Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
n
MC250/A
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
1. Informaciones Generales
D
at
ny y
ap
2. Combustible y Motor
ón
Z
ci
va
c
3. Chasis y Carenados
u
Jo
s - od
|
O
r
4. Sistema Eléctrico
p
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
oh
-
Pr
n
Algunas Palabras Sobre Seguridad ..................................................................................... 1-2
ió
Como Usar Este Manual........................................................................................................ 1-3
ar uc
ez
a rib
IDENTIFICACIÓN DEL MODELO ........................................................................................... 1-5
tin
ESPECIFICACIONES ............................................................................................................. 1-6
ist
M
VALORES DE PAR DE APRIETE ......................................................................................... 1-12
D
at
ny y
PASAJE DE CABLES y CABLEADOS ................................................................................ 1-16
ap
ón
Z
SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES......................................................................... 1-24
ci
1-1
INFORMACIONES GENERALES MC250/A
n
Tentar efectuar servicios o reparos sin el entrenamiento, herramientas y equipamientos correctos podría causar
herimientos a usted u otras personas. También podría dañar el vehículo o criar una condición insegura.
ió
Este manual describe los métodos y procedimientos correctos para efectuar servicios, mantenimiento y reparos. Algunos
procedimientos requieren el uso de herramientas especialmente proyectadas y equipamiento dedicado. Cualquier persona
ar uc
que pretenda usar una pieza de repuesto, procedimiento de servicio o una herramienta que no sea recomendada por
Honda deberá determinar los riesgos a su seguridad personal y a la operación segura del vehículo.
ez
Caso usted necesite substituir una pieza, use piezas genuinas Honda con el número de pieza correcto o una pieza
equivalente. Recomendamos enfáticamente que usted no utilice piezas de repuesto de cualidad inferior.
a rib
tin
PARA LA SEGURIDAD DE SU CLIENTE
Servicios y mantenimiento correctos son esenciales para la seguridad dos clientes y la confiabilidad del vehículo.
ist
Cualquier error o negligencia durante los servicios en un vehículo pueden resultar en operación defectuosa, daño al
vehículo o herimientos para otras personas.
M
D
! ADVERTENCIA
Servicios o reparos incorrectos pueden criar una condición insegura que puede hacer con que su cliente sea herido
at
ny y
gravemente o muerto.
Siga cuidadosamente los procedimientos y precauciones presentados en este manual y otros materiales de servicios.
ap
ón
PARA SU SEGURIDAD
Z
Como este manual se destina a técnicos de servicios profesionales, no son fornecidas advertencias a respecto de
muchas prácticas de seguridad básicas de talleres (p.ej., Piezas calientes – use guantes). Caso usted no tenga recibido
ci
entrenamiento de seguridad para talleres o no se sienta confidente con respecto a su conocimiento de prácticas de
servicio seguras, recomendamos que no intente efectuar los procedimientos descritos en este manual.
va
c
Algunas de las informaciones de seguridad de servicios más importantes son fornecidas abajo. Entretanto, no podemos
alertarlo con respecto a todos
u
Jo
los riesgos concebibles que puedan surgir durante la realización de procedimientos de servicio y reparos. Solamente
s - od
! ADVERTENCIA
O
r
A falla en seguir correctamente las instrucciones y precauciones puede hacer con que usted sufra herimientos graves o morra.
he ep
Asegure-se de poseer un entendimiento claro de todas las prácticas básicas de seguridad en taller y de usar ropas
el
y equipamiento de seguridad apropiados. Cuando efectuar cualquier tarea de servicio, sea especialmente cuidadoso
| la
• Protejasusojosusandoanteojosdeseguridad,antiparrasdeprotecciónoprotectoresfacialessiemprequemartillar,
-C da
perforar, esmerilar, forzar con palanca o trabajar cerca de aire o líquidos bajo presión y resortes u otros componentes
con energía almacenada. Si hubiera cualquier duda, use protección ocular.
• Use otros ropas protectoras cuando necesario, por ejemplo guantes o zapatos de seguridad. Manosear piezas
calientes o aguzadas puede causar quemaduras o cortes graves. Antes de agarrar algo que aparentemente podrá
2W ibi
• Protéjaseyaotraspersonassiemprequeelevarelvehículoarribadelsuelo.Siemprequeustedelevarelvehículo,
seaconunguinchoogato,asegúresedequeellosiempreestéapoyadofirmemente.Usecaballetesajustables.
oh
Asegure-se de que el motor esté apagado antes de iniciar cualquiera procedimientos de servicio, salvo si la instrucción
oriéntelo a actuar de otro modo. Eso irá ayudar a eliminar diversos riesgos potenciales:
• Envenenamientopormonóxidodecarbónprovenientedelescapedelmotor.Asegúresedequehayaventilación
Pr
1-2
MC250/A INFORMACIONES GENERALES
n
Siga las recomendaciones de la Tabla de Mantenimiento para asegurar que el vehículo esté en la condición operacional
ió
ideal.
Es muy importante efectuar el primer mantenimiento programado. Ello compensa el desgaste inicial que ocurre durante
ar uc
el período de ablande.
Localice la sección que usted desea en esta página, enseguida va para el índice en la primera página de la sección.
ez
a rib
Su seguridad y la seguridad de otras personas es muy importante. Para ayudarlo a tomar decisiones con base en
tin
informaciones, fornecemos mensajes y otras informaciones de seguridad al longo de este manual. Lógicamente,
no es práctico o posible alertarlo con respecto a todos los riesgos asociados con la realización de servicios en este
vehículo.
ist
Usteddebeusarsupropiosentidocomún.
M
Ustediráencontrarinformacionesimportantesdeseguridadenunavariedaddeformasincluyendo:
D
• EtiquetasdeSeguridad–enelvehículo
at
• MensajesdeSeguridad–precedidasporunsímbolodealertadeseguridadyunadetrespalabrasseñaladoras:
ny y
PELIGRO,ADVERTENCIA,oATENCIÓN.Esaspalabrasseñaladorassignifican:
ap
! PELIGRO : UstedSERÁMUERTOoHERIDOGRAVEMENTEsinoseguirlasinstrucciones.
ón
Z
! ADVERTENCIA : UstedPODRÁserMUERTOoHERIDOGRAVEMENTEsinoseguirlasinstrucciones.
! ATENCIÓN : UstedPODRÁserHERIDOsinoseguirlasinstrucciones.
ci
• Instrucciones–comoefectuarserviciosenestevehículocorrectamenteydemanerasegura.
va
c
Conforme usted lee este manual, encontrará informaciones que son precedidas por un símbolo NOTA . La finalidad de
u
Jo
TODASLASINFORMACIONES,ILUSTRACIONES,INSTRUCCIONESYESPECIFICACIONESINCLUIDASENESTA
PUBLICACIÓNSONBASADASENLASINFORMACIONESMÁSRECIENTESDISPONIBLESENLAOCASIÓN
O
r
DE LA APROBACIÓN DE LA IMPRESIÓN DEL MANUAL. Moto Honda da Amazônia Ltda. SE RESERVA EL
DERECHO DE ALTERAR LAS CARACTERÍSTICAS DE LA MOTOCICLETA A CUALQUIER MOMENTOY SIN
p
C
PREVIO AVISO, NO INCURRIENDO, ASÍ, EN OBLIGACIONES DE CUALQUIER ESPECIE. NINGUNA PARTE
W Re
DEESTAPUBLICACIÓNPUEDESERREPRODUCIDASINPERMISIÓNPORESCRITO.ESTEMANUALFUE
ELABORADOPARAPERSONASQUETENGANCONOCIMIENTOSBÁSICOSSOBREELMANTENIMIENTODE
el
LASMOTOCICLETAS,MOTONETASOCUADRICICLOSHonda.
la
he
DerivadodelDraft 62K31B0-01
FechadeEmisión DICIEMBRE/2015
2
d
1-3
INFORMACIONES GENERALES MC250/A
SÍMBOLOS
Los símbolos usados en este manual muestran procedimientos de servicio específicos. En caso de que sean necesarias
informacionescomplementaresreferentesaestossímbolos,ellasseránexplicadasespecíficamenteeneltextosinel
uso de los símbolos.
n
SÍMBOLOS DE INSTRUCCIÓN
ió
ar uc
ProcedimientodeRemociónoDesmontaje. Procedimiento de Instalación o Montaje.
Desacopleelconector. Acople el conector.
ez
a rib
tin
Secuencia de remoción/desmontaje con un Secuencia de instalación/montaje con un
punto de observación. punto de observación.
ist
M
Reemplace por una pieza nueva antes del
Aprete con el torque especificado.
montaje.
D
at
ny y
Inspeccione la pieza haciendo una medición
Inspeccione visualmente la pieza.
ap
con el instrumento apropiado.
ón
Z
Gire el interruptor de ignición hacia la Gire el interruptor de ignición hacia la
posiciónAPAGADO. posiciónENCENDIDO.
ci
va
c
UselaherramientaespecialHonda.
la instrucción.
el
la
he
Apliqueunagrasaespecificada.Useuna
grasamultiusoexceptoespecificaciónen Aplique traba química.
contrario. Aplique junta líquida.
oh
-
Useunatrabaderesistenciamediaexcepto
UsefluidodefrenoDOT3oDOT4.
especificación en contrario.
Pr
Useaceiteparahorquillaofluidopara
suspensión especificado.
1-4
MC250/A INFORMACIONES GENERALES
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
NÚMERODESERIEDELMOTOR NÚMERODEIDENTIFICACIÓNDELVEHÍCULO
va
u c
Jo
s - od
|
O
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
oh
-
Pr
1-5
INFORMACIONES GENERALES MC250/A
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES GENERALES
ÍTEM ESPECIFICACIONES
n
DIMENSIONES Largo total 2.065 mm
ió
Anchura total 753 mm
Altura total 1.072 mm
ar uc
Distanciaentre-ejes 1.386 mm
Altura del asiento 784 mm
ez
Altura del descansa pie 320 mm
a rib
tin
Distanciadelsuelo 192 mm
Peso en orden de marcha STD 148 kg
ABS 150 kg
ist
Capacidadmáximadecarga 175 kg
M
CHASIS Tipo Tipo diamante
D
Suspensión delantera Horquilla telescópica
Curso del eje delantero 117 mm
at
ny y
Suspensión trasera Brazo oscilante
ap
Curso del eje trasero 108 mm
ón
Tamaño del neumático delantero 110/70R17M/C 54H
Z
Tamaño del neumático trasero 140/70R17M/C 66H
Marca del neumático delantero DIABLOROSSOII(PIRELLI)
ci
Cáster 25°33’
Jo
Trail 101 mm
s - od
|
Diámetroycarrera 71,000x63,038mm
Cilindrada 249.58 cm3
W Re
COMBUSTIBLE Diámetrodelacelerador 34 mm
1-6
MC250/A INFORMACIONES GENERALES
ÍTEM ESPECIFICACIONES
TRANSMISIÓN Sistema de embrague Multidisco en baño de aceite
Sistema de accionamiento del embrague Accionado por cable
Transmisión 6 relaciones
n
Reducción primaria 2,863 (63/22)
ió
Reducción final 3,076 (40/13)
Relación de las marchas 1ª 2,846 (37/13)
ar uc
2ª 1,777 (32/18)
3ª 1,272 (28/22)
ez
4ª 1,083 (26/24)
a rib
5ª 0,961 (25/26)
tin
6ª 0,851 (23/27)
Sistema de cambio de marchas Sistema de retorno operado por el pie izquierdo
ist
1-N-2-3-4-5-6
SISTEMA Sistema de encendido Encendido totalmente transistorizado
M
ELÉCTRICO Sistema de arranque Motor de arranque eléctrico
D
Sistema de carga Alternador de salida trifásica
at
ny y
Regulador/rectificador Trifásico, rectificación de onda completa y SCR en
corto
ap
Sistema de iluminación Batería
ón
Z
ESPECIFICACIONES DE COMBUSTIBLE Y MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ci
ÍTEM ESPECIFICACIONES
va
c
Concentración de CO 0,4%máxima
p
C
Concentración de HC 50ppmmáxima
W Re
1-7
INFORMACIONES GENERALES MC250/A
CULATA/VÁLVULA Unidad: mm
ÍTEM ESTÁNDAR LÍMITE
Compresión del cilindro 1.196 kPa a 500 rpm –
Holgura de válvulas ADM 0,10 ± 0,03 –
n
ESC 0,15 ± 0,03 –
ió
Árboldelevas Altura del lóbulo del árbol de levas ADM 32,5215 – 32,7615 32,4915
ESC 32,5483 – 32,7883 32,5183
ar uc
Válvula, Guía de D.E.delvástagodeválvula ADM 4,975 – 4,990 4,965
ez
válvula ESC 4,955 – 4,970 4,945
a rib
D.I.delaguíadeválvula ADM/ESC 5,000 – 5,012 5,042
tin
Proyección de la guía de válvula por ADM/ESC
12,4 – 12,6 –
encima de la culata
ist
Anchura del asiento de válvula ADM/ESC 1,2 – 1,4 1,5
M
Largo libre del resorte de válvula Interno 35,73 35,02
Externo 35,43 34,72
D
Alabeo de la culata – 0,10
at
ny y
Altura del espárrago del tube de escape 21,5 – 22,5 –
ap
CILINDRO/PISTÓN
ón
Unidad: mm
Z
ÍTEM ESTÁNDAR LÍMITE
Cilindro D.I. 71,000 – 71,010 71,100
ci
Alabeo – 0,10
va
c
(anillo lateral)
C
0,015 – 0,050 –
canaleta
D.I.delpiedelabiela 17,016 – 17,034 17,044
el
la
EMBRAGUE/SELECTOR DE MARCHAS
he
Unidad: mm
ÍTEM ESTÁNDAR LÍMITE
CO a
Juego de la palanca 10 – 20 –
2
1-8
MC250/A INFORMACIONES GENERALES
n
Cigüeñal Alabeo – 0,05
ió
TRANSMISIÓN Unidad: mm
ar uc
ÍTEM ESTÁNDAR LÍMITE
ez
Transmisión D.I.delengranaje M5, M6 23,000 – 23,021 –
a rib
C1 21,000 – 21,021 –
tin
C2, C4 25,020 – 25,041 –
C3 25,000 – 25,021 –
ist
D.E.delbujedelengranaje M5, M6 22,959 – 22,980 –
C1 20,959 – 20,980 –
M
C2, C4 24,979 – 25,000 –
D
C3 24,959 – 24,980 –
D.I.delbujedelengranaje M5 20,000 – 20,021 –
at
ny y
C1 18,000 – 18,018 –
ap
C2,C4 22,000 – 22,021 –
ón
D.E.delárbolprimario en buje M5 19,959 – 19,980 –
Z
D.E.delárbolsecundario en buje C1 17,966 – 17,984 –
en bujes C2,C4 21,959 – 21,980 –
ci
RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN/DIRECCIÓN
r
Unidad: mm
p
C
Fluidorecomendado AceiteHondaUltraCushion –
2W ibi
10W
Niveldefluido 150 –
oh
1-9
INFORMACIONES GENERALES MC250/A
RUEDA TRASERA/SUSPENSIÓN Unidad: mm
n
Conductor y pasajero 225 kPa –
ió
Alabeo del eje – 0,2
Excentricidaddelallantadela Radial – 2,0
ar uc
rueda
Axial – 2,0
ez
Contrapesos de las ruedas Máximo60g –
a rib
Holgura de la cadena de transmisión 20 – 30 50
tin
Tamaño/eslabones de la DID 520VD-110LE –
cadena de transmisión
RK 520KL0-110LE –
ist
FRENO HIDRÁULICO
M
Unidad: mm
D
ÍTEM ESTÁNDAR LÍMITE
Delantero Fluidoespecificadodelfreno FluidodefrenoDOT4 –
at
ny y
Espesor del disco de freno 5,0 ± 0,2 4,0
ap
Alabeo del disco de freno – 0,3
ón
D.I.delcilindromaestro 12,700 – 12,743 –
Z
D.E.delpistónmaestro 12,657 – 12,684 –
D.I.delcilindrodelcaliper 25,400 – 25,450 –
ci
1-10
MC250/A INFORMACIONES GENERALES
n
Resistencia del sensor IAT (40°C) 1,0 – 1,3 kΩ
ió
Resistencia del sensor EOT (20°C) 2,5 – 2,8 kΩ
Resistencia del inyector de combustible (24°C) 11 – 13 kΩ
Resistencia del calentador del sensor O2 (20°C) 6,7 – 9,5 kΩ
ar uc
Resistencia de IACV (25°C) 90 – 130 kΩ
ez
SISTEMA DE ENCENDIDO
a rib
tin
ÍTEM ESPECIFICACIONES
Bujía de encendido LMR7H-9DS(NGK)
ist
Holgura de la bujía de encendido 0,8 – 0,9 mm
Tensión de pico de la bobina de encendido Mínima de 100 V
M
Tensión de pico del sensor CKP Mínima de 0,7 V
D
Puntodeencendido(marca"F") 8° APMS en ralentí
at
ny y
SISTEMA DE BATERÍA/ CARGA
ap
ÍTEM ESPECIFICACIONES
ón
Batería Tipo DTZ6
Z
Capacidad 12 V – 5 Ah (10 HR)
Tensión (20°C) Totalmente cargada Mínima de 12,8 V
ci
Fugadecorriente Máximade1,4mA
s - od
|
0,1 – 1,0 kΩ
de carga (20°C)
p r
C
LUCES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES
W Re
ÍTEM ESPECIFICACIONES
Lámparas(LED) Faro Alto/Bajo 12 V – 60/55 W
el
Fusibles Fusibleprincipal 20 A
d
Fusiblesecundario 10Ax4
|
2W ibi
FusibledelABS(TipoABS) 30 A, 10 A
Resistencia del sensor de nivel de combustible Lleno 7–9Ω
oh
1-11
INFORMACIONES GENERALES MC250/A
n
PAR DE APRIETE ESTÁNDAR
ió
TIPO DE FIJADOR TRQ TIPO DE FIJADOR TRQ
ar uc
Tornillo y tuerca, 5 mm 5,2 Tornillo, 5 mm 4,2
ez
Tornillo y tuerca, 6 mm 10 Tornillo, 6 mm 9,0
a rib
Tornillo y tuerca, 8 mm 22 Tornillo embridado, 6 mm 12
tin
Tornillo y tuerca, 10 mm 34 Tornillo embridado y tuerca, 8 mm 27
Tornillo y tuerca, 12 mm 54 Tornillo embridado y tuerca, 10 mm 39
ist
ÍTEM CANT. DIA TRQ OBSERVACIONES
M
TANQUE DE COMBUSTIBLE
D
Tuerca de la placa de fijación de la bomba de 2-4
4 6 12
at
ny y
combustible
Tornillo Allen de la tapa del tanque de combustible 3 4 1,8
ap
ón
FILTRO DE AIRE
Z
Tornillo de la tapa del filtro de aire 4 4 1,1
CUERPO DEL ACELERADOR
ci
1 6 4,5
Jo
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
la
he
CULATA
d
1 6 4,2
de distribución
Tornillo de engranajes de los árboles de levas 2 6 16 Aplique traba química.
Pr
1-12
MC250/A INFORMACIONES GENERALES
n
Contratuerca del engranaje motor primario 1 16 108 Aplique aceite de motor.
Tornillo del posicionador del tambor selector 1 6 10 Aplique traba química.
ió
Tornillo de la placa limitadora del tambor selector 1 6 12 Aplique traba química.
ar uc
Pasador del resorte de retorno del cambio 1 8 22 Aplique traba química.
Tornillo del resorte del embrague 5 6 12
ez
a rib
ALTERNADOR/EMBRAGUE DE ARRANQUE
tin
Tornillo Allen del embrague de arranque 6 6 16 Aplique traba química.
Tornillo del volante del motor 1 12 103 Aplique aceite de motor.
ist
Sensor CKP Tornillo pre-revestido (ALOC),
2 6 10
reemplace por uno nuevo.
M
Tornillo del soporte del cableado del alternador Tornillo pre-revestido (ALOC),
D
1 6 10
reemplace por uno nuevo.
at
ny y
UNIDAD DEL MOTOR
Tornillo del soporte del Delantero 1 10 70 2-33
ap
motor
Superior trasero 1 10 55
ón
2-33
Z
Inferior trasero 1 10 55 2-33
Tornillo de la placa de fijación del piñón de transmisión 2 6 10
ci
CARENADOS
va
c
SOPORTE LATERAL
O
TUBO DE ESCAPE/SILENCIADOR
W Re
1-13
INFORMACIONES GENERALES MC250/A
n
Tornillo de fijación del eje delantero 1 8 22
Tornillo del disco del freno delantero Tornillo pre-revestido (ALOC),
ió
5 8 42
reemplace por uno nuevo.
Tornillo del anillo de impulsos delantero (tipo ABS) Tornillo pre-revestido (ALOC),
ar uc
3 5 7,0
reemplace por uno nuevo.
ez
HORQUILLA
a rib
Tornillo de fijación del puente superior 2 8 22
tin
Tornillo de fijación del puente inferior 2 10 39
Tornillo de la horquilla 2 33 22
ist
Tornillo Allen de la horquilla 2 8 20 Aplique traba química.
M
MANUBRIO
D
Tornillo del soporte superior del manubrio 4 8 22
at
ny y
Tornillo de los interruptores del manubrio izquierdo 2 5 2,5
Tornillo de los interruptores del manubrio derecho 2 5 2,5
ap
Tornillo de pivote de la palanca de embrague 1 6 1,0
ón
Z
Tuerca de pivote de la palanca de embrague 1 6 6,0
Tuerca de ajuste del cable del acelerador A
1 7 3,8
ci
(lado de la empuñadura)
va
1 10 2,0
(lado de la empuñadura)
u
Jo
COLUMNA DE DIRECCIÓN
O
RUEDA TRASERA
W Re
4 8 42
reemplace por uno nuevo.
2
d
Tornillo del anillo de impulsos trasero (tipo ABS) Tornillo pre-revestido (ALOC),
4 5 7,0
reemplace por uno nuevo.
|
2W ibi
SUSPENSIÓN TRASERA
Tornillo superior del amortiguador 1 10 36
oh
1-14
MC250/A INFORMACIONES GENERALES
n
Pasador de fijación de las pastillas del freno delantero 1 10 18
Tapa del pasador de las pastillas del freno delantero 1 10 2,0
ió
Tornillo del caliper del freno delantero Tornillo pre-revestido (ALOC),
2 8 26
reemplace por uno nuevo.
ar uc
Tornillo del pasador del caliper del freno delantero 1 8 18
ez
Válvula de sangría del caliper del freno delantero 1 8 5,4
a rib
tin
FRENO TRASERO
Tornillo de la tapa del reservatorio del cilindro maestro
2 4 1,5
trasero
ist
Tornillo del reservatorio del cilindro maestro trasero 1 6 10
M
Tornillodeconexióndelamangueradelfreno 2 10 34
D
Tornillo del cilindro maestro trasero 2 6 12
at
ny y
Tornillo de unión de la manguera del cilindro maestro Aplique traba química.
1 4 1,5
trasero
ap
Contratuerca del vástago de accionamiento del cilindro
1 8 17
ón
maestro trasero
Z
Pasador de fijación de las pastillas del freno trasero 1 10 17
Válvula de sangría del caliper del freno trasero 1 8 6,0
ci
SISTEMA PGM-FI
va
c
Sensor EOT 1 10 15
u
Jo
Sensor O2 1 12 25
s - od
SISTEMA DE ENCENDIDO
O
Bujía de encendido 1 10 16
p r
C
ARRANQUE ELÉCTRICO
Tuerca del terminal del motor de arranque 1 6 7,0
W Re
Tornillodeconexióndelamangueradelfreno 2 10 34
CO a
SISTEMA DE ILUMINACIÓN
Tornillo del faro 2 4 9,0
2
d
VELOCÍMETRO
-
1-15
INFORMACIONES GENERALES MC250/A
n
ió
MANGUERADEL
FRENODELANTERO
ar uc
Contacte.
ez
a rib
tin
ist
Paralelo
M
D
at
ny y
ap
ón
CABLEADODEL
Z
CABLEADO INTERMITENTE
SECUNDARIO DELANTERO
DELANTERO IZQUIERDO
ci
CABLEADO
va
c
PRINCIPAL
u
Jo
s - od
|
O
p r
C
W Re
el
CABLEADODEL
INTERMITENTE CABLEADO
la
he
DELANTERO PRINCIPAL
DERECHO
CO a
2
d
|
2W ibi
CONECTORESINTERNOSDEL
oh
PROTECTOR:
-
·9PDELOSINTERRUPTORES
DELMANUBRIOIZQUIERDO
·6PDELOSINTERRUPTORES
Pr
DELMANUBRIODERECHO
·2PDELINTERRUPTORDE
ENCENDIDO
·INTERRUPTORDELFRENO
DELANTERO
1-16
MC250/A INFORMACIONES GENERALES
CABLEADODEL
INTERMITENTE
DELANTERO
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
CABLEADO
Z
SECUNDARIO
DELANTERO
ci
va
u c
Jo
s - od
|
O
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
Delantero
2
d
Delantero
|
2W ibi
oh
-
Pr
CABLEADODELOS CABLEADODELOS
INTERRUPTORESDEL INTERRUPTORESDEL
LADOIZQUIERDODEL LADODERECHODEL
MANUBRIO MANUBRIO
1-17
INFORMACIONES GENERALES MC250/A
n
ió
TIPOSTD
ar uc
MANGUERA
Contacte. DELFRENO
ez
DELANTERO
a rib
tin
TUBODEFRENO
(TIPO ABS)
TIPO ABS
ist
Contacte.
M
TIPO ABS
D
MANGUERADEL
at
FRENODELANTERO
ny y
ap
MANGUERA
ón
DELFRENO
Z
DELANTERO
ci
va
c
En el orificio.
u
CABLEADODELSENSOR
Jo
DEVELOCIDADDELA
s - od
RUEDADELANTERA CABLEADODEL
|
SENSORDE
VELOCIDADDELA
O
MANGUERA RUEDADELANTERA
r
DELFRENO
p
C
DELANTERO
W Re
el
la
he
Contacte.
CO a
MANGUERA CABLEADO
DELFRENO
2
DELSENSOR
d
DELANTERO DEVELOCIDAD
|
2W ibi
DELARUEDA
DELANTERA
oh
-
Pr
1-18
MC250/A INFORMACIONES GENERALES
MANGUERADE
COMBUSTIBLE
(RETORNO)
MANGUERADE
n
COMBUSTIBLE
(ALIMENTACIÓN)
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
FILTRODE
D
COMBUSTIBLE
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
Jo
s - od
|
CONECTOR 33P
O
CABLEADO DELECM
r
PRINCIPAL
p
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
oh
-
Pr
CONECTOR 5P
DELAUNIDADDE
SENSORES
1-19
INFORMACIONES GENERALES MC250/A
CABLEADODELSENSORDE
VELOCIDADDELARUEDA
DELANTERA(TIPOABS)
n
ió
ar uc
ez
CABLEADO
a rib
DELSENSOR
tin
O2
ist
M
CONECTOR 4P
D
DELSENSORO2
at
ny y
ap
ón
Z
CABLEADO
ci
PRINCIPAL
MANGUERADE
MANGUERADE
va
c
DRENAJEDEL
RESPIRODEL
TANQUEDE
u
TANQUEDE
Jo
COMBUSTIBLE
COMBUSTIBLE
s - od
|
CABLEADO
PRINCIPAL
O
CABLEADO
r
PRINCIPAL
p
C
W Re
CHASIS
el
PROTECTORDEL
la
he
CABLEADO
CO a
CABLEADODEL
INTERRUPTOR
2
DELPROTECTOR: LATERAL
|
2W ibi
DELSOPORTELATERAL
-
· 3PDELINTERRUPTORDE
PUNTOMUERTO
Pr
CABLEADODE
INTERRUPTORDE
PUNTOMUERTO
TUBODEDRENAJE
DELABATERÍA
MANGUERADE MANGUERADE
RESPIRODELTANQUE DRENAJEDELTANQUE
DECOMBUSTIBLE DECOMBUSTIBLE
1-20
MC250/A INFORMACIONES GENERALES
MANGUERADEDRENAJE MANGUERADERESPIRO
DELTANQUEDE DELTANQUEDE
COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
CONECTOR 3P
CONECTOR 4P CONECTOR 2P DELSENSOR
ón
DELAIACV DELINYECTOR DELÁNGULODE
Z
CONECTOR 5P INCLINACIÓN
DELABOMBADE
ci
COMBUSTIBLE
CABLEDEL
va
c
TUBODEFRENO
ACELERADORA
(TIPO ABS)
u
CABLEDEL
Jo
ACELERADORB
s - od
|
O
p r
C
W Re
el
CABLEDEL
la
EMBRAGUE
he
CO a
2
d
MANGUERA
|
DELFRENO
2W ibi
DELANTERO
(TIPO ABS)
oh
-
CONECTOR 2P CABLEDEL
Pr
DELSENSOREOT ACELERADORA
CABLEDEL
ACELERADORB
Contacte.
MANGUERA
DELFRENO CABLEDEL
DELANTERO EMBRAGUE
(TIPO ABS)
1-21
INFORMACIONES GENERALES MC250/A
CABLEADODEL
SENSOR VS
CABLEADODELSENSOR
n
DEVELOCIDADDELA
RUEDATRASERA
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z CABLEADODELABS
ci
TIERRA
va
u c
Jo
s - od
DLC
|
CINTA BLANCA
O
p r
CAJADELFUSIBLE
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
oh
-
Pr
CONECTORESINTERNOSDELPROTECTOR:
·2PDELINTERMITENTETRASEROIZQUIERDO
·2PDELINTERMITENTETRASERODERECHO
·3PDELALUZTRASERA
·2PDELALUZDELAPLACADELICENCIA
1-22
MC250/A INFORMACIONES GENERALES
MANGUERADEL
FRENOTRASERO
n
ió
ar uc
Contacte. MANGUERADEL
FRENOTRASERO
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
CABLEADODELSENSORDE
ón
VELOCIDADDELARUEDA
Z
TRASERA (TIPO ABS)
ci
va
u c
Jo
MANGUERADEL
FRENOTRASERO
s - od
|
O
CABLEADODELALUZDE
r
FRENO/LUZTRASERA CABLEADODEL
p
C
INTERMITENTE
TRASERODERECHO
W Re
el
la
he
LUZDELAPLACA
DELICENCIA
CO a
2
d
|
2W ibi
oh
-
Pr
CABLEADODEL
INTERMITENTE TRASERO
IZQUIERDO
1-23
INFORMACIONES GENERALES MC250/A
n
Meio Ambiente).
ió
EMISIONES DE CONTAMINANTES
ar uc
Elprocesodecombustiónproducemonóxidodecarbono(CO),hidrocarburos(HC)yóxidosdenitrógeno(NOx).El
controldelmonóxidodecarbono,deloshidrocarburosydelosóxidosdenitrógenoesdegranimportanciaporque,
ez
bajociertascondiciones,estosreaccionanfotoquímicamenteparaformarunhumotóxicocuandoseexponenalaluz
a rib
solar.Elmonóxidodecarbononoreaccionadelmismomodo,perotambiénestoxico.MotoHondadaAmazôniaLtda.
tin
utilizavariossistemasparareducirlosíndicesdeemisióndemonóxidodecarbono,hidrocarburosyóxidosdenitrógeno.
ist
SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES DE LA CARCASA DEL MOTOR
M
El motor está equipado con un sistema de carcasa cerrada, para evitar la descarga de emisiones a la atmósfera. Los
D
gasesexpelidosvuelvenalacámaradecombustiónatravésdelacajadelfiltrodeaireydelcuerpodelacelerador.
at
ny y
SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES DE ESCAPE
ap
ElsistemadecontroldeemisionesdeescapeescompuestodecatalizadorcatalíticodetresvíasysistemaPGM-FI.
ón
Ningún ajuste se debe hacer en el sistema de control de emisiones de escape. El sistema de control de emisiones de
Z
escape es separado del sistema de control de emisiones de la carcasa del motor.
ci
va
u c
Jo
s - od
|
O
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
oh
-
Pr
1-24
MC250/A INFORMACIONES GENERALES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
RESPIRO DE LA TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE
La función de respiro del tanque de combustible de este modelo es controlado por las válvulas de dos vías (válvulas de
n
presión positiva y negativa) en la tapa del tanque de combustible como un substituto para el separador convencional
ió
de vapor-liquido en el tanque de combustible.
FUNCIÓN DE LOS COMPONENTES
ar uc
VÁLVULAS
ez
Ellas reglan la presión interna del tanque de combustible (ellas son cerradas por el resorte hasta cada presión
a rib
especificada).Además,elderramamientodecombustiblehaciaelexterioresreducidocuandoocurreunaqueda.
tin
SELLADO DEL RESPIRO
Elloeslaseccióndeconexióndelatapadeltanquedecombustibleypasajederespirodeltanque,yelloimpidefugas.
ist
M
OPERACIÓN DE LA VÁLVULA
D
VÁLVULADEPRESIÓNPOSITIVA:
Cuando la presión interna del tanque es aumentada por vapor de combustible, la válvula de presión positiva se abre
at
ny y
paraliberarelexcesodepresiónhaciafueradeltanque.
ap
VÁLVULADEPRESIÓNNEGATIVA:
ón
Cuando la presión interna del tanque es disminuida (consumo de combustible, etc.), la válvula de presión negativa se
abre e introduce aire en el tanque.
Z
ci
TAPADELTANQUE
Cuando aumenta DECOMBUSTIBLE
va
la presión:
u c
Jo
TUBODE
s - od
RESPIRO
|
POSITIVA (Abierta)
p r
C
SELLADO
W Re
DELRESPIRO
(Cerrada)
el
la
he
CO a
(Cerrada)
VÁLVULADEPRESIÓN
NEGATIVA (Abierta)
1-25
INFORMACIONES GENERALES MC250/A
TABLA DE MANTENIMIENTO
• EfectúelainspecciónAntesdelUsoenelManualdelPropietarioencadaintervaloprogramadodemantenimiento.
• I:InspeccioneyLimpie,Ajuste,LubriqueoReemplacesiesnecesario.C:Limpie.R:Reemplace.A:AjusteL:Lubrique.
n
• Lossiguientesítemsrequierenalgúnconocimientomecánico.Ciertosítems(particularmenteaquellosmarcadoscon
* y **) pueden requerir más informaciones técnicas y herramientas. Consulte su concesionaria.
ió
• VéaseelManualdeTaller"Básico"paracadainstruccióndemantenimiento,exceptolasinstruccionesdescritas
ar uc
en este manual.
ez
FRECUENCIA (NOTA 1)
VÉASE
a rib
ÍTEMS NOTA X1.000 km 1 6 12 18 24 30 36 LA
INSPECCIÓN CAMBIAR
tin
X1.000 mi 0,6 4 8 12 16 20 24 ANUAL REGULARMENTE PÁGINA
* LÍNEADECOMBUSTIBLE I I I I
ist
** FILTRODECOMBUSTIBLE R R R 2-4
OPERACIÓNDEL
M
* I I I I
ACELERADOR
D
* FILTRODEAIRE NOTA 2 R R 2-8
RESPIRODELACARCASA
at
ny y
NOTA 3 C C C C C C
DELMOTOR
* BUJÍADEENCENDIDO I R I
ap
* HOLGURADEVÁLVULAS I I I 2-17
ón
ACEITEDEMOTOR R R R R R 2-13
Z
FILTRODEACEITEDEL
R R
MOTOR
ci
* RALENTÍDELMOTOR I I I I
va
DESLIZADORDELA
I I I
u
CADENADETRANSMISIÓN
Jo
DESGASTEDELAS
|
I I I I I I I
PASTILLASDELFRENO
O
SISTEMADEFRENO I I I I
r
INTERRUPTORDELUZDEL
I I I I
p
C
FRENO
HAZDELFARO I I I I 4-51
W Re
SISTEMADEEMBRAGUE I I I I I I I
SOPORTE LATERAL I I I I
el
* SUSPENSIÓN I I I I
la
TUERCAS,TORNILLOS,
he
* I I I I
FIJADORES
** RUEDAS/NEUMÁTICOS I I I I
CO a
COJINETESDELA
** I I I I
DIRECCIÓN
2
d
•*ProcedimientosquedebenserefectuadosporundistribuidorHonda,amenosqueelpropietariodispongadelasherramientasapropiadase
|
2W ibi
NOTAS:
-
1. Para lecturas superiores del odómetro, repita los intervalos especificados en la Tabla de Mantenimiento.
2.Efectúeelservicioconmásfrecuenciacuandoutilicelamotocicletabajocondicionesdemasiadopolvorientasoconexcesivahumedad.
Pr
3. Efectúe el servicio con más frecuencia cuando utilice la motocicleta bajo lluvia o con altas aceleraciones.
4. El cambio requiere habilidad mecánica.
1-26
MC250/A 2. COMBUSTIBLE Y MOTOR
n
LÍNEA DE COMBUSTIBLE..................................................................................................... 2-2
ió
UNIDAD DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE ....................................................................... 2-4
ar uc
ez
a rib
TANQUE DE COMBUSTIBLE................................................................................................. 2-7
tin
FILTRO DE AIRE..................................................................................................................... 2-8
ist
M
CUERPO DEL ACELERADOR ............................................................................................... 2-9
D
at
ny y
SISTEMA DE LUBRICACIÓN ............................................................................................... 2-13
ap
ón
Z
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO ............................................................................................ 2-16
ci
CULATA................................................................................................................................. 2-17
va
u c
Jo
TRANSMISIÓN...................................................................................................................... 2-32
2
d
2-1
COMBUSTIBLE Y MOTOR MC250/A
LÍNEA DE COMBUSTIBLE
BOMBADE TANQUEDE
COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE
n
ió
ar uc
ez
INYECTOR
a rib
FILTRODE
tin
COMBUSTIBLE
ist
• Estevehículousaresinaparalapartedematerialesenla
M
manguera de combustible. No doble o tuerza la manguera
de combustible.
D
• Conector 5P de la bomba de combustible 2-7
at
ny y
ap
• Mantengaelmotorenralentíhastaqueelloseapague.
ón
Z
ci
• Cablenegativo(–)delabatería4-47
va
u c
Jo
s - od
• Nouseherramientasparalaremoción.Sielconectorno
|
soltarse fácilmente.
r
• Verifiqueelacopledeconexiónrápidadecombustiblecuanto
p
C
• Pongaunatoallasobreelacopledeconexiónrápida.
• Empuje la lengüeta del retén hacia frente.
el
la unión de combustible.
la
he
• Verifiquelacondicióndelretényreemplacelamanguerade
CO a
combustible si es necesario.
• Paraevitardañosypenetracióndematerialesextraños,selle
2
d
elconectorsueltoyelextremodeltuboconbolsasplásticas.
|
• Presioneelconectorenlaunióndecombustiblehastaque
2W ibi
2-2
MC250/A COMBUSTIBLE Y MOTOR
n
lo siguiente.
• Efectúelainspeccióndelapresióndecombustible.2-3
ió
• Silapresióndecombustibleeslaespecificada,inspeccione
elflujodecombustible.2-3
ar uc
• Efectúelainspeccióndelflujodecombustibleenlacantidad
ez
especificada de combustible. 2-3
a rib
TESTE DE PRESIÓN DE COMBUSTIBLE
tin
• Acopledeconexiónrápidadecombustible(ladodelabomba
desde la BOMBA
de combustible)
ist
DECOMBUSTIBLE
paraINYECTOR • Instaleelmanómetrodecombustibleyaccesorio.
M
[A] Manómetro de combustible: 07406-0040004
[B] Juego de accesorios del manómetro: 070MJ-K260100
D
• Conectetemporariamenteelcablenegativohacialabatería
at
ny y
desde la y conector 5P de la bomba de combustible.
BOMBADE Encienda el motor y manténgalo funcionando en ralentí y
ap
COMBUS-
TIBLE
lea la presión del combustible.
ón
Estándar: 266 – 317 kPa
Z
• Lealapresióndelcombustibleenlalíneadealimentación.
Si la presión del combustible es superior a la especificada,
ci
• Si las dos presiones de combustible de las líneas de
p
C
–Fugaenlalíneadecombustible
– Piezas relacionadas a la manguera de respiradero
el
de combustible. 2-4
DE COMBUSTIBLE
2
d
desde la BOMBA
• Acopledeconexiónrápidadecombustible(ladodelinyector)
|
2W ibi
DECOMBUSTIBLE • Ponga la extremidad de la manguera en un recipiente
aprobado para gasolina (nafta). Limpie el combustible
derramado usando una toalla.
oh
• Labombadecombustiblefuncionarápor2segundos.Repita
-
• Si el flujo de combustible es menor que el especificado,
inspeccione el siguiente:
– Manguera de combustible obstruida
–Unidaddelabombadecombustible
–Filtrodecombustible
2-3
COMBUSTIBLE Y MOTOR MC250/A
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
Jo
s - od
|
O
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
• Acoplesdeconexiónrápida(ladodelabombadecombustible)2-2
• Tanquedecombustible2-7
• Suelte las tuercas de forma cruzada en varias etapas.
oh
-
• Quitecuidadosamentelabombadecombustibledeltanquedecombustibleparaprevenirdañoalsensorde
nivel de combustible.
Pr
• Instaleunanuevajuntaexternaenelorificiodelabombadecombustiblealineandolalengüetaconelresalte.
• Ponga las placas de fijación en la bomba de combustible alineando su resalte con el agujero.
• Instale la bomba de combustible en el tanque alineando las marcas triangulares de la placa de fijación y del
tanque de combustible.
• Apriete las tuercas de las placas de fijación en la secuencia especificada como se muestra.
• Verifiquecuantoaobstrucciónenelpasajedelfiltrodemalla.Sielloestuvieraobstruido,limpieelfiltrode
malla con gasolina (nafta).
• Malfuncionamientoeinspeccióndelabombadecombustible
2-4
MC250/A COMBUSTIBLE Y MOTOR
FILTRO DE COMBUSTIBLE
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
Jo
s - od
|
O
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
• Obstruccióndelcombustibleodañoexcesivo
2
d
• Sielfiltrodelabombadecombustibleesobstruido,reempláceloporunonuevo.
|
2W ibi
• Paraprevenirquesuciedadydetritosentrenenlabombadecombustible,siemprelímpielaantesdeldesmontaje.
• Limpielabombadecombustibleyfiltrodelabombadecombustiblecongasolina(nafta)nueva.Nuncautilice
limpiadores de carburador disponibles comercialmente.
oh
• Cablesdelmotordelabombadecombustible(cableYyG)
-
• Sueltelosganchosdeloslimitadoresextendiendoligeramentelosganchos.
Extractor de la carcasa de la bomba de combustible: 070MF-KVS0300
Pr
• Antesdeinstalarelfiltrodelabombadecombustible,verifiquelabombadecombustiblecuantoasuciedad.
Si es necesario, limpie la bomba de combustible con aire comprimido. No sople en el interior de la bomba de
combustible.
• SisedesconectaelconectordelcableRoBl,reemplaceelsensordeniveldecombustibleporunonuevo.
• Conecte los cables del motor de la bomba de combustible a la posición especificada.
• Asegúrese de que emita un ruido “clic” e instale las lengüetas de forma segura cuando se monta la bomba
de combustible.
• Pase correctamente los cables del motor de la bomba de combustible y los cables del sensor de nivel de
combustible a la guía y terminales.
• Sisecambiaelfiltrodecombustible,efectúelainicializacióndelECM.2-11
2-5
COMBUSTIBLE Y MOTOR MC250/A
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
Jo
s - od
|
O
p r
C
W Re
el
• Tapalateral3-9
• Acoplesdeconexiónrápida(ladodelfiltrodecombustible)2-2
la
he
• Descarteelfiltrodecombustibledeacuerdoconlatablademantenimiento.1-26
CO a
• Instale el filtro de combustible con sus marcas de dirección hacia la derecha.
2
d
• Sisecambiaelfiltrodecombustible,efectúelainicializacióndelECM.2-11
|
2W ibi
oh
-
Pr
2-6
MC250/A COMBUSTIBLE Y MOTOR
TANQUE DE COMBUSTIBLE
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
Jo
s - od
|
O
p r
C
W Re
el
la
he
• Protectordeltanquedecombustible3-10
CO a
• Acopledeconexiónrápida(ladodelabombadecombustible)2-2
2
d
• Unafugadepresiónpodráseroídacuandoabrirselatapadel
tanque de combustible, pero este no es bloqueo del pasaje.
|
2W ibi
• Silatapadeltanquedecombustiblefueraremovida,reemplace
el sellado del respiro con uno nuevo.
Pr
2-7
COMBUSTIBLE Y MOTOR MC250/A
FILTRO DE AIRE
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
Jo
s - od
|
O
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
oh
-
• Tapalateralizquierda3-9
Pr
• Descarteelelementodelfiltrodeairedeacuerdoconlatablademantenimiento.1-26
• Reemplaceelelementosiemprequeestuvieraexcesivamentesucioodañado.
• Batería4-47
• Tanquedecombustible2-7
• GuardabarrostraseroB3-11
• Cuelguelapartetraseradelchasisdelvehículoyquiteelladosuperiordelasuspensióntrasera.
• Alinee el resalte con la ranura.
2-8
MC250/A COMBUSTIBLE Y MOTOR
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
Jo
s - od
|
O
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
oh
-
Pr
• Tanquedecombustible2-7
• Acopledeconexiónrápida(ladodelcuerpodelacelerador)2-2
• Alinee el resalte con la ranura.
• Sisecambiaelcuerpodelacelerador,efectúelainicializacióndelECM.2-11
• Limpiezaeinspeccióndelcuerpodelacelerador
2-9
COMBUSTIBLE Y MOTOR MC250/A
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
Jo
s - od
|
O
p r
C
W Re
el
la
he
• Elcuerpodelaceleradoresajustadopreviamentedefábrica.Nodesmontedemaneradiferentedelamostradaen
este manual.
CO a
• Nosuelteoaprietelosfijadorespintadosdeblanco.Soltaroapretarlospuedecausarmalfuncionamientodelcuerpo
del acelerador.
2
d
Unidad de sensores
|
2W ibi
• Cuerpodelacelerador2-7
• Instale la unidad de sensores en el cuerpo del acelerador alineando el prendedor de la unidad de sensores
oh
• EfectúelainicializacióndelECM.2-11
Pr
IACV
• Tanquedecombustible2-7
• GirelaválvuladeslizanteensentidohorariohastaqueseasientelevementeenlaIACV.
• IACV alineando el pasador con la grieta de válvula deslizante.
• Placa de fijación alineando la orilla de la IACV con la ranura de la placa de fijación.
2-10
MC250/A COMBUSTIBLE Y MOTOR
n
• Tapalateralderecha2-11
ió
• TapóndelconectordelDLC[A]
• ConectelaherramientaespecialalDLC.
ar uc
Conector SCS 070PZ-ZY30100
ez
a rib
tin
ist
• Conector2PdelsensorEOT[B]
M
• ConectedirectamentelosterminalesdelsensorEOTconun
D
jumper.
Conexión: Amarillo/Azul – Verde/Blanco
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
• Activeelinterruptordeencendidoyenseguidadesconecte
Jo
recepción de inicialización).
O
• VerifiquesilaMILsedestella.
r
Despuésdedesconectareljumper,laMILdeberíadestellarse
p
C
dentro de 10 s
Si el jumper es conectado por más de 10 segundos, la
MIL permanecerá encendida (padrón de fracaso). Tente
nuevamente desde el inicio.
el
• Verifiquelarotaciónderalentídelmotor.
la
he
CO a
dentro de 10 s
oh
-
Pr
2-11
COMBUSTIBLE Y MOTOR MC250/A
INYECTOR
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
Jo
s - od
|
O
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
oh
-
Pr
• Acopledeconexiónrápida(ladodelcuerpodelacelerador)2-2
• Tanquedecombustible2-7
• GirelaválvuladeslizanteensentidohorariohastaqueseasientelevementeenlaIACV.
• IACV alineando el pasador con la grieta de válvula deslizante.
• Placa de fijación alineando la orilla de la IACV con la ranura de la placa de fijación.
2-12
MC250/A COMBUSTIBLE Y MOTOR
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
DIAGRAMA DEL SISTEMA
n
ió
BOMBADEACEITE
ar uc
ez
a rib
FILTRODEACEITE
tin
ist
M
ENFRIADOR
DEACEITE
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
Jo
s - od
|
O
p r
C
W Re
el
soporte lateral.
• Mantengaelmotorenralentípor3–5minutos.
2
d
SUPERIOR • Aguardepor2–3minutos.
|
2W ibi
• Mantengaelvehículoenposiciónvertical.
INFERIOR • Limpieeinsertelatapadellenadodeaceite/varillamedidora
oh
• Si el nivel de aceite estuviera cerca o abajo de la línea
de nivel inferior de la varilla medidora, añada el aceite
Pr
2-13
COMBUSTIBLE Y MOTOR MC250/A
• Abastezca la carcasa del motor con el aceite de motor
n
recomendado.
ió
• CAPACIDAD DE ACEITE DEL MOTOR:
1,3 litro tras el drenaje
ar uc
1,4 litro tras el drenaje/cambio del filtro
ez
1,8 litro tras el desmontaje
a rib
tin
ist
CAMBIO DEL FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
Jo
s - od
|
O
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
• Instaleelfiltrodeaceiteconlamarca"OUT-SIDE"haciaelexterior.
Instalar el filtro de aceite hacia atrás puede causar daños graves al motor.
• Inspeccióndelfiltrodeaceitedelmotor
oh
-
Pr
2-14
MC250/A COMBUSTIBLE Y MOTOR
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
Jo
s - od
|
O
p r
C
W Re
el
• Tapalateralderechadelacarcasadelmotor2-25
la
he
• Alinee con los recortes del eje de accionamiento de la bomba de aceite y rotor interno.
CO a
2-15
COMBUSTIBLE Y MOTOR MC250/A
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
DIAGRAMA DEL SISTEMA
n
ió
ar uc
Lado de escape
ez
a rib
tin
ist
Lado de admisión
M
D
at
ny y
ap
Pase el aceite de
ón
motor en la culata.
Z
ci
va
u c
Jo
s - od
|
ENFRIADOR DE ACEITE
O
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
oh
-
Pr
2-16
MC250/A COMBUSTIBLE Y MOTOR
CULATA
• Lossiguientesserviciospuedenserejecutadosconelmotorinstaladoenelchasis.
HOLGURA DE VÁLVULAS
n
INSPECCIÓN
ió
• Inspeccioneconelmotorfrío(abajode35°C).
• Despuésdelainspeccióndelaholguradeválvulas,verifique
ar uc
la rotación de ralentí del motor.
ez
• Tapadelaculata2-19
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
• Gireelcigüeñalensentidoantihorarioyalineelamarca“T”
del volante del motor con la entalladura de referencia en la
ap
tapa izquierda de la carcasa del motor.
ón
Z
ci
va
u c
Jo
s - od
|
O
• Laslíneasdereferenciaenlosengranajesdelosárbolesde
r
• AsegúresedequeelpistónestéenelPMS(PuntoMuerto
W Re
referencia.
CO a
2
d
|
2W ibi
2-17
COMBUSTIBLE Y MOTOR MC250/A
AJUSTE
• Ajusteconelmotorfrío(abajode35°C).
• La pastilla puede adherirse al interior del empujador de
válvula. No permita que las pastillas se caigan dentro de la
n
carcasa del motor.
• Marquetodaslaspastillasparaasegurarelmontajecorrecto
ió
en sus locales originales.
• Elempujadordeválvulasepuedequitarfácilmenteconla
ar uc
herramienta de rectificado o magneto.
• Laspastillassepuedenquitarfácilmenteconpinzasomagneto.
ez
a rib
• Árboldelevas2-19
tin
• Pastillas
• Limpieeláreadecontactodelapastilladeválvulaconaire
comprimido.
ist
• Espesordelapastillayanótelo.
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
c
• Calculeelespesordelanuevapastilla,utilizandolasiguiente
u
Jo
ecuación.
s - od
A=(B–C)+D
|
D:Espesordelapastillaantigua
• Hay disponibles sesenta y nueve pastillas con diferentes
W Re
• Asegúresedelespesordelanuevapastilla,midiéndolocon
un micrómetro
la
he
• Rectifiqueelasientodelaválvulasihaydepósitosdecarbón
que resulten en una medida superior a 2,900 mm.
CO a
• Nuevaspastillasseleccionadasenlosretenesdelosresortes
2
de las válvulas.
d
• Piezasquitadas
|
2W ibi
• Gire el árbol de levas, girando el cigüeñal en sentido
antihorario varias veces.
• Inspeccionenuevamentelaholguradelasválvulas.2-17
oh
-
Pr
2-18
MC250/A COMBUSTIBLE Y MOTOR
TAPA DE LA CULATA
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
Jo
s - od
|
O
p r
C
W Re
el
• Protectordeltanquedecombustible3-10
la
he
• Cableresistivodelabujíadeencendido4-27
• Aplique sellante liquido (Three bond 5211C, SS KE45, o equivalente) al sello de goma como se muestra.
CO a
2
d
|
2W ibi
ÁRBOL DE LEVAS/BALANCÍN
• Tapadelaculata2-19
oh
• PongaelpistónenelPMS(PuntoMuertoSuperior)enla
-
2-19
COMBUSTIBLE Y MOTOR MC250/A
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
Jo
s - od
|
O
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
oh
-
• Sielárboldelevassesustituyeporunonuevo,quiteelengranajemotorprimario.2-25
Pr
2-20
MC250/A COMBUSTIBLE Y MOTOR
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
Jo
s - od
|
O
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
oh
-
• Aceitedelmotor2-14
Pr
• Árboldelevas2-19
• Tubodeescape/silenciador3-15
• Cuerpodelacelerador2-9
• TapadelECM4-20
• Quitelostornillosdelaculata.
• Suelte las tuercas de la culata de forma cruzada en dos o tres etapas.
• Instale la guía de la cadena de distribución mientras alinea los pasadores con las ranuras en el cilindro y
elextremoconlaranuraenlacarcasaderechadelmotor.
2-21
COMBUSTIBLE Y MOTOR MC250/A
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
Jo
s - od
|
O
p r
C
W Re
el
la
he
• SensorEOT4-20
• Bujíadeencendido4-27
CO a
• Quitelaschavetasdelasválvulas.
2
• Utiliceelescariadorenlasguíasdelasválvulasparaeliminarcualquierdepósitodecarbónantesdemedir
las guías. Inserte el escariador por el lado de la cámara de combustión de la culata y gírelo siempre en el
sentido horario.
oh
• Apoyelaculatayextraigalosguíasdeválvuladelaculataporelladodelacámaradecombustión.
Instalador de guía de válvula, 4,8 mm: 07942-MA60000
Pr
• Instale nuevas guías de válvula en la culata hasta que ellas estén totalmente asentadas.
Instalador de guía de válvula, 4,8 mm: 07942-MA60000
PROYECCIÓN DE LA GUÍA DE VÁLVULA: (Referencia) 12,4 – 12,6 mm
• Inspeccióndeválvulayresortedeválvula
• Inspeccióndelaguíadeválvula
• Inspeccióndeasientodeválvula
2-22
MC250/A COMBUSTIBLE Y MOTOR
n
herramienta mientras alinea las lengüetas de la herramienta
con las ranuras del accionador del tensor.
ió
Limitador del tensor: 070MG-0010100
ar uc
ez
a rib
tin
ist
• Verifiquelaoperacióndelaccionadordeltensordelacadena
M
de distribución:
D
– El eje del tensor no deberá entrar en el cuerpo cuando
ello es empujado.
at
ny y
– Cuando ello es girado en sentido horario con el limitador
del tensor, el eje del tensor deberá ser tirado hacia
ap
dentro del cuerpo. El eje deberá salir del cuerpo así que
ón
el limitador del tensor fuera suelto.
Z
ci
va
u c
Jo
s - od
|
O
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
oh
-
Pr
2-23
COMBUSTIBLE Y MOTOR MC250/A
CILINDRO/PISTÓN
• Lossiguientesserviciospuedenserejecutadosconelmotorinstaladoenelchasis.
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
Jo
s - od
|
O
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
oh
(Referencia)
-
Pr
• Tapadelcilindro2-17
• Tensordelacadenadedistribución2-23
• Separelosextremosdecadaanillodelpistónyquítelos,levantándolosporelladoopuestodelaseparación.
• Instalecuidadosamentelosextremosdelosanillosdelpistónensuscanaletasconsusmarcashaciaarriba.
• Instale el pistón con la marca “IN” hacia el lado de admisión.
• Noalineelosextremosdelastrabasdelpasadordelpistónconelrecortedelpistón.
• Inspeccióndepistónyanillosdelpistón
• Inspeccióndelcilindro
2-24
Pr
oh
MC250/A
2W ibi
- d
CO a
| la
2
• Aceitedelmotor2-14
W Re
he
el
p r
s - od
C u
O c
EMBRAGUE/SELECTOR DE MARCHAS
| ci
Jo ón
va
ny y
Z
ap
D ist
at
a rib
M
ar uc
tin ió
ez n
COMBUSTIBLE Y MOTOR
2-25
COMBUSTIBLE Y MOTOR MC250/A
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
Pintado
D
de azul
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
Jo
s - od
|
6,5 ± 1 mm a partir
delextremo
p
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
• Pedaldecambio(delantero)3-13
• Aflojelacontratuercadelengranajemotorprimario.
oh
• Instalelaslengüetasdeldiscodeembrague(externo)enlosrecortesmásrasosenlacarcasadelembrague.
• Trabe la contratuerca del cubo del embrague en la ranura del eje primario.
• Alinee los recortes con el eje de accionamiento de la bomba de aceite y rotor interno.
• Inspección del embrague
2-26
MC250/A COMBUSTIBLE Y MOTOR
ALTERNADOR/EMBRAGUE DE ARRANQUE
• Lossiguientesserviciospuedenserejecutadosconelmotorinstaladoenelchasis.
n
Limpiar.
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
Jo
s - od
|
O
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
oh
• Aceitedelmotor2-14
-
• Tapalateralizquierda3-9
• Tapadelpiñóndetransmisión3-12
Pr
• Mantenga fijo el volante del motor con la herramienta especial para quitar el tornillo.
Fijador del volante del motor: 07725-0040001
• Volante del motor
Extractor del volante del motor: 07733-0020001
• Limpie cualquier aceite y grasa de las áreas de contacto del cigüeñal y volante del motor. Aplique aceite
de motor al superficie deslizante del engranaje movido de arranque en el cigüeñal. Instale el volante del
motor en el cigüeñal alineando la ranura con la chaveta medialuna.
2-27
COMBUSTIBLE Y MOTOR MC250/A
n
ió
ar uc
Anchura del revestido:
ez
6,5±1mmapartirdelextremo
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
Jo
s - od
|
O
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
oh
-
Pr
• Aplique sellante liquido (Threebond 1141G, 1207G, o equivalente) a la zona semicircular.
2-28
MC250/A COMBUSTIBLE Y MOTOR
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
Jo
s - od
|
O
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
• Motor2-33
• Cilindro/pistón2-24
• Embrague2-25
oh
-
• Embraguedearranque2-27
• Motordearranque4-30
• Bombadeaceite2-15
Pr
• Interruptordepuntomuerto4-31
• SensorVS4-54
• Sueltelostornillosdelacarcasadelmotordeformacruzadaen2–3etapas.
• Pongalacarcasadelmotorconelladoizquierdohaciaabajoysepárela.
• Cigüenal de la carcasa del motor
Extractor de la carcasa: 07SMC-0010001
• Cojinete del cigüeñal
Extractor de cojinetes universal: 07631-0010000
2-29
COMBUSTIBLE Y MOTOR MC250/A
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
Jo
• InstaleelengranajesecundarioconsumarcaOUThaciafuera.
s - od
• Inspeccióndelbalancero
O
p r
C
• Apoye el cigüeñal sobre bloques enV y mida el alabeo
usando un reloj comparador.
el
Límite: 0,05 mm
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
oh
-
Pr
2-30
MC250/A COMBUSTIBLE Y MOTOR
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
Anchura del revestido:
ap
6,5 ± 1 mm a partir del
ón
extremo
Z
ci
va
u c
Jo
s - od
|
O
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
• InstalelaplacadefijacióndelcojineteconsumarcaOUTSIDEhaciadentro.
|
• Alinee las marcas de punzón del engranaje movido del balancero con la marca del engranaje motor.
2W ibi
• Instale el cigüeñal en el cojinete hasta que ello esté totalmente asentado mientras posiciona la biela en el
espaciodelacamisadelcilindroenlacarcasaizquierdadelmotor.Despuésdeinstalarelcigüeñal,verifique
si las marcas de referencia de los engranajes del balancero y cigüeñal están alineadas.
oh
-
• Aplique sellante liquido (Threebond 1215, 1207G, o equivalente) a la superficie de contacto de la carcasa
izquierda del motor.
• Inspeccióndelcigüeñal
• Inspeccióndelabiela
• Inspeccióndelashorquillasdelcambio/tamborselector/muñóndeltambor
2-31
COMBUSTIBLE Y MOTOR MC250/A
TRANSMISIÓN
ÁRBOL PRIMARIO
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
• Inspeccióndelatransmisión
Jo
s - od
|
ÁRBOL SECUNDARIO
O
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
oh
-
Pr
• Inspeccióndelatransmisión
2-32
MC250/A COMBUSTIBLE Y MOTOR
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
Jo
s - od
|
O
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
oh
-
Pr
• Cuerpodelacelerador2-9
• Tubodeescape/silenciador3-15
• Aflojelatuercadelpivotedelbrazooscilanteyliberelasplacasdepasodesuposicióndemontajepara
quitar los elementos de fijación del motor.
• Instalesinapretartodoslostornillosdelmotorde hasta , y apriételos con el par especificado en la orden
de hasta .
• InstaleelpiñóndetransmisiónconsumarcaOUThaciafuera.
• Instalelaplacadefijaciónconsubordeachaflanadohaciadentro.
2-33
Pr
oh
2W ibi
- d
CO a
| la
2
W Re
he
el
p r
s - od
C u
O
|
c ci
NOTAS
Jo ón
va
ny y
Z
ap
D ist
at
a rib
M
ar uc
tin ió
ez n
MC250/A 3. CHASIS / CARENADOS
n
CARENADOS.......................................................................................................................... 3-2
ió
SOPORTE LATERAL ............................................................................................................ 3-15
ar uc
ez
a rib
TUBO DE ESCAPE/SILENCIADOR ..................................................................................... 3-15
tin
RUEDA DELANTERA ........................................................................................................... 3-16
ist
M
HORQUILLA ......................................................................................................................... 3-18
D
at
ny y
MANUBRIO ........................................................................................................................... 3-20
ap
ón
Z
COLUMNA DE DIRECCIÓN ................................................................................................. 3-21
ci
3-1
CHASIS / CARENADOS MC250/A
CARENADOS
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
Jo
s - od
|
O
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
oh
-
3-2
Pr
oh
MC250/A
2W ibi
- d
CO a
| la
2
VISOR DELANTERO
W Re
ESPEJO RETROVISOR
he
el
p r
s - od
C u
O
|
c ci
Jo ón
va
ny y
Z
ap
D ist
at
a rib
M
ar uc
tin ió
ez n
CHASIS / CARENADOS
3-3
CHASIS / CARENADOS MC250/A
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
• Faro4-47
u c
Jo
s - od
• Visordelantero3-3
3-4
MC250/A CHASIS / CARENADOS
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
• Visordelantero3-3
Jo
• Tapadeltablerodeinstrumentos3-4
s - od
|
GUARDABARROS DELANTERO
O
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
oh
-
Pr
3-5
3-6
Pr
oh
ASIENTO
2W ibi
- d
CO a
| la
2
CHASIS / CARENADOS
W Re
he
el
p r
s - od
C u
O
|
c ci
Jo ón
va
ny y
Z
ap
D ist
at
a rib
M
ar uc
tin ió
ez n
MC250/A
MC250/A CHASIS / CARENADOS
AGARRADERO TRASERO
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
c
• Asiento3-6
u
Jo
s - od
|
• Agarraderotrasero3-7
3-7
3-8
Pr
oh
2W ibi
- d
CO a
| la
2
CHASIS / CARENADOS
• Colíncentraltrasero3-7
W Re
he
el
p r
GUARDABARROS TRASERO A
s - od
C u
O
|
c ci
Jo ón
va
ny y
Z
ap
D ist
at
a rib
M
ar uc
tin ió
ez n
MC250/A
Pr
oh
MC250/A
2W ibi
- d
• Asiento3-6
TAPA LATERAL
CO a
| la
2
W Re
he
el
p r
s - od
C u
O
|
c ci
Jo ón
va
ny y
Z
ap
D ist
at
a rib
M
ar uc
tin ió
ez n
CHASIS / CARENADOS
3-9
3-10
Pr
oh
2W ibi
- d
• Tapalateral3-9
CO a
| la
2
CHASIS / CARENADOS
W Re
he
el
p r
s - od
C u
O
|
c ci
Jo ón
va
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
• Sueltelasgrapasderetención[A].
ci
va
c
GUARDABARROS TRASERO B
u
Jo
s - od
|
O
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
oh
-
Pr
• GuardabarrostraseroA3-8
• Tapalateral3-9
3-11
3-12
Pr
oh
2W ibi
- d
CO a
| la
2
CHASIS / CARENADOS
W Re
he
el
p r
s - od
C u
Jo ón
va
ny y
Z
ap
D ist
at
a rib
M
ar uc
tin ió
ez n
MC250/A
MC250/A CHASIS / CARENADOS
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
Jo
PEDAL DE CAMBIO
s - od
|
O
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
oh
-
Pr
3-13
CHASIS / CARENADOS MC250/A
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
c
• Tanquedecombustible2-7
u
Jo
s - od
|
CAJA DE LA BATERÍA
O
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
oh
-
Pr
• Batería2-7
3-14
MC250/A CHASIS / CARENADOS
SOPORTE LATERAL
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
Superficie
deslizante
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
• Interruptordelsoportelateral4-56
Jo
s - od
|
TUBO DE ESCAPE/SILENCIADOR
O
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
oh
-
Pr
3-15
CHASIS / CARENADOS MC250/A
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
RUEDA DELANTERA
va
u c
Jo
s - od
|
O
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
oh
-
Pr
• (TipoABS)Sensordevelocidaddelarueda4-54
• Inspeccióndelarueda
3-16
MC250/A CHASIS / CARENADOS
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
c
(tipo ABS)
O
p r
C
W Re
el
• Instaleelcabezalextractordecojineteenelcojinete.Delladoopuesto,instaleelejeextractordecojinetey
la
he
• Instale un nuevo cojinete en escuadro con su lado marcado hacia fuera hasta que ello esté totalmente
d
asentado.
|
2W ibi
Instalador: 07749-0010000
Accesorio, 42 x 47 mm: 07746-0010300
Guía, 15 mm: 07746-0040300
oh
• Desmontajeeinspeccióndelarueda
Pr
3-17
CHASIS / CARENADOS MC250/A
HORQUILLA
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
Jo
s - od
|
O
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
oh
-
• Guardabarrosdelantero3-5
• Ruedadelantera3-16
Pr
• Caliperdelfrenotrasero3-28
• Visordelantero3-3
• Alinee la superficie de contacto de la tapa con la superficie superior del puente superior.
3-18
MC250/A CHASIS / CARENADOS
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
Jo
s - od
|
O
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
• Con movimientos sucesivos rápidos, tire del tubo de la horquilla hacia fuera de la corredera.
2W ibi
• Instale un nuevo retén de aceite en escuadro con su lado marcado hacia arriba hasta que ello esté totalmente
oh
asentado.
-
3-19
CHASIS / CARENADOS MC250/A
MANUBRIO
n
ió
Superficie deslizante
ar uc
Tornillo: 1,0 N.m
Tuerca: 6,0 N.m
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
Jo
s - od
|
O
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
• Cilindromaestrodelfrenodelantero3-27
• Espejoretrovisor3-3
oh
• Alinee la marca de punzón con la superficie superior del puente superior.
-
3-20
Pr
oh
MC250/A
2W ibi
- d
PUENTE SUPERIOR
CO a
• Manubrio3-20
| la
2
W Re
he
el
p r
COLUMNA DE DIRECCIÓN
s - od
C u
O
|
c ci
Jo ón
va
ny y
Z
ap
D ist
at
a rib
M
ar uc
tin ió
ez n
CHASIS / CARENADOS
3-21
CHASIS / CARENADOS MC250/A
PUENTE INFERIOR
Grasadeextremapresióndeuso
múltiplo NLGI nº 2 (EXCELITE
EP2manufacturadaporKYODO
n
YUSHICO.,LTD.oequivalente)
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
Jo
s - od
|
O
p r
C
W Re
el
la
he
• COLUMNADEDIRECCIÓN:
[A] Llave tubo para columna de dirección, 5,7 x 37,5 mm: 07916-3710101
CO a
• COJINETEDELACOLUMNADEDIRECCIÓN:
[B] Extractor de cojinetes ajustable, 45 – 75 mm: 07YAC-0010102
2
d
• COJINETEDELACOLUMNADEDIRECCIÓN:
[C] Instalador, D.I. 30 mm: 07946-MB00000
|
2W ibi
• COLUMNADEDIRECCIÓN:
[A] Llave tubo para columna de dirección, 5,7 x 37,5 mm: 07916-3710101
• Instale la tuerca de ajuste. Mantenga fijo el vástago de la dirección y apriete la tuerca de ajuste con el par
oh
de apriete inicial.
-
los cojinetes. Suelte completamente la tuerca de ajuste, y enseguida apriete la tuerca de ajuste con el par
de apriete especificado.
PAR DE APRIETE: 29 N.m
• Instale la tuerca de ajuste hasta se asiente a las lengüetas de la arandela de traba. Apriete más la tuerca de
ajustedentrodelos90°suficientesparaalinearsusranurasconlaslengüetasdelaarandeladetraba.Doble
las lengüetas de la arandela de traba hacia arriba en las ranuras de la contratuerca. Enseguida asegúrese
de que la columna de dirección se mueve suavemente girándola de nuevo.
• Desmontajeeinspeccióndelahorquilla
3-22
MC250/A CHASIS / CARENADOS
RUEDA TRASERA
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
Jo
s - od
|
O
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
• (TipoABS)Sensordevelocidaddelaruedatrasera4-54
oh
• Inspeccióndelarueda
-
Pr
3-23
CHASIS / CARENADOS MC250/A
(tipo ABS)
GUARDAPOLVO
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
Jo
s - od
|
O
p r
C
• Instaleelcabezalextractordecojineteenelcojinete.Delladoopuesto,instaleelejeextractordecojinetey
retire el cojinete del cubo de la rueda.
Cabezal extractor, 17 mm 07746-0050500
oh
• Instale un nuevo cojinete en escuadro con su lado marcado hacia fuera hasta que ello esté totalmente asentado.
Instalador: 07749-0010000
Pr
3-24
MC250/A CHASIS / CARENADOS
SUSPENSIÓN TRASERA
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
c
• Tapalateralderecha3-9
u
• Cajadelabatería3-14
Jo
• Capadelacadenadetransmisión3-12
s - od
|
O
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
oh
-
Pr
• Ruedatrasera3-23
• Capadelacadenadetransmisión3-12
3-25
CHASIS / CARENADOS MC250/A
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
c
FRENO DELANTERO
u
Jo
s - od
Frenodelantero: Frenotrasero:
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
Línea de ajuste
Línea superior
oh
-
Pr
• Abastezcaelreservatorioconfluidodefrenoprovenientedeunrecipienteselladohastalalíneadeajuste.
FLUIDO DE FRENO RECOMENDADO: DOT 4
3-26
MC250/A CHASIS / CARENADOS
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
c
• Instaleelcilindromaestrodelfrenoyelsoporteconlamarca"UP"haciaarriba.Alineeelbordedelcilindro
maestro con la marca de punzón en el manubrio.
u
Jo
s - od
|
O
r
Grasa de silicona
(0,1 g mínimo)
p
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
Grasa de silicona
|
2W ibi
(0,1 g mínimo)
oh
-
Pr
• Fluidodefreno3-26
• Quiteelretén.
Alicate para retén: 07914-SA50001
• Inspeccióndelcilindromaestro
3-27
3-28
Pr
oh
(tipo ABS)
2W ibi
- d CO a
| la
CALIPER DEL FRENO
2
CHASIS / CARENADOS
W Re
he
el
p r
REEMPLAZO DE LAS PASTILLAS DE FRENO
s - od
C u
O
|
c ci
Jo ón
va
ny y
Z
ap
D ist
at
a rib
M
ar uc
tin ió
ez n
MC250/A
MC250/A CHASIS / CARENADOS
Grasa de silicona
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Grasa de silicona
Z
(0,4 g mínimo)
ci
• Inspeccióndelcaliperdelfreno
va
u c
Jo
FRENO TRASERO
s - od
|
3-29
CHASIS / CARENADOS MC250/A
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
Grasa de silicona
(0,1 g)
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
• Quiteelretén.
Alicate para retén: 07914-SA50001
va
c
• Inspeccióndelcilindromaestro
u
Jo
s - od
|
Grasa de silicona
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
oh
-
Pr
3-30
MC250/A CHASIS / CARENADOS
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
• Ruedatrasera3-23
u c
Jo
s - od
|
Grasa de
O
r
silicona
p
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
oh
Grasa de silicona
-
(mínimo 0,4 g)
Pr
• Inspeccióndelcaliperdelfreno
3-31
Pr
oh
2W ibi
- d
CO a
| la
2
W Re
he
el
p r
s - od
C u
O
|
c ci
NOTAS
Jo ón
va
ny y
Z
ap
D ist
at
a rib
M
ar uc
tin ió
ez n
MC250/A 4. SISTEMA ELÉCTRICO
n
SISTEMA PGM-FI ................................................................................................................... 4-2
ió
FUNCIÓN INDICADORA DE ETANOL ................................................................................. 4-22
ar uc
ez
a rib
SISTEMA DE ENCENDIDO .................................................................................................. 4-26
tin
ARRANQUE ELÉCTRICO .................................................................................................... 4-28
ist
M
ABS ....................................................................................................................................... 4-32
D
at
ny y
SISTEMA DE BATERÍA/CARGA .......................................................................................... 4-46
ap
ón
Z
SISTEMA DE ILUMINACIÓN ................................................................................................ 4-47
ci
4-1
SISTEMA ELÉCTRICO MC250/A
SISTEMA PGM-FI
•Véaseel"ManualdeTallerBásico"paralassiguientesinformaciones.
–CaracterísticatécnicaycadafuncióndesensordelPGM-FI.
n
–DiagnósticodeaveríasdesíntomasparaelsistemaPGM-FI.
ió
– Información de MCS (Sistema de Comunicación de la Motocicleta).
ar uc
ez
DTC Falla de Función Síntoma/Función de seguridad Página
a rib
Malfuncionamiento del sensor MAP •Motorfuncionanormalmente
tin
1-1 4-5
•TensiónbajadelsensorMAP
ist
Malfuncionamiento del sensor MAP •Motorfuncionanormalmente
1-2 4-6
•TensiónaltadelsensorMAP
M
Malfuncionamiento del sensor EOT •Arranquedifícilenbajatemperatura
D
7-1 4-7
•TensiónbajadelsensorEOT
at
ny y
Malfuncionamiento del sensor EOT •Arranquedifícilenbajatemperatura
7-2 4-8
ap
•TensiónaltadelsensorEOT
ón
Malfuncionamiento del sensor TP •Aceleracióninadecuadadelmotor
Z
8-1 4-9
•TensiónbajadelsensorTP
ci
9-1 4-11
•TensiónbajadelsensorIAT
s - od
|
bobina de encendido
Malfuncionamiento de IACV • El motor muere, dificultad en el arranque, ralentí
29-1 4-16
irregular
CO a
Malfuncionamiento de EEPROM de ECM • El motor muere, dificultad en el arranque, ralentí
2
d
irregular
|
33-2 •Nocontienelosdatosdeautodiagnóstico
2W ibi
4-17
•Noborralosdatosdeautodiagnósticoconconector
SCS.
oh
4-2
MC250/A SISTEMA ELÉCTRICO
BOMBADECOMBUSTIBLE
n
ECM
ió
INTERRUPTOR INYECTOR
DEENCENDIDO
ar uc
IACV
ez
SENSOR EOT
a rib
tin
SENSORDEL DLC
ÁNGULODE
INCLINACIÓN
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
Jo
s - od
|
SENSOR O2
O
p r
C
UNIDADDESENSORES:
·SENSORMAP
W Re
·SENSORIAT
·SENSORTP
SENSOR CKP
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
oh
-
Pr
4-3
SISTEMA ELÉCTRICO MC250/A
n
ió
INTERRUPTOR
ar uc
DEENCENDIDO
BATERÍA
ez
(12 V - 4 AH)
a rib
tin
RELÉDELABOMBA
DECOMBUSTIBLE
ist
M
DLC
D
at
ny y
ap
BOMBADE
ón
COMBUSTIBLE
Z
ci
SENSOR O2
va
c
INYECTOR
u
Jo
s - od
|
O
r
SENSOR TP
el
SENSOR IAT
la
he
SENSOR EOT
CO a
2
d
SENSORDEL
ÁNGULODE
|
2W ibi
INCLINACIÓN
SENSOR CKP
oh
-
Pr
:DTC
: Motor no arranca
cuandodetectaDTC
CONECTOR33PDELECM
(ECM lado de los terminales macho)
4-4
MC250/A SISTEMA ELÉCTRICO
n
ió
Diagrama del Sensor MAP
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
Unidaddesensores
ón
(sensor MAP)
Z
ci
va
c
verifique nuevamente.
2
d
4-5
SISTEMA ELÉCTRICO MC250/A
DTC 1-2 (TENSIÓN ALTA DEL SENSOR MAP)
• Tanquedecombustible2-7
n
Diagrama del Sensor MAP
ió
Conector 5P de la unidad de sensores Conector 33P del ECM
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
Unidaddesensores
(sensor MAP)
ap
ón
Z
ci
• Instaleunjumperentrelosterminales.
el
Conexión:Verdeclaro/Rojo–Verde/Blanco
• Reemplacelaunidaddesensores(sensorMAP)
la
• MidalatensióndelsensorMAPconMCS.
he
4-6
MC250/A SISTEMA ELÉCTRICO
• Tanquedecombustible2-7
n
Diagrama del Sensor EOT
ió
Conector 2P del sensor EOT Conector 33P del ECM
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
Sensor EOT
ap
ón
Z
ci
• VerifiquecuantoacortocircuitoenelcableAmarillo/
2
d
Azul.
|
• Sinohaycortocircuito,reemplaceelECMconuno
2W ibi
4-7
SISTEMA ELÉCTRICO MC250/A
DTC 7-2 (TENSIÓN ALTA DEL SENSOR EOT)
• Tanquedecombustible2-7
n
Diagrama del Sensor EOT
ió
Conector 2P del sensor EOT Conector 33P del ECM
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
Sensor EOT
ap
ón
Z
ci
• Instaleunjumperentrelosterminales.
Conexión:Amarillo/Azul–Verde/Blanco
• ReemplaceelsensorEOTconunonuevo4-20,
el
• MidalatensióndelsensorEOTconMCS.
y verifique nuevamente.
la
he
• Esindicadaunatensióndecercade0V?
CO a
Amarillo/Azul y Verde/Blanco.
• Sinohaycircuitoabierto,reemplaceelECMcon
uno nuevo 4-20, y verifique nuevamente.
oh
-
Pr
4-8
MC250/A SISTEMA ELÉCTRICO
n
Diagrama del Sensor EOT
ió
Conector 5P de la unidad de sensores Conector 33P del ECM
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
Unidaddesensores
at
ny y
(sensor TP)
ap
ón
1. Inspección del Sistema del Sensor TP
Z
ci
• CableAmarillo/Rojodefectuoso
• Sinohaycircuitoabiertoocortocircuito,
W Re
• Conexión:Amarillo/Rojo(+)–Verde/Blanco(–)
reemplace el ECM con uno nuevo 4-20, y
• Eslatensióndentrode4,75–5,25V? verifique nuevamente.
el
la
he
• Verifiquecuantoacircuitoabiertoocortocircuito
• CableAmarillodefectuoso
2
en el cable Amarillo.
d
• Hayuncircuitoabiertoocortocircuito?
|
2W ibi
• BorrelosDTCs.
• VerifiqueelsensorTPconMCS.
• SiDTC8-1esindicado,reemplaceelECMcon
uno nuevo 4-20, verifique nuevamente.
4-9
SISTEMA ELÉCTRICO MC250/A
DTC 8-2 (TENSIÓN ALTA DEL SENSOR TP)
• Tanquedecombustible2-7
n
Diagrama del Sensor EOT
ió
Conector 5P de la unidad de sensores Conector 33P del ECM
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
Unidaddesensores
at
ny y
(sensor TP)
ap
ón
1. Inspección del Sistema del Sensor TP
Z
ci
• InspeccionelatensióndelsensorTPconMCS
cuando opera el acelerador de la posición
va
c
• Silatensiónnoaumentarcontinuamente,
Jo
• Reemplacelaunidaddesensores(sensorTP)con
una nueva 2-9.
2
d
• BorrelosDTCs.
• VerifiqueelsensorTPconMCS.
|
2W ibi
• SiDTC8-2esindicado,reemplaceelECMcon
uno nuevo 4-20, verifique nuevamente.
oh
-
Pr
4-10
MC250/A SISTEMA ELÉCTRICO
n
Diagrama del Sensor IAT
ió
Conector 5P de la unidad de sensores Conector 33P del ECM
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
Unidaddesensores
(sensor IAT)
ap
ón
Z
ci
• InspeccionelatensióndelsensorIATconMCS.
el
• Reemplacelaunidaddesensores(sensorIAT)
• VerifiquecuantoacortocircuitoenelcableVerde/
|
Azul.
2W ibi
• Sinohaycortocircuito,reemplaceelECMconuno
nuevo 4-20, y verifique nuevamente.
oh
-
Pr
4-11
SISTEMA ELÉCTRICO MC250/A
DTC 9-2 (TENSIÓN ALTA DEL SENSOR IAT)
• Tanquedecombustible2-7
n
Diagrama del Sensor IAT
ió
Conector 5P de la unidad de sensores Conector 33P del ECM
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
Unidaddesensores
(sensor IAT)
ap
ón
Z
ci
• Instaleunjumperentrelosterminales.
el
• MidalatensióndelsensorIATconMCS.
la
he
• VerifiquecuantoacircuitoabiertoenloscablesGris/
Azul y Verde/Blanco.
• Sinohaycircuitoabierto,reemplaceelECMcon
oh
4-12
MC250/A SISTEMA ELÉCTRICO
n
Diagrama del Inyector
ió
Conector 2P del inyector Conector 2P del inyector
(lado del inyector) Conector 33P del ECM
(lado del cable)
ar uc
ez
a rib
tin
ist
DesdelaBatería
M
D
at
Inyector
ny y
ap
ón
Z
1. Inspección del Sistema del Inyector de Combustible
ci
Inyector de Combustible
O
p r
C
W Re
de Combustible
• Verifiquecuantoacircuitoabiertoocortocircuitoen
2
d
• Hayuncircuitoabiertoocortocircuito?
2W ibi
• Conexión:A–B
• Eslaresistenciadentrode11–13Ω(24°C)? • Inyectordecombustibledefectuoso
4-13
SISTEMA ELÉCTRICO MC250/A
DTC 21-1 (SENSOR O2)
• Tanquedecombustible2-7
n
Diagrama del Sensor O2
ió
Conector 4P del sensor O2 Conector 33P del ECM
ar uc
ez
a rib
tin
ist
DesdelaBatería
M
D
at
ny y
Sensor O2
ap
ón
1. Inspección del Sistema del Sensor O2 Z
ci
• Fallaintermitente
c
• EsindicadoelDTC21-1?
Jo
s - od
|
• Verifiquecuantoacircuitoabiertoocortocircuito
p
C
• Hayuncircuitoabiertoocortocircuito?
el
la
he
• BorrelosDTCs.
• Efectúe una prueba de rodaje del vehículo y
2
d
• SiDTC21-1esindicado,reemplaceelECMcon
uno nuevo 4-20, verifique nuevamente.
oh
-
Pr
4-14
MC250/A SISTEMA ELÉCTRICO
n
Diagrama del Sensor O2
ió
Conector 4P del sensor O2 Conector 4P del sensor O2 Conector 33P del ECM
(lado del sensor) (lado del cable)
ar uc
ez
a rib
tin
ist
DesdelaBatería
M
D
at
ny y
Sensor O2
ap
ón
Z
ci
• EsindicadoelDTC23-1?
s - od
|
• Conexión:Rojo/Negro(+)–Tierra(–)
el
• CableRojo/Negrodefectuoso
• Latensióndelabateríaexiste?
la
he
CO a
• Verifiquecuantoacircuitoabiertoocortocircuito
d
• Hayuncircuitoabiertoocortocircuito?
del Sensor O2
-
Pr
• Conexión:A–B
• Eslaresistenciadentrode6,7–9,5Ω(20°C)? • SensorO2defectuoso
• ReemplaceelECMconunonuevo4-20, y
verifique nuevamente.
4-15
SISTEMA ELÉCTRICO MC250/A
DTC 29-1 (IACV)
• Tanquedecombustible2-7
n
Diagrama de la IACV
ió
Conector 4P de la IACV Conector 4P de la IACV
Conector 33P del ECM
(lado de la IACV) (lado del cable)
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
c
• Conexión:A–D,B–C
• Eslaresistenciadentrode90–130Ω(25°C)? • IACVdefectuosa
oh
-
• Conexión:A–B,C–D
• IACVdefectuosa
• Hayunacontinuidad?
• ReemplaceelECMconunonuevo4-20, y
verifique nuevamente.
4-16
MC250/A SISTEMA ELÉCTRICO
n
• EsindicadoelDTC33-2? • Malcontactooconectorflojo
ió
ar uc
• ReemplaceelECMconunonuevo4-20, y
verifique nuevamente.
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
Jo
s - od
|
O
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
oh
-
Pr
4-17
SISTEMA ELÉCTRICO MC250/A
DTC 54-1 (TENSIÓN BAJA DEL SENSOR DEL ÁNGULO DE INCLINACIÓN)
• Tanquedecombustible2-7
n
Diagrama del Sensor del Ángulo de Inclinación
ió
Conector 3P del sensor Conector 33P del ECM
del ángulo de inclinación
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
Sensor del
at
ny y
Ángulode
Inclinación
ap
ón
1. Inspección del Sistema del Sensor del
Z
ci
Ángulo de Inclinación
• Midalatensióndelsensordelángulode
va
c
• Fallaintermitente
inclinación con MCS.
u
• Verifiquecuantoacircuitoabiertoenelcable
Rojo/Azul. • CableRojo/Azuldefectuoso
• Hayuncircuitoabierto?
oh
-
• Reemplaceelsensordelángulodeinclinación
con uno nuevo. 4-21
• BAorrelosDTCs.
• Verifiqueelsensordelángulodeinclinacióncon
MCS.
• SiDTC54-1esindicado,reemplaceelECMcon
uno nuevo 4-20, verifique nuevamente.
4-18
MC250/A SISTEMA ELÉCTRICO
• Sensordelángulodeinclinación(conectoracoplado)4-21
n
Diagrama del Sensor del Ángulo de Inclinación
ió
Conector 3P del sensor Conector 33P del ECM
del ángulo de inclinación
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
Sensor del
Ángulode
ap
Inclinación
ón
Z
1. Inspección del Sistema del Sensor del Ángulo de
Inclinación
ci
con MCS.
c
• Conexión:Amarillo/Rojo(+)–Verde/Blanco(–)
• Esindicadaunatensióndecercade5V? • CableVerde/Blancodefectuoso
el
la
he
• Verifiquecuantoacircuitoabiertoenelcable
2
d
• Reemplaceelsensordelángulodeinclinación
con uno nuevo. 4-21
• BorrelosDTCs.
Pr
• Verifiqueelsensordelángulodeinclinacióncon
MCS.
• SiDTC54-2esindicado,reemplaceelECMcon
uno nuevo 4-20, verifique nuevamente.
4-19
SISTEMA ELÉCTRICO MC250/A
ECM
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
• Tanquedecombustible2-7 Z
ci
va
c
• InspeccióndelcircuitodealimentaciónycircuitodetierradelECM.
u
Jo
s - od
SENSOR EOT
|
O
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
oh
-
Pr
• Tapalateralderecha3-9
• InspeccióndelSensorEOT
4-20
MC250/A SISTEMA ELÉCTRICO
SENSOR O2
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
• Tubodeescape/silenciador3-15
ci
• QuiteelsensorO2.
Llave para tuerca de conexión: FRXM17 (Snap On) o equivalente
va
u c
Jo
• TapadelECM3-14
• Instale el sensor del ángulo de inclinación con la lengüeta de traba de su conector hacia tras.
• Inspeccióndelsensordelángulodeinclinación
4-21
SISTEMA ELÉCTRICO MC250/A
n
deberá se encender por 2 segundos, y enseguida apagarse.
• Si El indicador de etanol estelar cuando el interruptor de
ió
encendido es activado, el arranque del motor será difícil en
las siguientes condiciones.
ar uc
– La temperatura del aire esté abajo de 15°C
–Laproporcióndeetanolseadeaproximadamente80–100%
ez
– Si el motor no se enciende, añada una cantidad de 3 litros
a rib
tin
de gasolina (nafta) en el tanque de combustible y manténgalo
funcionando en ralentí por 2 minutos.
• Si el motor no se enciende sin el indicador de etanol se
ist
encender, o si el arranque es difícil, añada una cantidad de
2 litros de gasolina (nafta) en el tanque de combustible, y
M
manténgalo funcionando en ralentí por 2 minutos.
D
ÍNDICE DE DATOS DE LA CONDICIÓN DEL COMBUSTIBLE DEL ECM
at
ny y
• LalecturadelosdatosdelacondicióndelcombustibledelECMeselmismoprocedimientodelecturadeDTCs.
ap
Unidad:segundos
ón
Proporción
Z
Código Padrón de estelo del indicador de etanol
aproximada de etanol
•PadrónA
ci
1 ciclo
va
u c
1 0 a 40%
Jo
s - od
|
Padrón repetido
O
r
•PadrónB
p
C
1 ciclo
W Re
2 30 a 70%
el
la
he
Padrón repetido
CO a
•PadrónC
2
1 ciclo
d
|
2W ibi
3 60 a 90%
oh
-
Padrón repetido
Pr
•PadrónD
1 ciclo
4 80 a 100%
Padrón repetido
4-22
MC250/A SISTEMA ELÉCTRICO
n
condición del combustible del ECM, cambie el
combustible en el tanque de combustible con 100%
ió
de gasolina (nafta) o padrón de estelo A.
ar uc
• ConectelaherramientaespecialalDLC.
ez
Conector SCS 070PZ-ZY30100
a rib
tin
ist
• Abratotalmenteelacelerador.
M
D
at
ny y
• Activeelinterruptordeencendido.
ap
ón
– El indicador de etanol se enciende para 2 segundos
Z
y se apaga, enseguida empieza a estelar en padrón
Bdespuésdepocossegundos(aprox.4segundos).
ci
Padrón B
va
u c
• Cierreelaceleradortotalmenteenmenosde5segundos.
Jo
s - od
|
O
r
Padrón C
p
• Sielindicadordeetanolempiezaaestelarenpadrón
C
D,acopleelconectorSCSenmenosde5segundos.
CO a
2
d
|
2W ibi
Ello permanece No
encendido?
(Indicador estela)
oh
Sí
-
• Sielindicadordeetanolseenciendeypermanece
Pr
• DespuésdereiniciarelECM,verifiquelosdatosde
condición del ECM.
4-23
SISTEMA ELÉCTRICO MC250/A
n
• Condicióndelabatería
• DTC(SistemaPGM-FI)
ió
• Funcióninicialdeltablerodeinstrumentos
ar uc
1. Inspección de los Datos de la Condición del Combustible del ECM Reinicializado
ez
• Reinicielosdatosdecondicióndelcombustible
en el ECM. 4-23
a rib
• Pruebaderodajepor5minutos. • Inferioridaddelcombustibleoriginal
tin
• Elindicadordeetanolpresentalacondicióndela
gasolina(nafta)eneltanquedecombustible?
ist
M
2. Diagnóstico de Averías del Sistema de Combustible
D
• Inspeccionelapresióndelcombustible.2-2
• Reemplaceoreparelaspiezasanormales.
at
ny y
• Eslapresióndelcombustibledentrodeespecificación?
ap
ón
Z
3. Inspección del Combustible (Gasolina (Nafta))
• Sistemadesuministrodecombustible(bombade
ci
• Sistemadesuministrodecombustible(bombade
W Re
verifique nuevamente.
• LealosdatosdecondicióndelcombustibledelECM.
la
he
• Fallaintermitente
|
2W ibi
oh
-
Pr
4-24
MC250/A SISTEMA ELÉCTRICO
• Tanquedecombustible2-7
n
• Visordelantero3-3
ió
Diagrama del Indicador de Etanol
ar uc
Conector 33P del ECM
ez
a rib
tin
ist
M
Viene de la batería
D
at
ny y
TABLERODE
ap
INSTRUMENTOS
ón
Z
ci
va
• Instaleunjumperentrelosterminales.
p
C
• Elindicadordeetanolseenciende?
el
Rosado/Amarillo.
• Sinohaycircuitoabierto,reemplaceeltablerode
CO a
El indicador de etanol no se apaga (Interruptor de encendido activado con temperatura del aire superior a 15°C)
|
2W ibi
4-25
SISTEMA ELÉCTRICO MC250/A
SISTEMA DE ENCENDIDO
UBICACIÓN DEL SISTEMA DE ENCENDIDO
n
INTERRUPTORDEENCENDIDO
ió
ECM
CAJADELFUSIBLE
ar uc
·20A
·10A
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
BOBINADEENCENDIDO
Z
ci
va
c
BUJÍADEENCENDIDO
u
Jo
s - od
|
SENSOR CKP
O
p r
C
INTERRUPTOR
la
he
DEENCENDIDO
CO a
2
d
|
2W ibi
BATERÍA
oh
BOBINADE
-
ENCENDIDO
Pr
SENSOR
CKP BUJÍADE
ENCENDIDO
4-26
MC250/A SISTEMA ELÉCTRICO
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
INSPECCIÓN
D
PICO DE TENSIÓN PRIMARIO DE LA BOBINA DE ENCENDIDO
at
ny y
• Véase el "Manual deTaller Básico" para la información
detallada de inspección de pico de tensión del primario de
ap
la bobina de encendido.
ón
• Desconecteelcableresistivodelabujíadeencendido.
encendido y a tierra.
|
• Verifiquelatensióninicialenestemomento.
W Re
• Gireelmotorconelmotordearranqueymidaelpicode
la
PUNTO DE ENCENDIDO
d
• Calienteelmotorhastalatemperaturanormaldefuncionamiento.
|
2W ibi
• Tapadelorificiodesincronización2-17
• Conectelalámparaestroboscópicaalcableresistivodela
bujía de encendido.
oh
-
• Enciendaelmotorymanténgalofuncionandoenralentí
RALENTÍ: 1.450 ± 100 rpm
Pr
• Elpuntodeencendidoestácorrectosilamarca“F”enel
volante del motor se alinea con la marca de referencia en
la tapa izquierda de la carcasa del motor.
4-27
SISTEMA ELÉCTRICO MC250/A
ARRANQUE ELÉCTRICO
UBICACIÓN DEL SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO
n
INTERRUPTORDE
INTERRUPTOR PARADADELMOTOR
ió
DEENCENDIDO
INTERRUPTORDEARRANQUE
ar uc
CAJADELFUSIBLE
ECM ·DIODO
ez
·20A
a rib
INTERRUPTOR BATERÍA ·10A
tin
DEEMBRAGUE
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
c
MOTORDEARRANQUE
u
Jo
INTERRUPTOR
s - od
DEPUNTO
|
MUERTO INTERRUPTOR
O
DELSOPORTE
r
LATERAL INTERRUPTORDELRELÉDEARRANQUE
p
C
W Re
INTERRUPTORDEL
RELÉDEARRANQUE
MOTORDE
CO a
ARRANQUE
INTERRUPTOR
2
DEENCENDIDO
d
BATERÍA
|
2W ibi
INTERRUPTOR
DEARRANQUE
DIODO
oh
-
INTERRUPTOR
DEPARADADEL INTERRUPTOR
Pr
MOTOR DEEMBRAGUE
DIODO
INTERRUPTORDEL
SOPORTE LATERAL INTERRUPTORDE
PUNTOMUERTO
4-28
MC250/A SISTEMA ELÉCTRICO
n
• Terminal/conectorrelacionadoconmalcontactooflojos
ió
• Condicióndelabatería
• Fusiblequemado
ar uc
Diagrama del Conector
ez
a rib
Conector 4P del interruptor del relé de arranque
tin
ist
M
D
at
ny y
1. Inspección del Circuito de Entrada de la Bobina del Relé de Arranque
ap
ón
Z
ci
(Conector conectado)
c
– Interruptor de arranque
Jo
• Inspeccioneelsiguiente.
• Hayunacontinuidad?
d
• Reemplaceelrelédearranqueconunonuevo,y
-
4-29
SISTEMA ELÉCTRICO MC250/A
MOTOR DE ARRANQUE
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
Jo
s - od
|
O
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
oh
-
Pr
• Inspeccióndelarranqueeléctrico
4-30
MC250/A SISTEMA ELÉCTRICO
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
Jo
s - od
|
• Tapadelpiñóndetransmisión3-12
O
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
oh
-
Pr
4-31
SISTEMA ELÉCTRICO MC250/A
ABS
• Véaseel"ManualdeTallerBásico"paralassiguientesinformaciones.
– Característica técnica y cada función del ABS.
– DiagnósticodeaveríasdelABS.
n
– Información de MCS (Sistema de Comunicación de la Motocicleta).
ió
ÍNDICE DE CÓDIGOS DE DTC
ar uc
Detección
DTC Falla de Función Síntoma/Función de seguridad Página
*A *B
ez
Malfuncionamiento del indicador del ABS • Indicador del ABS nunca se
a rib
•LíneadeentradadetensióndelmoduladordelABS enciende 4-36
tin
•Cablesdelosindicadoresrelacionados
–
•Velocímetro • Indicador del ABS permanece
ist
•ModuladordelABS encendido 4-36
•FusiblesdelABS
M
Inspección del circuito del sensor de velocidad de la rueda •DetieneelfuncionamientodelABS
D
1-1 delantera O O 4-38
•Sensordevelocidaddelaruedaocablesrelacionados
at
ny y
Malfuncionamiento del sensor de velocidad de la rueda •DetieneelfuncionamientodelABS
delantera
ap
1-2 •Sensordevelocidaddelarueda,anillodeimpulsosocables O 4-38
ón
relacionados
Z
•Interferenciaelectromagnética
Malfuncionamiento del circuito del sensor de velocidad de la •DetieneelfuncionamientodelABS
1-3 rueda trasera O O
ci
4-39
•Sensordevelocidaddelaruedaocablesrelacionados
va
•Sensordevelocidaddelarueda,anillodeimpulsosocables
u
1-4 O 4-39
Jo
relacionados
•Interferenciaelectromagnética
s - od
|
•Sensordevelocidaddelaruedaocablesrelacionados
r
2-1 O 4-38
•Anillodeimpulsosocablesrelacionados
W Re
O O 4-41
3-3
3-4
CO a
4-38
Bloqueo de la rueda delantera (Wheelie)
4-2 O
|
•Condicióndepilotaje
2W ibi
4-32
MC250/A SISTEMA ELÉCTRICO
Detección
DTC Falla de Función Síntoma/Función de seguridad Página
*A *B
Bloqueo de la rueda trasera •DetieneelfuncionamientodelABS
6-2 O O 4-43
•Tensióndeentrada(muyalta)
n
Bloqueo de la rueda trasera •Detieneelfuncionamientodel
7-1 O ABS 4-44
•Tamañodelneumático
ió
Bloqueo de la rueda trasera •DetieneelfuncionamientodelABS
ar uc
8-1 • Malfuncionamiento de la unidad de control del ABS O O 4-44
(modulador del ABS)
ez
*A: Autodiagnóstico inicial
a rib
*B: Autodiagnóstico común: diagnóstico mientras el vehículo está funcionando (tras el autodiagnóstico inicial)
tin
Como Borrar el DTC Sin MCS
ist
• AcopleelDLC.
M
• Mantengapresionadalapalancadefreno.
D
• ElindicadordelABSdebeseencenderpor2segundosy
apagarse.
at
ny y
• TraselindicadordelABSesapagado,sueltelapalancade
freno inmediatamente.
ap
• Tras el indicador del ABS es encendido, mantenga
ón
presionada la palanca de freno inmediatamente.
Z
• TraselindicadordelABSesapagado,sueltelapalancade
freno inmediatamente.
ci
4-33
SISTEMA ELÉCTRICO MC250/A
n
ió
ar uc
DLC
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
Jo
s - od
SENSORDE
|
VELOCIDADDELA
RUEDATRASERA
O
r
BATERÍA
p
C
W Re
MODULADOR
DELABS
el
la
he
SENSORDEVELOCIDADDE
LARUEDADELANTERA
CO a
2
d
|
2W ibi
oh
-
Pr
4-34
MC250/A SISTEMA ELÉCTRICO
n
CAJADEL
INTERRUPTORDELUZ
ió
FUSIBLE
DELFRENODELANTERO
PARADA,
INTERRUPTOR BOCINA,LUZ LUZDEFRENO/
TRASERA, LUZTRASERA
ar uc
DEENCENDIDO
PARPADEO,
INSTRUMENTOS
10 A
ez
a rib
tin
INTERRUPTORDE
LUZDELFRENO
ist
PRINCIPAL TRASERO
DELABS
10 A
M
D
INDICADOR
at
ny y
DELABS
ap
BATERÍA
TABLERODE
ón
INSTRUMENTOS
MOTOR
Z
DELABS
30 A
ci
va
c
RELÉDE
ALIMENTACIÓN
u
Jo
s - od
MOTORDE
|
LA BOMBA
O
r
VÁLVULA
p
C
SOLENOIDE
W Re
el
la
he
TAMAÑODEL
NEUMÁTICO
CO a
SENSORDE
2
d
VELOCIDADDELA
RUEDADELANTERA
|
2W ibi
MODULADOR
ANILLODEIMPULSOS SENSORDEVELOCIDAD
oh
DELABS
DELANTERO DELARUEDATRASERA
-
Pr
ANILLODEIMPULSOSTRASERO
CONECTOR18P(Negro)DELMODULADORDELABS
(LADODELMODULADOR)
4-35
SISTEMA ELÉCTRICO MC250/A
n
• Efectúelainspecciónconelinterruptordeencendidodesactivado,salvoindicacióncontrariaespecificada.
ió
• Todoslosdiagramasdeconectoreseneldiagnósticodeaveríassonvistosporelladodelosterminales.
• CuandoelconjuntodelmoduladordelABSesdetectadocomodefectuoso,verifiquenuevamenteconatenciónlas
conexionesdelcableyconectorantesdesustituirlo.
ar uc
• Traseldiagnósticodeaverías,borreelDTCyefectúeunapruebaderodajedelvehículoparaseasegurardeque
ez
el indicador del ABS funciona normalmente durante el autodiagnóstico inicial.
a rib
Malfuncionamiento del indicador del ABS
tin
• Visordelantero3-3
• Cajadelabatería4-47
ist
Indicador del ABS no se enciende (Con el interruptor de encendido activado)
M
D
Conector 20P del tablero de instrumentos Conector 18P del modulador del ABS
at
ny y
ap
ón
Z
ci
Desdelabatería
va
u c
Jo
ENCENDIDO
s - od
TABLERODE
|
INSTRUMENTOS MODULADORDELABS
O
p r
C
W Re
• VerifiqueelindicadordelABS.
• ElindicadordelABSnoseenciende? • ModuladordelABSdefectuoso
2
d
|
2W ibi
• CableBlanco/Negrodefectuoso
4-36
MC250/A SISTEMA ELÉCTRICO
Indicador del ABS permanece encendido (Indicador no se apaga cuando la motocicleta está en funcionamiento,
pero ningún DTC es almacenado)
n
ió
ar uc
ez
Desdelabatería
a rib
tin
ist
MODULADORDELABS
M
D
TABLERODE
INSTRUMENTOS
at
ny y
ap
ón
1. Inspección de la Línea del Conector de Servicio
Z
• VerifiquecuantoacortocircuitoenelcableAzul.
• CableAzuldefectuoso
ci
• Hayuncortocircuito?
va
u c
Jo
• Sielcableesok,tablerodeinstrumentos
• ElindicadordelABSseapaga? defectuoso.
el
la
he
• VerifiquecuantoacircuitoabiertoenelcableVerde.
• CableVerdedefectuoso
2
• Hayuncircuitoabierto?
d
|
2W ibi
• Conexión:Rojo/Azul(+)–Tierra(–)
• Latensióndelabateríaexiste? • CableRojo/Azuldefectuoso
• ModuladordelABSdefectuoso
4-37
SISTEMA ELÉCTRICO MC250/A
DTC 1-1, 1-2, 2-1, 4-1, 4-2
(Circuito del sensor de velocidad de la rueda delantera / Sensor de velocidad de la rueda delantera / Anillo
de impulsos delantero / Bloqueo de la rueda delantera)
n
Conector 2P del sensor de
velocidad de la rueda delantera
ió
Conector 18P del modulador del ABS
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
SENSORDEVELOCIDAD
D
DELARUEDADELANTERA
MODULADORDELABS
at
ny y
ap
ón
1. Inspección de la Holgura
Z
ci
Anillo de Impulsos
|
• Están el sensor y anillo de impulsos en buena • Instalecorrectamenteoreemplacelapieza
p
condicióneinstaladoscorrectamente? defectuosa.
C
W Re
• Instaleunjumperentrelosterminales.
Terminal del jumper: Rosado/Negro y Rosado
2
d
• Hayunacontinuidad?
oh
-
4. Reproducción de la Falla
• Reemplaceelsensordevelocidadconunonuevo.
Pr
4-54
• BorreelDTCyefectúeunapruebaderodajedel
vehículo superior a 30 km/h, enseguida verifique • Sensordevelocidadoriginaldefectuoso
nuevamenteelDTC.
• EsindicadoelDTC1-1,1-2,2-1,4-1,4-2?
• ModuladordelABSdefectuoso
4-38
MC250/A SISTEMA ELÉCTRICO
(Circuito del sensor de velocidad de la rueda trasera/Sensor de velocidad de la rueda trasera/Anillo de impulsos
n
trasero/Bloqueo de la rueda trasera)
ió
Conector 2P del sensor de
velocidad de la rueda trasera
ar uc
Conector 18P del modulador del ABS
ez
a rib
tin
ist
M
D
SENSORDEVELOCIDAD
at
ny y
DELARUEDATRASERA
MODULADORDELABS
ap
ón
Z
ci
1. Inspección de la Holgura
va
c
Anillo de Impulsos
p r
C
condicióneinstaladoscorrectamente? defectuosa.
el
la
he
• Instaleunjumperentrelosterminales.
Terminal del jumper: Verde claro/Negro y
|
2W ibi
Verde claro
• Verifiquelacontinuidadentreloscablesarriba. • CablesVerdeclaro/NegrooVerdeclarodefectuosos
• Hayunacontinuidad?
oh
-
4. Reproducción de la Falla
Pr
• Reemplaceelsensordevelocidadconunonuevo.
4-54
• BorreelDTCyefectúeunapruebaderodajedel • Sensordevelocidadoriginaldefectuoso
vehículo superior a 30 km/h, enseguida verifique
nuevamenteelDTC.
• EsindicadoelDTC1-3,1-4,2-3,4-3?
• ModuladordelABSdefectuoso
4-39
SISTEMA ELÉCTRICO MC250/A
DTC 1-5
• Capadelacadenadetransmisión3-12
n
(Cortocircuito del sensor de velocidad de la rueda delantera o trasera)
ió
Conector 2P del sensor de Conector 2P del sensor de
velocidad de la rueda delantera velocidad de la rueda delantera
ar uc
ez
a rib
tin
ist
SENSORDE
M
VELOCIDADDELA
RUEDADELANTERA
D
MODULADORDELABS
SENSORDE
at
ny y
VELOCIDADDELA
RUEDATRASERA
ap
ón
Z
Conector 2P del sensor de Conector 2P del sensor de
velocidad de la rueda trasera velocidad de la rueda trasera
ci
va
u c
Jo
s - od
|
velocidad y el tierra.
C
• Sensordevelocidaddelaruedaoriginaldefectuoso
• Nohaycortocircuito?
W Re
de Velocidad de la Rueda
la
he
• Nohaycortocircuito?
2
d
|
2W ibi
• ModuladordelABSdefectuoso
oh
-
Pr
4-40
MC250/A SISTEMA ELÉCTRICO
n
ió
Desdelabatería
ar uc
MODULADORDELABS
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
1. Reproducción de la Falla
• BorreelDTCyefectúeunapruebaderodajedel
ci
nuevamenteelDTC.
c
• EsindicadoelDTC3-1,3-2,3-3,3-4?
u
Jo
s - od
|
• ModuladordelABSdefectuoso
O
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
oh
-
Pr
4-41
SISTEMA ELÉCTRICO MC250/A
DTC 5-1, 5-4
(Bloqueo del motor de la bomba/Relé de alimentación)
n
Conector 18P del modulador del ABS
ió
ar uc
ez
a rib
Desdelabatería
tin
ist
30ADEL
M
MOTORDEL MODULADORDELABS
ABS
D
MOTORDE
LA BOMBA
at
ny y
ap
ón
Z
1. Inspección de la Línea de Alimentación del Modulador del ABS
ci
va
u c
Jo
• Conexión:Rojo(+)–Tierra
• CableRojodefectuoso
s - od
• Latensióndelabateríaexiste?
|
O
r
2. Reproducción de la Falla
p
C
• BorreelDTCyefectúeunapruebaderodajedel
W Re
•EsindicadoelDTC5-1,5-4?
la
he
CO a
• ModuladordelABSdefectuoso
2
d
|
2W ibi
oh
-
Pr
4-42
MC250/A SISTEMA ELÉCTRICO
n
ió
Desdelabatería
ar uc
ez
a rib
10ADEL
tin
PRINCIPAL MODULADOR
DELABS DELABS
ist
30ADEL
M
MOTOR
D
DELABS
at
ny y
ap
ón
Z
1. Inspección de la Tensión de Carga
• Midalatensióndecarga.
ci
• Regulador/rectificadordefectuoso
• Eslatensióndecargaabajode15,5V?
va
u c
Jo
2. Reproducción de la Falla
s - od
|
• BorreelDTCyefectúeunapruebaderodajedel
vehículo superior a 30 km/h, enseguida verifique
O
• EsindicadoelDTC6-1,6-2?
W Re
• ModuladordelABSdefectuoso
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
oh
-
Pr
4-43
SISTEMA ELÉCTRICO MC250/A
DTC 7-1
• Verifiqueelsiguienteycorrijalapiezadefectuosa.
• Presiónincorrectadelneumático
• Neumáticosnorecomendadosparalamotocicletafueroninstalados(tamañoincorrectodelneumático).
n
• Deformacióndelaruedaoneumático.
ió
(Tamaño del neumático)
1. Reproducción de la Falla
ar uc
• BorreelDTCyefectúeunapruebaderodajedel
ez
vehículo superior a 30 km/h, enseguida verifique
a rib
• Fallaintermitente
nuevamenteelDTC.
tin
• EsindicadoelDTC7-1?
ist
M
• ModuladordelABSdefectuoso
D
at
ny y
DTC 8-1
ap
(Unidad de Control del ABS)
ón
1. Reproducción de la Falla
Z
• BorreelDTCyefectúeunapruebaderodajedel
ci
• EsindicadoelDTC8-1?
u
Jo
s - od
|
• ModuladordelABSdefectuoso
O
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
oh
-
Pr
4-44
MC250/A SISTEMA ELÉCTRICO
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
• Capadelacadenadetransmisión3-12
va
u c
• Inspeccióndelsensordevelocidaddelarueda
Jo
s - od
|
O
• Suspensióntrasera3-25
• Cajadelabatería3-14
4-45
SISTEMA ELÉCTRICO MC250/A
SISTEMA DE BATERÍA/CARGA
UBICACIÓN DE LA BATERÍA/SISTEMA DE CARGA
n
INTERRUPTOR
DEENCENDIDO
ió
BATERÍA
CAJADELFUSIBLE
·20A
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
c
REGULADOR/
RECTIFICADOR
u
Jo
ALTERNADOR
s - od
|
O
p r
C
W Re
BATERÍA
|
2W ibi
oh
-
ALTERNADOR
REGULADOR/
Pr
RECTIFICADOR
• Información,diagnósticodeaveríaseinspeccióndelabatería/sistemadecarga
4-46
MC250/A SISTEMA ELÉCTRICO
BATERÍA
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
• Tapalateralderecha3-9
va
u c
Jo
s - od
SISTEMA DE ILUMINACIÓN
|
O
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
2
d
|
2W ibi
oh
-
Pr
• Visordelantero3-3
• Hazdelfaro4-51
4-47
4-48
Pr
oh
2W ibi
- d
CO a
• Visordelantero3-3
| la
SISTEMA ELÉCTRICO
2
• Colíncentraltrasero3-7
W Re
he
el
p r
s - od
C u
O
|
c ci
Jo ón
va
ny y
Z
ap
D ist
at
a rib
M
ar uc
tin ió
ez n
MC250/A
Pr
oh
MC250/A
2W ibi
- d
CO a
| la
2
W Re
he p
• GuardabarrostraseroA3-8
• GuardabarrostraseroA3-8
el
s - od
r
C u
O
|
c ci
Jo ón
va
ny y
Z
ap
D ist
at
a rib
M
ar uc
tin ió
ez n
SISTEMA ELÉCTRICO
4-49
4-50
Pr
oh
2W ibi
- d
CO a
• Visordelantero3-3
| la
SISTEMA ELÉCTRICO
2
W Re
he p
REEMPLAZO DE LÁMPARAS
el
s - od
r
C u
O
|
c ci
Jo ón
va
ny y
Z
ap
D ist
at
a rib
M
ar uc
tin ió
ez n
MC250/A
Pr
oh
MC250/A
2W ibi
- d
• GuardabarrostraseroA3-8
el
s - od
r
C u c
Arriba
O
| ci
Jo ón
va
ny y
Z D
Abajo
ap ist
at
a rib
M
ar uc
tin ió
ez n
SISTEMA ELÉCTRICO
4-51
4-52
Pr
oh
2W ibi
VELOCÍMETRO
- d
CO a
| la
SISTEMA ELÉCTRICO
2
W Re
he
el
p r
• Tapadeltablerodeinstrumentos3-4
s - od
C u
O
|
c ci
Jo ón
va
ny y
Z
ap
D ist
at
a rib
M
ar uc
tin ió
ez n
MC250/A
MC250/A SISTEMA ELÉCTRICO
n
de horas estellando.
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
• Eltiempoesavanzadoporunahora,cadavezqueelbotón
M
es presionado.
D
• El tiempo avanza rápido cuando el botón es mantenido
presionado.
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
u c
• Elmostradordeminutosseencenderáestellando.
Jo
s - od
|
O
p r
C
W Re
el
la
he
CO a
• Eltiempoavanzaporunminuto,cadavezqueelbotónes
presionado.
2
d
• El tiempo avanza rápido cuando el botón es mantenido
|
presionado.
2W ibi
• Parafinalizarelajuste,presioneelbotónSETodesactive
el interruptor de encendido.
oh
• Elmostradoriráparardeestellarautomáticamenteyelajuste
-
4-53
SISTEMA ELÉCTRICO MC250/A
SENSOR VS
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
c
• Unidaddelabombadecombustible2-4
• Pase correctamente los cables del sensor de nivel de combustible a la guía y terminales.
4-54
MC250/A SISTEMA ELÉCTRICO
n
• Terminal/conectorrelacionadoconmalcontactooflojos
ió
ar uc
ez
Indicación de circuito abierto:
a rib
tin
ist
LLENO
M
D
Indicación de cortocircuito:
at
ny y
VACÍO
ap
ón
Z
ci
va
u c
Jo
s - od
|
O
p r
C
W Re
• VerifiqueloscablesAmarillo/BlancoyVerde.
• CableAmarillo/BlancooVerdedefectuoso
• Hayuncircuitoabiertoocortocircuito?
la
he
CO a
• Conexión:A–B
oh
• Reemplaceeltablerodeinstrumentosconuno
nuevo 4-52, y verifique nuevamente.
4-55
SISTEMA ELÉCTRICO MC250/A
COMPONENTES ELÉCTRICOS
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
n
ió
ar uc
ez
a rib
tin
ist
M
D
at
ny y
ap
ón
Z
ci
va
c
• Tapatraseradelfaro3-5
u
Jo
s - od
|
4-56
Pr
oh
MC250/A
BOCINA
2W ibi
- d
CO a
| la
2
W Re
• Protectorderecho3-10
he
el
p r
s - od
C u
O
|
c ci
Jo ón
va
ny y
Z
ap
D ist
at
a rib
M
ar uc
tin ió
ez n
SISTEMA ELÉCTRICO
4-57
Pr
oh
2W ibi
-C da
O
| la
2W R
he ep
el
s - od
r
C uc
O
| ci
NOTA
Jo ón
va
ny y
Z
ap
D ist
at
a rib
M
ar uc
tin ió
ez n
MC250/A-G (BR) INTERRUPTOR
DEARRANQUE
INTERRUPTOR
DEPARADADEL SENSORDE SENSORDE
MOTOR VELOCIDAD VELOCIDAD
INTERRUPTORDE DELA DELA
INTERRUPTOR RUEDA RUEDA
LUZDELFRENO DELANTERA TRASERA
DELANTERO DEENCENDIDO
TABLERODE SENSOR INTERRUPTORDELUZ
INSTRUMENTOS DENIVEL BOMBA
MOTORDE DELFRENOTRASERO
DE DE
COMBUS- COMBUS- ARRANQUE
SENSOR TIBLE TIBLE
CONEXIÓN CONEXIÓN MODULADORDELABS
VS INTERRUPTOR
DELRELÉDE
ARRANQUE
n
DIODO
ó
BATERÍA
ci
TIERRA
TIERRA
b u z
tri in e
is art
D
RELÉDELA
ta
BOMBADE
M
COMBUSTIBLE
y
pa
ón
i
c y Za
u c an
d
LÂMPARADEL
v
INTERMITENTE
o
LÂMPARADEL
o | J
TRASERODERECHO
INTERMITENTE
r
12V 10W
DELANTERODERECHO
12V 10W
p CO
LUZTRASERA
e
LÂMPARADEL
INTERMITENTE LÂMPARADEL
R ls -
DELANTEROIZQUIERDO INTERMITENTE
12V 10W TRASEROIZQUIERDO
12V 10W
la hee
LUZDELAPLACA
FARO
DELICENCIA
12V 60/55W 12V 5W
da W
bi 2
h i O | BOCINA
DIODO
o W-C
DIODO
r
SENSOR
P
EOT
INYECTOR REGULADOR/
TIERRA
UNIDADDE ARRIBA RECTIFICADOR
2
H/L (BAT3)
SINCENSORES SENSOR O2 BOBINADE ABAJO
PRINCIPAL ALTERNADOR
DELABS ENCENDIDO
MOTORDELABS
PARADA,BOCINA,
LUZTRASERA, INTERRUPTOR
RELOJ/
PARPADEO,
INSTRUMENTOS ODÓMETRO DESOPORTE
LATERAL
FI,ENC,ARRANQUE,INY,
SOLAIECU,SENSOR SENSOR CKP
CONMUTADOR INTERRUPTOR O2,RELÉCOMBUSTIBLE,
INTERRUPTOR BOMBACOMBUSTIBLE
RELÉDEL DELABOCINA
DELFARO DEEMBRAGUE
INTERMITENTE INTERRUPTORDE
INTERRUPTOR PUNTONEUTRO
DELALUZDE
PASAJE
INTERRUPTORDEL
INTERMITENTE
SENSORDEL
ÁNGULODE
INCLINACIÓN
CONTINUIDADDELOSINTERRUPTORES
INTERRUPTORDE INTERRUPTORDE INTERRUPTORDEL INTERRUPTOR INTERRUPTORDELA Bl Negro Br Marrón
ENCENDIDO INTERRUPTORDEARRANQUE PARADADELMOTOR CONMUTADORDELFARO INTERMITENTE DELABOCINA LUZDEPASAJE Y Amarillo O Naranja
Bu Azul Lb Azul claro
G Verde Lg Verde claro
DESCONEC-
CONECTADO LIBRE TADO BAJO LIBRE LIBRE R Rojo P Rosa
FUNCIONA-
W Blanco Gr Gris
DESCONECTADO PRESIONADO PRESIONADO PRESIONADO
MIENTO
00X65-K31B-001
©MotoHondadaAmazôniaLtda.2015
ElaboradoporMotoHondadaAmazôniaLtda. A. 2015.12