Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
REVALIDACIÓN
CAPITULO I:
EMERGENCIAS ABORDO
Concepto de emergencias
Estamos en una situación de emergencia, cuando un suceso inesperado pone en peligro
nuestra seguridad o la del buque, ante toda situación de emergencia, debemos reacción
de forma inmediata con el fin de reducir en lo posible los daños que puedan subir el buque
los tripulantes la carga o el medioambiente.
Causas:
2
Ver. 01/ 07-05-18
Incendio: Fuego incontrolado y destructivo en el buque, maniobrar adecuadamente para
reducir la propagación y proceder a la extinción.
Embarrancada: Contacto violento y anormal del buque al chocar con el fondo marino de
manera imprevista, si se hace el contacto de manera voluntaria se llama varada.
Mal tiempo: Son condiciones climatológicas adversas, nieblas densas, viento fuerte.
Colisión: Es el choque del buque contra otro objeto, cuando es inevitable hay que reducir
la velocidad para minimizar los daños.
3
Ver. 01/ 07-05-18
Hombre al agua: Por si solo constituye una situación de emergencia, para controlarla
hay que acudir y señalar con rapidez el punto de caída, lanzando los aros por el costado
que ha caído el náufrago, dar la señal de alarma e iniciar maniobra de hombre al agua.
Fallos estructurales: Son los fallos de la estructura del buque producidos por defecto
del material, del diseño o por realizar de manera incorrecta el proceso de carga.
CAPITULO 2:
DISPOSITIVOS Y MEDIOS DE SALVAMENTO
2.1-CONCEPTO
Para cada persona que vaya a bordo se proveerán instrucciones claras que habrá
que seguir en caso de emergencia. En los buques de pasaje, estas instrucciones se
formularán en el idioma o los idiomas exigidos por el Estado de abanderamiento del
buque y en inglés.
- Su puesto de reunión;
- Su comportamiento esencial en caso de emergencia; y
- La forma de ponerse los chalecos salvavidas.
4
Ver. 01/ 07-05-18
REGLA 37 DEL CAPITULO III DEL SOLAS
1. AROS SALVAVIDAS
D. Rabizas flotantes
6
Ver. 01/ 07-05-18
1) Los chalecos salvavidas dejarán de arder o de fundirse tras haber estado
totalmente envueltos en llamas durante 2 s.
4) Los chalecos salvavidas para adultos permitirán que las personas que los
lleven naden una distancia corta y suban a una embarcación de
supervivencia.
5) Los chalecos salvavidas para niños estarán fabricados como los de los
adultos y tendrán las mismas características, con la salvedad de que:
7
Ver. 01/ 07-05-18
a. Los niños pequeños podrán ponérselos con ayuda de una persona,
b. Bastará con que mantengan la boca de un niño agotado o inconsciente
a una distancia por encima del agua adecuada a la talla de éste, y
c. Aunque se podrá ayudar a los niños que los lleven puestos a subir a una
embarcación de supervivencia, no reducirán la movilidad de éstos de
manera notable.
Todo chaleco salvavidas que para flotar tenga que estar inflado tendrá por lo
menos dos compartimientos distintos, cumplirá lo prescrito en el párrafo A y:
8
Ver. 01/ 07-05-18
1) Toda luz de chaleco salvavidas:
a. Tendrá una intensidad lumínica de 0,75 cd como mínimo en todas las
direcciones del hemisferio superior,
b. Tendrá una fuente de energía que pueda dar una intensidad lumínica de
0,75 cd durante 8 h por lo menos;
c. Será visible en un segmento tan amplio como sea posible del hemisferio
superior cuando vaya unida al chaleco salvavidas; y
d. Será de color blanco.
3. TRAJES DE INMERSION
9
Ver. 01/ 07-05-18
A. Prescripciones generales aplicables a los trajes de inmersión
11
Ver. 01/ 07-05-18
d. Sea posible desempaquetarlos y ponérselos sin ayuda en 2 min como
máximo,
e. Dejen de arder o de fundirse tras haber estado totalmente envueltos en
llamas durante 2 s;
f. Tengan un bolsillo para un teléfono portátil de ondas métricas; y
g. permitan un campo de visión lateral de 120° como mínimo.
12
Ver. 01/ 07-05-18
5. AYUDAS TERMICAS
1) El cierre de las puertas estancas, las puertas contraincendios, las válvulas, los
imbornales, los portillos, las lumbreras, los portillos de luz y otras aberturas
análogas del buque;
13
Ver. 01/ 07-05-18
D. En el cuadro de obligaciones se especificará cuáles son los oficiales designados
para hacer que los dispositivos de salvamento y de lucha contra incendios se
conserven en buen estado y estén listos para su utilización inmediata.
CAPITULO 3:
COMUNICACIONES EN CASOS DE EMERGENCIAS
i. En los espacios interiores, 75 dB(A) y, como mínimo, 20 dB(A) por encima del nivel
de interferencia de las conversaciones; y
ii. En los espacios exteriores, 80 dB(A) y, como mínimo , 15 dB(A) por encima del
nivel de interferencia de las conversaciones
15
Ver. 01/ 07-05-18
CAPITULO 4:
EQUIPAMIENTO DE LA EMBARCACIONES DE SUPERVIVENCIA
1. KIT DE SUPERVIVENCIA
El contenido mínimo con que deben estar equipadas las embarcaciones de
supervivencia son:
A. El equipo normal de toda balsa salvavidas será el siguiente:
1) un pequeño aro flotante sujeto a una rabiza flotante de por lo menos 30 m de
longitud;
2) un cuchillo de hoja fija y mango flotante, sujeto por una piola y estibado en
un bolsillo del exterior del toldo, cerca del punto en que la boza esté sujeta a
la balsa, además, la balsa autorizada a llevar 13 personas o más irá provista
de un segundo cuchillo que no necesita ser de hoja fija;
3) si se trata de una balsa autorizada a llevar 12 personas como máximo, un
achicador flotante; si se trata de una balsa autorizada a llevar 13 personas o
más, dos achicadores flotantes;
4) dos esponjas;
5) dos anclas flotantes provistas de una estacha a prueba de socolladas y, si lo
lleva, de un cabo guía, una de ellas de respeto y la otra permanentemente
sujeta a la balsa de tal modo que cuando ésta se infle o esté flotando quede
orientada con respecto al viento de la manera más estable posible; la
resistencia de ambas anclas flotantes y de sus estachas y, si los llevan, de
sus cabos guía, será adecuada para todos los estados de la mar; estas
anclas dispondrán de medios que impidan que se revire la estacha y serán
de un tipo que no esté expuesto a quedar vuelto del revés entre sus vientos;
las anclas flotantes fijadas permanentemente a las balsas salvavidas de
pescante y a las balsas salvavidas instaladas en los buques de pasaje serán
de un tipo que sólo se pueda desplegar manualmente; todas las demás
balsas salvavidas tendrán anclas flotantes que se desplieguen
automáticamente al inflarse la balsa;
6) dos remos flotantes;
7) tres abrelatas y unas tijeras; las navajas plegables provistas de hojas
abrelatas especiales satisfacen esta prescripción;
8) un botiquín de primeros auxilios en un estuche impermeable que se pueda
cerrar herméticamente tras haber sido utilizado;
9) un silbato u otro medio equivalente para dar señales acústicas;
10) 10 cuatro cohetes lanza bengalas con paracaídas que cumplan lo prescrito
en la sección 3.1;
11) seis bengalas de mano que cumplan lo prescrito en la sección 3.2;
12) dos señales fumígenas flotantes que cumplan lo prescrito en la sección 3.3;
13) una linterna eléctrica impermeable adecuada para hacer señales Morse, un
juego de pilas de respeto y una bombilla de respeto en un receptáculo
impermeable;
14) un reflector de radar eficaz, a menos que se haya estibado en la balsa
salvavidas un respondedor de radar para embarcaciones de supervivencia,
16
Ver. 01/ 07-05-18
15) un espejo de señales diurnas con las instrucciones necesarias para hacer
señales a buques y aeronaves;
16) un ejemplar de las señales de salvamento a que se hace referencia en la
regla V/16, en una tarjeta impermeable o en un receptáculo impermeable,
17) un juego de aparejos de pesca;
18) una ración de alimentos que contenga como mínimo 10 000 kJ para cada
una de las personas que la balsa esté autorizada a llevar, las raciones
deberán ser agradables al paladar, totalmente comestibles en todo el plazo
de consumo recomendado y envasadas de forma que se puedan dividir y
abrir fácilmente; las raciones irán en envases herméticos estibados en un
19) receptáculo estanco;
20) recipientes estancos con 1,5 l de agua dulce para cada persona que la balsa
esté autorizada a llevar; de esa cantidad, 0,5 l por persona podrá sustituirse
por un aparato desalador que pueda producir un volumen igual de agua dulce
en dos días o 1 l por persona podrá sustituirse por un desalador por ósmosis
inversa de funcionamiento manual, como el descrito el párrafo 4.4.7.5, capaz
de producir la misma cantidad de agua dulce en dos días;
21) un vaso graduado inoxidable para beber; medicamentos contra el mareo,
suficientes para 48 h como mínimo y una bolsa para casos de mareo para
cada persona que la balsa esté autorizada a llevar;
22) instrucciones acerca de cómo sobrevivir5;
23) instrucciones relativas a las medidas que procede tomar inmediatamente, y
24) ayudas térmicas que cumplan lo prescrito en la sección 2.5, suficientes para
el 10% del número de personas que la balsa esté autorizada a llevar, o para
dos si este número es mayor.
17
Ver. 01/ 07-05-18
2. SISTEMAS DE ACTIVACION
A. Balsas activadas en forma manual:
CAPITULO 5:
MEDIDAS QUE PROCEDE ADOPTAR AL ABANDONAR UN BARCO
1. ABANDONO DE BUQUE
1) Entrando al agua
Si es necesario que el personal que lleva un DFP para saltar al agua, deben
mantener sus piernas juntas y mantener su cuerpo erguido. El personal que
lleva un traje de supervivencia debe cubrir su cara con una mano, sostener
la entrepierna del traje en el lugar con el otro y cruzar sus piernas al entrar
en el agua. Antes de saltar al agua, siempre ajuste las correas de las
piernas apropiadamente para evitar lesionesSaltar al agua.
2) Saltar al agua
Fije firmemente los DFP rígidos y manténgalos cerca del cuerpo doblando
los brazos a través del pecho y agarrando la chaqueta con los dedos. Este
procedimiento impide que los DFP rígidos se suban y golpeen la barbilla o
el cuello cuando el usuario golpea el agua. Si se está usando un DFP
inflable, no lo infle hasta que el usuario esté en el agua. Utilice el mismo
procedimiento para saltar con un DFP rígido como con el DFP inflable
flotante.
3) Inflar el DPF
El usuario debe inflar el DFP tan pronto como estén en el agua y libre de
llamas o escombros.
20
Ver. 01/ 07-05-18
4) Nadar para alejarse
Cuando estén en el agua, los supervivientes deberán nadar fuera del buque
lo más rápido posible y, si es posible, subir a un bote salvavidas o balsa
salvavidas.
2. PUNTOS DE ABANDONO
B. Salidas peligrosas
Las tripulaciones de los barcos deben estar perfectamente familiarizadas con
los riesgos de vuelco y egreso específicos de la clase de barco que operan
1) Una bolsa de aire puede existir en la cabina cuando está invertida y puede
ser útil; Sin embargo, el movimiento del barco debido a los mares
21
Ver. 01/ 07-05-18
circundantes puede hacer difícil confiar en esta bolsa de aire por mucho
tiempo, y puede desorientar a la tripulación.
22
Ver. 01/ 07-05-18
1) Asegúrese y prepárese para el impacto.
2) Manténgase asegurado y sostenga un punto de referencia hasta que el
movimiento violento desaparezca.
3) Manténgase asegurado y realice rápidamente la coordinación con la
tripulación. Evaluar la situación y condición de todos los ocupantes.
Planifique su ruta de salida antes de abrir las puertas de salida.
4) Abra la puerta determinada como la ruta de salida apropiada.
5) Siga sosteniendo el punto de referencia con una mano. Cuando el agua se
suba de nivel libere la retención mientras mantiene el punto de referencia y
tira de la mano a una salida predeterminada.
6) Tire bruscamente a través de la salida
7) Nade para alejarse de la embarcación e infle su DFP si corresponde.
Reúnase con el resto y siga las instrucciones.
B. Abordar la balsa.
CAPITULO 6:
MEDIDAS QUE DEBEN ADOPTAR LOS SUPERVIVIENTES
8) Evite hacer apnea en agua fría. La práctica de apnea es una técnica donde
usted se relaja en el agua y permite que su cabeza se sumerja entre las
respiraciones. Es un ahorrador de energía en agua tibia cuando no se usa
un flotador. La cabeza y el cuello son áreas de alta pérdida de calor y deben
mantenerse por encima del agua. Es por eso que es aún más importante
llevar un "DPF" en agua fría. Si no se usa un flotador, pise el agua sólo tanto
como sea necesario para mantener la cabeza fuera del agua.
CAPITULO 7
EJERCICIOS DE ENTRENAMIENTOS EN CASO DE EMERGENCIAS
1. Hombre al agua
Puede convertirse en el peor de los horrores y por tanto nunca esta demás repasar y
conocer todos los detalles y acciones a seguir en caso de ocurrir como para evitarlo.
27
Ver. 01/ 07-05-18
En otras emergencias toda la tripulación ayuda a solventar el problema, pero cuando falta
alguien perdido en el mar…la angustia es tremenda!
Alguien caído al agua se convierte en un puntito que rápidamente desaparecerá en la
inmensidad del mar. Es fácil subestimar la gravedad del hombre al agua, y para que se
convenza, mejor es hacer un experimento, en un día normal y estando alejados de costa
tirar por la borda una pequeña defensa del tamaño de una cabeza de un hombre.
Comprobaremos con qué rapidez se alejara de nuestra popa y al cabo de escasos
minutos será imposible verla.
Las normas europeas exigen para navegar en alta mar y en condiciones extremas
chalecos de 275 Nw (10 Newtons son aproximadamente equivalentes a un kilo de fuerza
de flotabilidad), aunque en condiciones normales, se exige que los chalecos sean de 100
Nw.
2. INCENDIOS
1) SALA DE MAQUINAS
2) CAMAROTES
3) COCINAS
4) BODEGAS
Entre las causas más frecuentes en que se origina un incendio pueden citarse las
siguientes: cortocircuitos de cables y baterías, calentamiento de material combustible,
chispas ocasionadas por distintos elementos, corriente estática, humo y hollín de
chimeneas, sopletes de soldar y de corte, fósforos y cigarrillos arrojados
negligentemente, acumulación de gases y vapores en sala de máquinas, sentinas y
camarotes. La temperatura, gases y vapores se dirigen hacia arriba por ser más
livianos que el oxígeno del aire.
28
Ver. 01/ 07-05-18
Respuesta inicial
La alarma producida por los dispositivos de emergencias, será recibida por la Armada.
Estas entidades realizan guardia las 24 horas y cuentan con los medios previstos, tanto
aéreos como marítimos, para acudir en forma inmediata al lugar del siniestro en altamar.
3. Colisión
Es una urgencia donde un buque golpea a otro. Los abordajes a menudo ocasionan
incendios o inundaciones. Muchos buques se han hundido producto de un abordaje.
Los abordajes también pueden causar la contaminación por la rotura de uno de los
tanques que transportan combustible o sustancias contaminantes.
Embarrancada
Es una urgencia donde el fondo del buque golpea el fondo del mar. Esto crea agujeros
en el casco o raja el mismo y puede producir una inundación del buque. La
embarrancada puede causar la rotura o rajadura de los tanques como se explicó
anteriormente.
29
Ver. 01/ 07-05-18
4. Abandono
Procedimientos de abandono de buque
1. Entrando al agua
Si es necesario que el personal que lleva un DFP para saltar al agua, deben
mantener sus piernas juntas y mantener su cuerpo erguido. El personal que
lleva un traje de supervivencia debe cubrir su cara con una mano, sostener
la entrepierna del traje en el lugar con el otro y cruzar sus piernas al entrar
en el agua. Antes de saltar al agua, siempre ajuste las correas de las
30
Ver. 01/ 07-05-18
piernas apropiadamente para evitar lesionesSaltar al agua.
2. Saltar al agua
Fije firmemente los DFP rígidos y manténgalos cerca del cuerpo doblando
los brazos a través del pecho y agarrando la chaqueta con los dedos. Este
procedimiento impide que los DFP rígidos se suban y golpeen la barbilla o
el cuello cuando el usuario golpea el agua. Si se está usando un DFP
inflable, no lo infle hasta que el usuario esté en el agua. Utilice el mismo
procedimiento para saltar con un DFP rígido como con el DFP inflable
flotante.
3. Inflar el DPF
El usuario debe inflar el DFP tan pronto como estén en el agua y libre de
llamas o escombros.
Señales de alarma
Las señales de alarma son dadas a bordo para indicar el tipo de urgencias. Estas señales
pueden ser dadas ya sea por la campana (timbre) que se escucha dentro del buque o se
puede emitir con el silbato del buque y puede ser escuchado dentro de él o fuera de la
cubierta. Las señales son dadas en una combinación de sonidos cortos o largos o
timbrado continúo.
Señales de alarma típica
Las siguientes señales son ejemplos típicos que pueden ser usados a bordo.
• Alarma de incendio: Dos sonidos largos con el silbato del buque con
timbrado continúo.
• Urgencia general: Timbrado rápido de la alarma del buque por un periodo
no inferior a 10 segundos.
• Hombre al agua: Tres sonidos largos con el silbato del buque lo que se repetirá
varias veces. Esta es la señal internacional de la letra O para “Oscar” lo que
significa “Hombre al agua” No hay señal equivalente para esta alarma.
• Abandono del buque: Seis o más sonidos cortos o seguidos de un sonido largo
con el silbato del buque y la misma señal con el timbre del buque.
31
Ver. 01/ 07-05-18
forma que atente contra la vida y la pérdida del buque. La actitud inicial adecuada
una vez descubierta la urgencia puede ser la diferencia entre la vida y la muerte.
CONCLUSION
BIBLIOGRAFIA
32
Ver. 01/ 07-05-18
INDICE
Pág.
Capítulo I: Emergencias a Bordo…………………………………………………………….…1
Capítulo II: Dispositivos y medios de salvamento………………………………………….…4
Capítulo III: Comunicaciones en caso de emergencia……………………………………...14
Capítulo IV: Equipamiento de las embarcaciones de supervivencia……………………..16
Capítulo V: Medidas que procede adoptar al abandonar una embarcación……………..19
Capítulo VI: Medidas que deben adoptar los supervivientes……………………………….25
Capítulo VII: Ejercicios de entrenamiento en casos de emergencias…………………….27
Conclusión………………………………………………………………………………………32
Bibliografía……………………………………………………………………………………...32
33
Ver. 01/ 07-05-18