Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
MATERIA: LATíN 11
INSTRUCCIONESGENERALESy VALORACIÓN
,
OPCIONA
Hac pugna pugnata, Romam profectus est nullo resistente. In propinquis montibus
moratus estoCum aliquot ibi dies castra habuissetet Capuam reverteretur, Q. Fabius
Maximus, dictator Romanus, in agro Falerno ei se obiecit. HiCI, clausus locorum
angustiis2,noctu sine ullo detrimento exercitus3se expedivit.
PREGUNTAS:
1) Traduzca el texto.
2) Analice morfológicamente las palabras del texto ei, resistente, reverteretur,
detrimento, indicando exclusivamente en qué forma aparecenen este texto.
3) Analice sintácticamenteHac pugna pugnata, Romamprofectus est nullo resistente.
4) Escriba dos palabras españolasrelacionadasetimológicamente con pugno, -as, -are,
pugnavi, pugnatum y otras dos con ager, agrio Explique su significado.
5) Indique y describa dos de los cambios fonéticos experimentadospor la palabra latina ¡
dictatorem y otros dos por resistere en su evolución al castellano. Señaleel resultado
final de dichas evoluciones.
6) Señalealgunos de los rasgos caracterizadoresdel género literario de la historiografia
latina y cite dos autores representativos de este género en la literatura latina. 1
!
I_J
'c..,
OPCIÓNB
1 A A ." t "
mouo... mouo. unas veces...o ras... .
PREGUNTAS:
1) Traduzca el texto.
2) Analice morfológicamente las palabras del texto ilice, queruntur, fontes, invitet,
indicando exclusivamente en qué forma aparecenen este texto.
3) Analice sintácticamenteLabuntur altis interim ripis aquae,
4) Escriba dos palabras españolasrelacionadasetimológicamente con aqua, -ae y otras
dos con somnus, -i. Explique su significado.
5) Indique y describa dos de los cambios fonéticos experimentados por la palabra latina
iacere y otros dos por fontem en su evolución al castellano. Señaleel resultado final de
dichas evoluciones.
6) Señalelas característicasfundamentalesde la comedia latina y cite dos
comediógrafo s representativos de este género en la literatura latina.
i ;.,t~¡r!"t,:",:
J. J
.2
--ccCc-
-J S R1 R2
LATíN 11
, ,
CRITERIOS ESPECIFICOS DE CORRECCION
Pregunta 1: Hasta cinco puntos, por fraccionesde cuarto de punto. En la valoración de esta
pregunta se tendrá en cuentala eleccióncorrecta de las estructurassintácticas,de las formas
verbales,de las equivalenciasléxicas y el orden de palabrasen el proceso y el resultado de la
traducción.
.'C""
UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID
PRUEBA DE ACCESO A ESTUDIOS UNIVERSITARIOS (LOGSE)
Curso 20062007
MATERIA LATÍN II
INSTRUCCIONES: La prueba consta de dos opciones, de las que el alumno elegirá una y responderá a las
preguntas que se le formulan en la opción elegida. Podrá hacer uso del Apéndice gr amatical incluido en el
Diccionario.
TIEMPO: Una hora y treinta minutos.
CALIFICACIÓN: La 1ª pregunta podrá alcanzar una puntuación máxima de 5 puntos. Las cinco restantes
podrán calificarse hasta un punto cada una de ellas.
OPCIÓN A
Cicerón elogia la obra literaria del poeta Arquías, en particular los libros referidos a
la guerra contra Mitrídates, rey del Ponto.
1
hoc : se refiere al poeta Arquías; 2 qui libri : ‘estos libros’; 3 regio, onis: ‘situación
geográfica’; 4 vallatum: referido a Pontum: ‘defendido’.
PREGUNTAS:
1) Traduzca el texto.
2) Analice morfológicamente las palabras del texto difficile, expressum est, nomen,
ipsa , indicando exclusivamente en qué forma aparecen en este texto.
3) Analice sintácticamente qui libri non modo L. Lucullum, fortissimum et
clarissimum virum, verum etiam Populi Romani nomen inlustrant.
4) Escriba dos palabras en español relacionadas etimológicamente con magnus, a,
um y otras dos relacionadas con inlustro, as, are, inlustravi, inlustratum.
Explique su significado.
5) Indique y describa dos cambios fonéticos experimentados por las palabras latinas
populum y aperire en su evolución al castellano. Señale el resultado final de
dichas evoluciones.
6) Señale algunas características del género literario de la oratoria. Mencione al
máximo representante de este género en Roma y cite una de sus obras.
OPCIÓN B
El poeta quiere disfrutar del amor con su amada mientras son jóvenes.
Interea, dum fata sinunt, iungamus amores;
iam veniet tenebris mors adoperta caput 1 ;
iam subrepet iners aetas, nec amare decebit,
dicere 2 nec cano blanditias capite.
Hic ego 3 dux milesque bonus: vos, signa tubaeque,
ite 4 procul.
1
adoperta caput: ‘con la cabeza cubierta’; 2 dicere: depende de decebit; dicere nec =
nec dicere; 3 Hic ego: ‘Ahora yo (soy)…; 4 ite: 2ª pers. de pl. del imperativo del verbo
eo, is, ire.
PREGUNTAS:
1) Traduzca el texto.
2) Analice morfológicamente las palabras del texto fata, iungamus, veniet, tenebris,
indicando exclusivamente en qué forma aparecen en este texto.
3) Analice sintácticamente iam subrepet iners aetas, nec amare decebit, dicere nec
cano blanditias capite.
4) Escriba dos palabras en español relacionadas etimológicamente con canus, a,
um y otras dos relacionadas con miles, itis. Explique su significado.
5) Indique y describa dos cambios fonéticos experimentados por las palabras latinas
aetatem y fatum en su evolución al castellano. Señale el resultado final de dichas
evoluciones.
6) Escriba sobre el género literario del teatro y cite dos autores latinos de comedias.
LATÍN II
CRITERIOS ESPECÍFICOS DE CORRECCIÓN
Pregunta 1: Hasta cinco puntos, por fracciones de cuarto de punto. En la valoración de esta pregunta se
tendrá en cuenta la elección correcta de las estructuras sintácticas, de las formas verbales, de las
equivalencias léxicas y el orden de palabras en el proceso y el resultado de la traducción.
Aunque la apreciación de esta pregunta ha de hacerse en conjunto, se sugiere, a modo indicativo
únicamente, la siguiente distribución de la puntuación:
Reconocimiento de las estructuras morfosintácticas latinas (2 puntos).
Elección correcta de las estructuras sintácticas de la lengua materna (1 punto).
Elección correcta de las equivalencias léxicas del vocabulario latino (1 punto).
Elección adecuada del orden de palabras en la lengua materna en el resultado de la traducción (1 punto)
En cada uno de estos apartados se tendrá en cuenta su contribución al sentido general del texto.
Pregunta 2: Hasta 1 punto, por fracciones de cuarto de punto. En la valoración se tendrá en cuenta el
análisis morfológico de las cuatro palabras del texto que se indican en cada una de las opciones y se
otorgará a cada una de ellas hasta un cuarto de punto. Será necesario que el alumno indique, de las varias
posibilidades morfológicas de cada palabra, la que se haya actualizado en el texto.
Pregunta 3: Hasta 1 punto, por fracciones de cuarto de punto. En la valoración se tendrá en cuenta el
reconocimiento de los elementos constitutivos de las oraciones señaladas en cada opción.
Pregunta 4: Hasta 1 punto, por fracciones de cuarto de punto. En la valoración se tendrá en cuenta el
conocimiento de la relación etimológica entre palabras latinas y españolas, así como, en su caso, el de los
mecanismos básicos de la formación de las palabras latinas distinguiendo prefijos, sufijos y demás
elementos componentes e indicando el valor de cada uno de ellos.
Pregunta 5: Hasta 1 punto, por fracciones de cuarto de punto. Se valorará el conocimiento de dos de
los principales cambios fonéticos experimentados por las palabras latinas indicadas en cada opción en su
evolución al castellano.
Pregunta 6: Hasta 1 punto, por fracciones de cuarto de punto. Se valorará el conocimiento de las
características generales de los géneros que se preguntan en cada una de las opciones, atendiendo, en
caso de que se pregunte expresamente, a la identificación de los principales autores y/u obras
relacionados con cada uno de los géneros.
UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID
PRUEBA DE ACCESO A ESTUDIOS UNIVERSITARIOS (LOGSE)
Curso 20062007
MATERIA LATÍN II
INSTRUCCIONES: La prueba consta de dos opciones, de las que el alumno elegirá una y responderá a las
preguntas que se le formulan en la opción elegida. Podrá hacer uso del Apéndice gr amatical incluido en el
Diccionario.
TIEMPO: Una hora y treinta minutos.
CALIFICACIÓN: La 1ª pregunta podrá alcanzar una puntuación máxima de 5 puntos. Las cinco restantes podrán
calificarse hasta un punto cada una de ellas.
OPCIÓN A
Aquiles, héroe griego, recibe nuevas armas para combatir a los troyanos.
Achilles armis caelestibus ope 1 Vulcani et munere 1 matris instruitur 2 . Dein, Graecorum
primoribus 3 in concilium vocatis, iracundiam deponit et promissis ab rege muneribus
ditatur. Tum militibus 3 cibum capere 4 iussis ipse abstinet. Infesto deinde atque intento
exercitu pergit in proelium.
1
ope…et munere : aposición a armis caelestibus; 2 instruitur : ‘se equipa’;
3
primoribus…vocatis // militibus… iussis: ablativos absolutos; 4 capere: depende de
iussis.
PREGUNTAS:
1) Traduzca el texto.
2) Analice morfológicamente las palabras del texto caelestibus, instruitur, promissis,
proelium, indicando exclusivamente en qué forma aparecen en este texto.
3) Analice sintácticamente Dein, Graecorum primoribus in concilium vocatis,
iracundiam deponit et promissis ab rege muneribus ditatur.
4) Escriba dos palabras en español relacionadas etimológicamente con mater, tris
y otras dos relacionadas con voco, as, are, vocavi, vocatum. Explique su
significado.
5) Indique y describa dos cambios fonéticos experimentados por las palabras latinas
concilium y capere en su evolución al castellano. Señale el resultado final de
dichas evoluciones.
6) Mencione dos historiadores latinos y el título de una obra de cada uno de ellos.
OPCIÓN B
Catulo llora la muerte del gorrión de su amada, al que ésta tanto quería.
Passer mortuus est meae puellae,
passer, deliciae 1 meae puellae,
quem plus illa oculis 2 suis amabat;
nam mellitus erat suamque 3 norat
ipsam tam bene quam puella matrem,
nec sese a gremio illius movebat.
1
deliciae : aposición a passer ; 2 oculis suis: segundo término de la comparación;
3
suamque norat = “y conocía a su dueña”.
PREGUNTAS
1) Traduzca el texto.
2) Analice morfológicamente las palabras del texto quem, gremio, illius, movebat,
indicando exclusivamente en qué forma aparecen en el texto.
3) Analice sintácticamente Passer mortuus est meae puellae, passer, deliciae meae
puellae, quem plus illa oculis suis amabat.
4) Escriba dos palabras españolas relacionadas etimológicamente con oculus, i, y
otras dos con moveo, es, ere, movi, motum. Explique su significado.
5) Indique y describa dos cambios fonéticos experimentados por la palabra latina
matrem y otros dos por gremium en su evolución al castellano. Señale el
resultado final de dichas evoluciones.
6) Mencione al principal autor del género épico latino y su obra más conocida.
Resuma el argumento de la obra.
LATÍN II
CRITERIOS ESPECÍFICOS DE CORRECCIÓN
Pregunta 1: Hasta cinco puntos, por fracciones de cuarto de punto. En la valoración de esta pregunta se
tendrá en cuenta la elección correcta de las estructuras sintácticas, de las formas verbales, de las
equivalencias léxicas y el orden de palabras en el proceso y el resultado de la traducción.
Aunque la apreciación de esta pregunta ha de hacerse en conjunto, se sugiere, a modo indicativo
únicamente, la siguiente distribución de la puntuación:
Reconocimiento de las estructuras morfosintácticas latinas (2 puntos).
Elección correcta de las estructuras sintácticas de la lengua materna (1 punto).
Elección correcta de las equivalencias léxicas del vocabulario latino (1 punto).
Elección adecuada del orden de palabras en la lengua materna en el resultado de la traducción (1 punto)
En cada uno de estos apartados se tendrá en cuenta su contribución al sentido general del texto.
Pregunta 2: Hasta 1 punto, por fracciones de cuarto de punto. En la valoración se tendrá en cuenta
el análisis morfológico de las cuatro palabras del texto que se indican en cada una de las opciones y se
otorgará a cada una de ellas hasta un cuarto de punto. Será necesario que el alumno indique, de las varias
posibilidades morfológicas de cada palabra, la que se haya actualizado en el texto.
Pregunta 3: Hasta 1 punto, por fracciones de cuarto de punto. En la valoración se tendrá en cuenta
el reconocimiento de los elementos constitutivos de las oraciones señaladas en cada opción.
Pregunta 4: Hasta 1 punto, por fracciones de cuarto de punto. En la valoración se tendrá en cuenta
el conocimiento de la relación etimológica entre palabras latinas y españolas, así como, en su caso, el de
los mecanismos básicos de la formación de las palabras latinas distinguiendo prefijos, sufijos y demás
elementos componentes e indicando el valor de cada uno de ellos.
Pregunta 5: Hasta 1 punto, por fracciones de cuarto de punto. Se valorará el conocimiento de dos
de los principales cambios fonéticos experimentados por las palabras latinas indicadas en cada opción en
su evolución al castellano.
Pregunta 6: Hasta 1 punto, por fracciones de cuarto de punto. Se valorará el conocimiento de las
características generales de los géneros que se preguntan en cada una de las opciones, atendiendo, en
caso de que se pregunte expresamente, a la identificación de los principales autores y/u obras
relacionados con cada uno de los géneros.
UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID
PRUEBA DE ACCESO A ESTUDIOS UNIVERSITARIOS (LOGSE)
Curso 20072008
MATERIA: LATÍN II
INSTRUCCIONES: La prueba consta de dos opciones, de las que el alumno elegirá una y responderá a las preguntas
que se le formulan en la opción elegida. Podrá hacer uso del Apéndice gr amatical incluido en el Diccionario.
TIEMPO: Una hora y treinta minutos.
CALIFICACIÓN: La 1ª pregunta podrá alcanzar una puntuación máxima de 5 puntos. Las cinco restantes
podrán calificarse hasta un punto cada una de ellas.
OPCIÓN A
A la hora de la siesta, el poeta se tumba a descansar un rato, pero alguien golpea la puerta.
Curas postpono, quoniam dormire volebam:
sed Veneris flamma torqueor ipse 1 nimis.
Dumque 2 nimis crucior satis alto vulnere laesus 1 ,
ianua cum digito tacta parum sonuit.
Illico surrexi cupiens 1 decernere 3 quis sit.
1
ipse, laesus, cupiens: se refieren al sujeto; 2 Dumque … = et dum…; 3 decernere: “saber” .
PREGUNTAS
1) Traduzca el texto.
2) Analice morfológicamente las palabras del texto torqueor, vulnere, surrexi, cupiens, indicando
exclusivamente en qué forma aparecen en el texto.
3) Analice sintácticamente, con indicación de las funciones desempeñadas por cada uno de los elementos
de la frase y del tipo de oración, curas postpono quoniam dormire volebam.
4) Escriba dos palabras españolas relacionadas etimológicamente por derivación o composición
(excluidos los étimos directos) con cura, ae, y otras dos con dormio, is, ire, dormivi (dormii),
dormitum. Explique su significado.
5) Indique y describa dos cambios fonéticos experimentados por la palabra latina flammam y otros dos
por altum en su evolución al castellano. Señale el resultado final de dichas evoluciones.
6) Señale las características principales de la comedia latina y cite dos comediógrafos representativos de
este género en la literatura latina.
OPCIÓN B
El jefe galo Viridóvix consigue atraerse a los pueblos limítrofes para luchar contra los romanos
Dum haec in Venetis 1 geruntur, Q. Titurius Sabinus cum his copiis, quas a Caesare acceperat, in fines
Unellorum 1 pervenit. His praeerat 2 Viridovix ac summam imperii 3 tenebat earum omnium civitatum quae
defecerant, ex quibus 4 exercitum magnasque copias coegerat.
1
Veneti, orum: “los Vénetos”; Unelli, orum: “los Unelos”; 2 praeerat: forma del verbo praesum; 3 summa
imperii: “el mando supremo”; 4 ex quibus (civitatibus).
PREGUNTAS
1) Traduzca el texto.
2) Analice morfológicamente las palabras del texto haec, acceperat, omnium, civitatum, indicando
exclusivamente en qué forma aparecen en el texto.
3) Analice sintácticamente, con indicación de las funciones desempeñadas por cada uno de los elementos de
la frase y del tipo de oración, Q. Titurius Sabinus cum iis copiis, quas a Caesare acceperat, in fines
Unellorum pervenit.
4) Escriba dos palabras españolas relacionadas etimológicamente por derivación o composición (excluidos
los étimos directos) con el verbo gero, is, ere, gessi, gestum y otras dos con civitas, atis. Explique su
significado.
5) Indique y describa dos cambios fonéticos experimentados por la palabra latina imperium y otros dos por
exercitum en su evolución al castellano. Señale el resultado final de dichas evoluciones.
6) Señale algunas características de dos géneros poéticos latinos.
LATÍN II
CRITERIOS ESPECÍFICOS DE CORRECCIÓN
Pregunta 1: Hasta cinco puntos, por fracciones de cuarto de punto. En la valoración de esta pregunta se
tendrá en cuenta la elección correcta de las estructuras sintácticas, de las formas verbales, de las equivalencias
léxicas y el orden de palabras en el proceso y el resultado de la traducción.
Aunque la apreciación de esta pregunta ha de hacerse en conjunto, se sugiere, a modo indicativo
únicamente, la siguiente distribución de la puntuación:
Reconocimiento de las estructuras morfosintácticas latinas (2 puntos).
Elección correcta de las estructuras sintácticas de la lengua materna (1 punto).
Elección correcta de las equivalencias léxicas del vocabulario latino (1 punto).
Elección adecuada del orden de palabras en la lengua materna en el resultado de la traducción (1 punto).
En cada uno de estos apartados se tendrá en cuenta su contribución al sentido general del texto.
Pregunta 2: Hasta 1 punto, por fracciones de cuarto de punto. En la valoración se tendrá en cuenta el análisis
morfológico de las cuatro palabras del texto que se indican en cada una de las opciones y se otorgará a cada
una de ellas hasta un cuarto de punto. Será necesario que el alumno indique, de las varias posibilidades
morfológicas de cada palabra, la que se haya actualizado en el texto.
Pregunta 3: Hasta 1 punto, por fracciones de cuarto de punto. En la valoración se tendrá en cuenta el
reconocimiento de los elementos constitutivos de las oraciones señaladas en cada opción.
Pregunta 4: Hasta 1 punto, por fracciones de cuarto de punto. En la valoración se tendrá en cuenta el
conocimiento de la relación etimológica entre palabras latinas y españolas, así como, en su caso, el de los
mecanismos básicos de la formación de las palabras latinas distinguiendo prefijos, sufijos y demás elementos
componentes e indicando el valor de cada uno de ellos.
Pregunta 5: Hasta 1 punto, por fracciones de cuarto de punto. Se valorará el conocimiento de dos de los
principales cambios fonéticos experimentados por las palabras latinas indicadas en cada opción en su evolución
al castellano.
Pregunta 6: Hasta 1 punto, por fracciones de cuarto de punto. Se valorará el conocimiento de las
características generales de los géneros que se preguntan en cada una de las opciones, atendiendo, en caso de
que se pregunte expresamente, a la identificación de los principales autores y/u obras relacionados con cada
uno de los géneros.
UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID
PRUEBA DE ACCESO A ESTUDIOS UNIVERSITARIOS (LOGSE) MODELO
Curso 20072008
MATERIA: LATÍN II
INSTRUCCIONES: La prueba consta de dos opciones, de las que el alumno elegirá una y responderá a las preguntas
que se le formulan en la opción elegida. Podrá hacer uso del Apéndice gr amatical incluido en el Diccionario.
TIEMPO: Una hora y treinta minutos.
CALIFICACIÓN: La 1ª pregunta podrá alcanzar una puntuación máxima de 5 puntos. Las cinco restantes
podrán calificarse hasta un punto cada una de ellas.
OPCIÓN A
Enfrentamiento en el puente Milvio entre emisarios alóbroges de Catilina y partidarios de Cicerón.
Interim, tertia fere vigilia exacta, cum iam pontem Mulvium magno comitatu legati Allobroges ingredi
inciperent unaque 1 Volturcius, fit in eos impetus 2 ; ducuntur ab illis gladii et a nostris. Res praetoribus
erat nota solis 3 , ignorabatur a ceteris.
1
una : adverbio; 2 fit … impetus: ‘se produce un ataque’; 3 solis: de solus, a, um; concierta con
praetoribus.
PREGUNTAS:
1) Traduzca el texto.
2) Analice morfológicamente las palabras del texto comitatu, ingredi, inciperent, eos, indicando
exclusivamente en qué forma aparecen en este texto.
3) Analice sintácticamente cum iam pontem Mulvium magno comitatu legati Allobroges ingredi
inciperent unaque Volturcius, fit in eos impetus.
4) Escriba dos palabras en español relacionadas etimológicamente con tertius, a, um y otras dos
relacionadas con vigilia, ae. Explique su significado.
5) Indique y describa dos cambios fonéticos experimentados por las palabras latinas nostrum y
praetorem en su evolución al castellano. Señale el resultado final de dichas evoluciones.
6) Señale algunas características de la comedia latina y cite dos comediógrafos representativos de este
género en la literatura latina.
OPCIÓN B
Tan digno de gloria es el ciudadano que defiende al Estado como quien escribe la historia de sus
hazañas.
Pulchrum est bene facere rei publicae, etiam bene dicere haud absurdum est; vel pace vel bello clarum
fieri licet 1 ; et qui fecere 2 et qui facta aliorum scripsere 2 , multi laudantur. Ac mihi 3 quidem, tametsi
haudquaquam par gloria sequitur scriptorem et actorem rerum, tamen arduum videtur res gestas
scribere.
1
clarum fieri licet: ‘es lícito hacerse famoso’; 2 fecere ... scripsere = fecerunt … scripserunt; 3 mihi
…arduum videtur : ‘a mí me parece difícil’.
PREGUNTAS:
1) Traduzca el texto.
2) Analice morfológicamente las palabras del texto pulchrum, pace, aliorum, laudantur, indicando
exclusivamente en qué forma aparecen en este texto.
3) Analice sintácticamente et qui fecere et qui facta aliorum scripsere, multi laudantur .
4) Escriba dos palabras en español relacionadas etimológicamente con bene y otras dos relacionadas
con clarus, a, um. Explique su significado.
5) Indique y describa dos cambios fonéticos experimentados por las palabras latinas scriptorem y
factum en su evolución al castellano. Señale el resultado final de dichas evoluciones.
6) Señale algunas características de dos géneros poéticos latinos.
LATÍN II
CRITERIOS ESPECÍFICOS DE CORRECCIÓN
Pregunta 1: Hasta cinco puntos, por fracciones de cuarto de punto. En la valoración de esta pregunta
se tendrá en cuenta la elección correcta de las estructuras sintácticas, de las formas verbales, de las
equivalencias léxicas y el orden de palabras en el proceso y el resultado de la traducción.
Aunque la apreciación de esta pregunta ha de hacerse en conjunto, se sugiere, a modo indicativo
únicamente, la siguiente distribución de la puntuación:
Reconocimiento de las estructuras morfosintácticas latinas (2 puntos).
Elección correcta de las estructuras sintácticas de la lengua materna (1 punto).
Elección correcta de las equivalencias léxicas del vocabulario latino (1 punto).
Elección adecuada del orden de palabras en la lengua materna en el resultado de la traducción (1
punto).
En cada uno de estos apartados se tendrá en cuenta su contribución al sentido general del texto.
Pregunta 2: Hasta 1 punto, por fracciones de cuarto de punto. En la valoración se tendrá en
cuenta el análisis morfológico de las cuatro palabras del texto que se indican en cada una de las
opciones y se otorgará a cada una de ellas hasta un cuarto de punto. Será necesario que el alumno
indique, de las varias posibilidades morfológicas de cada palabra, la que se haya actualizado en el
texto.
Pregunta 3: Hasta 1 punto, por fracciones de cuarto de punto. En la valoración se tendrá en
cuenta el reconocimiento de los elementos constitutivos de las oraciones señaladas en cada opción.
Pregunta 4: Hasta 1 punto, por fracciones de cuarto de punto. En la valoración se tendrá en
cuenta el conocimiento de la relación etimológica entre palabras latinas y españolas, así como, en su
caso, el de los mecanismos básicos de la formación de las palabras latinas distinguiendo prefijos,
sufijos y demás elementos componentes e indicando el valor de cada uno de ellos.
Pregunta 5: Hasta 1 punto, por fracciones de cuarto de punto. Se valorará el conocimiento de dos
de los principales cambios fonéticos experimentados por las palabras latinas indicadas en cada opción
en su evolución al castellano.
Pregunta 6: Hasta 1 punto, por fracciones de cuarto de punto. Se valorará el conocimiento de las
características generales de los géneros que se preguntan en cada una de las opciones, atendiendo, en
caso de que se pregunte expresamente, a la identificación de los principales autores y/u obras
relacionados con cada uno de los géneros.
UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID
PRUEBA DE ACCESO A ESTUDIOS UNIVERSITARIOS (LOGSE)
MODELO
Curso 20082009
MATERIA: LATÍN II
INSTRUCCIONES: La prueba consta de dos opciones, de las que el alumno elegirá una y responderá a las preguntas
que se le formulan en la opción elegida. Podrá hacer uso del Apéndice gr amatical incluido en el Diccionario.
TIEMPO: Una hora y treinta minutos.
CALIFICACIÓN: La 1ª pregunta podrá alcanzar una puntuación máxima de 5 puntos. Las cinco restantes
podrán calificarse hasta un punto cada una de ellas.
OPCIÓN A
Definición de las cuatro primeras artes liberales
PREGUNTAS:
1) Traduzca el texto.
2) Analice morfológicamente las palabras del texto liberalium, loquendi, existimatur, disputationibus,
indicando exclusivamente en qué forma aparecen en este texto.
3) Analice sintácticamente, con indicación de las funciones desempeñadas por cada uno de los elementos
de la frase y del tipo de oración, Quarta [est] arithmetica, quae continet numerorum causas et
divisiones.
4) Escriba dos palabras en español relacionadas etimológicamente por derivación o composición
(excluidos los étimos directos) con loquor, eris, loqui, locutus sum, y otras dos con quaestio, onis.
Explique su significado.
5) Indique y describa dos cambios fonéticos experimentados por la palabra latina septem y otros dos por
eloquentiam en su evolución al castellano. Señale el resultado final de dichas evoluciones.
6) Señale algunas características de dos géneros literarios latinos en prosa.
OPCIÓN B
Después de llegar la flota de Cleomenes a Passaro, los marineros tenían que recurrir a raíces de árboles para
alimentarse, mientras que Cleomenes pasaba días enteros bebiendo en su tienda.
PREGUNTAS:
1) Traduzca el texto.
2) Analice morfológicamente las palabras del texto fame, iis, miseri, alebantur, indicando exclusivamente
en qué forma aparecen en este texto.
3) Analice sintácticamente, con indicación de las funciones desempeñadas por cada uno de los elementos de
la frase y del tipo de oración, nautae coacti fame radices palmarum agrestium, quarum erat in illis locis
multitudo, colligebant.
4) Escriba dos palabras en español relacionadas etimológicamente por derivación o composición (excluidos
los étimos directos) con locus, i, y otras dos con pono, is, ere, posui, positum. Explique su
significado.
5) Indique y describa dos cambios fonéticos experimentados por la palabra latina totum y otros dos por
positum en su evolución al castellano. Señale el resultado final de dichas evoluciones.
6) Señale algunas características del género literario de la lírica y mencione dos autores latinos
representativos del género.
LATÍN II
CRITERIOS ESPECÍFICOS DE CORRECCIÓN
Pregunta 1: Hasta cinco puntos, por fracciones de cuarto de punto. En la valoración de esta pregunta se
tendrá en cuenta la elección correcta de las estructuras sintácticas, de las formas verbales, de las equivalencias
léxicas y el orden de palabras en el proceso y el resultado de la traducción.
Aunque la apreciación de esta pregunta ha de hacerse en conjunto, se sugiere, a modo indicativo
únicamente, la siguiente distribución de la puntuación:
Reconocimiento de las estructuras morfosintácticas latinas (2 puntos).
Elección correcta de las estructuras sintácticas de la lengua materna (1 punto).
Elección correcta de las equivalencias léxicas del vocabulario latino (1 punto).
Elección adecuada del orden de palabras en la lengua materna en el resultado de la traducción (1 punto).
En cada uno de estos apartados se tendrá en cuenta su contribución al sentido general del texto.
Pregunta 2: Hasta 1 punto, por fracciones de cuarto de punto. En la valoración se tendrá en cuenta el análisis
morfológico de las cuatro palabras del texto que se indican en cada una de las opciones y se otorgará a cada
una de ellas hasta un cuarto de punto. Será necesario que el alumno indique, de las varias posibilidades
morfológicas de cada palabra, la que se haya actualizado en el texto.
Pregunta 3: Hasta 1 punto, por fracciones de cuarto de punto. En la valoración se tendrá en cuenta el
reconocimiento de los elementos constitutivos de las oraciones señaladas en cada opción.
Pregunta 4: Hasta 1 punto, por fracciones de cuarto de punto. En la valoración se tendrá en cuenta el
conocimiento de la relación etimológica entre palabras latinas y españolas, así como, en su caso, el de los
mecanismos básicos de la formación de las palabras latinas distinguiendo prefijos, sufijos y demás elementos
componentes e indicando el valor de cada uno de ellos.
Pregunta 5: Hasta 1 punto, por fracciones de cuarto de punto. Se valorará el conocimiento de dos de los
principales cambios fonéticos experimentados por las palabras latinas indicadas en cada opción en su evolución
al castellano.
Pregunta 6: Hasta 1 punto, por fracciones de cuarto de punto. Se valorará el conocimiento de las
características generales de los géneros que se preguntan en cada una de las opciones, atendiendo, en caso de
que se pregunte expresamente, a la identificación de los principales autores y/u obras relacionados con cada
uno de los géneros.
LATÍN II
SOLUCIONES
A
1) TRADUCCIÓN: “Las artes liberales constan de siete disciplinas. La primera es la gramática, es decir, la
habilidad en el hablar. La segunda, la retórica, que, por la elegancia y los recursos propios de la elocuencia, se
la considera sumamente imprescindible en los asuntos civiles. La tercera, la dialéctica, que, con los más útiles
argumentos, separa lo verdadero de lo falso. Cuarta, la aritmética, cuyo contenido son los fundamentos y las
divisiones de los números” (Trad. de J. OrozM. A. Marcos Casquero, La BAC).
.
2) liberalium: gen. pl. f. del adj. liberalis, e.
loquendi: gen. del gerundio de loquor.
existimatur : 3ª pers. sg. pres. ind. pas. del verbo existimo.
disputationibus: abl. pl. f. de disputatio, onis.
4) Bastará con que el alumno mencione dos palabras en español relacionadas etimológicamente por derivación
o composición (excluidos los étimos directos) con la palabra latina loquor, eris, loqui, locutus sum y otras
dos relacionadas con quaestio, onis y explique el significado de cada una teniendo en cuenta su origen
etimológico.
5) La respuesta a esta pregunta se considerará correcta si el alumno señala dos cambios experimentados por
cada una de las palabras latinas septem y eloquentiam en su evolución a las palabras castellanas “siete” y
“elocuencia”.
6) El alumno deberá mencionar las características fundamentales de los dos únicos géneros en prosa que son
objeto de examen: oratoria e historiografía
De la oratoria dirá cuál es su contenido, cuáles son los tipos de discurso, cuáles sus partes canónicas.
De la historiografía se valorará el que el alumno haya mencionado algunas características, no todas, de
este género, como el que se trate de un género narrativo de hechos históricos o legendarios agrupados en
torno a determinados personajes, en lugares y momentos determinados.
B
1) TRADUCCIÓN: “Después que la flota progresó un poco y, finalmente, arribó al quinto día a Paquino, los
marineros, obligados por el hambre, recogían raíces de palmeras silvestres, de las que había gran cantidad en
aquellos parajes, y los desdichados y desesperados se alimentaban con ellas. Cleomenes, por su parte, tras
hacerse levantar una tienda en la orilla, bebía sin descansar durante días enteros” (Trad. de J. Mª Requejo,
Gredos).
2) fame: abl. sg. de fames, is, f.
iis: abl. pl. f. de is, ea, id.
miseri: nom. pl. m. de miser, a, um.
alebantur : 3ª pers. pl. pret. imperf. ind. pas. del verbo alo, is, ere, alui, alitum (altum).
3) nautae: sujeto; coacti: participio concertado con el sujeto; fame: compl. circuns. o agente; radices: compl.
dir.; palmarum agrestium: compl. del nombre; colligebant: verbo.
Oración principal.
Oración subordinada adjetiva de relativo:
quarum: compl. del nombre; multitudo: sujeto; in illis locis: compl. circuns.; erat: verbo.
4) Bastará con que el alumno mencione dos palabras en español relacionadas etimológicamente por derivación
o composición (excluidos los étimos directos) con la palabra latina locus, i y otras dos relacionadas con pono,
is, ere, posui, positum y explique el significado de cada una teniendo en cuenta su origen etimológico.
5) La respuesta a esta pregunta se considerará correcta si el alumno señala dos cambios experimentados por
cada una de las palabras latinas totum y positum en su evolución a las palabras castellanas “todo” y “puesto”.
6) Será suficiente que el alumno indique, p. ej., que se trata de un género literario poético de contenido muy
amplio, en el que se expresan, por lo general, ideas y sentimientos personales del poeta sobre cuestiones
diversas, y destaque, asimismo, la variedad de metros. A la segunda parte de la pregunta se contestará
correctamente con la mención de dos poetas latinos líricos, p. ej. Catulo y Horacio.