Está en la página 1de 2

LECCIÓN XIV

QUINTA DECLINACIÓN

NOMINATIVO GENITIVO
SINGULAR SINGULAR

-es -ei
14.1. PARADIGMAS DIES Y RES.

Singular Plural
Fem. Neut. Fem. Neut.
Nom. diēs rēs diēs rēs
Voc. diēs rēs diēs rēs
Gen. diēī rĕī diērum rērum
Acu. diem rem diēs rēs
Dat. diēī rēī diēbus rēbus
Abl. diē Rē diēbus rēbus
(m., el día) (la cosa) (los días) (las cosas)

Los nombres de esta declinación son todos femeninos, salvo dies y sus compuesto meridĭes (medidía),
que son masculinos. En el singular, dies se usa como femenino cuando significa “fecha, plazo,
término”.

14.2. Observación: Dies y res son los únicos sustantivos que tiene declinación completa; los otros, o no
se usan en plural o sólo tienen el nominativo, acusativo (y vocativo) de plural.

Res, acompañado de un adjetivo, puede tomar diversos significados:

res publĭca: la cosa publica, el estado, la republica;


res rustĭca: la agricultura;
res adversae: las cosas adversas, la adversidad, desgracia;
res secundae: las cosas favorables, la prosperidad.

14.3. VOCABULARIO
acĭes, -ēi: f., agudeza, punta, vanguardia facĭes, -ēi: f., rostro, cara
adversus, -a, -um: adverso fides, -ĕi: f., lealtad, rectitud
aequus, -a, -um: igual, justo linĕa, -ae: línea
animus aequus: resignación longus, -a, -um: largo
ater, atra, atrum: negro, lúgubre medĭus, -a, -um: medio
civīlis, -e: civil necessarĭus, -a, -um: necesario
condicio, -ōnis: f., condición pernicĭes, -ēi: f., ruina, destrozo
dimĭcāre: combatir, luchar sine: prep. con Abl., sin
spes, -ĕi: f., esperanza ultĭmus, -a, -um: último

14.4. EJERCICIOS DE LECTURA Y TRADUCCIÓN


1. Spe est ultima dea.
2. Rerum humanarum condicio incerta est.
3. Fides iustitiae fundamentum est.
4. In res publica Romana magna fuit discordia civium.
5. Homines rerum multarum causa veras ignorant.
6. Dux nostri exercitus in prima acie dimicat.
7. Meridies est diei media pars.
8. Nulla dies sine linea.
9. Rei publicae Romanae bella civilia causa perniciei erant.
10. Motus térrea est causa deiei et noctis.
11. Hieme dies breves sunt, noctes longae.
12. In rebus adversis sapientia et animus aequus necessarius est.

14.5. EJERCICIOS
Decline: dies longus; dies ater; res publica; facies proba.

14.6. VOCABULARIO
admirabĭlis, -e: admirable planitĭes, -ēi: f., llanura
caelestis, -e: celeste serĕnus, -a, -um: sereno
iustus, -a, -um: justo usus, ūs: m., uso
ordo, -ĭnis: m., orden vanus, -a, -um: vano
paucus, -a, -um: poco

14.7. EJERCICIOS DE TRADUCCIÓN


1. El consuelo de la esperanza es común a todos los hombres.
2. Las cosas humanas son perecederas (caducas).
3. El uso es maestro de todas las cosas.
4. Los ojos y la boca son partes del rostro humano.
5. Los hombres tienen muchos amigos en la prosperidad; (tienen) pocos en la desgracia.
6. Admirables es el orden y la hermosura de las cosas celestes.
7. El número de los días serenos es pequeño.
8. El ejército estaba en una gran llanura.
9. Las esperanzas a menudo son vanas.
10. Ignoramos el día de nuestra (la) muerte.
11. Los días de la vida humana son fugaces.
12. Magistrados justos y honrados son necesarios para el Estado.

También podría gustarte