Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
del
Proyecto
Volumen II:
Ingeniería de Proyectos/Project Engineering
PROYECTO EDITORIAL
SÍNTESIS INGENIERÍA
Áreas de Publicación
INGENIERÍA INDUSTRIAL
COORDINADORA: Alicia Larena
Teoría General
del
Proyecto
Volumen II:
Ingeniería de Proyectos/Project Engineering
© EDITORIAL SÍNTESIS, S. A.
Vallehermoso, 34. 28015 Madrid
Teléfono (91) 593 20 98
ISBN: 978-84-773845-2-6
ISBN: 978-84-975689-7-5
Depósito legal: M-33.125-2007
ISBN obra completa: 978-84-995845-1-5
Impreso en España. Printed in Spain
INTRODUCCIÓN ................................................................................................. 11
PRÓLOGO .............................................................................................................. 13
PARTE I
LA ORGANIZACIÓN Y DOCUMENTACIÓN DEL PROYECTO
PARTE II
LA INGENIERÍA BÁSICA
6. LA TRANSFERENCIA DE TECNOLOGÍA
PARTE III
LA INGENIERÍA DE DESARROLLO
PARTE IV
ASPECTOS LEGALES DEL PROYECTO INDUSTRIAL
Toda esa información debe servir para comprar los materiales y equipos más
adecuados, para construir los edificios y estructuras que han de soportarlos y pro-
tegerlos, para integrar todo el conjunto a través de las instalaciones de intercone-
xión y finalmente para poner todo ese complejo, laboriosamente conseguido, en
condiciones de funcionar hasta obtener el servicio, la producción, que se preten-
día con las condiciones de calidad y cantidad inicialmente fijadas.
La ejecución material del proyecto a través de las fases de gestión de compras y
contratación, construcción y montaje de materiales y equipos, y puesta en servicio del
conjunto de la instalación, completa las fases documentales de ingeniería básica e inge-
niería de detalle tal como se establecen en la Teoría General del Proyecto.
En este sentido este libro, como ingeniería de proyectos, complementa mi obra
anterior, Dirección de proyectos, configurando entre los dos la Teoría General del
Proyecto de la que constituyen sus pilares básicos.
Desde su planteamiento inicial la Teoría General del Proyecto, apoyándose en
el concepto sistemico de proyecto, se ha desarrollado como una metodología gene-
ral aplicable a cualquier tipo de proyecto y para ello ha tenido que aceptar una serie
de simplificaciones, perfectamente admisibles si se considera el proyecto como un
sistema, que permiten seguir el desarrollo de sus fases a través de la ejecución de
una instalación industrial.
Si bien estas simplificaciones, en lo que se refiere a la dirección de proyectos,
no impiden su inmediata aplicación a proyectos de cualquier tipo, no ocurre lo mis-
mo con la ingeniería de proyectos. Al apoyarse la primera fase de ésta en una tec-
nología concreta y específica, la propia naturaleza de esta tecnología puede influir,
de forma más o menos importante, en la necesaria adaptación de todo el proceso
proyectual a la tecnología adoptada.
Será tarea de profesionales y educadores, en función de sus experiencias concre-
tas en alguno de los diferentes campos de la ingeniería, adaptar a cada uno de ellos
todo lo aquí expuesto para la ingeniería de proyectos de instalaciones industriales.
Para facilitar la comprensión de todo el proceso de la ingeniería de proyectos
con la mayor independencia posible de la dirección de proyectos, se inicia la obra
con un tema sobre organización del proyecto, ya incluido en el volumen anterior.
Así mismo y con fines didácticos, se ha preferido incluir un capítulo específico
sobre ingeniería de desarrollo que resume todas las fases incluidas en ella, para des-
pués exponerlas posteriormente con todo el detalle necesario.
Y para terminar, recordar la bibliografía incluida sobre el tema a la vez que resal-
tar la escasez de publicaciones específicas sobre el mismo, especialmente en español.
Sigo confiando en que la Teoría General del Proyecto, completada con este
segundo volumen de Ingeniería de proyectos, pueda ser de utilidad tanto a los pro-
fesionales involucrados en estas actividades, como a los alumnos de ingeniería en
sus últimos cursos de estudio.
Manuel de CosM
Parte I
La organización
y documentación
del proyecto
1
La organización
del proyecto
Éste dependerá, en primer lugar, del tipo de organización que tenga la empre-
sa propietaria, así como el tamaño del proyecto y de su importancia para la propia
empresa.
En este momento ya existen unos estudios previos, un alcance definido, y una
oferta de ingeniería, aceptada y transformada en contrato, que define el reparto
de trabajos y responsabilidades entre la propiedad y la empresa de ingeniería.
Todas las fases anteriores han exigido un cierto personal, una determinada dedi-
cación, que facilitan que en la mayoría de las ocasiones, al llegar a este punto, la
propiedad tenga un incipiente equipo de proyecto ya formado.
Este equipo, la mayor parte de las veces, está formado por:
— Director de proyecto.
— Ingeniero/s de proyecto.
— Coordinador de compras.
— Coordinador administrativo.
El trabajo del proyecto, tanto en las oficinas de la propiedad como en las ofi-
cinas de la empresa de ingeniería, se distribuirá de acuerdo con las funciones que
CAPÍTULO 1: LA ORGANIZACIÓN DEL PROYECTO 21
Toda esta labor es enormemente fructífera, pues permite avanzar después mucho
más rápidamente, sin discusiones estériles sobre responsabilidades, comunicacio-
nes, aprobaciones, etc.
El título de manual de coordinación no es gratuito, ya que lo que persigue
fundamentalmente es adoptar una fórmula de coordinación que sea aceptada y
compartida por todos los participantes a fin de simplificar todas las fases posterio-
res de la ejecución.
El manual de coordinación debe ser aprobado por la propiedad y el suministra-
dor de proceso, en la parte que les atañe, y por los responsables de las unidades
funciones de la empresa de ingeniería que van a participar.
El objeto de esta aprobación es, claramente, evitar posteriores discusiones.
Quizás sea necesario discutir las fórmulas mejores de realizar ese trabajo, pero es
preferible hacerlo al principio y de una vez por todas, a fin de eliminar problemas
posteriores.
A veces se redactan dos manuales de coordinación, uno externo y otro inter-
no, éste para uso exclusivo de los miembros de la empresa de ingeniería.
El índice del manual de coordinación, además de presentar claramente su estruc-
tura, permite tener una idea más clara de su alcance y significado real.
El cuadro 1.1 reproduce un posible índice de un manual de coordinación tipo.
CUADRO 1.1
Índice de un manual de coordinación tipo
1. Introducción
— Título del proyecto.
— Situación.
— Nombre del cliente.
— Número de identificación.
— Abreviaturas a utilizar.
— Direcciones completas de las principales entidades relacionadas con el proyecto.
2. General
— Resumen del proyecto.
— División del trabajo:
• Servicios a prestar por la empresa de ingeniería.
• Servicios a prestar por suminstrador proceso.
• Servicios a prestar por la propiedad.
• Servicios a prestar por proveedores y contratistas.
• Servicios a prestar por otros terceros.
— Planificación general.
— Presupuestos.
— Documentos contractuales (como anejo, si procede):
• Oferta.
• Carta de intención.
• Contrato. (.../...)
24 PARTE I: LA ORGANIZACIÓN Y DOCUMENTACIÓN DEL PROYECTO
4. Criterios de proyecto
— Idioma.
— Unidades.
— Normas, códigos y reglamentos.
— Formatos.
— Símbolos.
— Numeración:
• Planos empresa ingeniería.
• Planos proveedores.
• Especificaciones.
• Ofertas y órdenes de compra.
• Informes.
• Otros documentos.
— Codificación e identificación:
• Áreas.
• Equipos.
• Instrumentos.
• Líneas.
6. Comunicaciones
— Informes periódicos.
— Actualizaciones y revisiones.
• ASTM (American Society for Testing and Materials), que se refieren funda-
mentalmente a calidad de materiales y que son más una especificación que
una norma.
• ASME (American Society of Mechanical Engineers). Se refieren a la
construcción de equipos mecánicos y fijan las características de su fabrica-
ción, así como condiciones de pruebas y recepción.
• API (American Petroleum Institute). Hacen referencia a la industria del
petróleo. Muy utilizadas en el cálculo de tuberías de gran diámetro y de tan-
ques de almacenamiento.
• ASA (American Standards Association). Normas de calidad de construc-
ciones mecánicas simples como tuberías y sus accesorios.
• NFPA (National Fire Protection Association). Normas referentes a la pro-
tección contra el fuego de materiales y construcciones.
• NEMA (National Electric Manufacturers Associaton). Código que norma-
liza equipos y materiales eléctricos y electrónicos.
CAPÍTULO 1: LA ORGANIZACIÓN DEL PROYECTO 27
Frente a estas normas americanas existe una amplia colección de normas euro-
peas cuya principal característica es que son más el resultado de estudios científi-
cos profundos que de experiencias y ensayos repetidos, que es lo que caracteriza
a las americanas.
Esta componente práctica y experimental hace que las normas americanas sean,
en general, más exigentes que las europeas.
Entre las normas europeas más utilizadas cabe distinguir:
Finalmente hay que destacar los intentos, cada vez mayores, de potenciar autén-
ticas normas internacionalmente aceptadas y reconocidas como es el caso de las
normas ISO que tratan de aunar las normas europeas, especialmente las DIN, con
las americanas.
Actualmente y dentro de los países integrados en la Unión Europea, existe una
política muy clara y decidida de potenciar estas normas ISO.
El cuadro 1.2 recoge algunos de los códigos y normas más utilizados.
CUADRO 1.2
Códigos y normas más utilizadas internacionalmente
EEUU
EUROPA
• UNE (España).
• BS (Gran Bretaña).
• AFNOR (Francia).
• DIN (Alemania).
• UNI (Italia).
• SIS (Suecia).
INTERNACIONALES
— Ordenar.
— Informar.
— Avisar.
— Aconsejar.
— Ilustrar.
— Comprobar.
— Probar.
— Acreditar.
— Memoria.
— Planos.
— Pliego de Condiciones.
— Mediciones y Presupuesto.
CUADRO 2.1
Relación de los tipos de documentos según las actividades del proyecto
— Contrato.
— Manual de coordinación.
— Notas de reunión.
— Órdenes de cambio.
— Listas de trabajos.
— Informes de progreso.
— Correspondencia general.
— Hojas de envío.
— Documentos de facturación, cobro y pago.
— Documentos financieros.
— Planificación general.
— Programación de detalle y sus revisiones.
— Informes de actividades críticas.
— Informes de avance y desviaciones.
— Informes técnicos.
— Planos básicos (emplazamiento, topografía, etc.).
— Informes con datos de partida:
• Geotecnia.
• Topografía.
• Información de campo.
— Memorias descriptivas de procesos.
— Diagramas de bloques.
— Diagramas de flujo.
— Balances de masa.
— Balances de energía.
— Hojas de datos de equipos (tamaños, etc.).
CAPÍTULO 2: LA DOCUMENTACIÓN DEL PROYECTO 33
— Planos de implantación.
— Listas de equipos.
— Listas de instrumentos.
— Especificaciones de materiales.
— Cálculos de los elementos básicos.
— Informes de rendimientos y consumos.
— Especificaciones de materias primas, productos intermedios y finales.
— Recomendaciones basadas en experiencias anteriores a seguir en el pro-
yecto.
— Normas a utilizar.
— Códigos y reglamentos aplicables.
— Listas de equipos.
— Especificaciones de equipos y materiales.
— Especificaciones de “unidades paquete”.
— Cálculos.
— Planos preliminares para información.
— Planos definitivos para construcción.
— Planos de vendedores de equipos.
— Listas de materiales.
— Mediciones de obra civil e instalaciones.
— Procedimientos de pruebas y ensayos en taller y en campo.
— Procedimientos de montaje y/o construcción.
— Procedimientos de puesta en marcha.
— Manuales de operación.
— Manuales de mantenimiento.
— Listas de proveedores.
— Requisiciones.
— Peticiones de ofertas.
— Registro de peticiones de oferta.
— Informes de activación de ofertas.
— Comparaciones de ofertas (tabulaciones).
— Órdenes de compra.
— Registro de órdenes de compra.
— Estado de documentación a recibir de proveedores (planos y otra docu-
mentación).
34 PARTE I: LA ORGANIZACIÓN Y DOCUMENTACIÓN DEL PROYECTO
— Informes de activación.
— Informes de inspección.
— Estado de fabricación de equipos.
— Certificados de pruebas y ensayos.
— Certificados de aceptación.
— Documentos para importación y/o exportación.
— Autorizaciones de pago.
— Comprobantes de pago.
— Catálogo mecánico.
— Planos de obra.
— Planos as built.
— Informes de recepción (almacén).
— Subcontratos de obra.
— Informes de progreso (civil y montaje).
— Informes de incidencias.
— Informes de pruebas en campo.
CAPÍTULO 2: LA DOCUMENTACIÓN DEL PROYECTO 35
Entre todos los documentos anteriores hay algunos de ellos que por su impor-
tancia y trascendencia en la vida del proyecto merecen ser analizados con cierto
detenimiento.
Así, de los de dirección y coordinación cabe destacar los informes de progreso
sobre la marcha del proyecto que se hacen llegar a la propiedad. Dentro de los de
ingeniería de detalle, hay que señalar planos y especificaciones, y en la gestión de
compras las requisiciones y el catálogo mecánico.
Son documentos emitidos periódicamente y cuya redacción debe ser muy cui-
dadosa en función de las características personales de quienes vayan a leerlos y del
uso que podrán hacer de ellos según su estado de humor en ese momento.
Deben ser lo más objetivos posible y estar basados en realidades medibles y
fácilmente demostrables. Las afirmaciones o negaciones deben ser cuantificables
para hacerlas menos discutibles. Estos documentos deben ayudar a conocer la rea-
lidad del proyecto, y no utilizarse como arma arrojadiza contra nadie.
El contenido de un informe periódico incluirá, entre otros apartados:
2.3.2. Planos
Los planos son posiblemente los documentos más utilizados e importantes, jun-
to con las especificaciones, del proyecto. La definición de sus características debe
incluirse en el manual de coordinación. A continuación se citan algunos de los
aspectos más relevantes a la hora de su definición.
D-7021-01-E-05, Rev. 3
• Indicativo de dimensión.
• Número de proyecto.
• Código de área.
• Símbolo del departamento o especialidad de ingeniería.
• Número específico del plano, dentro del área y del departamento.
• Número de revisión.
C = Civil.
A = Arquitectura.
S = Estructuras.
M = Mecánica.
T = Tuberías.
E = Electricidad.
I = Instrumentación y Control.
P = Planificación.
CAPÍTULO 2: LA DOCUMENTACIÓN DEL PROYECTO 37
2.3.3. Especificaciones
— Materiales y equipos.
— Construcción y montaje.
— Unidades paquete, incluido su montaje.
2.3.4. Requisiciones
R-5118-05-M-14 Rev. 1
— Símbolo de la requisición.
— Número de proyecto.
CAPÍTULO 2: LA DOCUMENTACIÓN DEL PROYECTO 39
— Código de área.
— Símbolo del departamento o especialidad de ingeniería.
— Número específico de la requisición, dentro del área y del departamento.
— Número de revisión.
Para que la documentación del proyecto sea de utilidad, no basta con que todos
los documentos, en sí, lo sean. Es necesario que cada documento tenga su distri-
bución más apropiada, llegue a sus destinatarios en tiempo útil y sea correctamente
archivado.
La distribución de documentos suele seguir dos circuitos, uno interno, en el seno
de cada una de las empresas que intervienen en el proyecto, y especialmente en la
empresa de ingeniería; y otro externo, común a todas las empresas involucradas.
En la distribución es importante estudiar la necesidad real de cada documen-
to, evitando copias inútiles que sólo sirven para llenar el cesto de los papeles de
muchos destinatarios, que ni los leen ni, si lo hiciesen, sacarían el más mínimo pro-
vecho para su actuación en el proyecto.
CAPÍTULO 2: LA DOCUMENTACIÓN DEL PROYECTO 41
En cualquier caso, las copias inútiles ocupan archivos y espacio y, además, cues-
tan dinero.
Los documentos que realmente son de interés están en muchos casos vincula-
dos al tiempo. Si las actas de una reunión no se distribuyen antes de la siguiente,
de poco van a servir. Es mejor hacer actas cortas y precisas, con una distribución
rápida, que no actas minuciosas que nadie lea por su longitud y retraso en su recep-
ción.
También es necesario destacar la necesidad de un buen sistema para el archi-
vo de documentación. De poco vale una documentación clara, concisa y adecuada
si a la hora de buscar un determinado documento éste es imposible de encontrar.
En todo caso hay que insistir que los documentos no son el proyecto, sino sólo
un medio para su correcta ejecución.
Aunque los documentos sólo sean un medio no por ello dejan de ser, hasta aho-
ra, el mejor instrumento para soportar la calidad del proyecto.
Si los documentos están bien hechos, si en ellos se definen perfectamente mate-
riales y equipos, si las instrucciones para la inspección y activación, la construcción
y el montaje son correctas, si los planos permiten reproducir exactamente el pro-
ceso de fabricación deseado y si el personal de supervisión realiza correctamente
su cometido, la calidad del proyecto estará garantizada.
En consecuencia el sistema de calidad de la empresa propietaria del proyecto,
y en su caso el de la empresa de ingeniería que lo desarrolle, deben ser cuidado-
samente seguidos a través del plan de calidad del proyecto.
Hay que recordar que cualquier plan de calidad se basa en el cumplimiento de
los procedimientos establecidos precisamente a través de los documentos que con-
figuren el proyecto.
El control de toda la documentación realizada, acorde con los procedimientos
correspondientes, es el que permitirá, a priori, garantizar la calidad del producto
final, el proyecto.
3
El proyecto
y los ordenadores
Sin embargo, todavía los ordenadores son máquinas grandes, complejas y sobre
todo caras. Es a principios de la década de los 80 cuando se produce un hecho que
tuvo un efecto multiplicador sobre el empleo de los ordenadores en todo tipo de
empresas: el nacimiento del ordenador personal PC (personal computer).
Aunque entre los primeros ordenadores y el PC hubo gran cantidad de dife-
rentes desarrollos, con una amplia variedad de prestaciones, fue el PC el primer
ordenador que puso al alcance de las pequeñas empresas, y de los hogares poste-
riormente, un entorno de trabajo semejante al de los ordenadores profesionales;
circunstancia ésta que permitió a numerosas empresas y personas, que disponían
de gran iniciativa, pero no de la suficiente capacidad económica, tener fácil acce-
so al uso de esta tecnología.
En consecuencia, se produjo una auténtica explosión de nuevos desarrollos,
tanto a nivel de programas como al de periféricos, para este nuevo tipo de orde-
nadores, hasta tal punto que si bien al principio gran parte de los nuevos desarro-
llos eran una adaptación de los existentes para los grandes sistemas, actualmente
es al contrario y los programas y periféricos desarrollados para el PC, se modifican
y adaptan para los grandes sistemas.
Así, IBM, primera empresa mundial de informática, que durante muchos años
ha basado su negocio en los grandes sistemas informáticos, ha cedido esta posición
a Microsoft, empresa que desde su inicio basó su negocio en el desarrollo de apli-
caciones para el PC.
Entre todas estas ventajas hay que resaltar la facilidad de almacenar toda esta
información, de forma fácil y cómoda, para su uso en la realización de otros pro-
yectos similares.
A continuación se hace un análisis de los diferentes tipos de documentos que
se generan a lo largo del proyecto y los programas informáticos mas idóneos para
su realización.
3.2.1. Cálculos
Para la realización de los distintos cálculos que el proyecto requiere pueden emple-
arse programas específicos o bien, si éstos no existen, puede recurrirse a una hoja de
cálculo. Se pueden encontrar programas para cálculos de estructuras, cimentaciones,
muros de contención, eléctricos, mecánicos, simulación de procesos, tuberías, reci-
pientes a presión, calefacción, ventilación y aire acondicionado, etc.
La hoja de cálculo puede emplearse para hacer cálculos financieros, compara-
ciones de ofertas, etc.
Debe tenerse en cuenta que al emplear un programa desarrollado para un tipo
de cálculo específico, el trabajo se reduce a una introducción de los datos del pro-
46 PARTE I: LA ORGANIZACIÓN Y DOCUMENTACIÓN DEL PROYECTO
blema, mientras que cuando se emplea una hoja de calculo deben desarrollarse
todas las fórmulas necesarias para resolver cada problema concreto.
Dentro de este epígrafe se contemplan tanto las memorias como las cartas,
faxes, especificaciones, actas, etc. Para la realización de todos ellos se empleará un
programa de procesamiento de textos, de los cuales existe en el mercado una ofer-
ta muy variada.
3.2.4. Dibujos
3.2.6. Archivos
Otro de los grandes aportes del ordenador al proyecto es el archivo de los docu-
mentos, ya que las herramientas informáticas permiten disponer de acceso inme-
diato a todos los documentos del proyecto, perfectamente identificados y facili-
tando todas las copias que se necesiten, sin perdida de calidad en la presentación
de las mismas, y garantizando que todos los participantes en el proyecto trabajen
con la misma información.
Las bases de datos son, junto con las hojas de cálculo, los programas informáti-
cos de empleo más genérico en un proyecto, ya que no se emplean para la obten-
ción de un documento determinado, sino que es el dominio que se tenga de estos
programas el que permitirá hacer el mejor uso de ellos, ya que al ser programas
genéricos necesitan adaptarse a cada necesidad concreta.
Así, de igual modo que las hojas de cálculo se emplean para hacer aquellos cál-
culos para los que no se dispone de programas específicos, uno de los principales
usos de las bases de datos es el control y realización de listas de equipos y mate-
riales en áreas como instrumentación, electricidad, mecánica, etc.
Resuelven problemas de búsqueda de información y a la vez facilitan el cami-
no para estructurar y ordenar adecuadamente esa información.
y personal muy cualificado, con muchas horas de formación para conseguir todo
su rendimiento, y que hipotecan la evolución futura del sistema en la empresa a la
propia evolución de los equipos y de esos programas específicos.
Por otro lado, los programas de CAD genéricos que pueden instalarse en dife-
rentes tipos de ordenadores, con diferentes sistemas operativos; que son baratos
de adquisición y no obligan a adquirir equipos exclusivos y de una marca determi-
nada; que además permiten encontrar fácilmente personal con experiencia en su
manejo cuando se necesita aumentar el número de estaciones.
Como inconveniente no ofrecen grandes prestaciones en 3D; las herramientas
existentes para ayudas al diseño en materias específicas como arquitectura, tube-
rías, electricidad, etc., no son muy potentes ni fáciles de usar, y exigen un trabajo
de personalización, a fin de adaptarlas al sistema de trabajo de la empresa aunque
esta personalización pueda ser realizada por el propio usuario a la vez que desa-
rrolla su trabajo.
Con estas consideraciones podría definirse como el sistema de CAD más ade-
cuado para una empresa aquél que cubra un 80% de las necesidades habituales de
la misma y no hipoteque su evolución futura, ya que en el sector informático los cam-
bios son constantes. Los equipos y programas cambian continuamente con aumen-
to de prestaciones y reducción de costes, y las empresas se ven obligadas a seguir su
ritmo si no quieren quedarse obsoletas en un espacio de tiempo muy corto.
Es importante resaltar que casi todas las empresas tienen algún área en la cual
son especialmente competitivas, y para preservarla necesitan desarrollarla cons-
tantemente, por lo que necesitan disponer de las mejores herramientas que existan
en el mercado en ese área específica, con independencia de su coste, a la vez que su
adaptación a unas exigencias muy concretas hace poco útil la utilización de progra-
mas de uso genérico.
En estos casos es imprescindible el uso de sistemas adaptados exactamente a
esas exigencias específicas.
específicas como puede ser el diseño de tuberías, la persona encargada del diseño debe
ser un experto en tuberías, pero a la vez el manejo de un programa de estas caracte-
rísticas requiere un gran conocimiento del conjunto de prestaciones que ese progra-
ma proporciona, y que son exclusivas para su uso en ese diseño de tuberías.
También se requiere que esta persona tenga un cierto nivel de conocimientos
en el diseño y mantenimiento de bases de datos, ya que estos programas van acom-
pañados de distintas bases de datos asociadas, que pueden corresponder a mate-
riales, especificaciones técnicas, etc., e incluso ha de conocer el manejo de hojas de
cálculo, ya que algunos de estas aplicaciones se apoyan en estos programas para
realizar posteriormente las mediciones de los planos.
De todo ello se desprende que las personas necesarias para el manejo de este
tipo de aplicaciones deben ser profesionales expertos en su disciplina específica y
a la vez con un gran nivel de conocimientos informáticos, ya que sin estas cualida-
des las aplicaciones no funcionarán adecuadamente.
A continuación y para las disciplinas más habituales en proyectos de instalacio-
nes industriales se hace un breve comentario sobre las principales herramientas de
CAD existentes.
3.5.2. Arquitectura
3.5.3. Mecánica
3.5.4. Electricidad
3.5.5. Tuberías
Las aplicaciones para el diseño de tuberías, son junto con las de arquitectura,
las más complejas y las que necesitan una mayor preparación de los usuarios, para
obtener de ellas un rendimiento óptimo.
Estas aplicaciones, ya sean exclusivas o bien para ser empleadas junto con un
programa de CAD genérico, están integradas con programas de cálculo de ten-
siones en las tuberías, recipientes, soportes, etc.; con bases de datos, hojas de cál-
culo, etc.
Las de mayor complejidad permiten incluso la representación en modelado
sólido en 3D y el estudio de interferencias, pudiendo diseñarse totalmente una
planta industrial y obtener los planos constructivos practicando cortes sobre el
modelo en 3D.
Las aplicaciones específicas para estas disciplinas son escasas y difíciles de encon-
trar, lo normal es que se empleen las existentes para electricidad convenientemente
adaptadas.
Programas de cálculo:
Programas de CAD:
Programas de cálculo:
Programas de CAD:
Aunque en esta lista aparecen los programas de uso más común en los pro-
yectos, hay que señalar que existen muchísimos más en el mercado, ya que la evo-
lución en el desarrollo informático es constante.
Cabe citar, como ejemplo, el de Autodesk, fabricante del programa Autocad
que edita todos los años un libro titulado “Directorio de aplicaciones para Auto-
cad”, donde se recogen todas las aplicaciones que se desarrollan en todo el mun-
do para su empleo con Autocad y que han sido auditadas por Autodesk.
Este libro recoge, aproximadamente unas 2.500 aplicaciones y algo semejante
ocurre con MicroStation, aunque con menor número de desarrollos.
Con las facilidades que estos programas van a poner a disposición de los usua-
rios, será posible que éstos, sin grandes conocimientos del programa y mínimos
conocimientos técnicos, puedan desarrollar perfectamente sus trabajos.
La integración de aplicaciones permitirá que la separación de cálculo y diseño
sea mínima o no exista, de tal forma que cuando se procesen los cálculos se estén
generando simultáneamente los planos y viceversa, como tarea conjunta.
Del mismo modo, no existirá separación o ésta será mínima entre las discipli-
nas y las personas que intervengan en el proyecto; todos trabajarán con una estruc-
tura única de proyecto, y cada cual aportará su esfuerzo en el lugar donde se nece-
site, pero con total transparencia hacia el resto de los componentes del equipo de
proyecto.
Parte II
La ingeniería básica
4
Revisión
de los estudios previos
que lo integran, y las variables mecánicas, físicas o fisioquímicas que deben ser con-
troladas para su correcto funcionamiento.
Todos los gobiernos de todo el mundo, con menor o mayor seriedad y responsa-
bilidad, son cada vez más exigentes en relación al respeto de sus legislaciones
ambientales.
La Unión Europea, desde la publicación de su directiva 85/337/CEE de 27 junio
1985, obliga a todos sus integrantes a adoptar una legislación cada vez más exigente
en este campo.
En España, el Real Decreto Ley 1302/1986 de 28 de junio y el Real Decreto
1131/1988 de 30 de septiembre son de obligado cumplimiento para los proyectos
afectados, y las comunidades autónomas y los propios municipios están dotándo-
se de una legislación propia, adicional, en la mayoría de los casos más exigente que
las comunitarias y estatales.
En esta situación la realización de una evaluación del impacto ambiental o por
lo menos, según la legislación lo exija, de algún tipo de estudio de impacto ambien-
tal es prácticamente imprescindible para la mayoría de nuevos proyectos.
Este estudio de impacto ambiental, formando parte de los estudios previos,
debe ser realizado de nuevo si hay cambios en el emplazamiento.
Pero aunque se mantenga el emplazamiento inicialmente seleccionado es muy
aconsejable utilizar el tiempo que media entre la aprobación de los estudios pre-
vios por la propiedad y la posterior aprobación de la ingeniería básica, para pre-
sentar el estudio de impacto a las autoridades competentes y conseguir su precep-
tiva aprobación.
No es infrecuente que en este proceso surjan dificultades y sean necesarias muchas
reuniones y discusiones, e incluso estudios complementarios que lleven a medidas de
protección o corrección, inicialmente no previstas, con el coste subsiguiente.
Si el proyecto entra dentro de los incluidos en el Real Decreto mencionado, el
problema puede ser aún mayor al ser necesario obtener la declaración de impac-
to ambiental.
Iniciar la fase de construcción de un proyecto sin tener claramente resuelta su
problemática ambiental y sin disponer de las autorizaciones exigibles, supone un
riesgo muy alto que algunas empresas e instituciones ya han tenido que asumir.
tesis asumidas para valorar la inversión eran aproximadas y después, poco a poco,
van adquiriendo su verdadera dimensión.
Por ello es preferible siempre hablar de estimaciones que de presupuestos, pues
a pesar de su claro origen semántico, el uso de este vocablo se ha desfigurado y se
asume que un presupuesto real del proyecto sólo es posible conocerlo cuando ya
se ha finalizado.
La selección definitiva del proceso también puede influir en el coste de la inver-
sión y es una razón más para su actualización, una vez elegida definitivamente la
tecnología a utilizar.
Las fuentes de financiación del proyecto también permanecen habitualmente
abiertas durante este período. Con el estudio financiero previo suelen tantearse
distintas posibilidades, y poco a poco se van desechando las más costosas y cen-
trándose en las de mayor interés.
También en este aspecto como en el del impacto ambiental es aconsejable uti-
lizar el tiempo disponible hasta la aprobación de la ingeniería básica para, paula-
tinamente, ir cerrando los diferentes compromisos y, sin prisas de última hora, con-
seguir las facilidades necesarias para eliminar una de las mayores preocupaciones
que pueden darse a lo largo del proyecto.
El temor a una carencia de fondos en medio de la realización del proyecto pue-
de inmovilizar, en la práctica, la labor de los principales responsables del mismo.
La experiencia demuestra que a lo largo del proyecto, si aparecen desviacio-
nes en su coste previsto, nunca son ahorros sino extracostes.
Esta realidad debe contemplarse, aunque no sea deseable que ocurra, y siem-
pre debe disponerse de un fondo para contingencias económicas y financieras, por
encima del coste previsto para la inversión.
Si la financiación, total o parcialmente, está prevista en divisas no hay que olvi-
dar que las fluctuaciones de cambio, por encima de las previsiones teóricas de los
expertos, pueden suponer quebrantos importantes.
Estas compras suelen hacerse con muy poca documentación, ya que el trabajo
no está definido, pero suponen entrar en los programas de fabricación de los suminis-
tradores y adelantar unas fechas de entrega, que pueden ser después muy valiosas
en la programación detallada del proyecto.
La experiencia en trabajos similares es fundamental para realizar una política de
compras, que más bien es de compromiso de compra, suficientemente acertada.
Naturalmente, además de estos balbuceos de planificación de la ejecución de
los trabajos, es imprescindible revisar las previsiones de gastos e ingresos para afi-
nar lo máximo posible el cash-flow del proyecto.
Nuevamente vuelve a ser importante el proceso tecnológico elegido en lo corres-
pondiente a costes de producción y éstos pueden haber variado en relación con el
estudio inicial, lo que puede suponer una curva de gastos diferente a la inicialmente
utilizada.
Las variaciones en la previsión de ingresos son más difíciles de predecir, ya que
las conclusiones del estudio de mercado sobre las que éstas se basan, no suelen
cambiar en el espacio de tiempo que requiere la ejecución de los estudios previos.
Pueden haber concurrido circunstancias especiales que en un corto período
hayan modificado el mercado potencial, y en ese caso, lógicamente, habrá que tener-
lo en cuenta y efectuar la revisión que proceda.
Ajustar el futuro cash-flow a las condiciones más verosímiles que se puedan
presentar es más un arte que una ciencia, y el acierto en ello supondrá el éxito o
fracaso del proyecto.
5
La tecnología del proyecto:
la ingeniería de proceso
— Capacidad de producción.
— Calidad del producto.
— Costes de producción.
CAPÍTULO 5: LA TECNOLOGÍA DEL PROYECTO: LA INGENIERÍA DE PROCESO 67
1) Hay que fijar claramente los productos a obtener y su calidad, mediante una
completa especificación de los mismos, lo que es difícil de precisar en muchas
ocasiones.
Aspectos como el grado de pureza del producto, su contenido en hume-
dad, o la proporción entre los distintos subproductos obtenidos, pueden ser
causa de amplios estudios y muchas discusiones. El mercado impondrá sus
condiciones, que deberán ser muy tenidas en cuenta.
2) El tamaño de la planta es función no sólo de la cantidad de producto a obte-
ner, sino del tipo de proceso, continuo o por “baches” y de las horas de ope-
ración al año.
La posibilidad de ampliaciones futuras puede afectar al tamaño de algu-
nas unidades y/o equipos, que pueden diseñarse con estas previsiones.
El uso de equipos normalizados, en los límites superiores de una determi-
nada línea de fabricación, permitirá habitualmente costes más bajos que
otras soluciones.
3) También la calidad de las materias primas, su procedencia, la posibilidad de
orígenes distintos y de modificación de sus características por efecto del
almacenamiento, deben ser detalladamente establecidas.
4) Los criterios económicos siempre han de estar presentes en cualquier dise-
ño. La elección entre una primera inversión alta y costes de operación bajos
es un dilema permanente, que hay que estudiar y decidir en cada caso o
inversión más modesta, con mayores costes de operación. La flexibilidad
del proceso y el nivel de seguridad en los resultados parciales de cada opera-
ción y en el global, deben ser atentamente estudiados con el criterio claro
de que el exceso de factores de seguridad revierte siempre en un mayor cos-
te del proyecto. Este coste habrá que compararlo con el originado por una
posible parada, evaluando el cese de producción, la pérdida de mercado, el
lucro cesante, etc.
5) Finalmente el plazo disponible para la ejecución del proyecto afecta muy
directamente a la economía de la planta. Un buen diseño necesita tiempo;
con tiempo suficiente pueden estudiarse alternativas, evaluarse y seleccio-
nar la más adecuada. Todo ello en contradicción con una presencia necesa-
ria y urgente en el mercado, antes de que el espacio disponible sea ocupa-
do por la competencia.
70 PARTE II: LA INGENIERÍA BÁSICA
CUADRO 5.1
Bases del diseño del proceso
Dentro de las bases de diseño hay que incluir una serie de datos locales, que
condicionan el proceso y a los que ya se hará referencia al hablar de los datos de
partida incluidos en la información básica.
En el caso de diseñar directamente el proceso, hay que tener en cuenta estas
condiciones locales, a fin de conseguir los mejores rendimientos en esa instalación
concreta.
El cuadro 5.2 recoge las principales condiciones locales que pueden afectar al
diseño de proceso.
CUADRO 5.2
Condiciones locales que pueden afectar al diseño de proceso
1. Energía eléctrica.
2. Combustibles.
3. Agua. Características. Volumen.
4. Vapor.
5. Contaminación admisible en los efluentes.
El desglose de estos tres bloques en otros parciales, unidos por las líneas de
intercambio correspondientes, permite una primera visión del proceso en su con-
junto, y una idea de dónde se quiere llegar y cómo se va a conseguir.
El uso de los diagramas de bloques es útil en casos complejos, aunque cuando
se dispone de cierta experiencia este primer paso suele omitirse con frecuencia.
2) Esquemas eléctricos
El departamento de electricidad, conocidos los consumos y potencias
asignados a cada elemento con accionamiento eléctrico, establecerá un pri-
mer reparto de cargas y el consiguiente diagrama unifilar.
3) Plano de implantación
El departamento de tuberías, a partir del diagrama de tuberías e
instrumentos y con el criterio de minimizar costes, establecerá el plano de
situación de todos y cada uno de los equipos, para posteriormente desarro-
llar todos los planos de las tuberías de conexión.
FIGURA 5.2. Diagrama de tuberías e instrumentos para un sistema de refrigeración en una instala-
ción de cogeneración de energía.
CAPÍTULO 5: LA TECNOLOGÍA DEL PROYECTO: LA INGENIERÍA DE PROCESO 75
CUADRO 5.3
Alcance y contenido de la información de la ingeniería de proceso
• Diagramas de flujo.
• Diagramas de ingeniería de tuberías e instrumentos.
• Hojas de datos de equipos.
• Plano de implantación preliminar.
• Esquema unifilar y lista de motores.
• Especificaciones completas de equipos e instrumentos, incluidos lazos de control.
• Información particular sobre características especiales del proceso en cuestión.
CUADRO 6.1
Principales conceptos en relación con la transferencia de tecnología
Patente:
Privilegio legal concedido a inventores con el fin de prohibir fabricar, vender o utili-
zar el procedimiento, producto o método inventado a otras personas.
Licencia:
Derecho que el propietario de una patente concede a una o varias personas de explo-
tar en uno o varios países, la totalidad o parte de la patente.
Asistencia técnica:
ASISTENCIA TÉCNICA
La transferencia de tecnología es cada vez más frecuente entre los países desa-
rrollados poseedores de aquélla y los que están en vías de desarrollo y que la nece-
sitan, aunque contrariamente a lo que pudiera pensarse el 75% de los intercam-
bios de tecnología se realiza entre países desarrollados.
Como la asistencia técnica prestada mediante un contrato de transferencia de
tecnología puede prestarse a muchas ambigüedades y encubrir conceptos muy dis-
tintos al tratarse de una transacción prácticamente invisible, todos los gobiernos
de las naciones receptoras son suspicaces y tratan de tomar todo género de caute-
las frente a estos contratos.
El precio de estos contratos tiene frecuentemente dos partes. Una fija, en con-
cepto de pago de licencia y otra variable, en concepto de regalía “royalty” ligada
al uso que se dé a esa licencia en función, habitualmente, del volumen de produc-
ción obtenido o más bien de la facturación conseguida por la venta del producto.
La negociación de este precio suele ser parte difícil de estos contratos.
80 PARTE II: LA INGENIERÍA BÁSICA
Las entidades con las que habitualmente se debe negociar la compra de licen-
cias pueden ser:
Y los puntos de especial atención en esta negociación son, en cada uno de los
casos, los siguientes:
CUADRO 6.2
Características de los contratos de transferencia de tecnología
Licencias.
Asistencia técnica Know-how.
Prestación de servicios personales.
EVITAR:
• Tecnologías obsoletas.
• Limitaciones a la exportación.
• Limitación de actuaciones futuras.
• Compromiso de compra de equipos o materias primas especiales.
CUADRO 6.3
Negociación de contratos de transferencia de tecnología
• Ámbito territorial
• Régimen de exclusividades
• Regalías
15 años. El pago puede fijarse por unidad de producto fabricado e incluso como
un porcentaje fijo sobre el valor de las ventas.
En cuanto a la cuantía de las regalías hay que pensar que su pago debe, al menos,
compensar la inversión del propietario del proceso para su obtención. Según el
número de licencias que esté dispuesto a dar y sus condiciones, puede calcular el
importe de cada una y el de los pagos corrientes al establecer la duración de estos
pagos.
Es importante conseguir que el precio sea semejante al dado por otros fabri-
cantes para procesos equivalentes, a fin de no perder competitividad.
La moneda de pago y el régimen de cambio de los países entre los que se efec-
túa la transacción es importante que estén contemplados, así como el posible régi-
men impositivo sobre los mismos.
• Secreto
• Garantías y penalidades
Las garantías que el usuario suele requerir son de dos tipos. En primer lugar, de
cumplimiento de las condiciones de proceso, de tal forma que pueda obtener las can-
tidades establecidas de producto con los consumos y calidades especificados.
84 PARTE II: LA INGENIERÍA BÁSICA
• Arbitraje
1. Datos de la propiedad.
2. Datos del emplazamiento del proyecto.
3. Datos sobre el entorno del proyecto.
Aún cuando estos últimos puedan parecer muy concretos y específicos, es fre-
cuente que todos ellos se den a la vez y que el proyecto de nuevas instalaciones
contemple un traslado de parte de algunas ya existentes a las que, a su vez, las nue-
vas van a servir de ampliación.
Al establecer los datos de partida, hay que analizar cuidadosamente que per-
misos y licencias van a ser exigibles en los distintos niveles administrativos para la
ejecución y funcionamiento del proyecto, a fin de solicitarlos oportunamente.
De igual modo se estudiará la contratación de los diferentes servicios imprescin-
dibles para el correcto funcionamiento de las instalaciones.
— Calidad.
— Disponibilidad.
— Procedencia.
c) Logística de almacenamiento
d) Futuras ampliaciones
e) Criterios de inversión
— Objetivos de la inversión.
— Binomio coste-calidad.
— Binomio coste-automatización.
— Binomio coste-seguridad.
— Vida útil de la instalación.
— Obsolescencia.
f) Organización de la producción
— Turnos de trabajo.
— Personal.
— Organigrama.
a) Topografía
— Situación y emplazamiento.
— Orientación.
— Conducciones existentes. Vaguadas o ríos cercanos.
— Líneas eléctricas existentes.
— Las tres coordenadas del eje de la vía o vías en los puntos a los que hay que
enlazar (acceso por carretera o por ferrocarril).
— Otros accidentes importantes del terreno.
90 PARTE II: LA INGENIERÍA BÁSICA
b) Geotecnia
— Exploraciones:
• Medidas de la resistividad eléctrica y propagación del sonido.
• Calicatas.
• Sondeos con extracción de muestras.
— Ensayos in situ:
• Penetrómetros dinámicos.
• Penetrómetros estáticos.
• Ensayo de carga sobre placa.
— Ensayos en laboratorio:
• Mecánicos.
• Físicos.
• Químicos.
a) Obra civil
— Planos de la obra civil en las áreas a ampliar.
— Soluciones arquitectónicas existentes.
— Cimentaciones.
— Soluciones estructurales.
— Sobrecargas permitidas.
— Cotas, diámetros y caudales existentes de las redes de saneamiento.
— Materiales empleados.
92 PARTE II: LA INGENIERÍA BÁSICA
b) Aguas
— Caudal disponible. Garantías de suministro adicional.
— Punto de toma.
— Presión.
— Análisis cualitativo.
— Materiales y soluciones constructivas empleadas en la instalación exis-
tente.
d) Electricidad
— Potencia disponible. Garantía de suministro adicional.
— Punto de conexión.
— Tensión.
— Materiales y soluciones constructivas empleadas en la instalación existente.
Dentro de la información básica del proyecto hay que incluir también una serie
de gestiones, que han de realizarse en distintos momentos, a lo largo de la ejecu-
ción de la ingeniería pero cuyo comienzo hay que situar en esta fase.
El objetivo de estas gestiones no es otro que conseguir aquellos permisos y
licencias necesarios para la construcción, montaje y posterior funcionamiento de
las instalaciones del proyecto.
De manera general en cualquier proyecto y para indagar requisitos a cumplir,
documentos a presentar y trámites a seguir, hay que entrevistarse, previo conocimiento
y preferiblemente con ayuda de la propiedad, con los siguientes organismos:
Hay que resaltar que los requisitos exigidos por estos organismos pueden ser
distintos de una a otra comunidad autónoma y de uno a otro municipio dentro de
una misma comunidad, por lo que estas gestiones deben hacerse siempre.
El capítulo 19 se dedica exclusivamente al estudio de los distintos documentos
oficiales necesarios para conseguir la autorización de distintos aspectos del pro-
yecto.
También hay que realizar otras gestiones de tipo práctico destinadas a conocer
las condiciones para la contratación de servicios públicos o privados, imprescindi-
bles para la operación de las instalaciones.
— Licencia de obra.
— Licencia de actividad.
— Estudio impacto ambiental.
— Licencia de apertura.
— Protección contra incendios.
Delegación/Consejería de Industria:
— Salas de calderas.
— Tuberías a presión.
— Recipientes a presión.
— Instalaciones calefacción, ventilación y aire acondicionado.
— Instalaciones de alta y baja tensión.
— Instalaciones de combustibles.
— Alta en el Registro Industrial.
94 PARTE II: LA INGENIERÍA BÁSICA
Entre los que se requieren con más frecuencia están los correspondientes a las
siguientes necesidades:
— Edificabilidad:
• Edificabilidad máxima en % de la superficie total.
• Edificabilidad máxima en m3/m2 de superficie total.
• Alineaciones.
• Retranqueos de calzada.
• Alturas máximas y mínimas.
• Separaciones de edificios.
• Altura mínima de planta.
CAPÍTULO 7: LA INFORMACIÓN BÁSICA DEL PROYECTO 95
• Sótanos y semisótanos.
• Patios interiores.
— Servidumbres:
• Zona marítimo-terrestre.
• Zona río-arroyo.
• Zona de lago o embalse.
• Carreteras.
• Vías pecuarias.
• Ferrocarriles.
• Campos de aviación.
• Líneas eléctricas.
• Otros tipos de servidumbres.
— Otros condicionamientos:
• De uso.
• Sanitarios.
• Estéticos.
• Seguridad contra incendios.
a) Abastecimiento de agua
b) Vertido de efluentes
c) Suministro eléctrico
— Compañía suministradora.
— Situación de la línea de suministro.
— Tensión de suministro.
— Garantía de suministro.
— Garantía en la continuidad de las constantes eléctricas.
— Normas de la compañía referentes a:
• Poder de corte exigido en el interruptor de entrada.
• Exigencia de entrada.
• Exigencia de protecciones.
• Exigencia de medida.
• Exigencia de formación de bucles.
• Normalización de equipos, estructuras de soportes, pórticos, etc.
d) Teléfono
— Compañía telefónica.
— Posibilidad de conexionado a centrales o líneas existentes obteniendo las
líneas necesarias.
— Situación de dichas líneas o centrales.
e) Suministro de combustibles
— Compañía suministradora.
— Normas de las compañías distribuidoras particularizadas para el emplaza-
miento del proyecto.
8
La ingeniería
básica del proyecto
Aunque toda esta sección está dedicada a la ingeniería básica, hasta el momen-
to no se ha entrado realmente en las actividades propias de dicha ingeniería.
A esta altura del proyecto se sabe ya “qué y cuánto se va a producir”, fruto de
los estudios previos actualizados, y “cómo se va a producir” en función de la inge-
niería de proceso disponible.
También se dispone de todos o buena parte de los datos de partida necesarios
para realizar ésta y las posteriores etapas, así como de una estructura de organi-
zación del proyecto, en condiciones de funcionar a plena actividad.
A partir de toda esta información hay que elaborar la ingeniería básica, que
puede definirse como el “conjunto de documentos que definen inequívocamente
el proyecto, su alcance y su coste más favorable, en un entorno dado”.
Esta ingeniería básica puede ejecutarse directamente por la propiedad o por
una empresa de ingeniería independiente. Una característica importante es que, si
está bien hecha, puede ser desarrollada perfectamente por otra empresa con un
mínimo de problemas en las fases posteriores de ingeniería de detalle, compras,
construcción y montaje.
En primer lugar hay que establecer y definir las distintas áreas que van a cons-
tituir la instalación objeto del proyecto.
98 PARTE II: LA INGENIERÍA BÁSICA
c) Área social
— Comedores.
— Cocinas y/o calientaplatos.
— Vestuarios y aseos centralizados.
— Aseos localizados.
— Servicios médicos y asistenciales:
• Consultorio, guardería infantil.
— Servicios culturales:
• Aulas, salas de reuniones o conferencias, biblioteca.
— Servicios deportivos:
• Campos de deportes, piscina.
— Servicios recreativos:
• Bar, salas de juego.
CAPÍTULO 8: LA INGENIERÍA BÁSICA DEL PROYECTO 99
FIGURA 8.1. Diagrama parcial de tuberías e intrumentos de una instalación de apagado de cal.
CAPÍTULO 8: LA INGENIERÍA BÁSICA DEL PROYECTO 101
Igual que en el caso anterior, deben establecerse uno o varios planos de plan-
ta, habitualmente a escala 1:100, en los que quede definida la situación de todos
los elementos que ocupan un espacio, consumen unos fluidos y producen otros.
Los especialistas encargados de la ingeniería de detalle no necesitan conocer (aun-
que les pueda interesar personalmente e incluso puedan aportar interesantes ide-
as, pero que no son de su responsabilidad directa) el funcionamiento del proceso.
Sin embargo, es lógico que acaben conociéndolo y puede ser muy conveniente que
el director del proyecto exponga en líneas generales dicho proceso, para familia-
rizar a los especialistas en el desarrollo de su trabajo en relación con el conjunto.
La figura 8.2 corresponde al plano de implantación de una instalación indus-
trial en su fase de ingeniería básica.
Se originarán, además de las plantas, planos de alzado o esquemas de cada área
(por dimensión de máquinas, por operaciones de montaje y desmontaje, etc.).
También se incluirán superficies, alturas y situación de almacenes de materias pri-
mas; de productos en curso de fabricación, de productos terminados; zonas de control de
materias primas, de productos en curso y terminados; zonas de embalaje y expedición.
El número de horas previstas que trabaja cada parte de la instalación es tam-
bién necesario fijarlo porque define los consumos diarios y mensuales, influyendo
así sobre el trabajo de casi todos los especialistas.
FIGURA 8.2. Plano de implantación de una instalación industrial en fase de ingeniería básica.
CAPÍTULO 8: LA INGENIERÍA BÁSICA DEL PROYECTO 103
e) Posibles ampliaciones
Se incluye este concepto como dato general porque las futuras ampliaciones
pueden incidir en las soluciones finalmente adoptadas por los especialistas.
d) Abastecimiento de agua
e) Evacuación de aguas
Los datos de proceso deben contener los caudales y naturaleza de las aguas en
todos los puntos donde se producen vertidos del tercer tipo (puesto que los otros
ya son datos directos), en orden a determinar las características de los correspon-
dientes sistemas de recogida y la necesidad o no de tratamiento de estos efluentes.
a) Detalles de implantación
Si no están claramente definidos en las plantas, deben darse datos sobre los trá-
ficos interiores que permitan definir:
CAPÍTULO 8: LA INGENIERÍA BÁSICA DEL PROYECTO 105
b) Cerramientos y cubiertas
Condiciones del proceso que exijan la necesidad de prever alguna de estas carac-
terísticas:
— Incombustibilidad.
— Aislamiento térmico por disminución de coeficiente K y por posibles
condensaciones.
— Inatacabilidad química.
— Aislamiento acústico.
— Hermeticidad.
— Fácil desmontaje por posibles ampliaciones.
— Necesidades, por proceso, de luz natural o artificial y uniformidad de la luz
natural.
— Necesidades de ventilación natural o artificial.
— Durabilidad, fácil limpieza y mantenimiento.
— Otros posibles requerimientos particulares debidos al proceso.
— Aislamiento visual.
— Aislamiento acústico.
— Aislamiento térmico.
— Fácil limpieza, durabilidad, comodidad de mantenimiento.
— Desmontabilidad para posibles reimplantaciones.
— Inatacabilidad química.
— Condicionantes especiales.
d) Soleras y pavimentos
— Temperaturas de los locales que puedan obligar a aislar los suelos y que
determinen las cotas de las soleras terminadas.
— Atacabilidad química.
— Resistencia física a: abrasión, percusión, rodadura y pivotamiento (p.e. carre-
tillas de una cierta carga y con llantas de goma o de metal).
106 PARTE II: LA INGENIERÍA BÁSICA
e) Forjados y escaleras
f) Carpinterías
g) Huecos
h) Pinturas
a) Modulación de soportes
b) Material estructural
Éste vendrá determinado por el estudio de los especialistas. Lo que debe ser
un dato básico son las posibles peculiaridades por las que el proceso pueda hacer
aconsejable uno u otro material y uno u otro medio de unión:
— Peligro de incendio.
— Necesidades de grandes luces.
— Cargas.
— Rapidez de ejecución. Posible desmontaje y montaje. Transformabilidad.
Futuros esfuerzos.
— Atacabilidad química. Mantenimiento fácil.
— Flexibilidad para suspensiones desde la estructura.
— Remanencia de valor en futuras demoliciones.
— Necesidad de isostaticidad.
c) Sobrecargas
b) Aguas
c) Vapor
d) Combustibles
e) Aire comprimido
f) Vacío
g) Frío
Es dato del proceso la naturaleza de los materiales que hay en cada zona, así
como el tipo de atmósfera reinante. A partir de este dato, el especialista debe indi-
car el sistema de protección más adecuado y el sistema de alarma proyectado.
i) Otras instalaciones
2) Equipo de proceso
a) Instalaciones de manutención
b) Maquinaria de proceso
Clases:
— Máquinas rotativas.
— Recipientes y reactores.
— Equipos de intercambio de calor.
— Movimiento y manipulación sólidos.
— Molinos.
— Prensas.
— Equipos especiales:
• Cemento.
• Celulosa y papel.
• Textil.
• Siderurgia.
• Centrales eléctricas.
— Máquinas herramienta.
CAPÍTULO 8: LA INGENIERÍA BÁSICA DEL PROYECTO 111
Características:
— Tamaño.
— Situación.
— Consumos.
— Producción.
a) Fuerza
b) Alumbrado
c) Red de tierra
d) Corriente continua
e) Emergencia
f) Instalaciones especiales
— Pararrayos y antenas.
— Telefonía interior y exterior.
— Comunicaciones por radio.
— Intercomunicaciones.
— Timbres.
— Instalaciones de seguridad:
• Contra incendios.
• Contra intrusismo.
— Diagramas de flujo.
— Especificaciones de tuberías.
— Lista de tuberías.
— Aislamiento.
— Pintura.
— Diagramas de tuberías e instrumentos (P&I).
— Planos de implantación preliminar.
— Diagramas de flujo.
— Especificaciones de instrumentos.
— Sistema de control.
— Diagramas de tuberías e instrumentos (P&I).
— Lista preliminar de instrumentos.
— Grado de garantía del proceso.
Todos estos datos, toda esta información técnica debe aparecer plasmada en
los planos y especificaciones que configuran la ingeniería básica.
La ingeniería básica no es definitiva en el sentido de que puede modificarse
posteriormente, pero debe contener el máximo de información disponible para la
correcta ejecución de la ingeniería de detalle.
CAPÍTULO 8: LA INGENIERÍA BÁSICA DEL PROYECTO 113
CUADRO 8.1
Principales partidas del presupuestos básico
1. Ingeniería.
1.1. Ingeniería de proceso.
1.2. Ingeniería básica.
1.3. Ingeniería de detalle.
1.4. Gestión de compras y contratación.
1.5. Supervisión en campo.
1.6. Administración y control del proyecto.
2. Equipos y materiales.
2.1. Equipo principal.
2.2. Equipo de servicios generales y auxiliares.
2.3. Otros equipos.
3. Construcción y montaje.
3.1. Infraestructura y urbanización.
3.2. Estructura y edificios.
3.3. Montaje mecánico.
3.4. Montaje eléctrico.
3.5. Montaje de instrumentación.
4. Puesta en servicio.
4.1. Pruebas.
4.2. Puesta en marcha.
4.3. Puesta en operación.
114 PARTE II: LA INGENIERÍA BÁSICA
Este capítulo trata de ser presentación a la vez que resumen del alcance de la
ingeniería de desarrollo del proyecto, por lo que incluye algunos textos y figuras
que aparecen también en los capítulos posteriores que detallan las distintas fases
de esta parte del proyecto.
Con esta estructura se pretende ofrecer una visión general de la ingeniería de
desarrollo a la vez que se facilita el estudio de las distintas fases que la integran, y
que se analizan detalladamente en los capítulos siguientes.
— Ingeniería de detalle.
— Gestión de compras y contratación.
118 PARTE III: LA INGENIERÍA DE DESARROLLO
— Infraestructura.
— Arquitectura y construcción.
— Estructuras y cimentaciones.
— Mecánica.
— Electricidad.
— Tuberías.
— Instrumentación y control.
a) Infraestructura
b) Arquitectura y construcción
— Distribución en planta.
— Alturas libres. Número de plantas. Cotas.
122 PARTE III: LA INGENIERÍA DE DESARROLLO
— Cerramientos.
— Forjados.
— Cubiertas y desagües.
— Pavimentos.
— Carpinterías exteriores.
— Carpinterías y separaciones interiores.
— Aparatos sanitarios.
— Vidriería.
— Pintura y acabados.
— Varios.
c) Estructuras y cimentaciones
f) Tuberías
— Especificaciones de materiales.
— Implantación definitiva.
124 PARTE III: LA INGENIERÍA DE DESARROLLO
g) Instrumentación y control
— Especificaciones.
— Dimensionado de instrumentos.
— Preparación de hojas de datos.
— Listas de instrumentos.
— Situación de instrumentos.
— Lazos de control.
— Paneles.
— Listas de cables.
Emisor: Interesado:
Emisor: Interesado:
Emisor: Interesado:
— Compras.
— Activación.
— Inspección.
— Tráfico.
Es, sin embargo, en la fase de construcción y montaje donde el proyecto toma for-
ma física y se materializa en una planta, en unas instalaciones, capaces de producir y
funcionar de acuerdo con lo establecido inicialmente en los estudios previos.
Esta materialización supone también iniciar la etapa económicamente más cos-
tosa y en consecuencia la más irreversible. Cualquier error o defecto en las fases
de ingeniería básica o de detalle se puede corregir con un cierto coste, pero los
errores o malos planteamientos, una vez materializados, son muy difíciles de reme-
diar sin costes muy altos.
La ejecución de las obras suele confiarse a uno o varios contratistas, bajo la
supervisión de un tercero, habitualmente la empresa de ingeniería.
Legalmente y para cualquier proyecto industrial, la estructura mínima de super-
visión, en cuanto a número, es la unitaria en forma de director facultativo de obra,
figura de la que ya se ha hablado y cuyas atribuciones legales no son sólo de super-
visión, sino de auténtica dirección, lo que la sitúa en el primer lugar en la escala de
responsabilidades en todo lo referente a la construcción y montaje del proyecto.
En los grandes proyectos industriales, y aunque por imperativo legal, subsiste la
figura del director facultativo de obra la gestión real de dirección y supervisión se sue-
le encomendar a una empresa de ingeniería, que destina para estos trabajos un equipo
multidisciplinar, suficientemente numeroso para dirigirlos y controlarlos con eficacia.
El grado de supervisión y sus características dependerá de los acuerdos contrac-
tuales entre la propiedad y los contratistas o contratista.
La mayor eficacia de la supervisión de construcción y montaje está en función
de una adecuada organización de la obra, que debe responder a un esfuerzo simul-
táneo de la propiedad, la empresa de ingeniería y los contratistas.
El tipo de contrato establecido para la construcción y montaje será punto de
partida para organizar de una u otra manera la obra.
Aunque son muchas las alternativas y distintos los casos que pueden presentar-
se, a efectos de organización van a detallarse los dos que aparecen con más fre-
cuencia, y que son la existencia de un contratista general único o la de varios con-
tratistas especializados distintos.
Éste es el caso más fácil y cómodo para la empresa de ingeniería ya que su labor
de supervisión se ve muy apoyada y a la vez reducida por la propia organización
del contratista.
En estos casos, el contratista general suele tener una buena organización que
le permite el control de todo el programa de construcción y cuenta con el perso-
nal necesario para su propia supervisión interna.
La empresa de ingeniería mantendrá un equipo de supervisión mínimo desti-
nado a controlar la marcha y los resultados del contratista general, pero habitual-
mente no intervendrá en su organización.
130 PARTE III: LA INGENIERÍA DE DESARROLLO
FIGURA 9.3. Programa tipo de pruebas, puesta en marcha y puesta en operación de un proyecto.
10
La ingeniería civil
en proyectos industriales
10.2. Infraestructura
10.2.1. Objetivos
Esta información suele ser suficiente para la implantación general de las dis-
tintas áreas de la planta, identificando así las zonas que han de soportar mayores
cargas o equipos más delicados.
La segunda fase de los sondeos tratará de completar la información en estas
zonas de mayor compromiso, intercalando nuevos sondeos, de suficiente profun-
didad, en función de los esfuerzos a soportar.
La información suministrada por los sondeos, cuya realización, primera
interpretación y recomendaciones deben ser encomendadas a una firma especiali-
zada, responde habitualmente a los siguientes ensayos:
— Penetración standard.
— Compresión simple.
— Ensayo triaxial.
— Edométrico.
— Límite de Atterberg (suelos coherentes).
— Análisis granulométricos (suelos sin cohesión).
— Próctor.
— Nivel freático.
— Contenido en sulfatos.
— Permeabilidad.
CUADRO 10.1
Actividades propias de los trabajos de infraestructura
10.3.1. Objetivos
Para los edificios de proceso tiene gran importancia la información del departa-
mento de mecánica, en cuanto a tamaño de los equipos y su situación relativa, que
condicionan la distribución de los edificios, su altura, superficie, número de plan-
tas, etc.
CUADRO 10.2
Actividades propias de los trabajos de arquitectura y construcción
• Distribuciones en planta.
• Alturas libres. Número de plantas. Cotas.
• Cerramientos.
• Forjados.
• Cubiertas y desagües.
• Pavimentos.
• Carpinterías exteriores.
• Carpinterías interiores.
• Separaciones interiores.
• Vidriería.
• Aparatos sanitarios.
• Pinturas y acabados.
• Varios.
proceso, mucho más críticos pero a la vez con mayores dificultades para su total
definición.
10.4.1. Objetivos
El dimensionamiento inicial, tanto para las estructuras como para las cimentacio-
nes, no suelen modificarse. Sin embargo, para finalizar la ingeniería de detalle de
estas últimas hay, que esperar a tener los planos definitivos de las bases de los equi-
pos, ya que la correcta definición y situación de los pernos de anclaje no puede
hacerse de otra manera.
Hay que destacar la importancia que para el replanteo de las cimentaciones de
equipos tiene la exactitud del proyecto en este punto, ya que cualquier fallo en el
acoplamiento equipo-cimentación representa cambios en la obra y también en todo
el complejo entramado que constituyen las redes de tuberías, que habrá que modi-
ficar también “in situ”, especialmente si se utiliza el sistema de prefabricación en
taller para la preparación de las mismas.
El cálculo de puentes de tuberías, así como de ménsulas, apoyos, etc. está muy
ligado con el departamento de tuberías, hasta el punto que en muchas organizacio-
nes constituye una sección de este último, en vez de integrarse en el de estructu-
ras y cimentaciones.
CUADRO 10.3
Actividades propias de los trabajos de estructuras y cimentaciones
12.2.1. Objetivos
CUADRO 11.1
Actividades propias de los trabajos de instalaciones mecánicas
— Instalaciones auxiliares:
• Tratamiento de aguas de suministro.
• Tratamiento de efluentes.
• Agua sobrecalentada y fluidos térmicos.
• Vapor.
• Agua de refrigeración.
• Vacío.
• Seguridad.
• Protección contra incendios.
• Refrigeración.
• Aire comprimido.
• Gases (oxígeno, nitrógeno, argón, etc.).
• Combustibles (propano, fuel-oil, GNL, etc.).
• Parques de almacenamiento.
— Memorias y cálculos.
— Especificaciones.
CAPÍTULO 11: MAQUINARIA E INSTALACIONES EN PROYECTOS INDUSTRIALES 153
CUADRO 11.2
Maquinaria más frecuente en proyectos industriales
— Máquinas rotativas:
• Compresores.
• Bombas.
• Agitadores.
• Ventiladores y soplantes.
— Recipientes y reactores:
• Torres y columnas.
• Reactores.
• Tanques.
— Intercambio de calor:
• Cambiadores.
• Aero-refrigerantes.
• Hornos.
• Calderas/quemadores.
• Torres de refrigeración.
• Condensadores.
• Evaporadores.
— Máquinas motrices:
• Motores de combustión interna.
• Turbinas de vapor.
• Turbinas de gas.
• Máquinas alternativas de vapor.
• Reductores velocidad.
— Movimiento y manipulación de solidos:
• Cintas transportadoras.
• Grúas.
• Polipastos.
• Básculas.
• Tornillos.
• Transporte neumático.
• Elevadores.
• Silos.
• Cribas.
— Máquinas herramientas.
— Molinos.
— Prensas.
— Equipos especiales.
154 PARTE III: LA INGENIERÍA DE DESARROLLO
Apenas hay planos de conjunto, salvo los de implantación pero existen gran
número de planos de vendedores que hay que comprobar.
En mecánica no suele necesitarse la medición ni los presupuestos parciales, ya
que no hay unidades de obra sino equipos y máquinas concretas, cada uno con su
precio.
Las instalaciones de servicios auxiliares e instalaciones generales mecánicas
suelen tratarse como “unidades paquete”, comprándose a un instalador especiali-
zado que suministra la mayoría o totalidad de los materiales y monta todo el con-
junto.
En estos casos el departamento de mecánica genera no sólo planos de implan-
tación, sino también esquemas de flujo e incluso esquemas de control, con la ayu-
da del departamento de instrumentación.
El trabajo fundamental es la redacción de una especificación muy completa,
que contenga todos los requisitos que la instalación debe cubrir.
11.3.1. Objetivos
CUADRO 11.3
Actividades propias de los trabajos de electricidad
FIGURA 11.2. Distribución de cables en tubos, zanjas y bandejas en edificio eléctrico y de control.
160 PARTE III: LA INGENIERÍA DE DESARROLLO
FIGURA 11.3. Plano de planta de una sala de calderas para servicio de un hotel.
CAPÍTULO 11: MAQUINARIA E INSTALACIONES EN PROYECTOS INDUSTRIALES 161
12.2.1. Objetivos
FIGURA 12.1. Dibujo parcial de una planta de tuberías, escaleras y plataformas en una instalación
industrial.
CAPÍTULO 12: TUBERÍAS E INSTRUMENTOS EN PROYECTOS DE INSTALACIONES INDUSTRIALES 167
CUADRO 12.1
Actividades propias de los trabajos de tuberías
12.3.1. Objetivo
tema de control, de modo que al final todos los elementos funcionen con-
junta y coordinadamente.
FIGURA 12.3. Esquema típico de montaje para un transmisor de caudal tipo venturi.
174 PARTE III: LA INGENIERÍA DE DESARROLLO
CUADRO 12.2
Actividades de los trabajos de instrumentación y control
— Dimensionado de:
• Elementos primarios de caudal.
• Válvulas de control.
• Válvulas de seguridad.
— Especificaciones y hojas de datos de:
• Sistema de control (SCDs, PLCs). Requerimientos y funciones.
• Elementos primarios (placas de orificio, vainas de temperatura).
• Instrumentos locales (manómetros, termómetros, etc.).
• Detectores de valor límite (presostatos, termostatos, etc.).
• Transmisores (caudal, presión, pH, etc.).
• Válvulas de control.
• Válvulas todo/nada.
• Válvulas de seguridad.
• Montaje (especificación técnica y mediciones).
— Listas de:
• Planos.
• Requisiciones.
• Instrumentos.
• Entradas/salidas cableadas al sistema de control.
• Entradas/salidas por vía de datos al sistema de control.
• Alimentaciones eléctricas a instrumentos y equipos de control.
• Equipos de control (paneles, armarios, puestos de operación, etc.).
• Conexiones a proceso.
• Calibraciones.
• Cables.
— Diagramas de:
• Arquitectura del sistema de control.
• Lazos de control analógicos.
• Lógicos de enclavamientos y seguridades.
— Esquemas de:
• Cableado de lazos.
• Montaje de conexiones a proceso de instrumentos.
• Alimentaciones neumáticas a instrumentos.
— Planos:
• Típicos de conexiones a tuberías y equipos.
• Implantación de instrumentos y cajas de conexión recorridos de bandejas y colec-
tores de aire.
• Implantación de salas de control y de equipos del sistema.
• Disposición y equipamientos de cajas, paneles y armarios de control.
— Mediciones:
• Material de tuberías (tubing, racores, válvulas, etc.) para montaje de instrumentos
(conexiones a proceso y alimentaciones neumáticas).
• Material eléctrico (cables, bandejas, cajas de conexión, prensaestopas, etc.) para
montaje de instrumentos (transmisión de señales y alimentaciones).
• Unidades de obra de montaje.
CAPÍTULO 12: TUBERÍAS E INSTRUMENTOS EN PROYECTOS DE INSTALACIONES INDUSTRIALES 175
— Compras.
— Activación.
— Inspección.
— Tráfico.
178 PARTE III: LA INGENIERÍA DE DESARROLLO
La petición de oferta puede ser una simple carta comercial, muchas veces nor-
malizada, a la que se adjunta la requisición de oferta.
La petición de oferta debe fijar las condiciones de pago previstas, así como las
condiciones de entrega del material o equipo y cualquier otra información que pue-
da influir en el precio final solicitado.
En relación con las condiciones de entrega es necesario familiarizarse con cier-
tas expresiones de tráfico comercial, consagradas por el uso y definidas en la con-
tratación internacional (Incoterms 1.990), como son:
La figura 13.1 representa un formato que suele incluirse con las condiciones
generales de compra, para comunicar al vendedor los planos y demás documenta-
ción requeridas.
El análisis de las ofertas recibidas hay que realizarlo desde un doble punto de
vista: técnico y económico.
Aunque el departamento de compras es el que debe llevar toda la relación con
los suministradores, las cotizaciones se suelen solicitar por triplicado, a fin de des-
tinar una copia al ingeniero de proyecto, otra al especialista del departamento téc-
nico de ingeniería y la tercera al personal de compras.
Los especialistas efectuarán la comparación técnica de las ofertas para lo que
suele utilizarse como soporte un formato con varias columnas, la primera con la
definición del elemento, y las demás para reflejar las características y condiciones
ofrecidas por cada proveedor.
La comparación de determinados equipos y máquinas exige no sólo estudiar
su precio de compra, sino tener muy en cuenta las condiciones de operación y man-
tenimiento, analizando costes de energía, mantenimiento, repuestos, etc., corres-
pondientes al funcionamiento normal.
El eterno problema del equilibrio entre el coste de la inversión inicial y los cos-
tes de operación, es necesario resolverlo al efectuar esta comparación técnica.
CAPÍTULO 13: LA GESTIÓN DE COMPRAS DE MATERIALES Y EQUIPOS PARA EL PROYECTO 183
CUADRO 13.1
Documentos que configuran la petición de oferta y sus características
1. La requisición de oferta:
— Documento que define el objeto técnico de la compra y que incluye:
• Especificación técnica.
• Planos, esquemas, gráficos, etc.
• Documentos complementarios.
2. La petición de oferta:
— Carta comercial de acompañamiento:
• Incluye la requisición de oferta y condiciones generales de compra.
• Recalca las condiciones de pago, condiciones de entrega y otras condiciones
que pueden incidir en el precio final.
3. Selección de proveedores:
— Lista de proveedores:
• Preliminar.
• Definitiva.
5. El registro de ofertas:
— Incluye e identifica todas las peticiones de oferta y su situación.
Al igual que con las peticiones de oferta, es necesario llevar un registro de pedi-
dos, en los que se incluyen número y fecha de los mismos, número de la requisi-
ción de compra que los origina, descripción del equipo y su identificación, prove-
edor, plazo de entrega e importe.
Cualquier modificación del pedido es también recogida en la misma forma, de
modo que se tenga una verdadera historia del mismo y siempre se conozca su impor-
te real.
Copias de este registro deben facilitarse a las personas interesadas de acuerdo
con lo establecido en el manual de coordinación.
La figura 13.5 incluye un formato típico de registro de pedidos.
El cuadro 13.2 resume los principales documentos utilizados en torno a las órde-
nes de compra.
CAPÍTULO 13: LA GESTIÓN DE COMPRAS DE MATERIALES Y EQUIPOS PARA EL PROYECTO 189
CUADRO 13.2
Principales documentos que configuran la orden de compra y sus características
1. Requisición de compra:
— Requisición de oferta, modificada como consecuencia de la negociación. Incluye:
• Especificación técnica.
• Anejos.
3. Cambios de pedido:
Pueden estar originados por:
— Modificaciones de orden técnico
— Modificaciones de orden técnico y económico
— Cambios de condiciones generales
CUADRO 14.1
Características principales de la activación de pedidos
Objeto:
— Impulsar, controlar y colaborar con los suministradores para cumplir plazos de entre-
ga.
Actividades:
— Persecución de planos de vendedores.
— Control interno del circuito de aprobaciones.
— Envío a los suministradores de planos revisados.
— Establecimiento del plan de visitas a fabricantes y a sus proveedores.
— Información sobre posibles retrasos.
— Colaboración continua con el departamento de inspección.
— Control del departamento de tráfico: envío en el momento oportuno de los suminis-
tros a campo.
— Información a los suministradores sobre posibles defectos de los equipos aparecidos
en campo.
— Información sobre posible aplicación de penalidades.
Documentos principales:
— Registro de planos y datos requeridos.
— Informes de situación de pedidos.
— Informes varios.
CAPÍTULO 14: EL SEGUIMIENTO DE LA GESTIÓN DE COMPRAS PARA EL PROYECTO 197
A) Acero estructural
— Recipientes:
— Interiores:
• Rebosaderos y vertederos.
• Tolerancias en casquetes de burbujeo.
• Diámetro de los orificios; profundidad y dirección del taladrado en
las bandejas perforadas.
• Examen dimensional detallado.
D) Bombas
E) Tuberías y accesorios
F) Motores eléctricos
G) Instrumentación
— Paneles de control: los paneles, tanto centrales como locales, serán inspec-
cionados para comprobar su conformidad con los planos finales aprobados
202 PARTE III: LA INGENIERÍA DE DESARROLLO
— Certificado de aceptación
Es el certificado de aceptación del equipo, independiente del certifica-
do de inspección final.
En el caso de material de ferretería, como tornillería, herramientas,
materia prima, pintura, etc., reemplaza al certificado de inspección final; en
el caso de un equipo importante, lo complementa.
— Informe de visita
Se utiliza en general para informar de visitas no clasificadas en los
documentos anteriores, como la visita inicial o cualquier otra, al objeto de
CAPÍTULO 14: EL SEGUIMIENTO DE LA GESTIÓN DE COMPRAS PARA EL PROYECTO 203
CUADRO 14.2
Características principales de la inspección de materiales y equipos
Objeto:
— Asegurar que todos los equipos y materiales cumplan con las especificaciones, pla-
nos, códigos e instrucciones solicitados.
Actividades:
— Recepción y estudio de documentos definitorios de equipos y materiales.
— Establecimiento del programa de visitas de inspección.
— Visitas a fabricantes y a sus proveedores.
— Calificación de soldadores y métodos de soldadura.
— Informar sobre posibles cambios de diseño y/o materiales.
— Informar sobre posibles problemas económicos.
— Presencia en las pruebas parciales y finales.
— Cumplir y hacer cumplir las normas de seguridad personal en sus actuaciones en
taller.
Documentos principales:
— Informes de progreso de fabricación.
— Informes de inspección final.
— Certificados de aceptación.
— Informes de visita.
14.3. Tráfico
En estos casos, la compañía de seguros debe hacerse cargo no sólo del trans-
porte terrestre en ambos lados del circuito, sino también del marítimo y de todas
las operaciones intermedias del traslado.
La instalación y montaje de determinada maquinaria, suficientemente com-
pleja (compresores, trenes de laminación, turbinas, etc.), requiere la presencia de
montadores muy calificados procedentes del propio fabricante.
La presencia de este personal en terceros países puede exigir una serie de per-
misos de entrada, trabajo y residencia que debe ser resuelta, o al menos facilitada,
por este departamento.
Todas estas actividades se resumen en el cuadro 14.3.
CUADRO 14.3
Características principales de la función de tráfico
Objeto:
— Controlar y supervisar las operaciones de embalaje, manejo, transporte y almace-
namiento de equipos y materiales.
Actividades:
— Preparación de la documentación necesaria para el transporte.
— Colaboración con transportistas, especialmente para el uso de transportes especiales.
— Obtención de permisos.
— Estudios económicos de transporte (contenedores, carga áerea, etc.).
— Relación con compañías de seguros.
Lo que significa:
— Contactos con organismos oficiales.
— Contactos con organismos locales.
— Permisos que afectan al personal.
El catálogo mecánico suele ser, en la mayoría de las empresa de ingeniería, una acti-
vidad típica del grupo de compras y que tiene relación con todas las funciones de éste.
El catálogo es la colección de todos los documentos referentes a equipos y mate-
riales, que los definen en todos sus aspectos y que son imprescindibles a la propie-
dad para los trabajos posteriores de operación y mantenimiento.
CAPÍTULO 14: EL SEGUIMIENTO DE LA GESTIÓN DE COMPRAS PARA EL PROYECTO 209
El catálogo recoge, para cada equipo, desde la requisición de compra hasta las
recomendaciones de mantenimiento aconsejadas por el fabricante, pasando por
planos, instrucciones de montaje, listas de repuestos, etc.
Todo aquello que los futuros operadores y el equipo de mantenimiento de la
planta deben saber acerca de cada equipo, es lo que tendrá que figurar en este catá-
logo, de ahí su importancia para la propiedad.
El catálogo mecánico debe comenzarse desde que se inician las compras,
asignándose un responsable de esta tarea, que recabe de los distintos departamen-
tos la documentación establecida.
El índice del catálogo mecánico y el número de ejemplares del mismo debe
estar fijado en el manual de coordinación del proyecto, así como qué documentos
y en qué número lo van configurar.
Cada departamento que interviene en el proyecto debe conocer estos datos y,
a medida que avanzan los trabajos, enviar al responsable el número de ejemplares
que se haya establecido.
Como la mayoría de esta documentación procede de los proveedores, son los
departamentos de compras y de activación los más directamente involucrados en
este trabajo; uno porque debe incluir, en las órdenes de compra, la obligatoriedad
de suministrar estos documentos y el otro porque debe perseguir su entrega. En la
práctica esto es extremadamente difícil, a pesar de que cada vez es mayor la disci-
plina de los suministradores en este punto. Es necesario, con frecuencia, ligar estas
entregas a los pagos, a fin de forzar una situación que, si no fuese así, terminaría la
mayoría de las veces en no recibir la información requerida.
El trabajo del catálogo mecánico al principio del proyecto es mínimo, pero des-
pués se complica mucho, y puede ser necesario que sean varias las personas que se
dediquen a esta tarea en un proyecto de envergadura.
Es frecuente que esta documentación represente cientos y aún miles de kilos
de papeles.
14.5. Repuestos
Este punto también es de la mayor importancia para el éxito del proyecto y muchas
veces suele desatenderse en función de otros problemas más graves y urgentes.
Los repuestos suelen ser recomendados por el suministrador ya desde la fase
de la oferta, pero no suelen concretarse hasta bien entrada la fase de la fabrica-
ción.
Los repuestos recomendados son estudiados por el departamento técnico corres-
pondiente, de acuerdo con la filosofía establecida al respecto por la propiedad.
Las relaciones de repuestos, con cantidades y precios, son aprobadas por la
propiedad y colocadas como pedidos independientes, aunque esto puede variar
según la organización de la empresa de ingeniería.
210 PARTE III: LA INGENIERÍA DE DESARROLLO
— Movimiento de tierras.
— Infraestructura y urbanismo.
— Hormigones.
— Estructuras metálicas.
— Albañilería y acabados.
CUADRO 15.1
Características de la contratación de obras civiles
Objeto:
— Contratación de obras civiles y de construcción, directamente o en nombre y repre-
sentación de la propiedad.
Actividades:
— Establecimiento de lista de posibles contratistas.
— Comprobación de su carga de trabajo.
— Petición de ofertas:
• Planos.
• Especificaciones.
• Mediciones.
• Características específicas que pueden influir en el coste.
— Análisis, comparación y recomendaciones.
— Adjudicación y contratación.
El contrato:
— Características:
• Entrega de la obra.
• Responsabilidades.
• Garantías y penalidades.
• Ampliaciones y modificaciones.
— Montaje mecánico.
— Montaje de tuberías.
216 PARTE III: LA INGENIERÍA DE DESARROLLO
— Montaje eléctrico.
— Montaje de aislamiento y calorifugado.
— Montaje de instrumentos.
CUADRO 15.2
Características de la contratación de montajes
Objeto:
— Contratación de montaje de equipos y materiales suministrados.
Especialidades:
— Montaje mecánico.
— Montaje de tuberías.
— Montaje eléctrico.
— Montaje de aislamientos y calorifugado.
— Montaje de instrumentos.
Actividades:
— Establecimiento de la lista de posibles contratistas.
— Comprobación de su carga de trabajo.
— Petición de ofertas:
• Planos.
• Especificaciones.
• Mediciones.
• Características específicas que pueden influir en el coste.
— Análisis, comprobación y recomendaciones.
— Adjudicación y contratación.
El contrato:
— Características:
• Entrega de la obra.
• Responsabilidades.
• Garantías y penalidades.
• Ampliaciones y modificaciones.
Este tipo de contratos mixtos de suministro y montaje son muy típicos de deter-
minadas instalaciones.
Así, en edificación, todas las instalaciones de fontanería, electricidad, calefac-
ción, aire acondicionado, etc., suelen ejecutarse mediante este tipo de contratos.
En los proyectos industriales y cuando se trata de instalaciones generales en
edificios, sean de producción, sean de servicios auxiliares o sociales, se sigue el mis-
mo procedimiento.
En cualquier proyecto industrial hay una serie de instalaciones que, por razo-
nes de seguridad, complejidad o tradición se compran habitualmente como un con-
junto integrado, como una “unidad paquete”, con responsabilidad completa por
parte de su suministrador.
CAPÍTULO 15: LA GESTIÓN DE CONTRATACIÓN DE LA CONSTRUCCIÓN Y MONTAJE DEL PROYECTO 219
CUADRO 15.3
Características de los contratos de suministros y montaje: “unidades paquete”
Objeto:
— Contratos mixtos de suministro y montaje con responsabilidad total.
Características:
— Hay que definirlas al comienzo del proyecto.
— Especificarlas en cuanto a consumos, producción y rendimientos.
— Tratarlas como si fuesen un equipo único y con un único responsable.
El contrato:
— Es un contrato “llave en mano”, lo que supone varios tipos de contrato a la vez.
— Responsabilidad global en cuanto a producción y consumos.
— Garantías y responsabilidades. Parciales y total.
— Transferencia de propiedad: unidad lista para funcionar.
16
La supervisión de construcción
y montaje del proyecto
Todas las etapas que se han ido viendo hasta ahora en relación con el proyec-
to, han sido de estudio y organización.
Con la gestión de compras se inicia la ejecución material del proyecto, ya que
es el primer contacto con elementos físicos y tangibles: materiales y equipos que
van a configurar la realidad del proyecto.
Es, sin embargo, en la fase de construcción y montaje donde el proyecto toma for-
ma física y se materializa en una planta, en unas instalaciones, capaces de producir y
funcionar de acuerdo con lo establecido inicialmente en los estudios previos.
Esta materialización supone también la etapa económicamente más costosa y
en consecuencia la más irreversible. Cualquier error o defecto en las fases de inge-
niería básica o de detalle se puede corregir con un cierto coste, pero los errores o
malos planteamientos, una vez materializados, son muy difíciles de remediar sin
costes muy altos.
La ejecución de las obras suele confiarse a uno o varios contratistas, tal y como
se vio en el capítulo anterior, bajo la supervisión de un tercero, habitualmente la
empresa de ingeniería.
Legalmente y para cualquier proyecto industrial, la estructura mínima de super-
visión, en cuanto a personal, es la unitaria en forma de director facultativo de obra,
figura conocida y cuyas atribuciones legales no son sólo de supervisión, sino de
auténtica dirección, lo que la sitúa en primer lugar en la escala de responsabilidades
en todo lo referente a la construcción y montaje del proyecto.
En los grandes proyectos industriales y aunque por imperativo legal subsiste
la figura del director facultativo, la gestión real de dirección y supervisión se sue-
222 PARTE III: LA INGENIERÍA DE DESARROLLO
CUADRO 16.1
Condiciones locales a estudiar con anterioridad al comienzo de los trabajos de supervisión
— Organización y coordinación.
— Técnicas.
— Administración.
224 PARTE III: LA INGENIERÍA DE DESARROLLO
CUADRO 16.2
Principales funciones y actividades de la supervisión en campo
1. Organización y coordinación:
— Organización de la obra.
— Coordinación con la propiedad (ingeniero residente).
— Coordinación con la oficina principal de la empresa de ingeniería.
— Elaboración de los informes de progreso de la obra.
2. Técnicas:
— Seguridad de la obra.
— Vigilancia de medios y métodos (construcción y montaje).
— Control de calidad.
— Compras locales.
— Cumplimiento de la ingeniería de detalle.
— Propuesta de modificaciones a la ingeniería de detalle.
— Propuestas de precios contradictorios.
3. Administración:
— Control de mediciones.
— Control de certificaciones.
— Control de plazos(programación).
— Recepción y almacenamiento de equipos y materiales.
— Administración de la obra.
CUADRO 16.3
Algunas condiciones que pueden definir la terminación mecánica en plantas de proceso
CUADRO 16.4
Principales consecuencias derivadas de la aceptación mecánica
Estos detalles suelen ser de obra o montaje y tienen como finalidad facilitar la
labor del personal del contratista en su interpretación de los planos del proyecto.
El almacenamiento es una función delicada, ya que le corresponde recepcionar
en campo todos los materiales y equipos, almacenarlos y controlar sus entradas y
salidas, a fin de conocer en todo momento las necesidades pendientes de acuerdo
con el programa de los trabajos.
En ocasiones también suele realizar la gestión de compras de pequeños mate-
riales locales, necesarios para la buena marcha de los montajes. Cuando este tra-
bajo adquiere cierta importancia, se hace necesario independizarlo y así aparece
una actividad de compras en campo responsable directamente de este trabajo.
Mediciones es una función propia del aparejador de la obra, si existe, y en lo
referente a obras civiles. En muchos casos está cubierta por algún delineante expe-
rimentado, que es el responsable de realizar dichas mediciones para compararlas
con las que los contratistas presentan a fin de comprobar la veracidad y exactitud
de sus datos. En este caso, la tarea no se limita a las obras civiles, sino que se extien-
de también a la comprobación de los montajes.
Certificaciones y administración es responsable de toda la burocracia de la obra,
así como de la comprobación de las certificaciones presentadas por los contratis-
tas, que constituye su responsabilidad más importante.
Por certificación, término muy utilizado en construcción y obras civiles, se entien-
de una especie de factura, especialmente estructurada, en la que aparecen los volú-
menes de obra realizados hasta la fecha, multiplicados por los precios acordados,
de tal forma que la suma de todo ello constituye el total del contrato realizado has-
ta esa fecha. La diferencia de importe entre dos certificaciones consecutivas, corres-
ponde al valor del trabajo desarrollado entre esas dos fechas.
Aprobada la medición hay que comprobar que los precios aplicados son con-
tractuales, a fin de aprobar o modificar la certificación.
Será tarea de información a programación y control de costes el envio puntual a
la oficina principal los datos necesarios para el seguimiento día a día de los trabajos.
Los departamentos de programación y control de costes reciben así informa-
ción puntual de la marcha de la obra y pueden emitir revisiones periódicas de los
datos iniciales, a fin de comprobar la buena marcha de los trabajos.
La aparición de desviaciones importantes obligará a tomar medidas urgentes
para su corrección.
CUADRO 17.2
Características del director de construcción
Responsable de:
— Dirección.
— Construcción.
— Control de los trabajos de coordinación y montaje.
Actividades principales:
— Revisión de los documentos de ingeniería de detalle.
— Seguimiento fiel de la ingeniería de detalle.
— Completar detalles necesarios en obra.
— Sugerir posibles modificaciones.
— Administrar la obra:
• Personal.
• Compras en campo.
• Aprobación certificaciones.
• Estudio de reclamaciones.
• Discutir precios contradictorios.
— Propiedad.
— Empresa de ingeniería:
• Oficina principal-ingeniería de detalle.
• Oficina de obra-esquemas, croquis de detalle.
— Contratistas y suministradores.
— Personal de mantenimiento.
— Laboratorios.
— Operaciones preliminares.
— Pruebas.
— Hojas de registro.
— Puesta en marcha (parciales y total).
— Administración de la planta.
FIGURA 18.1. Programa tipo de pruebas, puesta en marcha y puesta en operación de un proyecto.
238 PARTE III: LA INGENIERÍA DE DESARROLLO
CUADRO 18.1
Información que incluye normalmente el manual de operación
— Lubricantes.
— Aditivos químicos.
— Catalizadores (si existen).
CUADRO 18.2
Actividades incluidas en las operaciones preliminares y pruebas
1. Puesta en marcha de todos los servicios auxiliares. Pruebas oficiales de aquéllos que lo
requieran (calderas de vapor, etc.).
2. Comprobación del buen funcionamiento de aquellos equipos accionados por vapor (tur-
binas, etc.).
3. Secado de hornos, si existen, mediante el programa aconsejado por el propio fabri-
cante. (La elevación de temperatura suele ser muy lenta y el curado del refractario no es
completo hasta bien entrada la operación).
4. Pruebas de estanqueidad con agua de todos los circuitos a la presión máxima de tra-
bajo permisible. (Comprobación del correcto embridado de todas las conexiones).
5. Limpieza de todos los circuitos mediante el funcionamiento de las bombas. (Lavar fre-
cuentemente los filtros de aspiración a fin de eliminar posibles impurezas que todavía
permanezcan en los circuitos).
6. Drenaje de todos los circuitos y comprobación del sistema de recogida.
7. Secado de circuitos y unidades (aire o gases inertes previamente calentados).
8. Comprobación de los sistemas de emergencia. (Doble alimentación eléctrica, bombas
de reserva, entrada automática en funcionamiento de turbinas, grupos electrógenos para
red contra incendios, etc.).
Entre las operaciones preliminares aparece toda una serie de puestas en mar-
cha parciales y pruebas de determinados equipos y circuitos.
Como final de esa etapa, en el caso de las plantas de proceso, se inicia la pues-
ta en marcha de la instalación, pero en vez de utilizar las materias primas señala-
das por el proceso, se utilizan fluidos más seguros y convencionales como el agua,
aire o nitrógeno.
La instalación se pone en marcha en su totalidad, en circuitos cerrados tan lar-
gos como sea posible, sustituyendo los fluidos de proceso por agua (líquidos), aire
o nitrógeno (gases).
Naturalmente las condiciones de operación no serán las propias del proceso y
tampoco se produce ninguna reacción química. Sin embargo, si esta puesta en mar-
cha está bien estudiada y se ha realizado un diagrama de proceso adaptado a los
fluidos de prueba, es posible comprobar la adecuación de la instrumentación y de
los sistemas de control a la futura operación real.
242 PARTE III: LA INGENIERÍA DE DESARROLLO
blecer la comparación entre las condiciones de cálculo que se habían previsto para
el proceso y la evolución real del mismo.
Con independencia de disponer de un buen proceso, de una ingeniería cuida-
dosa y de una puesta en marcha eficiente, es muy probable que aparezcan dificul-
tades durante la puesta en operación.
Estas dificultades suelen ser originadas por distintas causas, como son: fallos
del equipo o de sus materiales, insuficiencia del tamaño del equipo, fallos en la
construcción o el montaje, fallos del proceso tecnológico en relación con expe-
riencias anteriores, etc.
Para el caso de las plantas de proceso, R. Holroyal (Chemical Engineering,
EEUU, Agosto 1967) estableció el origen de las dificultades en la puesta en ope-
ración, clasificándolas en los siguientes apartados y porcentajes:
Todo ello hace muy aconsejable que al comienzo del proyecto se tome contacto
con todos estos organismos, directamente por parte de la propiedad o por la empre-
sa de ingeniería encargada del proyecto, a fin de conocer lo más exactamente posi-
ble los requerimientos específicos que para ese proyecto pueden ser exigibles.
Todas estas gestiones suelen cristalizar en la necesidad de presentar determina-
dos informes y documentos para, en función de ellos, obtener los permisos solici-
tados.
Entre estos documentos ocupan lugar destacado los proyectos administrativos
u oficiales que definen, en cumplimiento de la legislación aplicable, distintos aspec-
tos del proyecto global, entendiendo éste en el sentido documental típico del pro-
yecto clásico.
Esta necesidad de diferentes proyectos oficiales, con alcance limitado a aspec-
tos parciales, es consecuencia de la dispersión legislativa mencionada anterior-
mente, ya que cada organismo exige que el proyecto que se le presente tenga un
contenido y un grado de detalle determinado, por lo que habría que hablar de docu-
mentos y no de proyectos.
Esta situación origina que con frecuencia, distintos documentos con esa
denominación de proyecto oficial no sólo sean diferentes en sus contenidos sino
que éstos puedan llegar a ser contradictorios, cosa frecuente si no existe desde el
primer momento un proyecto básico suficientemente completo, del que los distin-
tos proyectos o documentos oficiales puedan obtenerse como separatas parciales,
destinadas a cumplir los objetivos concretos de cada organismo ante el que haya
que presentarlas.
Las distintas administraciones públicas siguen considerando el proyecto en su
concepto clásico, y los documentos del mismo, memoria, planos, pliego de condi-
ciones y presupuesto suelen estar siempre presentes en este tipo de proyectos ofi-
ciales.
La práctica más habitual, y también la más aconsejable, siempre que ello sea
posible, es el desarrollo de la ingeniería básica del proyecto como soporte único
de toda la documentación administrativa.
Esta ingeniería básica, en la mayoría de los casos, hay que completarla en algu-
nos aspectos desarrollándolos con un cierto grado de detalle, tratando de configu-
rar un documento que suele llamarse proyecto básico oficial y que es el punto de
partida para toda la compleja tramitación administrativa.
Este proyecto es el que se somete al visado del colegio profesional correspon-
diente, en estos casos el de Ingenieros Industriales, y una vez visado se utiliza para
poner en funcionamiento toda la maquinaria administrativa.
Los colegios profesionales están regulados por la Ley del mismo nombre de
1974, aunque su origen sea muy anterior en el tiempo. En junio de 1996 el Gobier-
CAPÍTULO 19: AUTORIZACIÓN DE PROYECTOS E INSTALACIONES INDUSTRIALES 249
El artículo 242 del Texto Refundido de la Ley del Suelo regula los “Actos suje-
tos a licencia”, estableciendo que: “Todo acto de edificación requerirá la precepti-
va licencia municipal”, remitiendo a la legislación urbanística y de régimen local
aplicable el procedimiento de otorgamiento de licencias, a la vez que resalta el
papel de los colegios profesionales que tienen encomendado el visado de los pro-
yectos técnicos, en la vigilancia del cumplimiento de dicha legislación urbanística.
Para la obtención de esta licencia de obras es preceptiva la presentación de un
proyecto visado por el colegio profesional correspondiente.
Cuando se dieran los supuestos previstos en el Real Decreto 555/1986 de 21 de
febrero (BOE nº 69/1986) será necesaria la realización de un Estudio de seguridad
e higiene en el trabajo, que deberá ser presentado tan pronto se redacte el proyec-
to de ejecución y antes de iniciar las obras.
En ocasiones, y dependiendo de cada municipio, es necesario presentar para
la obtención de la licencia el proyecto constructivo o de ejecución lo que ocasiona
trastornos importantes en el caso de instalaciones industriales.
Ya se ha mencionado que los equipos y demás suministros, que configuran el pro-
yecto, se van definiendo durante la fase de ingeniería de detalle y comprando e ins-
talando a lo largo de los trabajos, con lo que el proyecto constructivo o de ejecución
no se tiene al comienzo de las obras sino que se va generando en paralelo a éstas, pre-
cediendo la emisión de los distintos documentos a la posterior ejecución material de
los elementos, conjuntos o sistemas definidos en ellos.
La exigencia de un proyecto constructivo cuando la gestión de compras ape-
nas ha comenzado suele resolverse con el desarrollo de los documentos correspon-
dientes a las obras civiles, edificios y estructuras que son los que realmente intere-
san a estos efectos, mientras que la ingeniería correspondiente al proceso de
fabricación y a los equipos y sistemas que la integran, se mantiene al nivel de desa-
rrollo propio de la ingeniería básica.
La concesión de la licencia de obras suele ir precedida de aclaraciones y modi-
ficaciones de los documentos presentados, y del pago de unas tasas en función del
presupuesto previsto para el proyecto.
CAPÍTULO 19: AUTORIZACIÓN DE PROYECTOS E INSTALACIONES INDUSTRIALES 251
Todo este proceso no suele ser inferior, en las grandes capitales, a tres meses,
aunque se reduce bastante en municipios pequeños muy interesados en acoger nue-
vas inversiones.
Con independencia de la licencia de obras, indispensable para el comienzo de
las mismas, existen una serie de permisos provisionales de obra que suelen exigir
la mayoría de los ayuntamientos y cuya documentación y gestión realiza
habitualmente el contratista seleccionado para realizar los trabajos de construc-
ción.
Entre ellos deben señalarse los siguientes:
— Vallado.
— Acometida a la red de saneamiento o pozo biológico.
— Acometida a la red de agua o pozo de captación.
Los permisos y licencias mencionados hasta aquí son los más relevantes y deben
estar disponibles en momentos clave de la ejecución del proyecto, pero desafortu-
nadamente no son los únicos.
Existe otra larga serie de permisos que deben obtenerse, fundamentalmente,
a lo largo de los trabajos de construcción y montaje, y que con carácter general
afectan a la mayoría de los proyectos de instalaciones industriales.
El cuadro 19.1 incluye el objeto de estos permisos, los documentos de base para
su obtención, y el organismo oficial encargado de autorizarlos. La tramitación y
consecución de las correspondientes autorizaciones está sujeta al pago de las tasas
correspondientes y el período de tramitación no suele ser inferior a dos meses.
Aunque el cuadro 19.1 recoge ampliamente las instalaciones más frecuentes en
un proyecto industrial, siempre pueden necesitarse instalaciones aquí no contempla-
das, específicas de un determinado proceso de fabricación. Es estos casos su auto-
rización y legalización sigue un proceso semejante, que suele realizarse por el pro-
pio fabricante o instalador que la suministra.
Las autorizaciones así obtenidas permiten la ejecución material de las corres-
pondientes instalaciones, pero no su puesta en funcionamiento. Para ello, y con
independencia de la licencia de primera ocupación y funcionamiento, es necesario
conseguir la legalización de las instalaciones realmente ejecutadas.
Nuevamente es necesario presentar los proyectos de cada una de ellas, tal y como
se han realizado, al colegio, obtener su visado y conseguir la legalización habitualmen-
te por parte de la Consejería de Industria de la comunidad autónoma.
La documentación para estas legalizaciones suele ser realizada por la propia
empresa instaladora, ejecutora directa de los trabajos, que debe estar especial-
mente autorizada para ello.
254 PARTE IV: ASPECTOS LEGALES DEL PROYECTO INDUSTRIAL
CUADRO 19.1
Relación de otros permisos/licencias para proyectos de instalaciones industriales
Abreviaturas utilizadas:
1) Seguridad e higiene.
2) Medio ambiente.
3) Infraestructura y edificación.
4) Instalaciones mecánicas.
5) Instalaciones eléctricas.
la edificación, NTE, que dan origen a las actuales Normas básicas de la edificación,
NBE.
A partir de 1962 el entonces Ministerio de la Vivienda comenzó una labor de
gran interés técnico con la publicación periódica, y con carácter oficial, de unas
normas sobre temas de edificación, conocidas como Normas MV (Ministerio de la
Vivienda), que hoy constituyen un importante cuerpo técnico y legal a tener en
cuenta en proyectos que incluyan cualquier tipo de edificio.
Como consecuencia de esta labor, el Gobierno constituyó en 1970 un grupo de
trabajo interministerial para la seguridad en la edificación, cuyo esfuerzo cristali-
zó en el Decreto 3565/72 de 23 de diciembre, por el que se establecían las ya men-
cionadas NTE (BOE 15-1-73).
Estas normas hacen referencia a los aspectos más importantes de la edificación:
diseño, cálculo, construcción, control, valoración y mantenimiento, a la vez que se
extienden a todas las tecnologías que intervienen en este proceso.
Las normas comenzaron a editarse a buen ritmo y de acuerdo con un índice
preestablecido y denominado Clasificación sistemática de las normas tecnológicas
de la edificación, que las divide en familias, subfamilias y normas.
Para completar y regular esta labor de normalización, se promulgó el Real
Decreto 1650/77 de 10 de Junio sobre Normativa de la edificación (BOE 9-7-77).
Este decreto introdujo ya las Normas básicas de la edificación, NBE, distin-
guiéndolas de las NTE por su carácter obligatorio.
A partir de aquella fecha las NBE quedarían como normas de obligado cumpli-
miento, mientras que las NTE son aconsejables y cómodas de utilizar, pero no son
obligatorias, pudiéndose sustituir sus criterios por el de los profesionales respon-
sables, de las distintas tecnologías que concurren en un edificio.
La redacción y publicación de las NBE es responsabilidad del Ministerio de
Fomento, que a lo largo de estos años ha conseguido crear un patrimonio técnico
de gran utilidad.
Con posterioridad a estas actuaciones y por parte del Ministerio de Industria
comenzó la publicación de las Instrucciones técnicas complementarias, ITC, con las
que se trata de proporcionar una normativa legal en todo el área de las instalacio-
nes eléctricas y mecánicas de carácter industrial.
Dentro de la gran dispersión de disposiciones legales mencionadas, la existen-
cia de las NBE y de las ITC, proporciona un cierto orden en el tratamiento legal
de los proyectos industriales de edificación e instalaciones.
1) Seguridad e higiene.
2) Medio ambiente.
1. General.
2. Contaminación atmosférica.
3. Aguas y efluentes.
4. Residuos sólidos.
5. Ruidos.
3) Infraestructura y edificación.
1. Acciones en la edificación.
2. Estructuras de acero.
3. Estructuras de forjados.
4. Estructuras de hormigón.
5. Cemento.
6. Cubierta.
7. Ladrillo.
8. Carpinterías.
9. Yeso y escayola.
10. Vidriería.
11. Aislamiento.
12. Varios.
4) Instalaciones mecánicas.
1. Instalaciones de agua.
2. Calefacción, climatización y agua caliente.
262 PARTE IV: ASPECTOS LEGALES DEL PROYECTO INDUSTRIAL
3. Plantas frigoríficas.
4. Incendios.
5. Aparatos a presión.
6. Aparatos elevadores.
7. Combustibles.
8. Almacenamiento de productos químicos.
5) Instalaciones eléctricas.
1. Líneas de alta tensión.
2. Acometidas eléctricas.
3. Centrales eléctricas.
4. Verificaciones eléctricas.
5. Reglamento electrotécnico para baja tensión.
CONTENIDO DISPOSICIÓN BOE
1) SEGURIDAD E HIGIENE
Obligatoriedad del estudio de seguridad e higiene en el trabajo R.D. 555/1986 de 21/2. 21-3-86
en proyectos con presupuesto superior a 100 millones de pesetas Presidencia Gobierno
que empleen más de 50 trabajadores
LA LEGISLACIÓN Y EL PROYECTO 263
CONTENIDO DISPOSICIÓN BOE 264
Modelo de libro de incidencias correspondientes a las obras en que Orden 20-9-86. Mº Trabajo 13-10-86
sea obligatorio el estudio de seguridad e higiene
Reglamento de seguridad en las máquinas e instrucción técnica R.D. 1945/1986 de 26/5 21-6-86
complementaria MSG-SM-1
PARTE IV: ASPECTOS LEGALES DEL PROYECTO INDUSTRIAL
Protección de los trabajadores frente a la exposición al ruido durante R.D. 1316/1989 de 27/10 2-11-89
el trabajo
Prevención de accidentes mayores en determinadas actividades industriales R.D. 886/1988 de 15/7 5-8-88
Ley de Seguridad de las instalaciones industriales Ley 13/1987 de 9/7 (Cataluña) 1-9-87 (B.O.G.C.)
LA LEGISLACIÓN Y EL PROYECTO 265
CONTENIDO DISPOSICIÓN BOE 266
2) MEDIO AMBIENTE
1. General
Reglamento actividades molestas, insalubres, nocivas y peligrosas Decreto 2414/1961 de 30/11 7-12-61
Normas complementarias para aplicación del reglamento de actividades Orden 15-3-63. Mº Gobernación 2-4-63
molestas, insalubres, nocivas y peligrosas
Aplicación del reglamento de actividades molestas, insalubres, nocivas Decreto 2183/1968 de 16/8 20-9-68
y peligrosas en las zonas de dominio público y sobre actividades
ejecutables directamente por organos oficiales
Aplicación del reglamento (CEE) 1836/93 por el que se permite que R.D. 85/1996 26-1-96
las empresas del sector industrial se adhieran con carácter voluntario
a un sistema comunitario de gestión y auditoría medioambiental
Conservación de espacios naturales y de la flora y fauna silvestres Ley 4/1989 de 27/3 28-3-89
Reglamento para la ejecución del Real Decreto Legislativo de evaluación R.D. 1131/1988 de 30/9 5-10-88
del impacto ambiental
Actividades clasificadas (C.A. Castilla y León). Ley 5/93 (Castilla y León) 13-12-93 (B.O.C.L.)
Reglamento para la aplicación de la Ley de actividades clasificadas Decreto 159/94 (Castilla y León) 20-7-94 (B.O.C.L.)
(C.A. Castilla y León)
Evaluación del impacto ambiental (C.A. Castilla y León) Ley 8/1994 (Castilla y León) 22-7-94 (B.O.C.L.)
Evaluación del impacto ambiental (C.A. Aragón) Decreto 45/1994 (Aragón) 18-3-94 (B.O.A.)
LA LEGISLACIÓN Y EL PROYECTO 267
CONTENIDO DISPOSICIÓN BOE 268
Protección medio ambiente (C.A. Murcia) Ley 1/1995 (Murcia) 2-6-95 (B.O.M.)
Protección medio ambiente (C.A. Madrid) Ley 10/91 de 4/4 (Madrid) (B.O.C.M.)
Tramitación de expedientes de actividades molestas, insalubres Decreto Foral 170/1986 (Navarra) 9-7-86 (B.O.N.)
y peligrosas (C. A. Navarra)
Estudios de afecciones medioambientales de los planes y proyectos Decreto Foral 229/93 (Navarra) 4-8-93 (B.O.N.)
de obras a realizar en el medio natural (C.A. Navarra)
2. Contaminación atmosférica
Nuevas normas de calidad del aire referentes a la contaminación por R.D. 1613/1985 de 1/8 12-9-85
dióxido de azufre y partículas
Nuevas normas de calidad del aire referente a contaminación por dióxido R.D. 1321/1992 2-12-92
de azufre y partículas
(Cataluña)
3. Aguas y Efluentes
Métodos de análisis físico-químicos para aguas potables de consumo público Orden 1-7-1987 6-7-87
CONTENIDO DISPOSICIÓN BOE
Instrucción para el vertido al mar, desde tierra, de aguas residuales a través Orden 29-4-77. 25-6-77
de emisarios submarinos MOPU
Normativa general sobre vertidos de sustancias peligrosas desde tierra al mar R.D. 258/1989 de 10/3 16-3-89
Normas complementarias de las autorizaciones de vertidos de las aguas Orden 23-12-68. 30-12-86
residuales MOPU
LA LEGISLACIÓN Y EL PROYECTO 271
CONTENIDO DISPOSICIÓN BOE 272
Normas aplicables al tratamiento de aguas residuales urbanas R.D. 11/1995 de 28/12. 30-12-95
Jefatura del Estado
Desarrollo del R.D.L. 11/1995 por el que se establecen las normas R.D. 509/1996 de 15/3. 29-3-96
aplicables al tratamiento de las aguas residuales MOPTMA
Fijación de valores del coeficiente K de carga contaminante de vertidos Orden 19-12-89 12-12-89
Ampliación del ámbito de aplicación de la Orden 12-11-87 a cuatro Orden 28-6-91. 8-7-91
sustancias nocivas o peligrosas que pueden formar parte de MOPU
determinados vertidos
Aprobación Reglamento del dominio público hidráulico que desarrolla R.D. 849/1986 de 11/4 30-4-86
los títulos preliminares I, IV, V, VI y VII de la Ley 29/1985 de Aguas
CONTENIDO DISPOSICIÓN BOE
Modificación parcial en el Reglamento del dominio público hidráulico R.D. 1315/1992 1-12-92
Circular de la D.G. de Minas y Energía de la C.A. Madrid Circular 1 de 1-2-88 (Madrid) (B.O.C.M.)
sobre instalaciones receptoras de agua
Circular de la D.G. de Minas y Energía de la C.A. Madrid sobre Normas Circular 2 de 5-3-89 (Madrid) (B.O.C.M.)
de la documentación y puesta en servicio de instalaciones receptoras
de agua
LA LEGISLACIÓN Y EL PROYECTO 273
CONTENIDO DISPOSICIÓN BOE 274
Vertidos líquidos industriales al sistema integral de saneamiento Ley 10/93 (Madrid) 12-11-93 (B.O.C.M.)
(C.A. Madrid)
Gestión de residuos sanitarios (C.A. La Rioja) Decreto 51/93 (La Rioja) 16-11-93 (B.O.L.R.)
Abastecimiento y saneamiento de aguas (C.A. Asturias) Ley 1/94 (Asturias) 25-2-94 (B.O.P.A.)
Saneamiento y depuración de aguas (C.A. La Rioja) Ley 7/94 (La Rioja) 27-8-94 (B.O.L.R.)
Normas complementarias para la caracterización de los vertidos industriales Decreto 62/94 (Madrid) 5-7-94 (B.O.C.M.)
líquidos al sistema integral de saneamiento (C.A. Madrid)
4. Residuos Sólidos
Adaptación Ley 42/1975 a la Directiva 75/442 CEE de 15-7-75 R.D.L. 1163/1986 de 13/6 23-6-86
PARTE IV: ASPECTOS LEGALES DEL PROYECTO INDUSTRIAL
Ley Básica de residuos tóxicos y peligrosos que incorpora al ordenamiento Ley 20/1986 de 14/5 20-5-86
la Directiva 78/319/CEE
Prevención contaminación procedente de industrias de dióxido de titanio Órdenes 28-7-89 y 18-4-91 11-8-89 y 24-9-91
CONTENIDO DISPOSICIÓN BOE
Regulación de los residuos (Cataluña) Ley 6/83 de 7/4 (Cataluña) 25-8-83 (B.O.G.C.)
Plan de gestión de residuos sólidos urbanos (C. A. Cantabria) Ley 8/93 (Cantabria) 30-12-93 (B.O.C.)
Gestión de residuos especiales (C.A. Navarra) Ley Foral 13/1994 (Navarra) 12-1-95 (B.O.N.)
5. Ruidos
Condiciones técnicas que deben cumplir las actividades emisoras de ruidos R.D. 135/1989 -
y vibraciones
LA LEGISLACIÓN Y EL PROYECTO 275
CONTENIDO DISPOSICIÓN BOE 276
3) INFRAESTRUCTURA Y EDIFICACIÓN
1. Acciones en la edificación
2. Estructuras de Acero
Normas Básicas de la Edificación NBE-EA/95 “Estructuras de acero en R.D. 1829/1995 de 10/11. 18-1-96
PARTE IV: ASPECTOS LEGALES DEL PROYECTO INDUSTRIAL
3. Estructuras de Forjados
Fabricación y empleo de elementos resistentes para pisos y cubiertas R.D. 1630/1980. 18-7-80 y 8-8-80
Presidencia Gobierno
Modificación de fichas técnicas a que se refiere el R.D. anterior Orden 29-11-89. 16-12-89
MOPU
CONTENIDO DISPOSICIÓN BOE
Alambres trefilados lisos y corrugados para mallas electrosoldadas R.D. 2702/1985. 28-2-86
y viguetas semirresistentes de hormigón armado para la construcción Mº Industria y Energía
4. Estructuras de Hormigón
5. Cemento
Modificación de las Normas UNE del Anexo al R.D. 1313/1988 sobre Orden 28-6-89. 30-6-89
Obligatoriedad de homologación de cementos Mº Relaciones con las Cortes
Plazo de entrada en vigor de los Arts. 7 y 8 del Real Decreto 568/1989 Orden 28-6-90. 3-7-90
de 12 mayo Mº Relaciones con las Cortes
Pliego de Prescripciones técnicas generales para la recepción de bloques Orden 4-7-90. 11-7-90
de hormigón en las obras de construcción (RB-90) MOPU
Modificación del Anexo del R.D. 1313/1988 anterior Orden 4-2-92. 11-2-92
Mº Relaciones con las Cortes
PARTE IV: ASPECTOS LEGALES DEL PROYECTO INDUSTRIAL
6. Cubiertas
7. Ladrillo
Pliego general de condiciones para la recepción de ladrillos cerámicos Orden 27-7-88. 3-8-88
en las obras “RL-88” Mº Relaciones con las Cortes
8. Carpintería
9. Yeso y Escayola
Pliego general de condiciones para la pecepción de yesos y escayolas Orden 31-5-85. 10-6-85
en las obras de construc-ción “RY-85” Presidencia Gobierno
Yesos y escayolas para la construcción y especificaciones técnicas de los R.D. 1312/1986. 1-7-86, 7-10-86
prefabricados de yesos y escayolas Mº Industria y Energía
10. Vidriería
11. Aislamiento
Especificaciones técnicas del poliestireno expandido para aislamiento R.D. 2709/1985. 15-3-86
térmico y su homologación Mº Industria y Energía
Especificaciones técnicas de productos de fibra de vidrio para aislamiento R.D. 1637/1986. 5-8-86 y 27-10-86
térmico y su homologación Mº Industria y Energía
CONTENIDO DISPOSICIÓN BOE
12. Varios
Norma NTE-ADG. Acondicionamiento del terreno. Desmontes. Galerías Orden 1-10-1983 14-11-83
4) INSTALACIONES MECÁNICAS
1. Instalaciones de Agua
Normas básicas para las instalaciones interiores de suministro de agua Orden 9-12-75. 13-1-76
Mº Industria y Energía
Complemento al apartado 1.5 del Título I de las Normas básicas para Resolución 14-2-80. D.G. Energía 7-3-80
las instalaciones interiores de suministro de agua
MOPU
Normas sobre documentación, tramitación y prescripciones técnicas Orden 2106 de 11-11-94 28-2-95 (B.O.C.M.)
de las instalaciones interiores de suministro de agua (C.A. Madrid) (Madrid)
CONTENIDO DISPOSICIÓN BOE
– IT.IC.01. Terminología
– IT.IC.06. Combustibles
– IT.IC.22. Mantenimiento
Normas para determinación del rendimiento de calderas de potencia Orden 8-4-83. 16-4-83
superior a 100 Kw Mº Industria y Energía
Exigencias técnicas de sistemas solares para agua caliente y climatización Orden 9-4-81 25-4-81
3. Plantas frigoríficas
Reglamento de Seguridad para plantas e instalaciones frigoríficas R.D. 3099/1977 de 8/9 6-12-77
Mº Industria y Energía
Especificaciones técnicas de equipos frigoríficos y bomba de calor R.D. 2643/1985 de 18/11. 24-1-86
y su homologación Mº Industria y Energía
4. Incendios
Diámetros de las mangueras contra incendios y sus racores de conexión R.D. 824/1982 1-5-82
NBE-CPI-91. Condiciones de protección contra incendios en los edificios R.D. 279/1991 de 1/3. 8-3-91
MOPU
Corrección de errores18-5-91
NBE-CPI-91. Condiciones de protección contra incendios en edificios. R.D. 1230/1993 de 23/7. 27-8-93
Anejo C condiciones particulares para el uso comercial MOPTMA
(**) Norma CEPREVEN R.T.3 DET “Regla técnica para las instalaciones
de detección automática de incendios”
(**) Norma CEPREVEN R.T.2 ABA “Regla técnica para los abastecimientos
de agua contra incendios”
5. Aparatos a presión
Modificación artículos 6 y 7 del Reglamento aparatos a presión R.D. 507/1982 de 15/1. 12-3-82
Mº Industria y Energía
CONTENIDO DISPOSICIÓN BOE
Modificación artículos 6, 9, 19, 20 y 22 del Reglamento de Aparatos R.D. 1504/1990 de 23/11. 28-11-90 y 24-1-91
a presión Mº Industria y Energía
Directiva del Consejo de las Comunidades Europeas 76/767/CEE R.D. 473/1988 de 30/3 20-5-88
Disposiciones de aplicación de la Directiva del Consejo de Comunidades R.D. 1495/1991 de 11/10 15-11-91
Europeas 87/404/CEE
- ITC.MIE.AP11 Aparatos destinados a calentar o acumular agua caliente. Orden 31-5-85 21-6-85
Fabricación en serie
6. Aparatos elevadores
Condiciones que deben reunir los aparatos elevadores hidráulicos Orden 30-7-74 9-8-74
ITC.MIE.AEM2, referente a grúas torre desmontables para obras Orden 28-6-88 7-7-88
7. Combustibles
Modificación 22-10-69
Reglamento general del servicio público de gases combustibles Decreto 2913/1973 de 26/10. 21-11-73
Mº Industria
Modificación reglamento antes citado. Complementa al artículo 27 Decreto 1091/1975 de 24/4. 21-5-75
Mº Industria
LA LEGISLACIÓN Y EL PROYECTO 293
CONTENIDO DISPOSICIÓN BOE 294
Modificación del apartado 5.4 del artículo 27 del reglamento antes citado Decreto 3484/1983 de 14/12. 20-2-84
Mº Industria y Energía
Instrucción sobre documentación y puesta en servicio de las instalaciones Orden 17-12-85. 9-1-86
receptoras de gases combustibles Mº Industria y Energía
Aplicación de la Directiva 92/42/CEE sobre aparatos de gas R.D. 1428/1992 de 27/11. 5-12-92
Mº Industria, Energía y Comercio
Normas almacenamiento y suministro GLP a granel para su uso como Orden 24-11-82 6-12-82
carburante para vehículos de motor
Modificación punto 7.7. del Artículo 7 de normas anteriores Orden 11-2-86 22-3-86
Reglamento de redes y acometidas de combustibles gaseosos ITC-MIG Orden 18-11-74. Mº Industria 6-12-74
Modificación puntos 5.1 y 6.1 del Reglamento de redes y acometidas Orden 26-10-83. 8-11-83
Mº Industria y Energía
Reglamento de aparatos que utilizan gas como combustible R.D. 494/1988 de 20/5. 25-5-88
Mº Industria y Energía
Instrucciones Técnicas para desarrollo del Reglamento ITC-MIE-AG1 Orden 7-6-1988. 20-6-88
a 9 y 11 a 14 Mº Industria y Energía
LA LEGISLACIÓN Y EL PROYECTO 295
CONTENIDO DISPOSICIÓN BOE 296
Reglamento de instalaciones de gas en locales destinados a usos R.D. 1853/1993 de 22/10. 24-11-93
domésticos, colectivos o comerciales Mº Presidencia
5) INSTALACIONES ELÉCTRICAS
Reglamento técnico de líneas eléctricas aéreas de alta tensión Decreto 3151/1968 de 28/11. 27-12-75
Mº Industria y Energía
2. Acometidas eléctricas
Normas sobre acometidas eléctricas y decreto correspondiente R.D. 2949/1982 de 15/10. 12-11-82
Mº Industria y Energía
3. Centrales eléctricas
Reglamento sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en R.D. 3275/1982 de 12/11. 1-12-82
centrales eléctricas, subestaciones y centros de transformación Mº Industria y Energía
– MIE-RAT-01 Terminología
– MIE-RAT-09 Protecciones
PARTE IV: ASPECTOS LEGALES DEL PROYECTO INDUSTRIAL
– MIE-RAT-12 Aislamiento
Complementaria a las instrucciones MIE-RAT-20 del Reglamento sobre Orden 18-10-84 25-10-84
condiciones técnicas y garantías de seguridad en centrales eléctricas,
subestaciones y centros de transformación
Desarrollo y complemento Real Decreto 7/1988 sobre exigencias de Orden 6-6-89 21-6-89
seguridad de material eléctrico relacionado con las normas españolas
acordes con la CEE
4. Verificaciones eléctricas
Modificaciones a los artículos 22, 26, 48, 74, 76 y 84 así como en la R.D. 1725/1984 de 18/7 25-9-84
póliza de abono
Nuevas tarifas eléctricas y modificación del artículo 22 del R.D. 1725/1984 R.D. 153/1985 de 6/2 9-2-85
Normas sobre condiciones de los suministros de energía eléctrica y R.D. 1075/1986 de 2/5 6-6-86
calidad de este servicio
Reglamento electrotécnico para baja tensión. Modificación artículo 2º R.D. 2295/1985 de 9/10. 12-12-85
Mº Industria y Energía
– MIE-BT-001. Terminología
– MIE-BT-010. Suministro en baja tensión. Previsión de cargas. Orden 31-10-73 27, 28, 29 y 31-12-73
Modificación MIE-BT-025 del vigente Reglamento electrotécnico para baja Orden 19-12-77. 13-1-78
tensión Mº Industria y Energía
Modificación parcial y ampliación de las MIE-BT-004, 007 y 017, Orden 19-12-77 26-1-78
anexas al vigente Reglamento electrotécnico para baja tensión
Inclusión Normas UNE relacionadas en la Instrucción MIE-BT-044 del Orden 5-6-82 12-6-82
Reglamento electrotécnico para baja tensión
Modificación MIE-BT-004 y 008 del Reglamento electrotécnico de baja Orden 11-7-83 22-7-83
tensión
CONTENIDO DISPOSICIÓN BOE
Modificación MIE-BT-025 y 044 del Reglamento electrotécnico de baja Orden 5-4-84 4-6-84
tensión
Modificación MIE-BT-026 del Reglamento electrotécnico de baja tensión Orden 13-1-88 26-1-88
Benz, A. D.: Effective field project management. Bechtel Inc. Asme. New York,
1974.
Bermejo, F.: Transferencia de tecnología. Banco Exterior de España. Madrid, 1981.
Blasco, J.: Comentarios al proyecto. ETSII. Barcelona, 1988.
Bonny, J. B. y Frein, J. P.: Handbook of construction management and organiza-
tion. Van Nonstrand Reinhold. New York, 1973.
Bootsma, H.: La ingeniería en el diseño y construcción de plantas químicas. Inge-
niería Química. Madrid, 1978.
Clarke, D.: Modelo de planta química que reduce los costes de diseño. BCE Revis-
ta LYE de Ingeniería Química. Madrid, 1980.
Comité Europeo de Normalización: Normas para la gestión de la calidad y el ase-
guramiento de la calidad, EN 29000 (UNE 66-900-89) AENOR. Madrid, 1989.
Comité Europeo de Normalización: Gestión de la calidad y elementos de un siste-
ma de la calidad, EN 29004 (UNE 66-904-90) AENOR. Madrid, 1999.
Contandrioopoulos: Preparar un proyecto de investigación, 1991.
Copado, J.: Guía para el desarrollo de proyectos oficiales en la industria química.
Colegio Oficial de Químicos. Madrid, 1993.
312 TEORÍA GENERAL DEL PROYECTO
Ebenz, A. D.: Effective field project management. Bechtel Inc. ASME. N.Y., 1974.
Eichna, J. R.; Madrazo, A. y Pezuela, P.: Organización de una puesta en marcha efi-
ciente. Ingeniería Química. Madrid, 1977.
Eichna, J. R.: Disposición de equipos en plantas químicas. Ingeniería Química.
Madrid, 1979.
Escola Gil, R.: Seguridad en los proyectos de ingeniería. Bernardo Martín. Editor, 1989.
Marsh, P. D. V.: Contracting for engineering and construction projects. Gower Press.
Londres, 1979.
Marsh, P. D. V.: La técnica de la licitación. Desde la identificación inicial de un pro-
yecto hasta su conclusión, 1990.
Masip, E.: Diseño industrial: ese desconocido. DYNA, 1987.
Mc Neill Stokes: International construction contracts. Mc Graw Hill.
Medem, J.: Ingeniería de proyectos en Europa. VII Congreso Nacional de Inge-
niería de Proyectos, 1991.
Michel, P.: Manutención y transporte interior. DEUSTO. Bilbao, 1980.
Miller, G. M.: Building the plant. Chemical Engineering Progress. USA, 1972.
Muther, R.: Distribución en planta. Hispano Europea. Barcelona, 1970.
O’Brien, J. J.: Construction inspection handbook. Bergamo Book Co. USA, 1985.
Oliva, J.: Contratos de know-how, asistencia técnica, licencias de proceso y paten-
tes. Ingeniería Química. Madrid, 1976.
Ostrofsky, B.: Design, planning and development methodlogy. Prentice Hall. Nue-
va Jersey, 1977.
Pahl, G. y Beitz, W.: Engineering design. The Design Council. Londres, 1984.
Topalian, A.: The management of design projects. Associated Press. Londres, 1980.