Está en la página 1de 29

ESTIMADO

HUÉSPED:
En virtud de la entrada en vigor de la Ley de Protección contra el humo del tabaco para los No Fumadores
en toda la Republica Mexicana, con esta fecha, hemos declarado nuestro Hotel como un establecimiento
100% libre de humo de tabaco en apego a la Disposición razón por la cual queda absolutamente
prohibido el consumo de tabaco en cualquiera de sus formas, fumado y en venta dentro de nuestras
instalaciones incluyendo las áreas anteriormente destinadas para este por lo que lo invitamos a evitar
dicho consumo inclusive en su habitación o áreas externas cerca de ventanas, puertas de acceso, aires
acondicionados, extractores, dentro de un radio de 7 metros cercanos a las áreas mencionadas.

Hacemos esto en total apego a la legislación que nos rige y con profundo respeto por las autoridades de
nuestra Ciudad.

Mucho agradecemos su comprensión y apo reiterándonos a sus apreciables órdenes.

Atentamente

Hoteles City Express

AIRE LIMPIO
DEAR
GUEST:
The Tobacco Smoke Protection Act for Non-Smokers in Mexico coming into force, this date we have
declared that our hotel is 100% smoke free, in compliance with the oficial resolution. Therefore, it is
strictly forbidden to smoke any kind of tobacco and its sale within these premises, in any of its forms. This
provision includes the areas formerly devoted to this purpose. So we invite you not to smoke, even in your
room or external areas next to the windows, access doors, air conditioning and smoke extractors within a
radius of 7 meters from the above mentioned areas, since smoking is forbidden.

These regulations are in compliance with the applicable law and in absolute respect for the authorities of
our city.

We thank you for your understanding and support in this matter.

Kind regards,

City Express Hotels

AIRE LIMPIO
REGLAMENTO
INTERNO DEL HOTEL
ARTÍCULO PRIMERO: RÉGIMEN JURÍDICO. Las relaciones que se produzcan en razón de los servicios de hospedaje que los
clientes o huéspedes (el “Huésped”) reciban en este establecimiento (al que en lo sucesivo se identificará como el “Hotel”),
se regirán por lo dispuesto en el contrato de Hospedaje celebrado entre el Hotel y el Huésped, por este reglamento y en lo no
previsto en estos documentos, por la Legislación Mercantil y supletoriamente por la Civil por las Normas
Mexicanas aplicables, por la Ley General de Turismo y su reglamento. Estas disposiciones se consideran obligatorias, conocidas
y aceptadas por el Huésped.

ARTÍCULO SEGUNDO: REGISTRO E IDENTIFICACIÓN DEL HUÉSPED. El Huésped tiene la obligación ineludible de registrarse
llenando perfectamente la tarjeta de registro establecida por la Empresa, proporcionando una oficial al momento
de su registro. Cuando los Huéspedes sean un grupo contratado con anterioridad, su representante llenará las tarjetas de
registro o entregará listas que reúnan los requisitos. El Hotel negará alojamiento al Huésped que no cumpla con este requisito
y está facultada para exigir, si lo estima oportuno, la del solicitante y de las personas que lo acompañen al
hospedaje.
Los menores de edad que ingresen al Hotel se deberán registrar antes de hospedarse y siempre representadas por un adulto,
el cual se hará responsables de aquellos.
En todos los casos en que el pago de la habitación se realice mediante tarjeta de crédito o débito, éstas deberán estar a nombre
del Huésped o de alguno de sus acompañantes. En todo caso, el tarjetahabiente deberá presentar su tarjeta e
registro.

ARTÍCULO TERCERO: TIEMPO DE HOSPEDAJE. El Huésped en la tarjeta de registro el número de días que estará
hospedado en el Hotel, así como el número de ocupantes que le acompañen. Para el cálculo de cada día de hospedaje del
Huésped en el Hotel, se comprenderá de las 15:00 horas establecidas para el registro de llegada y hasta las 13:00 horas del
siguiente día. El Huésped cuenta con una tolerancia de 60 minutos para desocupar la habitación, contada a partir de la hora de
salida y, en caso de no entregar la habitación a la administración del Hotel dentro del tiempo establecido en el presente artículo,
es decir, las 14:00 horas como máximo, se entenderá que ocupará la habitación por un día adicional y autoriza al Hotel para que
cargue a su cuenta el costo correspondiente.

ARTÍCULO CUARTO: OBLIGACIONES DEL HUÉSPED. Registrarse en el Hotel y proporcionar al personal de la recepción un
documento de identidad al momento de su entrada. Pago de tarifa. Es obligación del Huésped liquidar puntualmente el importe
de la cuenta causada en el Hotel, cuando sea requerido por el Hotel. La tarifa de servicios de hospedaje, será la establecida
en la Tarjeta de Registro, y su pago podrá ser exigido por el Hotel al momento de la entrega de la habitación. El Huésped
podrá garantizar el pago al Hotel mediante la rma de un pagaré (voucher) de alguna tarjeta de crédito aceptada por el Hotel.
El Huésped que el día de su salida desocupe la habitación después del horario establecido en el artículo anterior, incluido el
periodo de tolerancia, queda obligado al pago del precio del hospedaje correspondiente a otro día. La falta de pago por parte
del Huésped cuando sea requerido al efecto, causa la rescisión del servicio de hospedaje y el Hotel podrá hacer uso de la fuerza
pública para exigir y llevar a cabo la desocupación de la habitación pudiendo retener el equipaje en garantía en los términos
previstos en el artículo 2669 del Código Civil para el Distrito Federal (hoy Ciudad de México), o sus correlativos de los Estados
de la República Mexicana.

ARTÍCULO QUINTO: OTRAS OBLIGACIONES DEL HUÉSPED. Queda estrictamente prohibido a los Huéspedes:
a) Hacer ruidos molestos, provocar altercados, introducir músicos y en general cualquier acto que perturbe o incomode a los
Huéspedes
b) Utilizar las habitaciones para juegos de azar prohibidos por Ia ley o celebrar reuniones que tengan por objeto alterar el orden
público o desobedecer las leyes o reglamentos vigentes.
c) Usar Ia corriente eléctrica y los equipos mecánicos instalados en su habitación para otros fines que no sean para los que
están destinados.

EL COMPROMISO DE TODOS
d) Deteriorar Ia decoración o bienes del Hotel dándoles un destino impropio al de su servicio.
e) Ejecutar cualquier acto que ocasione daños y perjuicios al Hotel o a los demás huéspedes, o que sean contrarios al decoro
o al comportamiento social.
f) Introducir animales al Hotel.
g) El gimnasio queda a disposición exclusiva de nuestros Huéspedes con un horario de 6:00 am a 22:00 pm, evitando la entrada
a menores de 12 años, utilizar la vestimenta apropiada para su uso. El uso del gimnasio quedará bajo el propio riesgo del
Huésped.
h) Fumar en las instalaciones del Hotel.
i) El consumo ilegal de drogas tóxicas, estupefacientes o sustancias psicotrópicas en las instalaciones del Hotel. De ésta
infracción se dará cuenta inmediatamente a las Autoridades correspondientes.

El Hotel se reserva el derecho de dar por terminado el servicio de hospedaje cuando se infrinjan las prohibiciones señaladas,
sin que el Huésped infractor tenga derecho o reducción alguna en su adeudo por el hospedaje o servicios recibidos, quedando
obligado además al pago o indemnización de los daños y perjuicios que cause su proceder.

ARTÍCULO SEXTO: USO DE LA HABITACIÓN. Los Huéspedes no podrán alojar apersonas distintas a las registradas ante el Hotel,
en todo caso darán aviso previo a la recepción del Hotel de cualquier variación en el número o identificación de las personas
que originalmente se registraron, en el entendido de que cada persona adicional tendrá un costo adicional al precio establecido
en la reservación. En ningún caso el número de personas alojadas en cada habitación, podrá ser mayor de la capacidad
asignada por el Hotel a cada cuarto. El Hotel no garantiza la disponibilidad de espacios para los ocupantes adicionales que no
se hayan señalado en la reservación, siendo responsabilidad del Huésped.

ARTÍCULO SÉPTIMO: INFORMACIÓN OBLIGATORIA. Es obligación de los Huéspedes informar a la administración del Hotel de
padecimientos o enfermedades contagiosas de los los fallecimientos, infracciones o delitos que acontezcan en
el establecimiento y que sean de su conocimiento, a fin que el Hotel pueda a su vez tomar las medidas oportunas y dar
cuenta inmediata a la autoridad cuando proceda. Cualquier objeto de valor, tales como: equipos de cómputo, electrónicos,
audiovisuales o de telecomunicaciones, joyas, o dinero en efectivo que introduzca el Huésped a las instalaciones del Hotel son
responsabilidad exclusiva del Huésped, deslindando al Hotel por lo que les pudiera ocurrir.

ARTÍCULO OCTAVO: OBLIGACIONES DEL HOTEL. El Hotel en la prestación de sus servicios de hospedaje, se compromete al
cumplimiento de lo expresamente pactado, de acuerdo con la naturaleza del alojamiento y las reglas apegadas al uso y a la
práctica existente en esta plaza y a lo que ordenen las leyes y reglamentos aplicables.

ARTÍCULO NOVENO: RESPONSABILIDADES DEL HOTEL. El Hotel responde únicamente como depositario de valores, dinero,
alhajas y los demás bienes que los Huéspedes constituyan en depósito en la Administración del Hotel y sean recibidos en tal
concepto por el personal del Hotel, autorizado al efecto y se haya otorgado por escrito el recibo correspondiente. En cualquier
otro caso, la pérdida o el menoscabo en los bienes del Huésped será su responsabilidad.

ARTÍCULO DÉCIMO: OTRAS RESPONSABILIDADES.


a) El Hotel no se hace responsable de la pérdida total o parcial de los vehículos de los Huéspedes durante su estancia en el
Hotel, tampoco de los daños que se ocasionen a los mismos por cualquier causa (natural, fuerza mayor, dolosa o imprudencial)
o por cualquier tipo de fallas mecánicas o electrónicas, ya que dichos vehículos quedarán a entera disposición y cuidado de
los Huéspedes en el lugar donde decidan estacionarlo, por lo mismo el Hotel no realizará cobro de cuota alguna por el uso del
estacionamiento en sus instalaciones, ni pedirá o resguardará las llaves de los vehículos de los Huéspedes.
b) El Hotel no cuenta con servicio de valet-parking, ni existe persona alguna responsable de cuidar los vehículos de los
Huéspedes, y en dicho sentido, en caso de que el Huésped deje su vehículo en el estacionamiento del Hotel acepta que éste
queda bajo su entera responsabilidad y cuidado del mismo.

EL COMPROMISO DE TODOS
c) Para los Hoteles que cuenten con servicio de valet-parking, el Huésped, a su elección, podrá hacer uso de dichos servicios
para el resguardo de su vehículo, en el entendido, sin embargo, de que el servicio es prestado por un tercero ajeno al Hotel y
cualquier reclamación relacionada con su vehículo, tendrá que realizarse directamente con la empresa prestadora del servicio,
liberando al Hotel de cualquier responsabilidad relacionada con su vehículo. En ese mismo sentido, la prestación del servicio y
el precio, serán responsabilidad de la empresa encargada del valet parking.
d) El Hotel no se hace responsable del comportamiento de los Huéspedes, ni de objetos de los Huéspedes, ni de substancias o
materiales que éstos introduzcan a la habitación o queden bajo resguardo del Hotel en el cuarto de maletas, ya que el personal
del Hotel no esta facultado para revisar el equipaje, por lo que el Huésped acepta la responsabilidad y el pago o indemnización
de los daños y perjuicios que pudiesen generarse.
e) El Hotel únicamente aceptará en resguardo las maletas y el equipaje de los Huéspedes en el día de su entrada o de su salida.
El depósito de joyas y objetos de valor podrá realizarse en cualquier momento durante la estancia del Huésped.
f) El Hotel no se responsabiliza de los daños causados al Huésped en su persona o en sus cosas durante su estancia, realizados
por terceros no autorizados (p. ej., robo, atraco) así como de los daños causados por causas de fuerza mayor.
g) El Huésped acepta que tiene la obligación ineludible de registrarse en el Hotel facilitando a los responsables su documento
de identidad al momento de su entrada.
h) El huésped exonera de toda responsabilidad al Hotel por accidentes de niños y personas adultos mayores o que requieran
atención especial, y en todo caso, la responsabilidad siempre será imputable a los padres o a quienes tengan la guarda o
custodia des estas como serían de manera enunciativa más no limitativa: fracturas, descalabros, lesiones leves o
graves, piquetes de alacrán y otros insectos e inclusive ahogamiento en tanques y albercas, etc.

El Huésped exonera de toda responsabilidad al Hotel para todos los actos o accidentes que se provoquen por casos fortuitos
o de fuerza mayor que resulten imprevisibles para el Hotel, mencionando sin limitar, climáticos (vientos, lluvias, rayos, etc.),
explosiones, fallas eléctricas, caída de árboles o ramas de los mismos, manifestaciones, actos vandálicos, políticos, epidemias,
contingencias ambientales, piquetes de alacranes, insectos.

ARTÍCULO DÉCIMO PRIMERO: LIBERACIÓN DE RESPONSABILIDADES DEL HOTEL. El Hotel y/o sus apoderados, empleados,
funcionarios, accionistas y sus sociedades propietarias, controladas y/o tenedoras de acciones y/o subsidiarias y/o filiales
y sus respectivos apoderados, empleados, funcionarios y accionistas (todas estas personas identificadas conjuntamente en
este documento también como el “Hotel”) no asumen riesgos ni responsabilidad alguna con motivo de servicios o actividades
distintos al hospedaje, que el Huésped o sus acompañantes realicen y/o contraten (denominados en adelante dichas actividades
y servicios como los “Servicios”) mencionando sin limitar: realización de viajes, transportes marítimos, aéreos o terrestres,
restaurantes, agencias de viajes, guías de turistas, exploración, excursionismo, navegación, paseos turísticos, ciclismo, buceo,
monumentos coloniales o arqueológicos y en general todas las actividades de esparcimiento o deportivas relacionadas con el
entorno natural del Hotel o que renten y/o proporcionen al Huésped y/o a sus acompañantes equipo de buceo con escafandra
autónoma o cualquier otro equipo para la realización de las actividades vinculadas a los Servicios.

ARTÍCULO DÉCIMO SEGUNDO: DISPOSICIONES VARIAS. El Hotel no autoriza el acceso a las habitaciones ocupadas por los
Huéspedes a ninguna persona que no haya sido previa y expresamente autorizada por el Huésped, en todo caso, se reserva el
derecho de no permitir en la habitación visitas de otras personas.

Las personas que ostenten la representación del Hotel o prestan los servicios inherentes al hospedaje, tendrán acceso a los
cuartos ocupados por los Huéspedes. Cuando los Huéspedes se ausenten por más de 72 (setenta y dos) horas sin previo aviso a
la administración, podrá el Hotel dar por suspendido o rescindido el contrato de hospedaje, conforme se previene en el siguiente
artículo, salvo en el caso que el valor real del equipaje del Huésped no garantice el importe de la cuenta, esta circunstancia
podrá rescindir o suspender el hospedaje con la ausencia del Huésped por más de 24 horas.

EL COMPROMISO DE TODOS
ARTÍCULO DÉCIMO TERCERO: EL EQUIPAJE COMO GARANTÍA. El equipaje y demás bienes que introduzcan los Huéspedes en el
establecimiento se consideran propiedad de la persona que efectúe el registro y podrán responder preferentemente de todos
los adeudos que por concepto de hospedaje, servicios complementarios y otros consumos causen las personas comprometidas
en el registro respectivo, si son aceptados en su oportunidad por el Hotel. Todos estos bienes podrán ser retenidos en calidad
de prenda por el Hotel conforme al Artículo Cuarto citado en este reglamento y en su oportunidad, ejecutar la prenda, pasados
los 30 (treinta) días de la fecha en que se debió haber pagado la cuenta, mediante la venta del equipaje por conducto de un
corredor público autorizado.

ARTÍCULO DÉCIMO CUARTO: RESERVACIONES. Constituye la reservación de un cuarto, un convenio preparatorio de hospedaje que
se perfecciona cuando el Hotel acepta y rma por escrito la solicitud del Huésped y este ratificará su petición cumpliendo
las condiciones que fueron Además del llenado de la tarjeta de registro establecida por el Hotel y la rma del contrato
de hospedaje correspondiente, se entiende como requisitos necesarios para el perfeccionamiento del acto de la reservación,
el depósito por adelantado del importe del hospedaje solicitado con anticipación y en las condiciones que establezca el Hotel.
Cuando el depósito que garantiza la reservación se realiza mediante depósito bancario (voucher), transferencia electrónica, o
cualquier otra forma de remesa, se condiciona la aceptación del depósito al hecho de quedar alojamientos disponibles en el
Hotel, en el mismo momento en que este reciba dicho depósito.

Al Huésped que realice una reservación sin garantizarla conforme a lo establecido en el párrafo anterior, se le respetará la
reserva hasta las 18:00 horas del día de su llegada y transcurrido dicho horario sin que el Huésped se presente al Hotel o que
garantice su reserva antes de esa hora, El Hotel quedará en libertad de asignar dicha habitación a otros Huéspedes. Si por
causas ajenas al Hotel, este se encontrare en imposibilidad de atender la reservación del Huésped, tratará de lograr alojamiento
para el solicitante en cualquier otro Hotel de similar categoría, a cargo y costo del Huésped.

ARTÍCULO DÉCIMO QUINTO: CANCELACIONES. Salvo pacto en contrario, el Huésped que cancele su reservación de tipo individual,
tiene derecho a que le sea devuelto el importe del depósito que hubiera hecho, cuando la cancelación la realice directamente
al Hotel, por lo menos 72 horas de anticipación a la fecha y hora previstas para su registro y entrega de la habitación por parte
del Hotel, es decir, antes de las 15:00 horas de la fecha establecida para su llegada, ya que en caso contrario, como mínimo el
Huésped perderá en del Hotel el importe de su depósito salvo que por consideraciones de equidad o buena fe, el Hotel
estimará en una menor cuantía los daños y perjuicios sufridos por ella.

ARTÍCULO DÉCIMO SEXTO: SEGURO DE RESPONSABILIDAD CIVIL. A de dar cumplimiento en lo previsto a lo previsto por el
Artículo 31 del Reglamento de establecimientos de hospedaje, campamentos y paradores de casas rodantes y la Norma Oficial
Mexicana NOM.07-TUR-2002 publicada en el Diario de la Federación con fecha 8 de agosto de 1996, el Hotel tiene
contratado el Seguro de Responsabilidad Civil, que cubre daños a terceros en su persona y en sus bienes por causas imputables
al Hotel, con la Empresa Chubb Seguros México, S.A., con el número de póliza 57128, vigente del 6 de abril de 2021 al 6 de
octubre de 2022.

ARTÍCULO DÉCIMO SÉPTIMO: SERVICIOS ADICIONALES. El Hotel únicamente se obliga, mediante el pago de la tarifa, a prestar los
servicios de hospedaje en las habitaciones y para las personas señaladas en la Tarjeta de Registro, por los días señalados en la
misma. Cualquier servicio adicional, tendrá un costo extra para el Huésped, de acuerdo con los precios señalados en la carpeta
de información denominada “Directorio de Servicios”, que forma parte integrante de este Reglamento Interno.

Cualquier servicio adicional cuyo precio no se encuentre señalado en el Directorio de Servicios, será prestado por terceros
ajenos al Hotel y, por ello, el Hotel no se hace responsable por la prestación de dicho servicio o por el precio del mismo.

EL COMPROMISO DE TODOS
INTERNAL RULES
OF THE HOTEL
ARTICLE ONE: LEGAL REGIME. Relationships produced as the result of the lodging services which the clients or guests (the
“Guest”) receive in this premises (hereinafter the “Hotel”), shall be governed by the provisions established in the Lodging
agreement between the Hotel and the Guest, by this regulations regulation and to the extent not provided for in these documents,
by the applicable Mercantile and Civil by the Mexican Standards that may apply, and by the General Law of
Tourism and its regulations. These provisions shall be considered mandatory, well known and accepted by the Guest.

ARTICLE TWO: GUESTS’ REGISTRATION AND IDENTIFICATION. The Guest has the unavoidable obligation of registering by
out the registration card provided by the Company, and to submit an oficial at the time of his/her registry. When
the Guests are a previously arranged group, their representative shall fill out the registration cards or shall submit the lists that
meet with the requirements. The Hotel shall deny lodging to the Guest who fails to meet this requirement, and it shall have the
power to require, if deemed convenient, the applicant’s identification as well as the ID of the persons accompanying him/her.
Children who enter the Hotel shall be registered before their stay, always represented by an adult, who will be in charge of them.
In all cases where the payment of the room is made by means of a debit or credit card, these latter shall be in the name of the
Guest or in the name of one of the persons accompanying. In any case, the cardholder shall submit his/her card and an
registration.

ARTICLE THREE: LODGING PERIOD. The Guest will specify in the registration card the number of days of his/her stay in the Hotel,
as well as the number of occupants accompanying him/her. A hotel day starts at 3:00 p.m. on the day of arrival, and ends at
1:00 p.m. of the following day. The Guest has a 60-minute tolerance to vacate the room as from the check out time. Failure
to check out by 2:00 p.m., at the most, shall be understood as an additional lodging day, and allows the Hotel to charge the
corresponding cost.

ARTICLE FOUR: GUEST’S OBLIGATIONS. The Guests shall register at the front desk of the Hotel and provide the staff with an
identity card at registration. The Guests shall settle their bills. It is the Guest’s obligation to duly settle the amount of the bill
issued by the Hotel, whenever the latter requires it. The tariff of lodging services will be established in the Registration Card,
and the Hotel may require the settlement of the bill when delivering the room. The Guest may guarantee the settlement of
hotel bills by means of a voucher of any of the credit cards accepted by the Hotel. The Guest who fails to check out at the time
established in the previous article, the period of tolerance included, is obliged to pay the lodging tariff corresponding to another
day. If the Guest fails to settle the bill when required to, it will result in the termination of the lodging service, and the Hotel
may require the intervention of security forces in order to vacate the room. The Hotel will be entitled to detain the luggage in
guarantee, under article 2669 of the Civil Code for the Federal District (today Mexico City), or the related articles in every State
of the Mexican Republic.

ARTICLE FIVE: OTHER GUEST’S OBLIGATIONS. It is strictly forbidden for the Guests to:
a) To make disturbing noises, cause riots, introduce musicians and, in general, to act in any way which may annoy or
inconvenience to the Guests.
b) To use the rooms for illegal gambling or to hold meetings intended to disturb the public order or violate current laws and
regulations.
c) To use electric power and the mechanical equipment installed in the room for any purposes other than those to which they
were originally intended.
d) To damage the decoration or property of the Hotel by using them for purposes other than those to which they were originally
intended.
e) To incur in any act that damages and harms the Hotel or other guests, or inappropriate social behavior.
f) To introduce animals to the Hotel.

THE COMMITMENT OF ALL


g) The center is for Guests’ use from 6:00 a.m. to 10:00 p.m. Children under 12 are not allowed. Wear a suitable
own risk.
h) Smoking within the facilities of the Hotel.
i) Illegal drug, narcotic or psychotropic substances within the facilities of the Hotel. The violation of the preceding shall be
immediately referred to law enforcement authorities.

The Hotel reserves the right to terminate the lodging service whenever the above-mentioned regulations are infringed, and the
offender will not have the right to any discount on his/her bill for lodging or services. Moreover, the offender will be obliged to
pay or compensate the damages or harm caused by his/her behavior.

ARTICLE SIX: USE OF THE ROOM. Guests may not lodge persons other than those register otherwise, they shall notify the
front desk of any variation to the number or of the people who originally registered, assuming that each additional
person means an additional cost to the price agreed upon during the reservation. Under no circumstances the number of people
staying in each room may surpass the capacity assigned by the Hotel. The Hotel does not guarantee availability of spaces for
additional occupants who have not been mentioned in the reserv responsible.

ARTICLE SEVEN: MANDATORY INFORMATION. The Guests are obliged to inform Hotel Administration of any contagious disease or
deaths, misdemeanors or crimes of which they are aware that may occur within the premises, so that the Hotel may take
the corresponding measures and promptly inform the authorities, as the case may be. Any object of value, such as computers,
electronic, audiovisual or telecom devices, jewels or money in cash introduced by the Guest into the Hotel are his/her sole
responsibility, and the Guest releases the Hotel from any liability.

ARTICLE EIGHT: HOTEL OBLIGATIONS. By offering lodging services, the Hotel is committed to the fulfillment of what has been
agreed, according to the nature of the lodging and the regulations about the use and the existing practice in this
premises, and to the applicable laws and regulations.

ARTICLE NINE: HOTEL RESPONSIBILITIES. The Hotel is liable as a holder of valuables, money, jewels and other property only
when Guests deposit these goods in the Administration of the Hotel, and they are received as such by the staff of the Hotel,
authorized to the effect, and the corresponding receipt has been submitted in writing. In any other case, the loss or harm of the
Guest’s goods shall be his/her responsibility.

ARTICLE TEN: OTHER RESPONSIBILITIES.


a) The Hotel shall not be responsible for the total or partial loss of the Guest’s vehicles during his/her stay in the Hotel, neither
for the damages caused to them by any cause (natural, force majeure, intentional or negligence) or by any type of mechanical
or electronic failures, since those vehicles shall be kept at the disposal and care of the Guests in the place where they decide
to park for this reason, the Hotel will not charge any fee for the parking in its facilities, nor will request or keep the keys
of the Guests’ vehicles.
b) The Hotel does not have a valet parking service, nor there is person in charge of the Guests’ vehicles thus, if the Guest leaves
his/her vehicle in the Hotel parking lot he/she accepts that it remains his/her sole responsibility and care.
c) For Hotels with their own valet parking service, the Guest, on his/her choice, will be able to use those services, it being
understood that, nevertheless, the service is provided by a third party outside the Hotel, and that any complaint related to the
vehicle will have to be submitted directly to the contractor company providing the service, and that he/she will waive the Hotel
of any responsibility related to the vehicle. Moreover, the service and the tariff will be the sole responsibility of the contractor
company in charge of the valet parking service.

EL COMPROMISO DE TODOS
d) The Hotel is not responsible for the behavior of the Guests, neither for goods owned by the Guests, nor for substances or
materials that they introduce into the room or are under the keeping of the Hotel in the suitcases room, since the Hotel staff
not this authorized to open the luggage. Thus, the Guest accepts his/her responsibility and the payment or compensation for
damages and harm that may occur.
e) The Hotel will accept to keep the Guest’s suitcases and the luggage only on the day of his/her check in or check out. The Guest
may give jewels and valuables for their keeping at any time during his/her stay.
f) The Hotel is not responsible for harm caused to the Guest or his/her belongings during his/her stay, made by third non-
authorized parties (i.e., robbery, hold-up), as well as for the damages caused by force majeure.
g) The Guest accepts his/her unavoidable obligation to register in the Hotel, and to submit to the staff in charge an identity card
at check in.
h) The Guest releases the Hotel from all responsibility with respect to accidents of children, senior adults or people who require
special care. In all cases, the responsibility shall always be attributable to the parents or those in charge of these people. This
includes, but is not limited to, slight or serious fractures, wounds, or injuries, stings of scorpion or other insects, and even
drowning in tanks, swimming pools, etc.

The Guest releases the Hotel for any unforeseeable circumstances or force majeure resulting from, without limitation, climatic
events (wind, rain, thunder, etc.), blasts, electrical failures, falling of trees or branches, demonstrations, vandalism, political
demonstrations, epidemic diseases, environmental contingencies, and scorpion or insect stings.

ARTICLE ELEVEN: HOTEL DISCLAIMER. The Hotel and/or its representatives, employees, agents, shareholders and holding
companies, controlled and/or stockholders and/or subsidiaries and/or affiliated companies and their respective representatives,
employees, agents and shareholders (hereinafter jointly referred to as the “Hotel”) waive any risk or liability for services or
activities other than lodging, which the Guest or his/her companions may perform or contract (hereinafter the “Services”),
including, but not limited to, any sea, air or land tr restaurants, travel agencies, tourists guides, exploration,
trekking, sailing, tours, biking, diving, colonial or archaeological monuments and in general any leisure or sport activities
related to the natural surroundings of the Hotel or that may be hired and/or provided to the Guest and/or his/her
autonomous diving equipment or any other equipment for activities related to the Services.

ARTICLE TWELVE: MISCELLANEOUS PROVISIONS. The Hotel does not authorize access to the rooms occupied by the Guests to
any person who has not previously and expressly been authorized by the Guest, and it reserves the right to deny third party
visits to the room.

People representing the Hotel or providing inherent services to the lodging, will have access to the rooms occupied by the
Guests. In the event of the Guests’ absence for more than 72 (seventy two) hours without previous notice to the administration,
the Hotel may suspend or terminated the lodging contract, under the following except when the actual value of the
Guests’ luggage does not stand as a guarantee of the amount of the bill. In this case, it may terminate or suspend the lodging
in the event of the Guest’s absence of the Guest of over 24 hours.

ARTICLE THIRTEEN: LUGGAGE AS GUARANTEE. The luggage and other property brought by the Guests into the premises are
considered property of the person who registered, and it may constitute the first option to cover any outstanding amount for
lodging, additional services and other amounts ran by the people registered, if accepted by the Hotel. All these goods may be
kept by the Hotel as a guarantee under the above-mentioned Article Four in this document. The Hotel may execute the guarantee,
30 (thirty) days after the due date of the settlement of the bill, by the sale of the luggage through an authorized public broker.

THE COMMITMENT OF ALL


ARTICLE FOURTEEN: RESERVATIONS. Means the reservation of a room, a preparatory agreement for the lodging,
the Hotel accepts and rms in writing the Guest’s request, and it will ratify his/her request by fulfilling the conditions
previously established. In addition to out the registration card provided by the Hotel and the signature of the corresponding
lodging contract, it is a mandatory requirement to deliver an upfront deposit of the amount of the lodging requested, under the
conditions established by the Hotel. When the deposit that guarantees the reservation is a voucher, wire transference, or any
other remittance, its acceptance will be subject to availability at the Hotel at the time the deposit is received.
Any Guest, who makes a reservation without guaranteeing it according to the previous paragraph, will keep his/her reservation
until 6:00 p.m. on the day of arrival. If the Guest does not show up or rms his/her reservation before this time, the Hotel
shall be free to assign such room to other Guests. If for any reason beyond the control of the Hotel, it is unable to honor the
reservation of the Guest, it will make its best effort to an alternative lodging for the applicant in any other Hotel of similar
category, at the Guest’s charge.

ARTICLE FIFTEEN: CANCELLATIONS. Unless otherwise agreed, the Guest who cancels his/her individual reservation shall be
entitled to be reimbursed the amount of the deposit already paid. The cancellation shall be directly made to the Hotel, at least
72 hours before the date and estimated time of registr this is to say, before 3:00 p.m. on the date established for his/her
arriv otherwise, as a minimum, the Guest will not be entitled to the refund of the deposit, unless than, in good faith and equity,
the Hotel considers the damages sustained in a lower amount.

ARTICLE SIXTEEN: CIVIL LIABILITY INSURANCE. In order to comply with the provisions established in Article 31 of the Rules for
Lodging Facilities, Camps and Mobile Home Parks and with the Mexican Standard NOM.07-TUR-2002 published in the
Gazette of the Federation on August 8th, 1996, the Hotel has underwritten a Civil Liability Insurance that covers damages
to third parties to the person and his/her property for reasons attributable to the Hotel, with Chubb Seguros México, S.A., under
policy number 57128, valid from April 6, 2021 to October 6, 2022.

ARTICLE SEVENTEEN: ADDITIONAL SERVICES. The Hotel undertakes to render lodging services, through payment of a tariff, in the
rooms and for the people indicated in the Registration Card, and for the days stipulated therein. Any additional service will have
an extra cost for the Guest, according to the prices indicated in the information folder “Directory of Services”, which constitutes
a part of the Hotel Regulations.

Any additional whose price is not indicated in the Directory of Services is provided by third parties outside the Hotel and,
therefore, the Hotel holds no responsibility whatsoever for such service or its price.

EL COMPROMISO DE TODOS
SOMOS
SOSTENIBLES
WE ARE SUSTAINABLE
POLÍTICA DE
SOSTENIBILIDAD
Hoteles City Express comprometido con su entorno, adopta una filosofía para colaborar y ser parte de un
turismo r teniendo una estrategia orientada a prevenir, reducir y eliminar, para maximizar el
impacto positivo en todas las comunidades donde operamos.
SOSTENIBLES

En línea con esta ha generado alianzas y adhesiones con diferentes organizaciones como el
SOMOS

Instituto de Turismo Responsable (ITR), la Organización Mundial de Turismo (OMT), el Pacto Global de
Naciones Unidas (UN Global Compact, por sus siglas en inglés) y con el Consejo de la Construcción
Ecológica de Estados Unidos (USGBC, por sus siglas en inglés), quienes han ayudado a obtener mejoras
continuas, con base en estándares internacionales que permiten ir cumpliendo con los Objetivos de
Desarrollo Sostenible.

Para lograrlo, Hoteles City Express se compromete a:


• Motivar y formar a colaboradores con los principios de Turismo Responsable.
• Fomentar la participación de colaboradores y huéspedes en prácticas y actividades ambientales,
culturales y socioeconómicas,
• Contribuir a minimizar residuos con un proceso de reciclaje, así como la reducción en consumos
energéticos, agua y recursos no renovables.
• Apoyar iniciativas de emprendimiento y tecnología para favorecer el desarrollo económico de forma
directa e indirecta.
• Obtener la satisfacción del cliente interno y externo, realizando una gestión sostenible y asegurándonos
de las medidas de seguridad e higiene.

Es así como Hoteles City Express a través de sus marcas: City Centro, City Express Suites, City Express
Plus, City Express y City Express Junior, reafirma su compromiso, mismo que la identifica como la primera
cadena en México en implementar medidas sostenibles.

Esta Política de Sostenilibidad se actualizará adoptando y publicando en ambos casos nuevos objetivos
de sostenibilidad.

*SOSTENIBILIDAD: Entiéndase por aprovechar los recursos naturales sin poner en peligro su existencia,
conservar la identidad cultural y la estabilidad social, impulsar el desarrollo económico global creando
riqueza que impregne al resto de los sectores.

Atentamente
Hoteles City Express
Gracias al turismo
responsable
Hoteles City Express cumple con estándares nacionales e
internacionales de sostenibilidad.

OTORGA: Consejo de OTORGA: Secretaría


la construcción verde de Turismo.
de Estados Unidos.

OTORGA: Instituto de OTORGA: Alianza


Turismo Responsable. por la Sustentabilidad
Hídrica en el Turismo.

OTORGA: Corporación OTORGA: Secretaría


Financiera de Turismo, EarthCheck
Internacional. y Rainforest Alliance.

OTORGA: Centro Adhesión: Red


Mexicano para la Pacto Mundial México.
Filantropía.

OTORGA: Secretaría Inclusión: Bolsa


de Turismo y la Mexicana de Valores.
Secretaría de Salud.
¿CÓMO SER UN VIAJERO
RESPONSABLE?
1 2 3

Aprovecha al máximo la Antes de salir de tu Cuando tengas que deshacerte


iluminación natural del día habitación apaga luces, aire de un residuo, apoya separando
durante tu estancia. acondicionado y televisión. correctamente en los contenedores.

4 5 6

Para estancias mayores a 2 días te Contribuye al uso moderado de Apoya el desarrollo local
invitamos a reutilizar sabanas y nuestro principal recurso natural consumiendo productos,
toallas. «el agua». gastronomía y servicios locales.

7 8 9

Comparte y aprende sobre la Sé empático con la diversidad, Fomenta condiciones laborales


comunidad que visitas, respetando sin participar en actividades dignas y justas que respeten los
sus valores y tradiciones. discriminatorias. derechos de los trabajadores.

10

Disfruta de experiencias que


respeten el hábitat natural de
ra y fauna.
SUSTAINABILITY
POLICY
As part of our commitment to the environment, at City Express Hotels we have adopted a responsible
tourism philosophy by means of a strategy focused around prevention, reduction and elimination, so as to
maximize our positive impact in all the communities where we operate.

In line with this philosophy, at City Express Hotels we have forged alliances with various organizations, such
as the Responsible Tourism Institute (ITR), the World Tourism Organization (UNWTO), the United Nations
Global Compact and the United States Green Building Council (USGBC), that have aided in achieving
on-going improvements, based on international standards that allow for compliance with Sustainable
Development Objectives.

To achieve this, City Express Hotels is committed to:


• Motivating and training personnel in line with the principles of Responsible Tourism.
•Fostering participation among personnel and guests in environmental, cultural and socio-economic
activities and practices, residents’ quality of life.
• Contributing to minimizing waste through recycling and reducing the consumption of energy, water
and non-renewable resources.
• Supporting enterprise and technology initiatives to directly and indirectly promote economic
development.
• Achieving customer satisfaction both internally and externally, through sustainable operations and
ensuring that health and safety measures are in place.

Thus City Express Hotels, through our brands, City Centro, City Express Suites, City Express Plus, City
Express and City Express Junior, reaffirm our commitment, which sets us apart as the first chain in Mexico
to implement sustainable measures.

This Sustainability Policy is updated and reissued according to new sustainability objectives.

*SUSTAINABILITY Is understood to mean making the most of natural resources, without jeopardizing their
existence, preserving cultural identity and social stability, promoting global economic development and
creating wealth that permeates other sectors.

City Express Hotels

WE ARESUSTAINABLE
THANKS TO
SUSTAINABLE TOURISM
City Express Hotels complies with national and international
sustainability standards.

GRANTED BY: GRANTED BY:


United States Green Ministry of Tourism.
Building Council.

GRANTED BY:
GRANTED BY: Alliance for
Responsible Tourism Hydro-Sustainability in
Institute. Tourism.

GRANTED BY:
GRANTED BY:
Ministry of Tourism,
International Financial
EarthCheck and
Corporation.
Rainforest Alliance.

MEMBERSHIP:
GRANTED BY: United Nations Global
Mexican Center of Compact Network
Philanthropy. Mexico.

GRANTED BY: LISTED:


Ministry of Tourism and Mexican Stock
Ministry of Health. Exchange.

WE ARESUSTAINABLE
HOW TO BE A
RESPONSIBLE TRAVELER
1 2 3

Make the most of natural light Before leaving your room, turn When you have to dispose of waste,
during your stay. off the lights, air conditioning help by correctly separating it into
and television. the proper containers.

4 5 6

When staying for more than 2 days, Contribute to the moderate use Support local development by
we ask you to reuse sheets and of our main natural resource, consuming local cuisine and
towels. water. services.

7 8 9

Share and learn about the Embrace diversity, do not Promote dignified and fair labor
community you visit and respect participate in discriminatory conditions, that respect workers’
their values and traditions. activities. rights.

10

Enjoy experiences that respect


the natural habitat ra
and fauna.

WE ARESUSTAINABLE
WE ARE GREEN
RECOMENDACIONES
DE SEGURIDAD
Nos preocupamos por su seguridad, lo invitamos a tomar en cuenta estas recomendaciones:

• No tome ninguna llamada en su habitación si no Ia esperaba o no conoce a Ia persona que se quiere


comunicar con usted.

• No abr o, verifique con Ia


recepción si alguien del personal del Hotel tiene razón para subir.

• Conserve con usted Ia llave de Ia habitación en todo momento, y no Ia enseñe en lugares públicos.
Si Ia pierde, por fa recepción inmediatamente.

• Cierre Ia puerta con seguro cuando esté en Ia habitación y utilice todos los seguros.

•V que todas las puertas de vidrio, ventanas y puertas que conecten con otras habitaciones estén
debidamente cerradas.

• No invite a extraños a su habitación.

• No llame Ia atención al llevar joyería lujosa o grandes sumas de dinero.

• Coloque todos sus artículos de valor en las cajas de seguridad.

• Si regresa al hotel a altas horas de Ia noche, esté pendiente de sus alrededores y siempre utilice Ia
entrada principal.

• Tómese unos momentos para ubicar Ia salida de emergencia más cercana, Ia cual tomará en caso de
ser necesario.

• Si usted nota alguna actividad sospechosa, por favor a cualquier miembro del equipo del hotel.

• lntente utilizar en todo momento el servicio de Taxis Seguros recomendados por el hotel.

• Si coloca el candado de privacidad en Ia puerta, haremos una llamada alrededor de las 12 pm para
rmar su servicio de limpieza. De no responder, limpiaremos su habitación con el de que tenga una
estancia limpia y confortable.

• No transferiremos llamadas a su habitación. Si desea recibir llamadas, por favor informe a recepción
marcando a Ia extensión “0”.

EN CASO DE EMERGENCIA
security
recommendations
We are concerned about your security. We invite you to consider the following recommendations:

• Do not take any call in your room if you are not expecting it or if you don’t know the caller.

• Do not open the door to anyone without verifying his/her identity.

• If the person tells you he/she is an employee, verify first with the front desk whether someone from our
staff has a reason to be at your door.

• Keep your door key with you at all times and do not show it in public places. If you lose it, please notify
it to the front desk immediately.

• Lock your door while you are inside and use all the locks.

• Verify that all glass doors, windows and doors connecting to other rooms are securely locked.

• Do not invite strangers to your room.

• Do not wear luxury jewelry or carry big amounts of money.

• Keep all your valuables in the safety box.

• If you come back to the hotel late at night, beware of the surroundings and always use the main entrance.

• Take some time to locate the nearest emergency exit, which you will use if necessary.

• If you notice any suspicious activity, please notify any member of the hotel staff.

• Always use taxi services recommended by the hotel.

• By placing the privacy hanger on your door, rm your housekeeping


service. If you don’t answer, we will clean your room so that you have a clean and comfortable stay.

• We won’t transfer any call to your room. If you are expecting any calls, please inform the front desk by
dialing “0”.

EN CASO DE EMERGENCIA
ACERCA DE
CITY EXPRESS
Acerca de Hoteles City Express
Es la solución para viajeros de negocios y placer que buscan un hospedaje cómodo, práctico y de calidad,
al tiempo que ofrece precios accesibles. Esta marca ha sido diseñada para aquellos huéspedes que buscan
la mejor relación valor-precio durante su estancia.

SERVICIOS GENERALES
Aire acondicionado y calefacción
Caja de seguridad en recepción
Centro de negocios
Desayuno caliente en cortesía
Gimnasio
Internet en cortesía
Salas de juntas
Servicio de lavandería y tintorería
Transportación (sujeta a disposición y previa reservación)
TV con cable
Estacionacionamiento (sujeto a disponibilidad con costo en algunos hoteles)
Plancha y burro de planchar (disponible en su habitación)

LLEGADA / SALIDA
• Check-in 15:00 horas
• Check-out 13:00 horas

COSTOS DE LLAMADAS
TIPO DE LLAMADA Costo por enlace Costo por minuto
Precios incluyen IVA y son
Local y larga distancia nacional $2.32 $0.00 en moneda nacional
Celular $2.32 $1.74
* Internacionales
Larga distancia Internacional * $2.32 $2.32 Países del Continente
Americano
Larga distancia Mundial ** $2.32 $4.64
01 800 $2.32 $0.00 ** Mundiales
Países de Asia, Europa,
01 880 con costo $2.32 $18.56 África y Oceanía.
Información 040 $2.32 $0.00

el hotel
ABOuT CITY EXPRESS
HOTELS
ABOUT CITY EXPRESS HOTELS
It is the solution for business and pleasure travelers looking for a comfortable, practical and quality
accommodation, while offering affordable prices. This brand has been designed for those guests looking
for a better value for money during your stay.

GENERAL SERVICES
Air conditioning and heating
Safety deposit box at the reception
Business center
Complimentary Continental breakfast
Fitness center
Complimentary Internet access
Meeting rooms
Laundry and dry cleaning services
Ground transportation (Subject to availability prior reservation)
Cable TV
Parking space (Subject to availability, with cost in some hotels)
Iron and Ironing Board (Available in your room)

CHECK IN / CHECK OUT


• Check in 15:00 hrs
• Check out at 13:00 hrs

CALL COSTS
CALL TYPE Cost per phone link Cost per minute
Local and domestic long distance $2.32 $0.00 Prices include taxes and are in
local currency (mxn pesos).
Cell phone $2.32 $1.74
International long distance * $2.32 $2.32 * International
Countries in the Americas
Long distance rest of the world ** $2.32 $4.64
** Rest of the world
01 800 number $2.32 $0.00 Countries in Asia, Europe,
01 880 number with charge $2.32 $18.56 Africa and Oceania.

Information 040 $2.32 $0.00

el hotel
MÁS
BENEFICIOS
PARA TI
MÁS BENEFICIOS
PARA TI

Gana increíbles premios por cada noche de hospedaje y disfruta de al ser Socio City Premios.
Afíliate sin costo a nuestro programa de lealtad y acumula puntos en todas las marcas de Hoteles City
Express en México, Colombia, Costa Rica y Chile.

VENTAJAS POR SER SOCIO


res Socio Clásico City Premios

• Acumulación de puntos por noche de hospedaje


• Extensión de salida hasta las 4:00 pm**
• Tarifa preferencial
• Experiencias inolvidables
• Garantía de reservación hasta las 6:00 pm
• Cóctel City Premios durante tu estancia (de martes a jueves en un horario de 6:30 a 8:00 pm)

RECOMPENSAMOS TU LEALTAD
Acumula 10,000 puntos en un año y obtén aún mayor Socio Oro.

• Bono de bienvenida de 1,000 puntos


• Amenidad de bienvenida a tu llegada al hotel
• Ascenso de habitación superior en Hoteles City Express**
• Early check in a partir de las 11:00 am**
• Extensión de salida hasta las 6:00 pm**

**Sujeto a disponibilidad del hotel

CÓMO CANJEAR TUS PUNTOS


Ingresa a www.citypremios.com.mx o bien llama al 01 800 CITYPREMIOS y cambia tus puntos por:

• Noches gratis en nuestros hoteles en México, Colombia, Costa Rica y Chile


• Monederos electrónicos
• regalo
• Pases y cupones en centros de entretenimiento

SI AÚN NO ERES SOCIO, AFÍLIATE GRATIS EN:


www.citypremios.com.mx

SERVICIO A SOCIOS CITY PREMIOS:


citypremiosstaff@hotelescity.com | 01 800 CITYPREMIOS
MORE BENEFITS
FOR YOU

Earn incredible rewards for each stay and enjoy the advantages of being a City Premios Member. Enroll
free of charge to our loyalty program and earn points for every stay at any of our City Express Hotels.

CLASSIC MEMBER
experience are:

• Earn points for every night stay


• Late check out (Until 4:00 pm)**
• Exclusive City Premios rate on all your reservations
• Unforgettable experiences
• Reservation guarantee until 6:00 pm
• City Premios Cocktail during your stay (Tuesday to Thursday from 6:30 to 8:00 pm)

GOLD MEMBER
Become a City Premios Gold Member when you earn 10,000 points in a year, and enjoy more
such as:

• 1,000 points welcome bonus


• Room upgrade at participant City Express Hotels**
• Early check in form 11:00 am**
• Late check out until 6:00 pm**
• Free parking

**Subject to availability

HOW TO REDEEM YOUR POINTS


Visit www.citypremios.com.mx or call 01 800 CITYPREMIOS to obtain:

• Free nights at any of our hotels in Mexico, Costa Rica, Colombia and Chile
• Movie tickets*
• Gift car restaurants, book stores, retail stores, and more*

*Restrictions may apply per country.

IF YOU ARE NOT A MEMBER YET, SIGN UP NOW!


www.citypremios.com.mx

MEMBERS SERVICE
citypremiosstaff@hotelescity.com | 01 800 CITYPREMIOS
REWARDS WAITING FOR YOU

También podría gustarte