Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
INDICE
Las únicas condiciones válidas para normar la ejecución de la obra serán las contenidas en el
Contrato y en los documentos contractuales.
El Contratista estará plenamente informado de todas las leyes que puedan afectar de alguna
manera a las personas empleadas en el trabajo, el equipo o material que utilizará y la forma de
llevar a cabo la obra; y se ceñirá a las leyes, ordenanzas y reglamentos.
4.1.2. De la Programación
El Contratista llevará, un cuaderno de obra, donde anotará las ocurrencias importantes que se
presentarán durante el desarrollo de los trabajos, así como los acuerdos de reuniones a
efectuarse en obra entre el Contratista y la Supervisión.
SISTEMA DE UTILIZACION DE USO EXCLUSIVO EN M.T.
22.9KV GRIFO SORACHAYOC Y PROCESADORA DE
AGREGADOS TUMIRI BAJO DE LA C.C. DE PAMPALLACTA
DIST. CHAPIMARCA PROV. AYMARAES DPTO. APURIMAC
Todas las anotaciones serán hechas en idioma castellano, siendo firmadas por los
representantes autorizados del Contratista y la Supervisión.
El trabajo debe ser ejecutado en forma eficiente por personal idóneo, especializado y
debidamente calificado para llevarlo a cabo de acuerdo con los documentos contractuales.
El Contratista cuidará, particularmente, del mejor entendimiento con personas o firmas que
colaboren en la ejecución de la obra, de manera de tomar las medidas necesarias para evitar
obligaciones y responsabilidades mal definidas.
La Supervisión tiene el derecho de ordenar, por escrito, al Contratista mediante una orden de
cambio la alteración, modificación, cambio, adición, deducción o cualquier otra forma de variación
de una o más partes de la obra.
SISTEMA DE UTILIZACION DE USO EXCLUSIVO EN M.T.
22.9KV GRIFO SORACHAYOC Y PROCESADORA DE
AGREGADOS TUMIRI BAJO DE LA C.C. DE PAMPALLACTA
DIST. CHAPIMARCA PROV. AYMARAES DPTO. APURIMAC
El Contratista deberá llevar a cabo, sin demora alguna, las modificaciones ordenadas. La
diferencia en precio derivada de las modificaciones será añadida o deducida del Precio del
Contrato, según el caso. El monto de la diferencia será calculado de acuerdo con los precios del
Metrado y Presupuesto del Contrato, donde sea aplicable; en todo caso, será determinado de
común acuerdo, entre la Supervisión y el Contratista.
4.1.6. Rechazos
El Contratista, en el más breve lapso y a su costo, deberá subsanar las deficiencias. Todas las
piezas o partes de reemplazo deberán cumplir con las prescripciones de garantía y estar
conformes con los documentos contractuales.
El Contratista será responsable de los daños o pérdidas de cualquier naturaleza y que por
cualquier causa pueda experimentar la Obra hasta su Aceptación Provisional, extendiéndose tal
responsabilidad a los casos imputables al Contratista.
En tal sentido, deberá asegurar la obra adecuadamente y en tiempo oportuno contra todo riesgo
asegurable y sin prejuicio de lo estipulado en el Contrato sobre tal responsabilidad.
El Contratista será el único responsable de las reclamaciones de cualquier carácter a que hubiera
lugar por los daños causados a su personal, a las personas o propietarios por negligencia en el
trabajo o cualquier causa que le sea imputable; deberá, en consecuencia, reparar a su costo el
daño o perjuicio ocasionado.
4.1.9. De la Ejecución
Toda la Obra objeto del Contrato será ejecutada de la manera establecida en los documentos
contractuales y de acuerdo a las directivas impartidas por la Supervisión.
El Contratista y la Supervisión acordarán antes del inicio del montaje, las partes o piezas
importantes cuyo montaje requerirá de autorización de la Supervisión.
SISTEMA DE UTILIZACION DE USO EXCLUSIVO EN M.T.
22.9KV GRIFO SORACHAYOC Y PROCESADORA DE
AGREGADOS TUMIRI BAJO DE LA C.C. DE PAMPALLACTA
DIST. CHAPIMARCA PROV. AYMARAES DPTO. APURIMAC
El Contratista preservará y protegerá toda la vegetación tal como árboles, arbustos y hierbas,
que exista en el sitio de la Obra o en los adyacentes y que, en opinión de la Supervisión, no
obstaculizará la ejecución de los trabajos.
4.1.9.6. Limpieza
El Contratista debe ser especialista en tareas de montaje y remodelación, debiendo tener pleno
conocimiento de los procedimientos de trabajo seguro, de las Normas de Seguridad vigentes,
etc. Para las distintas fases del montaje electromecánico. El Contratista deberá poner principal
atención en la fase de escalamiento de postes, montaje y desmontaje de equipos.
Las especificaciones técnicas de montaje tienen por objeto corroborar las normas generales y
cubren aspectos genéricos de las especificaciones técnicas particulares para el montaje de los
diferentes materiales y equipos electromecánicos, relacionados a su manipuleo e instalación en
lo que se refiere a acabado, seguridad y garantía de la obra, de acuerdo a normas nacionales y
dispositivos vigentes; se permitirá de particular aceptación normas internacionales, en caso no
se indicaran explícitamente en las normas nacionales, acordes con las especificaciones
requeridas y que se adapten a los requerimientos del área de intervención del proyecto.
La entidad propietaria entregara el presente expediente técnico completo dentro de los plazos
establecidos en el Reglamento de la Ley de Contrataciones del Estado - RLCE vigente.
A partir del día siguiente de la suscripción del contrato y antes de la ejecución del replanteo de
obras el Contratista deberá solicitar y recabar información de planos de servicios de agua
potable, alcantarillado, gas, telefonía, etc., para determinar el tipo de excavación, por las posibles
instalaciones subterráneas de estos servicios.
El Contratista será responsable de efectuar todos los trabajos de campo necesarios para
replantear la ubicación de:
El replanteo será efectuado por personal experimentado empleando equipos de estación total,
prisma, wincha y otros instrumentos de medición de probada calidad y precisión para la
determinación de distancias y ángulos horizontales y verticales.
Las estacas serán adecuadamente protegidas por el Contratista durante el período de ejecución
de las obras. En caso de ser destruidos, desplazados o dañados por el Contratista o por terceros,
serán de cuenta del Contratista el costo del reemplazo.
En los tramos donde, debido a modificaciones en el uso del terreno, fenómenos geológicos o
errores en el levantamiento topográfico del proyecto, fuese necesario introducir variantes en el
trazo, el Contratista efectuará tales trabajos de levantamiento topográficos, dibujo de planos y la
pertinente localización de soporte.
El costo de estos trabajos está considerado dentro de esta partida correspondiente al Replanteo
Topográfico.
De otro lado el Contratista elaborara el plan de cortes y presentar a la Supervisión y está a la vez
elevar a la empresa concesionaria para su programación o reprogramación dentro de los plazos
de ejecución de cortes y reconexión.
Así también, se fijarán los almacenes para postes en cada lugar previa coordinación con sus
autoridades, desde donde se distribuirán a cada punto de izado.
Alcances
El costo de estos trabajos está considerado dentro de esta partida correspondiente a la ingeniería
de detalles.
SISTEMA DE UTILIZACION DE USO EXCLUSIVO EN M.T.
22.9KV GRIFO SORACHAYOC Y PROCESADORA DE
AGREGADOS TUMIRI BAJO DE LA C.C. DE PAMPALLACTA
DIST. CHAPIMARCA PROV. AYMARAES DPTO. APURIMAC
La unidad de medida para el pago de esta partida será por unidad de puntos (Pto.), debidamente
ejecutado, y deberá contar con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá
compensación total por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte,
señalización y aviso de peligro, colocación e imprevistos necesarios para la correcta y completa
ejecución de los trabajos.
En ese sentido, y en aplicación a lo señalado en el último párrafo del Artículo 55° del Decreto
Supremo N°003-2014-MC, la Contratista en representación de la empresa o entidad propietaria
de la obra, gestionará y obtendrá el Certificado de Inexistencia de Restos Arqueológicos - CIRA,
ante la entidad competente, en el plazo de 20 días hábiles, contados a partir del día siguiente de
haber presentado a la entidad competente. Para la correcta elaboración del expediente se debe
usar la Guía para la expedición del Certificado de Inexistencia de Restos Arqueológicos – CIRA,
Resolución Viceministerial Nº238-2017-VMPCIC-MC.
El contratista o propietario del proyecto debe presentar un expediente con los siguientes
documentos:
• Formato FP01DGPA.
• Dos (02) ejemplares de planos de ubicación georreferenciados del proyecto de inversión,
presentado en coordenadas UTM, Zona Geográfica, Datum WGS84, firmado por un
ingeniero o arquitecto.
• Dos (02) ejemplares de planos georreferenciados del ámbito de intervención del proyecto,
presentado en coordenadas UTM, Datum WGS84, firmado por un ingeniero o arquitecto.
• Dos (02) ejemplares de la Memoria descriptiva del terreno con el respectivo cuadro de
datos técnicos UTM, Datum WGS84, firmado por un ingeniero o arquitecto.
• Pago por derecho de trámite
La gestión del Certificado de Inexistencia de Restos Arqueológicos - CIRA se medirá por unidad
de juego (Jgo.) que representa un juego de 4 ejemplares del expediente técnico del CIRA y se
pagará una vez obtenida el documento resolutivo del CIRA correspondiente y deberá contar con
la conformidad del Supervisor.
En ese sentido, y en aplicación al numeral del artículo y decreto supremo señalado en el párrafo
anterior, la Contratista en representación de la empresa o entidad propietaria de la obra,
gestionará y obtendrá la autorización del Plan de Monitoreo Arqueológico, ante la entidad
competente, en el plazo de 30 días.
La formulación y gestión del plan de monitoreo arqueológico se medirá por unidad de juego (Jgo.)
que representa un juego de 4 ejemplares del expediente técnico de autorización y se pagará una
vez obtenida el documento resolutivo de autorización correspondiente y deberá contar con la
conformidad del Supervisor.
Ahora bien, una vez obtenida la resolución de autorización del Plan de Monitoreo Arqueológico
y antes de iniciar la actividad de movimiento de tierra consistente en excavación de hoyos y
zanjas, el Contratista deberá notificar al arqueólogo de la fecha y duración de los trabajos
previstos.
La ejecución del plan de monitoreo arqueológico se medirá por unidad de puntos (Pts.) que
representa un punto de apertura de hoyo para postes, o un punto de apertura de hoyo para
retenidas o un punto de apertura para puesta a tierra y se pagará según el avance y deberá
contar con la conformidad del Supervisor.
Ahora bien, en un máximo de 6 meses, luego de concluida la intervención, el director del PMA
(arqueólogo de presencia permanente contratado por el titular de la intervención) debe presentar
el expediente del informe final con los siguientes documentos:
• Formato FP21DGPA.
• 2 ejemplares del informe final con la información requerida en el artículo 65 del
Reglamento de Intervenciones Arqueológicas.
• Pago por derecho de trámite
La formulación de informe final del plan de monitoreo arqueológico se medirá por unidad de juego
(Jgo.) que representa un juego de 4 ejemplares del expediente técnico de informe final y se
pagará una vez obtenida el documento de admisibilidad correspondiente y deberá contar con la
conformidad del Supervisor.
De conformidad al artículo 8 numeral 8.1 literal a) y 8.2 del Reglamento para la Protección
Ambiental en las Actividades Eléctricas del DECRETO SUPREMO N°014-2019-EM y de
conformidad al El Anexo 1 Clasificación Anticipada de los proyectos de inversión con
características comunes o similares del subsector Electricidad, corresponde formular y obtener
la Declaración de Impacto Ambiental – DIA.
En ese sentido, y en aplicación a los literales a) y b) del numeral 25.1 del artículo 25 y decreto
supremo señalado en el párrafo anterior, la Contratista en representación de la empresa
propietaria del proyecto gestionará la DIA y obtendrá la conformidad respectiva, ante la entidad
competente, en el plazo de 60 días hábiles contados a partir del día siguiente presentada la
solicitud, de conformidad al Artículo 28 y 29 del Reglamento para la Protección Ambiental en las
Actividades Eléctricas del DECRETO SUPREMO N°014-2019-EM.
Ahora bien, los residuos sólidos tales como aislantes, pedazos de cables, etc., etc., serán
almacenados en depósitos apropiados y transportados antes del término de la conclusión de la
obra o progresivamente a los almacenes de botaderos autorizados.
SISTEMA DE UTILIZACION DE USO EXCLUSIVO EN M.T.
22.9KV GRIFO SORACHAYOC Y PROCESADORA DE
AGREGADOS TUMIRI BAJO DE LA C.C. DE PAMPALLACTA
DIST. CHAPIMARCA PROV. AYMARAES DPTO. APURIMAC
La IMPLEMENTACION PLAN COVID 19 se medirá por unidad globa (Gbl.) que representa el
equipamiento mínimo requerido en análisis de costos unitarios y se pagará una vez equipado y
deberá contar con la conformidad del Supervisor.
La IMPLEMENTACION PERSONAL PLAN COVID 19 se medirá por unidad de día (Dia) que
representa el equipamiento mínimo requerido en análisis de costos unitarios por cada día y se
pagará una vez equipado y deberá contar con la conformidad del Supervisor.
El Contratista será responsable de efectuar todo aquel trámite ante la empresa concesionaria del
sector, sobre la solicitud de corte según el plan de cortes elaborados en la etapa de replanteo.
El corte y reposición de servicio eléctrico se hará por las horas solicitadas; cualquier desperfecto
ocurriera después de la reconexión al sistema eléctrico de la concesionaria, la Contratista
asumirá los costos a través de penalidades que la empresa concesionaria estime su valor.
➢ Proceder con apertura de las fases del sistema eléctrico. Primero apertura los
interruptores luego, sin carga los seccionadores.
➢ Comprobar el funcionamiento del revelador con el pulsador de prueba.
➢ Probar la existencia de tensión en las fases.
➢ Volver a probar la existencia de tensión en las fases.
➢ Verificar el estado del revelador en una parte activa del circuito como barras o
terminaciones.
➢ Colocar la mordaza de puesta a tierra temporal como primer paso y luego las mordazas
de cada una de las fases como segundo paso. Para su retiro primero se retirarán las
mordazas de las fases, luego la de tierra.
➢ Conectar las puestas a tierra temporales antes y después de la zona de trabajo, mínimo
2 juegos, salvo en líneas y subestaciones terminales.
➢ Efectuar la prueba de verificación de tensión, el circuito debe estar sin tensión.
➢ Mantener la distancia mínima de seguridad necesaria para efectuar las verificaciones de
presencia de tensión.
➢ Registrar la fecha y hora de corte de desconexión en el cuaderno de obra.
➢ Registrar la fecha y hora de corte de reconexión en el cuaderno de obra.
La unidad de medida para el pago de esta partida será por unidad de punto (Pto.), que representa
la desconexión y reconexión al sistema eléctrico existente debidamente ejecutado, y deberá
contar con la conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total por
toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, señalización y aviso de peligro,
colocación e imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos.
El Contratista determinará, para este tipo de terreno, los taludes de excavación mínimos
necesarios para asegurar la estabilidad de las paredes de la excavación.
Antes de iniciar las excavaciones se eliminarán todos los objetos que puedan desplomarse y que
constituyen peligro para los trabajadores, tales como: árboles, rocas, rellenos, etcétera.
Cercar todo el perímetro de la excavación con cinta amarilla de advertencia aun cuando use el
material de la excavación como berma. Colocar señalizadores reflectivos.
El Contratista ejecutará las excavaciones con el máximo cuidado, utilizando los métodos y
equipos más adecuados para este tipo de terreno, con el fin de no alterar su cohesión natural, y
reduciendo al mínimo el volumen del terreno afectado por la excavación, alrededor de la
cimentación de postes y/o compactación de varillas de retenidas y/o compactación de varillas de
sistemas de puesta a tierra.
Cualquier excavación en exceso realizado por el Contratista, sin orden de la Supervisión, será
rellenada y compactada por el Contratista a su costo.
El fondo de la excavación deberá ser plano y firmemente compactado para permitir una
distribución uniforme de la presión de las cargas verticales actuantes.
SISTEMA DE UTILIZACION DE USO EXCLUSIVO EN M.T.
22.9KV GRIFO SORACHAYOC Y PROCESADORA DE
AGREGADOS TUMIRI BAJO DE LA C.C. DE PAMPALLACTA
DIST. CHAPIMARCA PROV. AYMARAES DPTO. APURIMAC
Durante las excavaciones, el Contratista tomará todas las medidas necesarias para evitar la
inundación de los hoyos, pudiendo emplear el método normal de drenaje, mediante bombeo y
zanjas de drenaje, u otros medios previamente aprobados por la Supervisión.
La profundidad del hoyo para los diferentes componentes o rubros requeridos será medida
tomando como referencia la proyección del nivel de piso terminado de la vía existente (calles,
pasajes, avenidas, caminos, etc.).
Las dimensiones de la excavación serán las que se muestran en el proyecto de montaje, para
los diferentes componentes y rubros requeridos.
➢ MONTAJE DE POSTES
➢ MONTAJE DE RETENIDAS
➢ MONTAJE DE SISTEMAS DE PUESTA A TIERRA
La unidad de medida para el pago de esta partida será por unidad de metro cubico (m3), que
representa los trabajos de excavación, y deberá contar con la conformidad del Supervisor; este
precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra, equipo, materiales,
herramientas, transporte, señalización y aviso de peligro, colocación e imprevistos necesarios
para la correcta y completa ejecución de los trabajos.
El Contratista determinará, para este tipo de terreno, los taludes de excavación mínimos
necesarios para asegurar la estabilidad de las paredes de la excavación.
Antes de iniciar las excavaciones se eliminarán todos los objetos que puedan desplomarse y que
constituyen peligro para los trabajadores, tales como: árboles, rocas, rellenos, etcétera.
Cercar todo el perímetro de la excavación con cinta amarilla de advertencia aun cuando use el
material de la excavación como berma. Colocar señalizadores reflectivos.
su cohesión natural, y reduciendo al mínimo el volumen del terreno afectado por la excavación,
alrededor de la cimentación de postes y/o compactación de varillas de retenidas y/o
compactación de varillas de sistemas de puesta a tierra.
Cualquier excavación en exceso realizado por el Contratista, sin orden de la Supervisión, será
rellenada y compactada por el Contratista a su costo.
El fondo de la excavación deberá ser plano y firmemente compactado para permitir una
distribución uniforme de la presión de las cargas verticales actuantes.
Durante las excavaciones, el Contratista tomará todas las medidas necesarias para evitar la
inundación de los hoyos, pudiendo emplear el método normal de drenaje, mediante bombeo y
zanjas de drenaje, u otros medios previamente aprobados por la Supervisión.
La profundidad del hoyo para los diferentes componentes o rubros requeridos será medida
tomando como referencia la proyección del nivel de piso terminado de la vía existente (calles,
pasajes, avenidas, caminos, etc.).
Las dimensiones de la excavación serán las que se muestran en el proyecto de montaje, para
los diferentes componentes requeridos.
➢ MONTAJE DE POSTES
➢ MONTAJE DE RETENIDAS
➢ MONTAJE DE SISTEMAS DE PUESTA A TIERRA
La unidad de medida para el pago de esta partida será por unidad de metro cubico (m3), que
representa los trabajos de excavación, y deberá contar con la conformidad del Supervisor; este
precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra, equipo, materiales,
herramientas, transporte, señalización y aviso de peligro, colocación e imprevistos necesarios
para la correcta y completa ejecución de los trabajos.
En caso se determine piedras de rio en territorios comunales y/o municipales, el Contratista será
responsable de efectuar todo aquel trámite de la libre extracción de materiales ante las
autoridades comunales y/o municipalidades involucradas en el presente proyecto.
Esta partida es solo para áreas de trabajo con acceso de vías carrozables.
El vehículo para transporte de agregados debe estar en buen estado y con seguro. El número
de personas no deberá exceder la capacidad máxima autorizada.
➢ MONTAJE DE POSTES
➢ MONTAJE DE RETENIDAS
La unidad de medida para el pago de esta partida será por unidad de metro cubico (m3), que
representa los trabajos de transporte de piedras, y deberá contar con la conformidad del
Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra, equipo,
materiales, herramientas, transporte, señalización y aviso de peligro, colocación e imprevistos
necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos.
Esta partida es solo para áreas de trabajo sin acceso de vías carrozables.
El Contratista transportará y distribuirá piedras medianas mediante carretillas u otro medio, desde
canteras a puntos de montaje de postes y retenidas, o desde pie de carreteras previamente
almacenadas, a través de la partida “TRANSPORTE DE PIEDRAS MEDIANAS DE CANTERA A
PUNTOS DE MONTAJE MEDIANTE MAQUINARIA”
➢ MONTAJE DE POSTES
➢ MONTAJE DE RETENIDAS
La unidad de medida para el pago de esta partida será por unidad de metro cubico (m3), que
representa los trabajos de transporte de piedras, y deberá contar con la conformidad del
Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra, equipo,
materiales, herramientas, transporte, señalización y aviso de peligro, colocación e imprevistos
necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos.
Esta partida es solo para áreas de trabajo con acceso de vías carrozables.
El tipo de arcilla deberá ser arcilla blanda con una granulometría razonable y estará libre de
sustancias orgánicas, basura y escombros.
El vehículo para transporte de agregados debe estar en buen estado y con seguro. El número
de personas no deberá exceder la capacidad máxima autorizada.
La unidad de medida para el pago de esta partida será por unidad de metro cubico (m3), que
representa los trabajos de transporte de arcilla, y deberá contar con la conformidad del
Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra, equipo,
materiales, herramientas, transporte, señalización y aviso de peligro, colocación e imprevistos
necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos.
Antes de iniciar con el desarrollo de las especificaciones de esta actividad, es necesario definir
conceptos ampliados, donde; Almacén de obra se refiere a los diferentes almacenes de cada
localidad donde previamente han sido fijados y almacenados los postes mediante el rubro de
“TRANSPORTE DE MATERIALES DE ALMACENES DE PROVEEDORES A ALMACENES DE
OBRA 10% DE A”.
En ese contexto, será responsabilidad del Contratista cargar y descargar y transportar los postes
de almacenes de obra a punto de izado mediante grúa.
Se recomienda transportar el poste cuando los hoyos estén debidamente concluidas y realizar
su izado respectivo. En caso no se encontrase expedito los hoyos, entonces el poste será
descargado sobre superficie plano y sobre apoyos de tablillas con cuñas contra rodamiento
previamente construido a una distancia prudente del hoyo a excavar.
Si por cualquier causa se deteriorasen los postes, estos serán rechazados y no se valorizará el
mismo. Debiendo el Contratista reponer el poste dañado. Así mismo este hecho no es causal de
ampliación de plazo.
La unidad de medida para el pago de estas partidas será por unidad de pieza (Pza.), que
representa los trabajos de transporte de poste, y deberá contar con la conformidad del
Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra, equipo,
materiales, herramientas, transporte, señalización y aviso de peligro, colocación e imprevistos
necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos.
Esta actividad se realizará una vez concluida con la apertura de hoyo, previa verificación y
aprobación del supervisor de obra.
SISTEMA DE UTILIZACION DE USO EXCLUSIVO EN M.T.
22.9KV GRIFO SORACHAYOC Y PROCESADORA DE
AGREGADOS TUMIRI BAJO DE LA C.C. DE PAMPALLACTA
DIST. CHAPIMARCA PROV. AYMARAES DPTO. APURIMAC
Antes del izado, todos los equipos y herramientas, tales como ganchos de grúa, estribos, cables
de acero, deberán ser cuidadosamente verificados a fin de que no presenten defectos y sean
adecuados al peso que soportarán.
Durante el izado de los postes, ningún obrero, ni persona alguna se situará por debajo del poste,
cuerdas en tensión, o en el agujero donde se instalará el poste.
El cemento, los agregados, el agua, la dosificación y las pruebas, cumplirán con las
prescripciones del Reglamento Nacional de Construcciones para la resistencia a la compresión.
Cuando la Supervisión lo requiera se llevarán a cabo las pruebas para comprobar la calidad de
los trabajos. Si los mismos mostrasen deficiencias serán rechazados, debiendo el Contratista
volver a cimentar y los gastos que ello origine serán de cuenta del Contratista.
No se permitirá el escalamiento a ningún poste hasta que éste no haya sido completamente
cimentado.
La unidad de medida para el pago de estas partidas será por unidad de pieza (Pza.), que
representa los trabajos de izado con grúa y cimentación, y deberá contar con la conformidad del
Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra, equipo,
materiales, herramientas, transporte, señalización y aviso de peligro, colocación e imprevistos
necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos.
El vehículo para transporte de material excedente debe estar en buen estado y con seguro. El
número de personas no deberá exceder la capacidad máxima autorizada.
Esta actividad se realizará una vez concluida con la cimentación de postes, compactación de
varillas de anclajes, compactación de varillas de puestas a tierra, rotura y reposición de veredas,
etc.
➢ MONTAJE DE POSTES
➢ MONTAJE DE RETENIDAS
➢ MONTAJE DE SISTEMAS DE PUESTA A TIERRA
La unidad de medida para el pago de esta partida será por unidad de metro cubico (m3), que
representa el carguío, transporte y descargado de material excedente, y deberá contar con la
conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total por toda mano de
obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, señalización y aviso de peligro, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos.
El Contratista será responsable de efectuar todo aquel trámite ante la empresa concesionaria del
sector, sobre la codificación, y su pintado respectivo de acuerdo a normas establecidas por la
entidad concesionaria.
➢ MONTAJE DE POSTES
La unidad de medida para el pago de esta partida será por unidad de puntos (Pts.), que
representa el pintado de código numeral, y deberá contar con la conformidad del Supervisor; este
precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra, equipo, materiales,
herramientas, transporte, señalización y aviso de peligro, colocación e imprevistos necesarios
para la correcta y completa ejecución de los trabajos.
Esta actividad se realizará una vez concluida con la apertura de hoyo para varilla de anclaje y
poste debidamente izado, previa verificación y aprobación del supervisor de obra.
Se fijará en el fondo del agujero, la varilla de anclaje con el bloque de concreto o plancha metálica
de anclaje correspondiente. El relleno se ejecutará después de haber alineado y orientado
adecuadamente la varilla de anclaje.
El relleno sobre el del bloque de anclaje o plancha de anclaje será con barro y piedras similar al
concreto ciclópeo, hasta 1/4 de la altura del hoyo; a partir de esta, el relleno se efectuará por
capas sucesivas de 30 cm y compactadas por medios mecánicos.
A fin de asegurar la compactación adecuada de cada capa se agregará una cierta cantidad de
agua.
Cuando la Supervisión lo requiera se llevarán a cabo las pruebas para comprobar el grado de
compactación.
Al concluirse el relleno y la compactación, la varilla de anclaje debe sobresalir 0,20 m del nivel
del terreno, tomando como referencia la proyección del nivel de piso terminado de la vía existente
(calles, pasajes, avenidas, caminos, etc.) o piso terminado (veredas).
La ubicación y orientación de las retenidas serán las que se correspondan a las resultantes de
los esfuerzos en los postes. Se tendrá en cuenta que estarán alineadas con las cargas o
resultante de cargas de tracción a las cuales van a contrarrestar. Cuando, debido a las
características morfológicas del terreno, no pueda aplicarse el ángulo de inclinación previsto en
el proyecto, el Contratista someterá a la aprobación de la Supervisión, las alternativas de
ubicación de los anclajes.
Los cables de retenidas deben ser tensados de tal manera que los postes se mantengan en
posición vertical, después que los conductores hayan sido puestos en flecha y engrampados.
Todo material de residuo sólido y liquido generado por la ejecución de estos trabajos serán
debidamente acopiados en envases apropiados y transportados a los almacenes de la
Contratista.
Después de efectuado el relleno, todo el desmonte sobrante será retirado según la partida
ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE DE EXCAVACION MEDIANTE MAQUINARIA.O
FUERZA HUMANA.
La unidad de medida para el pago de esta partida será por unidad de juego (Jgo.), que representa
la instalación de varilla de anclaje e instalación de todos los demás materiales que componen el
juego de retenida, y deberá contar con la conformidad del Supervisor; este precio y pago
constituirá compensación total por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas,
transporte, señalización y aviso de peligro, colocación e imprevistos necesarios para la correcta
y completa ejecución de los trabajos.
Todas las superficies de los elementos de acero serán limpiadas antes del ensamblaje y deberá
removerse del galvanizado, todo moho que se haya acumulado durante el transporte.
El Contratista tomará las debidas precauciones para asegurar que ninguna parte de los armados
sea forzada o dañada, en cualquier forma durante el transporte, almacenamiento y montaje. No
se arrastrarán elementos o secciones ensambladas sobre el suelo o sobre otras piezas.
Las piezas ligeramente curvadas, torcidas o dañadas de otra forma durante el manipuleo, serán
enderezadas por el Contratista empleando recursos aprobados, los cuáles no afectarán el
galvanizado. Tales piezas serán, luego, presentadas a la Supervisión para la correspondiente
inspección y posterior aprobación o rechazo.
Los daños mayores a la galvanización serán causa suficiente para rechazar la pieza ofertada.
Los daños menores serán reparados con pintura especial antes de aplicar la protección adicional
contra la corrosión de acuerdo con el siguiente procedimiento:
• Limpieza con escobilla y remoción de las partículas del zinc sueltas y los indicios de óxido.
Desgrasado si fuera necesario.
• Recubrimiento con dos capas sucesivas de una pintura rica en zinc (95% de zinc en la
película seca) con un portador fenólico a base de estireno. La pintura será aplicada de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
• Cubrimiento con una capa de resina-laca.
Todas las partes reparadas del galvanizado serán sometidas a la aprobación de la Supervisión.
Si en opinión de ella, la reparación no fuese aceptable, la pieza será reemplazada y los gastos
que ello origine serán de cuenta del Contratista.
4.2.21.1. Tolerancias
Luego de concluida la instalación de las estructuras, los postes deben quedar verticales y las
crucetas horizontales y perpendiculares al eje de trazo en alimentación, o en la dirección de la
bisectriz del ángulo de desvío en estructuras de ángulo.
El ajuste final de todos los pernos se efectuará, cuidadosa y sistemáticamente, por una cuadrilla
especial.
A fin de no dañar la superficie galvanizada de pernos y tuercas, los ajustes deberán ser hechos
con llaves adecuadas.
La magnitud de los torques de ajuste debe ser previamente aprobados por la Supervisión.
Los aisladores de anclaje y los de tipo PIN serán manipulados cuidadosamente durante el
transporte, ensamblaje y montaje.
Antes de instalarse deberá controlarse que no tengan defectos y que estén limpios de polvo,
grasa, material de embalaje, tarjetas de identificación etc.
Si durante esta inspección se detectaran aisladores que estén agrietados o astillados o que
presentaran daños en las superficies metálicas, serán rechazados y marcados de manera
indeleble a fin de que no sean nuevamente presentados.
Los aisladores de suspensión y el tipo PIN serán montados por el Contratista de acuerdo con los
detalles mostrados en los planos del proyecto.
El Contratista verificará que todos los pasadores de seguridad hayan sido correctamente
instalados.
Durante el montaje, el Contratista cuidará que los aisladores no se golpeen entre ellos o con los
elementos de la estructura, para cuyo fin aplicará métodos de izado adecuados.
Los aisladores de anclaje instalados en un extremo de crucetas de doble armado, antes del
tendido de los conductores, deberán ser amarradas juntas, con un elemento protector intercalado
entre ellas, a fin de evitar que se puedan golpear por acción del viento.
Los seccionadores fusibles se montarán en crucetas de metálicas siguiendo las instrucciones del
fabricante. Se tendrá cuidado que ninguna parte con tensión de estos seccionadores-fusibles,
quede a distancia menor que aquellas estipuladas por el Código Nacional de Electricidad,
considerando las correcciones pertinentes por efecto de altitud sobre el nivel del mar.
Se comprobará que la operación del seccionador no afecte mecánicamente a los postes, a los
bornes de los transformadores, ni a los conductores de conexionado. En el caso de que alguno
SISTEMA DE UTILIZACION DE USO EXCLUSIVO EN M.T.
22.9KV GRIFO SORACHAYOC Y PROCESADORA DE
AGREGADOS TUMIRI BAJO DE LA C.C. DE PAMPALLACTA
DIST. CHAPIMARCA PROV. AYMARAES DPTO. APURIMAC
de estos inconvenientes ocurriera, el Contratista deberá utilizar algún procedimiento que elimine
la posibilidad de daño; tal procedimiento será aprobado por la Supervisión.
Todo material de residuo sólido y liquido emanadas por la ejecución de estos trabajos serán
debidamente acopiados en envases apropiados y transportados a los almacenes de la
Contratista.
La unidad de medida para el pago de estas partidas será por unidad de juego (Jgo.), que
representa la instalación de todos los materiales de ferretería, equipos, y accesorios que
componen el juego por tipo de armado, y deberá contar con la conformidad del Supervisor; este
precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra, equipo, materiales,
herramientas, transporte, señalización y aviso de peligro, colocación e imprevistos necesarios
para la correcta y completa ejecución de los trabajos.
4.2.22.1.2. Equipos
Todos los equipos completos con accesorios y repuestos, propuestos para el tendido, serán
sometidos por el Contratista a la inspección y aprobación de la Supervisión. Antes de comenzar
el montaje y el tendido, el Contratista demostrará a la Supervisión, en el sitio, la correcta
operación de los equipos.
El trabajo de tendido y puesta en flecha de los conductores será suspendido si el viento alcanzara
una velocidad tal que los esfuerzos impuestos a las diversas partes de la Obra, sobrepasen los
esfuerzos correspondientes a la condición de carga normal. El Contratista tomará todas las
medidas a fin de evitar perjuicios a la Obra durante tales suspensiones.
Los conductores serán manipulados con el máximo cuidado a fin de evitar cualquier daño en su
superficie exterior o disminución de la adherencia entre los alambres de las distintas capas.
Los conductores serán continuamente mantenidos separados del terreno, árboles, vegetación,
zanjas, estructuras y otros obstáculos durante todas las operaciones de desarrollo y tendido.
Para tal fin, el tendido de los conductores se efectuará por un método de frenado mecánico
aprobado por la Supervisión.
Los conductores deberán ser desenrollados y tirados de tal manera que se eviten retorcimientos
y torsiones, y no serán levantados por medio de herramientas de material, tamaño o curvatura
que pudieran causar daño. El radio de curvatura de tales herramientas no será menor que la
especificada para las poleas de tendido.
Las mordazas que se fijen en los conductores, serán del tipo de mandíbulas paralelas con
superficies de contacto alisadas y rectas. Su largo será tal que permita el tendido del conductor
sin doblarlo ni dañarlo.
4.2.22.2.3. Poleas
Para las operaciones de desarrollo y tendido del conductor se utilizarán poleas provistas de
cojinetes.
SISTEMA DE UTILIZACION DE USO EXCLUSIVO EN M.T.
22.9KV GRIFO SORACHAYOC Y PROCESADORA DE
AGREGADOS TUMIRI BAJO DE LA C.C. DE PAMPALLACTA
DIST. CHAPIMARCA PROV. AYMARAES DPTO. APURIMAC
Tendrán un diámetro al fondo de la ranura igual, por lo menos, a 30 veces el diámetro del
conductor. El tamaño y la forma de la ranura, la naturaleza del metal y las condiciones de la
superficie serán tales que la fricción sea reducida a un mínimo y que los conductores estén
completamente protegidos contra cualquier daño. La ranura de la polea tendrá un recubrimiento
de neopreno o uretano. La profundidad de la ranura será suficiente para permitir el paso del
conductor y de los empalmes sin riesgo de descarrilamiento.
4.2.22.3.2. Herramientas
El Contratista pondrá especial atención en verificar que los conductores y los tubos de empalme
estén limpios.
Los extremos de los conductores serán cortados mediante cizallas que aseguren un corte
transversal que no dañe los alambres del conductor.
Los empalmes del tipo a compresión para conductores serán ajustados en los conductores de
acuerdo con las prescripciones del fabricante de tal manera que, una vez terminados presenten
el valor más alto de sus características mecánicas y eléctricas.
SISTEMA DE UTILIZACION DE USO EXCLUSIVO EN M.T.
22.9KV GRIFO SORACHAYOC Y PROCESADORA DE
AGREGADOS TUMIRI BAJO DE LA C.C. DE PAMPALLACTA
DIST. CHAPIMARCA PROV. AYMARAES DPTO. APURIMAC
En el caso que los conductores hayan sido dañados, la Supervisión determinará si pueden
utilizarse manguitos de reparación o si los tramos dañados deben cortarse y empalmarse.
4.2.22.3.7. Pruebas
Una vez terminada la compresión de las juntas o de las grapas de anclaje, el Contratista medirá
con un instrumento apropiado y proporcionado por él, y en presencia de la Supervisión, la
resistencia eléctrica de la pieza.
4.2.22.3.8. Registros
Este registro será entregado a la Supervisión al terminar el montaje de cada sección de la línea.
La puesta en flecha de los conductores se llevará a cabo de manera que las tensiones y flechas
indicadas en la tabla de tensado, no sean sobrepasadas para las correspondientes condiciones
de carga.
La puesta en flecha se llevará a cabo separadamente por secciones delimitadas por estructuras
de anclaje.
Se dejará pasar el tiempo suficiente después del tendido y antes de puesta en flecha para que
el conductor se estabilice. Se aplicará las tensiones de regulación tomando en cuenta los
asentamientos (CREEP) durante este período.
La flecha y la tensión de los conductores serán controlados por lo menos en dos vanos por cada
sección de tendido. Estos dos vanos estarán suficientemente alejados uno del otro para permitir
una verificación correcta de la uniformidad de la tensión.
El control de la flecha mediante el uso de dinámetros no será aceptado, salvo para el tramo
comprendido entre el pórtico de la Sub Estación y la primera o última estructura.
SISTEMA DE UTILIZACION DE USO EXCLUSIVO EN M.T.
22.9KV GRIFO SORACHAYOC Y PROCESADORA DE
AGREGADOS TUMIRI BAJO DE LA C.C. DE PAMPALLACTA
DIST. CHAPIMARCA PROV. AYMARAES DPTO. APURIMAC
4.2.22.4.2. Tolerancias
En cualquier vano, se admitirán las siguientes tolerancias del tendido respecto a las flechas de
la tabla de tensado:
Para cada sección de la línea, el Contratista llevará un registro del tendido, indicando la fecha
del tendido, la flecha de los conductores, así como la temperatura del ambiente y del conductor
y la velocidad del viento. El registro será entregado a la Supervisión al término del montaje.
4.2.22.4.4. Fijación del conductor a los aisladores tipo PIN y grapas de anclaje
Luego que los conductores hayan sido puestos en flecha, serán trasladados a los aisladores tipo
PIN para su amarre definitivo. En los extremos de la sección de puesta en flecha, el conductor
se fijará a las grapas de anclaje de la cadena de aisladores.
Los amarres se ejecutarán de acuerdo con los detalles mostrados en los planos del proyecto.
Los torques de ajuste aplicados a las tuercas de las grapas de anclaje serán los indicados por
los fabricantes.
Durante el tendido y puesta en flecha, los conductores estarán permanentemente puesto a tierra
para evitar accidentes causados por descargas atmosféricas, inducción electrostática o
electromagnética.
El Contratista será responsable de la perfecta ejecución de las diversas puestas a tierra, las
cuales deberán ser aprobadas por la Supervisión. El Contratista anotará los puntos en los cuáles
se hayan efectuado las puestas a tierra de los conductores, con el fin de removerlas antes de la
puesta en servicio de la línea.
4.2.22.4.6. Amortiguadores
Después que los conductores de la línea hayan sido fijados a los aisladores tipo PIN y grapa de
anclaje, el Contratista montará los amortiguadores de vibración en cada conductor y en los vanos
que corresponden según los planos del proyecto y la planilla de estructuras.
Todo material de residuo sólido y liquido generado por la ejecución de estos trabajos serán
debidamente acopiados en envases apropiados y transportados a los almacenes de la
Contratista.
La unidad de medida para el pago de estas partidas será por unidad de metro (m.), que
representa el tendido, puesta en flecha y fijación de cables, y deberá contar con la conformidad
del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra, equipo,
materiales, herramientas, transporte, señalización y aviso de peligro, colocación e imprevistos
necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos.
El transformador será izado mediante grúa o cabría, y se fijará a las plataformas de estructuras
de un poste y dos postes mediante perfiles angulares y pernos.
Si por disposición de espacio para el tipo de armado se requiera instalar primero el transformador
y luego los demás armados como por ejemplo el soporte de pararrayos y seccionadores, el
Contratista dispondrá de elementos de protección contra posibles caídas de herramientas o
materiales, que puede ocurrir sobre el transformador al complementar con los demás armados y
actividades.
El lado de media tensión de los transformadores se ubicará hacia el lado de la calle y se cuidará
que ningún elemento con tensión quede a menos de 2,5 m de cualquier objeto, edificio, casa,
etc.
El montaje del transformador será hecho de tal manera que garantice que, aún bajo el efecto de
temblores, éste no sufra desplazamientos.
Todo material de residuo sólido y liquido generado por la ejecución de estos trabajos serán
debidamente acopiados en envases apropiados y transportados a los almacenes de la
Contratista.
La unidad de medida para el pago de estas partidas será por unidad de equipo (Eq.), que
representa el montaje y conexionado del transformador, y deberá contar con la conformidad del
SISTEMA DE UTILIZACION DE USO EXCLUSIVO EN M.T.
22.9KV GRIFO SORACHAYOC Y PROCESADORA DE
AGREGADOS TUMIRI BAJO DE LA C.C. DE PAMPALLACTA
DIST. CHAPIMARCA PROV. AYMARAES DPTO. APURIMAC
Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra, equipo,
materiales, herramientas, transporte, señalización y aviso de peligro, colocación e imprevistos
necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos.
Las distancias de seguridad medidas desde el piso terminado hasta la parte inferior del tablero
de distribución, deberán cumplir con lo establecido en el Código Nacional Suministro vigente.
Todo material de residuo sólido y liquido generado por la ejecución de estos trabajos serán
debidamente acopiados en envases apropiados y transportados a los almacenes de la
Contratista.
La unidad de medida para el pago de estas partidas será por unidad de equipo (Eq.), que
representa el montaje y conexionado del tablero de distribución, y deberá contar con la
conformidad del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total por toda mano de
obra, equipo, materiales, herramientas, transporte, señalización y aviso de peligro, colocación e
imprevistos necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos.
El Contratista será responsable de efectuar todo aquel trámite ante la empresa concesionaria del
sector, sobre la codificación, y su pintado respectivo de acuerdo a normas establecidas por la
entidad concesionaria.
Todo material de residuo sólido y liquido generado por la ejecución de estos trabajos serán
debidamente acopiados en envases apropiados y transportados a los almacenes de la
Contratista.
La unidad de medida para el pago de esta partida será por unidad de puntos (Pts.), que
representa al pintado del código emitido por la concesionaria, y deberá contar con la conformidad
del Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra, equipo,
materiales, herramientas, transporte, señalización y aviso de peligro, colocación e imprevistos
necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos.
El Contratista iniciara el montaje de puesta a tierra, una vez concluida con la apertura de hoyo,
previa verificación y aprobación del Supervisor de obra.
El material de relleno, estará compuesta de arcilla blanda libre de sustancias orgánicas, basura
y escombros; y cemento conductivo.
El cemento conductivo será adherido sobre la plancha copperweld de anclaje y alrededor del
electrodo, teniendo siempre en cuenta las recomendaciones del fabricante de cemento
conductivo.
Una vez endurecida el cemento conductivo se procederá al relleno con la arcilla. El relleno se
efectuará por capas sucesivas de 30 cm y compactadas por medios mecánicos.
A fin de asegurar la compactación adecuada de cada capa se agregará una cierta cantidad de
agua.
Cuando la Supervisión lo requiera se llevarán a cabo las pruebas para comprobar el grado de
compactación.
El cable de transición que une con el electrodo de puesta a tierra deberá pasar por el interior
hueco del poste de concreto, no se permitirá por el exterior del poste por ningún motivo.
Una vez concluida con la instalación de todas las puestas a tierra y conectadas al conductor
neutro de toda la red secundaria; el Contratista medirá la resistencia del sistema y anotará en el
cuaderno de obra; su valor no deberá ser, en ningún caso, mayor a 3 ohmios, mientras tanto
para los pararrayos ubicadas en la red primaria y subestaciones de distribución; su valor no
deberá ser, en ningún caso, mayor a 25 ohmios.
Ahora bien, es de vital importancia que la puesta a tierra de baja tensión ubicada en la sub
estación de distribución, la resistencia solo del electrodo o varilla sin conectar al sistema no
deberá exceder los 5 ohmios; la finalidad es asegurar el buen funcionamiento del sistema, en
caso se desconecten por causa alguna los otros pozos de tierra del sistema de baja tensión.
En caso que no pudiera obtenerse el valor indicado, se instalarán puestas a tierra adicionales
hasta conseguirlo. En ningún caso se utilizarán rellenos especiales como sal, carbón o
compuestos químicos tipo Gel, para reducir el valor de la resistencia de puesta a tierra.
SISTEMA DE UTILIZACION DE USO EXCLUSIVO EN M.T.
22.9KV GRIFO SORACHAYOC Y PROCESADORA DE
AGREGADOS TUMIRI BAJO DE LA C.C. DE PAMPALLACTA
DIST. CHAPIMARCA PROV. AYMARAES DPTO. APURIMAC
El material de relleno de compactación para puestas a tierra del tipo PAT0-MT será con el mismo
material proveniente de las excavaciones, previamente zarandeado y clasificado, es decir libre
de sustancias orgánicas, basura y escombros; y deberá cumplir en parte con las consideraciones
descritas en párrafos anteriores.
Después de efectuado el relleno, todo el desmonte sobrante será retirado según la partida
correspondiente.
Todo material de residuo sólido y liquido generado por la ejecución de estos trabajos serán
debidamente acopiados en envases apropiados y transportados a los almacenes de la
Contratista.
La unidad de medida para el pago de estas partidas será por unidad de juego (Jgo.), que
representa la compactación del hoyo y el montaje de todos los insumos que compone el juego
de sistemas de puesta a tierra, y deberá contar con la conformidad del Supervisor; este precio y
pago constituirá compensación total por toda mano de obra, equipo, materiales, herramientas,
transporte, señalización y aviso de peligro, colocación e imprevistos necesarios para la correcta
y completa ejecución de los trabajos.
El Contratista será responsable de efectuar todo aquel trámite ante la empresa concesionaria del
sector, sobre las características de señalización y pintado respectivo, de acuerdo a normas
establecidas por la entidad concesionaria.
Todo material de residuo sólido y liquido generado por la ejecución de estos trabajos serán
debidamente acopiados en envases apropiados y transportados a los almacenes de la
Contratista.
La unidad de medida para el pago de esta partida será por unidad de puntos (Pts.), que
representa al pintado del símbolo de señalización, y deberá contar con la conformidad del
Supervisor; este precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra, equipo,
materiales, herramientas, transporte, señalización y aviso de peligro, colocación e imprevistos
necesarios para la correcta y completa ejecución de los trabajos.
Las pruebas de puesta en servicio serán llevadas a cabo por el Contratista de acuerdo con las
modalidades y el protocolo de pruebas aprobado.
Esta prueba consiste en cortocircuitar los conductores de fase al inicio del circuito en la
subestación y comprobar la continuidad en el otro extremo.
Al medir el aislamiento entre una fase y cada una de las otras fases debe obtenerse una
resistencia de valor nulo.
Luego que se hayan realizado las mediciones de aislamiento y las pruebas de continuidad, y
habiéndose obtenido valores satisfactorios, se procederá a la aplicación de tensión en vacío por
un período de 24 horas.
Durante este tiempo se efectuarán las mediciones de tensión en los puntos más importantes de
cada circuito y se determinará la secuencia de fases.
La unidad de medida para el pago de estas partidas será por unidad de puntos (Pts.), que
representa un punto de conexión en media tensión y punto conexión de subestación en baja
tensión; además, constituye compensación total por toda mano de obra, equipo, materiales,
herramientas, transporte, señalización y aviso de peligro, colocación e imprevistos necesarios
para la correcta y completa ejecución de los trabajos; y deberá contar con la conformidad del
Supervisor.