Está en la página 1de 39

MANTENIMIENTO PREVENTIVO

EN MAQUINARIA PESADA
Caso Cargador Frontal CAT 966H

AUTOR: Starlim Llanos


CASO CARGADOR FRONTAL CAT 966H

TEMAS:

1.1. Introducción a la máquina


1.2. Especificaciones técnicas
1.3. Programa de mantenimiento preventivo
1.4. Instructivos de mantenimiento preventivo
1.1. Introducción a la Máquina
1.1. Introducción a la Máquina
1.1. Introducción a la Máquina

• El cargador frontal 966H es un equipo diseñado para las aplicaciones de


carguío de material en toda la industria de la construcción.

• El Cargador 966H esta equipado con una cuchara cuya capacidad puede
variar entre 3.4 a 4.2 m3 con un peso aproximado de 15.4 Toneladas.

• Esta diseñado para todas las aplicaciones de la construcción, como una


planta de agregados, fabricas de cemento, industria de la madera etc.
1.1. Introducción a la Máquina

• Motor CAT C11 ACERT ATAAC de 06 cilindros con una potencia Neta de
283 HP.
• El Motor esta diseñado para trabajar a condiciones de trabajo pesado y
todas las condiciones de operación sin que la potencia se vea afectada.
• El tren de potencia esta compuesto por la un convertidor de torque, la
transmisión planetaria Powershift y su respectiva válvula de control ECPC.
• Esta provisto con un sistema FWSTC (Free Wheel Stator Torque
Converter) o convertidor con rueda de estator libre para optimizar las
condiciones de operación.
1.1. Introducción a la Máquina

• El sistema hidráulico para las funciones de levante y volteo


del cucharon, esta compuesto por un sistema hidráulico
con (Load Sensing) o sensado de carga.

• El sistema hidráulico piloto es controlado desde la cabina a


través de palancas y solenoides. El sistema principal cuenta
con una bomba de desplazamiento variable y un válvula de
control de centro cerrado.

• El sistema hidráulico de la dirección es un sistema de


presión compensada y sensado de carga (Load Sensing).
1.1. Introducción a la Máquina
• Todo el control de la dirección se realiza desde la cabina a través del
timón, que acciona cualquiera de las dos opciones, el HMU o la
dirección con control de mando.

• El cargador 966H esta equipado con un sistema de dirección secundaria


que es accionada a traves de un motor eléctrico.

• El sistema hidráulico de frenos y ventilador esta integrado y esta


compuesto por: el sistema de freno de servicio en las 4 ruedas y
sistema de freno de parqueo en la caja de transferencia de salida.

• Los paquetes de frenos esta compuesto de discos y platos lubricados


de manera permanente.
1.1. Introducción a la Máquina
• La cabina del cargador 966H esta equipada con el sistema
FOPS y ROPS.

• El sistema de monitoreo denominado Sistema de Monitoreo


Caterpillar CMS (Caterpillar Monitoring System). Monitorea
toda la información electrónica critica del equipo,
proporcionando datos en tiempo real cuando exista la
necesidad de mantenimiento.

• El cargador 966H permite la comunicación entre la maquina y


una computadora, y envía información de ubicación,
horometro, información de productividad a traves del sistema
Product Link.
1.2. Especificaciones Técnicas
1.2. Especificaciones Técnicas
1.2. Especificaciones Técnicas
1.2. Especificaciones Técnicas
1.2. Especificaciones Técnicas
1. Altura hasta la parte superior del ROPS 3600 mm (11’ 10’’)
2. Altura a la parte superior del tubo de escape 3552 mm (11’ 8’’)
3. Altura hasta la parte superior de la campana 2678 mm (8’ 9’’)
4. Distancia al suelo con 26.5R25 L4 Firestone (ver tabla de neumáticos 496 mm (1’ 8’’)
para otros neumáticos)
5. Altura al B-Pin 4224 mm (13’ 10’’)
6. Línea central del eje posterior al borde del contrapeso 2461 mm (8’ 1’’)
7. Distancia entre ejes 3450 mm (11’ 4’’)
8. B-Pin height @ carry 507 mm (1’ 8’’)
9. Línea central del eje posterior al enganche 1725 mm (5’ 8’’)
10. Cremallera @ Elevación máxima 60.8º
11. Ángulo de volcado @ Elevación máxima 45º
12. Cremallera @ carry 47.4º
13. Cremallera @ ground 41.8º
14. Altura a la línea central del eje 815 mm (2’ 8’’)
1.3. PROGRAMA DE
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
1.3. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Como parte del diseño y producción de las máquinas, el fabricante realiza las pruebas
pertinentes para poder proponer tiempos en los que sería conveniente realizar
actividades de mantenimiento preventivo con el fin de mantener operativa la máquina
y evitar que esta falle.
1.3. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
En Caterpillar estas tareas de mantenimiento las podemos encontrar en los Manuales
de Operación y Mantenimiento (Operation and Maintenance Manual) o también
utilizando el SIS CAT.
1.3. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Para ejecutar las tareas de mantenimiento preventivo es necesario tener un plan de
mantenimiento donde se detallen las estrategias que emplearán y actividades que
realizarán. Como parte del plan de mantenimiento se realiza una programación de las
actividades de mantenimiento preventivo, como el que se muestra a continuación:

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO CARGADOR FRONTAL CAT 966H


FRECUENCIA
TIPO DE
FRECUENCIA Objeto Acción F 250 F 500 1000 2000 3000 6000 12000
MANTENIMIENTO 10 h. 50 h. 100 h. 250 h. 500 h.
h. h. h. h. h. h. h.
Alarma de retroceso Probar
Nivel de refrigerante del sistema de enfriamiento Comprobar
Nivel de aceite del motor Comprobar
Filtro primario del sistema de combustible (Separador
Drenar
Mantenimiento de agua)
10 h.
diario Nivel de aceite del sistema hidráulico Comprobar
Acoplador rápido Comprobar
Cinturón de seguridad Inspeccionar
Nivel de aceite de la transmisión Comprobar
Ventanas Limpiar
Cojinetes del pivote inferior del cucharón Lubricar
Mantenimiento Filtro de aire de la cabina Limpiar / Reemplazar
50 h. / semanal
semanal Agua y sedimentos del tanque de combustible Drenar
Inflado de los neumáticos Comprobar
Cojinetes de oscilación del eje Lubricar
Articulación del cucharón y cojinetes del cilindro
Lubricar
Mantenimiento cargador
100 h. / 2 semanas
quincenal Cojinetes del pivote superior del cucharón Lubricar
Abrazadera de la horquilla forestal Lubricar
Cojinetes del cilindro de dirección Lubricar
1.3. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO CARGADOR FRONTAL CAT 966H
FRECUENCIA
TIPO DE
FRECUENCIA Objeto Acción F 250 F 500 1000 2000 3000 6000 12000
MANTENIMIENTO 10 h. 50 h. 100 h. 250 h. 500 h.
h. h. h. h. h. h. h.
Inyector unitario electrónico Inspeccionar / Ajustar
Muestra de aceite del motor Obtener
Primeras 250 h. de
PM 1F Juego de válvulas del motor Comprobar
servicio
Rotaválvulas del motor Inspeccionar
Filtro de aceite de la transmisión Reemplazar
Batería Limpiar
Correa Inspeccionar / Ajustar / Reemplazar
Acumulador del freno Comprobar

Sistema de frenos Probar

250 h. / mensual Muestra de refrigerante del sistema de enfriamiento


Obtener
(nivel 1)
PM 1
Nivel de aceite del diferencial y mandos finales Comprobar
Estrías del eje motriz (de centro) Lubricar
Respiradero del cárter Limpiar
Muestra de aceite del motor Obtener
Acoplador rápido Lubricar
Aceite y filtro del motor Cambiar
250 h. / 3 meses Horquilla para paletas Lubricar
Juego de la columna de dirección Verificar
1.3. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO CARGADOR FRONTAL CAT 966H

FRECUENCIA
TIPO DE
FRECUENCIA Objeto Acción F 250 F 500 1000 2000 3000 6000 12000
MANTENIMIENTO 10 h. 50 h. 100 h. 250 h. 500 h.
h. h. h. h. h. h. h.
Muestra de refrigerante del sistema de enfriamiento
PM 2F 500 h. iniciales Obtener
(nivel 2)

500 h. Filtro de aceite de la transmisión Reemplazar


Muestra de aceite del diferencial y mando final Obtener
Aceite y filtro de aceite del motor Cambiar
Aceite y filtro del motor Cambiar
Filtro primario del sistema de combustible (Separador
Reemplazar
de agua)
PM 2
Filtro secundario del sistema de combustible Reemplazar
500 h. / 3 meses
Tapa y colador del tanque de combustible Limpiar
Elemento del filtro de aceite biodegradable del
Reemplazar
sistema hidráulico
Filtro de aceite del sistema hidráulico Reemplazar
Muestra de aceite del sistema hidráulico Obtener
Muestra de aceite de la transmisión Obtener
1.4. INSTRUCTIVOS DE
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
1.4.1 INSTRUCTIVOS PARA CAMBIAR O AÑADIR DE ACEITES Y REFRIGERANTES

Aceite y filtro del motor - Cambiar

Paso 1:
Abrir el capó del motor

Paso 2:
El tapón de drenaje está ubicado en el lado izquierdo
del colector de aceite del motor hacia la parte trasera
de la máquina. Abra la válvula de drenaje de aceite y
deje que el aceite drene en un recipiente adecuado.
Cierre la válvula de drenaje.

Esté preparado para recoger el fluido en un recipiente


adecuado antes de abrir un compartimiento o
desarmar un componente que contenga fluidos.
Deseche todos los fluidos según los reglamentos y
leyes locales.
1.4.1 INSTRUCTIVOS PARA CAMBIAR O AÑADIR DE ACEITES Y REFRIGERANTES

Aceite y filtro del motor - Cambiar

Paso 3:
Use una llave de correa para quitar el filtro de
aceite del motor del lado derecho del motor.
Inspeccione el filtro del aceite
Paso 4:
Limpie la base de montaje del filtro. Asegúrese
de que se hayan quitado completamente
todas las empaquetaduras usadas
1.4.1 INSTRUCTIVOS PARA CAMBIAR O AÑADIR DE ACEITES Y REFRIGERANTES

Aceite y filtro del motor - Cambiar

Paso 5:
Aplique un poco de aceite en el sello del filtro
de aceite nuevo. Instale manualmente un
nuevo filtro de aceite de motor y apriételo
hasta que el sello del filtro haga contacto con la Sello
base. Anote la posición de las marcas
indicativas en el filtro con relación a un punto
fijo en la base del filtro.
Nota: Marcas de rotación
Hay marcas de rotación en el filtro de aceite
del motor separadas 90 grados o 1/4 de vuelta
entre sí. Cuando apriete el filtro de aceite del
motor, use las marcas indicadoras de rotación
como guía.
1.4.1 INSTRUCTIVOS PARA CAMBIAR O AÑADIR DE ACEITES Y REFRIGERANTES

Aceite y filtro del motor - Cambiar

Paso 6:
Apriete el filtro según las instrucciones
impresas en el filtro. Utilice las marcas
indicativas como una guía para el apriete.
En el caso de filtros de otras marcas, utilice las
instrucciones incluidas con el filtro.
Nota:
Tal vez necesite una llave de cinta Caterpillar u
otra herramienta adecuada para girar el filtro la
cantidad de vueltas necesarias para su
instalación final. Asegúrese de que la
herramienta de instalación no dañe el filtro
1.4.1 INSTRUCTIVOS PARA CAMBIAR O AÑADIR DE ACEITES Y REFRIGERANTES

Aceite y filtro del motor - Cambiar

Paso 7:
Quite la tapa del tubo de llenado (1) en el lado
derecho del motor. Llene el cárter con aceite
nuevo.
1.4.1 INSTRUCTIVOS PARA CAMBIAR O AÑADIR DE ACEITES Y REFRIGERANTES

Aceite y filtro del motor - Cambiar

Paso 8:
Limpie e instale la tapa del tubo de llenado de aceite

Paso 9:
Arranque el motor y deje que el aceite se caliente.
Verifique para ver si hay cualquier fuga de aceite.

Paso 10:
Verifique el nivel de aceite en la varilla de medición
(2). (ver instructivo: Nivel del aceite del motor -
comprobar)

Paso 11:
Cierre el capó del motor y pare el motor
1.4.2 INSTRUCTIVOS PARA REEMPLAZAR COMPONENTES
Filtro primario del sistema de combustible (Separador de agua) – Reemplazar

Paso 1: Se debe asegurar de que los


Abra el capó del motor. El filtro primario del combustible fluidos están contenidos
se encuentra en el lado derecho de la máquina. durante la inspección,
mantenimiento, pruebas,
ajustes y reparación de la
máquina. Esté preparado para
recoger el fluido con
recipientes apropiados antes
de abrir un compartimiento o
desarmar componentes que
contengan fluido.
Deseche todos los fluidos
según las regulaciones y
ordenanzas locales
7. Filtro de combustible primario
8. Filtro de combustible secundario
1.4.2 INSTRUCTIVOS PARA REEMPLAZAR COMPONENTES
Filtro primario del sistema de combustible (Separador de agua) – Reemplazar

Paso 2:
Abra la válvula de drenaje (3) en la parte inferior de la taza del
separador de agua (2).
Deje que el agua y el combustible drenen en un recipiente adecuado.

Paso 3:
Use una llave de banda para quitar el filtro primario de combustible
(1). Desatornille la taza de sedimentos del filtro de combustible.

Paso 4:
Limpie la taza del separador de agua y la ranura del sello anular.
Nota:
La taza del separador de agua se puede reutilizar. No deseche la taza.
1.4.2 INSTRUCTIVOS PARA REEMPLAZAR COMPONENTES
Filtro primario del sistema de combustible (Separador de agua) – Reemplazar

Paso 5:
Inspeccione el sello anular de la taza del separador de agua.
Reemplace el sello anular si es necesario.

Paso 6:
Lubrique el sello anular con combustible diésel limpio o con
aceite para motor. Coloque el sello anular en la taza del
separador de agua.

Paso 7:
Instale la taza del separador de agua en el elemento nuevo de
filtro hasta que el elemento de filtro esté ajustado.
1.4.2 INSTRUCTIVOS PARA REEMPLAZAR COMPONENTES
Filtro primario del sistema de combustible (Separador de agua) – Reemplazar

Paso 8:
Aplique una capa delgada de combustible
diésel limpio al sello en el filtro nuevo. Instale
el filtro nuevo de combustible con la mano
hasta que el sello del filtro haga contacto con la
base. Anote la posición de las marcas
indicativas en el filtro con relación a un punto
fijo en la base del filtro.

Nota:
Hay marcas de rotación en el filtro de
combustible espaciadas 90 grados o 114 de Marcas de rotación
vuelta una de otra. Cuando apriete el filtro de
combustible. Utilice las marcas de rotación
como guía.
1.4.2 INSTRUCTIVOS PARA REEMPLAZAR COMPONENTES
Filtro primario del sistema de combustible (Separador de agua) – Reemplazar

Paso 9:
Apriete el filtro de acuerdo con las
instrucciones impresas en el filtro. Utilice las
marcas indicativas como guía para el apriete. Instrucciones
Para los filtros de otras marcas, utilice las
instrucciones que se proporcionan con el filtro.

Nota:
Puede ser necesario el uso de una llave de
banda Caterpillar o alguna otra herramienta
adecuada para hacer girar el filtro la cantidad
de vueltas necesarias para su instalación final.
Asegúrese de que la herramienta de instalación
no dañe el filtro
1.4.2 INSTRUCTIVOS PARA REEMPLAZAR COMPONENTES
Filtro primario del sistema de combustible (Separador de agua) – Reemplazar

Paso 10:
Cierre la válvula de drenaje (3)
Nota:
El elemento del separador de agua está bajo
succión durante la operación normal del motor.
Apriete firmemente la válvula de drenaje para
impedir la entrada de aire en el sistema de
combustible.

Paso 11:
Cebe el sistema de combustible para llenar el
elemento del separador de agua con
combustible
Paso 12:
Cierre el capó del motor.
1.4.3 INSTRUCTIVOS PARA LUBRICAR
Articulación del cucharón y cojinetes del cilindro cargador – Lubricar

No hay espacio suficiente para


Previo al trabajo – Traba del bastidor de la una persona en esta zona
dirección cuando la máquina gira.
Pueden ocurrir lesiones graves
Paso 1: o mortales por aplastamiento.
La traba del bastidor de la dirección está ubicada en
el lado izquierdo de la máquina.
Conecte la traba del bastidor de la dirección (1) de la
máquina cuando vaya a levantarla y transportarla.
Conecte también la traba del bastidor de la
dirección si está realizando algún trabajo de servicio
cerca de la unión de articulación

Paso 2:
Instale el pasador (2) para asegurar la traba del
bastidor de la dirección
1.4.3 INSTRUCTIVOS PARA LUBRICAR
Articulación del cucharón y cojinetes del cilindro cargador – Lubricar

Previo al trabajo – Traba del bastidor de la dirección

Paso 3:
Separe la traba del bastidor de la dirección (1) antes
de operar la máquina.
Paso 4:
Mueva la traba del bastidor de la dirección en la
posición destrabada e instale el pasador (2).
1.4.3 INSTRUCTIVOS PARA LUBRICAR
Articulación del cucharón y cojinetes del cilindro cargador – Lubricar

Lubricar
Peligro de aplastamiento.
Conecte la traba del bastidor
Paso 1: de dirección entre los
Limpie las conexiones de engrase antes de aplicar el bastidores delantero y trasero
lubricante. antes de dar servicio a la
máquina en el área de
articulación. Desconecte la
traba del bastidor de dirección
y asegúrela en la posición
almacenada antes de
reanudar la operación de la
máquina. Si no lo hace así,
podría sufrir lesiones graves y
mortales.
1.4.3 INSTRUCTIVOS PARA LUBRICAR
Articulación del cucharón y cojinetes del cilindro cargador – Lubricar

Lubricar

Paso 2:
Para lubricar los pasadores (1)
y (3), aplique grasa a través
de las conexiones remotas
que están ubicadas en el lado
derecho de la máquina, cerca
de la unión de articulación

Paso 3:
Los pasadores (2), (4), (5), (6)
y (7) no tienen conexiones de
engrase remotas. Estos
pasadores tienen conexiones
de engrase estándar.

También podría gustarte