorio de virología.

Me comprometo a seguir las indicaciones y recomendaciones indicadas en este


Manual para resguardar mi salud y la de los demás integrantes de laboratorio, así como
el resguardo del ambiente.

Nombre: _____________________________
Fecha: _________
RUT: ______________
Firma: _____________________

Copia 1/2
Departamento de Biotecnología
Facultad de Ciencias del Mar y de Recursos Biológicos
Universidad de Antofagasta

9. Comprensión y Compromiso

Manual de Bioseguridad específico de Laboratorio de Virología, FACIMAR, UA.


(Archivar copia física).

Por el presente documento manifiesto el haber leído y comprendido las instrucciones


contenidas en este manual para resguardar mi salud y la de los demás integrantes del
laboratorio, así como medidas a tomar para evitar la exposición de agentes BSL2 al
medioambiente. Cualquier duda que ha surgido en mí, en torno a prácticas de
bioseguridad para trabajar en un laboratorio con agentes BSL2, ha sido resuelta con el/la
director/a del laboratorio de virología.

Me comprometo a seguir las indicaciones y recomendaciones indicadas en este


Manual para resguardar mi salud y la de los demás integrantes de laboratorio, así como
el resguardo del ambiente.

Nombre: _____________________________
Fecha: _________
RUT: ______________
Firma: _____________________

Copia 2/2
Departamento de Biotecnología
Facultad de Ciencias del Mar y de Recursos Biológicos
Universidad de Antofagasta

10. ANEXOS:
A continuación se adjuntan las fichas técnicas de Virkon S. Incorporar fichas de todos los
agentes que se manipulen en el laboratorio.

A. Virkon S
B. Manual CONICYT 2008.

También podría gustarte