Está en la página 1de 36

1

00:00:00,000 --> 00:00:07,800


<b>Subt�tulos en espa�ol por O p U s 7 8
para Asia-Team</b>

2
00:00:09,000 --> 00:00:13,040
Damas y caballeros, bienvenidos a
La Serie Mundial de Poker.

3
00:00:17,650 --> 00:00:19,980
Perm�tanme presentarles a los finalistas.

4
00:00:20,580 --> 00:00:26,210
Primero, tenemos al campe�n de 1990,
Sammy Newan.

5
00:00:29,890 --> 00:00:32,260
Despu�s tenemos a Michael Anderson.

6
00:00:35,330 --> 00:00:40,060
Y la �nica finalista femenina,
Lie Ochida.

7
00:00:42,140 --> 00:00:46,400
Y nuestro �ltimo finalista,
Jimmy In-Ha Kim, todav�a no ha llegado.

8
00:00:58,850 --> 00:01:03,650
Ahora comenzaremos con
La Serie Mundial de Poker.

9
00:01:11,100 --> 00:01:12,530
Soy un jugador.

10
00:01:13,070 --> 00:01:14,900
Todos dicen que he cumplido...

11
00:01:14,901 --> 00:01:17,235
el sue�o americano con
una sola mano de poker.

12
00:01:17,270 --> 00:01:21,540
Y es verdad. He ganado mi
fortuna y fama con el poker...

13
00:01:21,541 --> 00:01:27,340
pero mi apuesta por la
vida todav�a contin�a.

14
00:01:31,390 --> 00:01:33,510
<b>Episodio 1</b>

15
00:05:19,010 --> 00:05:22,450
Muy bien In-Ha, me haces muy feliz.

16
00:05:23,380 --> 00:05:25,980
Me har�s un hombre
extremadamente adinerado.

17
00:06:32,450 --> 00:06:33,490
�En d�nde est� el jefe?

18
00:06:33,550 --> 00:06:36,180
Sali�, camina por el bosque. �Qu� sucede?

19
00:09:09,310 --> 00:09:11,940
El poeta Baudelaire una vez dijo:

20
00:09:11,950 --> 00:09:16,350
�la �nica cosa real y
fascinante de la vida es...

21
00:09:16,780 --> 00:09:18,780
una apuesta�.

22
00:09:18,990 --> 00:09:21,350
S� sus palabras son ciertas...

23
00:09:21,460 --> 00:09:26,520
yo he conocido la verdadera belleza
de la vida, en mi adolescencia.

24
00:09:44,480 --> 00:09:45,950
Ali...

25
00:09:48,020 --> 00:09:49,180
Sepping...

26
00:09:52,150 --> 00:09:53,880
Ttaraji...

27
00:09:56,190 --> 00:09:57,120
Chiltteng...

28
00:09:58,860 --> 00:10:00,350
Suficiente, deja de picarte.

29
00:10:01,730 --> 00:10:02,820
Mangtong...

30
00:10:06,570 --> 00:10:08,040
T�, idiota.

31
00:10:08,041 --> 00:10:10,090
- Es �sta, �sta.
- Man�, man�.

32
00:10:10,300 --> 00:10:12,070
Huevos cocidos o kimbap.

33
00:10:12,410 --> 00:10:17,310
Eres el peor de los tontos que visto.

34
00:10:17,311 --> 00:10:22,110
No hay mucho que aprender, y
a�n as� te sigues confundiendo.

35
00:10:23,720 --> 00:10:26,250
Cuando yo ten�a tu edad ya era un experto.

36
00:10:26,251 --> 00:10:29,290
Dominaba la escritura y lectura
de los 1000 caracteres chinos...

37
00:10:29,291 --> 00:10:32,490
y cuando viv�a en
Yongsan manten�a largas...

38
00:10:32,525 --> 00:10:35,590
conversaciones con personas de EE.UU.

39
00:10:35,700 --> 00:10:37,290
�Quieres escucharme?

40
00:10:37,660 --> 00:10:42,135
Hello, hello chocolate, give me.

41
00:10:42,170 --> 00:10:46,540
Hello, hello comer uno es bueno.

42
00:10:46,575 --> 00:10:51,007
Hello, hello cigarette, give me...

43
00:10:51,042 --> 00:10:55,440
Hello, hello fumar uno est� bien.

44
00:10:59,950 --> 00:11:01,080
D�melo.

45
00:11:02,090 --> 00:11:03,990
�Qu� has hecho para merecerlo?

46
00:11:04,160 --> 00:11:07,030
Eres muy joven para estar tan gordo.

47
00:11:10,300 --> 00:11:11,260
Otra vez.

48
00:11:12,270 --> 00:11:13,230
Gupping...

49
00:11:16,400 --> 00:11:17,390
Walpal...

50
00:11:20,110 --> 00:11:22,510
Sampal gwangtteng...

51
00:11:58,150 --> 00:12:01,600
Oh, ap�rate, �qu� tienes que pensar?

52
00:12:06,250 --> 00:12:07,520
�Bien!

53
00:12:08,220 --> 00:12:09,620
10.000.

54
00:12:10,860 --> 00:12:12,330
Pago y la subo a 20.000.

55
00:12:12,560 --> 00:12:13,630
No voy.
56
00:12:13,660 --> 00:12:14,920
Pago 20.000...

57
00:12:16,930 --> 00:12:18,630
y subo a 50.000.

58
00:12:19,700 --> 00:12:21,070
No voy.

59
00:12:25,810 --> 00:12:27,300
Un cheque.

60
00:12:29,240 --> 00:12:30,840
- �Qu� tienes?
- Mu�strame.

61
00:12:30,875 --> 00:12:32,000
Sapping, sapping...

62
00:12:34,010 --> 00:12:35,140
Ali...

63
00:12:36,680 --> 00:12:38,150
Gracias.

64
00:12:38,690 --> 00:12:40,850
Hola.

65
00:12:41,260 --> 00:12:42,550
Hace fr�o.

66
00:12:44,320 --> 00:12:46,190
Wow, d�jame ver.

67
00:12:46,390 --> 00:12:49,920
Seonsaengnim, �tiene una buena mano?.

68
00:12:50,630 --> 00:12:53,760
Zorra... Cuida tu boca.

69
00:12:56,700 --> 00:12:58,375
- �Kim!
- �Qu�?

70
00:12:58,410 --> 00:13:00,210
�Te has limpiado sola �ltimamente?

71
00:13:00,245 --> 00:13:01,670
�Por qu� preguntas?

72
00:13:01,740 --> 00:13:04,370
�Por qu� crees? Me gustar�a
tener algo de tu buena mano.

73
00:13:04,480 --> 00:13:07,780
Olv�dalo, pervertido.

74
00:13:08,420 --> 00:13:09,780
Me falta una.

75
00:13:11,990 --> 00:13:13,320
No voy.

76
00:13:14,820 --> 00:13:16,080
Yo tampoco.

77
00:13:16,290 --> 00:13:17,085
Yo tampoco.

78
00:13:17,120 --> 00:13:18,790
- Toma esa.
- �Qui�n eres t�?

79
00:13:18,825 --> 00:13:21,530
Es gunsik, cuenta mucho.

80
00:13:21,565 --> 00:13:24,000
Eres muy adorable.

81
00:13:24,130 --> 00:13:25,960
�Te puedo dar un beso?

82
00:13:27,300 --> 00:13:28,530
Ven.

83
00:13:30,400 --> 00:13:32,200
Lindo.

84
00:13:37,240 --> 00:13:38,540
�Cu�nto?

85
00:13:38,550 --> 00:13:39,740
- Me recuperar�.
- 50.000 a 1.

86
00:13:39,880 --> 00:13:43,010
No voy. No es mi d�a.

87
00:13:47,050 --> 00:13:51,720
Pago 50.000, y subo a 100.000.

88
00:13:52,960 --> 00:13:56,520
Pago 100.000 y doblo a 200.000.

89
00:13:58,000 --> 00:13:58,860
No voy.

90
00:14:08,080 --> 00:14:09,870
Pago 200.000...

91
00:14:13,880 --> 00:14:16,280
y 500.000 m�s.

92
00:14:18,050 --> 00:14:19,950
�Vas o no vas?

93
00:14:24,590 --> 00:14:26,460
Voy.

94
00:14:28,800 --> 00:14:31,360
Veamos.

95
00:14:34,470 --> 00:14:37,340
Iltteng, bbingtteng...

96
00:14:40,670 --> 00:14:42,400
Yo tengo satteng.

97
00:14:51,890 --> 00:14:53,610
�Hey, la polic�a!

98
00:14:54,190 --> 00:14:55,350
Hijo de...
99
00:14:55,420 --> 00:14:56,790
- �Huye!
- �Qu� diablos es esto?

100
00:14:56,825 --> 00:14:58,720
No, por all�, por all�.

101
00:16:48,970 --> 00:16:51,200
Hey, yo me sentar� junto a
la ventana, tengo nauseas.

102
00:16:55,180 --> 00:16:59,410
Correr distancias de 20
kil�metros lastima mis m�sculos.

103
00:16:59,445 --> 00:17:01,570
No es la primera vez, �por qu� te quejas?

104
00:17:01,820 --> 00:17:05,580
Y con chiltteng, �te rindes?
�Alguna vez haremos dinero?

105
00:17:05,690 --> 00:17:08,520
No ten�a idea de que
hubiera mejorado tanto.

106
00:17:08,660 --> 00:17:13,550
Deber�amos irnos a la villa y
jugar 10 won (un tipo de juego).

107
00:17:13,630 --> 00:17:15,415
Cierra el hocico.

108
00:17:15,450 --> 00:17:17,165
Me fastidias.

109
00:17:17,200 --> 00:17:19,730
No tienes que seguirme si no quieres.

110
00:17:19,800 --> 00:17:21,930
Y no hagas eso, apestas.

111
00:17:24,500 --> 00:17:26,870
Huevos cocidos o la
fruta de su preferencia.
112
00:17:26,905 --> 00:17:28,400
Sr., �sta...

113
00:17:29,580 --> 00:17:31,145
�C�mo lo hicimos �sta vez?

114
00:17:31,180 --> 00:17:34,680
15 d�as de viaje incluyendo
boletos y hospedaje, nada.

115
00:17:34,715 --> 00:17:36,980
Los pueblerinos son cada vez m�s listos.

116
00:17:37,015 --> 00:17:39,180
Nos est�n matando.

117
00:17:46,760 --> 00:17:50,030
Necesito algo para beber,
se me secar� la garganta.

118
00:17:50,700 --> 00:17:52,130
S�lo es una botana.

119
00:17:56,500 --> 00:18:00,270
Aigoo. Soy un mal educado.

120
00:18:00,510 --> 00:18:03,170
Casi lo consumimos sin invitarle
a �sta joven y hermosa dama.

121
00:18:05,110 --> 00:18:06,310
Come.

122
00:18:08,180 --> 00:18:12,210
�Qu�? �Huevo! �No te gusta?

123
00:18:12,720 --> 00:18:15,050
�Por qu� no pag� por eso?

124
00:18:17,560 --> 00:18:19,960
�No pagamos?

125
00:18:21,630 --> 00:18:24,220
Es nuestra primera vez en un tren y...
126
00:18:24,460 --> 00:18:27,400
�l est� un poco perplejo,
as� que creo que se le olvid�...

127
00:18:28,200 --> 00:18:31,100
pero podemos pagarle cuando regrese.

128
00:18:32,870 --> 00:18:35,600
�A qu� escuela vas? �En qu� grado est�s?

129
00:18:43,780 --> 00:18:47,080
Debiste robar un panecillo.

130
00:18:47,250 --> 00:18:48,190
Hey.

131
00:20:47,240 --> 00:20:49,730
�Atr�penlo! �Atrapen a desgraciado!

132
00:20:50,180 --> 00:20:52,275
�Atr�penlo! �Atr�penlo!

133
00:20:52,310 --> 00:20:54,640
�Atrapen a ese desgraciado! ��Nadie!?

134
00:20:56,820 --> 00:21:01,840
- Sr., �est� bien?
- �Mi bolsa, mi bolsa!

135
00:21:01,960 --> 00:21:04,290
Alguien, por favor atr�pelo.

136
00:21:34,250 --> 00:21:37,780
- Hey, ap�rate. Ve que hay.
- Lo logramos.

137
00:21:40,330 --> 00:21:43,560
- �Qu� es esto, el poder del fracaso?
- �Todos quietos!

138
00:21:44,560 --> 00:21:45,830
�Arrod�llense!

139
00:21:47,230 --> 00:21:49,100
�Arrod�llense, bastardos!
140
00:21:50,040 --> 00:21:51,400
�Qui�n eres?

141
00:21:51,540 --> 00:21:53,100
�Bajen la cabeza!

142
00:21:54,740 --> 00:21:56,300
�R�pido!

143
00:22:07,820 --> 00:22:09,650
Tontos.

144
00:22:12,490 --> 00:22:13,650
�In-Ha!

145
00:22:14,490 --> 00:22:16,930
- �Qu� sucede?
- �Me espantaste!

146
00:22:17,000 --> 00:22:19,060
Tienes un cuchillo, infeliz.

147
00:22:22,340 --> 00:22:23,600
�C�mo les va?

148
00:22:24,270 --> 00:22:26,800
Moscas de esti�rcol estaban
rondando en la estaci�n...

149
00:22:26,870 --> 00:22:28,310
as� que les sacudimos la mierda.

150
00:22:30,280 --> 00:22:32,510
- Hey, veamos la bolsa.
- Oh, cierto.

151
00:22:33,580 --> 00:22:35,280
Veamos, �qu� tenemos?

152
00:22:36,050 --> 00:22:38,180
S� hay algo bueno, la mitad y la mitad.

153
00:22:39,290 --> 00:22:40,620
�Qu� diantres es esto?
154
00:22:40,720 --> 00:22:42,020
�Diantres!

155
00:22:42,390 --> 00:22:43,820
�Qu� es?

156
00:22:43,960 --> 00:22:45,390
Pasta de chile rojo.

157
00:22:51,160 --> 00:22:52,360
Aceite de s�samo.

158
00:22:52,730 --> 00:22:54,235
No es bueno.

159
00:22:54,270 --> 00:22:55,960
- �C�mo te ha ido?
- �Bien!

160
00:22:57,840 --> 00:22:59,070
�Bidosa?

161
00:22:59,140 --> 00:23:00,270
�Qu� es esto?

162
00:23:01,540 --> 00:23:03,240
�Hey, m�sica! Esto debe valer...

163
00:23:03,340 --> 00:23:04,670
Diantres, yo lo encontr�.

164
00:23:05,110 --> 00:23:08,570
- Hey, es agradable.
- Muy bonito.

165
00:23:42,380 --> 00:23:43,510
�Qu� haces?

166
00:23:43,620 --> 00:23:45,910
Necesitas comprar un boleto para entrar.

167
00:23:46,120 --> 00:23:49,090
�Trabaja aqu� un hombre
llamado Min Jeong-Tae?
168
00:23:49,460 --> 00:23:50,920
�Min Jeong-Tae?

169
00:24:05,070 --> 00:24:09,625
Bien, bien... �Por favor
ten piedad, te lo ruego!

170
00:24:09,660 --> 00:24:14,180
Piedad mi trasero. Ya no
puedo seguir viendo tu cara.

171
00:24:14,310 --> 00:24:18,270
Por favor, un mes, dame s�lo un mes.

172
00:24:18,380 --> 00:24:23,250
- Normalmente no hago esto.
- Te dar� 10 d�as.

173
00:24:28,930 --> 00:24:32,590
Esa persona... es el hombre
que buscas, Min Jeong-Tae.

174
00:24:33,330 --> 00:24:34,990
�Hey, Min!

175
00:24:37,940 --> 00:24:40,670
�sta ni�a te busca.

176
00:24:42,110 --> 00:24:43,870
Dice que es tu hija.

177
00:25:08,270 --> 00:25:10,790
Yo no puedo ser tu padre.

178
00:25:10,825 --> 00:25:13,310
Ni siquiera te reconozco.

179
00:25:17,280 --> 00:25:21,680
Y no tengo lugar para que te quedes.

180
00:25:22,850 --> 00:25:24,370
Regresa con tu madre.

181
00:25:25,520 --> 00:25:26,710
Mam�...

182
00:25:29,620 --> 00:25:31,150
ha muerto.

183
00:25:34,690 --> 00:25:36,160
Est� muerta.

184
00:26:02,060 --> 00:26:04,850
Unni, pasemos por el mercado
y consigamos algo de sundae.

185
00:26:05,020 --> 00:26:07,690
Zorra... S� nos llenamos con sundae...

186
00:26:07,790 --> 00:26:09,820
�c�mo conseguiremos las botanas?

187
00:26:09,930 --> 00:26:11,290
Entonces comamos tortitas de pescado...

188
00:26:11,360 --> 00:26:14,230
Sundae o tortitas de
pescado es lo mismo, tonta.

189
00:26:29,820 --> 00:26:31,110
�Qu� eres, una loca?

190
00:26:31,350 --> 00:26:32,610
�C�mo luzco?

191
00:26:35,390 --> 00:26:37,650
�Qu� diablos es eso que est�s usando?

192
00:26:37,820 --> 00:26:41,420
�Qu�? �No me veo sexy?

193
00:26:44,860 --> 00:26:46,330
Idiota desconsiderado.

194
00:26:50,940 --> 00:26:54,200
Ohmo, �ese es mi vestido para trabajar!

195
00:26:54,310 --> 00:26:56,000
�Qu� diablos haces vestida as�?
196
00:26:56,080 --> 00:26:58,070
�Qu� intentas hacer?

197
00:26:58,180 --> 00:27:01,870
�Te aparecer�s as� en el
sal�n y servir�s tragos?

198
00:27:02,080 --> 00:27:04,380
�Qu� haces mam�?, �por
qu� no habr�a de hacerlo?

199
00:27:04,520 --> 00:27:07,250
�Qu�, qu�? �Crees que
hacerlo es agradable?

200
00:27:10,320 --> 00:27:13,160
No otra vez, no otra vez.

201
00:27:13,230 --> 00:27:15,720
�Hey, est�pida muchacha, regresa aqu�!

202
00:27:16,260 --> 00:27:18,250
Aigoo, no s� en qu� piensa.

203
00:27:18,330 --> 00:27:22,530
En lo que se vaya a convertir,
honestamente no lo s�.

204
00:27:22,640 --> 00:27:26,040
�Qu�...? Adem�s es su vida.

205
00:27:26,870 --> 00:27:28,310
Qu� decepci�n.

206
00:27:31,440 --> 00:27:34,170
- �Cu�ndo regresaste?
- Hace un rato.

207
00:27:34,250 --> 00:27:37,240
- �Tuviste suerte?
- M�s o menos.

208
00:27:37,350 --> 00:27:41,010
Ya no funciona. Debo encontrar algo nuevo.
209
00:27:42,620 --> 00:27:45,920
Te has dedicado a eso toda tu vida.

210
00:27:45,990 --> 00:27:47,760
Ya no tienes la oportunidad
de comenzar con algo nuevo.

211
00:27:51,460 --> 00:27:54,160
�Deber�amos administrar una casa, juntos?

212
00:27:54,300 --> 00:27:58,130
T� inviertes y yo la mantengo. Tuya y m�a.

213
00:28:00,340 --> 00:28:03,210
No se puede superar un h�bito
al que est�s tan acostumbrado.

214
00:28:03,310 --> 00:28:06,510
�No puedes sino pensar como un perro?

215
00:28:08,820 --> 00:28:09,800
�Qu�?

216
00:28:10,680 --> 00:28:12,480
�C�mo un perro?

217
00:28:13,950 --> 00:28:16,720
Tu sucia boca s�lo te llevar�
tan lejos como vender tragos.

218
00:28:19,730 --> 00:28:21,750
�Ven aqu�! �Ven aqu�!

219
00:29:45,750 --> 00:29:47,440
�Cu�ndo terminar�n esos negocios?

220
00:29:47,510 --> 00:29:48,410
Podremos irnos en un par de minutos.

221
00:29:48,480 --> 00:29:49,545
�Un par de minutos? �Cu�ndo?

222
00:29:49,580 --> 00:29:51,810
Hey, tengo algo endiabladamente
asombroso que mostrarte.
223
00:29:52,420 --> 00:29:54,080
- �Qu� es?
- Un momento.

224
00:29:55,450 --> 00:29:57,420
Creo que volvi� a hacer algo.

225
00:29:58,660 --> 00:30:00,690
Hey, Tae-Joon, mueve esa
pantalla blanca de aquel lado.

226
00:30:00,725 --> 00:30:02,227
- �Cu�l?
- Esa.

227
00:30:02,262 --> 00:30:03,730
- ��sta?
- Si.

228
00:30:11,200 --> 00:30:12,670
�Qu� es esto?

229
00:30:12,705 --> 00:30:13,605
�Esto?

230
00:30:13,640 --> 00:30:15,340
Si-Bong y lo hice.

231
00:30:15,375 --> 00:30:17,040
Sang-Du, apaga la luz.

232
00:30:23,380 --> 00:30:25,565
- Asombroso.
- Grandioso.

233
00:30:25,600 --> 00:30:27,575
- Fabuloso, �verdad?
- Si.

234
00:30:27,610 --> 00:30:29,550
- Otra, otra.
- �Otra?

235
00:30:34,890 --> 00:30:36,365
Parece real.
236
00:30:36,400 --> 00:30:38,315
�D�nde las conseguiste?

237
00:30:38,350 --> 00:30:40,230
Grandioso, �verdad?

238
00:30:43,340 --> 00:30:45,640
�Es todo lo que consiguieron,
desgraciados enfermos?

239
00:30:45,675 --> 00:30:47,940
Hey, me espantaste.

240
00:30:59,690 --> 00:31:00,940
�Lo persigues otra ves?

241
00:31:00,975 --> 00:31:02,155
- �Qu�?
- �C�llate!

242
00:31:02,190 --> 00:31:04,050
- Mu�vete.
- Escuch� que la pel�cula es muy buena.

243
00:31:07,890 --> 00:31:09,490
Ahss, �m�s comerciales?

244
00:31:09,760 --> 00:31:11,320
Peque�os mocosos, dejen de hacer ruido.

245
00:31:11,430 --> 00:31:12,935
Apres�rate. �Qu� est�s haciendo?

246
00:31:12,970 --> 00:31:15,530
�Qu� me ves? �Nunca hab�as
visto a una persona antes?

247
00:31:16,870 --> 00:31:19,240
�C�llate!
Manteng�monos quietos.

248
00:31:20,510 --> 00:31:24,270
Mi cuerpo es m�s sexy
que el de Ahn So-Yeon.
249
00:31:31,480 --> 00:31:34,450
Idiota... Puedes tocar.

250
00:31:35,660 --> 00:31:36,990
Hey, parece que s�lo pondr�n una.

251
00:31:37,025 --> 00:31:39,120
Deber�an ser m�s.

252
00:31:39,330 --> 00:31:41,050
M�rala, m�rala.

253
00:31:41,260 --> 00:31:43,920
Por favor dejen de fumar y bajen los pies.

254
00:31:44,260 --> 00:31:47,030
Me espantas. Hey, �no es atemorizante?

255
00:31:48,070 --> 00:31:50,265
�Qu� haces? Su�ltame.

256
00:31:50,300 --> 00:31:52,700
- S�lo hablemos un minuto.
- Su�ltame.

257
00:31:52,810 --> 00:31:54,330
- Tienes una bonita cara.
- Su�ltame.

258
00:31:56,610 --> 00:31:58,980
- D�jala.
- �Es tuya?

259
00:32:03,820 --> 00:32:05,410
- �Qui�n te crees?
- Si�ntate.

260
00:32:27,940 --> 00:32:29,240
Arrod�llate.

261
00:32:29,510 --> 00:32:30,740
Dije que te arrodillaras.

262
00:32:30,910 --> 00:32:32,570
�Arrod�llense!
263
00:32:36,080 --> 00:32:37,210
Desgraciados enfermos.

264
00:32:37,350 --> 00:32:38,750
�Qui�n les dijo que gritaran, eh?

265
00:32:38,880 --> 00:32:40,150
�l es el que est� gritando.

266
00:32:40,185 --> 00:32:41,710
Lo vimos todo.

267
00:32:59,040 --> 00:33:00,160
�Hey!

268
00:33:09,020 --> 00:33:10,140
Esto es tuyo, �cierto?

269
00:33:16,390 --> 00:33:18,190
�D�nde lo conseguiste?

270
00:33:21,060 --> 00:33:22,550
Eso...

271
00:33:25,360 --> 00:33:27,530
�No me agradecer�s?

272
00:34:03,870 --> 00:34:05,300
�Ya cenaste?

273
00:34:05,570 --> 00:34:06,870
Ya cen�.

274
00:34:07,710 --> 00:34:11,800
No andes vagando por ah� y comas
fuera. Intenta venir a comer a casa.

275
00:34:14,150 --> 00:34:15,810
Hoy fui a tu escuela.

276
00:34:17,020 --> 00:34:17,715
�Por qu�?

277
00:34:17,750 --> 00:34:20,310
�Por qu�? Vas a regresar, �no?

278
00:34:20,550 --> 00:34:22,920
Prep�rate, las clases comenzar�n pronto.

279
00:34:26,390 --> 00:34:27,950
�No me responder�s?

280
00:34:28,090 --> 00:34:30,930
Ni lo sue�es. Ya no necesito ir m�s.

281
00:34:31,060 --> 00:34:33,690
�Qu�? �Qu� quieres decir?

282
00:34:33,800 --> 00:34:36,930
Por lo menos debes graduarte
de la escuela secundaria.

283
00:34:38,140 --> 00:34:40,370
He rogado por ello, y la
escuela te dar� otra oportunidad.

284
00:34:40,670 --> 00:34:43,300
As� que prep�rate, porque ir�s.

285
00:34:54,450 --> 00:34:56,420
In-Ha, �est�s dormido?

286
00:34:59,260 --> 00:35:03,420
Me he prometido ya no llevarte conmigo.

287
00:35:05,560 --> 00:35:12,630
Ve a la escuela, estudia con dedicaci�n,
y obt�n tu diploma de graduaci�n.

288
00:35:13,940 --> 00:35:15,800
�C�mo vas a trabajar s�lo?

289
00:35:17,280 --> 00:35:19,970
A�n si me ruedo en el polvo...

290
00:35:20,950 --> 00:35:23,410
lo har� yo solo.

291
00:35:26,250 --> 00:35:27,910
Yo trabajar�.

292
00:35:28,450 --> 00:35:30,720
Puedo ir a un club, apostar por comida...

293
00:35:30,920 --> 00:35:33,390
o ir a una sala de billar,
o empezar con el poker.

294
00:35:33,690 --> 00:35:36,290
Puedo ganar lo suficiente para los dos.

295
00:35:37,030 --> 00:35:39,050
No mientas.

296
00:35:40,370 --> 00:35:43,490
Te he llevado a docenas
de casa de apuestas...

297
00:35:44,440 --> 00:35:47,890
pero nunca te ense�e alguna t�cnica.

298
00:35:48,770 --> 00:35:50,570
�Sabes por qu�?

299
00:35:51,510 --> 00:35:53,770
Una vez que te adentres en ello...

300
00:35:54,380 --> 00:35:57,080
tu vida se acab�.

301
00:35:58,180 --> 00:36:00,050
En lo que otros fueron
al jard�n de ni�os...

302
00:36:00,190 --> 00:36:03,310
yo jugaba en el armario
con las cartas coreanas.

303
00:36:03,520 --> 00:36:06,120
Nunca nadie me ense�o,
pero yo aprend� mucho.

304
00:36:06,930 --> 00:36:10,050
�Alguna vez has visto a un
apostador vivir una buena vida?

305
00:36:12,600 --> 00:36:14,570
No vuelvas a hablar as�.

306
00:36:43,100 --> 00:36:45,860
�Hey! Lo siento...

307
00:36:47,370 --> 00:36:49,230
pero ese es mi asiento.

308
00:36:50,000 --> 00:36:53,030
�Qui�n te crees? �L�rgate!

309
00:36:57,180 --> 00:37:00,010
Lo siento, pero �ste es...

310
00:37:00,250 --> 00:37:01,270
mi asiento.

311
00:37:01,410 --> 00:37:02,900
�Quieres pelear afuera?

312
00:37:03,120 --> 00:37:04,550
- Min-Ki -
�Su�ltame!

313
00:37:04,620 --> 00:37:08,180
No tienes idea de con qui�n
te est�s metiendo... vamos.

314
00:37:15,660 --> 00:37:17,190
Estar�s muerto.

315
00:37:22,740 --> 00:37:25,300
Yo... me comport� mal.

316
00:37:25,470 --> 00:37:28,960
No sab�a qui�n eras.

317
00:37:30,680 --> 00:37:34,130
No hay problema, pero me haces sentir mal.

318
00:37:34,510 --> 00:37:36,240
No has hecho nada mal.
319
00:37:38,420 --> 00:37:42,580
Eres bastante grande
para estar viendo esto.

320
00:37:43,120 --> 00:37:45,990
Deja esto y conc�ntrate
en estudiar, �de acuerdo?

321
00:37:47,330 --> 00:37:48,880
Tambi�n pierde algo de peso.

322
00:37:50,400 --> 00:37:52,760
�Hey, ya viene perro malo!

323
00:37:59,340 --> 00:38:01,430
Orden, saluden.

324
00:38:01,770 --> 00:38:03,570
Buenos d�as.

325
00:38:04,240 --> 00:38:06,180
�Kim In-Ha, p�rate!

326
00:38:10,020 --> 00:38:12,980
Ha estado ausente por
un a�o y ha regresado.

327
00:38:13,090 --> 00:38:14,950
Tr�tenlo bien.

328
00:38:19,890 --> 00:38:24,060
Estamos al comienzo del segundo
a�o, y todos deben tener cuidado.

329
00:38:24,095 --> 00:38:28,230
Depende de ustedes el que sea
un perro malo o un lindo cachorro.

330
00:38:29,640 --> 00:38:33,800
S� creen en m� y siguen mis
�rdenes, todo ser� tranquilidad.

331
00:38:34,910 --> 00:38:38,170
Pero s� no, se ver�n rogando por piedad.
332
00:38:39,180 --> 00:38:40,610
Eso es todo por el momento.

333
00:38:41,180 --> 00:38:44,550
Desde ahorita y hasta las 11 de la noche,
todos deben permanecer en el sal�n...

334
00:38:44,620 --> 00:38:46,350
estudiando solos.

335
00:38:48,450 --> 00:38:50,250
�Silencio! �silencio!

336
00:38:50,790 --> 00:38:56,090
S� alguien tiene el valor de
objetar mis decisiones, h�galo ahora.

337
00:39:08,410 --> 00:39:09,840
�Alguien m�s?

338
00:39:11,740 --> 00:39:14,240
Ustedes dos, v�anme despu�s de clases.

339
00:39:20,850 --> 00:39:21,680
�Hey!

340
00:39:25,020 --> 00:39:26,420
Escuch� que eres el mejor de la clase.

341
00:39:27,390 --> 00:39:30,090
�Qu� tienes que perder cuando
eres el mejor de la clase?

342
00:39:30,200 --> 00:39:32,820
Debiste haberte quedado quieto y sentado.

343
00:39:35,230 --> 00:39:38,000
No dejes que piense
que yo te met� en esto.

344
00:39:38,140 --> 00:39:40,370
S�lo qu�date tranquilo y estudia.

345
00:39:47,710 --> 00:39:48,910
Kim In-Ha.
346
00:39:49,450 --> 00:39:50,470
Si.

347
00:39:50,950 --> 00:39:52,815
�Cu�l es tu raz�n para objetar?

348
00:39:52,850 --> 00:39:57,450
Es simple, s� me quedo, no ser�
de provecho para los otros alumnos.

349
00:40:02,730 --> 00:40:04,390
Mocoso arrogante.

350
00:40:04,630 --> 00:40:07,000
�Intentas jugar conmigo?

351
00:40:07,330 --> 00:40:08,900
Basura barata, s� te digo
que hagas algo, lo har�s.

352
00:40:08,935 --> 00:40:11,270
y nada m�s, �me escuchaste?

353
00:40:13,810 --> 00:40:15,240
Tu pat�tico t�o s�lo gast� su tiempo...

354
00:40:15,310 --> 00:40:19,640
al intentar que vinieras a la
escuela. Me da l�stima, �me escuchaste?

355
00:40:19,780 --> 00:40:22,270
�Huh? Su�ltame.

356
00:40:22,380 --> 00:40:26,650
Mi t�o... no es alguien por
el que tener l�stima o pena.

357
00:40:26,720 --> 00:40:28,690
��No me soltar�s?!

358
00:40:41,430 --> 00:40:43,300
�Cu�l es tu motivo?

359
00:40:43,470 --> 00:40:47,000
Permanecer hasta las 11 de la
noche no es bueno para mi estudio.

360
00:40:47,140 --> 00:40:50,040
Arrogantes mocosos.

361
00:40:50,380 --> 00:40:54,180
T�... vete, pero...

362
00:40:54,550 --> 00:40:55,645
recuerda esto:

363
00:40:55,680 --> 00:40:59,620
s� te metes otra vez en
problemas, estas fuera.

364
00:41:00,820 --> 00:41:04,150
No ser� una suspensi�n, lo
prudente es la expulsi�n.

365
00:41:06,760 --> 00:41:07,990
Choi Jung-Won.

366
00:41:08,260 --> 00:41:09,160
Si.

367
00:41:09,230 --> 00:41:11,390
No lo vuelvas a hacer. Vete.

368
00:41:24,640 --> 00:41:25,700
Est� sangrando.

369
00:41:33,220 --> 00:41:34,210
Hey.

370
00:41:36,820 --> 00:41:38,550
�Crees que somos iguales?

371
00:41:40,960 --> 00:41:43,330
Soy un a�o mayor que ustedes...

372
00:41:43,400 --> 00:41:46,260
�crees que me gusta c�mo me hablas?

373
00:41:46,370 --> 00:41:50,560
No es correcto que me hables sin
respeto, cuando estamos en la misma clase.

374
00:41:52,270 --> 00:41:57,300
Bien, ser� suficiente con ser el mayor.

375
00:41:58,640 --> 00:42:00,270
Bien, si�ntete igual que yo.

376
00:42:44,020 --> 00:42:44,920
OK

377
00:42:47,190 --> 00:42:50,290
- �El presidente?
- Dando un paseo a caballo.

378
00:43:10,180 --> 00:43:12,620
Tiene una cita con los senadores.

379
00:43:12,720 --> 00:43:14,550
Le sugiero que sea breve.

380
00:43:16,590 --> 00:43:20,390
De acuerdo. S�lo lo saludar�.

381
00:43:38,610 --> 00:43:41,700
Presidente, �c�mo ha estado?

382
00:43:44,950 --> 00:43:47,420
�stos son mi esposa e hijo.

383
00:43:50,660 --> 00:43:53,780
Conque �ste es el tan
mencionado chico. Un genio.

384
00:43:53,890 --> 00:43:55,690
Favor que le hace.

385
00:43:55,790 --> 00:43:58,700
S�lo es bueno citando
algunas l�neas de los libros.

386
00:43:59,300 --> 00:44:03,630
�Qu� te trae aqu�, en
compa��a de tu familia?
387
00:44:10,940 --> 00:44:15,710
Escuch� que ofrece la mitad del negocio de
los tragamonedas del Hotel Song-Do Hotel.

388
00:44:16,880 --> 00:44:18,080
D�me una oportunidad.

389
00:44:19,850 --> 00:44:22,080
S� me da la oportunidad.

390
00:44:22,390 --> 00:44:25,380
Nunca olvidar� su amabilidad.

391
00:44:26,690 --> 00:44:27,750
Perm�tame, por favor.

392
00:44:38,440 --> 00:44:41,530
�En verdad lo pondr� en manos de Choi?

393
00:44:41,670 --> 00:44:42,870
�Claro!

394
00:44:43,280 --> 00:44:44,670
No creo que sea necesario...

395
00:44:44,740 --> 00:44:46,770
Conozco a Choi Do-Hwan.

396
00:44:46,850 --> 00:44:49,920
�Por qu� crees que fue
acompa�ado de su esposa e hijo?

397
00:44:49,955 --> 00:44:53,150
S� �l se arrodilla frente a su familia...

398
00:44:53,250 --> 00:44:56,240
est� pensando en una daga filosa.

399
00:44:56,890 --> 00:44:59,830
S� lo rechazo, �l me meter�
esa daga en el cuello.

400
00:44:59,865 --> 00:45:02,490
Pero usted siempre lo puede superar.
401
00:45:03,430 --> 00:45:04,950
No es el tiempo.

402
00:45:11,170 --> 00:45:12,760
�Ten�as que hacer eso?

403
00:45:14,740 --> 00:45:16,570
En una situaci�n as�...

404
00:45:16,710 --> 00:45:19,180
�ten�as que llevarnos a mam� y a m�?

405
00:45:19,310 --> 00:45:22,140
- Jung-Won
- D�jalo hablar.

406
00:45:22,880 --> 00:45:24,350
Si.

407
00:45:24,580 --> 00:45:27,810
Los llev� para mostrarles la realidad.

408
00:45:29,290 --> 00:45:32,150
Para un gran negocio...

409
00:45:32,320 --> 00:45:36,520
est� bien mostrarse d�bil.

410
00:45:37,530 --> 00:45:44,660
Aunque yo me haya arrodillado...
t� puedes hacer que otros lo hagan.

411
00:46:15,730 --> 00:46:18,600
Jung-Won, �sucede algo?

412
00:46:18,635 --> 00:46:22,160
No. Debo irme.

413
00:46:31,680 --> 00:46:33,410
Han Dong-Joon Han vino a verle.

414
00:46:47,870 --> 00:46:50,270
Por favor, perd�neme.

415
00:46:50,370 --> 00:46:53,900
S� me da un poco m�s de
tiempo, acabar� de limpiar.

416
00:46:53,970 --> 00:46:57,100
Por favor... d�me una
oportunidad, s�lo �sta vez.

417
00:47:04,120 --> 00:47:05,400
Est�pido.

418
00:47:05,435 --> 00:47:06,680
�P�rate!

419
00:47:07,650 --> 00:47:09,140
�Ven! �Ven!

420
00:47:09,220 --> 00:47:10,980
Est�pido.

421
00:47:39,620 --> 00:47:41,020
��chenlo!

422
00:48:01,440 --> 00:48:04,970
No es nada, oc�pate de lo tuyo.

423
00:48:05,540 --> 00:48:09,270
�Por qu� dices que no es
nada? �Lucir as� est� bien?

424
00:48:10,180 --> 00:48:11,210
�T�...!

425
00:48:17,420 --> 00:48:18,680
Ve a tu cuarto.

426
00:48:18,760 --> 00:48:20,525
Dong-Joon...

427
00:48:20,560 --> 00:48:23,360
ha trabajado para ti
desde hace mucho tiempo.

428
00:48:23,430 --> 00:48:27,490
�Por qu� le hiciste eso alguien como �l?
429
00:48:29,230 --> 00:48:31,000
�Quieres o�r la verdad?

430
00:48:34,110 --> 00:48:39,540
�l me arruin�.

431
00:48:43,880 --> 00:48:49,220
Lo alimente y le di un lugar
para vivir por m�s de 10 a�os...

432
00:48:50,120 --> 00:48:54,850
y en un instante se
convirti� en un traidor.

433
00:48:55,930 --> 00:48:58,400
De eso se trata la vida.

434
00:49:01,300 --> 00:49:03,160
Si est�s abajo...

435
00:49:05,040 --> 00:49:10,600
y no puedes reponerte s�lo, est�s acabado.

436
00:49:10,880 --> 00:49:19,040
S� lo logras sin ayuda, no habr�
nadie quien te tenga l�stima.

437
00:49:19,320 --> 00:49:28,490
Y s� hay alguien que pide
ayuda, sospecha primero de �l.

438
00:49:28,790 --> 00:49:36,170
T� eres el �nico quien se puede defender.

439
00:51:35,320 --> 00:51:38,310
La pel�cula termin�. �Por qu� sigues aqu�?

440
00:51:39,960 --> 00:51:41,220
Porque quiero.

441
00:52:09,720 --> 00:52:13,380
Vete. S� no lo haces, llamar� a alguien.

442
00:52:13,530 --> 00:52:16,290
�Por qu� no me abofeteas como la otra vez?
443
00:52:17,500 --> 00:52:19,050
Tienes buena mano para ello.

444
00:52:20,600 --> 00:52:24,000
Hice algo bueno por alguien
y consegu� una bofetada.

445
00:52:25,640 --> 00:52:27,255
Es muy deprimente.

446
00:52:27,290 --> 00:52:28,870
Pero t� me lo robaste.

447
00:52:28,940 --> 00:52:32,210
Hey... yo no lo rob�, lo encontr� para ti.

448
00:52:46,160 --> 00:52:49,090
Ser abofeteado por eso...

449
00:52:49,430 --> 00:52:53,190
hizo que me comprara
uno. �Te gusta la melod�a?

450
00:52:56,940 --> 00:52:59,270
Es m�s bonita de lo que pens�.

451
00:53:11,850 --> 00:53:13,340
Oh, jefe.

452
00:53:13,420 --> 00:53:16,290
No me digas jefe. S�lo di mi nombre.

453
00:53:16,390 --> 00:53:21,650
Oh, no diga eso, as�
no funcionan las cosas.

454
00:53:31,840 --> 00:53:33,300
�Hey, Min!

455
00:53:33,500 --> 00:53:35,870
Se termin�. Debes regresarla una vez m�s.

456
00:53:35,970 --> 00:53:36,800
�Por qu�?
457
00:53:36,940 --> 00:53:39,310
El hijo del jefe vino.

458
00:53:39,410 --> 00:53:43,900
Ahss, �por qu� tiene
que venir a �sta hora?

459
00:53:44,080 --> 00:53:48,850
Me molesta cuando viene y ya terminamos.

460
00:53:49,050 --> 00:53:50,020
Ponla.

461
00:53:56,290 --> 00:53:59,320
Jefe, empezar� pronto, por favor entre.

462
00:54:12,980 --> 00:54:14,600
�Qui�n diantres eres?

463
00:54:19,520 --> 00:54:23,780
Pens� que eras una muchacha decente.

464
00:54:24,160 --> 00:54:26,250
�Deber�as estar avergonzada
por traer a un muchacho aqu�!

465
00:54:26,320 --> 00:54:28,420
Ella no me trajo.

466
00:54:29,030 --> 00:54:30,690
Yo vine s�lo.

467
00:54:30,900 --> 00:54:34,020
- �Qu�? �Peque�o brib�n!
- Detente.

468
00:54:34,130 --> 00:54:35,060
Huh?

469
00:54:35,430 --> 00:54:38,430
Es un amigo. D�janos solos.

470
00:54:39,470 --> 00:54:40,490
Oh, si.
471
00:54:55,450 --> 00:54:57,180
�Qu� haces aqu�?

472
00:54:58,160 --> 00:54:59,990
Vine a ver una pel�cula.

473
00:55:02,190 --> 00:55:03,460
�Solo?

474
00:55:04,400 --> 00:55:05,730
A veces lo hago.

475
00:55:07,430 --> 00:55:10,600
�ste lugar... �es tuyo?

476
00:55:11,200 --> 00:55:12,360
De mi padre.

477
00:55:14,040 --> 00:55:16,840
Ver una pel�cula cuando
ya no hay servicio.

478
00:55:17,940 --> 00:55:19,880
Hey... Es muy impresionante.

479
00:55:21,010 --> 00:55:23,075
�Quieres verla conmigo?

480
00:55:23,110 --> 00:55:25,140
Ya la he visto dos veces.

481
00:55:25,880 --> 00:55:26,780
T� hazlo.

482
00:55:57,580 --> 00:55:59,850
�No has tenido ya suficiente?

483
00:56:00,180 --> 00:56:02,315
Debes escuchar cuando
a�n lo digo amablemente.

484
00:56:02,350 --> 00:56:05,790
- �Quieres terminar con esto?
- Unos d�as m�s, unos d�as m�s, por favor.
485
00:56:06,220 --> 00:56:09,720
�Est�s bromeando? Unos d�as
se convierten en unos a�os.

486
00:56:10,030 --> 00:56:13,990
�Pap�! �Qu� sucede? �Pap�! �Pap�!

487
00:56:15,470 --> 00:56:17,590
�Pap�! �Pap�!

488
00:56:26,910 --> 00:56:27,840
�Pap�!

489
00:56:39,760 --> 00:56:40,880
Infeliz.

490
00:56:42,690 --> 00:56:43,990
Hijo de...

491
00:57:10,820 --> 00:57:13,090
�No debiste entrometerte! �Sal de aqu�!

492
00:57:28,190 --> 00:57:39,990
Subt�tulos en espa�ol por OpUs78
para Asia-Team

493
00:57:43,840 --> 00:57:46,390
Revisi�n a la traducci�n original MoerkJ

494
00:57:46,700 --> 00:57:59,190
Asia-Team, lo mejor en series asi�ticas
www.Asia-Team.net

También podría gustarte