Está en la página 1de 3

Universidad Cristóbal Colón

Dirección de Desarrollo Académico


Licenciatura en Idiomas, área inglés

Solicitud para realizar las Prácticas Profesionales


Por medio de la presente hago del conocimiento mi deseo de realizar prácticas profesionales a fin de fortalecer mi
formación académica y vincularme con el medio profesional y laboral. Doy fe de que los datos personales son reales así
como de la empresa en la cual desempeñaré mis prácticas profesionales [PP]:

Pegar una
fotografía
reciente

1. Nombre Greta Gottwald Lagunes 2. Matrícula 201760379

3. Licenciatura Idiomas, àrea inglés 4. Semestre 8vo

6. E mail gottwaldgreta@gmail.com 7. Sexo Masculino X Femenino

8. Empresa/institución para las PP ARKON INGENIERIA Y PROYECTOS S.A. DE C.V.

9. Dirección J.D. COVARRUBIAS #5 INT.3 COL. EJIDO 1º DE MAYO SUR, BOCA


DEL RIO, VERACRUZ C.P. 94297

10. Contacto (mail y/o teléfono) arkon.ingenieria@gmail.com/2299270304

11. Duración de las PP en horas 30 horas

12. Puesto a desempeñar Traductora e Interprete

Me comprometo a cumplir con los lineamientos que me demande la Empresa/Institución en donde realizaré mis
prácticas profesionales así como con las normativas que la Universidad Cristóbal Colón señale.

H. Veracruz, Ver. a 29 de Enero del 20 21 .

Firmas

Ing. J. Angel Acosta


Mendez/Gerente
Administrativo
Nombre y firma Catedrático UCC Firma del director Nombre y puesto
estudiante carrera del jefe directo
SELLO
Universidad Cristóbal Colón
Dirección de Desarrollo Académico
Licenciatura en Idiomas, área inglés

Plan de trabajo de Prácticas Profesionales (PP) del alumno

1. Nombre del alumno Greta Gottwald Lagunes 2. 201760379


Matrícula

3. Licenciatura Idiomas, área Inglés 4. 8vo


Semestre

5. Nombre de la ARKON INGENIERIA Y PROYECTOS S.A. DE C.V.


organización

6. Inicio y cierre de Del 25 / 01 / 21 al 25 /05 /21 .


práctica (d-m-a)

7. Total de horas 30

8. Objetivo de la Práctica Profesional:


Mi objetivo es reforzar mi terminología y conocimiento en L1 y L2 en diversos campos del saber para de
estar manera está preparada para la traducción correcta de todo tipo de textos; Desarrollar estrategias de
traducción así como aplicar las técnicas adecuadas; Uso correcto de diccionarios así como la creación de
glosarios.

9. Descripción general de actividades


En este apartado se describen las actividades de manera general que el estudiante llevará a cabo en
su período de prácticas profesionales dentro de la empresa en congruencia con el perfil de su formación.
1. . Traducción de textos de arquitectura
2. .Investigación de términos derivados de la rama
3. .Manejo de programas
4. . Lectura de textos relacionados con la ingeniería
5. . Comunicación a través de correos

10. Relación de la práctica con la carrera


Está práctica está totalmente vinculada con mi licenciatura, ya que en este período de tiempo estaré
realizando traducción de textos, investigación de términos, así como lecturas de libros en L2 para
traducirlos a L1, poniendo en práctica los métodos y técnicas de traducción vistos a lo largo del semestre .

Firmas

Ing. Juan Angel Acosta Mendez

Organización Alumno
SELLO (jefe inmediato) (practicante)

También podría gustarte