Está en la página 1de 81

INSTRUCCCIONES PARA INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO

AM-I-23 1/81

Equipo:
Tipo: CUCHILLA DE DOBLE APERTURA LATERAL
Voltaje Nominal: 245 kV
Corriente Nominal: 1250 ÷ 3150 A

Notas:

5 00002 20-03-09 AMH TEAM I. RODRIGUEZ


A. SOLANO

4 00001 22-05-07 AMH TEAM A MENDOZA

3 111885 31.01.2007 Perissinotto Panighel

2 107600 20.12.2004 Perissinotto Panighel

1 Release 10.06.2004 Studio DS Panighel


Revisión Descripción Fecha Compilado Aprobado

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01
779 79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23

CONTENIDO

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ....................................................................................................................5


1.1 REQUERIMIENTOS ESPECIALES DE SEGURIDAD ...................................................................................5
1.2 REQUERIMIENTOS GENERALES DE SEGURIDAD ....................................................................................5
2. DESCRIPCION .............................................................................................................................................................6
2.1 GENERALIDADES ......................................................................................................................................................6
3. EMBALAJE Y EMBARQUE......................................................................................................................................7
3.1 TIPOS DE EMBALAJE ...............................................................................................................................................7
3.1.1 Tipos de embarque......................................................................................................................................................7
3.2 UNIDADES DE ENSAMBLE PARA EMBARQUE ............................................................................................7
4. RECEPCION Y ALMACENAMIENTO ..................................................................................................................7
4.1 RECEPCION..................................................................................................................................................................7
4.2 ALMACENAMIENTO ..................................................................................................................................................8
4.2.1 Almacenamiento de corto tiempo (menor de tres meses).............................................................................8
4.2.2 Almacenamiento de larga duración (Mayor a 3 meses).................................................................................8
5. DESEMPAQUE E IZAJE ...........................................................................................................................................8
6. INSTALACIÓN Y AJUSTE ......................................................................................................................................10
6.1 CONDICIONES Y OPERACIONES PRELIMINARES ANTES DE LA INSTALACIÓN .....................10
6.2 INSTALACIÓN DE LA CUCHILLA S3C .............................................................................................................11
6.2.1 Bancadas Soporte (Fig. 1, 5, 5A) ........................................................................................................................11
6.2.2 Instalalación de los Aisladores (Fig. 1, 2D, 5)..................................................................................................11
6.2.3 Contactos Fijos (Fig. 1,3) ........................................................................................................................................11
6.2.4 Partes Vivas Moviles (Fig. 1, 2, 2A, 2B, 2C, 2D) ............................................................................................12
6.2.5 Tubo de Transmisión Vertical y Mecanismo de la Cuchilla (Fig. 7, 7A) ...............................................12
6.2.6 Instalación de los Tubos de Transmisión Horizontal de la Cuchilla (Fig. 5) .........................................13
6.2.7 Dispositivo de Contacto de Arqueo (IEC 62271-102 Att. B) (Fig. 3A).....................................................14
6.3 INSTALACIÓN DE LA CUCHILLA S3CT..........................................................................................................14
6.3.1 Bancadas Soporte (Fig. 1A, 1B, 5B, 5C, 5D, 5E)..........................................................................................14
6.3.2 Instalación de los Aisladores (Fig. 1A 1B, 2D, 5B, 5D) ..............................................................................14
6.3.3 Contactos Fijos Ppal. con Contactos Fijos de Cuchillas de Puesta a Tierra(Fig. 1A, 1B, 3, 8)......15
6.3.4 Partes Vivas Móviles (Fig. 1, 2, 2A, 2B, 2C, 2D) ............................................................................................15
6.3.5 Tubo de Transmisiòn Vertical y Mecanismo Principal de la Cuchilla (Fig. 7 y 7A) .............................16
6.3.6 Instalación de los Tubos de Transmisión Horizontal de la Cuchilla (Fig. 5B, 5D)...............................17
6.3.7 Inst.de Tubos de Transmisión Horizontal de las Cuchillas Puesta a Tierra(Fig. 5B, 5C, 5D, 5E) .17
6.3.8 Cuchillas de Puesta a tierra (Fig. 5B, 5C, 5D, 5E, 8) ....................................................................................18
6.3.9 Instalación de los Resortes de Balance de las Cuchillas de Puesta a Tierra (Fig. 5H)....................19
6.3.10 Tubo de Transmisiòn Vertical y Mecanismo de las Cuchillas de Puesta a Tierra(Fig. 7 y 7A) ......20
6.3.11 Dispositivo de Interbloqueo Mecánico (Fig. 5B, 5C, 5D, 5E)......................................................................21
6.3.12 Dispositivo de Contacto de Arqueo (IEC 62271-102 Anexo. B) (Fig. 3A) ..............................................21
6.4 INSTALACIÓN DE LA CUCHILLA S3C2T .....................................................................................................22
6.4.1 Bancadas Soporte (Fig. 1C, 5F, 5G)...................................................................................................................22
6.4.2 Instalación de los Aisladores (Fig. 1C, 2D, 5F) ...............................................................................................22
6.4.3 Contactos Fijos Ppal con Contactos Fijos de las Cuchillas Puesta a Tierra (Fig. 1C, 3, 8, 9) ........23
6.4.5 Partes Vivas Moviles (Fig. 1, 2, 2A, 2B, 2C, 2D)...........................................................................................23
6.4.5 Tubo de Transmisiòn Vertical y Mecanismo de la Cuchilla (Fig. 7 y 7A) ...............................................24
6.4.6 Instalación de los Tubos de Transmisión Horizontal de la Cuchilla (Fig. 5F) ............................25
6.4.7 Instalación de los Tubos de Trans.Horizontal de las Cuchillas de Puesta a Tierra (Fig. 5F, 5G) .25
6.4.8 Cuchillas de Puesta a Tierra (Fig. 5F, 5G, 8)...................................................................................................26
6.4.9 Instalación de los Resortes de Balance de las Cuchillas de Puesta a Tierra (Fig. 5H)....................27
6.4.10 Tubo de trans. Vertical y Mecanismo de la Cuchilla de Puesta a Tierra (Fig. 7 y 7A) .....................27
6.4.11 Dispositivo de Interbloqueo Mecánico (Fig. 5F, 5G)......................................................................................29
6.4.12 Dispositivo de Contactos de Arqueo (IEC 62271 -102 Anexo B) (Fig. 3A) .............................................29
6.5 AJUSTE DE LAS CUCHILLAS S3C / S3CT /S3C2T...................................................................................29
6.5.1 Ajuste de las Partes Vivas de la Cuchilla (Fig. 2, 2A, 2B, 2C, 3) ..............................................................29
6.5.2 Ajuste de las Cuchillas de Puesta a Tierra (Fig. 8 y 9) .................................................................................29
6.5.3 Tubos de Transmisión Horiz. de las Cuchillas de Puesta a Tierra (Fig. 5B, 5C, 5D, 5E, 5F, 5G)30

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 2
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
7. CONEXIONES , CHEQUEO FINAL Y AJUSTES FINOS ............................................................................31
7.1 CONEXIONES ............................................................................................................................................................31
7.2 CHEQUEO FINAL Y AJUSTES FINOS .............................................................................................................31
8. PLAN DE MANTENIMIENTO ...............................................................................................................................32
TABLA NTC-1955/E ..........................................................................................................................................................................33
9. DESENSAMBLE DE EQUIPO Y REEMPLAZO DE LAS PARTES PRINCIPALES ........................ 358
9.1 DESENSAMBLE DE EQUIPOS ............................................................................................................................38
9.1.1 Desconexión ................................................................................................................................................................38
9.1.2 Desensamble ..............................................................................................................................................................38
9.2 DESENSAMBLE DEL EQUIPO Y REEMPLAZO DE LAS PARTES PRINCIPALES.........................39
9.2.1 Contactos Móviles de la Cuchilla (Fig. 2, 2A, 2B, 2C) ..................................................................................39
9.2.2 Contactos Fijos (Fig. 3) ............................................................................................................................................39
9.2.3 Mecanismo de Operación (Fig. 7) ........................................................................................................................40
9.2.4 Rotulas de las Terminales de empuje .................................................................................................................40
10. LISTA DE HERRAMIENTAS ..................................................................................................................................40
11. PARTES DE REPUESTO .......................................................................................................................................41

ANEXOS

ANEXO "A": ESPECIFICAC IONES PARA LAS CUCHILLAS S3C / S3CT / S3C2T .................................................78
ANEXO "B": TORQUES DE APRIETE PARA PERNOS Y TORNILLOS .......................................................................79
ANEXO "C": REGISTRO DE PUESTA EN SERVICIO DE LA CUCHILLA....................................................................80

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 3
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23

LISTA DE FIGURAS

FIG. 1: DIAGRAMA DE INSTALACIÓN DE LA CUCHILLA S3C ..........................................................................42


FIG. 1A: DIAGRAMA DE INSTALACIÓN DE LA CUCHILLA S3CT CON CUCHILLA DE PUESTA A
TIERRA DEL LADO DERECHO...........................................................................................................................44
FIG. 1B: DIAGRAMA DE INSTALACIÓN DE LA CUCHILLA S3CT CON CUCHILLA DE PUESTA A
TIERRA DEL LADO IZQUIERDO.........................................................................................................................46
FIG. 1C: DIAGRAMA DE INSTALACIÓN DE LA CUCHILLA S3C2T ...................................................................48
FIG. 2: PARTE VIVA MÓVIL DE 1250 A.........................................................................................................................50
FIG. 2A: PARTE VIVA MOVIL DE 1600 - 2000 A..........................................................................................................51
FIG. 2B: PARTE VIVA MOVIL DE 2500 A.........................................................................................................................52
FIG. 2C: PARTE VIVA MOVIL DE 3150 A.........................................................................................................................53
FIG. 2D: INSTALACIÓN DE LA BASES, AISLADORES Y PARTES VIVAS .........................................................54
FIG. 3: CONTACTOS FIJOS ................................................................................................................................................55
FIG. 3A: DISPOSITIVO DE CONTACTO DE ARQUEO ................................................................................................57
FIG. 5: ENSAMBLE DE LA PARTE BAJA DE LA CUCHILLA S3C......................................................................58
FIG. 5A: PARTE BAJA DE LA CUCHILLA S3C –SECCIONES- ................................................................................59
FIG. 5B: CUCHILLA S3CT CON CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA COLOCADA DEL LADO
DERECHO ENSAMBLE PARTE BAJA..............................................................................................................61
FIG. 5C: CUCHILLA S3CT CON CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA COLOCADA DEL LADO
DERECHO: ENSAMBLE PARTE BAJA –SECCIONES- .............................................................................62
FIG. 5D: CUCHILLA S3CT CON CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA COLOCADA DEL LADO
IZQUIERDO: ENSAMBLE PARTE BAJA.........................................................................................................64
FIG. 5E: CUCHILLA S3CT CON CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA COLOCADA DEL LADO
IZQUIERDO:ENSAMBLE PARTE BAJA - SECCIONES - ........................................................................65
FIG. 5F: ENSAMBLE DE PARTE BAJA DE LA CUCHILLA S3C2T .......................................................................67
FIG. 5G: PARTE BAJA DE LA CUCHILLA S3C2T - SECCIONES -......................................................................68
FIG.5H: RESORTE DE BALANCE DE LA CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA..................................................70
FIG. 7: MECANISMOS DE CONTROL .............................................................................................................................71
FIG. 7A: MECANISMOS DE CONTROL –EJE VERTICAL-........................................................................................73
FIG. 8: CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA....................................................................................................................74
FIG. 9: CONTACTOS FIJOS PARA LA CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA.....................................................76
FIG. 10: LUBRICACION Y ENGRASADO..........................................................................................................................77

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 4
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1.1 REQUERIMIENTOS ESPECIALES DE SEGURIDAD
Los requerimientos especiales de seguridad están incorporados en este manual de
instrucciones y están identificados de la forma siguiente:

Peligro imediato , consecuencias posibles:


Peligro muerte y lesiones severas.
!

Situación peligrosa, consecuencias


posibles :
Lesiones ligeras o menores,
! Precaución El producto o algo en su vecindad puede
dañarse..

Importante Información Útil.

1.2 REQUERIMIENTOS GENERALES DE SEGURIDAD

El operador debe asegurárse que:


- El Mecanismo motriz y el equipo
acoplado sean instalados, puestos en
Peligro servicio y mantenidos solo por personal
! calificado, o bajo la dirección de un
supervisor calificado por AREVA, y
- Que durante la instalación, puesta en
servicio y mantenimiento sean respetadas
las reglas de seguridad especificadas por
el cliente y todas las regulaciones
concernientes a la prevención de
accidentes.

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 5
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23

2. DESCRIPCION
2.1 GENERALIDADES
Las cuchillas AREVA de la series S3C (sin cuchilla de puesta a tierra), S3CT (con
una cuchilla de puesta a tierra) y S3C2T (con dos cuchillas de puesta a tierra) son
del tipo con doble apertura lateral con tres aisladores cada polo y el aislador central
es el rotatorio.
La parte viva es hecha de una parte móvil, el brazo rotatorio, el cual sostiente en sus
dos extremos los contactos móviles macho, y de dos contactos fijos hembra
instalados en los aisladores fijos laterales. La parte móvil del brazo con los dos
contactos móviles esta instalada en el aislador central rotatorio.
Los contactos fijos son hechos de pares de dedos de cobre, cada uno presionado
por un resorte de acero inoxidable, para asegurar una presión adecuada y constante
sobre los puntos de contacto.
Los contactos móviles son hechos de placas de cobre aseguradas a los extremos
del brazo móvil. Los brazos móviles son hechos de tubos de aluminio muy robustos
y de alta conductividad.
Con una rotación de 85° de la columna central, misma que sostiene al brazo móvil,
los contactos cierran con un movimiento deslizante. Este cierre de contactos es de
autolimpieza y de auto apriete por lo que asegura el mejor desempeño en el caso de
los esfuerzos debidos a las corrientes de corto circuito.
El numero de los dedos de cobre de los contactos fijos, el tamaño del contacto móvil
y de los tubos del brazo móvil dependen de las características eléctricas y
mecánicas del equipo.
Los contactos de cobre, fijos y móviles, son plateados en el área donde fluye la
corriente.
Por lo que respecta al flujo de corriente, hay solo dos separaciones en el equipo , en
los contactos de desconexión.
Las terminales de línea son placas verticales localizadas a los extremos de los dos
contactos hembra fijos.
Las bancadas soporte son de acero galvanizadas por inmersión en caliente,
resistentes a los mayores esfuerzos (esfuerzos en las términales de línea, esfuerzos
debidos a las corrientes de corto circuito, etc.)
Todos los componentes a través de los cuales fluye la corriente han sido
estandarizados y probados con corrientes de corto circuito.
El equipo es fabricado para cumplir con los estándares siguientes:
q Italia CEI EN 62271-102;
q USA ANSI C37 from 30 to 37 NEMA SG 06;
q UK BS EN 62271-102;
q México IEC 62271-102.

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 6
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
El Texto siguiente puede referirse a varios tipos de equipo, para mayor comprensión,
la revision de las figuras en este manual debe ser siempre combinada con un
estudio cuidadoso de los planos de instalación, lo cual concierne a su orden en
específico.
Estas instrucciones corresponden a cuchillas de voltaje nominal de 245 kV.

3. EMBALAJE Y EMBARQUE
Todas las partes del equipo son embarcadas en soportes de madera y cajas según
corresponda, los cuales deben ser manejados con cuidado de acuerdo con los
simbolos estándares marcados en el embalaje.

3.1 TIPOS DE EMBALAJE


El embalaje de embarque es diseñado para proteger todas las unidades de
embarque contra daños mecánicos ya sea durante el transporte, la descarga, el
manejo en sitio. Esto asegura que el producto no es dañado y que todas las
características que son garantizadas y probadas en todas las estaciones de
producción permanecen sin alteraciones.

3.1.1 Tipos de embarque


Las cajas de embarque son robustas hechas de triplay con soportes de madera. De
ser necesario se colocan elementos de plastico para amortiguar los golpes.
.

3.2 UNIDADES DE ENSAMBLE PARA EMBARQUE


Las partes para ensamblar una cuchilla estan divididas en las unidades de
embarque con la intención de reducir lo más que sea posible el tiempo requerido
para la instalación en sitio, conservando al mismo tiempo el manejo simple de las
unidades de embarque.

4. RECEPCIÓN Y ALMACENAMIENTO
4.1 RECEPCIÓN
Tan pronto como reciba las cajas asegúrese que no haya daños, inspeccione el
contenido de cada paquete y compruebe que no haya daños y que todos los
elementos enumerados en la lista de embarque estan presentes.
Piezas dañadas o diferencias entre el contenido y la lista de empaque deben
reportarse a AREVA imediatamente.
Si después de inspeccionar las cajas deben reubicarse o almacenarce por un tiempo
largo, restablezca las condiciones originales del embarque.
Cuando maneje o descargue las cajas, tenga cuidado de no dañar el equipo.

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 7
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
4.2 ALMACENAMIENTO

4.2.1 ALMACENAMIENTO DE CORTO TIEMPO ( MENOR DE TRES MESES).


Ponga los paquetes en un lugar seco y protegido, o en una area al aire libre,
compruebe que el area tenga un drenaje en buenas condiciones, ¡que no se
inhunde!
En el caso de areas de almacenamiento al aire libre, el lugar debe ser seco y bien
ventilado y las cajas deben elevarse al menos 10 cm del piso con polines de
madera.
Si se prevee un almacenamiento no mayor a tres meses, las resistencias de
anticondensación no requieren conectarse.

4.2.2 ALMACENAMIENTO DE LARGA DURACIÓN (MAYOR A TRES MESES)


En este caso:
• Si el equipo es almacenado al interior , y el amacenaje es seco, los
mecanismos deben inspeccionarse cada 6 meses para asegurarse que no
haya oxidación debido a la humedad al interior de los mecanismos.
• Si el equipo es almacenado al exterior o en un almacen húmedo, siga las
recomendadiones del inciso 4.2.1 y también conecte las resistencias anti-
condensación de los mecanismos a una fuente de alimentación y manténgalos
energizados.

5. DESEMPAQUE E IZAJE
Desempaque los materiales con cuidado con el fin de evitar pérdida o daño de los
items.
Maneje unidades completas. Los aisladores deben manejarse con especial cuidado.
Abra las cajas de embarque en sitio justo antes de la instalación, en una posición
donde el equipo de izaje pueda engancharse con facilidad.
Coloque las eslingas como se muestra en la figura A y use un equipo adecuado para
izar el polo en una forma balanceada.

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 8
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
FIG. A: IZAJE DE LOS ENSAMBLES DE LA CUCHILLA

Ensamble de la parte
viva

Ensamble de la bancada

Aislador

Contacto Fijo

Mecanismo de operación

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 9
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23

6. INSTALACIÓN Y AJUSTE
6.1 CONDICIONES Y OPERAC IONES PRELIMINARES ANTES DE LA INSTALACIÓN
a) Para instalar correctamente las cuchillas, las dimensiones de conexiones de los
trabajos de construcción y de pailería deben cumplir con los planos de
instalación específicos de la cuchilla por instalar.
b) Si lo requiere consulte los manuales de instrucción de los mecanismos de
operación.
c) Los tornillos pernos y tuercas deben apretarse con un torquimetro a los valores
indicados en el anexo “B”.
d) Prepare y trate las superficies de contacto permanentes de las partes vivas a
través de las cuales la corriente fluirá, por ejemplo la superficie de contacto
entre el portaconector y el conector de la linea como sigue:
• Limpie cualquier resto de grasa de las superficies de contacto con
tetracloruro u otro solvente no abrasivo. Si las superficies estan
oxidadas, limpielas con un cepillo de acero inoxidable o con lija fina;
• Cubra inmediatamente con compuesto antioxidante;
• Conecte las superficies tan pronto como sea posible.

e) Instale los ensambles en la secuencia siguiente:


• Bancadas;
• Aisladores;
• Contactos fijos;
• Brazos móviles;
• Tubo de accionamiento vertical transmisión de la cuchilla;
• Tubos de transmisión horizontal de la cuchilla.
Si las cuchillas de puesta a tierra van a instalarse (cuchillas de los tipos S3CT y
S3C2T), proceda con las partes siguientes:
• Tubos de transmisión horizontal de las cuchillas de puesta a tierra;
• Cuchillas de puesta a tierra;
• Resortes de balance de las cuchillas de puesta a tierra (sólo en los
polos accionados);
• Tubos de transmisión vertical y mecanismos de las cuchillas de puesta
a tierra.
Con el fin de proteger las areas marcadas conl (Fig. 10)
Importante son lubricadas con vaselina neutra entes de embarcarlas
Antes de hacer la instalación remueva la vaselina con un
trapo seco libre de peluza, y aplique grasa indicada en la
figura 10 con una brocha.

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 10
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23

6.2 INSTALACIÓN DE LA CUCHILLA S3C

6.2.1 Bancadas Soporte (Fig. 1, 5, 5A)


Ize como se muestra en la figura A, las bancadas (5.1, 5.2 Fig. 5) y, después de
haber comprobado que sus posiciones son correctas, y de acuerdo con los planos
de instalación descánselas sobre la estructura soporte con los orificios de fijación
alineados.
Asegúrelas temporalmente.
Remueva el dispositivo de izaje.
Con el nivel de burbuja cheque que todas las bases, especialmente la de los discos
rotantes (5.7, 5.8 Fig. 5), misma que soporta los aisladores rotatorios (1.2 Fig. 1),
estan horizontales en las dos direcciones perpendiculares. Si se requieren, instale
lainas con las rondanas tipo C sobre los pernos, entre la estructura soporte y los
dados de fijación hasta que esten bien alineadas.
Antes de apretarlas finalmente a la estructura cheque que:
• Las bases estan alineadas entre si mismas y con la estructura soporte;
• Las bases estan en posición horiz ontal;
• Durante el apriete final no se ha dado ninguna deformación que pueda alterar
los ajustes realizados de ser necesario repita las operaciones anteriores.

6.2.2 Instalación de los aisladores (Fig. 1, 2D, 5)


Ize los aisladores como se muestra en la figura A y apriete los aisladores fijos (1.1
Fig. 1) a los soportes laterales (5.5 Fig. 5) de las bancadas soporte (5.2 Fig. 5) con
los tornillos, incluyendo rondanas; después asegure los aisladores rotatorios (1.2
Fig. 1) a los discos centrales rotatorios (5.7, 5.8 Fig. 5), como se muestra en la figura
2D.
Con nivel de gota, descansando en la brida superior, cheque que la brida este a
nivel en las dos direcciones perpendiculares como se muestra en la figura
2D.Cheque tambien que durante la rotación el aislador rotatorio (1.2 Fig. 1) gire
sobre su eje sin describir un cono (Fig. 2D). De requerirse inserte rondanas C (Fig.
2D) entre la brida y el disco rotatorio, hasta que el sistema alcance las condiciones
requeridas. Cuando se hayan alcanzado las condiciones requeridas apriete los
tornillos de fijación. Tome en cuenta que cualquiera de las rondanas C debe
insertarse como se muestra en la Figura 2D, de modo que las superficies oblicuas
de soporte sean creadas por los pernos, con el fin de evitar esfuerzos sobre las
bridas de los aisladores.
Finalmente cheque que las distancias entre los centros de los aisladores esten como
se indica en los planos de instalación.

6.2.3 Contactos fijos (Fig. 1,3)


Vea el plano del lay-out (Fig. 1) para las posiciones correctas de
Importante los contactos fijos (3.0 Fig. 3).

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 11
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
Asegure los contactos fijos (3.0 Fig. 3) a los aisladores externos con los tornillos
(3.4 Fig. 3), incluyendo rondanas planas y tipo presiòn antes de apretar los tornillos
asegúrese que:
• Los contactos fijos estan alineados y perpendiculares a los ejes de los soportes
(5.5 Fig. 5);
• Los dedos de contacto (3.2 Fig. 3) estan horizontales. Si se requiere inserte las
rondanas especiales C, entre las bridas superiores de las bridas de los
aisladores externos (1.1 Fig. 1) y los contactos fijos (3.0 Fig. 3).

6.2.4 Partes Vivas Moviles (Fig. 1, 2, 2A, 2B, 2C, 2D)


Las figuras 2, 2A, 2B y 2C muestran las partes Vivas
para corrientes nominales de 1250, 1600-2000, 2500 y
3150 A respectivamente. El procedimiento descrito
! Precaución puede aplicarse a todas las partes vivas.

Coloque los discos rotatorios (5.7, 5.8 Fig. 5) en las posiciones ABIERTO.
Asegure la parte viva (2.0 Fig. 2, 2A, 2B, 2C) al aislador central giratorio (1.2 Fig. 1)
con los tornillos incluyendo rondanas de presiòn.
Gire la base manualmente para checar que – a cada lado del brazo – los contactos
móviles (2.3 Fig. 2, 2.12 Fig. 2A, 2.22 Fig. 2B y 2.32 Fig. 2C) están centrados
cuando estos acoplan con los contactos fijos respectivos (3.0 Fig. 3).
Si el contacto móvil está más abajo que los contactos fijos, inserte rondanas tipos C
entre la brida superior del aislador rotatorio (1.2 Fig. 1) y el soporte del brazo móvil
(2.2 Fig. 2, 2.11 Fig. 2A, 2.21 Fig. 2B y 2.31 Fig. 2C). Por el contrario, cuando los
contactos fijos estan más abajo que los contactos móviles las rondanas C deben
instalarse entre las bridas superiores de los aisladores laterales (1.1 Fig. 1) y los
contactos fijos (3.0 Fig. 3).
Gire el brazo móvil (2.1 Fig. 2, 2.10 Fig. 2A, 2.20 Fig. 2B y 2.30 Fig. 2C) a la
posición abierto y cheque que su eje esté en un ángulo de alrededor de 85° con el
eje de la base.

6.2.5 Tubo de Transmisiòn Vertical y Mecanismo de la Cuchilla (Fig. 7, 7A)


Antes de llevar a cabo la instalación asegúrese que el número
Importante de serie del m ecanismo sea el mismo que el de la cuchilla.

Levante el mecanismo como se muestra en la Figura A; ponga el respaldo del


mismo hacia la estructura soporte, tenga cuidado que los orificios (7.11 Fig. 7) sobre
el mecanismo correspondan a los de la estructura. Asegure temporalmente dos
tornillos puestos en diagonal; no los apriete.
Remueva el equipo de izaje.
Con referencia a la figura Fig. 7A, mida la distancia "L" entre el centro del orificio del
perno (7.13 Fig. 7A), sobre el tubo de accionamiento de la base inferior (5.1 Fig. 5A),

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 12
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
y la superficie superior del soporte (7.15 Fig. 7A) de la abrazadera del mecanismo;
reste 15 mm a esta distancia. Esta distancia es llamada "La":
L a=L-15 (con "L" y "La" in mm)
Mida el tubo de accionamiento vertical (7.3 Fig. 7) suministrado con la cuchilla y si es
mayor que la "La", cortelo al tamaño exacto y elimine las rebabas, aplique
galvanizado en frio a las superficies trabajadas.
Asegúrese que el mecanismo esté en posición ABIERTO.
Con el fin de asegurar el mejor agarre, antes de instalar el
Importante tubo de la cuchilla pula con lija la parte inferior del tubo en
una longitud de 150 mm aproximadamente.
Cheque que la superficie interna de la abrazadera este
libre de cualquier resto de grasa u otras impurezas.
Remueva uno de los tornillos de fijación instalado previamente y pivoteanto sobre el
otro tornillo aun instalado incline el mecanismo para permitir la instalación del tubo
vertical (7.3 Fig. 7).
Inserte el extremo superior del tubo vertical (7.3 Fig. 7) dentro de la flecha de la base
de accionamiento (5.1 Fig. 5) y asegúrela en la posición correcta con el perno y las
chavetas. (7.13 Fig. 7).
Mientras mantiene el mecanismo inclinado, inserte el extremo inferior del tubo
vertical (7.3 Fig. 7) dentro de la abrazadera (7.12 Fig. 7).
Lleve el mecanismo hacia atrás a su posición correcta y apriete los otros tornillos de
fijación a la estructura soporte.
Si es necesario, afloje los tornillos que aseguran el mecanismo a la estructura, suba
o baje el mecanismo y apriete de nuevo los tornillos hasta alcanzar las dimensiones
del plano de instalación.
Cheque tambien que el mecanismo esté horizontal en las dos direcciones
perpendiculares de requerirse coloque lainas de ajuste.
Apriete temporalmente la abrazadera (7.12 Fig. 7), pero no apriete los tornillos (7.10
Fig. 7).
Cheque que el tubo del accionamiento (7.3 Fig. 7) este vertical en las dos
direcciones perpendiculares.
Ahora se puede apretar la abrazadera (7.12 Fig. 7) con los tornillos (7.10 Fig. 7) para
asegurar el tubo (7.3 Fig. 7), con un torque cerca de 80 Nm. Con el fin de facilitar
esta operación apliqué algo de grasa normal sobre los pernos.

6.2.6 Instalación de los Tubos de Transmisión Horizontal de la Cuchilla (Fig. 5)


Con referencia a la figura 5, mida la distancia "X" entre las bases: y añada 200 mm
a esta distancia. Esta distancia es indicada por "Xb":
X b = X + 200 (con "X" y "X b" in mm)
Mida los tubos de transmisión horizontal (5.3 Fig. 5) suministrados con la cuchilla y
si son más grandes que "Xb ", cortelos a la medida, elimine las rebanas de las orillas
y coloque galvanizado en frio a las superficies trabajadas.

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 13
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
Afloje las abrazaderas (5.9 Fig. 5) instaladas sobre los discos rotatorios (5.7, 5.8 Fig.
5).
Inserte los tubos (5.3 Fig. 5) dentro de las abrazaderas aflojadas (5.9 Fig. 5),
verifique que los extremos del tubo sobrepasen por cerca de 50 mm.
Apriete las abrazaderas.

6.2.7 Dispositivo Contacto de Arqueo (IEC 62271-102 Anexo B) (Fig. 3A)


En la figura 3A, puede ver un dispositivo especial llamado “dispositivo contacto de
arqueo” el cual se suministra cuando es solicitado.
Este dispositivo está ya instalado y ajustado en nuestra planta, por lo que no
requiere de un ensamble adicional.
Sólo debe checar con una operacion de cierre manual del brazo móvil que los
contactos de arqueo macho y hembra (3.21, 3.22 Fig. 3A) esten en contacto antes
de los contactos macho y hembra de la cuchilla.

6.3 INSTALACIÓN DE LA CUCHILLA S3CT

6.3.1 Bancadas Soporte (Fig. 1A, 1B, 5B, 5C, 5D, 5E)
Ize como se muestra en la figura A, la s bancadas (5.1, 5.2 Fig. 5B, 5D) y, después
de haber comprobado que sus posiciones son correctas, y de acuerdo con los
planos de instalación descánselas sobre la estructura soporte con los orificios de
fijación alineados.
Asegúrelas temporalmente.
Remueva el dispositivo de izaje.
Con el nivel de burbuja cheque que todas las bases, especialmente la de los discos
rotantes (5.7, 5.8 Fig. 5B, 5D), misma que soporta los aisladores rotatorios (1.2 Fig.
1B), estan horizontales en las dos direcciones perpendicula res. Si se requieren,
instale lainas con las rondanas tipo C sobre los pernos, entre la estructura soporte y
los dados de fijación hasta que esten bien alineadas.
Antes de apretarlas finalmente a la estructura cheque que:
• Las bases estan alineadas entre s i mismas y con la estructura soporte;
• Las bases estan en posición horizontal;
• Durante el apriete final no se ha dado ninguna deformación que pueda alterar
los ajustes realizados de ser necesario repita las operaciones anteriores.

6.3.2 Instalación de los aisladores (Fig. 1A 1B, 2D, 5B, 5D)


Ize los aisladores como se muestra en la figura A y apriete los aisladores fijos (1.1
Fig. 1A, 1B) a los soportes laterales (5.5 Fig. 5B, 5D) de las bancadas soporte (5.1
Fig. 5B, 5D) con los tornillos, incluyendo rondanas; después asegure los aisladores
rotatorios (1.2 Fig. 1A, 1B) a los discos centrales rotatorios (5.7, 5.8 Fig. 5B, 5D),
como se muestra en la figura 2D.
Con nivel de gota, descansando en la brida superior, cheque que la brida este a
nivel en las dos direcciones perpendiculares como se muestra en la figura 2D.

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 14
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
Cheque tambien que durante la rotación el aislador rotatorio (1.2 Fig. 1A, 1B) gire
sobre su eje sin describir un cono (Fig. 2D). De requerirse inserte rondanas C (Fig.
2D) entre la brida y el disco rotatorio, hasta que el sistema alcance las condiciones
requeridas. Cuando se hayan alcanzado las condiciones requeridas apriete los
tornillos de fijación. Tome en cuenta que cualquiera de las rondanas C debe
insertarse como se muestra en la Figura 2D, de modo que las superficies oblicuas
de soporte sean creadas por los pernos, con el fin de evitar esfuerzos sobre las
bridas de los aisladores.
Finalmente cheque que las distancias entre los centros de los aisladores esten como
se indica en los planos de instalación.

6.3.3 Contactos Fijos Principales con Contactos Fijos de Cuchillas de Puesta a


Tierra (Fig. 1A, 1B, 3, 8,)
Vea los planos de lay out (Fig. 1A, 1B) para la posición
Importante correcta de los contactos fijos principales (3.0 Fig. 3) y
de la contactos fijos (9.0 Fig. 9) para las cuchillas de
puesta a tierra (8.0 Fig. 8).

Asegure los contactos fijos (3.0 Fig. 3) a los aisladores externos (1.1 Fig. 1A, 1B)
con tornillos especiales, incluyendo rondanas planas y de presión.
Del lado en el que los contactos fijos (9.0 Fig. 9) de la cuchillas de puesta a tierra
(8.0 Fig. 8) van a instalarse, instale la placa soporte (9.2 Fig. 9) junto con los
contactos fijos principales (3.0 Fig. 3), use los mismos dos tornillos (9.4 Fig. 9) como
se muestra en la figura 9.
Complete la instalación de los contactos fijos de la cuchilla de puesta a tierra
instalando el soporte del contacto (9.1 Fig. 9), con los contactos fijos (9.3 Fig. 9) ya
ensamblados, con los tornillos especiales (9.4 Fig.9).
Antes de apretar los tornillos asegurese que:
• Los contactos fijos (3.0 Fig. 3) estan alineados y perpendiculares a las líneas
centrales de los soportes (5.5 Fig. 5B, 5D);
• Los dedos de contacto (3.2 Fig. 3) estén horizontales. Si se requiere, inserte
rondanas especiales C entre las bridas s uperiores de los aisladores externos
(1.1 Fig. 1A, 1B) y los contactos fijos (3.0 Fig. 3).

6.3.4 Partes Vivas Móviles (Fig. 1, 2, 2A, 2B, 2C, 2D)


Las figuras 2, 2A, 2B y 2C muestran las partes vivas
Importante para corrientes nominales de 1250, 1600-2000, 2500
y 3150 A respectivamente. El procedimiento de
instalación descrito más adelante puede aplicarse a
toda clase de Partes Vivas.
Coloque los discos rotatorios (5.7, 5.8 Fig. 5B, 5D) a las posiciones ABIERTO.
Asegure la parte Viva (2.0 Fig. 2, 2A, 2B, 2C) al aislador central rotatorio (1.2 Fig.
1A, 1B) con los tornillos, incluyendo rondanas de presión.

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 15
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
Gire la base manualmente, para checar que – en cada lado del brazo – Los
contactos móviles (2.3 Fig. 2, 2.12 Fig. 2A, 2.22 Fig. 2B y 2.32 Fig. 2C) están
centrados cuando se acoplan con los contactos fijos respectivos (3.0 Fig. 3).
Si el contacto móvil está más abajo que los contactos fijos, inserte rondanas tipo C
entre la brida superior del aislador giratorio (1.2 Fig. 1A, 1B) y el soporte del brazo
móvil (2.2 Fig. 2, 2.11 Fig. 2A, 2.21 Fig. 2B y 2.31 Fig. 2C). Por el contrario, cuando
los contactos fijos están más abajo que los contactos móviles, las rondanas C deben
ser insertadas entre las bridas superiores de los aisladores laterales (1.1 Fig. 1A, 1B)
y los contactos fijos (3.0 Fig. 3).
Gire el brazo móvil (2.1 Fig. 2, 2.10 Fig. 2A, 2.20 Fig. 2B y 2.30 Fig. 2C) a la posición
abierto y cheque que su eje este en un ángulo de alrededor de 85° con el eje de la
base.

6.3.5 Tubo de Transmisiòn Vertical y Mecanismo principal de la Cuchilla (Fig. 7, 7A)


Antes de llevar a cabo la instalación asegúrese que el número
Importante de serie del mecanismo sea el mismo que el de la cuchilla.

Levante el mecanismo como se muestra en la Figura A; ponga el respaldo del


mismo hacia la estructura soporte tenga cuidado que los orificios (7.11 Fig. 7) sobre
el mecanismo correspondan a los de la estructura. Asegure temporalmente dos
tornillos puestos en diagonal; no los apriete.
Remueva el equipo de izaje.
Con referencia a la figura Fig. 7A, mida la distancia "L" entre el centro del orificio del
perno (7.13 Fig. 7A), sobre el tubo de accionamiento de la base inferior (5.1 Fig. 5A),
y la superficie superior del soporte (7.15 Fig. 7A) de la abrazadera del mecanismo;
reste 15 mm a esta distancia. Esta distancia es llamada "La":
L a=L-15 (con "L" y "La" in mm)
Mida el tubo de accionamiento vertical (7.3 Fig. 7) suministrado con la cuchilla y si es
mayor que la "La", cortelo al tamaño exacto y elimine las rebabas, aplique
galvanizado en frio a las superficies trabajadas.
Asegúrese que el mecanismo esté en posición ABIERTO.
Con el fin de asegurar el mejor agarre, antes de instalar el
Importante tubo de la cuchilla pula con lija la parte inferior del tubo en
una longitud de 150 mm aproximadamente.
Cheque que la superficie interna de la abrazadera este
libre de cualquier resto de grasa u otras impurezas.
Remueva uno de los tornillos de fijación instalado previamente y pivoteanto sobre el
otro tornillo aun instalado incline el mecanismo para permitir la instalación del tubo
vertical (7.3 Fig. 7).
Inserte el extremo superior del tubo vertical (7.3 Fig. 7) dentro de la flecha de la base
de accionamiento (5.1 Fig. 5B, 5D) y asegúrela en la posición correcta con el perno y
las chavetas. (7.13 Fig. 7).
Mientras mantiene el mecanismo inclinado, inserte el extremo inferior de tubo
vertical (7.3 Fig. 7) dentro de la abrazadera (7.12 Fig. 7).
AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 16
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
Lleve el mecanismo hacia atrás a su posición correcta y apriete los otros tornillos de
fijación a la estructura soporte.
Si es necesario, afloje los tornillos que aseguran el mecanismo a la estructura, suba
o baje el mecanismo y apriete de nuevo los tornillos hasta alcanzar las dimensiones
del plano de instalación.
Cheque tambien que el mecanismo esté horizontal en las dos direcciones
perpendiculares de requerirse coloque lainas de ajuste.
Apriete temporalmente la abrazadera (7.12 Fig. 7), pero no apriete los tornillos (7.10
Fig. 7).
Cheque que el tubo del accionamiento (7.3 Fig. 7) este vertical en las dos
direcciones perpendiculares.
Ahora se puede apretar la abrazadera (7.12 Fig. 7) con los tornillos (7.10 Fig. 7) para
asegurar el tubo (7.3 Fig. 7), con un torque cerca de 80 Nm. Con el fin de facilitar
esta operación apliqué algo de grasa normal sobre los pernos. Sobre el otro que
esta instalado, incline el mecanismo para permitir la instalación del tubo de
accionamiento vertical (7.3 Fig. 7).

6.3.6 Instalación de los Tubos de Transmisión Horizontal de la Cuchilla


(Fig. 5B, 5D)
Con referencia a las figuras 5B y 5D, mida la distancia "X" entre las bases : añada
200 mm a esta distancia. Esta distancia es indicada como "Xb":
X b = X + 200 (con "X" y "X b" in mm)
Mida los tubos de transmision horizontal (5.3 Fig. 5B, 5D) suministrados con la
cuchilla y si estos son más grandes que "X b", cortelos a la medida y elimine las
rebabas protegiendo después con galvanizado en frio las superficies trabajadas.
Afloje las adrazadera (5.9 Fig. 5B, 5D) instaladas sobre los discos rotatorios (5.7 y
5.8 Fig. 5B, 5D).
Inserte los tubos (5.3 Fig. 5B, 5D) dentro de las abrazaderas aflojadas (5.9 Fig. 5B,
5D), asegúrese que el extremo de los tubos sobresalga más o menos 50 mm.
Apriete las abrazaderas.

6.3.7 Instalación de los Tubos de Transmisión Horizontal de las Cuchillas de Puesta


a Tierra. (Fig. 5B, 5C, 5D, 5E)
La transmisión horizontal de las cuchillas de puesta a tierra (5.4 Fig. 5B, 5D) es
enviada en dos secciones por cuestiones de embarque.
Localice la sección mayor, insertela en los soportes (5.20 Fig. 5B, 5C, 5D, 5E) de
una de las bases laterales de accionamiento (5.2 Fig. 5B, 5D) y la base central de
accionamiento, asegúrelo en su posición con los anillos de fijación (5.22 Fig. 5B,
5D).
Inserte la otra sección de tubo de transmisión horizontal (5.4 Fig. 5B, 5D) de la
cuchilla de puesta a tierra en los soportes (5.20 Fig. 5B, 5C, 5D, 5E) de la otra base
de accionamiento y asegúrelo con los anillos de fijación (5.22 Fig. 5B, 5D).

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 17
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
Durante la inserción de los tubos de transmisión horizontal de las
Importante cuchillas de puesta a tierra, los resortes de balance (5.31 Fig. 5B,
5D) deben instalarse sólo en los polos accionados (ver sección
(6.3.9).
Conecte las dos secciones de la transmisión horizontal (5.4 Fig. 5B, 5D) de la
cuchilla de puesta a tierra por medio de la abrazadera de unión (5.23 Fig. 5B, 5D)
usando las abrazaderas (5.24 Fig. 5B, 5D) y las tuercas (5.25 Fig. 5B, 5D) para
asegurarla.
Corte ambos extremos del tubo (5.4 Fig. 5B, 5D) a la medida, luego elimine la
rebaba y galvanize en frio las superficies trabajadas..
Instale la leva de control (5.14 Fig. 5B, 5C, 5D, 5E) de la cuchilla de puesta a tierra
con las abrazaderas U (5.15 Fig. 5C, 5E) y tuercas de fijación (5.16 Fig. 5B, 5C, 5D,
5E), use los angulos indicados en las figuras 5C y 5E y la distancia de la línea de
centros de la base inferior indicada en las figuras 5B y 5D.
Cuide que las levas de control ajustables, (5.14 Fig. 5B, 5C, 5D,
Importante 5E) esten posicionadas correctamente, puesto que su rotación
en una dirección equivocada puede romper las rotula del tensor
de la cuchilla PAT (5.13 Fig . 5B, 5C, 5D, 5E).

6.3.8 Cuchillas de Puesta a Tierra “PAT” (Fig. 5B, 5C, 5D, 5E, 8)
Con referencia a la figura 5B, 5C, 5D, 5E y 8, ponga la leva de transmisión PAT
(5.12 Fig. 5B, 5D) de la cuchilla de puesta a tierra en la posición ABIERTO; la leva
de control ajustable (5.14 Fig. 5C, 5E) de la cuchilla de puesta a tierra hará entonces
un ángulo de cerca de 30° en relación con el eje horizontal.
Mientras mantiene la leva de transmisión PAT (5.12 Fig. 5B, 5D) en la posición
anterior, instale las cuchillas de puesta a tierra (8.0 Fig. 8) manteniéndolas en
posiciones casi horizontales (ABIERTAS) y descánselas sobre las placas soporte
(5.18 Fig. 8).
El brazo móvil (8.1 Fig. 8) de cada cuchilla de puesta a tierra es asegurado al tubo
de transmisión horizontal (5.4 Fig. 5B, 5D) por medio de abrazaderas U (8.7 Fig. 8) y
tuercas (8.8 Fig. 8).
Antes de apretar las tuercas de fijación (8.8 Fig. 8), el
Importante mecanismo y la transmisión de las cuchillas de puesta a tierra
deben ajustarse y sincronizarce de acuerdo con el
procedimiento descrito en las secciones 6.5.2 y 6.5.3.
Conecte las trenzas (8.9 Fig. 8) a las bancadas inferiores (5.1, 5.2 Fig. 5C, 5E) con
los tornillos (5.21 Fig. 5C, 5E).

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 18
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
Vea la foto de abajo para observar la posición correcta de las trenzas de aterrizaje.

Conexión de las trenzas de aterrizaje de la cuchilla de puesta a tierra.

6.3.9 Instalación de los Resortes de Balance de las Cuchillas de Puesta a Tierra (Fig.
5H)
Los resortes de balance (5.31 Fig. 5B, 5C, 5D, 5E, 5H)
deben instalarse sólo en los polos accionados de la
cuchilla de puesta a tierra.
! Precaución

Mientras que los brazos moviles de la cuchilla de puesta a tierra estan en posición
abierta, instale los tubos de transmisión horizontal (5.4 Fig. 5H) de la cuchilla de
puesta a tierra, (5.32 Fig. 5H) con las abrazaderas U (5.33 Fig. 5H) sin apretar los
tornillos.
Inserte el resorte de balance (5.31 Fig. 5H) sobre los orificios específicos del dado
(5.30 Fig. 5H), previamente fijado a la bancada (5.2 Fig. 5H), y a la abrazadera (5.32
Fig. 5H).
Lleve el brazo móvil a la posición cerrada y precargue el resorte de balance cerca
de 15°, como se muestra en la figura 5H.
Asegure finalmente la abrazadera (5.32 Fig. 5H) apretando los tornillos de la
abrazadera U (5.33 Fig. 5H).

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 19
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23

Resorte de balance de la cuchilla de puesta a tierra

6.3.10 Tubo de Transmisiòn Vertical y Mecanismo de las Cuchillas de Puesta a Tierra


(Fig. 7, 7A)
Antes de llevar a cabo la instalación asegúrese que el número
Importante de serie del mecanismo sea el mismo que el de la cuchilla.

Levante el mecanismo como se muestra en la Figura A; ponga el respaldo del


mismo hacia la estructura soporte tenga cuidado que los orificios (7.11 Fig. 7) sobre
el mecanismo correspondan a los de la estructura. Asegure temporalmente dos
tornillos puestos en diagonal; no los apriete.
Remueva el equipo de izaje.
Con referencia a la figura Fig. 7A, mida la distancia "L" entre el centro del orificio del
perno (7.13 Fig. 7A), sobre el tubo de accionamiento de la base inferior (5.1 Fig. 5A),
y la superficie superior del soporte (7.15 Fig. 7A) de la abrazadera del mecanismo;
reste 15 mm a esta distancia. Esta distancia es llamada "La":
L a=L-15 (con "L" y "La" in mm)
Mida el tubo de accionamiento vertical (7.3 Fig. 7) suministrado con la cuchilla y si es
mayor que la "La", cortelo al tamaño exacto y elimine las rebabas, aplique
galvanizado en frio a las superficies trabajadas.
Asegúrese que el mecanismo esté en posición ABIERTO.
Con el fin de asegurar el mejor agarre, antes de instalar el
Importante tubo de la cuchilla pula con lija la parte inferior del tubo en
una longitud de 150 mm aproximadamente.
Cheque que la superficie interna de la abrazadera este
libre de cualquier resto de grasa u otras impurezas.

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 20
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
Remueva uno de los tornillos de fijación instalado previamente y pivoteanto sobre el
otro tornillo aun instalado incline el mecanismo para permitir la instalación del tubo
vertical (7.3 Fig. 7).
Inserte el extremo superior del tubo vertical (7.3 Fig. 7) dentro de la flecha de la base
de accionamiento (5.1 Fig. 5B, 5D) y asegúrela en la posición correcta con el perno y
las chavetas. (7.13 Fig. 7).
Mientras mantiene el mecanismo inclinado, inserte el extremo inferior de tubo
vertical (7.3 Fig. 7) dentro de la abrazadera (7.12 Fig. 7).
Lleve el mecanismo hacia atrás a su posición correcta y apriete los otros tornillos de
fijación a la estructura soporte.
Si es necesario, afloje los tornillos que aseguran el mecanismo a la estructura, suba
o baje el mecanismo y apriete de nuevo los tornillos hasta alcanzar las dimensiones
del plano de instalación.
Cheque tambien que el mecanismo esté horizontal en las dos direcciones
perpendiculares de requerirse coloque lainas de ajuste.
Apriete temporalmente la abrazadera (7.12 Fig. 7), pero no apriete los tornillos (7.10
Fig. 7).
Cheque que el tubo del accionamiento (7.3 Fig. 7) este vertical en las dos
direcciones perpendiculares.
Ahora se puede apretar la abrazadera (7.12 Fig. 7) con los tornillos (7.10 Fig. 7) para
asegurar el tubo (7.3 Fig. 7), con un torque cerca de 80 Nm. Con el fin de facilitar
esta operación apliqué algo de grasa normal sobre los pernos. Sobre el otro que
esta instalado, incline el mecanismo para permitir la instalación del tubo de
accionamiento vertical (7.3 Fig. 7).

6.3.11 Dispositivo de interbloqueo Mecanico (Fig. 5B, 5C, 5D, 5E)


El dispositivo de interbloqueo entre la cuchilla y la cuchilla de puesta a tierra,
accionados por diferentes mecanismos, es instalado en la bancada de
accionamiento central (Fig. 5B, 5C, 5D, 5E) y esta constituido por:
• Placa de interbloqueo (5.28 Fig. 5B, 5C, 5D, 5E);
• Disco de Inter- bloqueo de la cuchilla (5.26 Fig. 5B, 5C, 5D, 5E);
• Disco de interbloqueo de la cuchilla de puesta a tierra (5.27 Fig. 5B, 5C, 5D,
5E).

6.3.12 Dispositivo Contacto de Arqueo. (IEC 62271-102 Anexo B) (Fig. 3A)


En la figura 3A, puede ver un dispositivo especial llamado “dispositivo contacto de
arqueo” el cual se suministra cuando es solicitado.
Este dispositivo está ya instalado y ajustado en nuestra planta, por lo que no
requiere de un ensamble adicional.
Sólo debe checar con una operacion de cierre manual del brazo móvil que los
contactos de arqueo macho y hembra (3.31, 3.22 Fig. 3A) esten en contacto antes
de los contactos macho y hembra de la cuchilla

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 21
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
6.4 INSTALACIÓN DE LA CUCHILLA S3C2T

6.4.1 Bancadas Soporte (Fig. 1C, 5F, 5G)


Ize como se muestra en la figura A, las bancadas (5.1, 5.2 Fig. 5F) y, después de
haber comprobado que sus posiciones son correctas, y de acuerdo con los planos
de instalación descánselas sobre la estructura soporte con los orificios de fijación
alineados.
Asegúrelas temporalmente.
Remueva el dispositivo de izaje.
Con el nivel de burbuja cheque que todas las bases, especialmente la de los discos
rotantes (5.7, 5.8 Fig. 5F), misma que soporta los aisladores rotatorios (1.2 Fig. 1C),
estan horizontales en las dos direcciones perpendiculares. Si se requieren, instale
lainas con las rondanas tipo C sobre los pernos, entre la estructura soporte y los
dados de fijación hasta que esten bien alineadas.
Antes de apretarlas finalmente a la estructura cheque que:
• Las bases estan alineadas entre si mismas y con la estructura soporte;
• Las bases estan en posición horizontal;
• Durante el apriete final no se ha dado ninguna deformación que pueda alterar
los ajustes realizados de ser necesario repita las operaciones anteriores.

6.4.2 Instalación de los Aisladores (Fig. 1C, 2D, 5F)


Ize los aisladores como se muestra en la figura A y apriete los aisladores fijos (1.1
Fig. 1C) a los soportes laterales (5.5 Fig. 5F) de las bancadas soporte (5.1, 5.2 Fig.
5F) c on los tornillos, incluyendo rondanas; después asegure los aisladores rotatorios
(1.2 Fig. 1A, 1B) a los discos centrales rotatorios (5.7, 5.8 Fig. 5F), como se muestra
en la figura 2D.
Con nivel de gota, descansando en la brida superior, cheque que la brida este a
nivel en las dos direcciones perpendiculares como se muestra en la figura 2D.
Cheque tambien que durante la rotación el aislador rotatorio (1.2 Fig. 1C) gire sobre
su eje sin describir un cono (Fig. 2D). De requerirse inserte rondanas C (Fig. 2D )
entre la brida y el disco rotatorio, hasta que el sistema alcance las condiciones
requeridas. Cuando se hayan alcanzado las condiciones requeridas apriete los
tornillos de fijación. Tome en cuenta que cualquiera de las rondanas C debe
insertarse como se muestra en la figura 2D, de modo que las superficies oblicuas de
soporte sean creadas por los pernos, con el fin de evitar esfuerzos sobre las bridas
de los aisladores.
Finalmente cheque que las distancias entre los centros de los aisladores esten como
s e indica en los planos de instalación.

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 22
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
6.4.3 Contactos Fijos Principales con Contactos Fijos de las Cuchillas Puesta a
Tierra (Fig. 1C, 3, 8,9)
Vea los planos de lay out (Fig. 1C) para la posición
Importante correcta de los contactos fijos principales (3.0 Fig . 3) y
de la contactos fijos (9.0 Fig. 9) para las cuchillas de
puesta a tierra (8.0 Fig. 8).

Asegure los contactos fijos (3.0 Fig. 3) a los aisladores externos (1.1 Fig. 1C) con
tornillos especiales, incluyendo rondanas planas y de presión.
Del lado en el que los contactos fijos (9.0 Fig. 9) de la cuchillas de puesta a tierra
(8.0 Fig. 8) van a instalarse, instale la placa soporte (9.2 Fig. 9) junto con los
contactos fijos principales (3.0 Fig. 3), use los mismos dos tornillos (9.4 Fig. 9) como
se muestra en la figura 9.
Complete la instalación de los contactos fijos de la cuchilla de puesta a tierra
instalando el soporte del contacto (9.1 Fig. 9), con los contactos fijos (9.3 Fig. 9) ya
ensamblados, con los tornillos especiales (9.4 Fig.9).
Antes de apretar los tornillos asegurese que:
• Los contactos fijos (3.0 Fig. 3) estan alineados y perpendiculares a las líneas
centrales de los soportes (5.5 Fig. 5F);
• Los dedos de contacto (3.2 Fig. 3) estén horizontales. Si se requiere, inserte
rondanas especiales C entre las bridas superiores de los aisladores externos
(1.1 Fig. 1C) y los contactos fijos (3.0 Fig. 3).

6.4.4 Partes Vivas Móviles (Fig. 1, 2, 2A, 2B, 2C, 2D)


Las figuras 2, 2A, 2B y 2C muestran las partes vivas
Importante para corrientes nominales de 1250, 1600-2000, 2500
y 3150A respectivamente. El procedimiento de
instalación descrito más adelante puede aplicarse a
toda clase de Partes Vivas.
Coloque los discos rotatorios (5.7, 5.8 Fig. 5) a las posiciones ABIERTO.
Asegure la parte viva (2.0 Fig. 2, 2A, 2B, 2C) al aislador central rotatorio (1.2 Fig.
1C) con los tornillos, incluyendo rondanas de presión.
Gire la base manualmente, para checar que – en cada lado del brazo – Los
contactos móviles (2.3 Fig. 2, 2.12 Fig. 2A, 2.22 Fig. 2B y 2.32 Fig. 2C) están
centrados cuando se acoplan con los contactos fijos respectivos (3.0 Fig. 3).
Si el contacto móvil está más abajo que los contactos fijos, inserte rondanas tipo C
entre la brida superior del aislador giratorio (1.2 Fig. 1C) y el soporte del brazo móvil
(2.2 Fig. 2, 2.11 Fig. 2A, 2.21 Fig. 2B y 2.31 Fig. 2C). Por el contrario, cuando los
contactos fijos están más abajo que los contactos móviles, las rondanas C deben ser
insertadas entre las bridas superiores de los aisladores laterales (1.1 Fig. 1C) y los
contactos fijos (3.0 Fig. 3).
Gire el brazo móvil (2.1 Fig. 2, 2.10 Fig. 2A, 2.20 Fig. 2B y 2.30 Fig. 2C) a la posición
abierto y cheque que su eje este en un ángulo de alrededor de 85° con el eje de la
base.
AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 23
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
6.4.5 Tubo de Transmisiòn Vertical y Mecanismo de la Cuchilla (Fig. 7, 7A)
Antes de llevar a cabo la instalación asegúrese que el número
Importante de serie del mecanismo sea el mismo que el de la cuchilla.

Levante el mecanismo como se muestra en la Figura A; ponga el respaldo del


mismo hacia la estructura soporte tenga cuidado que los orificios (7.11 Fig. 7) sobre
el mecanismo correspondan a los de la estructura. Asegure temporalmente dos
tornillos puestos en diagonal; no los apriete.
Remueva el equipo de izaje.
Con referencia a la figura Fig. 7A, mida la distancia "L" entre el centro del orificio del
perno (7.13 Fig. 7A), sobre el tubo de accionamiento de la base inferior (5.1 Fig. 5A),
y la superficie superior del soporte (7.15 Fig. 7A) de la abrazadera del mecanismo;
reste 15 mm a esta distancia. Esta distancia es llamada "La":
L a=L-15 (con "L" y "La" in mm)
Mida el tubo de accionamiento vertical (7.3 Fig. 7) suministrado con la cuchilla y si es
mayor que la "La", cortelo al tamaño exacto y elimine las rebabas, aplique
galvanizado en frio a las superficies trabajadas.
Asegúrese que el mecanismo esté en posición ABIERTO.
Con el fin de asegurar el mejor agarre, antes de instalar el
Importante tubo de la cuchilla pula con lija la parte inferior del tubo en
una longitud de 150 mm aproximadamente.
Cheque que la superficie interna de la abrazadera este
libre de cualquier resto de grasa u otras impurezas.
Remueva uno de los tornillos de fijación instalado previamente y pivoteanto sobre el
otro tornillo aun instalado incline el mecanismo para permitir la instalación del tubo
vertical (7.3 Fig. 7).
Inserte el extremo superior del tubo vertical (7.3 Fig. 7) dentro de la flecha de la base
de accionamiento (5.1 Fig. 5B, 5D) y asegúrela en la posición correcta con el perno y
las chavetas. (7.13 Fig. 7).
Mientras mantiene el mecanismo inclinado, inserte el extremo inferior de tubo
vertical (7.3 Fig. 7) dentro de la abrazadera (7.12 Fig. 7).
Lleve el mecanismo hacia atrás a su posición correcta y apriete los otros tornillos de
fijación a la estructura soporte.
Si es necesario, afloje los tornillos que aseguran el mecanismo a la estructura, suba
o baje el mecanismo y apriete de nuevo los tornillos hasta alcanzar las dimensiones
del plano de instalación.
Cheque tambien que el mecanismo esté horizontal en las dos direcciones
perpendiculares de requerirse coloque lainas de ajuste.
Apriete temporalmente la abrazadera (7.12 Fig. 7), pero no apriete los tornillos (7.10
Fig. 7).
Cheque que el tubo del accionamiento (7.3 Fig. 7) este vertical en las dos
direcciones perpendiculares.

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 24
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
Ahora se puede apretar la abrazadera (7.12 Fig. 7) con los tornillos (7.10 Fig. 7) para
asegurar el tubo (7.3 Fig. 7), con un torque cerca de 80 Nm. Con el fin de facilitar
esta operación apliqué algo de grasa normal sobre los pernos.

6.4.6 Instalación de los Tubos de Transmisión Horizontal de la Cuchilla


(Fig. 5B, 5D)
Con referencia a la figura 5F, mida la distancia "X" entre las bases: añada 200 mm
a esta distancia. Esta distancia es indicada como "Xb":
X b = X + 200 (con "X" y "X b" in mm)
Mida los tubos de transmision horizontal (5.3 Fig. 5F) suministrados con la cuchilla y
si estos son más grandes que "Xb ", cortelos a la medida y elimine las rebabas
protegiendo después con galvanizado en frio las superficies trabajadas.
Afloje las adrazadera (5.9 Fig. 5F) instaladas sobre los discos rotatorios (5.7 y 5.8
Fig. 5F).
Inserte los tubos (5.3 Fig. 5F) dentro de las abrazaderas aflojadas (5.9 Fig. 5F),
asegúrese que el extremo de los tubos sobresalga más o menos 50 mm.
Apriete las abrazaderas.

6.4.7 Instalación de los Tubos de Transmisión Horizontal de las Cuchillas de Puesta


a Tierra (Fig. 5F, 5G)
La transmisión horizontal de las cuchillas de puesta a tierra (5.4 Fig. 5F) es enviada
en dos secciones por cuestiones de embarque.
Localice la sección mayor, insertela en los soportes (5.20 Fig. 5F, 5G) de una de las
bases laterales de accionamiento (5.2 Fig. 5F) y la base central de accionamiento,
asegúrelo en su posición con los anillos de fijación (5.22 Fig. 5F).
Inserte la otra sección de tubo de transmisión horizontal (5.4 Fig. 5F) de la cuchilla
de puesta a tierra en los soportes (5.20 Fig. 5F, 5G) de la otra base de
accionamiento y asegúrelo con los anillos de fijación (5.22 Fig. 5F).
Durante la inserción de los tubos de transmisión horizontal de las
Importante cuchillas de puesta a tierra, los resortes de balance (5.31 Fig. 5F)
deben instalarse sólo en los polos accionados (ver sección
(6.3.9).
Conecte las dos secciones de la transmisión horizontal (5.4 Fig. 5F) de la cuchilla
de puesta a tierra por medio de la abrazadera de unión (5.23 Fig. 5F) usando las
abrazaderas U (5.24 Fig. 5F) y las tuercas (5.25 Fig. 5F) para asegurarla.
Corte ambos extremos del tubo (5.4 Fig. 5F) a la medida, luego elimine la rebaba y
galvanize en frio las superficies trabajadas..
Instale la leva de control (5.14 Fig. 5F, 5G) de la cuchilla de puesta a tierra con las
abrazaderas (5.15 Fig. 5G) y tuercas de fijación (5.16 Fig. 5G), use los angulos
indicados en las figuras 5G y la distancia de la línea de centros de la base inferior
indicada en las figuras 5G.

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 25
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
Cuide que las levas de control ajustables, (5.14 Fig. 5F, 5G)
Importante esten posicionadas correctamente, puesto que su rotación en
una dirección equivocada puede romper las rotula del tensor de
la cuchilla PAT (5.13 Fig. 5F, 5G).

6.4.8 Cuchillas de Puesta a Tierra “PAT” (Fig. 5F, 5G, 8)


Con referencia a la figura 5F, ponga la leva de transmisión PAT (5.12 Fig. 5B, 5D)
de la cuchilla de puesta a tierra en la posición ABIERTO; la leva de control ajustable
(5.14 Fig. 5C, 5E) de la cuchilla de puesta a tierra hará entonces un ángulo de cerca
de 30° en relación con el eje horizontal.
Mientras mantiene la leva de transmisión PAT (5.12 Fig. 5B, 5D) en la posición
anterior, instale las cuchillas de puesta a tierra (8.0 Fig. 8) manteniéndolas en
posiciones casi horizontales (ABIERTAS) y descánselas sobre las placas soporte
(5.18 Fig. 8).
El brazo móvil (8.1 Fig. 8) de cada cuchilla de puesta a tierra es asegurado al tubo
de transmisión horizontal (5.4 Fig. 5B, 5D) por medio de abrazaderas U (8.7 Fig. 8) y
tuercas (8.8 Fig. 8).
Antes de apretar las tuercas de fijación (8.8 Fig. 8), el
Importante mecanismo y la transmisión de las cuchillas de puesta a tierra
deben ajustarse y sincronizarse de acuerdo con el
procedimiento descrito en las secciones 6.5.2 y 6.5.3.
Conecte las trenzas (8.9 Fig. 8) a las bancadas soporte (5.1, 5.2 Fig. 5C, 5E) con los
tornillos (5.21 Fig. 5C, 5E).
Vea la foto de abajo para una correcta posición de las trenzas conductoras.

Conexión de las trenzas conductoras de aterrizaje a la base fija de la cuchilla de puesta a


tierra.

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 26
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23

6.4.9 Instalación de los Resortes de Balance de las Cuchillas de Puesta a Tierra (Fig.
5H)
Los resortes de balance (5.31 Fig. 5F, 5G, 5H) deben instalarse
Importante solamente en los polos accionados de las cuchillas de puesta a
tierra.

Mientras el brazo móvil de la cuchilla de puesta a tierra esta en posición abierta,


instale el tubo de transmisión horizontal (5.4 Fig. 5H) de la cuchilla de puesta a
tierra; la abrazadera (5.32 Fig. 5H) con las abrazaderas U (5.33 Fig. 5H) sin apretar
los tornillos.
Inserte el resorte de balance (5.31 Fig. 5H) en los orificios específicos del dado (5.30
Fig. 5H), asegurado previamente a la bancada (5.2 Fig. 5H), y a la abrazadera (5.32
Fig. 5H).
Lleve el brazo móvil a la posición cerrada y pre cargue el resorte de balance cerca
de 15°, como se muestra en la figura 5H.
Asegure finalmente la abrazadera (5.32 Fig. 5H) atornillando las abrazaderas U
(5.33 Fig. 5H).

Resorte de balance de la cuchilla de puesta a tierra

6.4.10 Tubo de Transmisiòn Vertical y Mecanismo de la Cuchilla de Puesta a Tierra


(Fig. 7, 7A)
Antes de llevar a cabo la instalación asegúrese que el número
Importante de serie del mecanismo sea el mismo que el de la cuchilla.

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 27
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
Levante el mecanismo como se muestra en la Figura A; ponga el respaldo del
mismo hacia la estructura soporte tenga cuidado que los orificios (7.11 Fig. 7) sobre
el mecanismo correspondan a los de la estructura. Asegure temporalmente dos
tornillos puestos en diagonal; no los apriete.
Remueva el equipo de izaje.
Con referencia a la figura Fig. 7A, mida la distancia "L" entre el centro del orificio del
perno (7.13 Fig. 7A), sobre el tubo de accionamiento de la base inferior (5.1 Fig. 5A),
y la superficie superior del soporte (7.15 Fig. 7A) de la abrazadera del mecanismo;
reste 15 mm a esta distancia. Esta distancia es llamada "La":
L a=L-15 (con "L" y "La" in mm)
Mida el tubo de accionamiento vertical (7.3 Fig. 7) suministrado con la cuchilla y si es
mayor que la "La", cortelo al tamaño exacto y elimine las rebabas, aplique
galvanizado en frio a las superficies trabajadas.
Asegúrese que el mecanismo esté en posición ABIERTO.
Con el fin de asegurar el mejor agarre, antes de instalar el
Importante tubo de la cuchilla pula con lija la parte inferior del tubo en
una longitud de 150 mm aproximadamente.
Cheque que la superficie interna de la abrazadera este
libre de cualquier resto de grasa u otras impurezas.
Remueva uno de los tornillos de fijación instalado previamente y pivoteanto sobre el
otro tornillo aun instalado incline el mecanismo para permitir la instalación del tubo
vertical (7.3 Fig. 7).
Inserte el extremo superior del tubo vertical (7.3 Fig. 7) dentro de la flecha de la base
de accionamiento (5.1 Fig. 5B, 5D) y asegúrela en la posición correcta con el perno y
las chavetas. (7.13 Fig. 7).
Mientras mantiene el mecanismo inclinado, inserte el extremo inferior de tubo
vertical (7.3 Fig. 7) dentro de la abrazadera (7.12 Fig. 7).
Lleve el mecanismo hacia atrás a su posición correcta y apriete los otros tornillos de
fijación a la estructura soporte.
Si es necesario, afloje los tornillos que aseguran el mecanismo a la estructura, suba
o baje el mecanismo y apriete de nuevo los tornillos hasta alcanzar las dimensiones
del plano de instalación.
Cheque tambien que el mecanismo esté horizontal en las dos direcciones
perpendiculares de requerirse coloque lainas de ajuste.
Apriete temporalmente la abrazadera (7.12 Fig. 7), pero no apriete los tornillos (7.10
Fig. 7).
Cheque que el tubo del accionamiento (7.3 Fig. 7) este vertical en las dos
direcciones perpendiculares.
Ahora se puede apretar la abrazadera (7.12 Fig. 7) con los tornillos (7.10 Fig. 7) para
asegurar el tubo (7.3 Fig. 7), con un torque cerca de 80 Nm. Con el fin de facilitar
esta operación apliqué algo de grasa normal sobre los pernos. Sobre el otro que
esta instalado, incline el mecanismo para permitir la instalación del tubo de
accionamiento vertical (7.3 Fig. 7).
AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 28
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
6.4.11 Dispositivo de Interbloqueo Mecanico (Fig. 5F, 5G)
El dispositivo de interbloqueo entre la cuchilla y la cuchilla de puesta a tierra,
accionados por diferentes mecanismos, es instalado en la bancada de
accionamiento central (Fig. 5F, 5G) y esta constituido por:
• Placa de interbloqueo (5.28 Fig. 5F, 5G);
• Disco de Inter- bloqueo de la cuchilla (5.26 Fig. 5F, 5G);
• Disco de interbloqueo de la cuchilla de puesta a tierra (5.27 Fig. 5F, 5G).

6.4.12 Dispositivo de Contacto de Arqueo. (IEC 62271-102 Att. B) (Fig. 3A)


En la figura 3A, puede ver un dispositivo especial llamado “dispositivo contacto de
arqueo” el cual se suministra cuando es solicitado.
Este dispositivo está ya instalado y ajustado en nuestra planta, por lo que no
requiere de un ensamble adicional.
Sólo debe checar con una operacion de cierre manual del brazo móvil que los
contactos de arqueo macho y hembra (3.31, 3.22 Fig. 3A) esten en contacto antes
de los contactos macho y hembra de la cuchilla

6.5 AJUSTE DE LA CUCHILLAS S3C / S3CT / S3C2T


En las secciones siguientes puede encontrar los procedimientos de ajuste y ajuste
fino del equipo.

6.5.1 Ajuste de la Partes Vivas de la cuchilla (Fig. 2, 2A, 2B, 2C, 3)


Con la palanca o manivela del mecanismo de la cuchilla, lleve a cabo lentamente
unas cuantas operaciones de APERTURA y CIERRE y cheque que los tres polos
alcancen la posición de ABIERTO Y CERRADO al mismo tiempo.
Esta condición es satisfecha tambien si, cuando los contactos móviles (2.3 Fig. 2,
2.12 Fig. 2A, 2.22 Fig. 2B y 2.32 Fig. 2C) del polo motriz alcanzan los topes finales
(3.6 Fig. 3) de sus respectivos contactos fijos, y las distancias de los contactos
móviles (2.3 Fig. 2, 2.12 Fig. 2A, 2.22 Fig. 2B y 2.32 Fig. 2C) de los polos
accionados de los topes finales (3.6 Fig. 3) de sus respectivos contactos fijos (3.0
Fig. 3) no excede 20 mm.
Pueden efectuarse ajustes cambiando las posiciones de las abrazaderas de los
tubos (5.9 Fig. 5, 5B, 5D, 5F) sobre los tubos de transmisión horizontal (5.3 Fig. 5,
5B, 5D, 5F).
Puede servirse tambien del juego de los orificios de fijación del aislador ya sean los
superiores o los inferiores.
Apriete los tornillos completamente y lleve a cabo unas cuantas operaciones para
checar el ajuste.
De requerirse repita las operaciones anteriores

6.5.2 Ajuste de las Cuchillas de Puesta a Tierra (Fig. 8 y 9)


Lleve a cabo unas cuantas operaciones de APERTURA/CIERRE de la cuchilla de
puesta a tierra y cheque que en la posición CERRADA, cada brazo movil este

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 29
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
vertical y que el contacto móvil (8.2 Fig. 8) este correctamente centrado sobre los
contactos fijos (9.3 Fig. 8).
Si se requiere, afloje las tuercas (8.8 Fig. 8) que aseguran las abrazaderas U (8.7
Fig. 8) y deje al brazo móvil (8.1 Fig. 8) deslizarse a lo largo del tubo de transmisión
horizontal (5.4 Fig. 5B, 5D, 5F) de la cuchilla de puesta a tierra.
Puede sincronizar los tres brazos móviles aflojando las tuercas (8.8 Fig. 8) que
aseguran las abrazaderas U (8.7 Fig. 8) y dejando el brazo móvil (8.1 Fig. 8) girar
en el sentido de las manecillas del reloj, o en sentido contrario a las manecillas del
reloj, sobre el tubo de transmisión horizontal de la cuchilla de puesta a tierra.

Cheque tambien que, en la posición ABIERTA, los brazos


Importante móviles (8.1 Fig. 8) de las cuchillas de puesta a tierra no
interfieren con los tubos de transmisión horizontal (5.4 Fig. 5B,
5D, 5F) de la cuchilla.
En esta configuración, los brazo móviles (8.1 Fig. 8) debieran
estar casi horizontales con una ligera inclinación hacia arriba.

Cheque tambien que en las posición ABIERTA, las placas tope (5.18 Fig. 8) esten en
contacto con los brazos móviles (8.1 Fig. 8) sin forzarse sobre ellos. Si se requiere
ajuste las posiciones de los topes finales (5.18 Fig. 8) aflojando los tornillos que los
sujetan a las bancadas (5.1, 5.2 Fig. 8) y usando el juego de los tornillos de
posicionamiento en los orificios.

6.5.3 Tubos de Transmisión Horizontal de las Cuchillas de Puesta a Tierra (Fig. 5B,
5C, 5D, 5E, 5F, 5G)
Lleve a cabo unas cuantas operaciones APERTURA/CIERRE para checar que los
tres polos de la cuchilla de puesta a tierra alcancen las posiciones finales de
Apertura y Cierre al mismo tiempo.
Puede us ted sincronizar los tres brazos móviles aflojando las tuercas (8.8 Fig. 8) que
aseguran las abrazaderas U (8.7 Fig. 8) y dejando el brazo móvil (8.1 Fig. 8) girar en
el sentido de las manecillas del reloj o en sentido contrario sobre el tubo de
transmisión horizontal (5.4 Fig. 5B, 5C, 5D, 5E, 5F, 5G) de la cuchilla de puesta a
tierra.

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 30
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23

Peligro
!

7. CONEXIONES, CHEQUEO FINAL Y AJUSTE FINO.

7.1 CONEXIONES
Conecte al sistema de tierra todos los puntos de aterrizaje.
Conecte electricamente el mecanismo de acuerdo con los diagramas de alambrado
suministrados.
Conecte adecuadamente los conductores de alta tension a las conexiones
terminales de línea.
Cheque que las cargas mecánicas de la cuchilla sean aceptables, como se indica en
los planos de instalación, NO deben excederse.

7.2 CHEQUEOS FINALES Y AJUSTE FINO.


Lleve a cabos algunas operaciones manuales y con el mecanismo motriz y cheque
que:
• En las posiciones completamente cerrada y completamente abierta, las
placas indicadoras colocadas en el tubo alcancen exactamente las marcas de
referencia provistas en la placa fijada sobre la parte superior del mecanismo.
• Durante el CIERRE, el acoplamiento de los contactos hembra u macho ocurre
correctamente;
• Al voltaje nominal, la corriente de consumo del motor no excede el valor
indicado en el diagrama de alambrado.
Mida la resistencia del circuito principal. Los valores entre terminales de conexión de
las cuchillas S3C / S3CT / S3C2T deben estar de acuerdo a la Tabla siguiente:

1250 A 1600-2000 A 2500 A 3150 A


S3C / S3CT / S3C2T 160 µΩ 102µΩ 90 µΩ 65 µΩ

VALORES A 20° C CON TOLERANCIA DE ± 20%

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 31
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23

8. PLAN DE MANTENIMIENTO
Las cuchillas no requieren de un mantenimiento especial. Sin embargo
recomendamos que con el fin de asegurar la operación correcta del equipo, lleve a
cabo chequeos de rutina y acciones de mantenimiento, sobre todo en las partes y
componentes más susceptibles a desgaste.
La frecuencia de estos chequeos y acciones de mantenimiento depende del numero
de operaciones (1,000, 2,000, 3,000 or 10,000) que han sido garantizado para el
equipo suministrado.
Con el fin de conservar la garantía del equipo, las operaciones de chequeo de rutina
y mantenimiento deben cumplir con la tabla NTC-1955/E .

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 32
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23

TABLA NTC-1955/E

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 33
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
PLAN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO PARA CU CHILLAS GARANTIZADAS A 1000 OPERACIONES.

CUCHILLA EN
SERVICIO

INSPECCIÓN MENOR
EN SERVICIO
minimo cada 2 años

NO
¿Cumple? CORRECCIÓN

SI

INSPECCIÓN
FUERA DE SERVICIO
Cada 5 años/ 500
Operaciones

NO
¿Cumple? CORRECCIÓN

SI

INSPECCIÓN
Cada 10 años/ 1000
Operaciones

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 34
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
Plan de mantenimiento preventivo para cuchillas garantizadas a 2000 operaciones.

CUCHILLA EN
SERVICIO

INSPECCIÓN MENOR
EN SERVICIO
minimo cada 2 años

NO
¿Cumple? CORRECCIÓN

SI

INSPECCIÓN
FUERA DE SERVICIO
Cada 5 años/ 1000
Operaciones

NO
¿Cumple? CORRECCIÓN

SI

INSPECCIÓN
Cada 10 años/ 2000
Operaciones

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 35
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
Plan de mantenimiento preventivo para cuchillas garantizadas a 3000 operaciones.

CUCHILLA EN
SERVICIO

INSPECCIÓN MENOR
EN SERVICIO
minimo cada 3 años

NO
¿Cumple? CORRECCIÓN

SI

INSPECCIÓN
FUERA DE SERVICIO
Cada 6 años/ 1500
Operaciones

NO
¿Cumple? CORRECCIÓN

SI

INSPECCIÓN
Cada 12 años/ 3000
Operaciones

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 36
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
Plan de mantenimiento preventivo para cuchillas garantizadas a 10, 000 operaciones
8.

CUCHILLA EN
SERVICIO

INSPECCIÓN MENOR
EN SERVICIO
minimo cada 4 años

NO

¿Cumple? CORRECCIÓN

SI

INSPECCIÓN
FUERA DE SERVICIO
Cada 8 años/ 5000
Operaciones

NO
¿Cumple? CORRECCIÓN

SI

INSPECCIÓN
Cada 15 años/ 10000
Operaciones

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 37
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
9. DESENSAMBLE DE EQUIPO Y REMPLAZO DE PARTES PRINCIPALES.

9.1 DESENSAMBLE DE EQUIPOS

Peligro
!

ADVERTENCIA : Antes de llevar a cabo cualquiera de las operaciones siguientes,


asegúrese que:

a) La cuchilla este en posición abierta.


b) Ambas entrada y salida de alta tension hayan sido conectadas a Tierra.
c) El mecanismo esté desconectado del bajo voltaje.

9.1.1 Desconexión
• Desconecte todos los conductores de alta tension de las terminales de línea.
• Desconecte todos los conductores de alimentación de baja tension del
mecanismo.

9.1.2 Desensamble.
Con el mismo tipo de herramienta usada durante la instalación, pero en secuencia
inversa que la de la sección 6, remueva las partes en la secuencia siguiente.

CUCHILLAS S3C:
• Tubos de transmisión horizontal de la cuchilla;
• Tubo de accionamiento vertical y mecanismo de la cuchilla;
• Brazos móviles;
• Contactos fijos;
• Aisladores;
• Bancadas.

CUCHILLAS S3CT / S3C2T :


• Tubo de accionamiento vertical y mecanismo de la cuchilla de puesta a tierra;
• Resortes de balance de la cuchilla de puesta a tierra;
• Cuchillas de puesta a tierra;
• Tubos de transmisión horizontal de la cuchilla de puesta a tierra;

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 38
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
• Tubo de la cuchilla de transmisión horizontal de la cuchilla;
• Tubo de accionamiento vertical y mecanismo de la cuchilla;
• Brazos moviles;
• Contactos fijos;
• Aisladores;
• Bancadas.
Cuando el desensamble este completo almacene correctamente todos los
componentes.

9.2 DESENSAMBLE Y REMPLAZO DE LAS PARTES PRINCIPALES

Peligro
!

Cuidado: Antes de llev ar a cabo cualquiera de las operaciones siguientes, Asegúrese que:
a) La cuchilla este en posición ABIERTA;
b) Los conductores a la entrada y a la salida esten visiblemente conectados a tierra.

9.2.1 Contactos Móviles de la Cuchilla (Fig. 2, 2A, 2B, 2C)


Para reemplazar los contactos móviles macho (2.3, 2.12, 2.22 y 2.32), proceda como
sigue:
• Remueva los contactos (2.3, 2.12, 2.22 y 2.32) después de aflojar los tornillos
(2.4, 2.13, 2.23 y 2.33);
• Limpie la superficie de contacto y tambien la de los nuevos contactos y aplique
sobre ellos una capa de pasta antioxidante.
• Instale los contactos nuevos (2.3, 2.12, 2.22 y 2.32)y apriete los tornillos.

9.2.2 Contactos fijos (Fig. 3)


Para reemplazar los contactos hembra fijos (3.8) proceda como sigue:
Con la cuchilla en la posición ABIERTA:
• Remueva los contactos fijos (3.2 Fig. 3) después de aflojar los tornillos (3.3 Fig.
3) que los aseguran a los soportes [Atención: los resortes de presión se
remueven también (3.5 Fig. 3)].
• Limpie las superficies de contacto y los de los nuevos contactos aplique sobre
ellos una capa de pasta antioxidante.
• Instale el contacto nuevo (3.2 Fig. 3) y los resortes de presión (3.5 Fig. 3) y
fijelos con los tornillos que retiró anteriormente (3.3 Fig. 3).

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 39
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
9.2.3 Mecanismo de Operación (Fig. 7)
Si el mecanismo de la cuchilla debe cambiarse, proceda como sigue:
• Ponga la cuchilla en posicitón ABIERTA;
• Desconecte el cable flexible del tubo de accionamiento así como todas las
conexiones eléctricas;
• Desacople el tubo de accionamiento vertical;
• Coloque una eslinga al mecanismo y levantelo ligeramente para tensar la
eslinga;
• Retire los cuatro tornillos que fijan el gabinete a la estructura soporte con sus
rondanas de presión y rondanas planas;
• Jale horizontalmente el mecanismo y muévalo a la posic ión requerida..
Para instalar el mecanismo Nuevo, proceda como se indica en la sección 6.

9.2.4 Rotulas de las terminales de empuje.


Cheque que las rotulas se muevan libremente y que esten amarradas o se muevan
con dificultad asi mismo que no esten oxidadas y/o corroidas.
Tenga en cuenta que en caso de cambio, cualquier ajuste realizado de fabrica se
pierde.y después del cambio.
Antes de reemplazar las rotulas, mida cuidadosamente la distancia entre ejes de las
dos rotulas y después cámbielas, ajuste la lo ngitud de la transmisión para llevarla a
la distancia original entre los ejes de las dos rótulas:

10. LISTA DE HERRAMIENTAS


Herramientas de orden común deben ser adecuadas para la reinstalación y
mantenimiento de las cuchillas tales como una caja de llaves, llaves españolas,
juegos de autocle, torquimetro de hasta 200 Nm, desarmadores pinzas normales, de
punta y botaseguros, desarmadores de diferentes tamaños, martillos metálicos y de
goma, nivel de gota de diferentes tamaños, flexometro, etc. Puede ver que no se
requiere ninguna herramienta especial.
Para levantar los ensambles se requiere alguna grúa equipada con eslingas, para
cargar hasta 2000 Kg, armellas, pernos, etc.

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 40
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23

11. PARTES DE REPUESTO.

Envie cualquier orden para partes de repuesto a:

Areva T&D S. A. de C.V.

Carretera México Pachuca km. 49.5

Fraccionamiento Industrial Tizayuca

C.P. 43800

Telefonos: 01 779 79 699 00, FAX 779 796 04 95.

Indique los datos siguientes:

El número y la revisión del manual que esta en la portada del manual.

El número de la figura y el número de Item en la figura.

Su número de pedido, y el número de serie del equipo que encontrará en la placa de


datos.

Nota: Cuando cambien partes vivas, por las que va a circular corriente, las
superficies que están en contacto permanente deben tratarse como sigue: Ejemplo la
superficie de contato entre el portaconector el soporte del contacto fijo:

Limpie cualquier resto de grasa de las superficies de contacto con tetracloruro


o con un solvente no abrasivo. Si las superficies estan oxidadas, límpielas con
un cepillo con cerdas de acero o con lija fina.

Cubralas imediatamente con antioxidante

Ensamble las superficies tan pronto como sea posible.


Las superficies de contacto a través de las cuales fluye la corriente y son de
autolimpieza (ejemplo contactos móviles), deben cubrirse con una capa delgada de
grasa NYOGEL 760G ( debe reponerse en cada inspección).

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 41
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
FIG. 1: DIAGRAMA DE INSTALACIÓN DE LA CUCHILLA S3C

VER DIAGRAMAS DE INSTALACIÓN

N.B.: Ver la Tabla 1 y el dibujo de instalación DIN -… para las dimensiones A, B, H, X.

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 42
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
Descripción de elementos en el diagrama de instalación para la cuchilla S3C (Fig. 1)

1.1 AISLADOR SOPORTE LATERAL


1.2 AISLADOR SOPORTE CENTRAL
2.0 PARTE VIVA
3.0 CONTACTOS FIJOS
5.1 BANCADA CENTRAL
5.2 BANCADA LATERAL
5.3 TRANSMISION HORIZONTAL DE LA CUCHILLA
7.1 MECANISMO MOTORIZADO
7.2 MECANISMO MANUAL
7.3 TRANSMISION VERTICAL DE LA CUCHILLA PRINCIPAL

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 43
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
FIG. 1A: DIAGRAMA DE INSTALACIÓN DE LA CUCHILLA S3CT, CON CUCHILLA DE
PUESTA A TIERRA DEL LADO DERECHO

VER DIAGRAMAS DE INSTALACIÓN

N.B.: Ver la Tabla 1 y el dibujo de instalación DIN -… para las dimensiones A, B, H, X.

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 44
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
Descripción de elementos en el diagrama de instalación para la cuchilla S3CT con
cuchilla de puesta a tierra del lado derecho (Fig. 1A)

1.1 AISLADOR SOPORTE LATERAL


1.2 AISLADOR SOPORTE CENTRAL
2.0 PARTE VIVA
3.0 CONTACTOS FIJOS
5.1 BANCADA CENTRAL
5.2 BANCADA LATERAL
5.3 TRANSMISION HORIZONTAL DE LA CUCHILLA PRINCIPAL
5.4 TRANSMISION HORIZONTAL DE LA CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA
7.1 MECANISMO MOTORIZADO
7.2 MECANISMO MANUAL
7.3 TRANSMISION VERTICAL DE LA CUCHILLA PRINCIPAL
7.4 TRANSMISION VERTICAL DE LA CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA
8.0 CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 45
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
FIG. 1B: DIAGRAMA DE INSTALACIÓN DE LA CUCHILLA S3CT CON CUCHILLA DE
PUESTA A TIERRA DEL LADO IZQUIERDO

VER DIAGRAMAS DE INSTALACIÓN

N.B.: Ver la Tabla 1 y el dibujo de instalación DIN -… para las dimensiones A, B, H, X.

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 46
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
Descripción de elementos en el diagrama de instalación para la cuchilla S3CT con
cuchilla de puesta a tierra del lado izquierdo (Fig. 1B)

1.1 AISLADOR SOPORTE LATERAL


1.2 AISLADOR SOPORTE CENTRAL
2.0 PARTE VIVA
3.0 CONTACTOS FIJOS
5.1 BANCADA CENTRAL
5.2 BANCADA LATERAL
5.3 TRANSMISION HORIZONTAL DE LA CUCHILLA PRINCIPAL
5.4 TRANSMISION HORIZONTAL DE LA CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA
7.1 MECANISMO MOTORIZADO
7.2 MECANISMO MANUAL
7.3 TRANSMISION VERTICAL DE LA CUCHILLA PRINCIPAL
7.4 TRANSMISION VERTICAL DE LA CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA
8.0 CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 47
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
FIG. 1C: DIAGRAMA DE INSTALACIÓN DE LA CUCHILLA S3C2T

VER DIAGRAMAS DE INSTALACIÓN

N.B.: Ver la Tabla 1 y el dibujo de instalación DIN -… para las dimensiones A, B, H, X.

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 48
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
Descripción de elementos en el diagrama de instalación para la cuchilla S3C2T (Fig.
1C)

1.1 AISLADOR SOPORTE LATERAL


1.2 AISLADOR SOPORTE CENTRAL
2.0 PARTE VIVA
3.0 CONTACTOS FIJOS
5.1 BANCADA CENTRAL
5.2 BANCADA LATERAL
5.3 TRANSMISION HORIZONTAL DE LA CUCHILLA PRINCIPAL
5.4 TRANSMISION HORIZONTAL DE LA CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA
7.1 MECANISMO MOTORIZADO
7.2 MECANISMO MANUAL
7.3 TRANSMISION VERTICAL DE LA CUCHILLA PRINCIPAL
7.4 TRANSMISION VERTICAL DE LA CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA
8.0 CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA

TABLA 1

Corriente Nominal BIL


(A) A ± 10 (mm) B (mm)

1250 950 2460 2800


1250 1050 2660 2800
1600-2000 950 2460 2800
1600-2000 1050 2660 2800
2500 950 2460 2800
2500 1050 2660 2800
3150 950 2460 2800
3150 1050 2660 2800

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 49
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
FIG. 2: PARTE VIVA MÓVIL DE 1250 A

2.0 PARTE VIVA MOVIL


2.1 BRAZO MOVIL
2.2 SOPORTE BRAZO MOVIL
2.3 CONTACTO MACHO BRAZO MOVIL
2.4 TORNILLERIA DE FIJACION PARA CONTACTO MOVIL

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 50
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
FIG. 2A: PARTE VIVA MÓVIL DE 1600 - 2000 A

2.0 PARTE VIVA MOVIL


2.10 BRAZO MOVIL
2.11 SOPORTE BRAZO MOVIL
2.12 CONTACTO MACHO BRAZO MOVIL
2.13 TORNILLERIA DE FIJACION PARA CONTACTO MOVIL

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 51
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
FIG. 2B: PARTE VIVA MÓVIL DE 2500 A

2.0 PARTE VIVA MOVIL


2.20 BRAZO MOVIL
2.21 SOPORTE BRAZO MOVIL
2.22 CONTACTO MACHO BRAZO MOVIL
2.23 TORNILLERIA DE FIJACION PARA CONTACTO MOVIL

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 52
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
FIG. 2C: PARTE VIVA MÓVIL DE 3150 A

2.0 PARTE VIVA MOVIL


2.30 BRAZO MOVIL
2.31 SOPORTE BRAZO MOVIL
2.32 CONTACTO MACHO BRAZO MOVIL
2.33 TORNILLERIA DE FIJACIÓN PARA CONTACTO MOVIL

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 53
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
FIG. 2D: INSTALACIÓN DE LA BASES, AISLADORES Y PARTES VIVAS

N I V E L

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 54
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
FIG. 3: CONTACTOS FIJOS

CONTACTOS FIJOS PARA CORRIENTE NOMINAL DE 1250 A

CONTACTOS FIJOS PARA CORRIENTE NOMINAL DE 1600-2000 -2500 A

CONTACTOS FIJOS PARA CORRIENTE NOMINAL DE 3150 A

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 55
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
Descripción de elementos de los contactos fijos (Fig. 3)

3.0 CONTACTOS FIJOS HEMBRA


3.1 SOPORTE DE FIJACION PARA CONTACTO HEMBRA
3.2 DEDOS DE CONTACTO
3.3 TORNILLERIA DE FIJACION PARA CONTACTO HEMBRA
3.4 TORNILLERIA DE UNION CON AISLADOR
3.5 RESORTE DE COMPRESION DE CONTACTO HEMBRA
3.6 TOPE FIN DE CARRERA

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 56
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
FIG. 3A: DISPOSITIVO DE CONTACTO DE ARQUEO

3.20 DISPOSITIVO DE CONTACTO DE ARQUEO.


3.21 CONTACTO FIJO DE ARQUEO
3.22 CONTACTO MOVIL DE ARQUEO
3.23 RESORTE
3.24 SOPORTE PARA CONTACTO FIJO DE ARQUEO
3.25 TORNILLERIA DE SUJECIÓN

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 57
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
FIG. 5: ENSAMBLE DE LA PARTE BAJA DE LA CUCHILLA S3C

B B

C E R R A D O
1 3 5 º

A A

B B

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 58
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
FIG. 5A: PARTE BAJA DE LA CUCHILLA S3C - SECCIONES -

SECCIÓN A-A

SECCIÓN B-B

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 59
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
Descripción de elementos de la parte baja de la cuchilla S3C (Fig. 5 y 5A)

5.1 BANCADA CENTRAL


5.2 BANCADA LATERAL
5.3 TRANSMISION HORIZONTAL DE LA CUCHILLA PRINCIPAL
5.5 SOPORTE AISLADOR LATERAL
5.6 BARRENOS DE FIJACION DE BANCADAS
5.7 DISCO ROTARIO CENTRAL
5.8 DISCO ROTARIO LATERAL
5.9 ABRAZADERAS PARA TUBOS DE TRANSMISION
5.10 LEVA DE TRANSMISION PRINCIPAL
5.11 TENSOR CUCHILLA PRINCIPAL
5.19 SOPORTE DE FLECHA DE LA CUCHILLA PRINCIPAL
7.3 TUBO DE TRANSMISIÓN VERTICAL CUCHILLA VERTICAL

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 60
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
FIG. 5B: CUCHILLA S3CT CON CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA COLOCADA DEL
LADO DERECHO: ENSAMBLE PARTE BAJA

D D

C E R R A D 0
135º
C E R R A D O

C 1 3 5 º
C

D D

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 61
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
FIG. 5C: CUCHILLA S3CT CON CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA COLOCADA DEL
LADO DERECHO: ENSAMBLE PARTE BAJA - SECCIONES -

CERRADO 90º
SECCIÓN C -C

SECCIÓN D -D

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 62
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
Descripción de elementos de la parte baja de la cuchilla S3CT con cuchilla de puesta a
tierra colocada del lado derecho (Fig. 5B y 5C)

5.1 BANCADA CENTRAL


5.2 BANCADA LATERAL
5.3 TRANSMISION HORIZONTAL DE LA CUCHILLA PRINCIPAL
5.4 TRANSMISION HORIZONTAL DE LA CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA
5.5 SOPORTE DE AISLADORES LATERALES
5.6 BARRENOS DE FIJACION DE BANCADAS
5.7 DISCO ROTARIO CENTRAL
5.8 DISCO ROTARIO LATERAL
5.9 ABRAZADERAS PARA TUBO DE TRANSMISION
5.10 LEVA DE TRANSMISION PRINCIPAL
5.11 TIRANT E
5.12 LEVA TRANSMISION PUESTA A TIERRA
5.13 TENSOR CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA
5.14 LEVA DE CONTROL
5.15 ABRAZADERAS “U”
5.16 TUERCA DE APRIETE
5.17 SOPORTE DE FLECHA PARA PUESTA A TIERRA
5.18 PLACA SOPORTE BRAZO MOVIL PUESTA A TIERRA
5.19 SOPORTE DE FLECHA CUCHILLA PRINCIPAL
5.20 SOPORTE PARA TUBO DE TRANSMISION CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA
5.21 TORNILLERIA PARA TRENCILLAS
5.22 ABRAZADERA TOPE REDONDA
5.23 COJINETE DE BLOQUEO
5.24 ABRAZADERAS “U”
5.25 TUERCAS DE APRIETE
5.26 DISCO DE INTERBLOQUEO SOPORTE PRINCIPAL
5.27 DISCO DE INTERBLOQUEO SOPORTE PUESTA A TIERRA
5.28 PLACA DE INTERBLOQUEO
5.30 FIJACION DEL RESORTE DE BALANCE
5.31 RESORTE DE BALANCE
5.32 ABRAZADERAS DE FIJACION DEL RESORTE
5.33 TORNILLERIA DE FIJACION
7.3 TUBO DE TRANSMISION VERTICAL CUCHI LLA PRINCIPAL
7.4 TUBO DE TRANSMISION VERTICAL CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA
8.0 CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 63
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
FIG. 5D: CUCHILLA S3CT CON CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA COLOCADA DEL
LADO IZQUIERDO: ENSAMBLE PARTE BAJA

F F

C E R R A D O

E C E R R AD O E

F F

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 64
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
FIG. 5E: CUCHIL LA S3CT CON CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA COLOCADA DEL
LADO IZQUIERDO: ENSAMBLE PARTE BAJA - SECCIONES -

SECCIÓN E-E

SECCIÓN F -F
CERRADO 90º

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 65
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
Descripción de elementos de la parte baja de la cuchilla S3CT con cuchilla de puesta a
tierra colocada del lado izquierdo (Fig. 5D y 5E)

5.1 BANCADA CENTRAL


5.2 BANCADA LATERAL
5.3 TRANSMISION HORIZONTAL DE LA CUCHILLA PRINCIPAL
5.4 TRANSMISION HORIZONTAL DE LA CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA
5.5 SOPORTE DE AISLADORES LATERALES
5.6 BARRENOS DE FIJACION DE BANCADAS
5.7 DISCO ROTARIO CENTRAL
5.8 DISCO ROTARIO LATERAL
5.9 ABRAZADERAS PARA TUBO DE TRANSMISION
5.10 LEVA DE TRANSMISION PRINCIPAL
5.11 TENSOR CUCHILLA PRINCIPAL
5.12 LEVA TRANSMISION PUESTA A TIERRA
5.13 TENSOR CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA
5.14 PALANCA DE MANIOBRA
5.15 ABRA ZADERAS “U”
5.16 TUERCA DE APRIETE
5.17 SOPORTE DE FLECHA PARA PUESTA A TIERRA
5.18 PLACA SOPORTE BRAZO MOVIL PUESTA A TIERRA
5.19 SOPORTE DE FLECHA CUCHILLA PRINCIPAL
5.20 SOPORTE PARA TUBO DE TRANSMISION CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA
5.21 TORNILLERIA PARA TRENCILLAS
5.22 ABRAZADERA TOPE REDONDA
5.23 COJINETE DE BLOQUEO
5.24 ABRAZADERAS “U”
5.25 TUERCAS DE APRIETE
5.26 DISCO DE INTERBLOQUEO SOPORTE PRINCIPAL
5.27 DISCO DE INTERBLOQUEO SOPORTE PUESTA A TIERRA
5.28 PLACA DE INTERBLOQUEO
5.30 FIJACION DEL RESORTE DE BALANCE
5.31 RESORTE DE BALANCE
5.32 ABRAZADERAS DE FIJACION DEL RESORTE
5.33 TORNILLERIA DE FIJACION
7.3 TUBO DE TRANSMISION VERTICAL CUCHILLA PRINCIPAL
7.4 TUBO DE TRANSMISION VERTICAL CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA
8.0 CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 66
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
FIG. 5F: ENSAMBLE DE PARTE BAJA DE LA CUCHILLA S3C2T

H H

C E R R A D O C E R R A D O

C E R R A D O

G G

H H

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 67
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
FIG. 5G: PARTE BAJA DE LA CUCHILLA S3C2T - SECCIONES -

CERRADO
SECCIÓN G-G

SECCIÓN H-H
CERRADO

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 68
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
Descripción de elementos de la parte baja de la cuchilla S3C2T (Fig. 5F y 5G)

5.1 BANCADA CENTRAL


5.2 BANCADA LATERAL
5.3 TRANSMISION HORIZONTAL DE LA CUCHILLA PRINCIPAL
5.4 TRANSMISION HORIZONTAL DE LA CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA
5.5 SOPORTE DE AISLADORES LATERALES
5.6 BARRENOS DE FIJACION DE BANCADAS
5.7 DISCO ROTARIO CENTRAL
5.8 DISCO ROTARIO LATERAL
5.9 ABRAZADERAS PARA TUBO DE TRANSMISION
5.10 LEVA DE TRANSMISION PRINCIPAL
5.11 TENSOR CUCHILLA PRINCIPAL
5.12 LEVA TRANSMISION PUESTA A TIERRA
5.13 TENSOR CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA
5.14 PALANCA DE MANIOBRA
5.15 ABRAZADERAS “U”
5.16 TUERCA DE APRIETE
5.17 SOPORTE DE FLECHA PARA PUESTA A TIERRA
5.18 PLACA SOPORTE BRAZO MOVIL PUESTA A TIERRA
5.19 SOPORTE DE FLECHA CUCHILLA PRINCIPAL
5.20 SOPORTE PARA TUBO DE TRANSMISION CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA
5.21 TORNILLERIA PARA TRENCILLAS
5.22 ABRAZADERA TOPE REDONDA
5.23 COJINETE DE BLOQUEO
5.24 ABRAZADERAS “U”
5.25 TUERCAS DE APRIETE
5.26 DISCO DE INTERBLOQUEO SOPORTE PRINCIPAL
5.27 DISCO DE INTERBLOQUEO SOPORTE PUESTA A TIERRA
5.28 PLACA DE INTERBLOQUEO
5.30 FIJACION DEL RESORTE DE BALANCE
5.31 RESORTE DE BALANCE
5.32 ABRAZADERAS DE FIJACION DEL RESORTE
5.33 TORNILLERIA DE FIJACION
7.3 TUBO DE TRANSMISION VERTICAL CUCHILLA PRINCIPAL
7.4 TUBO DE TRANSMISION VERTICAL CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA
8.0 CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 69
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
FIG.5H: RESORTE DE BALANCE DE LA CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA

5.2 BANCADA LATERAL


5.4 TRANSMISION HORIZONTAL DE LA CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA
5.30 FIJACION DEL RESORTE DE BALANCE
5.31 RESORTE DE BALANCE
5.32 ABRAZADERAS DE FIJACION DEL RESORTE
5.33 TORNILLERIA DE FIJACION

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 70
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
FIG. 7: MECANISMOS DE CONTROL

MECANISMO MOTORIZADO

7.10 7.14
7.13
7.12

ÁREA QUE SE DEBE


7.3 7.10
PULIR CON LIJA 7.4
7.14
7.15
7.10
7.12
150 7.11
7.15

7.1

7.16

MECANISMO MANUAL

7.13

ZONA
ÁREADA CARTEGGIARE
QUE SE DEBE
CON CARTA ABRASIVA 7.3
PULIR CON LIJA
AREA TO CLEAN BY 7.4
SANDPAPER
7.14

150 7.12
7.11
7.15

7.2 7.16

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 71
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
Descripción de elementos de los mecanismos de control (Fig. 7)

7.1 MECANISMO MOTORIZADO


7.2 MECANISMO MANUAL
7.3 TUBO DE TRANSMISIÓN VERTICAL CUCHILLA PRINCIPAL
7.4 TUBO DE TRANSMISIÓN VERTICAL CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA
7.10 TORNILLERIA PARA ABRAZADERA
7.11 BARRENOS DE FIJACION DEL MECANISMO
7.12 ABRAZADERA PARA TUBO DE TRANSMISION
7.13 PERNO Y CHAVETAS DE BLOQUEO
7.14 TRENSILLA PUESTA A TIERRA
7.15 DISCO SOPORTE DE ABRAZADERA
7.16 TORNILLO PARA PUESTA A TIERRA

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 72
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
FIG. 7A: MECANISMOS DE CONTROL - EJE VERTICAL -
5.1

7.13

7.3
7.4

7.12
7.15

7.1
7.2

5.1 BANCADA CENTRAL


7.1 MECANISMO MOTORIZADO
7.2 MECANISMO MANUAL
7.3 TUBO DE TRANSMISION VERTICAL CUCHILLA PRINCIPAL
7.4 TUBO DE TRANSMISION VERTICAL CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA
7.12 ABRAZADERA PARA TUBO DE TRANSMISION
7.13 PERNO Y CHAVETAS DE BLOQUEO
7.15 DISCO SOPORTE DE ABRAZADERA

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 73
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
FIG. 8: CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 74
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23

Descripción de elementos de la cuchilla de puesta a tierra (Fig. 8)

3.0 CONTACTOS FIJOS DE PARTE VIVA


5.1 BANCADA CENTRAL
5.2 BANCADA LATERAL
5.4 TUBO DE TRANSMISION HORIZONTAL CUCHILLA PUESTA A TIERRA
5.18 PLACA SOPORTE BRAZO MOVIL PUESTA A TIERRA
8.0 CUCHILLA PUESTA A TIERRA
8.1 TUBO BRAZO MOVIL PUESTA A TIERRA
8.2 PLACA CONTACTO BRAZO MOVIL PUESTA A TIERRA
8.3 TORNILLERIA DE FIJACION PARA PARA PLACA CONTACTO
8.4 PLACA DE FIJACION PARA TUBO BRAZO MOVIL
8.5 TORNILLERIA PARA PLACA DE FIJACION
8.6 SOPORTE PARA TUBO DE BRAZO MOVIL
8.7 ABRAZADERAS “U”
8.8 TUERCAS DE APRIETE
8.9 TRENCILLAS
9.3 CONTACTO MACHO CUCHILLA PUESTA A TIERRA

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 75
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
FIG. 9: CONTACTOS FIJOS PARA LA CUCHILLA DE PUESTA A TIERRA

3.0 CONTACTO FIJO DE PARTE VIVA


9.0 CONTACTO FIJO PARA CUCHILLA PUESTA A TIERRA
9.1 SOPORTE CONTACTO MACHO PUESTA A TIERRA
9.2 PLACA SOPORTE
9.3 CONTACTO MACHO CUCHILLA PUESTA A TIERRA
9.4 TORNILLERIA DE FIJACION
9.5 ANILLO EQUIPOTENCIAL
9.6 TORNILLERIA DE FIJACION

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 76
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
FIG. 10: LUBRICACIÓN Y ENGRASADO

ROTULAS
ESFERICAS

NYOGEL 760G (alternatively: RHEOLUBE 365, ASEOL Sylitea 3 0-365.2)


l Las áreas de contacto son protegidas con Vaselina neutra antes del envío. Antes de la
instalación del equipo, remover la Vaselina con un trapo seco y aplicar la grasa indicada encima
con un pincel (la cantidad requerida para la primera engrasada esta incluida en el suministro).

MULTI-F-S (alternatively: SILAN)


o Estas partes ya han sido lubricadas en nuestra planta. Las lubricaciones porteriores se deben
realizar según lo indicado en la sección 8.

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 77
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23

ANEXO "A": ESPECIFICACIONES PARA LAS CUCHILLAS S3C / S3CT / S3C2T

Voltaje Nominal [ Ur ] kV 245 (252)

(*)
Corriente Nominal [ Ir ] A 1250 - 3150

Corriente sostenida de corta duración [ Ik ], up to… kA x s 50 x 3 (*)


(*)
Corriente Pico [ I p ] , up to… kA 125

Voltaje Nominal a Frecuencia Industrial [ U d ]

- A tierra y entre polos kV 395 - 460 (*)


(*)
- A traves de la distancia de aislamiento kV 460 - 530

Voltaje Nominal al Impulso por rayo [ Up ]


(*)
- A tierra y entre polos kV 950 - 1050
- A traves de la distancia de aislamiento kV 1050 - 1200 (*)

Voltaje Nominal al impulso por Switcheo [ Us ]

- A tierra y entre polos kV N.A.


- A traves de la distancia de aislamiento kV N.A.

(*) = Ver el dibujo de instalación especifico.


Ver el manual de instrucciones de la unidad para datos tecnicos de la unidad.

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 78
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23

ANEXO “B”: TORQUES D E APRIETE PARA PERNOS Y TORNILLOS

Acero inoxidable Acero galvanizado en caliente


Diametro nominal Tornillos Pernos Tornillos Pernos
Nm Nm Nm Nm
M4 / 1.5 / /
M5 / 3 / /
M6 4.5 5 / /
M8 11 12 / /
M10 19 23 / /
M12 32 40 58 65
M14 50 63 90 105
M16 78 95 140 160
M18 / 126 190 220
M20 / 175 270 300
M22 / 240 360 400
M24 / 320 470 520

Precaución: En caso de ensambles de acero inoxidable con acero galvanizado en


caliente, utilizar los valores de torque del acero inoxidable.

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 79
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
ANEXO C “REGISTRO DE PUESTA EN SERVICIO DE LA CUCHILLA:

Cliente Subestación

Orden Tipo de cuchilla

Número de serie Plano de instalación

Manual de instrucciones

1).- Lista de revisión:

1.1 ¿Las dimensiones estan de acuerdo con los planos de Firma después de Notas o valores
instalación? corroborarlo obtenidos

1.2 ¿Los aisladores están verticales?

1.3 ¿Los contactos están alineados y el acoplamiento entre


los contactos fijos y móviles es correcto?

1.4 ¿Las flechas y tubos de transmisión están instalados


correctamente?

2).- Prueba de operación:

2.1 ¿Realizó 5 operaciones manuales y checó qu e en los Firma después de Notas o valores
movimientos de apertura y cierre se dieran corroborarlo obtenidos
correctamete?

2.2 ¿ Realizó 5 operaciones con el motor y checó que las


posiciones finales se alcanzaran correctamente?

2.3 ¿Verificó la operación correcta de los contactos


auxiliares?

3).- Máximo consumo de corriente del motor (exluyendo el pico al arranque)

Polo Movimiento de cuchilla Cuchilla de puesta a Cuchilla de puesta a Voltaje


tierra tierra (lado de contacto
fijo)
(Lado de contacto
Móvil)

CIERRE APERTURA CIERRE APERTURA CIERRE APERTURA

A (A) (A) (A) (A) (A) (A) (A)

B (A) (A) (A) (A) (A) (A) (A)

C (A) (A) (A) (A) (A) (A) (A)

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 80
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.
INSTRUCCIONES PARA INSTALACION Y MANTENIMIENTO
AM-I-23
4).- Resistencia del circuito principal.

AREVA T&D S.A. DE C.V. Carretera México Pachuca Km. 49. 5 Fraccionemiento Industrial, Tizayuca Hidalgo, C.P. 43800 Tel 01 779 81
79 6 05 65, 01 779 70 6 99 00.

También podría gustarte