Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
GENERADOR
TERMOELECTRICO
8550
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Marzo 2003
GLOBAL THERMOELECTRIC
#9, 3700 - 78 AVE., S.E.
CALGARY, ALBERTA, CANADA
T2C 2L8
GLOBAL THERMOELECTRIC
BAY 9, 3700 - 78 AVE. S.E.
CALGARY, ALBERTA, CANADA
T2C 2L8
1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
1.1 Identificación del manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
1.2 Definición de términos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
1.3 Teoría de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
1.4 Descripción física . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
1.5 Características eléctricas de la salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
1.6 Información sobre el combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
4 Apendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
4.1 Especificaciones Del Gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Nota: Las especificaciones, procedimientos y dimensiones pueden cambiar sin previo aviso.
1.2.1 El lector deberá interpretar el significado de los siguientes términos, conforme se definen en
este manual, a fin de asegurar la utilización correcta del mismo:
Carga equilibrada: Se refiere a la condición de carga cuando la tensión de carga del gener-
ador es equivalente a la mitad de la tensión en circuito abierto.
Tubo disipador: Es un dispositivo de transferencia térmica lleno de fluido que está hermética-
mente sellado y que viene con aletas de enfriamiento para enfriar los extremos fríos de la
unidad de potencia.
1.3.1 El TEG produce energía eléctrica mediante la conversión directa de energía térmica en
energía eléctrica. El TEG funciona en base al mismo principio que las termocuplas que se uti-
lizan : a)- para medir temperaturas y b)- en controles de cierre de seguridad para calentadores
de agua a gas y calderas de calefacción doméstica, entre otros. Sin embargo, el TEG utiliza
materiales termoeléctricos y semiconductores que son mucho más eficientes y por lo tanto
resultan ser una fuente de energía termoeléctrica más práctica. Cabe recordar que una ter-
mocupla está compuesta de dos materiales diferentes (generalmente en forma de cables) que
son unidos en un extremo. Si esta unión se calienta a una temperatura mayor que la del otro
extremo del cable, esto produce una tensión en el extremo más frío y una entrega de energía
eléctrica a la carga colocada en el circuito. Este proceso continúa siempre que se mantenga
la diferencia en temperatura. El sistema TEG provee los medios para mantener estas condi-
ciones básicas.
1.3.3 Los extremos fríos del TEG modelo 8550 se enfrían mediante una serie de tubos disipadores.
Cada tubo disipador está herméticamente sellado y contiene una cantidad medida de fluido
que se mantiene en equilibrio con su propio vapor. A medida que se aplica calor al fluido, éste
hierve y se condensa nuevamente en la parte superior del tubo, debido al efecto enfriador de
las aletas de enfriamiento. De esta forma el calor es transferido a las aletas de enfriamiento en
una manera muy eficiente.
1.3.5 En teoría eléctrica se sabe que cuando la tensión de carga es igual a la mitad de la tensión en
circuito abierto de la fuente, ocurre una entrega de máxima potencia a la carga. Esta condi-
ción se denomina carga equilibrada. El TEG funciona de la misma manera, salvo que debido
a un cambio en la resistencia interna de la unidad de potencia con la corriente, la entrega de
máxima potencia ocurre cuando la tensión de carga es levemente mayor que la mitad de la ten-
sión en circuito abierto.
1.3.6 La unidad de potencia siempre deberá estar en condición cargada debido a que bajo condi-
ciones de apertura extendida o de tensión de carga elevada, la temperatura del extremo
caliente puede escalar por sobre el rango de funcionamiento seguro. Por este motivo la unidad
de potencia siempre deberá permanecer conectada al acondicionador de potencia, lo cual limi-
ta la tensión de la unidad de potencia a menos de 32,5 voltios.
1.3.7 En resumen, el TEG produce energía eléctrica cuando se mantiene una diferencia en temper-
atura entre los extremos fríos y calientes de los elementos termoeléctricos. La diferencia en
temperatura, y por lo tanto la cantidad de energía eléctrica producida, depende tanto del régi-
men de suministro de combustible al quemador como de la cantidad de enfriamiento provisto
por el aire ambiente. El funcionamiento del TEG es controlado por la presión del combustible
suministrado al quemador.
Tabla 1
1.5.1 Las características eléctricas típicas de la potencia de salida de una unidad de potencia mod-
elo 8550 sin el acondicionador de potencia se indican en la figura 3, donde la potencia, corri-
ente y tensión son representadas como variables dependientes de la resistencia de carga de
la unidad de potencia. Cabe notar que la curva de la potencia de salida está en su punto máx-
imo entre 1,00 y 2,00 ohmios y que solamente se puede obtener potencia nominal en este
rango. Para utilizar la figura 3, considere el siguiente ejemplo.
a) Ingrese al gráfico a los 25 voltios y lea horizontalmente hasta llegar a la curva de ten-
sión.
Cabe mencionar que si la carga real del cliente requiere menos potencia, es decir, si tiene una
resistencia más alta, la tensión también aumentaría, por lo que se utiliza un acondicionador de
potencia que limita la tensión a fin de disipar la diferencia entre la potencia disponible y la carga
real del cliente.
1.5.2 La potencia disponible con que cuenta un TEG modelo 8550 también depende de la cantidad
de enfriamiento que proveen los tubos disipadores. El enfriamiento, a su vez, depende tanto
de la temperatura de aire ambiente como de la velocidad del viento. En la figura 4 se indica la
variación típica de la potencia de salida como un variable dependiente de la temperatura ambi-
ente para aire en calma o para condiciones de poco viento, donde la velocidad del viento es
menor que 5 km por hora (3 mph). El efecto del viento siempre causa un aumento en el enfri-
amiento y por lo tanto un aumento en la potencia disponible. Siempre se debe utilizar la figu-
ra 4 en conjunto con la temperatura del aire corregida de la tabla 3 cuando se desea determi-
nar la potencia de ajuste. En lo posible, se debe montar y probar el generador en momentos
de poco viento, debido a que las lecturas que se obtienen bajo estas condiciones son más con-
fiables que las que se obtienen con el método de temperatura de aire corregida.
1.5.3 Nunca se deberá hacer funcionar el TEG por sobre la curva que se indica en la figura 4, ya que
esto puede dañar la unidad de potencia.
1.6.1 El consumo de combustible para un TEG modelo 8550 que funciona a una potencia nominal
en condiciones de temperatura regulares se indica en la tabla 2. Los valores indicados pueden
cambiar sin previo aviso.
2.1.1 Se requieren las siguientes herramientas para instalar y hacer funcionar el TEG.
• Un voltímetro o medidores con cables y pinzas cocodrilo con la capacidad paramedir los
siguientes rangos:
0-30 (+/- 0,1) voltios
0-30 (+/- 0,1 mV) milivoltios
tensión de carga del cliente
• Dos llaves pequeñas ajustables que se abren a 16 mm (5/8 de pulgada).
• Un destornillador mediano plano.
• Un destornillador fino plano.
• Pelacables o cuchillo
• Cinta de Teflón para roscas.
2.1.2 Desempaque el TEG de su cajón esqueleto de embarque. Conserve el cajón hasta que el TEG
esté funcionando. Se sugiere conservar el cajón para uso a futuro en caso de que sea nece-
sario trasladar el TEG. Verifique que el TEG no haya sufrido ningún daño durante el embarque.
Si hay daño, éste debe ser notificado a la mayor brevedad. Algunos tipos de daño pueden
imposibilitar el funcionamiento del TEG. Consulte con la fábrica antes de hacer funcionar un
TEG dañado.
2.1.3 Los TEG generalmente son embarcados ya armados y listos para su uso. En caso de que este
TEG haya sido embarcado desarmado, se incluyen las instrucciones de montaje correspondi-
entes.
Identifique y localice el acondicionador de potencia. Este puede haber sido conectado al TEG
en la fábrica o puede haber sido embarcado por separado, en el mismo cajón o en otro, depen-
diendo de la marca y del modelo.
2.1.5 Antes de sacar el TEG, revise y apriete nuevamente todo perno que se puede haber soltado
durante el embarque. Saque los precintos que abrazan las extremidades de la tubería disi-
padora al anillo de soporte. De lo contrario la tubería puede sufrir grietas al expandirse. Se
recomienda que el TEG sea levantado entre dos o más personas, utilizando para este fin el
anillo superior en torno a la tubería disipadora o el armazón al cual este anillo está sujetado
como puntos de sujeción para levantarlo. Si se utilizan eslingas, éstas deben ir fijadas al anil-
lo superior en tres puntos por lo menos, para evitar que el TEG se balancee o se meza al lev-
antarlo.
2.1.6 El TEG deberá ir montado sobre una base firme y estable, la que deberá estar a nivel y la cual
no podrá desviarse más de 3° (50 mm por metro) (0,5" por pies). El TEG debe ir montado a
suficiente altura para impedir la interferencia, en caso de inundaciones directas o nevadas
fuertes, con el flujo del aire de enfriamiento o del aire de toma. Resulta conveniente para el
operador si la base de montaje se encuentra a unos 900 mm (36") del suelo.
En caso de tener que instalar el TEG cerca de un edificio u otro objeto grande que podría
obstruir el flujo del viento, la experiencia indica que una buena ubicación sería en el lado de
donde sopla el viento, a 15 metros de distancia como mínimo (45 pies) del objeto, o bien en el
techo, si fuera posible. Asegúrese que la ubicación del TEG en relación a los edificios y tan-
ques de combustible sea de acuerdo con los reglamentos locales.
ADVERTENCIA: Si se hace funcionar el TEG sobre una base inestable o fuera de nivel o bien
en una ubicación donde pueda haber una obstrucción del flujo enfriador del
aire, esto producirá el recalentamiento del TEG.
2.1.7 En la figura 5 se indica una base de montaje que ha sido comprobada en el campo.
2.1.8 Para Instalar el conjunto del rele de paro, enrosque la parte macho del conjunto del rele en la
parte de abajo del de la válvula de apagado (shut -off valve), que se encuentra en el sistema
de suministro de combustible. Use una llave 3/8" y ajuste el conjunto. NO SOBRE AJUSTE.
La posición del rele con la parte hembra del conjunto debe estar en dirección a la parte pos-
2.2.1 La placa de datos está ubicada en la parte interior de la puerta del gabinete. Esta placa indi-
ca la siguiente información:
a) Tipo de combustible: Una "X" viene marcada en el recuadro correspondiente para gas
natural o propano. Cada uno de estos combustibles requiere diferentes elementos del
sistema de combustible, por lo que sólo se debe hacer funcionar el TEG con el com-
bustible indicado.
b) Número de modelo: El número de modelo en la placa de datos se interpreta de la sigu-
iente manera:
8550 (*)-(**)(***)
* Tipo de combustible
L = Propano
N = Gas natural
** Acondicionador de potencia
tensión de salida nominal,
es decir 12, 24, 48 VCC
*** Opciones de fábrica
SI = Encendido por chispa
SO = Cierre automático
M = Medidor
V = Vaporizador de propano
Nota: Existe la posibilidad de que no todas estas opciones de fábrica estén disponibles para
el TEG modelo 8550.
c) La placa de datos indica la presión de combustible, potencia y tensión que fueron medi-
das durante la prueba de rendimiento en fabrica y que están registradas en la placa
solamente para efectos de referencia. Deberá determinarse y ajustarse la presión de
funcionamiento del combustible y la tensión, al igual que la potencia de ajuste, según se
indica en las secciones 2.4 y 2.5 de este manual.
d) Número de serie: El número de serie es un número único asignado por Global para dar
la posibilidad de rastreo.
Sírvase indicar tanto el número de modelo completo como el número de serie cuando contacte
a la fábrica.
2.3.1 La presión de entrada máxima del regulador de presión de combustible es de 17,5 kg/cm² (250
psi). Asegúrese que la presión de suministro nunca exceda este valor. Para lograr buena esta-
2.3.5 Si se prevé que el combustible pueda contener humedad u otra contaminación, se deberá
emplear un sistema de filtraje o de acondicionamiento de combustible. Consulte con la fábri-
ca para mayor información.
2.3.6 El TEG viene equipado con un conector macho de NPT de 1/4". Saque la tapa protectora de
plástico y conecte la línea de combustible. Verifique que no hayan fugas en ninguna parte del
sistema de combustible.
2.4.1 Antes de intentar encender el TEG modelo 8550, el operador debe asegurar que el sistema de
combustible haya sido correctamente instalado, de acuerdo a la sección 2.3. Asimismo, el
operador debe entender las características de energía eléctrica de salida que se detallan en la
figura 3 y la definición de términos en la sección 1.2 al igual que el funcionamiento del acondi-
cionador de potencia provisto para este TEG.
2.4.2 Antes de encender el TEG familiarícese con el diagrama de cableado básico, figura 8.
Identifique los diversos elementos y ubíquelos en el sistema del TEG. Asimismo familiarícese
con las operaciones del acondicionador de potencia y de cómo ajustar la tensión.
Termostatos de
WHT/BLK
+ - + -
paro Cant. 6
+ -
Ngr
Roj
Shnd de Bln
50A/50mV Azl
TB-1 Ngr/Bln #20
Roj/Bln #20
1
- +
2
Bornera del
3
limitador 6720
4
Roj
4
5
+ -
Bln/Roj del acondicicionador
Ngr
6
de potencia
7
del acondicionador
Bln/Roj de potencia
Bln/Ng
WHT/RED
Bln/Ng
Azl
Mrn
Vrd Nrj
SI
a tierra
MODULE Al electrodo
BOX Al Presóstato de chispas
SWITCH
2.4.4 Los procesos de arranque, calentamiento y ajuste de potencia se facilitan mediante el uso de
las hojas de datos de arranque que se adjuntan al final de esta sección. Se sugiere utilizar
estas hojas durante el arranque.
En primer lugar, determine la potencia de ajuste requerida para la actual temperatura aire ambi-
ente y velocidad del viento. Ingrese estos datos en la hoja de datos de arranque. Véase la
tabla 1.3 para la temperatura de aire corregida e ingrese ésta en la hoja de datos de arranque.
Utilice esta temperatura de aire corregida en conjunto con la figura 4 para encontrar la poten-
cia de ajuste requerida e ingrese ésta en la hoja de datos de arranque. Esta es la potencia a
la que deberá ser ajustado el TEG para las condiciones ambiente particulares del caso, a fin
de que la potencia nominal sea generada cuando las condiciones ambiente vuelvan a su esta-
do normal.
2.4.5 Procedimiento de arranque para el TEG con opciones de encendido por chispa (SI) y cierre
automático (SO). Identifique las diversas partes del sistema de combustible de la figura 9. Abra
el suministro de combustible al TEG y observe la presión de combustible en el indicador de pre-
sión. La presión debe estar dentro del margen de 1,12 - 1,55 kg/cm² (16 - 22 psi) para propano
o de 0,35 - 0,70 kg/cm² (5 - 10 psi) para gas natural. Si la presión es menor, auméntela giran-
do el tornillo en el regulador de presión hacia adentro (en sentido horario). Si la presión es
mayor, disminúyala girando el tornillo en el regulador de presión hacia afuera (en sentido de
rotación contrario) y venteando la presión a través del quemador, presionando momentánea-
mente el botón en la válvula de cierre automático. La presión de combustible final será ajus-
tada más tarde. Los valores arriba mencionados sólo son aproximados.
Instale un voltímetro para leer la tensión de la unidad de potencia medida en los bornes 6(+) y
4(-) del TB-1.
Cierre la placa de ajuste de aire del Venturi completamente (véase la figura 11). Cierre el sum-
inistro de combustible a la altura de la válvula externa.
Verifique que la válvula accionadora del quemador esté cerrada (hacia abajo). Abra la válvula
de cierre automático presionando el botón con una mano y mantenerlo presionado hasta que
quede retenido cuando la tensión supere 12,5 volts (aprox. 2 minutos). Abra la válvula exter-
na. Nuevamente debe escucharse el sonido de chasquido del encendedor por chispa. Al
encenderse se escuchará una serie de golpeteos. La combustión se indicará mediante un leve
ADVERTENCIA: No permita que el quemador funcione por más de 5 minutos cuando sólo se
encuentra abierta la válvula de cierre automático. La válvula accionadora
del quemador debe abrirse en cuanto la llama esté encendida.
Cinco minutos después de abrir la válvula accionadora del quemador, presione el botón a
fondo y saque la presilla de arranque. Lentamente suelte el botón. El electroimán interno
Una vez que el quemador se haya encendido, proceda a la sección 2.5 Calentamiento y ajuste
de potencia.
ADVERTENCIA: Una vez que se haya encendido el quemador, se deberá proceder al calen-
tamiento y ajuste de potencia, véase la sección 2.5. De lo contrario, la
unidad de potencia puede recalentarse.
2.5.1 Una vez que el quemador esté funcionando, la tensión de salida de la unidad de potencia debe
escalar rápidamente a 24 a 30 voltios, aproximadamente. Si la tensión se nivela por debajo de
los 24 a 30 voltios o aumenta por sobre los 24 a 30 voltios, ajuste el acondicionador de poten-
cia, de acuerdo al manual de éste.
2.5.2 Una vez que la tensión alcance los 24 a 30 voltios aproximadamente, observe la corriente de
la unidad de potencia, midiendo la tensión en el shunt de corriente en los bornes 6(+) y 7(-) del
TB-1. La especificación nominal del shunt es de 50 amp/50mV. 1 mV a través del shunt equiv-
ale a 1 ampere. Al inicio la corriente aumentará rápidamente. El aumento en corriente dis-
minuirá a medida que ésta alcance su punto de funcionamiento. Continúe vigilando la tensión
de la unidad de potencia en los bornes 6(+) y7(-) del TB-1. Esta tensión debe permanecer en
los 24 a 30 voltios. Ajuste el acondicionador de potencia si es necesario.
2.5.4 Refiérase a la hoja de datos de arranque, según se indica en la sección 2.4.4. La potencia de
salida de la unidad de potencia deberá ser ajustada a la potencia de ajuste, conforme lo dis-
puesto en la sección 2.4.4. En lo posible, mantenga la puerta del gabinete cerrada durante el
período de calentamiento. Toma alrededor de una hora completa para que la potencia se esta-
bilice. Supervise y registre la potencia a intervalos de 15, 30, 40, 50 y 60 minutos en la Hoja
de datos de arranque.
2.5.5 A medida que los tubos disipadores comienzan a funcionar, producen unos sonidos de crujido.
Esto es normal. Alrededor de 15 minutos después del encendido, revise la punta de cada tubo
disipador para ver si se están entibiando. Si uno o más tubos no se están entibiando, vuelva
a revisarlos después de un período adicional de 10 minutos. Si uno o más tubos disipadores
siguen manteniéndose fríos hasta una distancia de 2 pulgadas (50 mm) de la punta, ejecute
una localización de fallas al sistema de enfriamiento, según se detalla en la sección 3.5. Cabe
mencionar que durante condiciones de frío o viento puede resultar difícil notar el entibiamien-
to de los tubos disipadores. Si todas las aletas se encuentran más o menos a similar temper-
atura, esto significa que la tubería disipadora está funcionando como corresponde.
2.5.6 A medida que la potencia de salida aumenta, asegure que el nivel de potencia de ajuste no sea
excedido. El nivel de potencia debe estar a más o menos 70-80% de la potencia de ajuste, 30
minutos después del encendido. Si la potencia está por sobre 80% después de 30 minutos
continúe vigilando la potencia de salida de la unidad de potencia y esté pendiente por si ésta
aumenta por sobre el nivel de potencia de ajuste para reducir la presión de combustible. Si al
principio la potencia de salida aumenta a más de 10 watts sobre la potencia de ajuste, reduz-
ca la presión 1 psi y espere 3 minutos. Después de 3 minutos determine si se requiere un
ajuste adicional. No olvide que toma hasta 10 minutos para que se estabilice el efecto total del
cambio en la presión de combustible. Registre cualquier cambio en la presión de combustible
en la hoja de datos de arranque. Si la potencia todavía sigue a un nivel menor de 70% después
de 30 minutos, la presión de combustible es muy baja, pero no la ajuste mientras el nivel de
potencia no se haya estabilizado.
Si la potencia de salida está dentro de los 5 watts de la potencia de ajuste, entonces pro-
ceda al ajuste del obturador de aire, véase la sección 2.5.8.
Si la potencia de salida se encuentra a más de 5 watts por sobre la potencia de ajuste, dis-
minuya la presión de combustible aproximadamente 0,0176 kg/cm² (0,25 psi) (no más de
0,0352 kg/cm2) y espere 10 minutos. Después de 10 minutos determine si se requiere un
ajuste adicional. Una vez que la potencia de salida de la unidad de potencia se haya estabi-
lizado a un nivel dentro de los 5 watts de la potencia de ajuste y se haya mantenido a ese nivel
durante 15 minutos, por lo menos, prosiga con el ajuste del obturador de aire como se indica
en la sección 2.5.8.
Si la lectura es menor que la lectura inicial, abra el obturador de aire 3 mm (1/8 de pulgada)
más allá de la posición de ajuste inicial, cierre la puerta del gabinete y espere 10 minutos. Si
después de 10 minutos la lectura de la potencia se ha mantenido igual o está por debajo de la
lectura inicial, significa que el obturador de aire ahora está correctamente ajustado. Si después
de 10 minutos la potencia está por sobre la lectura inicial, abra el obturador de aire otros 3 mm
(1/8 de pulgada) y espere 10 minutos. Repita este procedimiento hasta que la potencia no
aumente más. Entonces el obturador de aire deberá ser abierto otros 5 mm (3/16 de pulgada)
para permitir los cambios en las condiciones ambiente del sitio. Es posible que el obturador de
aire alcance su posición de apertura máxima antes de que la potencia alcance su nivel máxi-
mo, en cuyo caso deje el obturador de aire en su posición de ajuste máxima. Espere 10 min-
utos y verifique que la potencia de salida de la unidad de potencia esté dentro de los 5 watts
de la potencia de ajuste. Ajuste la presión de combustible, según la sección 2.5.7, si es nece-
sario. No serán necesarios ajustes adicionales del obturador de aire.
Si esta lectura es igual a la lectura inicial, abra el obturador de aire 6 mm (1/4 de pulgada) y
cierre la puerta del gabinete. Después de 10 minutos, verifique que la potencia de salida de la
unidad de potencia esté dentro de los 5 watts de la potencia de ajuste. Ajuste las presión de
combustible según la sección 2.5.7 si es necesario. No se necesitarán más ajustes del obtu-
rador de aire.
2.5.9 Si el TEG viene nuevo de la fábrica o bien acaba de ser completamente reacondicionado, la
potencia de la unidad de potencia puede variar levemente durante las primeras semanas de su
funcionamiento. Puede que resulte necesario con el tiempo ajustar la presión de combustible
levemente a fin de obtener la potencia de ajuste después de este período de funcionamiento.
2.6.1 El TEG ahora debiera estar funcionando a un nivel de potencia correcto. Antes de aplicar la
carga de cliente, asegúrese de que todas las conexiones de cables estén apretadas.
2.6.2 Ajuste la salida del acondicionador de potencia a la tensión de cliente deseada, de acuerdo al
manual del acondicionador de potencia. Para aplicaciones de protección catódica ajústelo a
30± 0,1 V.
2.6.3 Conecte la carga de cliente al acondicionador de potencia en los bornes 2(+) y 4(-) de la
bornera (TB-1). Asegúrese de que la unidad de potencia permanezca conectada al acondi-
cionador de potencia.
2.7.1 Un registro de rendimiento del sistema se encuentra al final de la sección 3. Se recomienda uti-
lizar este registro para supervisar el rendimiento del sistema cada vez que se visite el sitio.
Esta información resulta valiosa para referencia a futuro. Si el sitio consiste en una instalación
de múltiples TEGs, puede resultar conveniente sacar el registro e instalarlo nuevamente en un
libro de mantenimiento común para el sitio.
PRESION DE ENCEN-
TEMPERATURA CORRIGIDA
DIDODEL COMBUSTIBLE
POTENCIA DE AJUSTE PRESION DE COMBUS-
ATEMPERATURA CORREGIDA TIBLEDE FUNCIONAMIENTO
NIVELES DE POTENCIA
Presión de
Tiempo combustible Tensión (V) Corriente (A) Potencia (W)
del orificio
(comienzo)
(15 minutos)
(30 minutos)
(40 minutos)
(50 minutos)
(60 minutos)
PRESION DE ENCEN-
TEMPERATURA CORRIGIDA
DIDODEL COMBUSTIBLE
POTENCIA DE AJUSTE PRESION DE COMBUS-
ATEMPERATURA CORREGIDA TIBLEDE FUNCIONAMIENTO
NIVELES DE POTENCIA
Presión de
Tiempo combustible Tensión (V) Corriente (A) Potencia (W)
del orificio
(comienzo)
(15 minutos)
(30 minutos)
(40 minutos)
(50 minutos)
(60 minutos)
ADVERTENCIA: A lo largo del presente manual aparecen párrafos precedidos por la palabra
"ADVERTENCIA". Es imprescindible que las indicaciones contenidas en
estos párrafos sean observadas o de lo contrario esto puede causarle daño
al grupo generador y/o a otros bienes y/o alguien puede resultar herido.
Antes de intentar hacer un servicio al TEG modelo 8550, se debe estar completamente famil-
iarizado con el funcionamiento de este grupo generador. Se sugiere que repase las secciones
1.2, 1.5, 2.4, 2.5 además del funcionamiento del acondicionador de potencia antes de intentar
hacerle el mantenimiento a este TEG.
3.1.1 El TEG es un dispositivo de alta confiabilidad de estado sólido que requiere muy poco manten-
imiento. Sin embargo, requiere una revisión periódica a fin de proveer un servicio libre de prob-
lemas durante años, para lo cual está diseñado. El intervalo de mantenimiento depende de las
condiciones del lugar (la pureza del combustible, el clima, etc.) y deberá establecerse con base
en la experiencia que se tiene en el sitio. La experiencia de aplicación práctica indica que un
TEG instalado correctamente por lo general requiere un servicio solamente una vez por año.
Para máxima confiabilidad se recomienda la siguiente serie de revisiones.
3.1.2 Al menos una vez por año, realizar una verificación de potencia, véase la sección 3.2. Este
debe ser el primer procedimiento durante cualquier visita de servicio y determinará cuáles otros
servicios adicionales pueden requerirse.
Si la potencia de salida de una unidad de potencia se encuentra a más de 10 watts por sobre
la potencia de ajuste, la presión de combustible deberá reducirse. Prosiga con los servicios
básicos, conforme a la sección 3.1.4, pero no se olvide de ajustar la presión de combustible
durante el rearranque o antes de retirarse del sitio, véase la sección 2.5. NO HAGA funcionar
el TEG por sobre la potencia de ajuste.
3.1.2.2 Flujo de aire obstruido. Verifique si hay obstrucciones en las siguientes partes:
las aletas de la tubería disipadora, las pantallas de las tomas de aire o bien en el
obturador de aire. Realice la prueba del obturador de aire, véase la sección
2.5.8. Si a raíz de esto la potencia de salida vuelve a estar dentro de los 10 watts
de la potencia de ajuste, prosiga con el servicio básico según se indica en la sec-
ción 3.1.4.
Si las causas anteriores se han descartado, el TEG puede requerir más que un simple servicio
básico. Refiérase a la sección 3.1.3 para los procedimientos adicionales que se utilizan para
determinar la causa de la condición de baja potencia de ajuste. Por ahora, mantenga el TEG
funcionando.
3.1.3 Los procedimientos en esta sección están diseñados para aislar la causa por la que la unidad
de potencia tiene baja potencia de salida, una vez que se hayan descartado las causas men-
cionadas en la sección 3.1.2. Prosiga con estas pruebas solamente en el caso que las prue-
bas anteriores de la sección 3.1.2 indiquen que son necesarias. De lo contrario, prosiga con
la sección 3.1.4.
Existen tres razones básicas por las que la potencia de ajuste se encuentra baja. Estas son:
calentamiento bajo o deficiente por parte del quemador y del sistema de combustible; un enfri-
amiento bajo o deficiente y una unidad de potencia dañada o deficiente. Para asegurar la
exactitud de la prueba, el TEG deberá haber estado funcionando continuamente entre los 24 y
30 voltios durante las últimas 12 horas. Tome una lectura del circuito abierto instantáneo,
según el procedimiento indicado en la sección 3.8. Calcule la tensión en circuito abierto (VOC)
y la resistencia interna (RINT) de la unidad de potencia, según se describe en la sección 3.8.
Si el (VOC) está por sobre los 56 voltios y el (RINT) está por sobre los 1,40 ohmios, es probable
que la unidad de potencia esté defectuosa. La unidad de potencia aún puede funcionar a una
salida reducida. Consulte con la fábrica para determinar cuáles niveles de seguridad son
apropiados para la unidad de potencia bajo las condiciones particulares del caso.
Si el (VOC) está por debajo de los 56 voltios y el (RINT) está por sobre los 1,30 ohmios, es prob-
able que el sistema de enfriamiento esté defectuoso. Véase la sección 3.5 para pruebas adi-
cionales.
ADVERTENCIA: Nunca aumente la presión de combustible sin antes verificar los límites máx-
imos de VOC y de RINT, que se indican en la sección 3.8.4.
3.1.4 A menos que se indique otro servicio en los puntos anteriores, el servicio básico que se indica
a continuación es el único que será necesario.
3.1.4.1 Reemplace el filtro de combustible en el regulador de presión una vez por año.
Véase la sección 3.3.
3.1.4.2 Vacíe la taza de sedimentos del regulador de presión. Véase la sección 3.3.
3.1.4.4 Elimine cualquier basura, arena o polvo que se haya acumulado en las aletas de
la tubería disipadora y en las pantallas de las tomas de aire del gabinete al igual
que en el interior del gabinete.
3.1.4.5 Verifique que todos los tornillos y las conexiones de los cables estén apretados.
3.1.4.6 Ejecute el rearranque del TEG, conforme se indica en las secciones 2.4 y 2.5.
3.2.1 El propósito de realizar una verificación de potencia es determinar si el TEG está funcionando
a la potencia de ajuste correcta para las condiciones ambiente pertinentes. En primer lugar,
determine la potencia de ajuste para las condiciones ambiente pertinentes, según se indica en
la sección 2.4.4. Luego verifique la tensión de la unidad de potencia en los bornes 6(+) y 4(-)
de TB-1.
3.2.2 Si la tensión de la unidad de potencia se encuentra entre los 24 y 30 voltios, es posible calcu-
lar la potencia de salida de la unidad de potencia, multiplicando la tensión por la corriente
medida en milivoltios en los bornes 6(+) y 7(-) del TB-1. Véase las secciones 2.5.2 y 2.5.3.
3.3.1 Los elementos básicos del sistema de combustible se indican en la figura 12. Cabe mencionar
que algunos detalles pueden variar, dependiendo de las opciones del sistema de combustible.
Identifique los elementos y su ubicación en el TEG.
3.3.3.1 Para vaciar la taza de sedimentos del regulador de presión abra la llave de vaci-
ado ubicada debajo del regulador de presión. Utilice un envase pequeño para
recolectar las impurezas líquidas que pueden haberse acumulado en la taza.
Una vez que se haya vaciado la taza cierre la llave.
3.3.3.2 Para cambiar el filtro de combustible, saque los 4 tornillos de cabeza hueca que
sujetan la taza inferior al regulador de presión. Saque la taza inferior y cambie el
elemento de filtro. Revise la junta del filtro y cámbiela si es necesario. Vuelva a
ensamblar el regulador con mucho cuidado, asegurando que el resorte de la
válvula de aguja esté correctamente colocado sobre la taza centradora de la
válvula de aguja en el cuerpo del regulador. Verifique que esté funcionando cor-
rectamente y revise todas las uniones para asegurar que no hayan fugas de com-
bustible.
• El conjunto del Venturi del quemador y del obturador de aire donde se mezcla el aire de
combustión con el combustible.
• El conjunto de la cabeza y el distribuidor de llama del quemador donde ocurre la com-
bustión.
• El conjunto del casquete y el tubo de escape a través del cual se eliminan los gases
de escape.
3.4.2 El sistema del quemador sólo debe ser desmantelado cuando existe un motivo para sospechar
de que hay un problema en el funcionamiento del quemador. En primer lugar, saque el orificio
de combustible, según se indica en la sección 3.3.3. Permita que el quemador se enfríe antes
de proceder a desmantelar el sistema del quemador. Identifique y ubique los elementos que
se indican en la figura 14. Saque el conjunto del Venturi y el obturador de aire de la cabeza
del quemador, girando el Venturi que se encuentra enroscado a la cabeza del quemador. El
3.4.3 Verifique que no haya corrosión ni obstrucciones en el conjunto del obturador de aire y el
Venturi. Verifique que no haya corrosión ni obstrucciones en la pantalla de retención de llamas
ubicado en el accesorio de montaje del Venturi, ni en la cabeza (plato) del quemador, ni tam-
poco en el distribuidor de llama del mismo. Si estas partes están obstruidas, límpielas con un
cepillo metálico. Si estas partes están corroídas, el conjunto de la cabeza y el distribuidor de
llama del quemador deberá ser reparado o cambiado.
3.4.4 Una vez que se haya sacado la cabeza del quemador, examine el casquete de escape en la
unidad de potencia. Elimine cualquier obstrucción y verifique si hay corrosión. Si el casquete
de escape está corroído, éste deberá ser reemplazado de la siguiente manera. Saque la
guardera de la tubería disipadora que cubre la parte inferior de los tubos disipadores. Cabe
mencionar que no es necesario sacar el armado de soporte de la tubería disipadora para hacer
esto. Luego saque las 4 tuercas y conjuntos de resortes que sujetan el sujetador del casquete
de escape. Antes de sacar el sujetador marque su posición para así lograr ubicarlo nueva-
mente en la misma posición. Ahora se puede levantar el casquete de escape para sacarlo. Al
colocar el casquete de escape nuevamente en su sitio, verifique que la junta de alta temper-
atura esté en buenas condiciones de funcionamiento. Cámbiela si es necesario. Los conjun-
tos de resorte que sostienen el sujetador del casquete de escape se deben apretar hasta que
los resortes queden sólidos y luego se deben aflojar unas 5 vueltas (1/4 de pulgada, 6 mm).
3.4.5 Siempre aplique un compuesto antiengrane de alta temperatura a las roscas del Venturi antes
de instalar el Venturi. No se debe apretar el Venturi más allá de lo que se puede con la mano.
3.5.1 El sistema de enfriamiento consiste en un conjunto de 12 tubos disipadores. Cada tubo disi-
pador está herméticamente sellado y contiene una cantidad medida de fluidos que están en
equilibrio con el vapor de éste. A medida que se aplica calor al fluido, éste hierve para luego
condensarse nuevamente en la parte superior del tubo, debido al efecto enfriador de las ale-
tas de enfriamiento. Así se transfiere el calor a las aletas de enfriamiento de una manera
muy eficiente.
Para poder probar el funcionamiento de los tubos disipadoress, el TEG deberá estar funcionan-
do. Hay dos maneras de probar los tubos disipadores. El primer método que se describe en
la sección 3.5.2 no resulta tan exacto pero no requiere equipos adicionales. El segundo méto-
do que se describe en la sección 3.5.3 da resultados más exactos pero requiere más tiempo y
equipos. Cualquier tubo disipador que haya sufrido daño físico y/o que tiene un hoyo en la
tubería hermética ya no sirve y deberá ser reemplazado. No haga funcionar el TEG si éste
contiene un tubo disipador dañado.
3.5.2 Una vez que esté funcionando el TEG, verifique que los extremos de los tubos disipadores
estén tibios. Si hay algún tubo disipador que no se haya entibiado hasta una distancia de 50
Se sugiere comenzar el perfil de temperatura entre la tercera y cuarta aleta de la parte interior
del tubo condensador tomado desde la extremidad de la unidad de potencia, en la superficie
inferior del tubo. Tome las lecturas cada 50 mm (2 pulgadas) aproximadamente a lo largo del
tubo condensador. Toda lectura debe estar dentro de los 5° C (9° F) la una de la otra hasta la
extremidad de la sección con aletas del tubo condensador. Si el perfil de temperatura cae más
de 5°C (9°F) a lo largo de la sección con aletas, tome más lecturas para ubicar el punto en que
la temperatura cae más de 5°C (9°F). Si este punto se encuentra a 7 aletas de la última aleta
del tubo condensador o bien si todas las lecturas están dentro de los 5°C (9°F) la una de la
otra, el tubo disipador está funcionando bien. Si este punto se encuentra a una distancia de
más de siete aletas de la ultima aleta del tubo condensador, el tubo disipador se ha deterio-
rado y debe ser reemplazado. Se debe sospechar que existe un problema cuando hay un tubo
disipador que está funcionando a una temperatura mucho más baja que los demás tubos disi-
padores.
3.5.4 El reemplazo de los tubos disipadores sólo debe realizarlo un técnico capacitado por la fábri-
ca. Consulte con la fábrica para este tipo de trabajo.
Siempre que hay una presión adecuada en el sistema de combustible, el presóstato está cer-
Global Thermoelectric Marzo 2003 Pagina 3-8
23568S Rev. 0
Figura 15 Cableado del sistema de encendido por chispa
rado. Cuando éste se encuentra cerrado, el módulo de control genera impulsos de 12 kilo-
voltios que forman un arco desde el electrodo de chispa. El módulo de control continúa
generando impulsos de alta tensión hasta detectar la presencia de gases a alta temperatura en
el electrodo de chispa o hasta que el presóstato se abre.
El módulo de control contiene una batería recargable de 2 voltios, 2,5 ampere/hora y un car-
gador de batería de potencial constante. Una batería cargada plenamente brinda una capaci-
dad de arranque de alrededor de 16 horas continuas sin recarga. Con veinte minutos de recar-
ga se logra una carga suficiente para un ciclo de arranque. Se requieren 15 horas de recarga
para cargar una batería que está completamente descargada.
El módulo de control también contiene un generador de alta tensión por descarga capacitiva
y un filtro EMI.
La figura 15 muestra el cableado del sistema de encendido por chispa, mientras que la figura
16 indica la ubicación de los elementos del sistema de encendido por chispa.
3.6.2 Si el sistema de encendido por chispa tiene un funcionamiento defectuoso, siga el proced-
imiento que se indica abajo para aislar el problema.
3.6.2.1 Para prevenir una descarga de alta tensión, saque el cable color naranja del
presóstato y aíslelo para impedir que pueda entrar en contacto con las demás
conexiones eléctricas.
3.6.2.2 Con mucho cuidado afloje la tuerca ubicada bajo el quemador y saque el elec-
trodo deslizándolo.
3.6.2.3 Inspeccione el conjunto del electrodo de chispa para ver si contiene grietas en el
aislador cerámico. Revise el alambre que se extiende a lo largo del electrodo
para asegurar la continuidad de éste.
3.6.2.4 Para probar el funcionamiento del modulo de control, coloque la punta del elec-
trodo de chispa de tal manera que haya un espacio intermedio de 3mm (1/8")
entre la punta y el gabinete del TEG, luego una los cables marrón y naranja en el
presostato, luego de hacer esto se debe formar un arco en el espacio intermedio
a razón de mas o menos 1 por segundo. Si el arco funciona el sistema funciona
correctamente.
Tabla 4
3.7.1 El sistema de cierre automático está diseñado para cerrar el suministro de combustible al
TEG en caso de extinguirse la llama. La válvula de cierre contiene un electroíman que está
accionado por una termocupla montada en la cabeza del quemador. Cuando la llama ya no
calienta más la termocupla, la corriente cae a cero y hace que el electroíman permita a la
válvula cerrarse. El sistema es igual al que se encuentra en la mayoría de los artefactos de
gas. La figura 17 muestra la ubicación de los elementos del sistema.
3.7.2 En caso de falla del sistema de cierre automático proceda de la siguiente manera:
3.7.2.1 Verifique que la termocupla esté correctamente instalada en la cabeza del que-
mador (desconectando momentáneamente el relay. Conecte el accesorio de
conexión de la termocupla de manera apretada en la válvula de cierre. Procure
siempre utilizar un compuesto antiaferrador para alta temperatura en el acceso-
rio de la cabeza del quemador.
3.7.2.4 Vuelva a conectar el relay de paro entre la termocupla y la válvula al terminar esta
prueba.
3.8.1 La unidad de potencia está herméticamente sellada y contiene los elementos termoeléctricos
que en efecto producen la potencia eléctrica. Esta unidad debe estar sellada debido a que los
elementos termoeléctricos son adversamente afectados cuando se exponen al aire a temper-
aturas de funcionamiento. Como la unidad de potencia está herméticamente sellada, ésta no
puede ser reparada una vez que sale de la fábrica. Los procedimientos que se indican abajo
están diseñados para evaluar la condición en que se encuentra la unidad de potencia y deter-
minar su punto de funcionamiento. La prueba que se detalla abajo sólo se debe realizar si se
Global Thermoelectric Marzo 2003 Pagina 3-13
23568S Rev. 0
sospecha que hay un problema con la unidad de potencia. No sirve para ninguna otra cosa.
3.8.2 Prueba de tensión en circuito abierto y resistencia interna. El propósito de esta prueba es
determinar la tensión en circuito abierto (VOC) momentánea de la unidad de potencia, de la cual
se puede estimar la resistencia interna (RINT) de ésta. Para que esta prueba produzca resulta-
dos exactos, el TEG deberá haber estado funcionando durante las últimas 12 horas entre los
24 a 30 voltios.
3.8.2.1 Mida y registre la corriente (l) de la unidad de potencia en los bornes 6(+) y 7(-)
del TB-1.
3.8.2.2 Conecte un voltímetro para leer la tensión de la unidad de potencia en los bornes
6(+) y 4(-) del TB-1. Los conductores del voltímetro deberán estar conectados a
estos bornes debido a que se necesita tener las manos libres para realizar la
prueba de circuito abierto.
Si esta prueba fue realizada debido a que la potencia de la unidad de potencia se encontraba
por debajo de la potencia de ajuste, véase la sección 3.1.3, para el diagnóstico del resultado
de la prueba.
3.8.4 Los límites máximos de funcionamiento son de 56,5 voltios para la tensión en circuito abierto
y de 1,45 voltios para la resistencia interna. Si la unidad de potencia no logra producir poten-
cia de ajuste con la carga del usuario desconectada y se han descartado los problemas tales
como los del sistema del quemador, sistema de combustible y sistema de enfriamiento, la pre-
sión de combustible puede aumentarse hasta alcanzar uno o todos los límites anteriores o la
potencia de ajuste. No olvide que tomará por lo menos 15 minutos para que entre en pleno
efecto el cambio en la presión de combustible. Véase también las secciones 2.5.7 y 2.5.8.
Nota: Se requiere una tensión mínima de la unidad de potencia de 12,5 voltios para hacer fun-
cionar el circuito de paro.
El sistema de paro por sobretemperatura consiste en tres elementos principales. Estos son los
termostatos de paro, el conjunto de relé de paro y el módulo de paro.
Los seis termostatos de paro (que se encuentran generalmente abiertos) están ubicados en la
parte superior de los accesorios de montaje de la tubería disipadora a intervalos de 60 grados,
alrededor de la unidad de potencia modelo 8550. Cada termostato detecta una condición de
sobretemperatura en una zona enfriada por dos tubos disipadores. Cuando una condición de
sobretemperatura está presente, el termostato se conmuta a la posición cerrada.
El conjunto de relé de paro consta de dos partes, un relé de 12 VDC y un bloque de extremos
de termopar. El relé que está conectado por cables al módulo de paro y es excitado por éste,
funciona como un interruptor para el sistema de cierre automático. El funcionamiento del sis-
Global Thermoelectric Marzo 2003 Pagina 3-15
23568S Rev. 0
tema de cierre automático se describe en la sección 3.7 de este manual.
El bloque de extremos está ubicado entre el termopar del sistema de cierre y la válvula de
cierre y está conectado por cable al relé de paro. Cuando el relé es excitado, se completa un
circuito eléctrico, permitiendo que la salida del termopar del sistema de cierre excite la válvula
de cierre. Esto mantiene a la válvula de cierre en posición abierta, permitiendo que fluya el
combustible al TEG.
El módulo de paro contiene un circuito electrónico que alimenta una potencia regulada de 12
voltios al relé de paro. La potencia alimentada al relé será interrumpida cuando uno de los seis
fusibles en el tablero salta (se quema). Un fusible salta cuando una condición de sobretem-
peratura hace que se cierre uno de los termostatos. Esto crea un circuito de baja resistencia
a tierra con un flujo de corriente en el fusible que excede la potencia nominal del mismo.
Entonces la potencia que alimenta al relé de paro es interrumpida haciendo que el relay se
conmute a posición abierto. Cuando el relé conmuta, esto hace que la válvula de cierre se
cierre, interrumpiendo la alimentación de combustible al TEG.
En caso de ocurrir un paro, que se cree que fue causado por el sistema de paro, debe apli-
carse el siguiente procedimiento para localizar las fallas en este sistema (Véase figura 18):
c) Revise todos los fusibles del circuito de paro. Puede ser necesario utilizar un
ohmiómetro para determinar si hay un fusible defectuoso. Cambie los fusibles defectu-
osos.
e) Asegure que haya un mínimo de 12,5 voltios disponibles al módulo de paro. Verifique
mediante medición que hayan 12 voltios disponibles al relé de paro y que el relé esté
funcionando.
g) Verifique la continuidad de los seis termostatos de paro. Los mismos deben estar en
posición abierta hasta una temperatura detectada de 185 ±5 ºC.
h) Verifique el funcionamiento del sistema de cierre sacando el relay del circuito de cierre.
Pruebe el sistema de cierre, según se indica en la sección 3.7.2 del manual 8550.
3.10.1 Cuando el TEG no funciona correctamente, es necesario determinar cuál es la parte defectu-
osa. En primer lugar, asegure que todos los cables hagan buen contacto y que estén conec-
tados correctamente. Luego, aísle la carga de cliente del acondicionador de potencia.
Refiérase a la tabla 6 como una guía para la localización de fallas en el TEG y consulte las sec-
ciones indicadas en este manual para mayor información.
Nota : Los tipos de tubos disipadores de calor (The Heat Pipe Assy), dependerán
del tipo de TEG así:
Ambientes cálidos "Warm Ambient" (-10°C a +65°C) usa 12 tubos número de parte 4900-
06492 y se identifican por la marca color naranja.
Ambientes medios "Medium Ambient" (-30°C a +50°C) usa 12 tubos número de parte 4900-
07479 y se identifican por la marca de color negro.
Ambientes fríos "Cold Ambient" (-60°C a +40°C) usa 6 tubos número de parte 4900-07479
alternando con 6 tubos numero de parte 4900-07480.
a. No deben contener arena, polvo, gomas, petróleo crudo, impurezas u otras substancias
objetables en cantidades que puedan obstruir filtros de combustible o reguladores.
e. No deben contener más de 200 mg/Nm3 (aprox. 294 ppm) de sulfuros en total.
i. Deben tener un poder calorífico bruto no menor a 28 MJ/Nm3 (6.700 KCal/Nm3 o 750
Btu/pie3) y no mayor a 121 MJ/Nm3 (29.000 KCal/Nm3 o 3.260 Btu/pie3).
Nota: hay varios orificios y ajustes de combustible disponibles para gas natural, LPG
(propano), metano o Butano.
Nm3 = Normal metro cúbico de gas a 101,325 KPa (1.033 kg/cm²) y a 15 ºC.
Hora
23568S Rev. 0
# De Modelo
Global Thermoelectric
Temperatura (ºC)
Velocidad del
viento (km/h)
Temperatura
corregida (ºC)
Potencia de
# De Serie
Ajuste (W)
Presiòn de com-
bustible (psig)
Tensiòn (V)
Marzo 2003
Corriente (A)
Registro de Rendimiento
Potencia (W)
Combustible
Observaciones
Pagina 4-3
Fecha
Hora
23568S Rev. 0
# De Modelo
Global Thermoelectric
Temperatura (ºC)
Velocidad del
viento (km/h)
Temperatura
corregida (ºC)
Potencia de
# De Serie
Ajuste (W)
Presiòn de com-
bustible (psig)
Tensiòn (V)
Marzo 2003
Corriente (A)
Registro de Rendimiento
Potencia (W)
Combustible
Observaciones
Pagina 4-4
Limitador de Tensión
Serie 6720
GRUPO
GENERADOR
TERMOELECTRICO
8550
Abril 2003
GLOBAL THERMOELECTRIC
BAY 9, 3700 - 78 AVE., S.E.
CALGARY, ALBERTA, CANADA
T2C 2L8
1 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
1.1 Identificación del manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
1.2 Definición de términos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
1.3 Aplicación del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
1.4 Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
2 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
2.1 Ajuste de tensión de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
2.2 Supresión del diodo de corriente inversa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
2.3 Ajuste del relé detector de tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
3 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
3.1 Teoría de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
3.2 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
3.3 Localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
3.4 Reparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
3.5 Listado de partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
LISTADO DE ILUSTRACIONES
Las especificaciones, procedimiento y dimensiones pueden cambiar sin previo aviso. Es posi-
ble que algunas de las opciones y características descritas no estén disponibles actualmente.
El lector debe familiarizarse con los siguientes términos y definiciones a fin de asegurar la uti-
lización correcta de este manual:
Unidad de potencia (termopila): Es la parte del grupo generador que se encuentra herméti-
camente sellada y que contiene los elementos termoeléctricos.
Carga equilibrada: Se refiere a la condición de carga cuando: a)- la tensión de carga del gen-
erador es equivalente a la mitad de la tensión en circuito abierto y b)- la resistencia de carga
es igual a la resistencia interna del generador.
Carga óptima: Es la condición de carga en la que se maximiza la potencia de salida del gen-
erador.
Limitador: Es un dispositivo electrónico específico que va conectado sobre los bornes de sal-
ida del generador y que limita el nivel de tensión.
1.3.1 El presente manual contiene información correspondiente al limitador de tensión serie 6720.
Estos acondicionadores de potencia de tipo limitador se fijan sobre los bornes de salida del
Protección contra sobrecargas: El limitador está en paralelo con el TEG, por lo que la corri-
ente del circuito es limitada por la resistencia interna del
TEG
Protección contra corriente inversa: El limitador está protegido por un diodo en serie con la sali-
da.
Circuito abierto: La tensión del circuito abierto no puede aumentar por sobre la tensión de ajuste
del limitador.
Relé detector de tensión: El limitador cuenta con un relé detector de tensión (VSR, voltage sensing
relay). El VSR provee un conjunto de contactos que indican una condi-
ción de alarma cuando la tensión de salida cae a un nivel por debajo de
un mínimo preestablecido.
2.1.1 No se debe intentar ajustar la tensión de salida del limitador de tensión hasta no haber instal-
ado el sistema generador y asegurado su funcionamiento de acuerdo al manual de instruc-
ciones del TEG. Una vez logrado esto, se realizan los siguientes pasos:
2.2.1 Todo limitador de tensión cuenta con un diodo para alta corriente en serie con la salida que
brinda protección contra corriente inversa en instalaciones donde se están cargando baterías.
Las baterías pueden descargarse si existe una de las siguientes condiciones:
En instalaciones donde se requiere máxima potencia, puede resultar conveniente dejar el diodo
permanentemente fuera de circuito.
Si se desea dejar el diodo fuera del circuito, refiérase al diagrama electrónico e ilustración de
partes en la sección 3.
Cabe recordar que la entrega de corriente del TEG es de hasta 20 a 30 amperes, por lo que
seleccione el tamaño del cable y el método de conexión correspondiente.
2.3.1 Si resulta necesario utilizar el VSR en su sistema, prosiga con el siguiente procedimiento de
ajuste:
3.1.1 Cada par termoeléctrico del TEG funciona como una célula de batería de plomo por el hecho
de que es esencialmente una fuente de potencia de corriente intensa de baja tensión. Por
ejemplo, cada par termoeléctrico en el sistema generador modelo 8550 típicamente genera 87
mV a 21 amperes. El generador consta de 325 pares en serie que generan una tensión de
carga de 28 voltios. Esta tensión constituye el punto de carga equilibrada del sistema gener-
ador modelo 8550, cuando la potencia máxima es transferida a la carga. En sistemas de múlti-
ples generadores, varios TEGs son colocados en serie para obtener la tensión de carga
requerida.
3.1.2 Los limitadores de tensión serie 6720 pueden ser empleados en sistemas de múltiples gener-
adores para:
Al aumentar la resistencia de carga del cliente esto causa un aumento en la tensión de salida
del TEG y hace que se encienda el transistor Q3. El flujo de corriente a través de los resis-
tores R1, R7 y R15 enciende los transistores Q1, Q25 y Q26 que controlan los transistores de
potencia Q21 a Q24. Los transistores de potencia Q21 a Q24 en conjunto con los resistores
de potencia R29, R30 y R31 disipan el exceso de potencia, manteniendo así la tensión de sal-
ida del TEG constante.
3.1.3 El circuito del VSR (relé detector de tensión) se utiliza para detectar una condición de alarma
en la salida del TEG. El circuito funciona de manera muy similar al circuito de control del limi-
tador descrito anteriormente. El resistor R14 es ajustable y se utiliza para fijar el punto de alar-
ma. Si la tensión de salida del TEG aumenta por sobre el nivel establecido por el resistor R14,
se encenderá el transistor Q4, excitando así al relé K1 a través de Q2. La retroalimentación a
través del resistor R11 hace que el circuito desexcite el relé K1 a una tensión menor que el
nivel en que fue excitado (p.ej. un relé excitado a 15V, es desexcitado a 12V, lo cual le brinda
más estabilidad al circuito del VSR).
3.2.1 El diseño de alta confiabilidad de estado sólido del limitador de tensión permite que éste
requiera un mínimo de mantenimiento. Cada cierto tiempo verifique lo siguiente:
a. Que no haya obstrucción del flujo de aire por la zona de los disipadores.
3.3.1 Cuando el sistema generador al que está conectado el limitador de tensión no está generando
potencia o tensión nominal, es necesario determinar cual es el producto defectuoso.
NOTA:No intente localizar la falla en el limitador de tensión hasta no determinar que cada TEG
esté funcionando correctamente de acuerdo al manual de instrucciones.
Una vez que se haya determinado que cada TEG está funcionando correctamente, siga los
siguientes pasos:
1. Revise todos los cables para determinar si hay contactos defectuosos, asegurando que
estén apretados y que el limitador de tensión esté eléctricamente conectado al TEG cor-
rectamente.
2. Desconecte la carga del cliente de los bornes 2 y 4 del TB-1 (véase la figura 3 -
Diagrama de cableado básico)
3. Verifique la tensión de salida de los bornes 2 y 4 del TB-1. Si cada TEG está funcionan-
do correctamente, pero la tensión es anormal, entonces la falla se encuentra en el limi-
tador de tensión. Véase el párrafo 3.4.1 para reparaciones.
3.4 Reparaciones
3.4.1 Reparaciones sobre el terreno: en caso de determinar que la falla se encuentra en el limitador
de tensión, después de revisar el TEG, tome las siguientes medidas:
2. Saque la cubierta del limitador de tensión (8 tornillos Philips #10-32 con cabeza de cono
achatado).
3.4.2 Reparación en banco: antes de someter el limitador de tensión a prueba en banco, éste deberá
ser sacado del TEG. Es imprescindible obtener una fuente de potencia de corriente continua
con una tensión adecuada para reemplazar al TEG. La fuente de potencia debe contar con una
salida de tensión ajustable igual o mayor que el nivel de tensión máximo ajustable del limita-
dor de tensión que se está probando.
Por ejemplo: Si se está probando un limitador de tensión modelo 6720-24, la tensión de salida
de la fuente de potencia debe tener un alcance mínimo de 0-39V. La capacidad de corriente
de la fuente de potencia debe ser mayor que 1.0 ampere pero menor que 20 amperes.
Item Description
K1 Relay, Dip
R1 Resistor, 1K, 1/4 Watt, 5%
R2 Resistor, 4K7, 1/4 Watt, 5%
R3 Resistor, 2K7, 1/4 Watt, 5%
R4 Resistor, 6K8, 1/4 Watt, 5%
LISTADO DE ILUSTRACIONES
1.1 INTRODUCCION
El shunt se utiliza para medir la corriente que circula por la bornera. La caída de tensión en
el shunt es proporcional a la corriente que fluye en la misma. La constante del shunt es 30
Amp = 50mV.
1.4 AJUSTE
1.5 SERIE
Cuando se conecta el resistor de 1000 watts en serie con la carga de PC, esto permite entre-
gar la máxima potencia admisible a la carga de PC, lo cual se logra moviendo la corredera
hacia la izquierda del resistor. Para reducir la alimentación de potencia a la carga de la PC, se
mueve la corredera hacia la derecha.
1.6 PARALELO
Cuando el resistor de 1000 watts es conectado en paralelo con el GTE, esto permite entregar
menores niveles de potencia a la carga de PC, lo cual se requiere de vez en cuando para
reducir puntos calientes en el ánodo. Cuando la toma se coloca a la derecha del resistor, la
potencia de salida está en cero. Al mover la toma hacia la izquierda, la alimentación de poten-
cia a la carga de PC aumenta.
Para cambiar de una configuración en serie a una configuración en paralelo se mueve el cable
que sale del lado derecho del resistor de 1000 watts, de la posición izquierda a la posición cen-
tral de la bornera de servicio pesado.
En las siguientes cuatro páginas se presenta un listado completo de las partes que correspon-
den al sistema de interfase de protección catódica.
Figura 4