Está en la página 1de 174

Manual de Taller

S DO
WW150

.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
U A
1. Información general

Y NO
. - SO
2. Combustible y motor

.A U
S O
3. Bastidor y chasis
N
ak IÓ

4. Sistema eléctrico
m UC
uh IB
Y TR
IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB

WW150-G (2016)
17 O

Esto libro es el Manual de Taller Específico. HSA Overseas Service


PR

Consulte el “Manual de Taller Básico” para


instrucciones de mantenimiento básicos y comunes.
Publicaciones técnicas
00X65K36001
1. INFORMACIÓN GENERAL

UNAS POCAS PALABRAS ENCAMINAMIENTO DE CABLES Y


ACERCA DE SEGURIDAD ................... 1-2 DEL CABLEADO ELÉCTRICO .......... 1-16

S DO
.
CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL ....... 1-3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ....... 1-25

.A
K ZA
IDENTIFICACIÓN DEL MODELO ........ 1-5 MANTENIMIENTO PROGRAMADO ... 1-33

A RI
ESPECIFICACIONES ........................... 1-6

M O
H UT
VALOR DE PAR DE APRIETE ........... 1-11

LISTA DE HERRAMIENTAS

U A
ESPECIALES ...................................... 1-15

Y NO
. - SO
.A U
S O
N
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR
IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

1-1
INFORMACIÓN GENERAL

UNAS POCAS PALABRAS ACERCA DE SEGURIDAD


INFORMACIÓN DE SERVICIO
La información de mantenimiento y reparación contenida en este manual se planificó para ser usada por personal técnico profesionales

S DO
capacitados.
Intentar efectuar servicios o reparaciones sin entrenamiento, herramientas y equipamiento adecuados podría causarle lesiones a usted o

.
a terceros. También podría dañar el vehículo o crear una condición insegura.

.A
K ZA
Este manual describe los métodos y procedimientos adecuados para realizar servicio, mantenimiento y reparaciones. ALgunos procedimientos
requieren el uso de herramientas especialmente proyectadas y equipamiento específico. Cualquier persona que intente usar una pieza de
repuesto, un procedimiento de servicio o una herramienta que no haya sido recomendada por Honda, debe determinar los riesgos para su
propia seguridad y para la operación segura del vehículo.

A RI
Si usted necesita sustituir una pieza, use piezas Honda originales con el número de pieza correcto o una pieza equivalente. Recalcamos
que no use piezas de repuesto de calidad inferior.

M O
PARA LA SEGURIDAD DE SU CLIENTE

H UT
Un servicio y un mantenimiento adecuados son esenciales para la seguridad del cliente y para la confiabilidad en el vehículo. Cualquier
error o descuido mientras esté efectuando un trabajo en un vehículo puede resultar en una operación defectuosa, en daños al vehículo o
en lesiones a terceros.

U A
ADVERTÊNCIA

Y NO
Trabajos o reparaciones inadecuadas pueden crear una condición insegura
que puede causar serias lesiones o la muerte a su cliente o a terceros.
Siga, con cuidado, los procedimientos y las precauciones descritos en este

. - SO
manual y en otros materiales de servicio.

PARA SU SEGURIDAD

.A U
Debido a que este manual está destinado a un técnico de servicio profesional , no se proporcionan advertencias sobre seguridad cuanto
a muchas prácticas básicas en el taller (p. ej., usar guantes para manosear piezas calientes). Si usted no ha recibido formación en materia
S O
de seguridad o no se siente seguro de su conocimiento de los procedimientos seguros para la práctica de servicio, le recomendamos que
no intente a realizar los procedimientos descritos en este manual.
N
ALgunos de los más importantes precauciones de seguridad de servicios generales se dan a continuación. Sin embargo, no podemos
advertir de todos los posibles riesgos que pueden surgir durante el mantenimiento y procedimientos de reparación. Sólo usted puede decidir
ak IÓ

si debe o no realizar una determinada tarea.

ADVERTÊNCIA
m UC

El hecho de no seguir las instrucciones y las precauciones le puede


causar serias lesiones o la muerte.
uh IB

Siga, con cuidado, los procedimientos y precauciones descritos en este


manual.
Y TR

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES


Asegúrese de tener una comprensión clara de todas las prácticas de seguridad básicas de taller y de llevar la ropa adecuada y usando el equipo de
IS

seguridad. Al momento de realizar cualquier tarea de servicio, sea especialmente cuidadoso de las siguientes acciones:
• Lea todas las instrucciones antes de empezar y asegúrese de tener las herramientas, las piezas de repuesto o de reparación, y la práctica
22 U D

necesaria para efectuar las tareas en forma segura y completa.


• Protéjase los ojos con gafas de seguridad adecuadas, gafas de protección o máscara cada vez que martille, perfore, lije, haga palanca o trabaje
alrededor de aire comprimido o líquidos, y de resortes o de otros componentes que puedan saltar. Si hay aLguna duda, protéjase siempre los ojos.
• Cuando sea necesario use otros artículos protectores como, por ejemplo, guantes o zapatos de seguridad. La manipulación de piezas calientes o
20 S

cortantes puede causar quemaduras o cortes serios. Antes de sujetar aLgo que parece que puede hacerle daño, póngase unos guantes.
• Cuando el vehículo esté levantado, protéjase usted y proteja a los otros. Cada vez que usted levante el vehículo, ya sea con una grúa o con un
2- IDO

gato, asegúrese de que esté firmemente apoyado. Use caballetes de protección.


Asegúrese de que el motor esté apagado antes de comenzar los trabajos de mantenimiento, a menos que la instrucción le indique que haga lo contrario.
Esto ayudará a eliminar aLgunos riesgos potenciales:
• Envenenamiento por monóxido de carbono del escape del motor. Asegúrese de que haya ventilación adecuada cuando se ponga en
-0 HIB

funcionamiento el motor.
• Quemaduras debido a piezas calientes o al líquido de enfriamiento del motor. Deje el motor y el sistema de escape fríos antes de trabajar en esas zonas.
• Lesiones por causa de piezas en movimiento. Si las instrucciones indican que haga funcionar el motor, asegúrese de que las manos, los dedos y la
ropa estén fuera del alcance de piezas que se muevan.
17 O

Vapores de gasolina y gases de hidrógeno generados por baterías, son explosivos. Para reducir la posibilidad de incendio o de explosión, tenga cuidado
PR

al trabajar cerca de gasolina o de baterías.


• Utilice sólo un disolvente no inflamable y no gasolina, para limpiar las piezas.
• Nunca almacene gasolina o lo vacíe en un recipiente abierto.
• No fume, no permita que chispas o llamas se generen cerca de la batería o de piezas del sistema de combustible.

1-2
INFORMACIÓN GENERAL
CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL
Este manual es "Spec (específicos)" Manual de servicio. El servicio y la información de reparación para este modelo se describe en
este manual como información específica. Consulte el Manual de servicio "Básico" para Información e instrucciones.

S DO
Siga las recomendaciones de la Tabla de Mantenimiento a fin de asegurar que el vehículo este en perfectas condiciones de operación.

.
La realización del primer mantenimiento programado es extremamente importante. El desgaste inicial que ocurre durante el período

.A
de ablande será compensado.

K ZA
Encuentre la sección deseada en esta página y consulte el índice en la primera página de la sección.

A RI
Su seguridad y la de otras personas, es muy importante. Para ayudarle a tomar decisiones informadas que nos han proporcionado
los mensajes de seguridad y otras informaciones a lo largo de este manual. Sin embargo, no es práctico ni posible para advertir
sobre todos los peligros relacionados con el servicio este vehículo.

M O
Usted debe usar su propio criterio.

H UT
Encontrará información importante de seguridad en una variedad de formas, incluyendo:
• Eiquetas de seguridad - en el vehículo.

U A
• Los mensajes de seguridad - precedida por un símbolo de alerta de seguridad y una de las tres palabras de advertencia,
PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan:

Y NO
! PELIGRO Usted puede ser muerto o lastimado seriamente si no se siguen las instrucciones.

! ADVERTENCIA Usted puede ser muerto o lastimado seriamente si no se siguen las instrucciones.

. - SO
!
PRECAUCIÓN Puede resultar herido si usted no sigue las instrucciones. Instrucciones - cómo operar este vehículo
correctamente y de forma segura.

.A U
Durante la lectura de este manual, encontrará aLguna información que va precedida de un símbolo de
S O NOTA . El propósito de
este mensaje es para ayudar a prevenir los daños a su vehículo y a otros bienes o el medio ambiente.

TODA LA INFORMACIÓN, LAS ILUSTRACIONES, LAS INSTRUCCIONES Y ESPECIFICACIONES INCLUIDAS EN ESTA


N

PUBLICACIÓN SE BASAN EN LA INFORMACIÓN MÁS RECIENTE DEL PRODUCTO DISPONIBLE EN EL MOMENTO DE


LA APROBACIÓN PARA LA IMPRESIÓN. Honda M otor Co. , Ltd. SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR CAMBIOS EN
ak IÓ

CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO Y SIN INCURRIR EN NINGUNA OBLIGACIÓN. NINGUNA PARTE DE ESTA
PUBLICACIÓN PUEDE SER REPRODUCIDA SIN AUTORIZACIÓN ESCRITA. Este manual está escrito para personas que han
m UC

adquirido conocimientos básicos de mantenimiento de motocicletas , Motos o cuatriciclos Honda.

© Honda Motor Co., Ltd.


uh IB

OFICINA DEL SERVICIO DE PUBLICACIÓN.


Y TR

Fecha de emisión: Noviembre, 2015


IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

1-3
INFORMACIÓN GENERAL

SÍMBOLOS
Los símbolos utilizados en este manual se muestran determinados procedimientos de servicio. Si se solicita información complementaria
relativa a estos símbolos, será explicado específicamente en el texto sin el uso de los símbolos.

S DO
SÍMBOLOS DE INSTRCCIÓN

.
.A
K ZA
Procedimiento de extracción o desmontaje. Procedimiento de instalación o montaje. Conecte el
Desconecte el conector. conector.

A RI
M O
Orden de instalación/montaje con un punte de Orden de remoción/desmontaje con un punte de
nota. nota.

H UT
U A
Apriete con el par especificado. Sustituya por una pieza nueva antes de la montaje.

Y NO
Inspeccione la pieza. Mida la pieza.

. - SO
Gire el interruptor de encendido para posición Gire el interruptor de encendido para posición

.A U
"OFF". S O "ON".
N
El arranque del motor. Mida la resistencia o verifique la continuidad.
ak IÓ
m UC

Mida la tensión. Mida la corriente.


uh IB

Consulte el Manual de taller “básico” para instruc-


Use la herramienta especial Honda.
Y TR

ción.
IS

SÍMBOLO DE LUBRICACIÓN Y SELLOS


22 U D

Aplique solución de aceite de molibdeno (mezcla


Use el aceite de motor recomendado. de aceite de motor y grasa de molibdeno en una
proporción de 1:1).
20 S
2- IDO

Aplique la grasa especificada. Use grasa multiuso


Aplique sellador líquido.
a menos que se especifique lo contrario.
-0 HIB

Aplique agente fijador. Use un con fuerza media a


Use fluido de freno DOT 3 o DOT 4.
menos que se especifique lo contrario.
17 O

Use aceite de horquilla especificado o fluido de


PR

suspensión.

1-4
INFORMACIÓN GENERAL
IDENTIFICACIÓN DEL MODELO
• Nombre del modelo: WW150-G

S DO
DESTINO CÓDIGO DE REGIÓN

.
AG Argentina

.A
CO Columbia

K ZA
A RI
ETIQUETA DE COLOR

M O
H UT
U A
Y NO
. - SO
.A U
S O
NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR
N
ak IÓ

NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO


m UC
uh IB
Y TR
IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

1-5
INFORMACIÓN GENERAL

ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES GENERALES
ITEM ESPECIFICACIONES

S DO
DIMENSIONES Longitud total 1931 mm

.
Anchura total 737 mm

.A
K ZA
Altura total 1103 mm
Distancia entre ejes 1315 mm

A RI
Altura del asiento 761 mm
Altura de la estribera 260 mm

M O
Distancia mínima del suelo 138 mm
Peso seco 131 kg

H UT
Capacidad de carga máxima 172 kg
FRAME Tipo de bastidor Under bone

U A
Suspensión delantera Horquilla telescópica
Recorrido del eje delantero 89 mm

Y NO
Suspensión trasera Giro de la unidad
Recorrido del eje trasero 79 mm
Tamaño del neumático delantero 90/90-14M/C 46P

. - SO
Tamaño del neumático trasero 100/90-14M/C 57P
Marca del neumático delantero SS-560F G (IRC), TT900F (DUNLOP)
Marca del neumático trasero SCT-004 (IRC), TT900A (DUNLOP)

.A U
Freno delantero Disco único hidráulico
Freno trasero Tambor mecánico (cargando final)
S O
Ángulo de avance 27°00’
Longitud del recorrido 86 mm
N

Capacidad del tanque de combustible 8,0 litros


ak IÓ

MOTOR Desplazamiento del cilindro Un cilindro inclinado 80º desde la vertical


Diámetro y carrera 57,300 x 57,907 mm
m UC

Cilindrada 149,32 cm3


Relación de compresión 10,6 : 1
Tren de válvulas Accionado por cadena, OHC
uh IB

Válvula de admisión abre 5° APMS a 1 mm


cierra 35° DPMI a 1 mm
Y TR

Válvula de escape abre 30° APMI a 1 mm


cierra 0° TDC en 1 mm de elevación
IS

Sistema de lubricación Forzada y colector húmedo


Tipo de la bomba de aceite Trocoidal
22 U D

Sistema de refrigeración Refrigerado por líquido


Filtración de aire Elemento de papel viscoso
Peso seco del motor 28,9 kg
20 S

Sistema de control de emisiones Sistema de control de emisiones del cárter


catalizador de tres vías
2- IDO

SISTEMA DE COMBUSTIBLE Tipo PGM-FI


Orificio del acelerador 26 mm
TRANSMISIÓN Sistema de embrague Embrague centrífugo automático, seco
-0 HIB

Reducción final 10,751 (54/17 x 44/13)


ELÉCTRICO Sistema de encendido Completamente transistorizado
Sistema de arranque Arranque eléctrico
Sistema de carga Alternador con salida de fase triple
17 O

Regulador/rectificador Control de fase triple de FET, rectificación de onda


PR

completa
Sistema de iluminación Batería

1-6
INFORMACIÓN GENERAL
ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Y COMBUSTIBLE
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ITEM ESPECIFICACIONES

S DO
Número de identificación del cuerpo de aceleración GQMNA

.
Rotación al ralentí 1700 ± 100 rpm

.A
HoLgura de la empuñadura del acelerador 2 – 6 mm

K ZA
Presión de combustible al ralentí 263 – 316 kPa
Salida de la bomba de combustible (a 12 V) 82 cm3/mínimo 10 segundos

A RI
SISTEMA DE LUBRICACIÓN

M O
Unidad: mm
ITEM ESTÁNDAR LIMITE

H UT
Capacidad de aceite Después del drenaje 0,8 litros –
del motor Después del 0,9 litros –
desmontaje

U A
Aceite de motor recomendado Honda "4-stroke motorcycle oil" o aceite de motor equivalente. –

Y NO
Clasificación de servicio API:
SG o superior
JASO T903 estándar: viscosidad MB
: SAE 10W-30

. - SO
Rotor de la bomba de D.I Cuerpo de la 23,150 – 23,180 –
aceite bomba de aceite
D.E. rotor exterior 22,970 – 23,000 –

.A U
Profundidad del cuerpo 7,020 – 7,090 –
de la bomba de aceite
S O
Altura del rotor exterior 6,960 – 6,980 –
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
N

ITEM ESTÁNDAR LIMITE


ak IÓ

Capacidad de refrigerante Sustitución 0,43 litros –


Después del 0,48 litros –
m UC

desmontaje
Presión de alivio del tapón del radiador 108 kPa –
Termostato Comenzar a abrir 84 - 88°C –
uh IB

Completamente 95°C) –
Y TR

abierta
Válvula lev. 5,3 mm mínimo –
Anticongelante recomendado Honda PRE-MIX Coolant –
IS

CULATA/VÁLVULAS
22 U D

Unidad: mm
ITEM ESTÁNDAR LIMITE
Compresión de los cilindros 1,098 kPa a 850 rpm –
20 S

HoLgura de la válvula IN 0,10 ± 0,02 –


2- IDO

EX 0,24 ± 0,02 –
Árbol de levas Altura del lóbulo IN 33,616 – 33,856 33,586
EX 33,393 – 33,633 33,363
Valve, Valve guide Diámetro externo del Vástago de la IN 4,975 – 4,990 4,965
-0 HIB

válvula EX 4,955 – 4,970 4,945


Diámetro Interno de la guía de la válvula Admisión/Escape 5,000 – 5,012 5,042
Proyección de la guía de la válvula 10,55 – 10,85
17 O

IN/EX –
encima de la culata
PR

Anchura del asiento de la válvula Admisión/Escape 0,90 – 1,10 1,5


Longitud libre del resorte de la válvula Admisión/Escape 36,94 36,20
Alabeo de la culata – 0,10
Altura del espárrago del tubo de escape 14,5 – 15,5 –

1-7
INFORMACIÓN GENERAL

CILINDRO/PISTÓN
Unidad: mm

S DO
ITEM ESTÁNDAR LIMITE
Cilindro D.I. 57,300 – 57,310 57,400

.
Alabeo – 0,10

.A
K ZA
Pasador de pistón, D.E. Pistón en 6,5 mm de la parte inferior de la falda 57,270 – 57,000 57,190
D.I. Cavidad del pasador de pistón 14,002 – 14,008 14,020
D.E. Pasador del pistón 13,994 – 14,000 13,980

A RI
Anillos de pistón Abertura entre puntas Superior 0,10 – 0,25 0,35
del anillo del pistón

M O
Secundario 0,38 – 0,52 0,62
Anillo de aceite (carril lateral) 0,20 – 0,70 0,90

H UT
HoLgura entre el Top/segundo 0,015 – 0,055 –
anillo del pistón y
cavidad del anillo

U A
Diámetro interno del pie de la biela 14,010 – 14,028 14,128

Y NO
POLEA DE TRANSMISIÓN/EMBRAGUE/POLEA ACCIONADA

Unidad: mm

. - SO
ITEM ESTÁNDAR LIMITE
Ancho de la correa de transmisión 22,6 21,6

.A U
Superficie unidad móvil D.I. Casquillo 23,989 – 24,052 –
D.I. pasadores 23,960 – 23,974 –
S O
D.E. Rodillo de peso 19,92 – 20,08 19,6
Embrague D.I Exterior del embrague 125,0 – 125,2 125,5
N

Espesor del forro – 2,0


ak IÓ

Polea impulsada Longitud libre del resorte 132,8 130,1


D.E Superficie impulsado. 33,965 – 33,985 –
m UC

D.I. superficie Movable 34,000 – 34,025 –


impulsado
uh IB

REDUCCIÓN FINAL
Y TR

ITEM ESTÁNDAR LIMITE


Capacidad de aceite de la Después del drenaje 0,12 litros –
IS

reducción final Después del desmontaje 0,14 litros –


22 U D

Aceite de reducción final Aceite para motor de 4 tiempos Honda o un aceite de


recomendado motor equivalente.
Clasificación de servicio API: SG o superior –
JASO T903 estándar: MB
20 S

Viscosidad: SAE 10W-30

CÁRTER/CIGÜEÑAL
2- IDO

Unidad: mm
ITEM ESTÁNDAR LIMITE
-0 HIB

Barra de conexión HoLgura lateral 0,10 – 0,35 0,45


HoLgura radial 0,004 – 0,016 0,05
Cigüeñal El descentramiento – 2-34
17 O
PR

1-8
INFORMACIÓN GENERAL
ESPECIFICACIONES DEL BASTIDOR Y CHASIS
RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN/DIRECCIÓN
Unidad: mm

S DO
ITEM ESTÁNDAR LIMITE

.
Presión en frío de neumáticos Sólo el conductor 200 kPa –

.A
Conductor y pasajero 200 kPa –

K ZA
Excentricidad del eje – 0,2
Alabeo de la llanta Radial – 2,0

A RI
Axial – 2,0
Horquilla Longitud libre del 288 282

M O
resorte

H UT
Líquido recomendado CHUANNAN CUSHION OIL CN3# –
Nivel de líquido 81 –
Capacidad de fluido 116,0 ± 2,5 cm3 –

U A
RUEDA TRASERA/SUSPENSIÓN

Y NO
Unidad: mm
ITEM ESTÁNDAR LIMITE
Presión en frío de neumáticos Sólo el conductor 225 kPa –

. - SO
Conductor y pasajero 250 kPa –
Alabeo de la llanta Radial – 2,0

.A U
Axial – 2,0
Freno HoLgura palanca de freno 10 – 20 –
S O
D.I. Tambor de freno 130,0 – 130,2 131,0
N

FRENO HIDRÁULICO
ak IÓ

Unidad: mm
ITEM ESTÁNDAR LIMITE
m UC

Delantero Fluido de freno especificado Fluido de freno DOT 3 o DOT –


4
Grosor del disco de freno 3,5 ± 0,2 3,0
uh IB

Excentricidad del disco de freno – 0,30


D.I. Cilindro maestro de freno delantero 12,700 – 12,743 –
Y TR

D.E. Freno delantero pistón maestro 12,657 – 12,684 –


D.I. Cilindro maestro CBS 11,000 – 11,043 –
IS

CBS pistón maestro 10,957 – 10,984 –


D.I. del calibrador del cilindro 25,400 – 25,450 –
22 U D

D.E. del calibrador del pistón 25,318 – 25,368 –

ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA ELÉCTRICO


20 S

SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE PROGRAMADO


ITEM ESPECIFICACIONES
2- IDO

Resistencia del sensor IAT (40 °C). 1 – 3 kΩ


Resistencia del sensor de ECT (20 °C). 2,5 – 2,8 kΩ
Resistencia del inyector de combustible (24°C) 11 – 13 Ω
-0 HIB

Resistencia de la válvula solenoide de control de purga EVAP (20°C) 37 – 44 Ω


Resistencia IACV (25 °C). 110 – 150 Ω

SISTEMA DE ENCENDIDO
17 O

ITEM ESPECIFICACIONES
PR

BUJÍA DE ENCENDIDO CPR7EA-9 (NGK)


Separación de los electrodos de las bujía de encendidos 0,8 – 0,9 mm
Tensión de pico de la bobina de encendido Mínimo 100 V
Tiempo de encendido (marca “F”) 12° APMS al ralentí

1-9
INFORMACIÓN GENERAL

SISTEMA DE CARGA/BATERÍA

ITEM ESPECIFICACIONES

S DO
Batería Tipo YTZ6V

.
Capacidad 12 V – 5 Ah (10HR)

.A
K ZA
Tensión (20°C) Totalmente cargada Mínimo 12,8 V
Necesita de carga Menor que 12,3 V

A RI
Corriente de carga Normal 0,5 A/5 – 10 h
Rápida 2,5 A/1 h

M O
Corriente de fugas Máximo 1,0 mA

H UT
Alternador Capacidad 0,259 kW/5000 rpm
Resistencia de la bobina de carga (20°C) 0,03 – 0,20 Ω

U A
Y NO
LUCES/MEDIDORES/INTERRUPTORES
ITEM ESPECIFICACIONES

. - SO
Fusible Fusible principal 25 A
Fusible auxiliar 5 A, 10 A x 4
Resistencia del sensor de nivel de combustible Lleno 5 – 11 Ω

.A U
S O Vacío 265 – 275 Ω
N
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR
IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

1-10
INFORMACIÓN GENERAL
VALOR DE PAR
• Cada fijador debe ser apretado con el valor de par estándar excepto si el fijador tenga un valor de par especificado.
• CANT. Cantidad, DIÁ: Diámetro de la rosca (mm), PAR: Par de apriete (N·m)

S DO
PAR DE APRIETE ESTÁNDAR

.
.A
TIPO DE FIJADOR PAR TIPO DE FIJADOR PAR

K ZA
Tornillo y tuerca de 5 mm 5,2 Tornillo de 5 mm 4,2
Tornillo y tuerca de 6 mm 10 Tornillo de 6 mm 9,0

A RI
Tornillo y tuerca de 8 mm 22 Tornillo con brida 6 mm 12
Tornillo y tuerca de 10 mm 34 Tornillo con brida y tuerca de 8 mm 27

M O
Tornillo y tuerca de 12 mm 54 Tornillo con brida y tuerca de 10 mm 39
UNIDAD DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE

H UT
ITEM CANT. DIA PAR COMENTARIOS
Conjunto de tuerca de la placa de la bomba de combustible 4 6 12 2-4

U A
FILTRO DE AIRE

Y NO
ITEM CANT. DIA PAR COMENTARIOS
Tornillo de la tapa de la caja del filtro de aire 7 5 1,1
Tornillo lateral guardabarros trasero B (filtro de aire) 1 6 3,5

. - SO
CUERPO DE ACELERACIÓN
ITEM CANT. DIA PAR COMENTARIOS
Contratuerca del cable del acelerador 2 8 8,5

.A U
Tornillo de la unidad del sensor
S O 2 4 2,1
Tornillo IACV 3 4 2,1
Throttle cable bracket bolt 1 5 3,4
N

SISTEMA DE LUBRICACIÓN
ak IÓ

ITEM CANT. DIA PAR COMENTARIOS


Tornillo de vaciado de aceite motor 1 12 24
m UC

Tapa del tamiz del filtro de aceite de motor 1 30 20


Tornillo de la bomba de aceite 2 6 10
uh IB

Throttle cable bracket bolt 1 5 3,4


SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Y TR

ITEM CANT. DIA PAR COMENTARIOS


Tornillo de vaciado del radiador 1 10 1,0
IS

Tornillo de la tapa del radiador 3 6 6,0


22 U D

Tornillo de distancia del radiador 4 7 17


Tornillo de la tapa superior del radiador 2 4 3,2
Tornillo de la base del radiador 3 4 0,8
20 S

CULATA
ITEM CANT. DIA PAR COMENTARIOS
2- IDO

Contratuerca del tornillo de ajuste de la válvula 2 5 10 Aplique aceite de motor.


Tornillo elevador del tensor de la cadena de leva 1 6 4,0
Tornillo del engranaje del árbol de levas 2 5 8,0 Aplique aceite de motor.
-0 HIB

Tornillo del top del árbol de levas 1 6 10


Perno de tope del eje de balancines 2 5 5,0 Aplique aceite de motor.
17 O

Tuerca de la culata 4 8 27 Aplique aceite de motor.


CILINDRO/PISTÓN
PR

ITEM CANT. DIA PAR COMENTARIOS


Espárrago del cilindro 4 8 – 2-25

1-11
INFORMACIÓN GENERAL
TRANSMISIÓN
ITEM CANT. DIA PAR COMENTARIOS
Tornillo de la tapa del conducto 1 4 0,8

S DO
Tuerca de la polea de impulsión 1 14 59 Aplique aceite de motor.

.
Tuerca exterior del embrague 1 12 49

.A
K ZA
Tuerca de la polea impulsada/embrague 1 28 54
CAJA DE LA REDUCCIÓN FINAL

A RI
ITEM CANT. DIA PAR COMENTARIOS
Tornillo de comprobación de aceite de reducción final 1 8 23

M O
Tornillo de caja de la reducción final 7 8 23

H UT
ALTERNADOR/MOTOR DE ARRANQUE
ITEM CANT. DIA PAR COMENTARIOS
Perno del ventilador de refrigeración 3 6 8,5

U A
Tuerca del volante 1 12 69

Y NO
Tornillo del estator 3 6 10
UNIDAD DEL MOTOR
ITEM CANT. DIA PAR COMENTARIOS

. - SO
Tuerca de pivote del brazo del coLgador Lateral del bastidor 1 10 59 Tuerca U
del motor Lado del motor 1 10 49 Tuerca U

.A U
PANELES CENTRALES
ITEM CANT. DIA PAR COMENTARIOS
S O
La tuerca de bloqueo del espejo retrovisor 2 10 34 Rosca izquierda
Espejo retrovisor 2 10 34
N

Tornillo de la unidad de luz de combinación trasera 5 5 1,2


ak IÓ

Maletero la tuerca (en el espárrago) 2 6 3,0


Tuerca del reflector (parte trasera) 1 5 1,5 Tuerca U
m UC

Tornillo guardabarros trasero B(lado motor) 1 6 10


CABALLETE LATERAL
uh IB

ITEM CANT. DIA PAR COMENTARIOS


Tornillo de la articulación del caballete lateral 1 10 10
Y TR

Tuerca de la articulación del caballete lateral 1 10 29


Tornillo del interruptor del caballete lateral 1 6 10 Tornillo con agente de fijación
IS

(ALOC), sustituya por un nuevo.


TUBO DE ESCAPE/SILENCIADOR
22 U D

ITEM CANT. DIA PAR COMENTARIOS


Espárrago del tubo de escape 2 7 – 3-17
20 S

Tuerca de la tapa del tubo de escape 2 7 29 3-17


Tornillo del silenciador 3 10 49 3-17
2- IDO

RUEDA DELANTERA
ITEM CANT. DIA PAR COMENTARIOS
Tuerca del eje delantero 1 12 59 Tuerca U
-0 HIB

Tornillo del disco de freno delantero 4 8 42 Tornillo con agente de fijación


(ALOC), sustituya por un nuevo.
HORQUILLA
17 O

ITEM CANT. DIA PAR COMENTARIOS


PR

Tornillo de la horquilla 2 26 23 Tuerca U


Perno de estricción puente inferior 4 10 49 Tornillo con agente de fijación
(ALOC), sustituya por un nuevo.
Tornillo inferior de la horquilla 2 8 20 Aplique agente de bloqueo.

1-12
INFORMACIÓN GENERAL
MANILLAR
ITEM CANT. DIA PAR COMENTARIOS
Tornillo de la caja del interruptor del manillar 4 5 2,5

S DO
Tornillo del soporte del cilindro principal delantero 2 6 12

.
Tornillo del soporte superior del manillar 4 8 27 3-22

.A
K ZA
Tuerca soporte inferior del manillar 2 10 44 Tuerca U
Tuerca post Manillar 1 10 39 Tuerca U

A RI
Tuerca A de bloqueo del cable del acelerador 1 10 1,5
Contratuerca cable del acelerador B 1 12 1,5

M O
BARRA DE DIRECCIÓN

H UT
ITEM CANT. DIA PAR COMENTARIOS
Rosca superior barra de dirección 1 26 – 3-23
Contratuerca de vástago de dirección 1 26 – 3-23

U A
RUEDA TRASERA

Y NO
ITEM CANT. DIA PAR COMENTARIOS
Tuerca del eje trasero 1 16 118 Tuerca-U, aplicar aceite de motor.
SUSPENSIÓN TRASERA

. - SO
ITEM CANT. DIA PAR COMENTARIOS
Tuerca superior del amortiguador 2 10 24

.A U
CBS
ITEM CANT. DIA PAR COMENTARIOS
S O
Tornillo del depósito del cilindro maestro CBS 1 6 6
Tornillo del soporte del cilindro maestro CBS 1 6 12
N

Tornillo de pivote de martinete 1 6 2,5 Rosca izquierda


ak IÓ

Tuerca de pivote de martinete 1 6 10 Roscas a la izquierda, U-tuerca


Tornillo del cilindro maestro CBS 2 6 12
m UC

Tornillo de la tapa de cilindro maestro CBS 1 6 12


FRENO DELANTERO
uh IB

ITEM CANT. DIA PAR COMENTARIOS


Depósito del cilindro maestro del freno tornillo 2 4 1,5
Y TR

Tornillo de la manguera de fluido de freno 4 10 34


Perno de pivote de la palanca del freno delantero 1 6 1,0
IS

Tuerca de pivote de la palanca del freno delantero 1 6 6,0


22 U D

Tornillo del soporte del cilindro principal delantero 2 6 12


Tornillo del interruptor de la luz del freno delantero 1 4 1,0
Pasador de la pastilla de freno 1 10 18
20 S

Tornillo de la pinza de freno 2 8 30 Tornillo con agente de fijación


(ALOC), sustituya por un nuevo.
2- IDO

Válvula de purga de la pinza de freno 2 8 5,4


Calibrador del par del perno de freno 1 8 22
Calibrador del perno del freno 1 8 18
-0 HIB

FRENO TRASERO
ITEM CANT. DIA PAR COMENTARIOS
17 O

Perno del brazo del freno trasero 1 6 10 Tornillo con agente de fijación
(ALOC), sustituya por un nuevo.
PR

Perno de pivote de la palanca del freno trasero 1 5 1,0


Tuerca de pivote de la palanca del freno trasero 1 5 4,5
Tornillo de la brida del freno trasero 2 6 12

1-13
INFORMACIÓN GENERAL
SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE PROGRAMADO
ITEM CANT. DIA PAR COMENTARIOS
Sensor ECT 1 10 12

S DO
Sensor de O2 1 12 25

.
.A
SISTEMA DE ENCENDIDO

K ZA
ITEM CANT. DIA PAR COMENTARIOS

A RI
BUJÍA DE ENCENDIDO 1 10 16
Tornillo de la cubierta del abridor 1 4 1,2

M O
Tornillo del interruptor de encendido 2 6 9,0 Tornillo con agente de fijación (ALOC),
sustituya por un nuevo.

H UT
SISTEMA DE ILUMINACIÓN

U A
ITEM CANT. DIA PAR COMENTARIOS
Tornillo de la unidad de luz de matrícula 2 4 1,2

Y NO
Tornillo del dosificador 2 5 1,2
Tornillo del dosificador 2 4 1,2 Tornillo con agente de fijación (ALOC),
sustituya por un nuevo.

. - SO
Tornillo del protector del sensor VS 2 6 10 Aplique agente de bloqueo.

SISTEMA DE LLAVE SMART HONDA


ITEM
.A U CANT. DIA PAR COMENTARIOS
S O
Tornillo de la cubierta del abridor de 1 4 1,2
emergencia
N
Tornillo del interruptor de encendido 2 6 9,0 Tornillo con agente de fijación (ALOC),
sustituya por un nuevo.
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR
IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

1-14
INFORMACIÓN GENERAL
LISTA DE HERRAMIENTAS ESPECIALES
TÍTULO No. DE LA HERRAMIENTA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA
Combustible y Motor 07406-0040004 Manómetro de combustible

S DO
070MJ-K260100 Holgura de sujeción de manómetro de presión de
combustible

.
.A
070PZ-ZY30100 Conector SCS

K ZA
07908-KE90000 Llave de ajuste de la válvula, 3 x 4 mm.
070MG-0010100 Tope de tensor

A RI
07757-0010000 Compresor de resorte de válvula
07959 KM30101 Accesorio compresor de resorte de válvula.

M O
07984-MA60001 Rectificador de guía de válvula, 5,0 mm
07942-MA60000 Instalador de guía de válvula, 4,8 mm

H UT
07743-0020000 Controlador de ajuste de la guía de válvula
07725-0030000 Fijador de engranaje central

U A
07725-0040001 Fijador de volante
07LME-GZ40201 Compresor del muelle del embrague:

Y NO
07GMA-KS40100 Llave de casquillo, 39 x 41 mm:
07725-0030000 Abrazadera universal
07733-0010000 Extractor de volante

. - SO
07SMC-0010001 Extractor de caja
07965-GM00100 Collar de montaje
07965-1660200 Conjunto del eje

.A U
07965-GM00200 Accesorio collar de montaje
07631-0010000 Extractor Universal de rodamiento
S O
07WMF-KFF0200 Adaptador de barra de montaje
07965-VM00100 Collar de montaje A
N

07931-KF00100 Collar montaje B


ak IÓ

07965-VM00200 Conjunto del eje


07746-0030100 Conductor de 40 mm.
m UC

07HMD-MR70100 Accesorio del impulsor, 35 mm


Bastidor y chasis 07946-0050300 Extractor de cabezal de cojinetes 12 mm
07746-0050100 Barra extractora de cojinete, 9 x 200L
uh IB

07749-0010000 Conductor
Y TR

07746-0010100 Accesorio de 32 x 35 mm
07746-0040200 Piloto, 12 mm
07748-0010001 Extractor de retenes de aceite:
IS

07747-0010100 Impulsor del sello de la horquilla en el cuerpo:


07747-0010400 Adjunto, 31,2 mm
22 U D

07702-0020001 Llave de pasador


07916-KM10000 Llave de casquillo
07GMD-KS40100 Eje del extractor de pista de rodamiento
20 S

07948-4630100 Extractor de esferas, 34,5 mm


07947-KA20200 Impulsor de sello de horquilla, 35,2 mm
2- IDO

07946-3710701 Impulsor de rodamiento


07947-SB00200 Impulsor del sello de aceite, 35 mm
07914-SA50001 Alicates para anillos de resorte
-0 HIB
17 O
PR

1-15
INFORMACIÓN GENERAL

ENCAMINAMIENTO DE CABLES Y DEL CABLEADO ELÉCTRICO

S DO
.
.A
CINTA

K ZA
CINTA

A RI
M O
H UT
Delantero Delantero

U A
CABLE DEL

Y NO
INTERRUPTOR DEL
MANILLAR DERECHO MANGUERA DEL FRENO DELANTERO 1er CABLE
CABLE DEL
DE FRENO
CABLE DEL ACELERADOR INTERRUPTOR DEL
TRASERO
MANILLAR

. - SO
IZQUIERDO

.A U
S O
N

CABLE DEL ACELERADOR


ak IÓ

CABLE DEL INTERRUPTOR


DEL MANILLAR DERECHO
m UC

Casquillo ACC
uh IB

Delantero
Y TR

1er CABLE CABLE DEL


DE FRENO INTERRUPTOR DEL
TRASERO MANILLAR
IS

IZQUIERDO
MANGUERA DEL FRENO DELANTERO
22 U D
20 S

UNIDAD DE CONTROL
INTELIGENTE 33P
2- IDO

CONECTOR
-0 HIB

UNIDAD DE CONECTORE DENTRO DE LA CUBIERTA:


17 O

CONTROL DE LED · INTERRUPTOR DERECHO CONECTOR 4P


CONECTOR 20P Arriba · INTERRUPTOR MANILLAR DERECHO 6P
PR

· INTERRUPTOR MANILLAR DERECHO 6P


CABLE DEL · INTERRUPTOR DE MANILLAR IZQUIERDO 6P
INTERRUPTOR DEL · INTERRUPTOR DE MANILLAR IZQUIERDO 4P
MANILLAR DERECHO CABLE DEL INTERRUPTOR · INTERRUPTOR DE MANILLAR IZQUIERDO 4P
DEL MANILLAR IZQUIERDO

1-16
INFORMACIÓN GENERAL

S DO
1er CABLE DE

.
FRENO TRASERO

.A
CABLE DEL ACELERADOR

K ZA
A RI
M O
Delantero

H UT
MANGUERA

U A
DEL FRENO
DELANTERO CABLE DEL

Y NO
INTERRUPTOR DEL
MANILLAR DERECHO
CABLE DEL ACELERADOR
CABLE DEL CABLE DEL
INTERRUPTOR DEL INTERRUPTOR DEL

. - SO
MANILLAR MANILLAR
IZQUIERDO IZQUIERDO

.A U
S O Delantero
N
ak IÓ

CABLE DEL MANGUERA


m UC

INTERRUPTOR DEL FRENO


MANGUERA DEL DEL MANILLAR DELANTERO
FRENO DELANTERO DERECHO
MANGUERA DE
uh IB

FRENO CBS
Y TR

CABLE DE LA TAPA
DE COMBUSTIBLE
IS
22 U D

MANGUERA DE FRENO CBS


20 S
2- IDO
-0 HIB

2º CABLE DE FRENO TRASERO


17 O

CABLE DEL INTERRUPTOR DEL CABALLETE LATERAL


PR

1-17
INFORMACIÓN GENERAL
CABO DE LA CERRADURA DEL ASIENTO CABLE DE
CABLE DEL BLOQUEO DE LA
INTERRUPTOR EMPUÑADURA
INTELIGENTE

S DO
DE ENCENDIDO

.
.A
K ZA
CABLEADO PRINCIPAL

A RI
M O
H UT
CABO DE LA CERRADURA
DEL ASIENTO

U A
Cable de la
bocina

Y NO
CABLEADO
PRINCIPAL

. - SO
.A U
S O
N
ak IÓ

CONECTOR 33P DEL ECM


m UC
uh IB
Y TR
IS
22 U D
20 S
2- IDO

CONECTOR 3P ECM
-0 HIB

ECM CONECTOR 5P
17 O
PR

1-18
INFORMACIÓN GENERAL

18 MM MÁXIMO

S DO
.
.A
K ZA
2º CABLE DE FRENO TRASERO

A RI
CABLEADO PRINCIPAL

M O
H UT
5 mm máximo

U A
Y NO
5 mm máximo
2º CABLE DE FRENO TRASERO

MANGUERA DE VACIADO

. - SO
DE LA BANDEJA DE
CABLE DEL COMBUSTIBLE
INTERRUPTOR MANGUERA DE
DEL CABALLETE

.A U
VACIADO DE LA
LATERAL BANDEJA DE LA
BATERÍA
S O
Masa
CABO DE LA CERRADURA DEL ASIENTO
N
CAJA SIFÓN
RADIADOR
ak IÓ
m UC

5 mm máximo
uh IB
Y TR
IS

CABLEADO
PRINCIPAL
22 U D
20 S
2- IDO

MANGUERA DE Arnés
VACIADO DEL incluido
TANQUE DE CABLEADO
-0 HIB

RESERVA PRINCIPAL
CABLE DEL
ALTERNADOR
17 O
PR

CONECTOR 6P DEL
SENSOR DE CKP
SUB MAZO DE SUB MAZO DE
CABLES DEL CABLE DEL ALTERNADOR CABLES DEL
MOTOR MOTOR

1-19
INFORMACIÓN GENERAL

S DO
.
.A
K ZA
MANGUERA DE VACIADO
DE LA BANDEJA DE

A RI
COMBUSTIBLE

M O
H UT
U A
Y NO
CONECTOR DEL

. - SO
INYECTOR 2P

CABLE DE LA CERRADURA

.A U
DEL ASIENTO
S O
N
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR
IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB

CONECTOR 4P
17 O

DEL IACV
PR

1-20
INFORMACIÓN GENERAL

CAJA DE FUSIBLES:

S DO
· RELÉ DE ARRANQUE/
CONECTOR DEL MODO DE ENTRADA CARGA

.
· 25 A

.A
K ZA
·5A
· 10 A x 4

A RI
M O
H UT
U A
Y NO
. - SO
CONECTOR DE MODO EM

.A U
S O
DLC
N
ak IÓ

MANGUERA DE VACIADO DE LA
m UC

BANDEJA DE COMBUSTIBLE
uh IB
Y TR
IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

CONECTOR DE
LA BOMBA DE
COMBUSTIBLE 5P
MANGUERA DE VACIADO DE
LA BANDEJA DE LA BATERÍA

1-21
INFORMACIÓN GENERAL

S DO
.
.A
K ZA
CAJA DE LA REDUCCIÓN FINAL DE LA
MANGUERA DEL RESPIRADERO

A RI
VS SENSOR

M O
CONECTOR 5P DE LA CONECTOR 3P
UNIDAD DEL SENSOR

H UT
U A
Y NO
. - SO
.A U
S O
N
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR

RESPIRADERO DE LA
CARCASA DEL MOTOR
IS
22 U D

SENSOR DE O2
CONECTOR 1P
20 S

MASA
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

1-22
INFORMACIÓN GENERAL

CAJA SIFÓN RADIADOR

S DO
.
.A
K ZA
Izquierdo

A RI
M O
Izquierdo

H UT
Derecho

U A
Arriba

Y NO
Izquierdo

. - SO
Arriba

.A U
S O
N

SENSOR ECT
ak IÓ

CONECTOR 2P
m UC

CABLE Izquierdo
Delantero Delantero
SENSOR ECT
uh IB

SUB MAZO DE
Y TR

CABLES DEL MOTOR


CABLE DEL ALTERNADOR
CABLE DEL
IS

ALTERNADOR
22 U D

Delantero
40 – 50°
20 S
2- IDO

SUB MAZO DE CABLES


DEL MOTOR
-0 HIB
17 O
PR

1-23
INFORMACIÓN GENERAL

CABLEADO PRINCIPAL

S DO
CABLEADO PRINCIPAL
5 mm máximo

.
.A
K ZA
5 mm máximo

A RI
CABO DE LA
CERRADURA DEL

M O
ASIENTO
LUZ DE COMBINACIÓN

H UT
TRASERA CONECTOR 9P

U A
Y NO
. - SO
.A U
S O
N
ak IÓ

CONECTOR 3P DE LA
LUZ DE MATRÍCULA
m UC
uh IB
Y TR
IS
22 U D
20 S

CAJA SIFÓN RADIADOR


2- IDO

8 mm máximo
8 mm máximo
-0 HIB
17 O
PR

MANGUERA SIFÓN RADIADOR

1-24
INFORMACIÓN GENERAL
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

SISTEMA DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE CON FUNCIÓN DE ALERTA DE BLOQUEO

S DO
DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE

.
TANQUE DE

.A
COMBUSTIBLE FILTRO DE VENTILACIÓN

K ZA
BOMBA DE

A RI
COMBUSTIBLE
NIVEL DE
COMBUSTIBLE

M O
H UT
U A
Y NO
PASAJE DEL
CÁMARA DE LA RESPIRADERO
BOMBA

. - SO
Para INYECTOR DE

.A U
COMBUSTIBLE
S O FILTRO DE COMBUSTIBLE
N

: Pasaje de succión de aire para bloqueo del filtro de combustible


ak IÓ

: Pasaje de descarga de aire para condición normal del filtro de combustible


m UC

: Combustible fluye en condición normal del filtro de combustible


uh IB

La bomba de combustible de esto modelo consiste de los siguientes componentes:


- Cámara de la bomba de combustible
Y TR

- Filtro de combustible
- Pasaje Respiradero
IS

- Filtro del respiradero


En condición normal, la cámara de la bomba de combustible aspira combustible a través del filtro de combustible y, a continuación,
22 U D

suministra al inyector.
Cuando el filtro de combustible está obstruido, el combustible es aspirado en la cámara de la bomba a través del respiradero del
conducto con el fin de mantener el vehículo en marcha. El filtro del respiradero se encuentra en el lado interior superior del tanque de
20 S

combustible. Cuando el combustible se consume hasta el punto de que el filtro del respiradero está expuesta por encima del nivel de
combustible, una cierta cantidad de aire entra en la cámara de la bomba a través del filtro del respiradero del paso y el respiradero.
2- IDO

Este aire entrante produce "una falta de combustible", que perjudica el rendimiento del motor con el fin de notificar al jinete de la
obstrucción del filtro de combustible. Este síntoma funciona como un recordatorio para la sustitución de los filtros.
Este sistema elimina la necesidad de sustitución del filtro de combustible según un intervalo fijo, como el ciclista va a experimentar
el síntoma y observe la obstrucción del filtro durante el uso del vehículo.
-0 HIB

La motricidad permanece normal, mientras que el nivel de combustible en el tanque se mantenga por encima del filtro del respiradero
de aire porque no se dibujará en la cámara de la bomba, aun cuando el filtro de combustible está obstruido.
Si el combustible en el depósito es suficiente, pero este síntoma como rendimiento pobre del motor, falta de combustible, o fallo de
17 O

arranque del motor existen, realice la prueba de alimentación de combustible.


PR

1-25
INFORMACIÓN GENERAL

SISTEMA DE ILUMINACIÓN LED


Los LED se utilizan en todos los sistemas de iluminación (faros, luces de advertencia/intermitentes de giro, luz de posición, luz
trasera, luz de matrícula) en lugar de las bombillas estándar de manera que puedan proporcionar un grado superior exterior.

S DO
El faro y señal de giro/luces de emergencia están controlados e impulsados por la unidad de control de LED.

.
.A
DIAGRAMA DEL SISTEMA

K ZA
A RI
FUSIBLE DEL FARO,
SEÑAL DE GIRO,
RELÉ PARADA, INTERRUPTOR

M O
PRINCIPAL MEDIDORES DE ENCENDIDO
FUSIBLE PRINCIPAL
25 A 10 A

H UT
G R R/W Bl

FUSIBLE DE R/W
ENCENDIDO,

U A
INYECCIÓN, G
BOMBA DE COMB. Bl/W

Y NO
BATERÍA 10 A
R/W
FUSIBLE DE
BACK UP
10 A

. - SO
Lg/Bl

LUZ DE SEÑAL DE GIRO Lb/Bl


DELANTERA DERECHA G

.A U
Bu/Bl Lb/W LUZ DE SEÑAL DE GIRO
FARO ALTO
G/W G TRASERA DERECHA
S O
Bl Bl
LUZ DE POSICIÓN LUZ TRASERA
G G
N

W/Bl G/Y
FARO BAJO LUZ DE FRENO
ak IÓ

G/W G
LUZ DE SEÑAL DE GIRO O/Bl O/W LUZ DE SEÑAL DE GIRO
DELANTERA IZQUIERDA G G TRASERA IZQUIERDA
m UC

LUCES COMBINADAS DELANTERAS LUCES COMBINADAS TRASERAS

INDICADOR DE SEÑAL
uh IB

W/R
DE GIRO DERECHO Bl
INDICADOR DE FARO ALTO Bu/W LUZ DE MATRÍCULA
G
Y TR

INDICADOR DE SEÑAL W/Bu


DE GIRO IZQUIERDO
G

TABLERO DE INSTRUMENTOS
IS

INTERRUPTOR DE LA LUZ
Br DEL FRENO DELANTERO
22 U D

G/Y

INTERRUPTOR DE LA LUZ
Br DEL FRENO TRASERO
20 S

G/Bu G/Bu G/Y


O Lb O Lb Bu Gr/Bu G/Bu Lb W/Bu W/R W/Bl Lb/Bl Br O/W
2- IDO

Bu G/Bu O Bu/W O/Bl Bu/Bl Lg/Bl Lb/W G/Br


W HL
W/L IND L OUT

W/L L FR OUT

W/L L RR OUT
HI IND OUT
W/L IND R OUT

LO OUT
HI OUT
W/L R FR OUT
BATT

W/L R RR OUT
HI IN

W/L L IN

VCC

GND
L-GND
LO IN
W/L R IN

HI LO
INTERRUPTOR
DE ALERTA L R
-0 HIB

INTERRUPTOR
DE SEÑAL DE GIRO INTERRUPTOR
DEL FARO
UNIDAD DE CONTROL DE LED
17 O
PR

1-26
INFORMACIÓN GENERAL
SISTEMA DE AUTODIAGNÓSTICO PGM-FI
Además de los sistema de auto-diagnóstico, las siguientes funciónes y código de diagnóstico (DTC) están preparadas.
–– Circuito primario de encendido

S DO
.
.A
K ZA
SENSOR CKP

A RI
M O
H UT
UNIDAD DEL SENSOR

U A
SENSOR CIRCUITO
MAP PRIMARIO DE

Y NO
ENCENDIDO
ECM Función de auto-
SENSOR TP diagnóstico adicional

. - SO
INYECTOR
SENSOR
IAT

.A U
S O IACV
SENSOR DE ECT
N

SENSOR O2
ak IÓ

SENSOR VS
m UC
uh IB

INDICACIÓN DE MIL.
Y TR

En el actual sistema de inyección de combustible programado, si el PGM-FI sistema detecta la anomalía en la actualidad, las MIL
parpadea el número de código de problema con la velocidad de ralentí del motor o sidestand encender. Pero en este vehículo PGM-FI
IS

del sistema, si la avería se detecta, el MIL se acerca sin parpadear salvo el corto circuito SCS (Lectura de DTC con conector DLC).
22 U D

PGM-FI existente PGM-FI para este vehículo.


Al ralentí En marcha SCS corto Al ralentí En marcha SCS corto
Problemas Parpadeando ON Parpadeando ON ON Parpadeando
20 S

actuales
2- IDO

Problemas OFF OFF Parpadeando *ON *ON Parpadeando


anteriores
* Este sistema borrar el pasado DTC si el sistema no detecta los mismos problemas de nuevo en tres ciclos de equitación (tres veces
repetir de encendido, caballo y encendido-apagado).
-0 HIB
17 O
PR

1-27
INFORMACIÓN GENERAL

SISTEMA DE LLAVE SMART HONDA


El sistema de Llave SMART Honda se compone de llave SMART Honda , inteligente y bloqueo de la empuñadura de la unidad de
control inteligente.

S DO
BLOQUEO DE LA MANETA INTELIGENTE

.
.A
K ZA
UNIDAD DE CONTROL INTELIGENTE

A RI
M O
H UT
Llave SMART Honda INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO

U A
BOTÓN RESPUESTA LED de la Llave SMART
TRASERA Honda

Y NO
Conector del
modo de entrada

. - SO
.A U
BOTÓN DE ALARMA
S O
Llave SMART Honda
N

BOTÓN DE ENCENDIDO/
APAGADO
ak IÓ
m UC

ECM
uh IB
Y TR

Conector de modo EM
IS
22 U D

Si un pueblo llevar la llave inteligente Honda obtiene dentro del alcance de la comunicación, el ID de autenticación (Authentication)
inteligente está hecha entre la Llave SMART Honda y la unidad de control inteligente del vehículo de comunicación por radio. Cuando
se haya completado la autenticación smart, smart manejar se desbloquea para permitir el funcionamiento del interruptor de encendido.
Ajuste el interruptor de encendido en la posición ON y realice el ID de autenticación (inmovilizador autenticación) entre la unidad de
20 S

control inteligente y la ECM Cuando se haya completado la autenticación el inmovilizador, se puede arrancar el motor.
• La unidad de control inteligente no sólo tiene el identificador de autenticación con la Llave SMART Honda sino también el
2- IDO

identificador de autenticación con el ECM y proporciona la función antiarranque.


El movimiento las piezas se recogen en la inteligente y bloqueo de la empuñadura de la comunicación y funciones de autenticación
se recogen en la unidad de control inteligente. Además, el identificador de autenticación se otorga individualmente entre la Llave
-0 HIB

SMART Honda y la unidad de control inteligente (autenticación inteligente) entre el inmovilizador de la unidad de control inteligente
y la ECM (autenticación). Como resultado de estas características, una reparación es llevada a cabo con precisión mediante la
sustitución de las partes mínimas en caso de problemas.
17 O
PR

1-28
INFORMACIÓN GENERAL
DETALLES DE LA AUTENTICACIÓN ID EN EL MOMENTO DE ARRANCAR EL MOTOR
1 Pulse el interruptor de encendido para iniciar la CPU de la unidad de control inteligente. En este paso, la antena transmisora
instalada en la unidad de control inteligente transmite la llave SMART Honda SMART ID de autenticación registrado en la Llave
SMART Honda en orden.

S DO
2 Cuando la Llave SMART Honda está en el rango de comunicación (cuando el botón de ON/OFF de la Llave SMART Honda

.
está activado y la comunicación está disponible), si la recibe la unidad de control inteligente SMART ID de autenticación está

.A
certificada, la Llave SMART Honda transmite la Llave SMART Honda del ID de autenticación inteligentes en particular a la unidad

K ZA
de control inteligente.
–– Cuando el botón de ON/OFF de la Llave SMART Honda está ajustado en OFF, la comunicación no se ha hecho incluso si

A RI
la Llave SMART Honda en dentro del rango de comunicación.
La CPU de la unidad de control completa inteligente smart autenticación cuando el ID de autenticación Smart está

M O
certificada en la unidad receptora construido en la unidad de control inteligente.
Cuando la autenticación inteligente es completado, el interruptor de encendido de anillo y Honda SMART indicador clave

H UT
llegan a desbloquear el interruptor de encendido y el interruptor de encendido se pueden girar.
3 Cuando el interruptor de encendido está en la posición de encendido en este estado, el anillo y el interruptor de encendido
de Llave SMART Honda y se apaga el indicador de la unidad de control inteligente transmitir el inmovilizador, id al ECM.

U A
Cuando el ID de autenticación del inmovilizador recibidas por la CPU en el ECM es la autenticación de certificados, el inmovilizador
se ha completado y se permite la puesta en marcha del motor.

Y NO
. - SO
Llave SMART Honda

.A U
UNIDAD DE CONTROL
S O INTELIGENTE
N
ak IÓ

2
m UC

1
uh IB
Y TR
IS

3
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB

ECM
17 O
PR

1-29
INFORMACIÓN GENERAL
DETALLES DEL ID DE AUTENTICACIÓN CIRCULANDO
La Llave SMART Honda y la unidad de control inteligente realiza periódicamente una comunicación mutua tras la autenticación
inteligente esté terminado para confirmar el estado de comunicación de llave SMART Honda la unidad de control inteligente
continuamente.

S DO
.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
U A
Y NO
. - SO
Cuando la comunicación entre la Llave SMART Honda y la unidad de control

.A U
inteligente opera en mal estado circulando, la Honda
Indicador de la llave SMART e [1] comienza a parpadear.
S O
Sobre esta base, puede compruebe la causa de la mala comunicación, tales
como la pérdida de la Llave SMART Honda, debido a la caída, circulando,
N

el descentramiento de la batería o un lugar con alta intensidad de ondas


ak IÓ

de radio o los ruidos.


• la conducción recibe ningún impacto hasta que el interruptor de
m UC

encendido está ajustado en OFF, incluso si la llave inteligente Honda


indicador está parpadeando.
Si se restablece la comunicación mutua circulando, la Llave SMART Honda,
uh IB

el indicador se apaga.
[1]
Detalles del ID de autenticación en el momento de la descarga
Y TR

El interruptor de encendido y Honda anillo Indicador de la llave SMART vienen


colocando el interruptor de encendido a apagado, la Llave SMART Honda y la unidad de control inteligente realiza periódicamente
IS

una comunicación mutua durante un cierto período de tiempo. Después de la comunicación mutua es completado, el interruptor de
encendido de anillo y Honda SMART se apaga el indicador clave para bloquear el interruptor de encendido. La luz de advertencia
22 U D

parpadea una vez para mostrar que el interruptor de encendido está bloqueado.
Si el error se produce porque la comunicación se pulsa el interruptor de encendido o establecer la tecla inteligente Honda botón
ON/OFF en OFF antes de cierto tiempo pasa después de que el interruptor de encendido está ajustado en OFF, o mueva la Llave
SMART Honda fuera del alcance de la comunicación, la comunicación mutua es terminado.
20 S

• Si el interruptor de encendido está ajustado en ON, el interruptor de encendido no se ajusta automáticamente en OFF, incluso
si la Llave SMART Honda se mueve fuera del alcance de comunicación.
2- IDO

• El interruptor de encendido y el mango no va a ser automáticamente bloqueado incluso si la Llave SMART Honda se mueve
fuera de la comunicación.

Si la Llave SMART Honda y la unidad de control tiene el error de comunicación y sale del vehículo
-0 HIB

Si ajusta el interruptor de encendido a OFF mientras el Indicador de la llave SMART e Honda está parpadeando, la Honda SMART
indicador clave no se apagará, y el interruptor de encendido de la luz de emergencia y anillo empiezan a parpadear para mostrar el
error de comunicación. (sonido de zumbador)
17 O

En este estado, si pasados 20 seg. o más después de que el interruptor de encendido está en OFF, el interruptor de encendido y el
PR

anillo Indicador de la llave Indicador de la llave SMART Honda se apagan, y el interruptor de encendido se bloqueará. (Timbre paradas).
• Si coloca el interruptor de encendido en la posición ON, el interruptor de encendido de nuevo el anillo y salir de la lámpara de
emergencia. (Timbre paradas) llave SMART Honda UNIDAD DE CONTROL INTELIGENTE

1-30
INFORMACIÓN GENERAL
RESPUESTA/SISTEMA DE ALARMA
El Answer Back/sistema de alarma tiene las siguientes funciones.
La respuesta posterior del sistema muestra la localización del vehículo al encender las luces intermitentes, sonido de timbre, y el

S DO
interruptor de encendido el LED (Luz de anillo) enviarlos a la señal transmitida pulsando el botón Answer Back en el transmisor remoto.
El sistema de alarma impide el robo del vehículo encendiendo las luces intermitentes, sonido de timbre, y el interruptor de encendido

.
(anillo de luz de LED indicador de alarma y) cuando se detecta un impacto en la carrocería del vehículo.

.A
K ZA
Este sistema se activa en modo de alarma cuando se recibe la señal transmitida pulsando el botón de alarma en el transmisor
remoto. (Al pulsar el botón de alarma, se cancela el modo de alarma).
El nivel de sonido del sistema, el patrón y el nivel de sensibilidad del sensor puede ser personalizado.

A RI
–– Modo silencioso temporal

M O
–– Nivel de sonido
–– Patrón de Sonido

H UT
–– Nivel de sensibilidad del sensor

U A
Y NO
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

UNIDAD DE CONTROL INTELIGENTE

. - SO
.A U
S O
N
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR
IS

BOCINA
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

1-31
INFORMACIÓN GENERAL

SISTEMA DE PARADA AL RALENTÍ CON DETECCIÓN DE VOLTAJE DE LA BATERÍA

ESQUEMA DEL SISTEMA

S DO
El funcionamiento de este sistema de ralentí se determina mientras el ECM detecta la tensión de la batería cuando se arranca el
motor con el motor de arranque (giro).

.
.A
Cuando la tensión detectada es inferior a la especificada debido al deterioro o degradación de la capacidad de la batería, el sistema de

K ZA
parada al ralentí no se activará, porque una vez que el motor está parado, no se reiniciará si la tensión de la batería es demasiado baja.

FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA

A RI
• Condición de funcionamiento
–– La tensión de la batería (detectada en el circuito interno del ECM, no el voltaje medido entre los terminales de la batería) es

M O
superior a 9,5 V al arrancar el motor utilizando el interruptor de arranque.

H UT
–– El interruptor de parada de ralentí está en "ralentí" la posición de parada.
–– Temperatura del agua superior a 60°C es detectado por el sensor de ECT (calentamiento del motor está completa).
• FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA CUANDO EL VEHÍCULO REALIZA UNA PARADA

U A
–– Después de que el Sensor VS detecta la velocidad del vehículo ya ha alcanzado más rápido de 10 km/h, cuando el sensor

Y NO
detecta que el TP de mariposa cerrada completamente y el Sensor VS detecta 0 km/h en 3 segundos, el ECM, se corta la
inyección de combustible para detener el motor, arranque el ralentí deja de funcionar.
• FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA CUANDO EL VEHÍCULO ARRANCA
–– Durante el funcionamiento de la parada de ralentí, el motor vuelve a arrancar y el vehículo comienza a correr cuando el

. - SO
sensor detecta que el TP el funcionamiento del acelerador.
Después de arrancar el motor con el motor de arranque, si la tensión detectada es inferior a la especificada debido al deterioro
o degradación de la capacidad de la batería, el tope de ralentí no se activa incluso cuando el tope de ralentí el sistema funciona

.A U
normalmente. S O
Si el tope de ralentí permanece desactivada mientras el interruptor de parada de ralentí está en posición de "ralentí parada", verificar
la batería y sustituirla si es necesario.
N
ak IÓ

IMAGEN DEL SISTEMA DE DETERMINACIÓN DE DETENER EL FUNCIONAMIENTO EN RALENTÍ


m UC
uh IB

Estado de la batería: buena Estado de la batería: nala


Nivel de (nueva) (deterioro)
la batería
Y TR

(voltaje)
Se permite el funcionamiento
Se permite el funcionamiento
El nivel de de la parada de ralentí
IS

de la parada de ralentí
la batería
(voltaje) donde
22 U D

se permite el
funcionamiento
de la parada de
ralentí 9,5 V
20 S

El nivel de la Tope de ralentí, la


2- IDO

batería (voltaje) operación no está


donde el motor permitida
no puede
arrancar
-0 HIB

El motor no se puede reiniciar

Tiempo
17 O

transcurrido
PR

1-32
INFORMACIÓN GENERAL
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
• Realice la inspección previa de conducción contenida en el Manual del Propietario en cada período de mantenimiento programado.
• I: Inspeccione, limpie, ajuste, Lubrique o Sustituya si necesario. C: Limpie. R: Sustituya. A: Ajuste. L: Lubrique.

S DO
• Los siguientes ítemes requieren cierto conocimiento mecánico. ALgunos temas (especialmente aquellos marcados con * y **)

.
pueden requerir más información técnica y herramientas. Consulte a un distribuidor.

.A
K ZA
• Consulte el Manual de servicio "Básico" para cada instrucción de mantenimiento, excepto las instrucciones descritas
en este manual.

A RI
FRECUENCIA (NOTA 1)
VERIFICACIÓN SUSTITUICIÓN CONSULTE
ÍTEMES NOTA X1000 km 1 6 12 18 24 30 36

M O
ANUAL REGULAR LA PÁGINA
X1000 mi 0,6 4 8 12 16 20 24

H UT
* LÍNEA DE
I I I I I I I
COMBUSTIBLE
* FUNCIONAMIENTO
I I I I I I I
DEL ACELERADOR

U A
* FILTRO DE AIRE NOTA 2 R R 2-7

Y NO
RESPIRADERO DE LA NOTA 3
C C C C C C
CARCASA DEL MOTOR
BUJÍA DE ENCENDIDO R R R 4-24
* HOLGURA DE LA 2-19
I I I I I I
VÁLVULA

. - SO
ACEITE DEL MOTOR R R R R R R R R 2-13
TAMIZ DEL FILTRO DEL 2-13
C C C
ACEITE

.A U
* ROTACIÓN AL RALENTÍ
I I I I I I I I
DEL MOTOR
S O
Refrigerante del radiador NOTA 4 I I I I 3 años 2-15
* SISTEMA DE
I I I I
REFRIGERACIÓN
N

* CORREA DE
I R I
ak IÓ

TRANSMISIÓN
* ACEITE DE LA NOTA 4 2-30
2 años
TRANSMISIÓN FINAL
m UC

* BATERÍA I I I I I I I
LÍQUIDO DE FRENO NOTA 4 I I I I I I I 2 años 3-28
PASTILLAS DE FRENO/
uh IB

I I I I I I I
DESGASTE PASTILLAS
SISTEMA DE FRENO I I I I I I I I
Y TR

HAZ DEL FARO I I I I I I I 4-32


** DESGASTE DE
LAS PASTILLAS DE I I I
IS

EMBRAGUE
CABALLETE LATERAL I I I I I I I
22 U D

* SUSPENSION I I I I I I I
* TUERCAS, TORNILLOS, I I I I I
FIJADORES
** RUEDAS/NEUMÁTICOS I I I I I I I
20 S

** RODAMIENTOS DE I I I I
LA COLUMNA DE
2- IDO

DIRECCIÓN
• * Debe ser reparado por un distribuidor, a menos que el propietario tenga las herramientas adecuadas y los datos de servicio y
es mecánicamente cualificado.
• ** Debido la seguridad, recomendamos que estos ítemes sean mantenidos sólo por un distribuidor.
-0 HIB

• La Honda recomienda que un concesionario realice la prueba de conducción en su motocicleta después que cada
mantenimiento programado fue realizado.
NOTAS:
1 En las lecturas del odómetro superiores, repita en el intervalo de frecuencia establecida aquí.
17 O

2 Realice el mantenimiento con más frecuencia cuando conducir en lugares mucho húmedos o polvorientos.
3 Realice el mantenimiento con más frecuencia cuando conducir en lluvia o en altas rotaciones.
PR

4 La sustitución necesita de habilidad mecánica.

1-33
PR
17 O
-0 HIB
2- IDO
20 S
22 U D
IS
Y TR
uh IB
NOTAS

m UC
ak IÓ
N
S O
.A U
. - SO
Y NO
U A
H UT
M O
A RI
K ZA
S DO
.A
.
2. COMBUSTIBLE Y MOTOR

LÍNEA DE COMBUSTIBLE .................. 2-2 TRANSMISIÓN ................................... 2-26

S DO
UNIDAD DE LA BOMBA DE CAJA DE LA REDUCCIÓN FINAL ..... 2-30

.
COMBUSTIBLE .................................... 2-4

.A
K ZA
ALTERNADOR/MOTOR DE
TANQUE DE COMBUSTIBLE .............. 2-6 ARRANQUE ........................................ 2-33

A RI
FILTRO DE AIRE .................................. 2-7 CÁRTER/CIGÜEÑAL .......................... 2-34

M O
H UT
CUERPO DE ACELERACIÓN .............. 2-8 UNIDAD DEL MOTOR ........................ 2-36

SISTEMA DE LUBRICACIÓN ............ 2-12

U A
Y NO
SISTEMA DE ENFRIAMENTO ........... 2-15

CULATA .............................................. 2-19

. - SO
CILINDRO/PISTÓN ............................. 2-25

.A U
S O
N
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR
IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

2-1
COMBUSTIBLE Y MOTOR

LÍNEA DE COMBUSTIBLE
• Esta motocicleta utiliza resina en una parte de los materiales
de la manguera de alimentación de combustible. No doble ni

S DO
tuerza la manguera de alimentación de combustible.

.
• Conector 5p de la bomba de combustible 2-6

.A
K ZA
• Deje el motor al ralentí hasta que se detenga.

A RI
M O
• Cable negativo (-) de la batería 4-30

H UT
U A
• No utilice herramientas. Si el conector no se mueve,

Y NO
alternativamente tire y empuje el conector hasta que se
desprenda fácilmente.
• Verifique la conexión de fijación rápida de combustible [1] con

. - SO
respecto a suciedad, y limpie si es necesario.
• Coloque una toalla sobre la conexión de fijación rápida.
• Empuje la lengüeta del retén [1] hacia adelante.

.A U
• Presione hacia abajo el retén y desconecte el conector de
las juntas del combustible.
S O
• Verifique la condición del retén y sustitúyalo si es necesario.
N
• Para evitar daños y mantener fuera material extraño, cubra el
conector desconectado y la extremidad del tubo con bolsas de
ak IÓ

plástico.
• Presione el conector sobre los conjuntos de combustible
m UC

hasta que el fiador encaje con un "CLIC". Si es difícil conectar,


coloque una pequeña cantidad de aceite de motor en la
extremidad del tubo.
uh IB

• Asegúrese que la conexión es segura; verifique visualmente y


tentando retirar el conector.
Y TR

• Después de instalar las piezas desmontadas, gire el interruptor


de encendido en la posición ON. (No arranque el motor).
IS

La bomba de combustible funcionará aproximadamente 2


segundos, y la presión de combustible aumentará. Repita 2 o 3
22 U D

veces, y verifique si hay fugas en el sistema de alimentación de


combustible.
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

2-2
COMBUSTIBLE Y MOTOR
PRUEBA DE ALIMENTACIÓN DE COMBUSTIBLE
• Si el combustible en el depósito es suficiente, pero este síntoma
como rendimiento pobre del motor, falta de combustible, o fallo

S DO
de arranque del motor existen, realice lo siguiente.

.
• Realice la prueba de presión de combustible. 2-3

.A
• Si la presión de combustible está dentro de la especificación,

K ZA
realice la inspección de flujo de combustible. 2-3
• Realice la inspección de flujo de combustible en la cantidad de

A RI
combustible especificada. 2-3

M O
PRUEBA DE PRESIÓN DE COMBUSTIBLE

H UT
• Racor de conexión rápida (lado de la bomba de combustible)
• Acople el manómetro de presión de combustible, accesorios y
el colector.

U A
[A] Medidor de presión de combustible: 07406-0040004
[A] [B] Accesorios del manómetro : 070MJ-K260100

Y NO
• Conecte temporalmente el cable negativo y el conector 5P de la
bomba de combustible.
Arranque el motor y dejarlo al ralentí, y leer la presión del

. - SO
[B] combustible.
Estándar: 263 – 316 kPa
• Si la presión de combustible es mayor que la especificada,

.A U
Al inyector (tubo sustituya la unidad de la bomba de combustible. 2-4
combustible ). S O • Si la presión del combustible es inferior al especificado,
inspeccione
• Siguiente.
N

–– Fugas en la tubería de combustible


ak IÓ

–– Cualquier giro irregular o vibración de la aguja del medidor en la


lectura del manómetro.
m UC

• Si la aguja está vibrando, reemplace el filtro de combustible.


2-5
de la Bomba De Combustible
• Si la aguja es estable, sustituir la unidad de la bomba de
uh IB

combustible. 2-4
Y TR

INSPECCIÓN DEL FLUJO DE COMBUSTIBLE


• Racor de conexión rápida (lado inyectores)
IS

• Coloque el extremo de la manguera en un recipiente de


gasolina aprobados.
22 U D

de la bomba de combustible
• Limpie el combustible derramado.
• La bomba de combustible funciona por dos segundos. Repita 5
veces para obtener el tiempo total de medición.
20 S

Estándar: 82 cm3 como mínimo/ 10 segundos


• Si el flujo de combustible está abajo de la especificación,
2- IDO

inspeccione los siguientes componentes:


–– Manguera de combustible obstruido
–– Unidad de bomba de combustible
-0 HIB

• Ajuste el combustible en el depósito para que la aguja del


medidor de combustible está colocada entre el intervalo
especificado [A], e inspeccionar el flujo de combustible.
17 O

• Si el caudal de carburante está por encima de la especificación,


compruebe otros componentes defectuosos .
PR

• Si el caudal de carburante está por debajo de la especificación,


reemplace el filtro de combustible. 2-5

2-3
COMBUSTIBLE Y MOTOR

UNIDAD DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE

S DO
12 N·m

.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
U A
Y NO
. - SO
.A U
S O
N
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR

Máximo 0,1 g
IS
22 U D

Área sin pintura


20 S

• La caja de la batería 3-13


2- IDO

• Cubierta central 3-11


• Fijador de conexión rápida del lado de la bomba de combustible 2-2
• Afloje las tuercas en un patrón entrecruzado en varios pasos.
• Retire cuidadosamente la bomba de combustible desde el tanque de combustible para evitar que se dañe el sensor de
-0 HIB

nivel de combustible.
• Atasco de combustible o dañado excesivamente
• Si el filtro de la bomba de combustible está obstruido, reemplácelo con uno nuevo.
• Apriete las tuercas de la placa de conjunto de bomba de combustible en la secuencia especificada como se
17 O

muestra en la figura.
PR

• Falla de la bomba de combustible y la inspección

2-4
COMBUSTIBLE Y MOTOR
FILTRO DE COMBUSTIBLE

S DO
.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
U A
Y NO
. - SO
.A U
S O
N
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR
IS
22 U D

• Bomba de combustible unidad 2-4


• Suelte los ganchos de los topes por ligeramente extendiendo los ganchos.
20 S

• Gire el filtro en sentido de las agujas del reloj.


• Tire hacia arriba del filtro y retírelo de la bomba de combustible.
2- IDO

• Alinee las marcas de triángulo en el filtro y en el cuerpo de la bomba de combustible.


• Gire el filtro counterclocksabio hasta que los ganchos estén completamente aseguradas por los tapones.
-0 HIB
17 O
PR

2-5
COMBUSTIBLE Y MOTOR

TANQUE DE COMBUSTIBLE

S DO
.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
U A
Y NO
. - SO
.A U
S O
N
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR
IS
22 U D
20 S

• Battería recuadro 3-13


2- IDO

• Paso del piso 3-11


• Fijador de conexión rápida del lado de la bomba de combustible 2-2
• Instale la goma con la marca "UP" hacia arriba.
-0 HIB
17 O
PR

2-6
COMBUSTIBLE Y MOTOR
FILTRO DE AIRE

3,5 N·m

S DO
.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
1,1 N·m

U A
Y NO
. - SO
.A U
S O
N

Izquierdo
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR

• Deseche el filtro de aire de acuerdo con el programa de mantenimiento. 1-33


IS

• Sustituya elemento más temprano si está sucio o dañado.


• Maletero 3-6
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

2-7
COMBUSTIBLE Y MOTOR

CUERPO DE ACELERACIÓN

S DO
.
.A
8,5 N·m

K ZA
A RI
M O
H UT
U A
Izquierdo

Y NO
. - SO
.A U
S O
N
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR
IS
22 U D
20 S
2- IDO

• Maletero 3-6
• Racor de conexión rápida (lado inyectores) 2-2
-0 HIB

• Procedimiento de puesta a cero del sensor TP 2-10

• Limpieza e inspección del cuerpo del acelerador.


17 O
PR

2-8
COMBUSTIBLE Y MOTOR

3,4 N·m 2,1 N·m

S DO
.
.A
K ZA
A RI
M O
[A]

H UT
U A
Y NO
. - SO
.A U
2,1 N·m
S O
N
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR

• El cuerpo de aceleración es pre-configurado de fábrica. No desmonte de una manera diferente a la que se muestra en este manual.
• No afloje o apriete las fijaciones pintadas de blanco. Aflojando o apretando puede causar mal funcionamiento del cuerpo del
acelerador.
IS

• No sujete el tambor del acelerador al instalar la unidad del sensor.


UNIDAD DEL SENSOR
22 U D

• Cuerpo acelerador2-8
• Instale el sensor en el cuerpo de la mariposa del acelerador alineando la abrazadera del sensor y jefe de la mariposa.
• Rendimiento del procedimiento de restablecimiento del sensor TP. 2-10
20 S
2- IDO

IACV
• Tanque de combustible 2-6
-0 HIB

• Verifique el IACV en busca de desgaste o daño.


17 O

• El funcionamiento del IACV puede verificarse visualmente como sigue:


1. Conecte el conector 4P IACV.
PR

2. Gire el interruptor de encendido, compruebe la diapositiva pieza [A] la operación.

2-9
COMBUSTIBLE Y MOTOR

CONFIGURACIÓN DEL SENSOR TP


• Asegúrese que no hay DTC almacenado en el ECM. Si el DTC
se almacenan en el ECM, TP puesta a cero del sensor no

S DO
arranca en modo siguiendo el procedimiento que se indica a
continuación.

.
[A]

.A
• Mantenimiento de la batería 4-30

K ZA
• Cubierta lateral derecha 3-10
• Tapa del conector de la DLC [A]

A RI
• Conecte la herramienta especial para el DLC.
Conector SCS: 070PZ-ZY30100

M O
[A]

H UT
• Sensor ECT conector 2P [B]

U A
[B]
• Corte los terminales del sensor ECT terminales.
[B] Conexión: P/W – G/O

Y NO
. - SO
G/O P/W

.A U
S O
N

• Gire el interruptor de encendido ON y luego desconecte el


cable de puente del sensor ECT conector 2P en 10 segundos
ak IÓ

mientras la MIL está parpadeando (reseeandot recibiendo el


[B] patrón).
m UC

• Verifique si la MIL parpadea.


Después de desconectar el cable de puente, el MIL debería
empezar a parpadear. (Restablecimiento completado patrón) Si
uh IB

el cable puente está conectado durante más de 10 segundos,


dentro de 10 segundos.
la MIL permanecerá encendida (sin éxito el patrón). Inténtelo de
Y TR

nuevo desde el principio.


• Verifique la rotación de ralentí del motor
IS
22 U D

Procedimiento de restablecimiento y patrón de parpadeo MIL


20 S

dentro de 10 segundos. 0,3 seg.


0,3 seg.
2- IDO

0,1 seg.

1,3 seg.
-0 HIB
17 O

Recepción de reseteo Reseteo terminado


PR

2-10
COMBUSTIBLE Y MOTOR
INYECTOR

S DO
.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
U A
Y NO
. - SO
.A U
S O
N
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR
IS

• Maletero 3-6
22 U D

• Racor de conexión rápida (lado inyectores) 2-2


• Instale la junta del inyector en el inyector alineando con las presillas.
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

2-11
COMBUSTIBLE Y MOTOR

SISTEMA DE LUBRICACIÓN

DIAGRAMA DEL SISTEMA

S DO
BOMBA DE ACEITE

.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
U A
Y NO
. - SO
.A U
S O
N
ak IÓ
m UC
uh IB

PANTALLA DEL FILTRO DEL ACEITE


Y TR

COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR


IS

• Coloque el vehículo en el suelo con su caballete central.


22 U D

• Deje el motor al ralentí durante 3 - 5 minutos.


• Espere durante 2 - 3 minutos.
• Limpie e insertar el tapón de llenado de aceite/varilla sin
enroscarla en y, a continuación, eliminarlo y compruebe el nivel
20 S

de aceite.
Superior • Si el nivel de aceite está por debajo o cerca de la línea de nivel
2- IDO

inferior de la varilla, añadir el aceite recomendado para el nivel


superior.
• Verifique que la junta tórica de la tapa de llenado de aceite está
Inferior en buenas condiciones, y sustituir si es necesario.
-0 HIB

• ACEITE DE MOTOR RECOMENDADO:


Aceite para motor de 4 tiempos Honda o un aceite de motor
equivalente.
Clasificación de servicio API: SG o superior
17 O

JASO T903 estándar: MB


PR

Viscosidad: SAE 10W-30

2-12
COMBUSTIBLE Y MOTOR
CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR
• Drene el aceite completamente.
• Llene el cárter con el aceite de motor recomendado

S DO
• Verifique si el anillo tórico en el tapón de llenado de aceite está

.
en buena condición y sustituya se necesario.

.A
• CAPACIDAD DE ACEITE DEL MOTOR:

K ZA
0,7 litros después del vaciado de
0,8 litros después del desmontaje de

A RI
24 N·m
20 N·m

M O
H UT
U A
TAMIZ DEL FILTRO DEL ACEITE

Y NO
. - SO
.A U
S O
N
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR
IS
22 U D
20 S

• Filtro obstruido o excesivamente dañado


2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

2-13
COMBUSTIBLE Y MOTOR

BOMBA DE ACEITE

S DO
.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
U A
Y NO
. - SO
.A U
S O
N
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR

10 N·m
IS

• Aceite del motor 2-13


22 U D

• Alternador/estator 2-33
• Instale el sello de aceite en la base del estator hasta que quede a ras con la superficie de la base del estator.
• Alinee la ranura con el pasador.
20 S

• Inspección de la bomba de aceite


2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

2-14
COMBUSTIBLE Y MOTOR
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
• Este servicio puede repararse con el motor montado en el bastidor.

DIAGRAMA DEL SISTEMA

S DO
.
.A
Pasar el refrigerante sólo cuando el motor está frío.

K ZA
A RI
M O
H UT
U A
Y NO
. - SO
.A U
S O
N
ak IÓ
m UC

TERMOSTATO

BOMBA DE AGUA
uh IB
Y TR

SUSTITUCIÓN DE REFRIGERANTE

DRENAJE DEL REFRIGERANTE


IS

• Prueba e inspección del sistema de refrigeración


22 U D

• Cubierta del radiador 2-17


• Drene el refrigerante del radiador.
• Retire cuidadosamente la tapa del radiador.
20 S
2- IDO

1,0 N·m
-0 HIB
17 O
PR

2-15
COMBUSTIBLE Y MOTOR
• Vacíe todo el refrigerante.

S DO
.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
U A
PURGA DE AIRE/ADICIÓN
• Llene el sistema con el refrigerante a través de la abertura del

Y NO
tapón de llenado de la boca de llenado.
ANTICONGELANTE RECOMENDADO:
Honda PER-MIX Coolant
• Arranque el motor y déjelo al ralentí 2 – 3 minutos.

. - SO
• Pare el motor y añada agua hasta la boca de llenado.

.A U
• Reinstale el tapón del radiador.
S O
N
ak IÓ

• Retire la tapa del tanque de reserva de radiador.


m UC
uh IB
Y TR
IS
22 U D

• Llene el tanque de reserva con el refrigerante hasta la línea de


nivel superior.
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

2-16
COMBUSTIBLE Y MOTOR
RADIADOR

3,2 N·m

S DO
.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
0,8 N·m

U A
Y NO
17 N·m

. - SO
6,0 N·m

.A U
S O 1,0 N·m

• Cubierta lateral derecha 3-10


N
ak IÓ

RADIADOR
m UC
uh IB
Y TR
IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

• Cubierta lateral derecha 3-10

2-17
COMBUSTIBLE Y MOTOR

BOMBA DE AGUA Y TERMOSTATO

S DO
5 – 10 mm

.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
U A
Y NO
. - SO
.A U
S O
N
ak IÓ

• Refrigerante 2-15
• Reposapiés derecho 3-11
m UC

• No aplique aceite de motor a esta junta tórica.


• Aplique líquido sellador (Three Bond 1215, 5211C, Loctite 5020, ShinEtsu-Silicone KE45T o equivalente) a la zona
uh IB

especificada como se muestra en la figura.


• Aplique pasta de bisulfuro de molibdeno (SUMICO Molypaste 300, Three Bond 1901, o equivalente) en el eje de la
Y TR

bomba de agua de la zona de acoplamiento con el árbol de levas. Alinear el pasador con la ranura.
• Inspección del termostato
IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

2-18
COMBUSTIBLE Y MOTOR
CULATA
• Este servicio puede repararse con el motor montado en el bastidor.

S DO
HOLGURA DE LA VÁLVULA

.
• Inspeccione y ajuste mientras el motor está frío (por debajo de

.A
35°C).

K ZA
• Después de la inspección de la hoLgura de la válvula, verificar
la velocidad de ralentí del motor.

A RI
• Ventilador de refrigeración del radiador (visible sin drenar el
refrigerante) 2-17

M O
• Tapa de culata 2-20

H UT
• Gire el cigüeñal en sentido de rotación lenta.
• Confirme el PMS (Punto Muerto Superior) en la posición
de carrera de compresión mediante la comprobación de la

U A
hoLgura en el balancín. Si no hay hoLgura, gire el cigüeñal una
vuelta completa lentamente y vuelva a comprobar.

Y NO
. - SO
.A U
S O
N
ak IÓ

• HoLgura de la válvula (insertar una gaLga de espesores entre el


tornillo de ajuste de la válvula y el vástago de la válvula).
m UC

IN: 0,10 ± 0,02 mm, por ej: 0,24 ± 0,02 mm


una llave de ajuste de la válvula de 3 x 4 mm: 07908-
KE90000
uh IB

• Afloje la tuerca de bloqueo y gire el tornillo de ajuste hasta que


se sienta un ligero arrastre de la gaLga.
Y TR

• Sujete el tornillo de ajuste y apriete la contratuerca.


• Vuelva a comprobar después de apretar.
IS
22 U D

10 N·m
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

2-19
COMBUSTIBLE Y MOTOR

CUBIERTA DE LA CULATA

5 – 10 mm

S DO
.
.A
K ZA
A RI
5 – 10 mm

M O
H UT
U A
Y NO
. - SO
.A U
• Caja de batería 3-13
S O
• Aplique líquido sellador (Three Bond 1215, 5211C, Loctite 5020, ShinEtsu-Silicone KE45T o equivalente) a la zona
especificada como se muetra en la figura.
N
ak IÓ

ÁRBOL DE LEVAS/BALANCÍN
m UC

• Aceite motor 2-13


• Refrigerante 2-15
[B]
uh IB

• Tapa de culata 2-20


• Cuerpo del acelerador 2-8
Y TR

• Bomba de agua 2-18


• Establezca el pistón hasta el PMS en la carrera de compresión.
[A] 2-19
IS

• Asegúrese de que el índice de líneas [A] en el piñón del árbol


22 U D

de levas queden a ras con la superficie superior de la culata y


que la marca [B] en el piñón del árbol de levas se encuentra en
la posición indicada (PMS).
Si el piñón del árbol de levas marca no está en la posición
20 S

indicada, girar el cigüeñal una vuelta completa.


• Instale la herramienta especial en el cuerpo del tensor y gire
2- IDO

4,0 N·m la herramienta especial en el sentido de las agujas del reloj


hasta que se detenga. Sujete el tensor levantador empujando la
herramienta especial alineando las pestañas de la herramienta
con las ranuras del tensor elevador.
-0 HIB

Tope de tensor: 070MG-0010100


17 O
PR

2-20
COMBUSTIBLE Y MOTOR

S DO
.
.A
K ZA
A RI
Toda la superficie

M O
H UT
U A
Y NO
5,0 N·m

. - SO
.A U 10 N·m 8,0 N·m
S O
N
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR

• Gire el descompresor con el dedo. Asegúrese de que el descompresor funcione sin problemas y que el peso vuelve
de nuevo en su posición.
• Instale el árbol de levas con su brida lengüeta orientada hacia atrás.
IS

• Gire el árbol de levas 180° de modo que la lengüeta de la brida del árbol de levas está mirando hacia adelante
como se muestra en la figura.
22 U D

• Los balancines de admisión y de escape tienen marcas de identificación, "I" es para los balancines de admisión y
"E" es para el balancín de escape.
• Inserte los ejes de balancines en la culata con un destornillador mientras se alinean con los orificios del perno del
eje y la culata.
20 S

• Inspección del árbol de levas


2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

2-21
COMBUSTIBLE Y MOTOR

4,0 N·m

S DO
.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
U A
Y NO
. - SO
.A U
S O
N
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR
IS
22 U D
20 S

27 N·m
2- IDO

• Motor 2-36
-0 HIB

• Árbol de levas 2-20


• Tubo de escape/silenciador 3-17
• Tubo de admisión 2-8
• Bujía 4-24
17 O

• Sensor de O2 4-22
• Sensor ECT 4-21
PR

• Quite los tornillos de la culata.


• Afloje las tuercas de la culata en un patrón entrecruzado en varios pasos.
• Alinee las patas con las ranuras.

2-22
COMBUSTIBLE Y MOTOR

S DO
.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
18 – 23 mm

U A
Y NO
18 – 23 mm

. - SO
.A U
S O
N
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR
IS

• Extraiga las chavetas de la válvula.


22 U D

Compresor de resorte de válvula 07757-0010000


Accesorio compresor de resorte de válvula: 07959 KM30101
• Escarie la guía de válvula para retirar cualquier acumulación de carbono antes de la medición de la guía. Inserte
20 S

el escariador desde el lateral de la cámara de combustión de la culata y el escariador siempre girar en sentido de las
agujas del reloj.
2- IDO

Rectificador de guía de válvula, 5,0 mm: 07984-MA60001


• Apoye la culata y colocar las guías de válvulas de la culata del lado de la cámara de combustión.
Instalador de guía de válvula, 4,8 mm: 07942-MA60000
• Meta las nuevas guías de válvulas en la culata a la altura especificada de la culata.
-0 HIB

PROYECCIÓN DE LA GUÍA DE VÁLVULA: 10,55 - 10,85 mm


Instalador de ajuste guía de válvula : 07743-0020000
Aplique sellante líquido (Three Bond 1215, 1207B, 5060S, Loctite 5020, o equivalente) para el área especificada como
se muestra. Instale el soporte de la bomba de agua, alineando sus peones con los orificios de la culata.
17 O

• Después de apretar los tornillos, limpie el exceso de sellador de la junta de la bomba de agua y el área de sello de
PR

goma de la tapa de culata las superficies de contacto.


• Inspección de la válvula y resorte
• Inspección de la guía de válvula
• Inspección del asiento de válvula

2-23
COMBUSTIBLE Y MOTOR

TENSOR DE LA CADENA DE LEVA


• Cuerpo del acelerador 2-8
4,0 N·m • Instale la herramienta especial en el cuerpo del tensor y gire

S DO
la herramienta especial en el sentido de las agujas del reloj

.
hasta que se detenga. Sujete el tensor levantador empujando la

.A
herramienta especial alineando las pestañas de la herramienta

K ZA
con las ranuras del tensor elevador.
Tope de tensor: 070MG-0010100

A RI
M O
H UT
• Compruebe la leva del tensor de la cadena de funcionamiento

U A
delevador:
–– El eje del tensor no debería entrar en el cuerpo cuando se

Y NO
pulsa.
–– Cuando se gira a la derecha con el tope del tensor, el eje del
tensor debe ser tirado en el cuerpo. El eje debe sobresalir

. - SO
del cuerpo tan pronto como se suelta el tope del tensor.

.A U
S O
N
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR
IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

2-24
COMBUSTIBLE Y MOTOR
CILINDRO/PISTÓN

S DO
.
.A
K ZA
179,0 – 180,0 mm

A RI
M O
H UT
U A
Y NO
. - SO
.A U
S O
N
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR

Bl/W Y/Bu
IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB

• Culata 2-19
• Tensor de la cadena de leva 2-24
• Propagación de cada segmento y extraerlo levantándolo hacia arriba en un punto frente a la laguna.
17 O

• Instale los anillos del pistón con cuidado en las ranuras de los anillos del pistón con las marcas hacia arriba.
PR

• Instale el pistón con la marca "IN" mirando hacia el lado de admisión.


• No alinee la abertura del clip del perno del pistón con el recorte del pistón.
• Inspección de los pistones y los aros de pistón
• Inspección del cilindro

2-25
COMBUSTIBLE Y MOTOR

TRANSMISIÓN
CORREA DE TRANSMISIÓN /POLEA DE TRANSMISIÓN

S DO
.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
0,8 N·m

U A
Y NO
. - SO
.A U
S O
N
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR

• Tapa lateral izquierda 3-10


IS

• Limpie todo el aceite y la grasa del casquillo del cojinete en el lado izquierdo de la cubierta del cárter.
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

2-26
COMBUSTIBLE Y MOTOR

S DO
.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
59 N·m

U A
Y NO
. - SO
.A U
S O
N
ak IÓ

49 N·m
m UC
uh IB
Y TR
IS

• Cubierta del cárter izquierda 2-26


22 U D

• Mantenga la cara de la polea de transmisión con la herramienta especial y afloje la tuerca de cara de la polea de
transmisión.
Fijador de engranaje central: 07725-0030000
20 S

• Mantenga el exterior del embrague con la herramienta especial y afloje la tuerca exterior. Sosteniendo la rueda
trasera de freno trasero o dañará el sistema de reducción final.
2- IDO

Fijador de volante 07725-0040001


• Limpie cualquier resto de aceite y grasa de la cara y el impulsado por correa de transmisión.
• Sujete el conjunto de embrague/polea impulsada y comprimir el muelle girando la cara movible por el sentido de
-0 HIB

las agujas del reloj hasta que se detenga. Instale el exterior del embrague alineando las ranuras con las estrías del eje
accionado.
• Establezca la correa de transmisión e instalar la polea de transmisión cara alineando las ranuras con las estrías del
cigüeñal.
17 O

Asegúrese de que la cara de la polea de transmisión está totalmente asentada en el reborde de la superficie de
PR

mando.
• Inspección de la cara de la polea de transmisión

2-27
COMBUSTIBLE Y MOTOR

S DO
.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
U A
Y NO
. - SO
.A U
S O
N
ak IÓ
m UC

• Cubierta del cárter izquierda 2-26


uh IB

• Superficie de la polea de transmisión 2-26


• Retire el conjunto de la superficie de mando móvil mientras sujeta la parte posterior de la cara y el reborde de la
Y TR

superficie de mando.
• Limpie cualquier resto de aceite y grasa de la unidad móvil y rodillos de peso cara.
IS

• Limpie cualquier resto de aceite y grasa de la cara y el impulsado por correa de transmisión.
Instale el conjunto de la superficie de mando móvil en el cigüeñal sujetando la placa de la rampa y de la superficie de
22 U D

mando de jefe.
• Rodillo de peso, unidad móvil cara, y refuerzo de la inspección
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

2-28
COMBUSTIBLE Y MOTOR
EMBRAGUE/POLEA IMPULSADA

S DO
.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
U A
Y NO
. - SO
.A U
54 N·m S O
N
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR

• Polea transmisión 2-26


IS

• Ajuste el embrague del compresor de resorte en el embrague/polea transmisión por la alineación de los jefes del
compresor con los orificios del embrague.
Compresor del muelle del embrague: 07LME-GZ40201
22 U D

• Quite la tuerca del embrague/polea transmisión.


Llave soporte, 39 x 41 mm: 07GMA-KS40100
• Limpie cualquier resto de aceite y grasa de la cara de la polea.
20 S

Instale el impulsor móvil con la cara dentro de la superficie del impulsor Instale los rodillos guía y pasadores de guía.
• Aplique 1,7 - 2,2 g de grasa (Shell Alvania R3, Nippon Oil POWERNOC WB3, IDEMITSU AUTOREX B o equivalente)
2- IDO

en cada ranura de guía.


• Enganche los extremos del resorte de la zapata a los orificios de la zapata del embrague con sus extremos largos
hacia el centro de los agujeros y los extremos cortos que con los agujeros de la superficie de la zapatas adyacentes
como se muestra en la figura.
-0 HIB

• Ajuste el embrague del compresor de resorte en el embrague/polea transmisión por la alineación de los jefes del
compresor con los orificios del embrague.
Compresor del muelle del embrague: 07LME-GZ40201
Comprimir el muelle de cara impulsado alineando el recorte de la cara impulsado las roscas con el orificio de la placa
17 O

de la unidad, e instalar el embrague/polea conducida la tuerca y apriétela.


PR

• Inspección del exterior del embrague, el embrague accionado y zapata

2-29
COMBUSTIBLE Y MOTOR
REEMPLAZO DE COJINETES

S DO
.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
U A
Y NO
• Pack de un nuevo rodamiento de bolas con grasa (Nippon Oil P/U N63, N6C o equivalente). Instale el cojinete de
bolas en el impulsado enfrentar con firmeza hasta que esté totalmente asentado con su lado sellado mirando hacia
abajo.

. - SO
• Aplique 7,3 - 8,3 g de grasa (Shell Alvania R3, Nippon Oil POWERNOC WB3, IDEMITSU AUTOREX B o equivalente)
como se muestra en la figura.
• Aplique grasa (Shell RETINEX LX2, Nippon Oil P/U N6B o equivalente) para un nuevo rodamiento de agujas.

.A U
Establezca el rodamiento de agujas con su lado sellado hacia arriba. Presione el rodamiento de agujas en la cara
accionada hasta que quede a ras con la superficie de cara impulsada como se muestra en la figura.
S O
CAJA DE LA REDUCCIÓN FINAL
N
ak IÓ

SUSTITUCIÓN DE LA REDUCCIÓN DEL ACEITE


• Coloque un cárter de vaciado de aceite bajo la caja de la
m UC

23 N·m reducción final para recoger el aceite.


• Gire lentamente la rueda trasera y vacíe el aceite.
uh IB
Y TR
IS
22 U D

• Llene la caja de la reducción final con el aceite recomendado


20 S

hasta el nivel correcto.


2- IDO
-0 HIB
17 O

23 N·m Nivel correcto


PR

2-30
COMBUSTIBLE Y MOTOR

: Cada uno de los dientes,


cada rodamiento

S DO
.
.A
K ZA
A RI
23 N·m

M O
H UT
U A
Y NO
. - SO
23 N·m

.A U
S O
N
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR
IS
22 U D
20 S
2- IDO

• Aceite de la tracción final 2-30


-0 HIB

• Embrague/polea impulsada 2-29


• Rueda trasera 3-24
• Pastillas de freno trasera 3-32
17 O

• Protector del sensor VS 4-}34


PR

• Afloje los tornillos de la caja de la reducción final en un patrón entrecruzado.


• Eje de transmisión desde la izquierda del cárter
Extractor de caja: 07SMC-0010001

2-31
COMBUSTIBLE Y MOTOR

SUSTITUCIÓN DEL RODAMIENTO

S DO
.
.A
K ZA
A RI
CAJA DE LA
[B] CÁRTER IZQUIERDO

M O
REDUCCIÓN FINAL
[C] [A]

H UT
U A
Y NO
. - SO
[A] [C]

.A U
[B]
S O
N
ak IÓ

0,2 – 0,8 mm
m UC
uh IB
Y TR

1,0 – 1,4 mm
IS
22 U D

• Tire del eje de accionamiento en el cojinete hasta que esté completamente asentado.
• Instale el retén de aceite del cárter hacia la izquierda de modo que la profundidad como se muestra en la figura.
20 S

–– [A] Montaje del collar: 07965-GM00100


–– [B] Montaje del eje: 07965-1660200
2- IDO

–– [C] Montaje del accesorio del collar: 07965-GM00200


-0 HIB
17 O
PR

2-32
COMBUSTIBLE Y MOTOR
ALTERNADOR/MOTOR DE ARRANQUE
• Este servicio puede repararse con el motor montado en el bastidor.

S DO
.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
U A
Y NO
Desengrase.

. - SO
.A U
S O 8,5 N·m
N

10 N·m
ak IÓ
m UC

69 N·m
uh IB
Y TR
IS
22 U D
20 S
2- IDO

• Reposapiés derecho 3-11


• Sujete el volante con la herramienta especial para la extracción de la tuerca.
Abrazadera universal: 07725-0030000
-0 HIB

• VolanteExtractor de volante: 07733-0010000


• Desengrase el cigüeñal y el volante completamente.
• Instale el volante en el cigüeñal alineando la ranura del volante con la chaveta.
17 O

• Instale el ventilador de refrigeración alineando su jefe con el orificio en el volante.


PR

2-33
COMBUSTIBLE Y MOTOR

CÁRTER/CIGÜEÑAL

S DO
.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
U A
Y NO
. - SO
.A U
S O
N
ak IÓ
m UC

• Unidad de motor 2-36 • Polea transmisión 2-26 • Bomba de aceite 2-14


• Caballete central 3-16 • Polea transmisión 2-29 • Caja de la reducción final 2-30
uh IB

• Cilindro/pistón 2-25 • Alternador/motor de arranque 


Y TR

• Quite los tornillos del cárter en un patrón entrecruzado.


• Coloque el cárter con el cárter izquierdo hacia abajo y separado.
IS

• Desde la izquierda del cárter


Extractor de caja: 07SMC-0010001
22 U D

• Si el cojinete del cigüeñal permanece en el cárter izquierdo, quitarlo por el lado derecha.
• Cojinete del cigüeñal o del cárter izquierdo
Extractor Universal de rodamiento: 07631-0010000
20 S

INSPECCIÓN DE DESCENTRAMIENTO DEL CIGÜEÑAL


2- IDO

• Establezca el cigüeñal en bloques en V y medir el alabeo usando


un indicador de cuadrante.
Descentramiento: (L) de 0,05 mm/(R) de 0,03 mm
-0 HIB
17 O
PR

69,5 mm (L) 57,0 mm (R)

2-34
COMBUSTIBLE Y MOTOR

S DO
.
.A
K ZA
A RI
2 cm3 minimo

M O
0,4 – 1,0 mm

H UT
U A
2 cm3 minimo

Y NO
3 cm3 minimo

. - SO
.A U
S O
N

[B]
ak IÓ

[D]
m UC
uh IB

[A] [C]
Y TR
IS
22 U D

• Tire del cigüeñal en el cojinete hasta que se asiente completamente mientras se coloca la biela en la camisa del
cilindro se abre a la izquierda el cárter.
[A] Adaptador de eje: 07WMF-KFF0200
20 S

[B] Montaje de Collar A: 07965-VM00100


[C] Montaje de Collar B: 07931-KF00100
2- IDO

[D] Montaje de eje: 07965-VM00200


• Instale un nuevo retén de aceite a la izquierda cárter de manera que la profundidad desde la izquierda cárter
superficie es 0,4 - 1,0 mm.
Impulsor, 40 mm: 07746-0030100
-0 HIB

Herramienta impulsora, 35 mm: 07HMD-MR70100


• Aplique sellador (Three Bond 1215, 1207B, 5060S, Loctite 5020, o equivalente) a la superficie de contacto del
cárter derecho.
17 O

• Inspección del cigüeñal


PR

• Inspección de la biela

2-35
COMBUSTIBLE Y MOTOR

UNIDAD DEL MOTOR


[1] 59 N·m

S DO
.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
U A
Y NO
. - SO
24 N·m

.A U
S O
N
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR

[2] 49 N·m
IS
22 U D

[1], [2]: Secuencia de apriete

• Paso del piso 3-11


20 S

• Maletero 3-6
2- IDO

• Racor de conexión rápida (lado inyectores) 2-2


• Silenciador 3-17
-0 HIB
17 O
PR

2-36
3. BASTIDOR Y CHASIS

CARENADOS DEL BASTIDOR............ 3-2 COLUMNA DE DIRECCIÓN ............... 3-23

S DO
CABALLETE CENTRAL ..................... 3-16 RUEDA TRASERA .............................. 3-24

.
.A
K ZA
CABALLETE LATERAL ..................... 3-17 SUSPENSIÓN TRASERA ................... 3-25

A RI
TUBO DE ESCAPE/SILENCIADOR ... 3-17 CBS ..................................................... 3-26

M O
RUEDA DELANTERA ......................... 3-18 FRENO DELANTERO ......................... 3-28

H UT
HORQUILLA ....................................... 3-20 FRENO TRASERO .............................. 3-32

U A
MANILLAR .......................................... 3-22

Y NO
. - SO
.A U
S O
N
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR
IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

3-1
BASTIDOR Y CHASIS

CARENADOS DEL BASTIDOR


[12]
[22]

S DO
[3] [7]

.
.A
K ZA
[4]
[11]

A RI
M O
H UT
[2]

U A
[1]

Y NO
. - SO
[21]
[18]

[10]
.A U
S O
[23]
[8]
[6] [9]
N
[15]
[16]
[14]
ak IÓ
m UC
uh IB

[5]
[17]
Y TR
IS

[19]
22 U D

[13]
20 S

[18]
2- IDO

[24]
[20]

[1] Espejo retrovisor 3-3 [10] Cubierta delantera 3-8 [19] Guardabarros trasero 3-13
-0 HIB

[2] Guardabarros delantero 3-3 [11] Medidor del panel frontal 3-8 [20] Guardabarros trasero B 3-14
[3] Medidor del visor 3-4 [12] Medidor panel traseror 3-9 [21] Cubierta delantera del manillar 3-14
[4] Raíl de agarre de la tapa 3-4 [13] Alfombrilla 3-9 [22] Asiento 3-15
17 O

[5] Raíl de agarre 3-5 [14] Tapa lateral 3-10 [23] Plug tapa de mantenimiento 3-15
[6] Cubierta del bastidor 3-5 [15] Cubierta inferior delantera 3-10 [24] Cubierta inferior 3-16
PR

[7] Maletero 3-6 [16] Reposapiés 3-11


[8] Cubierta exterior izquierda 3-7 [17] Cubierta central 3-11
[9] Cubierta exterior derecha 3-7 [18] Caja de la batería 3-13

3-2
BASTIDOR Y CHASIS
ESPEJO RETROVISOR

S DO
.
.A
K ZA
A RI
M O
34 N·m
34 N·m

H UT
(roscas a la izquierda)

U A
Y NO
. - SO
.A U
S O
N
ak IÓ

GUARDABARROS FRONTAL
m UC
uh IB
Y TR
IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

• Rueda delantera 3-18

3-3
BASTIDOR Y CHASIS

VISEIRA DEL MEDIDOR

S DO
.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
U A
Y NO
[A]

. - SO
.A U
S O
• Suelte las abrazaderas de encaje a presión [A].
• Tirar de la rejilla frontal hacia adelante y soltar los ganchos y luego retírelo.
N
ak IÓ

TAPA DEL RAÍL DE AGARRE


m UC
uh IB
Y TR
IS
22 U D
20 S

[A]
2- IDO

[A]
-0 HIB
17 O
PR

• Suelte las abrazaderas de encaje a presión [A].

3-4
BASTIDOR Y CHASIS
RAIL DE AGARRE

S DO
.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
U A
Y NO
. - SO
.A U
S O
• Cubierta del rail 3-4
N
ak IÓ

TAPA DEL CUERPO


m UC
uh IB

[A]
Y TR
IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

• Raill de agarre 3-5


• Suelte las abrazaderas de encaje a presión [A].

3-5
BASTIDOR Y CHASIS

S DO
.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
1,2 N·m

U A
Y NO
. - SO
.A U
S O
MALETERO
N
ak IÓ
m UC

3,0 N·m
uh IB
Y TR
IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB

Captura del asiento


17 O

(1,5 g máximo).
PR

• Cuerpo cubrir 3-5

3-6
BASTIDOR Y CHASIS
CUBIERTA EXTERIOR IZQUIERDA

S DO
.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
U A
Y NO
[A]

. - SO
.A U
S O
• Suelte las abrazaderas de encaje a presión [A].
N
ak IÓ

CUBIERTA EXTERIOR DERECHA


m UC
uh IB

[A]
Y TR
IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

• Cubierta exterior izquierda 3-7


• Suelte las abrazaderas de encaje a presión [A].

3-7
BASTIDOR Y CHASIS

CUBIERTA DELANTERA

S DO
.
.A
K ZA
[A]

A RI
M O
H UT
U A
Y NO
. - SO
.A U
S O
• Viseira del medidor 3-4
• Tapa del cuerpo 3-5
N

• Cubierta exterior derecha 3-7


ak IÓ

• Cubierta exterior izquierda 3-7


• Suelte las abrazaderas de encaje a presión [A].
m UC

PANEL DELANTERO DEL MEDIDOR


uh IB
Y TR
IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

• Cubierta delantera 3-8

3-8
PR
17 O
-0 HIB

ALFOMBRILLA
2- IDO
20 S
22 U D
IS

• Panel delantero del medidor 3-8


PANEL TRASERO DEL MEDIDOR

Y TR
uh IB
m UC
ak IÓ
N
S O
.A U
. - SO
Y NO
U A
H UT
M O
A RI
K ZA
BASTIDOR Y CHASIS

S DO
.A

3-9
.
BASTIDOR Y CHASIS

TAPA LATERAL

S DO
.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
U A
Y NO
. - SO
.A U
S O
• Alfombrilla 3-9
N
ak IÓ

CUBIERTA INFERIOR FRONTAL


m UC
uh IB
Y TR
IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

• Cubierta delantera 3-8


• Tapa lateral 3-10

3-10
BASTIDOR Y CHASIS
REPOSAPIÉS

S DO
.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
U A
Y NO
. - SO
.A U
• Cubierta delantera 3-8
S O
• Tapa lateral 3-10
N

CUBIERTA CENTRAL
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR
IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

• Cubierta exterior derecha 3-7


• Panel del medidor trasero 3-9
• Maletero 3-6
• Tire hacia arriba de la cubierta central y desconecte el cable de la tapa de combustible como se muestra en la figura.

3-11
3-12
PR
17 O
-0 HIB
2- IDO
BASTIDOR Y CHASIS

20 S
22 U D
IS
Y TR
uh IB
m UC
ak IÓ
N
S O
.A U
. - SO
Y NO
U A
H UT
M O
A RI
K ZA
S DO
.A
.
BASTIDOR Y CHASIS
CAJA DE BATERÍA

S DO
.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
U A
Y NO
. - SO
.A U
S O
• Maletero 3-6
• Batería 4-30
N
ak IÓ

GUARDABARROS TRASERO A
m UC
uh IB
Y TR
IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O

1,5 N·m
PR

• Tapa del cuerpo 3-5

3-13
BASTIDOR Y CHASIS

GUARDABARROS TRASERO B

S DO
.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
U A
Y NO
10 N·m

. - SO
.A U
S O
• Filtro de aire 2-7
N
ak IÓ

CUBIERTA DELANTERA DEL MANILLAR


m UC
uh IB
Y TR
IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

3-14
PR ASIENTO

17 O
-0 HIB
2- IDO
20 S
22 U D
IS
Y TR
uh IB

TAPÓN DE LA TAPA DE MANTENIMIENTO


m UC
ak IÓ
N
S O
.A U
. - SO
Y NO
U A
H UT
M O
A RI
K ZA
BASTIDOR Y CHASIS

S DO
.A

3-15
.
3-16
PR TAPA INFERIOR

17 O

• Tapa lateral 3-10


-0 HIB

CABALLETE CENTRAL
2- IDO
BASTIDOR Y CHASIS

20 S
22 U D
IS
Y TR
uh IB
m UC
ak IÓ
N
S O
.A U
. - SO
Y NO
U A
H UT
M O
A RI
K ZA
S DO
.A
.
BASTIDOR Y CHASIS
CABALLETE LATERAL

S DO
.
10 N·m

.A
K ZA
A RI
M O
H UT
U A
Y NO
29 N·m

. - SO
10 N·m

.A U
S O
N

• Tapa lateral izquierda 3-10


ak IÓ
m UC

TUBO DE ESCAPE/SILENCIADOR
uh IB

[1] a [5]: Secuencia de apriete


Y TR

7,5 N·m
IS
22 U D

14,5 – 15,5 mm
20 S

[1]
2- IDO

[2]
-0 HIB

29 N·m
17 O

[3]
PR

[5] 49 N·m
[4]

3-17
3-18
PR
17 O
RUEDA DELANTERA

-0 HIB
2- IDO
BASTIDOR Y CHASIS

20 S
22 U D
IS
Y TR
uh IB
m UC
ak IÓ
N
S O
.A U
. - SO
Y NO
U A
59 N·m

H UT
M O
A RI
K ZA
S DO
.A
.
BASTIDOR Y CHASIS

S DO
.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
U A
Y NO
. - SO
.A U
S O
N
ak IÓ

Instale el rodamiento de acuerdo


al número de la figura.
m UC
uh IB

42 N·m
Y TR
IS
22 U D

• Instale la cabeza del extractor de rodamientos en el rodamiento. En el lado opuesto, instalar el eje del extractor de
rodamientos y sacar el rodamiento del cubo de la rueda.
20 S

Extractor de cabeza, 12 mm: 07746-005030 Barra extractora de rodamiento, 9 x 200L: 07746-0050100


• Instale un nuevo rodamiento directamente con su cara sellada hacia arriba, hasta que esté completamente asentado.
2- IDO

Conductor: 07749-0010000
Adjunto, 32 x 35 mm: 07746-0010100
Piloto, 12 mm: 07746-0040200
-0 HIB

• Instale el collar de distancia.


• Desmontaje de la rueda e inspección
17 O
PR

3-19
BASTIDOR Y CHASIS

HORQUILLA

S DO
.
.A
K ZA
A RI
49 N·m

M O
H UT
U A
Y NO
. - SO
.A U
S O
N
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR
IS
22 U D

• Pinzas de freno delanteras 3-30


20 S

• Guardabarros delantero 3-3


2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

3-20
BASTIDOR Y CHASIS

S DO
.
81 mm

.A
K ZA
A RI
M O
H UT
U A
23 N·m

Y NO
. - SO
.A U
S O
N
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR
IS

20 N·m
22 U D

• Quite el sello de aceite.


Extractor de retenes de aceite: 07748-0010001
20 S

• Unidad en un retén de aceite nuevo a escuadra con su marcado hacia arriba hasta que esté completamente asentado.
Impulsor del sello de la horquilla en el cuerpo: 07747-0010100
2- IDO

Accesorio, 31,2 mm: 07747-0010400


• Verter la cantidad especificada de horquilla recomendada de fluido en el tubo de la horquilla.
LÍQUIDO DE LA HORQUILLA RECOMENDADO: CHUANNAN CUSHION OIL CN3#
-0 HIB

CAPACIDAD DE FLUIDO DE LA HORQUILLA: 116,0 ± 2,5 cm3


• Comprimir el tubo de la horquilla completamente y medir el nivel de líquido de la parte superior del tubo de la horquilla.
NIVEL DE LÍQUIDO: 81 mm
17 O

• Saque el tubo de la horquilla e instalar el muelle de la horquilla con su bobina herida fuertemente hacia abajo.
PR

• Desmontaje de la horquilla e inspección

3-21
BASTIDOR Y CHASIS

MANILLAR

S DO
.
.A
K ZA
A RI
2,5 N·m

M O
H UT
U A
Y NO
. - SO
Procedimiento de apriete:

.A U
S O
1 2
27 N·m
N
ak IÓ

2,5 N·m
m UC

39 N·m
uh IB
Y TR
IS
22 U D

Parte Parte
trasera 44 N·m
delantera
20 S
2- IDO

Amplio Estrecho
-0 HIB

• Espejo retrovisor 3-3


• Cubierta central 3-11
17 O

• Alinear la marca de punzón con la superficie superior del soporte inferior.


Instale los tornillos y apriételos al par especificado en la secuencia especificada como se muestra en la figura.
PR

• Instale el soporte de la palanca de freno trasero y el soporte con la marca "UP" hacia arriba alinear el borde del
soporte de la palanca de freno trasero con la marca de punzón en el manillar.
• Alinear la superficie final con la marca de punzón en el manillar.
• Alinear el pasador con la ranura.

3-22
BASTIDOR Y CHASIS
COLUMNA DE DIRECCIÓN

S DO
.
.A
K ZA
A RI
[B]

M O
[A]

H UT
74 N·m

U A
(29 piezas)

Y NO
[E].

. - SO
(23 piezas)

.A U
S O
[C] [F] [G]
N
ak IÓ
m UC

Cada 3 - 5 g
Multiuso de extrema presión grasa
NLGI #2 (Alvania EP2 fabricados
uh IB

por Shell, EXCELITE EP2


fabricados por KYODO YUSHI CO.,
Y TR

LTD. o equivalente).
[C] [D] [H]
IS

• Manillar 3-22
• Horquilla 3-20
22 U D

• COLUMNA DE DIRECCIÓN
[A] Llave para perno: 07702-0020001, [B] Llave para casquillo: 07916-KM10000
• RODAMIENTOS DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN:
[C] Barra extractor de esferas: 07GMD-KS40100, [D], Barra extractor de esferasde 34,5 mm: 07948-4630100
20 S

• COLUMNA DE DIRECCIÓN
[A] Llave para perno: 07702-0020001, [B] Llave para casquillo: 07916-KM10000
2- IDO

• RODAMIENTOS DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN:


[E] Impulsor de sello de horquilla , 35,2 mm: 07947-KA20200, [F] Controlador: 07749-0010000
[G] Controlador de rodamiento: 07946-3710701, [H], impulsor de sello de aceite 53,5 mm: 07947-SB00200
• Instale la rosca superior. Sujete el vástago de dirección y apretar el vástago de rosca superior al par de apriete inicial.
-0 HIB

PAR: Actual: 25 N·m/indicado: 21 N·m


• Gire la columna de dirección de tope a tope varias veces para asentar los rodamientos. Afloje completamente las roscas
superiores.
• Apretar la parte superior completamente de rosca con la mano mientras se mantiene la dirección del vástago, luego gire y
17 O

afloje la rosca superior hacia la izquierda aproximadamente 45 grados.


• Sostenga la parte superior del pasador roscado con llave y apretar la contratuerca de vástago de dirección con el par
PR

especificado.
PAR: 74 N·m
• Montaje/desmontaje de la columna de dirección e inspección

3-23
BASTIDOR Y CHASIS

RUEDA TRASERA
10 N·m

S DO
24 N·m

.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
U A
Y NO
. - SO
.A U
S O
N
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR
IS

118 N·m
22 U D
20 S

• Tubo de escape/silenciador 3-17


2- IDO

• Aplique 0,03 - 0,04 g de grasa universal a la ranura de engrase del eje de transmisión final.
• Aplique grasa universal al cojinete basculante área de montaje del eje del engranaje final.
-0 HIB

• Inspección de la rueda.
17 O
PR

3-24
PR
17 O
-0 HIB

• Maletero 3-6
2- IDO
20 S

SUSPENSIÓN TRASERA
22 U D
IS
Y TR
uh IB
m UC
ak IÓ
N
S O
.A U
. - SO
Y NO
U A
H UT
M O
A RI
K ZA
24 N·m
BASTIDOR Y CHASIS

S DO
.A

3-25
.
BASTIDOR Y CHASIS

CBS
AJUSTE DEL CBS

S DO
• Inspeccione y ajuste el CBS colocado con la dirección recta.

.
• Ajuste el CBS tras extraer el cilindro maestro y/o el cable de

.A
freno trasero.

K ZA
• Antes de la inspección, compruebe la hoLgura del freno
delantero y trasero.

A RI
• Inspeccionar la operación siguiente.
–– Aplique la palanca de freno trasera y asegúrese de que la

M O
rueda trasera no gira.

H UT
–– Levantar la rueda delantera del suelo y girarlo con la mano.
Y, asegúrese de que la rueda delantera gira suavemente.
–– Levantar la rueda delantera del suelo y aplicar firmemente

U A
la palanca del freno trasero. Y, asegúrese de que las ruedas
delanteras no gira.

Y NO
• Si es anormal, ajustar la CBS como sigue:
• Panel del medidor frontal 3-8
[A]
• Mida la hoLgura entre el ecualizador [A] y los pasadores[B]. Si

. - SO
la distancia supera los 3 - 4 mm, ajuste los siguientes.
[B]

.A U
S O
N
ak IÓ

• Afloje la tuerca de ajuste [A] plenamente.


m UC

[B]
• Muelle de retorno [B]
• Empujar y sujetar el brazo del freno.
uh IB

• Apriete la tuerca de ajuste del freno trasero hasta que el


espacio entre la tuerca y el pasador de unión es "0", como se
Y TR

muestra.
El freno trasero comienza a ser operado en esta posición.
• Muelle de retorno
IS

• El brazo del freno será empujado hacia atrás cuando el resorte


de retorno está instalado, creando la hoLgura entre las zapatas
22 U D

[A] “0” y el tambor de freno.

• Afloje la tuerca de bloqueo [A].


20 S

• Gire el ajustador [B] hasta que la distancia entre el borde de


la superficie de la palanca del freno trasero y en el borde de la
2- IDO

[B] superficie de soporte de la palanca de freno trasero es "0".


• Apriete la contratuerca mientras sujeta el ajustador.
• Aplique la palanca de freno trasero completamente varias
-0 HIB

veces.
• Compruebe la hoLgura en la ventana de inspección.
• Holgura libre de la palanca del freno trasero
17 O

• Rueda trasera gira libremente sin freno arrastrando


PR

“0”
[A]

3-26
BASTIDOR Y CHASIS
CILINDRO MAESTRO CBS

6 N·m 34 N·m

S DO
.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
U A
Y NO
. - SO
12 N·m

12 N·m

.A U
S O
12 N·m (roscas a la izquierda)
N
10 N·m
ak IÓ
m UC

(roscas a la izquierda)
2,5 N·m
uh IB
Y TR
IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB

• Líquido de freno (Línea CBS) 3-28


• Panel del medidor fontal 3-8
17 O

• Cubierta central 3-11


PR

• Remover en anillo de retención.


Alicate de anillo de retención: 07914-SA50001

3-27
BASTIDOR Y CHASIS

FRENO DELANTERO
SUBSTITUCIÓN DEL LÍQUIDO DE FRENO

S DO
.
.A
K ZA
5,4 N·m

A RI
1,5 N·m

M O
H UT
U A
Y NO
: Línea de freno delantero
: Línea de freno CBS

. - SO
.A U
S O
N
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR

5,4 N·m
IS
22 U D
20 S
2- IDO

6,0 N·m

• Gire el manillar hasta que el depósito esté paralelo al suelo antes de quitar el tapón del depósito.
-0 HIB

• Conectar un tubo de purga. Afloje la válvula de purga de aire y bombear el pedal de freno hasta que no haya más
líquido fluye fuera de la válvula de purga. Apretar la válvula de purga de la línea de freno delantero.
• Retire la cubierta exterior derecha 3-7
17 O

• Quite el tornillo y del depósito del cilindro maestro CBS . Saque el CBS el depósito del cilindro principal como se
PR

muestra en la figura. Quite el tapón del depósito.


• Conectar un tubo de purga. Afloje la válvula de purga de la bomba y el brazo hasta el martinete no más líquido fluye
fuera de la válvula de purga. Apretar la válvula de purga de la línea de freno CBS.
• Instrucciones de detalle de la sustitución del líquido de freno

3-28
BASTIDOR Y CHASIS
CILINDRO MAESTRO DEL FRENO

12 N·m

S DO
.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
U A
Y NO
. - SO
34 N·m

.A U
• Instale el cilindro maestro del freno y soporte con la marca “UP” hacia arriba. Alinear la extremidad del cilindro principal
S O
del freno con la marca de punzón en el manillar.
N
ak IÓ

1,0 N·m
m UC

0,1 g
uh IB
Y TR
IS
22 U D

0,1 g mínimo
20 S
2- IDO
-0 HIB

1,0 N·m
6,0 N·m
17 O

• Remover en anillo de retención.


PR

Alicate de anillo de retención: 07914-SA50001

• Inspección del cilindro maestro

3-29
BASTIDOR Y CHASIS

PINZA DEL FRENO


SUBSTITUCIÓN DE LAS PASTILLAS DEL FRENO

S DO
.
.A
K ZA
A RI
M O
18 N·m

H UT
U A
Y NO
. - SO
.A U
S O
Instale las pastillas del freno de modo que estén puestas en el soporte de la pinza del freno y la clavija del soporte.
N
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR

34 N·m
IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

30 N·m

3-30
BASTIDOR Y CHASIS

S DO
.
.A
K ZA
A RI
5,4 N·m

M O
H UT
0,4 g mínimo

U A
Y NO
. - SO
.A U
S O
5,4 N·m
N
ak IÓ

Engrase de silicona
m UC

18 N·m
uh IB

• Inspección de la pinza del freno


Y TR
IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

3-31
BASTIDOR Y CHASIS

FRENO TRASERO

S DO
.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
U A
Y NO
. - SO
.A U
S O
N
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR
IS

• Rueda trasera 3-24


• Alinee la lengüeta en el brazo del freno con la ranura de la leva del freno.
22 U D

• Si se sustituye el cable de freno, ajuste la CBS 3-26.


20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

3-32
4. SISTEMA ELÉCTRICO

SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTI- COMPONENTE ELÉCTRICO ............. 4-36


BLE PROGRAMADO ............................ 4-2

S DO
SISTEMA DE LLAVE SMART HONDA . 4-38

.
SISTEMA DE ENCENDIDO ................ 4-23

.A
K ZA
LLAVE SMART HONDA ..................... 4-63
ARRANQUE ELÉCTRICO .................. 4-25

A RI
SISTEMA DE ALARMA/RESPUESTA.4-65
SISTEMA DE TOPE DE RALENTÍ ...... 4-28

M O
H UT
SISTEMA DE CARGA/BATERÍA ........ 4-29

SISTEMA DE ILUMINACIÓN .............. 4-30

U A
Y NO
VELOCÍMETRO .................................. 4-32

. - SO
.A U
S O
N
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR
IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

4-1
SISTEMA ELÉCTRICO

SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE PROGRAMADO

• Consulte el “Manual de Taller Básico” para la siguiente información.

S DO
–– Características técnicas del sistema de inyección de combustible programado y la función de cada sensor.
–– Diagnóstico de síntomas del sistema de inyección de combustible programado.

.
.A
–– MCS (Sistema de Comunicación con la Motocicleta).

K ZA
ÍNDICE DE CÓDIGO DTC

A RI
DTC Falla de Función Síntoma/Función de seguridad contra falla Página
Falla del sensor MAP • El motor funciona normalmente

M O
1-1 4-5
• Baja tensión del sensor MAP

H UT
Falla del sensor MAP • El motor funciona normalmente
1-2 4-6
• Alta tensión del sensor MAP
• Falla del sensor ECT ECT de baja • Difícil de arrancar a baja temperatura
7-1 4-7

U A
tensión del sensor
Falla del sensor ECT • Difícil de arrancar a baja temperatura
7-2 4-8

Y NO
• ECT alta tensión
Falla del sensor TP • Mala aceleración del motor
8-1 4-9
• TP de baja tensión del sensor
• Falla del sensor TP TP de alto voltaje del • Mala aceleración del motor

. - SO
8-2 4-10
sensor
Falla del sensor IAT • El motor funciona normalmente
9-1 4-11
• Baja tensión del sensor IAT

.A U
Falla del sensor IAT • El motor funciona normalmente
9-2 4-12
• Alta tensión del sensor IAT
S O
Falla del sensor VS • El motor funciona normalmente
11-1 4-13
• sistema de parada al ralentí apaga
N

Mal funcionamiento del inyector • El motor no arranca


ak IÓ

12-1 • El inyector, bomba de combustible y de la bobina de 4-14


encendido apagado
m UC

Falla del sensor de O2 • El motor funciona normalmente


21-1 4-15
• Sensor de O2 de baja tensión
Falla del sensor de O2 • El motor funciona normalmente
21-2 4-16
uh IB

• Sensor de O2 alta tensión


29-1 Mal funcionamiento IACV El motor se cala, dificultades de arranque, ralentí áspero 4-17
Y TR

Mal funcionamiento ECM EEPROM • El motor se cala, dificultades de arranque, ralentí áspero
• El autodiagnóstico no retiene datos
33-2 4-18
• Los datos de autodiagnóstico no pueden borrarse con
IS

conector de SCS
Falla del sensor CKP • El motor se detiene
22 U D

52-1 4-18
• CKP o su avería de circuito • Motor no arranca
Falla del alternador • El motor se detiene
52-2 4-19
• Alternador o su avería de circuito • Motor no arranca
20 S

Exceso de temperatura del refrigerante • Protección del motor activa el modo


del motor
57-1 4-19
2- IDO

• Disfuncionamiento del sistema de


refrigeración
Falla en el circuito primario de la bobina • El motor no arranca
de encendido • El inyector y bobina de encendido apagado
91-1 4-20
-0 HIB

• bobina de encendido o su avería de


circuito
17 O
PR

4-2
SISTEMA ELÉCTRICO
UBICACIÓN DEL SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE PROGRAMADO

S DO
.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
U A
Y NO
SENSOR DE ECT

INYECTOR
IACV

. - SO
DLC

ECM

.A U
S O
N
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR
IS
22 U D
20 S

SENSOR VS
2- IDO

ALTERNADOR/
MOTOR DE
ARRANQUE
-0 HIB

SENSOR CKP
SENSOR O2
Unidad del sensor
(mapa/IAT/TP sensores)
17 O
PR

BOBINA DE ENCENDIDO

4-3
SISTEMA ELÉCTRICO

DIAGRAMA DEL SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE PROGRAMADO

Bl Br

S DO
FUSIBLE DEL FARO, SEÑAL, PARADA, MEDIDOR (10A)
R R/W Bl/W Bl/W

.
FUS. DE ENC., INY,

.A
MAIN
R B. DE COMB. (10A) INTERRUPTOR
Bl/W

K ZA
RELAY
DE ENCENDIDO
FUSIBLE PRINCIPAL (25A) G
R

R/W R/Y
G

A RI
Y Bl/W
BATERÍA
G

M O
B2 N(-) S/RELAY A13 RELÉ DE
ARRANQUE/CARGA
Bu/Y R/Y
A10 PCB P(+) B1

H UT
Br/Bl Bl/W
A25 VOUT A24
BATT
G Bu/G
(52-1,52-2) A23 P-GND

U A
SENSOR CKP W/R
A21 IHU
W/Bu Bl R
A22 IHV Br/Y Bl/W

Y NO
F-PUMP A12
W/Bl
A11 IHW BOMBA DE COMBUSTIBLE
UNIDAD DEL SENSOR Y/Bu Bl/W
IGN A1
Y/W
A6 VCC (5V)
(1-1,1-2) (91-1)
Y/R
A19 PB BOBINA DE ENCENDIDO

. - SO
SENSOR MAP

ECM (33-2) BUJÍA DE ENCENDIDO

(8-1,8-2) Y/Bu
A8 THR

.A U
SENSOR TP P/Bu Bl/W
INJ A2
W/Bu
A7 TA
(9-1,9-2)
S O (12-1)
SENSOR IAT
INYECTOR
N
G/O Lg/Bl
P/W A14
A18 TW IACV1A
ak IÓ

(7-1,7-2,57-1) Gr/R
SENSOR ECT
IACV1B A26 (29-1)
G/O G/O
A5 SG Br/R IACV
IACV2A A27
m UC

Bl/R
(21-1,21-2) Bl Bl/O
A9 O2
IACV2B A16
SENSOR DE O2
P/G
A20 SP-SE
uh IB

Bl/W Lg Br
(11-1) M-TXD A15
SENSOR VS G/Bl P
FLCNT B3
Y TR

Bl/W
MEDIDOR
Bl/W
IS

O/W
A28 K-LINE
Br
A32 SCS
22 U D

G/Bl G/Bl
A17 LG
DLC
G/Bl

G/Bl Bl/G R/Y


ID-SW
20 S

A30
U-PHASE C3
INTERRUPTOR DE PARADA AL RALENTÍ
G/Bl G G/W R/W
2- IDO

A31 SSTAND-SW V-PHASE C2

INTERRUPTOR DEL CABALLETE LATERAL


R/Bu
De la unidad de O/Bu W-PHASE C1
control smart A4 IMOAU ALTERNADOR/MOTOR DE ARRANQUE
Para la unidad de Bu/R
A33 IMOID
-0 HIB

control smart

A11 A1 B5 B4 B3 C3 C2 C1
17 O

( ) : DTC
PR

A22 A12
: O motor no arranque aldetectar un DTC
B2 B1
A33 A23

CONECTOR 33P A CONECTOR 5P B CONECTOR 3P C


(lado dos terminales macho del ECM) (lado dos terminales macho del ECM) (lado dos terminales macho del ECM)

4-4
SISTEMA ELÉCTRICO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL TC
DTC 1-1 (BAJA TENSIÓN DEL SENSOR MAP)

S DO
• Cubierta central 3-11

.
.A
Diagrama del sensor MAP

K ZA
Conector 5P de la unidad del sensor Conector 33P ECM

A RI
G/O G/O Y/R

M O
H UT
Y/W Y/R
Y/W

U A
Y NO
5V
VCC
Y/W 5V
PB ECM

. - SO
Unidad del
Y/R
sensor
(sensor MAP) SG
G/O

.A U
S O
1. Inspección del sistema sensor MAP
N

• Verifique la tensión del sensor MAP con el MCS. • Falla intermitente


No ►
ak IÓ

• ¿Una tensión en torno de 0 V es indicada? • suelto o mal contacto en el conector


Sí ▼
m UC

2. Inspección de la tensión de entrada de energía en la unidad del sensor


uh IB
Y TR

• Cables Y/W defectuoso


IS

• Conexión: Y/W (+) – G/O (–) • Si no hay circuito abierto o cortocircuito,


No►
• ¿Está la tensión dentro de 4,75 - 5,25 V? sustituya el ECM con uno nuevo 4-21, y
22 U D

reexamine.
Sí ▼
3. Inspección de la tensión de salida del sensor MAP
20 S
2- IDO

• Conexión: Y/W (+) – G/O (–) • Sustituya la unidad del sensor (sensor MAP) por
-0 HIB

Sí►
• ¿Está la tensión dentro de 3,80 - 5,25 V? una nueva 2-8 y verifique nuevamente.
No ▼
4. Inspección de la línea de salida del sensor MAP
17 O

• Comprobar un cortocircuito en el cable Y/R.


PR

Si no hay cortocircuito, sustituya el ECM por un nuevo 4-21 y


verifique nuevamente.

4-5
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 1-2 (ALTA TENSIÓN DEL SENSOR MAP)
• Cubierta central 3-11

S DO
Diagrama del sensor MAP

.
.A
K ZA
Conector 5P de la unidad del sensor Conector 33P ECM

G/O G/O Y/R

A RI
M O
H UT
Y/W Y/R
Y/W

U A
5V

Y NO
VCC
Y/W 5V
Unidad del sensor PB ECM
(sensor MAP) Y/R
SG

. - SO
G/O

.A U
1. Inspección del sistema sensor MAP
S O
• Verifique la tensión del sensor MAP con el MCS. • Falla intermitente
No ►
• ¿Una tensión en torno de 5 V es indicada? • suelto o mal contacto en el conector
N

Sí ▼
ak IÓ

2. Inspección del sensor MAP


m UC
uh IB

Instale un cable de puente entre los terminales.


Y TR

Conexión: Y/R – G/O • Sustituya la unidad del sensor (sensor MAP) por
Sí ►
• Compruebe el voltaje del sensor MAP CON el MCS. una nueva 2-8 y verifique nuevamente.
• ¿Una tensión en torno de 0 V es indicada?
IS

No ▼
22 U D

3. Inspección de la línea de salida del sensor MAP


• Comprobar un circuito abierto en cable Y/R – G/O .
Si no hay circuito abierto, sustituya el ECM por un nuevo 4-21
y verifique nuevamente.
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

4-6
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 7-1 (ECT) DE BAJA TENSIÓN
• Cubierta derecha 3-10
Cubierta central 3-11

S DO
Diagrama sensor ECT

.
.A
K ZA
Sensor ECT conector 2P Conector 33P ECM

P/W

A RI
M O
G/O

H UT
G/O P/W

U A
5V

Y NO
TW
P/W
ECM
Sensor ECT
SG

. - SO
G/O

.A U
S O
1. Inspección del sistema sensor ECT
• Compruebe la tensión del sensor ECT CON el MCS. • Falla intermitente
No ►
N
• ¿Una tensión en torno de 0 V es indicada? • suelto o mal contacto en el conector
Sí ▼
ak IÓ

2. Inspección del sensor ECT


m UC
uh IB
Y TR

• Compruebe la tensión del sensor ECT CON el MCS. • Sustituir el sensor ECT con uno nuevo  4-21
No ►
• ¿Una tensión en torno de 0 V es indicada? y volver a comprobar.
Sí ▼
IS

3. Inspección de la línea de salida del sensor ECT


22 U D

• Comprobar un cortocircuito en el cable P/W.


Si no hay cortocircuito, sustituya el ECM por un nuevo 4-21 y
verifique nuevamente.
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

4-7
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 7-2 (ECT de alta tensión)
• Cubierta lateral derecha 3-10
• Cubierta central 3-11

S DO
Diagrama sensor ECT

.
.A
K ZA
Sensor ECT conector 2P Conector 33P ECM

P/W

A RI
M O
G/O

H UT
G/O P/W

U A
5V

Y NO
TW
P/W
ECM
Sensor ECT

. - SO
SG
G/O

.A U
1. Inspección del sistema sensor ECT
S O
• Compruebe la tensión del sensor ECT CON el MCS. • Falla intermitente
No ►
N
• ¿Una tensión en torno de 5 V es indicada? • suelto o mal contacto en el conector
Sí ▼
ak IÓ

2. Inspección del sensor ECT


m UC
uh IB

Instale un cable de puente entre los terminales.


Y TR

Conexión: P/W - G/O • Sustituir el sensor ECT con uno nuevo , 4-21
Sí ►
• Compruebe el voltaje del sensor ECT con el MCS. y volver a comprobar.
• ¿Una tensión en torno de 0 V es indicada?
IS

No ▼
22 U D

3. Inspección de la línea de salida del sensor ECT


• Comprobar un circuito abierto en cable P/W y G/O .
• Si no hay circuito abierto, sustituya el ECM con una
20 S

uno nuevo 4-21, y reexamine.


2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

4-8
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 8-1 (BAJA TENSIÓN EN EL SENSOR TP)
• Cubierta central 3-11

S DO
Diagrama del sensor TP

.
.A
Conector 5P de la unidad del sensor Conector 33P ECM

K ZA
G/O Y/Bu

A RI
M O
Y/Bu Y/W

H UT
G/O Y/W

U A
5V
VCC

Y NO
Y/W
Unidad del sensor de ECM THR
(TP) del sensor Y/Bu
SG
G/O

. - SO
.A U
S O
1. Inspección del sistema del sensor TP
Verifique la tensión del sensor TP con el MCS. • Falla intermitente
N
No ►
• ¿Una tensión en torno de 0 V es indicada? • Contacto suelto o flojo en el conector
ak IÓ

Sí ▼
2. Inspección de la tensión de entrada de energía en la unidad del sensor
m UC
uh IB
Y TR

• Cable S/W defectuoso


• Conexión: Y/W (+) – G/O (–)
No ► Si no hay circuito abierto, sustituya el ECM por un
• ¿Está la tensión dentro de 4,75 - 5,25 V?
nuevo 4-21 y verifique nuevamente.
IS

Sí ▼
22 U D

3. Inspección de la línea de salida del sensor TP


• Comprobar un circuito abierto o cortocircuito en el cable Y/Bu.
Sí ► • Cable Y/Bu defectuoso.
¿Hay circuito abierto o cortocircuito?
20 S

No ▼
4. Inspección del sensor TP
2- IDO

• Sustituir el sensor (TP) con un nuevo sensor • Borre el DTC.


• Compruebe el sensor TP con el MCS.
Si el DTC 8-1 fue indicado, sustituya el ECM por un nuevo
-0 HIB

4-21 y verifique nuevamente.


17 O
PR

4-9
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 8-2 (ALTA TENSIÓN DEL SENSOR TP)
• Cubierta central 3-11

S DO
Diagrama del sensor TP

.
.A
Conector 5P de la unidad del sensor Conector 33P ECM

K ZA
G/O Y/Bu

A RI
M O
Y/Bu Y/W

H UT
G/O Y/W

U A
5V
VCC

Y NO
Y/W
ECM
Unidad del sensor THR
Y/Bu
(sensor TP)
SG

. - SO
G/O

.A U
S O
1. Inspección del sistema del sensor TP
• Comprobar el voltaje del sensor de TP
N

con el MCS cuando opere el acelerador


Verifique la tensión del sensor TP cuando la válvula esté desde su posición completamente cerrada a
ak IÓ

totalmente cerrada. No ► completamente abierta.


• ¿Una tensión en torno de 5 V es indicada? • Si la tensión no es aumentar de manera
m UC

continua, sustituya el sensor (TP) por uno nuevo


2-8, y volver a comprobar.
Sí ▼
uh IB

2. Inspección de la línea de tierra del sensor TP


Y TR

• Comprobar un circuito abierto en G/O de cable.


No ► • Cable G/O defectuoso
• ¿No hay circuito abierto?
Sí ▼
IS

3. Inspección del sensor TP


22 U D

Sustituya la unidad del sensor (sensor TP) por una nueva 2-8
• Borre el DTC.
• Compruebe el sensor TP con el MCS.
Si el DTC 8-2 fue indicado, sustituya el ECM por un nuevo 4-
20 S

21 y verifique nuevamente.
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

4-10
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 9-1 (BAJA TENSIÓN EN EL SENSOR IAT)
• Cubierta central 3-11

S DO
Diagrama del sensor IAT

.
.A
K ZA
Conector 5P de la unidad del sensor Conector 33P ECM

A RI
M O
W/Bu G/O

H UT
G/O W/Bu

U A
5V

Y NO
TA
W/Bu
Unidad del sensor
de ECM

. - SO
(sensor IAT) SG
G/O

.A U
S O
1. Inspección del sistema del sensor IAT
N

Verifique la tensión del sensor IAT con el MCS. • Falla intermitente


No ►
ak IÓ

• ¿Una tensión en torno de 0 V es indicada? • Contacto suelto o flojo en el conector


Sí ▼
m UC

2. Inspección del sensor IAT


uh IB
Y TR

Verifique la tensión del sensor IAT con el MCS. Sustituir la unidad del sensor (sensor IAT) por una
No ►
• ¿Una tensión en torno de 0 V es indicada? nueva 2-8 y verificar nuevamente.
IS

Sí ▼
22 U D

3. Inspección de la línea de salida del sensor IAT


• Comprobar un cortocircuito en el cable W/Bu.
Si no hay cortocircuito, sustituya el ECM por un nuevo 4-21 y
verifique nuevamente.
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

4-11
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 9-2 (ALTA TENSIÓN DEL SENSOR IAT)
• Cubierta central 3-11

S DO
Diagrama del sensor IAT

.
.A
K ZA
Conector 5P de la unidad del sensor Conector 33P ECM

A RI
M O
W/Bu G/O

H UT
G/O W/Bu

U A
5V

Y NO
TA
W/Bu

Unidad del ECM


sensor

. - SO
(sensor IAT) SG
G/O

.A U
S O
1. Inspección del sistema del sensor IAT
N
Verifique la tensión del sensor IAT con el MCS. • Falla intermitente
No ►
• ¿Una tensión en torno de 5 V es indicada? • Contacto suelto o flojo en el conector
ak IÓ

Sí ▼
m UC

2. Inspección del sensor IAT


uh IB
Y TR

Instale un cable de puente entre los terminales.


Conexión: W/Bu - G/O Sustituir la unidad del sensor (sensor IAT) por una
Sí ►
IS

Verifique la tensión del sensor IAT con el MCS. nueva 2-8 y verificar nuevamente.
• ¿Una tensión en torno de 0 V es indicada?
22 U D

No ▼
3. Inspección de la línea de entrada de tensión del sensor IAT
• Comprobar un circuito abierto en W/Bu y G/O cable.
20 S

Si no hay circuito abierto, sustituya el ECM por un nuevo 4-21


y verifique nuevamente.
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

4-12
SISTEMA ELÉCTRICO
SENSOR DTC 11-1 (VS)
• Cubierta central 3-11
• Protector del sensor VS 4-}34

S DO
Diagrama Sensor VS

.
.A
K ZA
Sensor VS conector 3P Conector 33P ECM

A RI
M O
Bl/W P/G G/Bl

H UT
G/Bl P/G

U A
Desde la batería

Y NO
Bl/W ECM
SP-SE
Sensor VS P/G

. - SO
G/Bl
LG

.A U
S O
1. Inspección del sistema sensor VS
• Compruebe el sensor VS con el MCS. • Falla intermitente
No ►
N

• El DTC 11-1 está indicado? • Contacto suelto o flojo en el conector


ak IÓ

Sí ▼
2. Inspección de la tensión de entrada del sensor VS
m UC
uh IB
Y TR

• Conexión: Bl/W (+) - G/Bl (-)


No ► • Cable Bl/W o G/Bl, dañados
• ¿Hay tensión en la batería?
IS

Sí ▼
3. Inspección de la línea de señal del sensor VS
22 U D

• Comprobar un circuito abierto o cortocircuito en el cable P/G.


Sí ► • Cable P/G defectuoso
¿Hay circuito abierto o cortocircuito?
No ▼
20 S

4. Inspección del sensor VS


2- IDO

• Sustituir el VS sensor con uno nuevo 4-}34


• Borre el DTC.
• Realice una prueba de conducción del vehículo y comprobe el
sensor VS con el MCS.
-0 HIB

Si el DTC 11-1 fue indicado, sustituya el ECM por un nuevo 4-


21 y verifique nuevamente.
17 O
PR

4-13
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 12-1 (INYECTOR)
• Cubierta central 3-11

S DO
Diagrama del inyector

.
.A
K ZA
Inyector conector 2P Inyector conector 2P
Conector 33P ECM
(lado inyectores) (lado del cable)

A RI
M O
H UT
A B P/Bu Bl/W
Bl/W

U A
Desde la batería

Y NO
Bl/W

Inyector ECM
INJ

. - SO
P/Bu

.A U
S O
1. Inspección del sistema del inyector de combustible
Verifique el inyector de combustible con el MCS. • Falla intermitente
No ►
N

• El DTC 12-1 está indicado? • Contacto suelto o flojo en el conector


ak IÓ

Sí ▼
2. Inspección de la tensión de entrada del inyector de combustible
m UC
uh IB
Y TR

• Conexión: Bl/W (+) - Tierra (-)


No ► • Bl/W cable defectuoso
• ¿Hay tensión en la batería?
IS

Sí ▼
3. Inspección de la línea de la señal del inyector de combustible
22 U D

• Comprobar un circuito abierto o cortocircuito en el cable P/Bu.


Sí ► • Cable P/Bu defectuoso
¿Hay circuito abierto o cortocircuito?
No ▼
20 S

4. Inspección de la resistencia del inyector de combustible


2- IDO
-0 HIB

• Conexión: A – B
No ► • Inyector de combustible defectuoso
• ¿Está la resistencia dentro de 11 - 13 Ω (24°C)?
17 O

Sí ▼
PR

• Sustituir el ECM con uno nuevo 4-21, y reexamine.

4-14
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 21-1 (SENSOR DE O2 BAJA TENSIÓN)
• Tapa lateral izquierda 3-10
• Cubierta central 3-11

S DO
Esquema del sensor de O2

.
.A
Sensor de O2 conector 1P Conector 33P ECM

K ZA
Bl/O

A RI
M O
Bl/O

H UT
U A
O2

Y NO
Bl Bl/O
ECM
Sensor de O2

. - SO
.A U
S O
1. Inspección del Sistema Sensor de O2
• Realice una prueba de conducción del vehículo y comprobe el
N
• Falla intermitente
sensor VS con el MCS. No ►
• Contacto suelto o flojo en el conector
ak IÓ

• El DTC 21-1 está indicado?


Sí ▼
m UC

2. Inspección del circuito sensor de O2


• Comprobar un cortocircuito en cable.
uh IB

Sí ► • Cable Bl/O defectuoso


Bl/O.
• ¿Hay un cortocircuito?
Y TR

No ▼
3. Inspección del sensor de O2
IS

• Sustituir el sensor de O2 con una nueva. 4-22


• Borre el DTC.
22 U D

• Realice una prueba de conducción del vehículo y comprobe el


sensor VS con el MCS.
Si el DTC 21-1 fue indicado, sustituya el ECM por un nuevo
20 S

4-21 y verifique nuevamente.


2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

4-15
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 21-2 (SENSOR DE O2 ALTA TENSIÓN)
• Tapa lateral izquierda 3-10
• Cubierta central 3-11

S DO
Diagrama del sensor de O2

.
.A
Conector 33P ECM

K ZA
Sensor de O2 conector 1P

Bl/O

A RI
M O
Bl/O

H UT
U A
Y NO
O2
Bl Bl/O
ECM
Sensor de O2

. - SO
.A U
S O
1. Inspección del sistema sensor de O2
• Realice una prueba de conducción del vehículo y comprobe el
N
• Falla intermitente
sensor VS con el MCS. No ►
• Contacto suelto o flojo en el conector
• El DTC 21-2 está indicado?
ak IÓ

Sí ▼
m UC

2. Inspección del circuito sensor de O2


• Comprobar un circuito abierto en cable Bl/O
Sí ► • Cable Bl/O defectuoso
• ¿Circuito abierto?
uh IB

No ▼
Y TR

3. Inspección del sensor de O2


• Sustituir el sensor de O2 con una nueva. 4-22
• Borre el DTC.
IS

• Realice una prueba de conducción del vehículo y comprobe el


sensor VS con el MCS.
22 U D

Si el DTC 21-2 fue indicado, sustituya el ECM por un nuevo 4-


21 y verifique nuevamente.
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

4-16
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 29-1 (IACV)
• Cubierta central 3-11

S DO
Diagrama IACV

.
.A
IACV conector 4P IACV conector 4P

K ZA
(lado IACV ) (lado del cable) Conector 33P ECM

Br/R Bl/R Lg/Bl Bl/R

A RI
M O
H UT
Lg/Bl Gr/R
Gr/R Br/R

U A
Y NO
Lg/Bl IACV1A
Gr/R IACV1B
IACV ECM

. - SO
Br/R IACV2A
Bl/R IACV2B

.A U
S O
1. Inspección del Sistema IACV
N

• Comprobar el IACV con el MCS. • Falla intermitente


No ►
ak IÓ

• El DTC 29-1 está indicado? • Contacto suelto o flojo en el conector


Sí ▼
m UC

2. Inspección del Circuito IACV


• Comprobar un circuito abierto o cortocircuito en cables LG/Bl,
Gr/R, Bl/R y Bl/R . Sí ► • Cables Lg/Bl, Gr/R, Br/R o Bl/R defectuosos
uh IB

¿Hay circuito abierto o cortocircuito?


Y TR

No ▼
3. Inspección de la Resistencia IACV
IS
22 U D

• Conexión: A – D, B – C
No ► • IACV defectuoso
• ¿Está la resistencia dentro de 110 - 150 Ω (25°C)?
20 S

Sí ▼
2- IDO

4. Inspección del Cortocircuito IACV


• Conexión: A – B, C – D
Sí ► • IACV defectuoso
• ¿Hay una continuidad?
No ▼
-0 HIB

• Sustituir el ECM con uno nuevo 4-21, y reexamine.


17 O
PR

4-17
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 33-2 (EEPROM)

1. Inspección del Sistema EEPROM

S DO
• Verifique la EEPROM con el MCS. • Falla intermitente
No ►
• El DTC 33-2 está indicado? • Contacto suelto o flojo en el conector

.
Sí ▼

.A
K ZA
• Sustituir el ECM con uno nuevo 4-21, y reexamine.

A RI
M O
H UT
DTC 52-1 (SENSOR CKP)
• Cubierta central 3-11

U A
Diagrama sensor CKP

Y NO
Conector 6P del sensor de CKP Conector 33P ECM

Bu/G Bu/Y

. - SO
Br/Bl

Bu/Y

.A U
S O
Bu/G Br/Bl
N
ak IÓ

Bu/Y PCB
m UC

CKP Br/Bl VOUT ECM


SENSOR
Bu/G P-GND
uh IB
Y TR

1. Inspección del sistema sensor de CKP


• Compruebe el sensor VS con el MCS. • Falla intermitente
No ►
IS

• El DTC 52-1 está indicado? • Contacto suelto o flojo en el conector


Sí ▼
22 U D

2. Inspección del circuito del sensor de CKP


• Comprobar un circuito abierto o cortocircuito en Bu/año, Br/Bl
y bu/G de cables. No ► • cable defectuoso Bu/año, Br/Bl o bu/G
20 S

¿Hay circuito abierto o cortocircuito?


Sí ▼
2- IDO

3. Inspección del sensor de CKP


• Sustituir el alternador/motor de arranque por uno nuevo.
• Borre el DTC,
-0 HIB

• Realice una prueba de conducción del vehículo y comprobe el


sensor VS con el MCS.
Si el DTC 52-1 fue indicado, sustituya el ECM por un nuevo
17 O

4-21 y verifique nuevamente.


PR

4-18
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 52-2 (ALTERNADOR)
• Cubierta central 3-11

S DO
Diagrama del alternador

.
.A
Conector 6P del sensor de CKP Conector 33P ECM

K ZA
W/R
W/Bl

A RI
W/Bu

M O
W/Bl

H UT
W/R W/Bu

U A
Y NO
W/R IHU
SENSOR CKP W/Bu IHV ECM
W/Bl IHW

. - SO
1. Inspección del sistema de alternador

.A U
• Compruebe el sensor VS con el MCS. • Falla intermitente
No ►
• El DTC 52-2 está indicado? • Contacto suelto o flojo en el conector
S O
Sí ▼
N
2. Inspección del circuito del alternador
ak IÓ

• Comprobar un circuito abierto o cortocircuito en W/R, W/Bu Y


W/Bl . No ► • Cable W/R, W o W/bu/Bl defectuoso.
¿Hay circuito abierto o cortocircuito?
m UC

Sí ▼
3. Inspección del alternador
uh IB

• Sustituir el alternador/motor de arranque por uno nuevo.


• Borre el DTC,
Y TR

• Realice una prueba de conducción del vehículo y comprobe el


sensor VS con el MCS.
Si el DTC 52-2 fue indicado, sustituya el ECM por un nuevo
IS

4-21 y verifique nuevamente.


22 U D

DTC 57-1 (EXCESO DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR)


1. Inspección del sistema de exceso de temperatura del refrigerante del motor
20 S

• Controlar el exceso de temperatura de refrigerante del motor


• Falla intermitente
con el MCS. No ►
• Contacto suelto o flojo en el conector
2- IDO

• El DTC 57-1 está indicado?


Sí ▼
• Sustituir el refrigerante y el aceite del motor.
-0 HIB

• Borre el DTC,
• Prueba-ride el vehículo y compruebe la temperatura del
refrigerante del motor con el MCS.
• Si el DTC 57-1 está indicado, sustituya el ECM con una nueva
17 O

4-21, y reexamine.
PR

4-19
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC-91-1 (circuito primario de la bobina de encendido)
• Cubierta central 3-11

S DO
Diagrama del circuito primario de la bobina de encendido

.
.A
K ZA
Mazo de cables del motor conector SUB 6P Conector 33P ECM
(lado del cable)

A RI
Y/Bu

M O
Y/Bu

H UT
Conector de la
bobina de encendido

U A
Y NO
Desde la batería

ECM
BOBINA DE Bl/W

. - SO
ENCENDIDO Y/Bu IGN

.A U
S O
1. Inpección del circuito primario de la bobina de encendido
• Comprobar la bobina de encendido con el MCS. • Falla intermitente
No ►
N
• El DTC 91-1 está indicado? • Contacto suelto o flojo en el conector
Sí ▼
ak IÓ

2. Inspección de la tensión de entrada del circuito primario de la bobina de encendido


m UC
uh IB
Y TR

• Conexión: Bl/W (+) - Tierra (-)


No ► • Bl/W cable defectuoso
• ¿Hay tensión en la batería?
IS

Sí ▼
3. Inspección de la línea de señal del circuito primario de la bobina de encendido
22 U D

• Comprobar un circuito abierto o cortocircuito en el cable Y/Bu.


Sí ► • Cable Y/Bu defectuoso.
¿Hay circuito abierto o cortocircuito?
No ▼
20 S

4. Inspección de la bobina de encendido


2- IDO

• Sustituir la bobina de encendido con una nueva 4-23,


y volver a comprobar.
• Borre el DTC.
• Realice Realice una prueba de conducción del vehículo y
-0 HIB

compruebe la bobina de encendido con el MCS.


• Si el DTC 91-1 está indicado, sustituya el ECM con una nueva
4-21, y reexamine.
17 O
PR

4-20
SISTEMA ELÉCTRICO
ECM

S DO
.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
U A
Y NO
. - SO
.A U
• Cubierta central 3-11
S O
• Inspección de circuito abierto y circuito de energía EMC
N
ak IÓ

SENSOR DE ECT
m UC
uh IB
Y TR
IS
22 U D

12 N·m
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O

• Cubierta lateral derecha 3-10


PR

• Refrigerante 2-15
• Inspección del sensor ECT

4-21
SISTEMA ELÉCTRICO

SENSOR DE O2

S DO
.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
U A
Y NO
. - SO
.A U
S O
N
ak IÓ

25 N·m
m UC

• Tapa lateral izquierda 3-10


uh IB

• Retire el sensor de O2.


Y TR

Soquete de tuerca de conexión: FRXM17 (Snap on) o equivalente


IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

4-22
SISTEMA ELÉCTRICO
SISTEMA DE ENCENDIDO
UBICACIÓN DELSISTEMA DE ENCENDIDO

S DO
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

.
.A
K ZA
· CAJA DE FUSIBLES 10 A

SENSOR CKP

A RI
M O
H UT
U A
Y NO
ECM

. - SO
.A U
S O
N

BUJÍA DE ENCENDIDO BOBINA DE ENCENDIDO


ak IÓ

DIAGRAMA DELSISTEMA DE ENCENDIDO


m UC

10 A
R R/W Bl/W Bl/W
uh IB
Y TR

G INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
IS

G
BATERÍA
22 U D

Bl/W
20 S
2- IDO

SENSOR CKP Y/Bu


-0 HIB

W/R
W/Bu
BOBINA DE
W/Bl ENCENDIDO
ECM
17 O

Bu/Y
Br/Bl
PR

G Bu/G
BUJÍA DE
ENCENDIDO

4-23
SISTEMA ELÉCTRICO

SUSTITUCIÓN DE LA BUJÍA DE ENCENDIDO


• Inspección de la bujía de encendido.

S DO
• Enchufe la tapa de mantenimiento 3-15
• Deseche la bujía de encendido en un acuerdo con el programa

.
de mantenimiento . 1-33

.A
K ZA
A RI
M O
16 N·m

H UT
U A
Y NO
INSPECCIÓN
TENSIÓN DE PICO PRIMARIO DE LA BOBINA DE ENCENDIDO

. - SO
• Consulte el “Manual de Taller Básico” para informaciones
detalladas de la inspección de la tensión del pico primario de la
bobina de encendido.

.A U
• Apoye el vehículo con un caballete en una superficie plana.
• Enchufe la tapa de mantenimiento 3-15
S O
• Desconecte el enchufe de chispa de la bujía de encendido.
• Conectar una bujía de encendido de funcionalidad comprobada
N

a la tapa de la bujía de encendido y tierra al tornillo del soporte


ak IÓ

de la culata como se hace en un test de chispa.


• Con los cables primarios de la bobina de encendido
conectados, conecte las sondas del adaptador de tensión de
m UC

pico al terminal primario de la bobina de encendido y aterre.


CONEXIÓN: Y/Bu (+) - tierra (-)
uh IB
Y TR

• Verifique na tensión inicial en este momento.


TENSIÓN ESTÁNDAR: Tensión de la batería
• Apriete la palanca del freno y retraiga el caballete plenamente.
IS

Arranque el motor con el motor de arranque y medir la tensión


de pico en el primario de la bobina de encendido.
22 U D

TENSIÓN DE PICO: Mínimo 100 V


20 S

TIEMPO DE ENCENDIDO
• Ventilador de refrigeración del radiador (visible sin drenar el
2- IDO

refrigerante) 2-17
• Quite los cuatro tornillos de fijación del radiador y moverlo para
que el ventilador de refrigeración está visible. Calentarlo a la
-0 HIB

temperatura de funcionamiento normal.


• Conecte la luz de sincronización al cable de la bujía de
encendido.
17 O

• Arranque el motor y dejarlo al ralentí


PR

RALENTÍ: 1700 ± 100 rpm


• El calado de encendido es correcto si la marca de índice en la
base del radiador se alinea con la marca "F" en el ventilador de
refrigeración.

4-24
SISTEMA ELÉCTRICO
ARRANQUE ELÉCTRICO
UBICACIÓN DEL SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO

S DO
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO CAJA DE FUSIBLES:

.
RELÉ PRINCIPAL

.A
· RELÉ DE ARRANQUE/CARGA

K ZA
· 25 A
INTERRUPTOR
· 10 A
DEL
· 10 A
INHIBIDOR

A RI
INTERRUPTOR DE
ARRANQUE

M O
ALTERNADOR/

H UT
MOTOR DE
ARRANQUE

U A
Y NO
. - SO
ECM

.A U
BATERÍA INTERRUPTOR
DEL CABALLETE SENSOR CKP
LATERAL
S O
DIAGRAMA DEL SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO
N
ak IÓ

10 A
m UC

R R/W
10 A
Br Bl Bl/W Bl/W
uh IB

G 25 A INTERRUPTOR DE
RELÉ MOTOR DE
ENCENDIDO
PRINCIPAL ARRANQUE/
INTERRUPTOR
Y TR

RELÉ DE CARGA
DE ARRANQUE
G
BATERÍA
R/W
IS

P Y
INTERRUPTOR
G
22 U D

INTERRUPTOR DEL CABALLETE


DEL LATERAL R/Y Bl/W
INHIBIDOR G
G/W
Y/G
20 S

G/Bl
2- IDO

R/Bu
ALTERNADOR/
MOTOR DE R/Y
ARRANQUE
R/W
-0 HIB

ECM
SENSOR CKP
W/R
17 O

W/Bu
W/Bl
PR

Bu/Y
Br/Bl
G Bu/G

4-25
SISTEMA ELÉCTRICO

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL ARRANQUE ELÉCTRICO


ALTERNADOR/MOTOR DE ARRANQUE NO FUNCIONA.

S DO
• Cubierta central 3-11
• Contactos sueltos o ruines del conector/terminal relacionado

.
.A
• Condición de la batería

K ZA
• Fusible quemado
• DTC (Sistema de inyección de combustible programado)

A RI
Diagrama del conector

M O
ECM conector 5P ECM conector 3P

H UT
Conector 33P ECM

Y G/Bl G/W R/Y R/W

U A
Y NO
R/Y R/Bu

Y/G

. - SO
.A U
S O
1. Inpección del circuito del relé arranque/carga
N
ak IÓ
m UC

• Inspeccione los siguientes.


- relé principal
• Conexión: R/Y (+) - tierra (-)
uh IB

No ► - relé de carga-arranque
• ¿Hay tensión en la batería?
- Motor de arranque/carga interruptor relé de
Y TR

circuito relacionado
Sí ▼
IS

2. Inspección del circuito del interruptor de arranque/inhibidor


22 U D
20 S

• Inspeccione los siguientes.


2- IDO

• Conexión: Y/G (+) – Tierra (–) - Contactor de inhibición


• Apriete la palanca del freno trasero y empujar el interruptor de - Interruptor de arranque
No ►
arranque. - Interruptor de encendido
• ¿Hay tensión en la batería? - relé principal
-0 HIB

- Interruptor de arranque/inhibidor de circuito relacionado


Sí ▼
17 O
PR

4-26
SISTEMA ELÉCTRICO

3. Inpección de la bobina del relé de arranque/carga

S DO
.
.A
K ZA
• Inspeccione los siguientes.
- Interruptor de encendido
• Conexión: Y(+) (-) Tierra-
No ► - relé de carga-arranque

A RI
• ¿Hay tensión en la batería?
- Motor de arranque/carga de la bobina del relé
del circuito relacionado

M O
Sí ▼

H UT
4. Inspección del circuito del interruptor del caballete lateral

U A
Y NO
• Cable G/W o G/Bl defectuoso
• Conexión: G/W – G/Bl
• Si no hay ningún circuito abierto, sustituir el
• ¿Hay continuidad cuando está solamente retraído el caballete No ►
interruptor sidestand con uno nuevo 4-36, y
lateral ?

. - SO
reexamine.
Sí ▼
5. Inspección de la resistencia del estator

.A U
S O
N
ak IÓ

• Cable R/Y, R/W o R/Bu defectuoso


• Conexión: R/Y – R/W, R/Y – R/Bu, R/W – R/Bu • Si no hay circuito abierto o cortocircuito, sustituir
No ►
m UC

• ¿Está la resistencia dentro de 0,03 - 0,20 Ω (20°C)? el alternador/motor de arranque con una nueva
administración del 2-33, y comprobar de nuevo.
Sí ▼
uh IB

• Sustituir el ECM con una nueva 4-21, y reexamine.


Y TR
IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

4-27
SISTEMA ELÉCTRICO

SISTEMA DE PARADA DE RALENTÍ


UBICACIÓN DEL SISTEMA DE PARADA DE RALENTÍ

S DO
INTERRUPTOR DE PARADA DE RALENTÍ CAJA DE FUSIBLES:
RELÉ PRINCIPAL

.
· RELÉ DE ARRANQUE/

.A
CARGA

K ZA
· 25 A
· 10 A
· 10 A SENSOR DE ECT

A RI
M O
ALTERNADOR/

H UT
MOTOR DE
ARRANQUE

INTERRUPTOR

U A
DE ENCENDIDO

Y NO
ECM

. - SO
.A U
BATERÍA
S O
SENSOR VS
INTERRUPTOR DEL
CABALLETE LATERAL SENSOR TP
N
ak IÓ

DIAGRAMA DEL SISTEMA DEPARADADE RALENTÍ


m UC

R
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

R Bl/W
uh IB

10 A 10 A
Y TR

G 25 A
RELÉ DE
RELÉ
CARGA/
PRINCIPAL
G ENCENDIDO
IS

G
BATERÍA
22 U D

R/W
INTERRUPTOR
Y Bl/W
DEL CABALLETE
Br LATERAL R/Y
20 S

G INTERRUPTOR
DE PARADA
2- IDO

ALTERNADOR/ G/W DE RALENTÍ


MOTOR DE
ARRANQUE G/Bl
-0 HIB

R/Bu
TABLERO DE
INSTRUMENTOS R/Y G/Bl
SENSOR
Bl/G
VS
17 O

R/W P/G
ECM G/O
Lg SENSOR
PR

Y/Bu
TP
G Y/W
G/O
SENSOR
P/W ECT

4-28
SISTEMA ELÉCTRICO
SISTEMA DE CARGA/BATERÍA
UBICACIÓN DEL SISTEMA DE CARGA/BATERÍA

S DO
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

.
CAJA DE FUSIBLES:

.A
K ZA
RELÉ PRINCIPAL
· RELÉ DE ARRANQUE/CARGA
· 25 A
· 10 A

A RI
· 10 A

M O
ALTERNADOR/

H UT
MOTOR DE
ARRANQUE

U A
Y NO
ECM

. - SO
.A U
S O BATERÍA
N
ak IÓ

DIAGRAMA DEL SISTEMA DE CARGA/BATERÍA


m UC

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
10 A
R R/W Bl/W Bl/W
uh IB

25 A RELÉ RELÉ DE
Y TR

G
PRINCIPAL ARRANQUE/
CARGA
IS

Bl/W G
BATERÍA
22 U D

R/Y Y
R/W
20 S
2- IDO

R/Bu
ALTERNADOR/
ARRANQUE R/Y
-0 HIB

R/W ECM
17 O
PR

• Informaciones del sistema de carga/batería, solución de problemas e inspección

4-29
SISTEMA ELÉCTRICO

BATERÍA

S DO
.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
U A
Y NO
. - SO
SISTEMA DE ILUMINACIÓN
.A U
S O
N
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR
IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O

• Cubierta delantera 3-8


PR

• Foco del Faro 4-32

4-30
PR
17 O
-0 HIB

1,2 N·m
2- IDO

• Tapa del cuerpo 3-5


20 S

• Tapa del cuerpo 3-5


22 U D
IS
Y TR
uh IB
m UC
ak IÓ
N
S O
.A U
. - SO
Y NO
U A
1,2 N·m

H UT
M O
A RI
K ZA
SISTEMA ELÉCTRICO

S DO
.A

4-31
.
SISTEMA ELÉCTRICO

HAZ DEL FARO

S DO
.
.A
K ZA
Rayo arriba

A RI
M O
H UT
Rayo abajo

U A
Y NO
. - SO
.A U
S O
N

VELOCÍMETRO
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR

1,2 N·m
IS
22 U D
20 S
2- IDO

1,2 N·m
-0 HIB
17 O
PR

• Panel del medidor trasero 3-9

4-32
SISTEMA ELÉCTRICO
AJUSTE DEL RELOJ
• Pulse y mantenga pulsado el botón durante más de 2
segundos.

S DO
• El reloj se ajusta en el modo de ajuste de la visualización del
reloj parpadea.

.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
• Pulse el botón antes de que transcurran 5 segundos.

U A
• A cada vez que se pulsa el botón, el tiempo avanza en un
minuto.

Y NO
. - SO
.A U
S O
• El tiempo avanza rápido cuando el botón está pulsado.
N

• Para finalizar el ajuste, esperar 5 segundos y pulsar el botón.


ak IÓ

• La pantalla dejará de parpadear.


m UC
uh IB
Y TR
IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

4-33
SISTEMA ELÉCTRICO

SENSOR VS

S DO
.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
U A
Y NO
10 N·m

. - SO
10 N·m

• Filtro de aire 2-7

.A U
S O
SENSOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE
N
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR

R
IS
22 U D

Bl
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O

• Unidad de la bomba de combustible 2-4


PR

• Encamine los cables del sensor de nivel de combustible a la guía y terminales adecuadamente.

4-34
SISTEMA ELÉCTRICO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL MEDIDOR DE COMBUSTIBLE
Indicación de fallo del medidor de combustible

S DO
• Unidad de la bomba de combustible 2-4

.
.A
• Contactos sueltos o ruines del conector/terminal relacionado

K ZA
A RI
M O
H UT
U A
A B

Y NO
PLENA

. - SO
.A U
S O
VACÍO
N
ak IÓ
m UC

1. Inspección del circuito sensor de nivel de combustible


uh IB

• Comprobar el Y/W y G/Bl


No ► • Cable Y/W o G/Bl defectuosos.
Y TR

¿Hay circuito abierto o cortocircuito?


Sí ▼
2. Inspección del circuito sensor de nivel de combustible
IS
22 U D
20 S

• Conexión: A – B
• Sustituir el sensor de nivel de combustible con
• Estándar: LLENO 5 – 11 Ω, VACÍO 265 – 275 Ω. No ►
2- IDO

una nueva 4- 34, y vuelva a probar.


• ¿La resistencia estándar existe?
Sí ▼
• Sustituir el medidor con una nueva 4-32, y reexamine.
-0 HIB
17 O
PR

4-35
SISTEMA ELÉCTRICO

COMPONENTE ELÉCTRICO
INTERRUPTOR DEL CABALLETE LATERAL

S DO
.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
10 N·m

U A
Y NO
. - SO
.A U
S O
N
ak IÓ

• Pedal izquierdo 3-11


m UC

• Alinear el pasador con el agujero.


uh IB
Y TR

BOCINA
IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

• Cubierta delantera izquierda 3-8

4-36
SISTEMA ELÉCTRICO
UNIDAD DE CONTROL DE LED

S DO
Estrecho Amplio

.
.A
K ZA
A RI
M O
H UT
U A
Y NO
. - SO
.A U
S O
N

• Panel del medidor frontal 3-8


ak IÓ
m UC

ACCESORIO DE SOPORTE
uh IB
Y TR
IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

• Panel del medidor frontal 3-8

4-37
SISTEMA ELÉCTRICO

SISTEMA DE LLAVE SMART HONDA


• Mantenga la tecla SMART Honda, lejos de las demás Llave SMART Honda cuando se utiliza. La interferencia de la señal de
código de clave puede ocurrir y el correcto funcionamiento del sistema estará obstruida.

S DO
• La tecla SMART Honda está insertada en la parte electrónica. No deje caer ni golpee la Llave SMART Honda contra objetos

.
duros y no deje la llave SMART Honda en el vehículo. donde la temperatura subirá. No deje la llave SMART Honda en el agua

.A
durante un tiempo prolongado, como por el lavado de la ropa.

K ZA
• Tenga consigo la llave de emergencia y la etiqueta de identificación de la Llave SMART Honda. Si ha perdido la clave
inteligente Honda y llave de emergencia al mismo tiempo, es imposible desbloquear el asiento.

A RI
• No ponga la llave de emergencia en el maletero. Si es así, la clave no puede ser tomado en la emergencia y el asiento no
puede ser desbloqueado en el peor de los casos.

M O
• Una vez que el nuevo Llave SMART Honda está registrado, no es utilizable para otro vehículo.
• Para sustituir la unidad de control inteligente, sustituir la unidad de control inteligente y smart-authentication-completado Llave

H UT
SMART Honda como un conjunto.
• La unidad de control inteligente puede almacenar hasta cuatro códigos de tecla SMART Honda. (Las cuatro teclas inteligentes

U A
de Honda puede ser registrado).
• Inspección del sistema de encendido.

Y NO
UBICACIÓN DEL SISTEMA DE LLAVE SMART HONDA
BLOQUEO DE LA EMPUÑADURA INTELIGENTE

. - SO
UNIDAD DE CONTROL INTELIGENTE

.A U
S O
N
ak IÓ

Llave SMART Honda INTERRUPTOR DE ENCENDIDO


m UC

BOTÓN LED de la Llave SMART Honda


ANSWER BACK
(RESPUESTA)
CONECTOR DEL
uh IB

MODO DE ENTRADA
Y TR
IS
22 U D

BOTÓN DE ALARMA

Llave SMART Honda


20 S

BOTÓN ON/OFF
2- IDO

ECM
-0 HIB
17 O
PR

CONECTOR DE MODO EM

4-38
SISTEMA ELÉCTRICO
DIAGRAMA DEL SISTEMA DE LLAVE SMART HONDA

S DO
.
G R

.A
K ZA
A RI
BATERÍA

FUSIBLE DE ENC, INY,

M O
BOMBA DE COMB. (10 A) R

H UT
FUSIBLE DE
Lg/Bl BACK UP (10 A) R

U A
Bl
SMART CONTROL UNIT

Y NO
Lg/Bl
33 BACK UP
LF ANTENNA
BLOQUEO DE LA EMPUÑADURA INTELIGENTE

. - SO
SOL1 Bl
29 SOL +
RF UNIT Llave SMART Honda
SOL2 Bl
32 SOL -
DIODO DE

.A U
O/Bl G
SOLENOIDE RESPOSTA
ALARM IZQ.
LED+ LED- LUCES DE
Bl Bl O
S O 5 ALARM IND HAZARD L 11 SENÃL DE
GIRO IZQ.
INDICADOR
DE ALARMA O/W G
FACE
N
LED- Bl
9 FACE LED
ak IÓ

LED DEL ANILLO DEL DIODO DE Lb/Bl G


INT. DE ENCENDIDO RESPOSTA
DER.
G Bl BOTÓN- BOTÓN+ Bl LUCES DE
m UC

26 KNOB SW Lb SENÃL DE
HAZARD R 22
BOTÓN GIRO DER.
R/W Bl/W Lb/W G
7 MAIN SW
uh IB

Bu
BUZZER 1 21
Y TR

ALARMA
INT. DE ENCENDIDO G/P
BUZZER
IMOAU2 31
16

MEDIDOR Bu/R
IMOID 6 Para el ECM
IS

O/Bu
IMOAU
IMOAU 16
16 Desde el ECM
22 U D

Lg/Bl INDICADOR Gr Bl/G


10 SMART IND ENTRY MODE 18
Honda SMART Key INSPECTION
ADAPTER
ENTRY MODE
G CONNECTOR
20 S

25 GND
Bl/Br
EM MODE 15
EM CONNECTOR
2- IDO

G
EM MODE
CONNECTOR
-0 HIB
17 O

CONECTOR 33P DE LA UNIDAD DE CONTROL SMART


(lado de los terminales macho de la UNIDADE DE CONTROL SMART)
PR

4-39
SISTEMA ELÉCTRICO

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL SISTEMA DE LLAVE SMART HONDA


• Antes de iniciar la solución de problemas, compruebe lo siguiente:
–– DTC (PGM-FI) 4-2

S DO
–– Tensión de la batería
–– Batería Llave inteligente honda

.
–– Cada condición del fusible

.A
K ZA
–– Contactos sueltos o ruines del conector/terminal relacionado
–– Errores de comunicación 4-55
–– Respuesta 4-40

A RI
La tecla inteligente Honda indicador se enciende durante aproximadamente dos segundos y luego se apaga, cuando se activa el interruptor
de encendido con llave inteligente Honda registrado correctamente y el sistema de Llave SMART Honda funciona normalmente.

M O
Error de Respuesta

H UT
• Cubierta delantera derecha 3-8

U A
Luz indicadora de giro no se enciende (cuando el botón Answer Back está pulsado)

Y NO
Conector 33P de la unidad de control SMART

O
DIODO

. - SO
(señal de giro a la izquierda) Lb G
FR L
O/Bl
Lg/Bl

.A U
G RR L
O/W S O
G
Lg/Bl BACKUP
HAZARD L Unidad
O
N
FR R de control
Lb/Bl Lb HAZARD R inteligente
ak IÓ

G GND
RR R
G Lb/W
m UC

G
DIODE
(señal de giro a la derecha)
uh IB

• Si un lado de la luz de señal de giro no se enciende, compruebe las juntas o cable Lb.
Y TR

1. La inspección de la línea de luz indicadora de giro


• Comprobar un circuito abierto o cortocircuito en la línea de
• Circuito relacionado con la señal de giro
Sí ►
IS

señal de giro.
defectuoso
¿Hay circuito abierto o cortocircuito?
22 U D

No ▼
20 S
2- IDO

2. Copia de seguridad de la unidad de control inteligente de


inspección de línea
No ► • Cable Lg/Bl defectuoso
-0 HIB

• Conexión: Lg/Bl (+) - tierra (-)


• ¿Hay tensión en la batería?
Sí ▼
17 O

3. Unidad de control inteligente de la inspección de la línea de tierra


PR

• Comprobar un circuito abierto en el cable G.


Sí ► • Cable G defectuoso
• ¿Circuito abierto?
No ▼
• Unidad de control inteligente defectuoso

4-40
SISTEMA ELÉCTRICO
ANOMALÍA SMART INDICADOR CLAVE Honda
• Panel del medidor frontal 3-8

S DO
Honda SMART INDICADOR CLAVE No se enciende (cuando se presiona el interruptor de encendido)

.
.A
K ZA
Conector 16P Del Medidor Conector 33P de la unidad de control SMART

G Lg/Bl Gr

A RI
M O
H UT
Gr

U A
Desde la batería

Y NO
BACKUP Lg/Bl BACKUP
Unidad
MEDIDOR SMART Gr SMART IND de control
GND G inteligente
GND

. - SO
.A U
S O
1. Medidor de inspección de la línea de Copia de seguridad
N
ak IÓ
m UC

• Conexión: Lg/Bl (+) - tierra (-)


No ► • Cable Lg/Bl defectuoso
• ¿Hay tensión en la batería?
Sí ▼
uh IB

2. Medidor de inspección de la línea de tierra


Y TR

• Comprobar un circuito abierto en el cable G.


Sí ► • G cable defectuoso
• ¿Circuito abierto?
No ▼
IS

3. Inspección de líneas del Indicador de la Llave Honda SMART


22 U D

• Comprobar un circuito abierto en el cable G.


Sí ► • Cable Gr defectuoso
• ¿Circuito abierto?
No ▼
20 S

4. Inspección del medidor


• Sustituir el medidor con una nueva 4-32, y reexamine.
2- IDO

Sí ► • original del contador defectuoso


• ¿El indicador de la llave Honda SMART funciona?
No ▼
• Unidad de control inteligente defectuoso
-0 HIB
17 O
PR

4-41
SISTEMA ELÉCTRICO
El Indicador clave Honda SMART no se apaga a los pocos segundos (cuando el interruptor de Encendido
está encendida).

S DO
Conector 16P Del Medidor Conector 33P de la unidad de control SMART

.
.A
Gr

K ZA
A RI
Gr

M O
H UT
desde Interruptor de encendido

U A
IGN BACKUP
Unidad
MEDIDOR SMART Gr SMART IND de control

Y NO
GND GND inteligente

. - SO
1. Inspección de líneas del Indicador de la Llave Honda SMART

• ¿Hay un cortocircuito? .A U
• Comprobar un cortocircuito en el cable de Gr.
Sí ► • Cable Gr defectuoso
S O
No ▼
N

2. Inspección del medidor


ak IÓ

• Sustituir el medidor con una nueva 4-32, y reexamine.


Sí ► • original del contador defectuoso
• ¿El indicador de la llave Honda SMART funciona?
m UC

No ▼
• Unidad de control inteligente defectuoso
uh IB
Y TR
IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

4-42
SISTEMA ELÉCTRICO
Anomalía Interruptor de encendido LED
• Cubierta central 3-11

S DO
Anillo del interruptor de encendido el LED no se enciende (cuando se presiona el interruptor de encendido)

.
.A
K ZA
Conector 7P Del Bloqueo Del Manillar Inteligente Conector 33P de la unidad de control SMART

Bl (BOTÓN SW) Bl (BOTÓN SW–) Bl (FACE LED)

A RI
M O
H UT
Bl (LED+). Bl (FACE LED–) Bl (BOTÓN SW)

U A
Desde la batería

Y NO
LED + Bl BACKUP
Bloqueo de la FACE LED – Bl FACE LED Unidad
empuñadura de control
BOTÓN SW + Bl

. - SO
inteligente BOTÓN SW inteligente
BOTÓN SW- Bl GND
G

.A U
1. Inspección Interruptor de botón Línea (botón SW + and SW –)
S O
• Comprobar un circuito abierto en cada cable Bl.
Sí ► • Cable BL defectuoso
N
• ¿Circuito abierto?
No ▼
ak IÓ

2. Inspección Anillo de interruptor de encendido LED (LED de la línea de alimentación +)


m UC

• Conexión: Bl (+) - tierra (-)


No ► • Cable BL defectuoso
• ¿Hay tensión en la batería?
Sí ▼
uh IB

3. Inspección LED línea Anillo Interruptor de encendido (CARA LED) )


Y TR
IS

• Comprobar un circuito abierto en Bl el cable.


22 U D

Sí ► • Cable BL defectuoso
• ¿Circuito abierto?
No ▼
4. Inspección de bloqueo de la empuñadura inteligente
20 S

• Sustituir el mando multifunciones bloquear con una nueva 4-


• Fallo de bloqueo de la empuñadura original
2- IDO

54, y reexamine. Sí ►
smart
• ¿El anillo del interruptor de encendido el LED se encienden?
No ▼
-0 HIB

• Unidad de control inteligente defectuoso


17 O
PR

4-43
SISTEMA ELÉCTRICO
El anillo de interruptor de encendido LED permanece encendido (cuando el interruptor de Encendido está
encendida).

S DO
Conector 7P Del Bloqueo Del Manillar Inteligente Conector 33P de la unidad de control SMART

.
Bl (FACE LED)

.A
K ZA
A RI
Bl (FACE LED–)

M O
H UT
Desde la batería

LED+ BACKUP

U A
Bloqueo FACE LED – Bl FACE LED Unidad
de la de control

Y NO
BOTÓN SW + BOTÓN SW
empuñadura inteligente
inteligente BOTÓN SW- GND

. - SO
1. Inspección LED línea Anillo Interruptor de encendido (CARA LED) )

.A U
• Comprobar un cortocircuito en cable.
Sí ► • Cable BL defectuoso
S O
Bl/O.
• ¿Hay un cortocircuito?
N

No ▼
ak IÓ

• Sustituir el mando multifunciones bloquear con una nueva 4-


• Fallo de bloqueo de la empuñadura original
m UC

54, y reexamine. Sí ►
smart
• ¿El interruptor de encendido LED se apaga?
No ▼
uh IB

• Unidad de control inteligente defectuoso


Y TR
IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

4-44
SISTEMA ELÉCTRICO
Indicador de alarma de mal funcionamiento
• Cubierta central 3-11

S DO
Indicador de alarma no se enciende (cuando se pulsa el botón de alarma)

.
.A
K ZA
Conector 7P Del Bloqueo Del Manillar Inteligente Conector 33P de la unidad de control SMART

BL (LED DE ALARMA-) BL (IND) DE ALARMA

A RI
M O
H UT
Bl (LED+).

U A
Desde la batería

Y NO
LED+ Bl BACKUP
Bloqueo de la LED de alarma- Bl LED de alarma Unidad
empuñadura de control

. - SO
inteligente inteligente

.A U
S O
1. Inspección Indicador de alarma de la línea de alimentación (LED+)
N
ak IÓ
m UC

• Conexión: Bl (+) - tierra (-)


No ► • Cable BL defectuoso
• ¿Hay tensión en la batería?
Sí ▼
uh IB

2. Inspección Indicador de alarma LED de alarma (línea de inspección -)


Y TR

• Comprobar un circuito abierto en Bl el cable.


Sí ► • Cable BL defectuoso
• ¿Circuito abierto?
No ▼
IS

3. Inspección de bloqueo de la empuñadura inteligente


22 U D

• Sustituir el mando multifunciones bloquear con una nueva 4-


• Fallo de bloqueo de la empuñadura original
54, y reexamine. Sí ►
smart
• ¿El indicador de alarma se enciende?
20 S

No ▼
• Unidad de control inteligente defectuoso
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

4-45
SISTEMA ELÉCTRICO
Falla de la electroválvula del botón bloqueo
• Cubierta central 3-11

S DO
Interruptor de encendido no se enciende

.
(La tecla SMART Honda y el interruptor de encendido del indicador LED de anillo se encienden)

.A
K ZA
Conector 7P Del Bloqueo Del Manillar Inteligente Conector 33P de la unidad de control SMART

A RI
Bl (SOL1)

M O
H UT
Bl (SOL–) Bl (SOL+)
Bl (SOL2)

U A
Y NO
BACKUP
Bloqueo de la Unidad
SOL1 Bl SOL+

. - SO
empuñadura de control
inteligente SOL2 Bl SOL– inteligente
GND

.A U
S O
• Antes de iniciar la solución de problemas, compruebe que el modo de entrada de EM o los conectores no están conectados.
N
1. Inspección de la línea del solenoide del botón de bloqueo (SOL1 Y SOL2)
ak IÓ

• Comprobar un circuito abierto o cortocircuito en cada cable Bl.


Sí ► • Defectuoso cualquier cable Bl
¿Hay circuito abierto o cortocircuito?
m UC

No ▼
2. Inspección del bloqueo de la empuñadura inteligente
• Sustituir el mando multifunciones bloquear con una nueva
uh IB

4-54, y reexamine. Sí ► • Fallo de bloqueo de la empuñadura original smart


• ¿El interruptor de encendido puede encenderse?
Y TR

No ▼
• Unidad de control inteligente defectuoso
IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

4-46
SISTEMA ELÉCTRICO
Falla en el inmovilizador
• Cubierta central 3-11

S DO
El motor no arranca (el interruptor de encendido puede estar activada)

.
.A
K ZA
Conector 33P de la unidad de control SMART Conector 33P ECM

Bu/R O/Bu

A RI
M O
H UT
O/Bu Bu/R

U A
Desde el
interruptor de

Y NO
Desde la batería
encendido

IGN
Bloqueo de la
IMOID Bu/R Bu/R IMOID

. - SO
empuñadura ECM
inteligente IMOAU O/Bu O/Bu IMOAU
LG

.A U
S O
N

1. Inspección de la línea de comunicación del inmovilizador


ak IÓ

• Cable Bu/R defectuoso


• Comprobar el circuito abierto o cortocircuito en Bu/R y O/Bu .
Sí ► (Honda SMART parpadea el indicador de clave)
m UC

¿Hay circuito abierto o cortocircuito?


• Cable O/Bu defectuoso
No ▼
uh IB

2. Inspección de la unidad de control inteligente


• Sustituir la unidad de control inteligente con una nueva 4-53,
Y TR

y reexamine. Sí ► • Unidad de control inteligente original defectuoso


• ¿Arranca el motor?
IS

No ▼
• ECM defectuoso
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

4-47
SISTEMA ELÉCTRICO
Falla en el modo EM (Procedimiento de arranque del motor en modo de emergencia)
• Mantenimiento de la batería 4-30
• Panel del medidor frontal 3-8

S DO
Conector de EM conectado pero el indicador de la llave SMART y el LED del anillo del interruptor de

.
encendido no se enciende

.A
K ZA
Conector 33P de la unidad de control SMART Modo en el conector 2P

A RI
M O
H UT
G Bl/Br
Bl/Br

U A
Y NO
. - SO
Unidad BACKUP
de control EM MODE Bl/Br N
inteligente Conector de EM
GND

.A U
S O
N

• Antes de iniciar la solución de problemas, compruebe que el interruptor de encendido LED anillo de mal funcionamiento. 4-43
ak IÓ

1. Inspección de la línea del conector de modo EM


• Comprobar un circuito abierto en Bl/Br y G.
m UC

Sí ► • Cable Bl/Br o G defectuoso


• ¿Circuito abierto?
No ▼
uh IB

• Unidad de control inteligente defectuoso


Y TR
IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

4-48
SISTEMA ELÉCTRICO
Falla en el modo de registro de la Llave inteligente Honda
• Mantenimiento de la batería 4-30
• Panel del medidor frontal 3-8

S DO
No se puede iniciar el modo de registro de llave inteligente Honda

.
.A
Conector 33P de la unidad de control SMART Modo de entrada conector 2P

K ZA
A RI
M O
Bl/G

H UT
Bl/G

U A
Y NO
BACKUP
Unidad
de control Modo de Bl/G ADAPTADOR DE

. - SO
inteligente entrada INSPECCIÓN

.A U
S O
• Antes de iniciar la solución de problemas, compruebe la avería inmovilizador. 4-47
N

1. Inspección de la línea del conector del modo de entrada


ak IÓ

• Comprobar un circuito abierto en Bl el cable.


Sí ► • Cable Bl/G defectuoso
• ¿Circuito abierto?
m UC

No ▼
• Unidad de control inteligente defectuoso
uh IB
Y TR
IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

4-49
SISTEMA ELÉCTRICO
Falla en el modo de registro de la unidad de control inteligente
• Mantenimiento de la batería 4-30
• Cubierta central 3-11

S DO
No puede ser instalado el modo de registro de la Unidad de control inteligente

.
.A
K ZA
Conector 33P de la unidad de control SMART Conector 33P ECM

Bu/R
Bu/R

A RI
M O
H UT
Bl/G O/Bu Bl/Br O/Bu

U A
Desde la batería

Y NO
BACKUP IGN

IMOID Bu/R Bu/R IMOID

. - SO
ECM
IMOAU O/Bu O/Bu IMOAU
Unidad
de control Modo de entrada SG
Bl/G

.A U
inteligente
EM MODE S O Bl/Br
GND G
N

Adaptador de
ak IÓ

inspección
m UC

N
uh IB

Conector de EM
Y TR

Modo en el conector 2P Modo de entrada conector 2P


IS
22 U D

G Bl/Br Bl/G
20 S
2- IDO

• Revisar los puntos siguientes:


–– Falla en el inmovilizador 4-47
–– Falla de modo EM 4-48
-0 HIB

–– Falla en modo registro Llave SMART Honda Honda 4-49


17 O
PR

4-50
SISTEMA ELÉCTRICO
MODO DE EMERGENCIA
• La llave de emergencia se utiliza para desbloquear el asiento sin utilizar la tecla SMART Honda, y la unidad de control
inteligente proporciona un modo de emergencia para arrancar el motor en caso de emergencia, como cuando se agota la

S DO
batería del vehículo o la Llave SMART Honda se pierde o se agote la batería.

.
• Antes de arrancar el motor en modo de emergencia, verificar la tensión de la batería del vehículo.

.A
Cómo desbloquear el asiento con la llave de emergencia

K ZA
• Tapa central

A RI
• Gire el cilindro de emergencia con la llave de emergencia
para desbloquear el asiento.

M O
• El cilindro de emergencia no será devuelto automáticamente a la
condición antes de desbloquear. Tras el desbloqueo del asiento,

H UT
use la tecla de emergencia para devolverlo a su estado antes de
desbloqueo.

U A
Y NO
. - SO
.A U
S O
N
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR
IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

4-51
SISTEMA ELÉCTRICO
Procedimiento de arranque del motor en modo de emergencia.
• Compruebe el número de identificación indicado en la etiqueta de identificación de la tecla inteligente Honda registrados en el
vehículo.
• Para introducir "0", no pulse el interruptor de encendido y espere hasta que el indicador de la tecla SMART Honda y anillo de

S DO
interruptor de encendido parpadean una vez.
• Modo de emergencia es liberada por la siguiente condición:

.
–– Pulse el interruptor de encendido durante más de 2 segundos cuando el interruptor de encendido no está en ON.

.A
K ZA
–– Deje durante más de 6 minutos cuando el interruptor de encendido no está en ON.
• Tapa de mantenimiento 4-30

A RI
M O
Cómo ingresar el número de ID de 9 dígitos.

H UT
Conector de EM

U A
Y NO
Conecte.

Dentro de 5 segundos.

. - SO
Entrada de un número de ID.

Ejemplo:

.A U
S O [A] [B] [C to H] [I]
N

[A] Espere 5 seg.


ak IÓ

Parpadea una vez


m UC

Pulse 5 veces. (entrada ID)


Dentro de 5 segundos.
uh IB

[B]
Espere 5 seg.
Y TR

No presione. (entrada ID) Parpadea una vez


Dentro de 5 segundos.
IS

[C to H] El Id. de entrada de 7 a 2 dígitos de método de entrada igual que [A] o [B].


22 U D

Dentro de 5 segundos.

[I] Número de ID de entrada. Espere 5 seg.


20 S
2- IDO

Parpadeando

Finalizado Fallo

ON (0.5 sec.) ON (1.0 sec.)


-0 HIB

Patrón de parpadeo: Patrón de parpadeo:


OFF (2,0 seg.) OFF (1,0 seg.)
17 O

Retire el conector de la EM. Retire el conector de la EM y volver


PR

- Honda SMART INDICADOR CLAVE y conmutación de a intentarlo desde el principio.


encendido se enciende. (La bocina sonará dos veces)

Puede arrancar el motor.

4-52
SISTEMA ELÉCTRICO
PIEZAS DE REPUESTO PARA LA LLAVE INTELIGENTE HONDA PROBLEMAS DEL SISTEMA
Piezas de recambio

S DO
Bloqueo
Problema Llave Unidad Asiento y
de la Abridor de
SMART de control ECM abridor de

.
empuñadura combustible emergencia
Honda inteligente
inteligente

.A
K ZA
Todos las Llaves inteligentes Honda se han perdido.
(número de ID de autenticación inteligente registrada puede ser
confirmada)

A RI
Todos las Llaves inteligentes Honda se han perdido.
(Número ID de autenticación de la llave inteligente registrada y
el número ID de autenticación del inmovilizador no puede ser

M O
confirmado)

H UT
Unidad de control inteligente está defectuoso.
( Número ID de autenticación del inmovilizador registrado puede ser
confirmado)

U A
Unidad de control inteligente está defectuoso.
(Número ID de autenticación del inmovilizador registrado no puede
ser confirmado)

Y NO
ECM está defectuoso.
Bloqueo de la empuñadura inteligente está defectuoso.
Asiento y abridor de combustible está defectuoso.

. - SO
Abridor de emergencia está defectuoso o se han perdido las llaves
de emergencia.

.A U
UNIDAD DE CONTROL INTELIGENTE
S O
N
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR
IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O

• Panel del medidor frontal 3-8


PR

• Alinear la ranura con la presilla.

4-53
SISTEMA ELÉCTRICO

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (BLOQUEO DE LA EMPUÑADURA INTELEGENTE)

S DO
.
.A
K ZA
A RI
M O
9,0 N·m

H UT
U A
Y NO
. - SO
.A U
S O
N
ak IÓ
m UC
uh IB
Y TR
IS

1,2 N·m
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB

• Barra de dirección 3-23


• Alinear el pasador con el agujero.
• Establezca el abridor de emergencia en la posición mostrada.
17 O
PR

4-54
SISTEMA ELÉCTRICO
PROCEDIMIENTO DE REGISTRO ID DE AUTENTICACIÓN SMART
• Cada tecla SMART Honda tiene su particular número ID que no pueden ser cambiados o eliminados.
• La tecla SMART Honda que fue registrada una vez en la unidad de control inteligente no puede ser registrado en otra unidad

S DO
de control inteligente.

.
.A
INSPECCIÓN DE ERRORES DE COMUNICACIÓN

K ZA
Para registrar el ID de autenticación inteligente, utilizar una comunicación por radio. Antes del registro, compruebe los siguientes
elementos que pueden causar un error de comunicación.

A RI
• Una torre de televisión, planta de generación de energía, el aeropuerto, la estación de difusión u otra instalación que genera
fuertes ondas de radio o ruido no está situado en las inmediaciones.

M O
• La Llave SMART Honda no viene junto con un dispositivo de comunicaciones inalámbricas, tales como las aplicaciones
inalámbricas y teléfono móvil o portátil.

H UT
• La tecla SMART Honda no hace contacto o no está cubierto por un producto metálico.
• La tensión de la batería del vehículo no es baja

U A
• La honda de tecla inteligente de energía de la batería no está baja
• La tecla SMART Honda no tiene ningún problema

Y NO
• La unidad de control inteligente no tiene ningún problema
• Los circuitos asociados de la unidad de control inteligente no tiene ningún problema

AUTENTICACIÓN DE CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO INTELIGENTE

. - SO
Si el ID de autenticación Smart está registrada y no terminado normalmente, aparecen los siguientes códigos de error.

.A U
Honda SMART patrón de parpadeo Síntoma Remedio
del indicador clave
S O
ON Error de comunicación entre el Llave SMART Verifique la presencia de cualquier error
Honda y unidad de control inteligente de comunicación.
N

OFF
ak IÓ

ON Error al registrar la Llave SMART Honda Realice el procedimiento de registro de


nuevo.
m UC

OFF
ON La tecla SMART Honda ya se ha registrado. Verifique el comportamiento con el
uh IB

registrado anteriormente Llave SMART


Honda.
Y TR

OFF
ON La Llave SMART Honda ya está registrada\ en Utilice una nueva Llave SMART Honda
otro vehículo. para realizar el procedimiento de
IS

registro de nuevo.
OFF
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

4-55
SISTEMA ELÉCTRICO
Procedimiento para la inscripción de un repuesto Llave SMART Honda
• Registrar todos los registrados repuesto Llave inteligente Honda nuevo.
• Utilice una llave SMART Honda en el vehículo registrado y un adaptador de inspección para desplazar el sistema de Llave
SMART Honda del modo normal al modo SMART Honda registro de claves de registro adicional.

S DO
• 4 códigos ID puede ser registrada en una unidad de control inteligente, de modo que es posible registrar hasta 4 teclas
inteligentes de Honda.

.
.A
• Preparar un nuevo Honda SMART clave y confirmar que los botones de encendido/apagado de todas las teclas inteligentes de

K ZA
Honda están desactivados.
• Confirme que el asiento está bloqueado con el interruptor de encendido en la posición OFF (DESACTIVADO) (el
interruptor de encendido no está activado).

A RI
M O
H UT
Cómo registrar la tecla inteligente Honda adicionales

Borne positivo Conector del

U A
(+) de la batería modo de entrada
Verde

Y NO
Set.

. - SO
(ON) Presione
Adaptador de inspección
(07XMZ-MBW0101)
Dentro de 2 min.

.A U
- Si pasan más de 2 minutos, vuelva a intentarlo desde el principio.
S O
Dentro de 2 min.
N

Rojo Verde
ak IÓ

<A>
m UC

Set.
Set.
(OFF)
(ON) Gire. (ON)
uh IB

Dentro de 2 min.
El indicador de la tecla inteligente Honda
Y TR

Finalizado Fallo
IS

Registro finalizado: Error de registro:


–– Después detecla inteligente Honda luces indicadoras se encienden - El indicador de tecla inteligente Honda
22 U D

2 segundos, se repite el parpadeo 4 veces. muestra el código de diagnóstico inteligente.


–– El LED de la tecla inteligente Honda la luz verde parpadea 5 veces.
20 S

Para continuar
2- IDO

con el registro
adicional.
Establezca la tecla SMART Honda para
OFF y reiniciar el procedimiento de
registro adicional de <A> punto.
-0 HIB

Gire. (OFF)
Dentro de 2 min.
- Si pasan más de 2 minutos, vuelva a intentarlo
desde el principio.
17 O
PR

Para completar el registro:


- Quite el adaptador de inspección o esperar 2 minutos o más.
*: - Confirme que el interruptor de encendido se puede ajustar
usando la Honda todas teclas inteligentes registradas .

4-56
SISTEMA ELÉCTRICO

Procedimiento de registro Llave SMART Honda cuando todas las teclas inteligentes de Honda se han perdido
• Cuando todas las teclas inteligentes de Honda registrados en el vehículo se pierden y el la autenticación inteligente está
deshabilitada, el número de ID de entrada manualmente para realizar la autenticación inteligente, cambie la clave del sistema
SMART Honda del modo normal al modo de registro de llave SMART Honda y registrar un nuevo Llave SMART Honda.

S DO
• Es posible registrar hasta 3 teclas inteligentes de Honda cuando todas las teclas inteligentes de Honda se han perdido.

.
• Confirme el número de identificación indicado en la etiqueta de identificación de la tecla inteligente Honda perdida.

.A
• Preparar un nuevo Llave SMART Honda.

K ZA
• Confirman que los botones de encendido/apagado de todos los Honda Teclas inteligentes están desactivados.
• Utilice la tecla de emergencia para desbloquear el asiento.

A RI
• Para introducir "0", no pulse el interruptor de encendido y espere hasta que el indicador de la tecla SMART Honda y anillo de
interruptor de encendido parpadean una vez.

M O
• Mantenimiento de la batería 4-30

H UT
• Retire temporalmente la batería para sacar el conector del modo de entrada.

U A
Cómo introducir los 9 dígitos del número de identificación y registrar la Llave SMART Honda.

Y NO
Borne positivo Conector del modo de entrada
(+) de la batería

. - SO
.A U Presione
S O Adaptador de inspección
(07XMZ-MBW0101)
N

Dentro de 5 segundos.
ak IÓ

Entrada de un número de ID.


m UC

Ejemplo :

[A] [B] [C to H] [I]


uh IB
Y TR

[A]
Espere 5 seg.
IS

Pulse 5 veces. Parpadea una vez


22 U D

(entrada ID)

Dentro de 5 segundos.
20 S

[B]
Espere 5 seg.
2- IDO

Parpadea una vez


No presione.
(entrada ID)
-0 HIB

Dentro de 5 seg.

[C to H] El Id. de entrada de 7 a 2 dígitos de método de entrada igual que [A] o [B].


17 O

Dentro de 5 segundos.
PR

[I] Número de ID de entrada. Espere 5 seg.

Terminado (Ir a la página siguiente). Fallo (Ir a la página siguiente).

4-57
SISTEMA ELÉCTRICO

Terminado Fallo
(de la página anterior) (de la página anterior)

S DO
Entrada Finalizada: Fallo de entrada:
–– El indicador clave inteligente Honda e –– Indicador Honda llave SMART y

.
interruptor de encendido aparecen en anillo de interruptor de encendido

.A
empiezan a parpadear.

K ZA
5 segundos, y luego se encienden.

A RI
M O
H UT
Verde
<A>

U A
Set.

Y NO
(ON)
Gire. (ON)
Dentro de 2 minutos
- Si no se logra durante 2 minutos, vuelva

. - SO
a intentarlo desde el principio.

Finalizado Fallo

Registro finalizado:
.A U Error de registro:
S O
–– Después detecla inteligente Honda luces indicadoras se - El indicador de tecla inteligente Honda
encienden 2 segundos, se repite el parpadeo 4 veces. muestra el código de diagnóstico
N

–– El LED de la tecla inteligente Honda la luz verde inteligente.


parpadea 5 veces.
ak IÓ
m UC

Para continuar
uh IB

con el registro
adicional. Establezca la tecla SMART Honda para
Y TR

apagar y reiniciar el registro adicional


procedimiento de <A> punto.
IS

Gire. (OFF)
22 U D

Dentro de 2 min.
- Si pasan más de 2 minutos, vuelva a intentarlo
desde el principio.
20 S
2- IDO

Para completar el registro:


- Quite el adaptador de inspección o esperar 2 minutos o más.
*: - Confirme que el interruptor de encendido se puede ajustar
usando la todas teclas inteligentes Honda registradas .
-0 HIB
17 O
PR

4-58
SISTEMA ELÉCTRICO
PROCEDIMIENTO DE REGISTRO DEL ID DE AUTENTICACIÓN DEL INMOVILIZADOR
• Para cambiar el ID de autenticación del inmovilizador en la unidad de control inteligente, utilice el interruptor de encendido para
registrar el número de ID manualmente.

S DO
• El ECM donde el ID de autenticación del inmovilizador se registró una vez que no se puede eliminar o cambiar el ID de

.
inmovilizador.

.A
K ZA
CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO DE AUTENTICACIÓN INMOVILIZADOR
Si el ID de autenticación inteligente está registrado y no terminado normalmente, aparecen los siguientes códigos de error.

A RI
Honda SMART patrón de parpadeo del Síntoma Remedio
indicador clave

M O
ON Error al registrar el inmovilizador Realice el procedimiento de registro de nuevo.

H UT
de autenticación
OFF

U A
ON Otro ID de inmovilizador Verifique el ID de autenticación del
de autenticación ya ha sido inmovilizador registrado en el ECM y realice
el procedimiento de registro de la unidad de

Y NO
registrado en el ECM.
control inteligente.
• Si el inmovilizador el ID de autenticación
registrado en el ECM no puede confirmarse,
sustituya el ECM por uno nuevo y realice el
OFF procedimiento de registro de ECM.

. - SO
ON El ECM tiene aLgún error. Utilice un nuevo ECM para realizar
nuevamente el procedimiento de registro del

.A U
ECM.
OFF S O
ON Error de comunicación entre la Realice el procedimiento de registro de nuevo.
unidad de control inteligente y el
ECM
N

OFF
ak IÓ

ON Comunicación de la ECM a la Realice el procedimiento de registro de


unidad de control inteligente es nuevo. Si el mismo error aparece de nuevo,
anormal. sustituya el ECM por uno nuevo y realice el
m UC

procedimiento de registro de ECM.


OFF
uh IB
Y TR
IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR

4-59
SISTEMA ELÉCTRICO
Procedimiento de registro cuando la unidad de control inteligente se sustituye
• Para sustituir la unidad de control inteligente, sustituir la unidad de control inteligente y la autenticación de la Llave inteligente como
un conjunto porque la llave de la honda smart que ha sido utilizada no puede ser reinscrito en el registro
• Para sustituir la unidad de control inteligente, introducir manualmente el número de ID de autenticación inmovilizador para el registro.

S DO
• Los preajustes de fábrica inmovilizador número ID de autenticación ( + 9 dígitos ID) es el mismo que el número de ID de
autenticación inteligente.

.
.A
• Cuando se sustituye la unidad de control inteligente, utilice los valores predeterminados de fábrica número ID que ha sido registrado

K ZA
en el ECM para el inmovilizador número ID de autenticación.
• Es necesario almacenar los preajustes de fábrica etiqueta ID del Llave SMART Honda o anotar el número de ID después de smart
se sustituyó la unidad de control.

A RI
• Si no recuerda el número de ID de autenticación del inmovilizador, es necesario sustituir la unidad de control del motor, también.
• Si el indicador de la tecla SMART Honda y anillo de interruptor de encendido empiece a parpadear mientras se lleve a cabo el

M O
procedimiento de registro, quitar el conector de la EM, y volver a intentarlo desde el <A> punto si es necesario.

H UT
• Mantenimiento de la batería 4-30
• Retire temporalmente la batería para sacar el conector del modo de entrada.

U A
Y NO
Cómo registrar el número ID de autenticación del inmovilizador en
la unidad de control inteligente. (Cuando se sustituye la unidad de
control inteligente).

. - SO
Verde

.A U
Set.
S O
(ON)
Presione (La bocina sonará dos veces)
N
ak IÓ
m UC

Rojo
uh IB

<A>
Set.
Y TR

Conecte. (OFF)
Presione
Dentro de 1 min.
Si durante 1 minutos, retire el conector
IS

de la EM y volver a intentarlo desde el


principio.
22 U D

Dentro de 1 min.

(Repita este procedimiento tres veces).


20 S
2- IDO
-0 HIB

Pulse. Pulse.
Presione
Dentro de 1 min.
Si pasa1 minuto, retirelo del conector y volver a
17 O

intentarlo desde el <A> punto.


PR

(ir a la página siguiente).

4-60
SISTEMA ELÉCTRICO
(De la página anterior).

Borne positivo Conector del

S DO
(+) de la batería modo de entrada

.
.A
K ZA
A RI
Adaptador de inspección Presione
(07XMZ-MBW0101)

M O
Dentro de 1 min.
Si pasa1 minuto, retirelo del conector y volver a

H UT
intentarlo desde el <A> punto.

Dentro de 5 segundos.

U A
Entrada de un número de ID.

Y NO
Ejemplo:

[A] [B] [C to H] [I]

. - SO
[A]
.A U
S O
Pulse 5 veces. Parpadea una vez
Presione Parpadea una vez
(entrada ID) (sonido de timbre una vez)
(sonido de timbre una vez)
N

Dentro de 1 min.
Si pasa1 minuto, retirelo del conector y volver a
ak IÓ

intentarlo desde el <A> punto.


m UC

Dentro de 1 min.
uh IB
Y TR

[B]
No presione. Presione Parpadea una vez
(entrada ID) (sonido de timbre una vez)
IS

Dentro de 1 min.
Si pasa1 minuto, retirelo del conector y volver a
22 U D

intentarlo desde el <A> punto.

Dentro de 1 min.
20 S

[C to H] El Id. de entrada de 7 a 2 dígitos de método de entrada igual que [A] o [B].


2- IDO

Dentro de 1 min.
-0 HIB

[I]
Parpadea una vez Parpadea una vez
Pulse 3 veces. (sonido de timbre una vez)
(sonido de timbre una vez) Presione
17 O

(entrada ID)
Dentro de 1 min.
PR

Si pasa1 minuto, retirelo del conector y volver


a intentarlo desde el <A> punto.

Terminado (Ir a la página siguiente). Fallo (Ir a la página siguiente).

4-61
SISTEMA ELÉCTRICO

Terminado Fallo
(de la página anterior) (de la página anterior)

S DO
Entrada Finalizada: Fallo de entrada:
Honda SMART tecla indicadora y anillo Indicador Honda llave SMART y

.
de interruptor de encendido parpadea anillo de interruptor de encendido

.A
dos veces. empiezan a parpadear.

K ZA
(La bocina sonará dos veces)

A RI
Dentro de 1 min.

M O
Para completar el registro:
Extraiga el conector del adaptador de EM e inspección.

H UT
Confirme que el motor se puede arrancar utilizando el
sustituido la unidad de control inteligente.

U A
Procedimiento de registro cuando el ECM es reemplazado
• Para sustituir el ECM con uno nuevo, deberá registrar el número de ID de autenticación inmovilizador registrados en la unidad

Y NO
de control inteligente, en el ECM. El número de ID se registra automáticamente.
• El número de ID de autenticación inmovilizador pueden registrarse sólo una vez en el ECM. No se puede eliminar ni cambiar.
• Para utilizar el ECM donde el número de ID de autenticación inmovilizador fue registrada, confirmar el número de ID de

. - SO
autenticación inmovilizador registrado, siga el "procedimiento de registro cuando se sustituye la unidad de control inteligente" y
registre el ID de autenticación del inmovilizador número registrado en el ECM en la unidad de control inteligente.
• Confirme que el Llave SMART Honda botones ON/OFF de la todas las teclas inteligentes de Honda están desactivados.

.A U
• Confirme que el asiento está bloqueado con el interruptor de encendido en la posición OFF (DESACTIVADO) (el interruptor de
encendido no está activado).
S O
Cómo registrar el número ID de autenticación del inmovilizador en el ECM.
N
ak IÓ

Verde
m UC
uh IB

Set.
(ON) (La bocina sonará dos veces)
Presione
Y TR
IS

Error de registro:
22 U D

Fallo
Honda indicador clave inteligente e
interruptor de encendido muestra el
anillo de autenticación inmovilizador
código de diagnóstico.
20 S

Gire. (ON)
2- IDO

Finalizado

Registro finalizado:
Indicador Honda llave SMART y anillo
-0 HIB

de interruptor de encendido empiezan


a parpadear.
(Repetir suena el timbre).
17 O
PR

Gire el interruptor de encendido para la


posición "OFF".
Confirme que el motor se puede
arrancar utilizando el sustituido ECM.

4-62
SISTEMA ELÉCTRICO
Procedimiento de registro cuando el ECM y la unidad de control inteligente se sustituyen al mismo tiempo
• Sustituir la unidad de control inteligente y Llave SMART Honda como un conjunto.
• Sustituya el ECM por un nuevo.

S DO
Para registrar el número de ID de autenticación inmovilizador que se registró en el sustituido

.
la unidad de control inteligente, en el ECM, siga el "procedimiento de registro cuando el ECM

.A
es sustituido".

K ZA
• Para utilizar el ECM donde el número de ID de autenticación inmovilizador fue registrada, confirmar el número de ID de
autenticación inmovilizador registrado, siga el "procedimiento de registro cuando se sustituye la unidad de control inteligente" y

A RI
registre el ID de autenticación del inmovilizador número registrado en el ECM en la unidad de control inteligente.
• Confirme que el motor puede arrancarse con el sustituido la unidad de control inteligente y ECM.

M O
H UT
LLAVE SMART HONDA
Cambiar el sonido de timbre cuando el interruptor de encendido bloqueado/desbloqueado

U A
Rojo Rojo Rojo (parpadeante).

Y NO
Sonido de timbre está activado

. - SO
Set. Pulse. correctamente.
(OFF)
Presione ligeramente.
Dentro de 2 seg.

.A U
S O
N

Rojo Rojo (parpadeante). Rojo (permanece)


ak IÓ
m UC

Sonido de timbre está correctamente


desactivado.
Set. Pulse.
uh IB

(OFF) Presione ligeramente.


Dentro de 2
Y TR

segundos.

Modo silenciar temporalmente


IS

• Si se activa el modo silencio, sonidos de alerta en diversos procedimiento de registro dejará.


22 U D

Rojo
20 S

Está activado el modo de silencio


2- IDO

temporal.

Pulse y mantenga
pulsado 2 segundos
-0 HIB

aproximadamente.
Verde
17 O
PR

Modo silenciar temporal está desactivada.

Pulse y mantenga
pulsado 2 segundos
aproximadamente.

4-63
SISTEMA ELÉCTRICO

AJUSTE DEL SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBO

S DO
.
Después de 2 segundos,

.A
el timbre suena una vez.

K ZA
Sistema de alarma
antirrobo está activo.

A RI
Pulse.
(OFF o bloqueo)

M O
Luz indicadora de giro una vez enjuague
(sonido de timbre una vez)

H UT
U A
Y NO
CANCELANDO EL SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBO

. - SO
.A U
Pulse. Sistema de alarma
antirrobo se cancela.
o
S O
Parpadea dos veces.
(El timbre suena dos veces)
N

Luz indicadora de giro parpadea dos


ak IÓ

veces (el zumbador suena dos veces)


Presione Mismo tiempo
m UC
uh IB
Y TR

PARADA DEL SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBO


IS
22 U D

Pulse.
o
20 S

Sistema de alarma antirrobo está parado.


2- IDO

Después de detener la activación de


alarma, sistema de alarma será cancelado.
Pulse.
o
-0 HIB
17 O

Presione
PR

4-64
SISTEMA ELÉCTRICO
SISTEMA DE ALARMA/RESPUESTA
Ajuste de la respuesta del sonido del chivato de nivel de volumen
• Si el indicador clave inteligente Honda y anillo de encendido empiece a parpadear mientras se realiza este procedimiento,
retirar el conector de la EM, y volver a intentarlo desde el <A> punto si es necesario.

S DO
.
.A
• Mantenimiento de la batería 4-30

K ZA
A RI
M O
Verde

H UT
U A
Set.
(ON) (La bocina sonará dos veces)
Presione

Y NO
. - SO
<A>
Se va a OFF

.A U
Conecte. Presione
Dentro de 1 min.
S O
Si pasa1 minuto, retirelo del conector y volver a
intentarlo desde el <A> punto.
N
ak IÓ

Dentro de 1 min.
m UC

(Repita este procedimiento tres veces).


uh IB
Y TR

Pulse. Pulse. Parpadea una vez


Presione
IS

Dentro de 1 min.
Si pasa1 minuto, retirelo del conector y volver
a intentarlo desde el <A> punto.
22 U D

Dentro de 10 segundos.
20 S
2- IDO

Actual
Nivel de volumen
la bocina Pulse de la bocina Pulse de la bocina Pulse de la bocina
sonará dos nuevo sonará dos nuevo sonará dos nuevo sonará dos
veces veces veces veces
-0 HIB

Nivel de volumen Cambie el nivel de Cambie el nivel de Cambie el nivel de


inicial: Extenso volumen: Mediano volumen: Pequeña volumen: Extenso
Pulse. Repetir desde
Dentro de Dentro de Dentro de
el primer nivel
17 O

10 segundos. 10 segundos. 10 segundos.


PR

Retire el conector de la EM.


- El nivel de volumen de sonido está
configurado.

4-65
SISTEMA ELÉCTRICO
Cambiar el patrón de sonido del timbre de respuesta
• Si el indicador de la tecla SMART Honda y anillo de interruptor de encendido empiece a parpadear mientras se realiza este
procedimiento, retirar el conector de la EM, y volver a intentarlo desde el <A> punto si es necesario.

S DO
.
• Mantenimiento de la batería 4-30

.A
K ZA
A RI
Verde

M O
H UT
Set
(ON). (La bocina sonará dos veces)
Presione

U A
Y NO
. - SO
<A>
Se va a OFF
Conecte. Presione

.A U
Dentro de 1 min.
Si pasa1 minuto, retirelo del conector y
volver a intentarlo desde el <A> punto.
S O
N

Dentro de 1 min.
ak IÓ

(Repita este procedimiento tres veces).


m UC
uh IB

Pulse. Pulse. Pulse. Parpadea una vez


Y TR

Presione
Dentro de 1 min.
Si pasa1 minuto, retirelo del conector y
volver a intentarlo desde el <A> punto.
IS
22 U D

Dentro de 10 segundos.

Pulse de Pulse de Pulse de


20 S

Patrón de Cambiar el Cambiar el Cambiar el


nuevo nuevo patrón de sonido nuevo patrón de sonido
sonido de patrón de sonido
de la bocina de la bocina de la bocina
2- IDO

timbre actual
Patrón inicial: 1 Patrón: 2 Patrón: 3 Patrón: 1
Pulse.
Dentro de Dentro de Dentro de El patrón de
10 segundos. 10 segundos. 10 segundos. repetición de
-0 HIB

primera
Patrón:
Dentro de
10 segundos.
Retire el conector de la EM. 1:
17 O

- Se establece el patrón de
sonido.
PR

2:

3:

4-66
SISTEMA ELÉCTRICO
Ajuste de la sensibilidad del sistema de alarma antirrobo
• Si el indicador clave inteligente Honda y anillo de encendido empiece a parpadear mientras se realiza este procedimiento,
retirar el conector de la EM, y volver a intentarlo desde el <A> punto si es necesario.

S DO
.
• Mantenimiento de la batería 4-30

.A
K ZA
A RI
Verde

M O
H UT
Set.
(La bocina sonará dos veces)
(ON) Presione

U A
Y NO
. - SO
<A>
Se va a OFF
Conecte. Presione

.A U
Dentro de 1 min.
Si pasa1 minuto, retirelo del conector y volver
a intentarlo desde el <A> punto.
S O
N

Dentro de 1 min.
ak IÓ

(Repita este procedimiento tres veces).


m UC
uh IB
Y TR

Pulse. Pulse. Parpadea una vez


Presione
Dentro de 1 min.
Si pasa1 minuto, retirelo del conector y volver
IS

a intentarlo desde el <A> punto.


22 U D

Dentro de 10 segundos.
20 S

Nivel de Pulse de Cambiar el nivel Pulse de Cambiar el nivel Pulse de Cambiar el nivel
sensibilidad de sensibilidad de sensibilidad
2- IDO

nuevo nuevo de sensibilidad nuevo


actual (el sonido de sonido de sonido de sonido
del timbre) (bocina) (bocina) (bocina)
Nivel de sensibilidad Nivel de Nivel de Nivel de sensibilidad
Pulse. inicial: 2 (central) sensibilidad: 3 (alto) inicial: 2 (central)
sensibilidad: 1 (baja)
-0 HIB

Dentro de Dentro de Dentro de El patrón de


10 segundos. 10 segundos. 10 segundos. repetición de primera
17 O

Dentro de 10 segundos.
PR

Retire el conector de la EM.


- El nivel de sensibilidad se
establece.

4-67
4-68
BOCINA
PR
17 O
-0 HIB
2- IDO
SISTEMA ELÉCTRICO

20 S

• Unidad de control inteligente 4-53


22 U D
IS
Y TR
uh IB
m UC
ak IÓ
N
S O
.A U
. - SO
Y NO
U A
H UT
M O
A RI
K ZA
S DO
.A
.
ÍNDICE
AJUSTE DE CBS ............................................................ 3-26 LLAVE SMART HONDA .................................................. 4-63
ALTERNADOR/MOTOR DE ARRANQUE........................ 2-33 MANILLAR ....................................................................... 3-22
ARRANQUE ELÉCTRICO ............................................... 4-25 MANTENIMIENTO PROGRAMADO................................ 1-33

S DO
BATERÍA/SISTEMA DE CARGA ..................................... 4-29 MOTOR ........................................................................... 2-12
BOCINA ........................................................................... 4-36 MOTOR ........................................................................... 2-13

.
.A
CABALLETE CENTRAL .................................................. 3-16 RADIADOR ...................................................................... 2-17

K ZA
CABALLETE LATERAL ................................................... 3-17 REDUCCIÓN DE LA SUSTITUCIÓN DEL ACEITE ........ 2-30
CAJA DE REDUCCIÓN FINAL ....................................... 2-30 RESPUESTA/SISTEMA DE ALARMA ............................. 4-65

A RI
CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR ................................ 2-13 RUEDA DELANTERA ...................................................... 3-18
CAMBIO DEL TAMIZ DEL FILTRO DE ACEITE DEL RUEDA TRASERA .......................................................... 3-24

M O
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS .................................... 1-25 SEGURIDAD.................................................................... 1-2

H UT
CARENADOS CENTRALES ........................................... 3-2 SENSOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE ....................... 4-34
CÁRTER /CIGÜEÑAL ..................................................... 2-34 SISTEMA DE ENCENDIDO ............................................ 4-23

U A
CBS ................................................................................. 3-26 SISTEMA DE ILUMINACIÓN .......................................... 4-30
CILINDRO/PISTÓN ......................................................... 2-25 SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE

Y NO
COLUMNA DE DIRECCIÓN ........................................... 3-23 PROGRAMADO .............................................................. 4-2
CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL .................................. 1-3 SISTEMA DE LLAVE SMART HONDA ........................... 4-38
COMPONENTES ELÉCTRICO ....................................... 4-36 SISTEMA DE LUBRICACIÓN ......................................... 2-12

. - SO
COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DEL SISTEMA DE PARADA DE RALENTÍ.............................. 4-28
CONFIGURACIÓN DEL SENSOR TP............................. 2-10 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN .................................... 2-15
CUERPO DEL ACELERACIÓN ....................................... 2-8 SUSPENSIÓN TRASERA ............................................... 3-25

.A U
CULATA ........................................................................... 2-19 SUSTITUCIÓN DE LA BUJÍA DE ENCENDIDO ............. 4-24
SUSTITUCIÓN DEL LÍQUIDO DE FRENO ..................... 3-28
S O
ENCAMINAMIENTO DE CABLES Y DEL CABLEADO
ELÉCTRICO .................................................................... 1-16 SUSTITUCIÓN DEL REFRIGERANTE ........................... 2-15
N
ESPECIFICACIONES ..................................................... 1-6 TANQUE DE COMBUSTIBLE ......................................... 2-6
FILTRO DE AIRE ............................................................. 2-7 TANQUE RESERVA DEL RADIADOR ............................ 2-17
ak IÓ

FRENO DELANTERO ..................................................... 3-28 TERMOSTATO/BOMBA DE AGUA .................................. 2-18


m UC

FRENO TRASERO .......................................................... 3-32 TRANSMISIÓN ................................................................ 2-26


HOLGURA DE VÁLVULAS .............................................. 2-19 TUBO DE ESCAPE Y SILENCIADOR ............................ 3-17
HORQUILLA .................................................................... 3-20 UNAS POCAS PALABRAS ACERCA DE
uh IB

IDENTIFICACIÓN DEL MODELO ................................... 1-5 UNIDAD DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE ................. 2-4
INYECTOR....................................................................... 2-11 UNIDAD DEL MOTOR ..................................................... 2-36
Y TR

LÍNEA DE COMBUSTIBLE ............................................. 2-2 VALOR DE PAR DE APRIETE ........................................ 1-11


LISTA DE HERRAMIENTAS ESPECIALES .................... 1-15 VELOCÍMETRO .............................................................. 4-32
IS
22 U D
20 S
2- IDO
-0 HIB
17 O
PR
a I
k
WW150-G (AG,CO)

m C
A : (10A) ENC, INY, BOMBA DE COMB. BLOQUEO DE LA
B : (25A) PRINCIPAL
INT. DE PARADA C : (10A) BACK UP EMPUÑADURA
CAJA DE FUSIBLE/RELÉS INT. DEL UNIDAD DE CONTROL SMART SMART ALARMA
DE RALENTÍ D : (10A) FARO, SEÑAL DE GIRO, PARADA, MEDIDOR ECM
TOMA DE CABALLETE

h IB U
INT. DE INT. DE
RELÉ DE E : (10A) BOCINA
MODOD MODO

ENTRY MODE
ACESSORIOS RELÉ PARTIDA/ F : (5A) OP LATERAL

SSTAND-SW
ALERTA DIODO DE DIODO DE

SMART IND
ALARM IND
ARRANQUE ENTRY EM

HAZARD R
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)

(NOT USE)

(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)

(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)

(NOT USE)
(NOT USE)

(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)
(NOT USE)

HAZARD L
FACE LED

EM MODE
PRIN. CARGA F E D

KNOB SW

ALARM LED -
W-PHASE

BUZZER1

BUZZER2
BACK UP
MAIN SW
U-PHASE
V-PHASE
C BA

S/RELAY
VCC(5V)

KNOB SW +
BATERÍA

GND
INT. DE ENCENDIDO RESPUESTA RESPUESTA

F-PUMP

FACE LED -
KNOB SW -
IACV1A
IACV2B

IACV1B
IACV2A

IMOAU
IMOAU

P-GND

K-LINE

FLCNT
M-TXD

ST-SW
SP-SE

IMOID
ID-SW

IMOID
DLC

VOUT

SOL+
BATT
12V 5AH

SOL-
GND
Br/Y
IDS+

PCS

THR
PCB

SCS
DER. IZQ.

IHW

P(+)
IGN

IGN

IHU

N(-)
IHV
TW
UNIÓN

INJ

SG

SIG
O2

LG
PB
TA

LED +
UNIÓN

SOL 1

SOL 2
VO1 BAT1

VO2 BAT2
INT. DE LA LUZ DEL

-
-
ECM

10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
11

11
FRENO DELANTERO

1
2
3
4
5
6
7
8
9

3
2
1
1
2
3
4
5

1
2
3
4
5
6
7
8
9
IDS

-
-
2P 2P

W
R
L
2P

G/W
33P 5P R Bu

G
1P 3P 3P
4P
4P 3P 33P 7P
R Bl Gr Bl

G/Bu

Bl/W
Br/Y
Bl/G
G/Bl

R/W
Bl/R
G/Y
Lb

Br

Br

Br
Bl
O

W/Bu

W/Bu
P

Lg/Bl
Lg/Bl
Lg/Bl
Lg/Bl

O/Bu

Lg/Bl

Bu/G

O/Bu

Lg/Bl
Bu/R

R/Bu

Bu/R
Bu/Y
Y/Bu
P/Bu

Y/Bu

Br/Bl

Bl/Br

Bl/Br
Bl/W

W/Bl

Bl/W
Gr/R

Bl/W
O/W

O/W

G/W
Br/R

Bl/G
Br/Y
G/Bl

Bl/O

G/Bl

W/R

Bl/G

R/W

Bl/G
Y/W

Bl/R
P/W
G/O

G/P
3P

P/G

Y/G

R/Y

R/Y
Y/R
Lg/Bl
Bl/W
Bl/W
Bl/W
Bl/W
Bl/W
Bl/W
Bl/W
Bl/W
Bl/W

Bl/W

Bu

Bu
R/W

R/W
R/W
Bl/R

Lg

Gr

Lb
Bl/P

Br

Br
R/Y

Bl

Bl

Bl

Bl

Bl

Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
Bl
G

G
P
Y
Bl

Bl
G

G
G
R

R
R
Y
G

Lb/W
Lb/W
Lb/Bl
Lb/Bl

O/W
O/W
O/Bl
O/Bl
Lb

G/W
G/Bl
Y TR

G/P
Bu
u
4P R

Lb Lb
LUZ COMBINADA DELANTERA O O

S
6P
Bl
LUZ DE SEÑAL DE Br Br
Lb/Bl Br Br
GIRO DELANTERA G Bl/G Bl/G
DERECHA
G/Bl G/Bl

2 DI
G/Bu G/Bu
FARO Bu/Bl
(Hi) G/W G/Y G/Y
P P
6P R
Lb/Bl Lb/Bl
LUZ DE POSICIÓN Bl
G G/W G/W
Bu/Bl Bu/Bl
W/Bl W/Bl
O/Bl O/Bl
FARO W/Bl G G
(Lo) G/W Bl Bl
8P
LUZ DE SEÑAL DE
0 SU
O/Bl
GIRO DELANTERA G
IZQUIERDA

MEDIDOR LUZ COMBINADA TRASERA


LCD LUZ DE SEÑAL
16P G DE GIRO
P Lb/W
2
FUEL PULSE 1 9P TRASERA DER.
VELOCÍMETRO NOT USE 2
HIGH BEAM 3 Bu/W Lb/W Lb/W
TURN LEFT 4 W/Bu
NOT USE 5 G G G LUZ DE FRENO
MIL GND 6 G G/Y G/Y G/Y
NOT USE 7 Bl Bl
BATTERY BACKUP 8 Lg/Bl O/W O/W
INDICAODR DE SP SENSOR 9 P/G
TEMPERATURA (BOOT RX) 10
-2 O

G LUZ TRASERA
(BOOT TX) 11 Bl
DEL MOTOR COMMUNICATION 12 Lg
FUEL SENSOR 13 Y/W
INDICADOR DEL TURN RIGHT 14 W/R
SEÑAL DE GIRO IZQ. SMART 15 Gr LUZ DE SEÑAL
IGN 16 Br G DE GIRO
O/W
INDICADOR DE TRASERA IZQ.
FARO ALTO 6P Bu 3P
2 ID

INDICADOR DEL Bu Bu
Lb Lb G G
SEÑAL DE GIRO DER. O O LUZ DE MATRÍCULA
G/Bu G/Bu Bl Bl
INDICADOR DE Gr/Bu G/Bu
PARADA DE
MARCHA LENTA 4P
Br Br
LUZ DEL MEDIDOR Bl/Br Bl/P

W/Bu
Lg/Bl

Y/Bu
P/Bu

Y/Bu
Gr/R

Bl/W
Br/R

Bl/O

G/Bl
P/W
Bl/R

Y/W
G/O
P/G

Y/R
LUZ DEL MEDIDOR
Y/G Y/G
-0 IB

Lg Lg
P P 10P
G/Y G/Y Bl 6P
LUZ DE FONDO 4P Bl
G/Y
Y/G

LUZ DE FONDO
Br
P

W/Bu
Lg/Bl

Y/Bu
P/Bu

Y/Bu
Gr/R

Bl/W
Br/R

G/Bl
Bl/O
Bl/R
P/W

Y/W
G/O
P/G

Y/R
DEL LCD

Bl/W
Br/Y
G/Bl
Y/W

W/Bu

Bu/W
Bu/Bl
Lb/W
Lg/Bl

Lb/Bl

G/Bu
G/Bu
W/Bl
G/Br

O/W
W/R
O/Bl

Bu
Lb
Br

O
7 H

INDICADOR SMART
5P
Gr/Bu

G/Bu

Bl/Br
Bu

Lb

Lg
O

W/Bu
Bu/G

R/Bu
Bu/Y
Br/Bl
W/Bl
W/R

R/W
R/Y
G/Br

G/W
G/Y
Y/G

Br

G
G

G
P

Lg
Bl
Bl

G
R
R

Bl/O
20P 6P

Br
Br
Br
Br
Br
Br

Bl
Bl
Bl
G
G
G
G
3P

10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
BAT
HO

INT. DEL

1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bl
1 RO

HL

BATT
W/L R RR OUT
W/L L RR OUT
W/L IND L OUT
W/L IND R OUT
W/L R FR OUT
W/L L FR OUT
PO OUT
HI OUT
LO OUT

HI IND OUT
VCC
GND

L-GND
PO IN
LO IN
HI IN
W/L L IN
W/L R IN
IDLE IN
INIBIDOR 1P

W/Bu

R/Bu
Bu/Y
Br/Bl
W/Bl
W/R

R/W
R/Y
R

G
Lo

W
Hi

W/Bu
Lg/Bl

Y/Bu

P/Bu

Y/Bu
Bl/W

Bl/W
Bl/W
Bl/W
Bl/W

Bl/W

Bl/W
Br/R

Gr/R

G/Bl
Bl/R
P/W

Y/W
G/O

G/O

P/G
INT. DE LA

Y/R
INT. DE LA LUZ INT. DEL

Bl

G
BOCINA TIERRA
DEL FRENO TRASERO FARO BOCINA
UNIÓN UNIÓN UNIDAD DE CONTROL DE LED 4P
INT. DE LA 2P Bl 5P 2P 3P
LUZ DE SEÑAL DE GIRO SENSOR BOMBA DE

PUL
OUT
U
V
W
GND
IACV2A
IACV1A
IACV2B
IACV1B

TPS PB Vcc
TPS Vout
TPS PB TA GND
TA Vcc
PB Vout
DE COMB.
NIVEL TIERRA
UNIÓN

Bl
DE COMB.
P

CONTINUIDAD DEL SENSOR IACV SENSOR


INYECTOR
INTERRUPTOR ECT VS
UNIDAD SENSOR ALTERNADOR
INT. DEL DEL SENSOR CKP Bl NEGRO Br MARRÓN
INT. DEL FARO INT. DE SEÑAL DE GIRO INT. DE PARADA BOBINA DE Y AMARILLO O NARANJA
INT. DE CABALLETE SENSOR DE O2 Bu AZUL Lb AZUL CLARO
DE RALENTÍ ENCENDIDO
INT. DE ENCENDIDO ARRANQUE HL Lo Hi W R L INT. DE LA BOCINA LATERLA INT. DE ALERTA G VERDE Lg VERDE CLARO
R ROJO P ROSA
BAT1 VO1 BAT2 VO2 IGN ECM HO BAT SIG GND IDS+ IDS- W R L W BLANCO Gr GRÍS
V VIOLETA
ON FREE (N) N FREE UP IDLING STOP OFF
CABLE CON DOS COLORES (EJ: AMARILLO/ROJO)
OFF PUSH PUSH DOWN IDLING ON
PR
17 O
-0 HIB

HSA Overseas Service


Publicaciones Técnicas
2- IDO
20 S
22 U D
IS
Y TR
uh IB
m UC
ak IÓ
N
S O
.A U
. - SO
Y NO
U A
H UT
M O
A RI
K ZA
S DO
.A

82K70Y0
00X65K36001
.

También podría gustarte