Está en la página 1de 11

República Bolivariana de Venezuela

Ministerio del Poder Popular para la Educación


U.E Colegio Fray Luis Amigo
San Felipe-Yaracuy

Diversidad de
Lenguas

Estudiante: Arenas B, Carlos A


Año: 2do
Sección: B
Profesora: Aura Mendoza
Lengua y Literatura.
San Felipe, noviembre 2020

Babel
Todo el mundo tenía un mismo idioma y usaba las mismas expresiones. Pero al emigrar los
hombres desde Oriente, encontraron una llanura en la región de Sinear, y se establecieron
allí.

Entonces se dijeron unos a otros: “Vamos a hacer ladrillos y cocerlos al fuego”. El ladrillo
reemplazo a la piedra y el alquitrán les sirvió de mezcla. Después dijeron: “Construyamos
una ciudad con una torre que llegue hasta el cielo. Así nos haremos famosos y no nos
dispersaremos por todo el mundo”.

Yave bajo para ver la ciudad y la torre que los hombres estaban levantando, y dijo Yave:
“Veo que todos forman un solo pueblo y tienen una misma lengua. Si esto va adelante, nada
les impedirá desde ahora que consigan todo lo que se propongan. Pues bien, bajemos y
confundamos ahí mismo su lengua, de modo que no se entiendan los unos a los otros”.

Así Yave los disperso sobre la superficie de la Tierra, y dejaron de construir la ciudad. Por
eso se la llamo Babel, porque allí Yave confundió el lenguaje de todos los habitantes de la
Tierra, y desde allí disperso Yave por toda la tierra.

Génesis; Cap.11
Introducción

Desde siempre la humanidad se ha valido de todo tipo de medio para comunicarse,


pasando por el primitivo y rudimentario lenguaje inarticulado (gritos, señas, gemidos y
gestos) hasta los más complicados (sonidos musicales, dibujos, pinturas, símbolos, voces
articuladas).

Todas las personas tenemos la capacidad de comunicarnos con los demás, cabe
señalar que en esto los venezolanos somos muy creativos, es por ello que tomando en
cuenta la identidad sociocultural, se nombraran algunas palabras de la variedad lingüística
que nos rodea día a día.
Definiciones de las lenguas.

Lengua materna: Es el primer idioma que aprende una persona durante sus primeros años
de vida. Lo utilizará como un instrumento para pensar y comunicarse.

Lengua oficial: Idioma hablado de forma habitual en un país y que es de uso obligatorio en
varios casos.

Lengua indígena: Son lenguas que tienen una rica historia, porque han creado antecedentes
en la comunicación tiempo atrás.

Lengua extranjera: la lengua extranjera se refiere a una lengua diferente a


la lengua materna o lengua propia, y diferente a la lengua propia del país en el que se
aprende.

Definiciones del signo lingüístico

Geolecto: Variedad de una lengua o dialecto hablada en una zona geográfica muy
determinada, y solo en esa zona.

Sociolecto: Es la variedad del lenguaje determinada por factores sociales, tales como el
género al que pertenece el hablante, el nivel de escolarización alcanzado y los ámbitos
sociales en los que participa. Se divide en masculino / femenino, profesional / no
profesional, popular / no popular. Por ejemplo, el vocabulario profesional se caracteriza por
emplear términos técnicos, mientras que las formas populares de hablar intentan llegar a un
público diverso y no a uno selecto.

Cronolectos: Es la variedad del lenguaje determinada por la edad del hablante. Se divide en
cronolecto infantil, adolescente, adulto y anciano. Por ejemplo, las expresiones que los
jóvenes consideran “antiguas” en los mayores, o las frases que “están de moda” entre los
adolescentes

Idiolecto: La combinación del dialecto, el sociolecto y el cronolecto da como resultado el


idiolecto de cada hablante. Así, como “idio” (del griego) significa “propio, particular”,
podemos afirmar que la forma de expresarse de cada individuo posee rasgos persona es la
forma de hablar característica de cada persona, siempre tiene, como mínimo, zonas de
contacto con un ecolecto, un sociolecto y un dialecto o un idioma.

Jerga: Las jergas son una lengua especial de un grupo social diferenciado que solo es usada
por los propios hablantes de ese grupo social.

Modismo: Es una expresión fija cuyo significado no puede deducirse de las palabras que la
componen.
Glosario
Geolecto

Alunao: Hinchado.

Apechugaos: Abrazados.

Cicutillo: Curtido o mal lavado.

Duro Frio: Bambino.

Hecho molleja: Borracho.

Lampazo: Coleto.

Sociolecto

Afterparty: Una fiesta después de algún evento.

Beta: un beta es un rumor, chisme o noticia.


Birras: Cerveza
Criminal: Se usa para referirse a algo bueno e impresionante. De Shopping: De compras
El mío: Utilizado con frecuencia para referirse a un amigo o persona allegada.

Cronolecto

Mano: Proveniente de Hermano, en forma abreviada


Miau: Gato

Pana: Amigo

Pure: Mama

Rumba: Fiesta

Idiolecto

Chocolatoso: Con sabor a chocolate.

Galeno: Doctor.

Pelazón: Estar sin dinero

Sobaco: Axila

Zaperoco: Alboroto.

Jerga

Burda: mucho.

Culillo: miedo.

Echar los perros: Cortejar a una persona.

Hacer una vaca: reunir dinero para comprar algo.

Na’ guara: algo asombroso.


Modismos
Bajarse de la mula: Gastar dinero.

Coroto: Funciona como sustantivo para cualquier objeto. Ejemplo: Pásame el coroto ese.

Guachimán; Vigilante.

Palo de agua: Aguacero.

Pura bulla: Persona que habla mucho, pero no hace nada.


Conclusión

El poseer conocimiento de cualquier lengua, incluso cuando dentro de la


misma existen tantas variedades lingüísticas nos permite poder comunicarnos mejor, y esto
logra abrirnos muchas puertas. Conocer un idioma no es solo desde el punto de vista de su
escritura sino también desde lo complejo de su sociedad.

Es notorio la cantidad de palabras y frases que como venezolanos poseemos


y que nos hace diferentes a muchas sociedades, no quiere decir que las demás no lo posean,
pero creo que la nuestra es completa y compleja. Es por ello que se hace notar donde quiera
que llegue.
Criterios Ponderación (Pts.)
Presentación 2
Originalidad 3
Claridad/Precisión 3
Uso adecuado del lenguaje 4
Aplica el contenido 4
Introducción 2
Conclusión 2

También podría gustarte