Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
E L O R IG E N D E L L E N G U A JE 1
Causa siempre e x tra e n la afirmacin de que el problema del ori
gen del lenguaje no es de orden lingstico, y, no obstante, es la pura
expresin de la verdad. Por no haberla tenido en cuenta, casi todos los
que, de cien aos a esta parte, han escrito sobre el origen del lengua
je, no han hecho ms que errar; su error principal ha consistido en
abordar el problema por su lado lingstico, como si el origen del len
guaje se confundiera con el origen de las lenguas.
Los lingistas estudian las lenguas que e hablan y que se escriben
y siguen su historia con la ayuda de los documentos rns antiguos que
se han descubierto; pero, por muy alto que ellos se remonten en esta
historia, nunca encuentran otra cosa que lenguas muy evolucionadas,
que tienen detrs de s un pasado considerable del cual nada sabemos.
La idea de que por la comparacin de las lenguas existentes se llegara
a la reconstruccin de un idioma primitivo, es quimrica. Es una qui
mera que pudieron acariciar los fundadores de la gram tica com para
da,2 y que ha sido desechada hace m ucho tiempo.
Existen lenguas com probadas en pocas ms antiguas unas que otras.
Algunas de nuestras lenguas modernas nos son conocidas con formas
antiguas de ms de veinte siglos. Pero las lenguas ms antiguam ente
conocidas, las lenguas m adres, como se las llama algunas veces, no
tienen en s nada de primitivo. Por diferentes que sean de nuestras len
guas modernas, slo nos inform an de las transformaciones que sufre el
lenguaje; nada nos dicen de cmo ste ha sido creado.
Las lenguas de los salvajes en nada pueden ayudamos a este res
pecto. Los salvajes no son primitivos, aunque a menudo se les d abu
sivamente este calificativo. M uchas veces hablan lenguas tan complicadas
1
V ase el aspecto histrico de la cuestin en B o r i n s k i , [ 7 46], pginas 3-20;
tam bin J e s p e r s e n , [134], pgs. 32U-365. S obre ello se ha escrito to d a u n a li
teratu ra. Los nom bres que m arcan las principales direcciones o etap as en el
pasado, son ios de J . J. R o u s s e a u , Essai sur 'origine dss langues (o b ra postu m a) ;
H e r d e r , G eburt der Sprache m il der ganzen E n tw icklu n g der m enschlichen
K r fte, 1770; J . G r i m m , U eber den U rsfirung der Sprache, 1851; S t e i n t h a l ,
U rsprung der Sprache in Z u sa m m enhang m it der letzlen Fragen alies Vissens,
1851 (4 ed., 1 8 8 8 ); R e n n , [110]; V . H e n r y , A nlinom ies linguistiques, y F.
R s b e z z o , E co della C ultura, aples, f. X V ( 1 9 1 6 ) .
P rin cip alm en te F ranz B o p p , [145]; vase D e l b r c k , [153], pg. 2, y V.
T h o m s e n , [231]. Vr.se W h i t n e y , [141].
80
E L O R IG E N D E L L E N G U A JE
81
*
La definicin ms general que pueda darse del lenguaje es que lo
constituye un sistema de signos.5 Estudiar el origen del lenguaje, se conJ L v y -B r u e l , [88], p g s. 76 y sig u ien tes.
A cerca del lenguaje de los ios, vase sobre todo C lara y W illiam S t e r n ,
D ie K indersprache, Leipzig (1 9 0 7 ). C onsltese tam bin M EUMAN N, D ie Sprache
des K in d es, Ziirich (1 903) ( Abharidlungen herausgegeben von der Gesellschaft
f r deutsche Sprache in Z r ic h ); vase R o u s s e y , N o tes sur l'apprentissage de
la parole chez un en fa n t, [7] (1899 y 1 9 0 0 ); M . G r a m m o n t , O bservalions sur
le langage des enfants, [99], pgs. 61-82; O B l o c h , N otes sur le langage d un
en fa n t, [6], X V I I I , 37; J. R o n j a t , L e d reloppem ent du langage observ chez
un enfant bilinge, Pars (1 9 1 3 ); H . D e la c r o ix , L enfant et le langage, Pars,
1934; H . W a l l o n , Les origines de la pense chez len fa n t, 2 vols., Pars, 1945.
B. L e r o v , [87],
82
I N T R O D U C C IO N
undt,
[2 2 3 ],
I,
1, p g .
128.
E L O R IG E N D E L L E N G U A JE
83
mentario, tiene sus ventajas: puede ser em pleado de lejos, entre dos
puntos que no alcanzara el sonido, pero desde ios cuales el ojo pue
de percibir ios movimientos; permite, sobre todo, no despertar la aten
cin de los presentes por el ruido de la voz. Los alumnos de un colegio
se valen de este medio silencioso de comunicacin en las salas de estu
dio. El lenguaje po r gestos puede haber tenido, pues, un origen utili
tario. No obstante, el hecho de que en los pueblos salvajes haya sido
usado principalm ente por las mujeres, sugiere o tra explicacin. L a cau
sa que de ordinario provoca una diferencia de lenguaje entre los sexos,
es u na causa religiosa.7 P or estar prohibidas a las m ujeres las palabras
que emplean los hombres, aqullas han de usar un vocabulario espe
cial que es preciso se creen ellas mismas, apto p ara substituir en caso de
necesidad la voz con un gesto. L a conservacin del lenguaje por gestos
puede explicarse as por la fuerza de las interdicciones (v?se pginas
219 y 258). Pero, cualquiera que sea su origen, no es ms que suce
dneo del lenguaje auditivo, al cual es preciso que se adapte.
El lenguaje por gestos de los sordomudos est tam bin calcado del
lenguaje auditivo. P or el gesto, se les hace conocer los procedimientos
del lenguaje de todo el m undo: se les pone en condiciones de conver
sar entre ellos y de leer lo que escriben los hombres que habla.i y oyen.
Se opera un a substitucin de sentidos para ponerlos en estado de cam
b ia r signos.
El caso de los sordomudos invita a reflexionar sobre el origen del
em pleo lingstico de los signos. A propsito de ellos se puede pregun
ta r si el lenguaje es, en el hombre, un hecho adquirido, resultante 'd e
Ja educacin, o, por el contrario, un hecho instintivo y espontneo. So
bre esta cuestin, n ad a nos ensean los nios normales. Desde su n a
cimiento, viven despiertos en un m undo exterior; antes de em itir sonidos,
son puestos en comunicacin con lo que les rodea por medie del odo,
y desde el m om ento en que hablan se encuentran ya incorporados a la
tram a de las relaciones sociales. En los sordomudos, por el contrario,
es preciso despertar la conciencia del signo. Incapaces de aprender el
lenguaje auditivo, los sordomudos, por razn de su anorm alidad, es
t n exentos de las influencias que las personas que hablan ejercen sobre
los nios que oyen. Pero, ellos ven y, abriendo los ojos, se dan cuenta
de lo que puede ser el intercambio en el cual toma parte el lenguaje.
P ara responder la cuestin propuesta, se necesitara poder penetrar en
la conciencia de un ser hum ano que, debido a anomalas congnitas,
hubiese perm anecido aislado del m undo exterior o que. hubiese sido
substrado a la accin de sus semejantes desde su nacimiento. La
segunda hiptesis delata en seguida su absurdidad. Cmo es posible se
p a ra r a seres humanos de otros hombres y privarles en cierto modi. del
uso de sus sentidos, hasta el punto que su cerebro pueda funcionar
com o en u na cm ara obscura, sin comunicacin con el, exterior?
V a n G e n n e p , [74], p g s. 265 y sigs.
84
IN T R O D U C C IO N
E L O R IG E N D E L L E N G U A JE
85
86
IN T R O D U C C IO N
EL O R IG E N D E L L E N G U A JE
87
88
IN T R O D U C C IO N
PARTE V
LA ESCRITURA
C A P IT U L O P R IM E R O
O R IG E N Y D E S E N V O L V IM IE N T O D E L A E S C R IT O R A 1
Si el problema del origen del lenguaje no permite llegar a ninguna
conclusin satisfactoria, no pasa lo mismo con el problem a del origen
de la escritura. Este se deja abordar directam ente; podemos abarcarlo
sin dificultad en toda su am plitud. Y es que el origen de la escritura est
relativamente bastante cercano a nosotros. Las lenguas antiguas no las
conocemos ms que desde el mom ento en que fueron escritas; pero
muchas las conocemos desde este momento mismo y a menudo el pri
m er texto que de ellas poseemos es tambin el primero que se escribi.
Por otra parte, tenemos cerca de nosotros lenguas que no se han escrito
sino en nuestros mismos das y hasta a nuestra vista. Podemos, pues, sor
prender a lo vivo los procedimientos por medio de los cuales un a lengua
hablada se transforma en lengua escrita y apreciar los resultados de
la operacin.
Sin embargo, para com prender el problem a del origen de la escri
tu ra es preciso despojamos d e nuestros hbitos mentales de civilizados.
Para nosotros, el valor simblico de la escritura es u n a cosa natural.
Nuestros nios no necesitan sino algunos ejercicios y un poco de refle
xin p ara com prender que lo qug ven escrito en caracteres negros sobre
fondo blanco en los libros, ofrece a sus ojos la imagen de las palabras
que oyen. Muy pronto se acostum bran a esta gimnasia psquica, que
consiste en coordinar la grafa y el sonido, a com binar en la concepcin
de la palabra las representaciones visuales y las representaciones audi
tivas.
El tiempo que hemos necesitado en nuestra infancia para sujetar
nuestro espritu a esta gimnasia h a sido tan corto que nc conservamos
de l ni el recuerdo. L a idea de que poseemos un lenguaje escrito, la
hemos adquirido sin esfuerzo, de una m anera casi natuial.
1 C onsultar, en general, Ph. B e r o e r , [48], D a n z e n , [151], L / i -B r u h l , [88]
y el cap tu lo de M a s p r o en su H istoire des pcuples de l'O rient. S obre los pro
cedim ientos m ateriales p o r m edio de los cuales se h a creado y pe feccionado la
escritu ra, vase en el libro de M . de M o r c a n , L a H u m a n id a d prehistrica,
pgs. 346 y sigs., el captulo sobre la representacin del peniam ie to que, por
el texto e ilustracin, com pleta perfectam ente los datos del preserve captulo.
321
322
LA E S C R IT U R A
O R IG E N Y D E S E N V O L V IM IE N T O
323
324
LA E S C R IT U R A
2* serie, P ars (9 Q 9 ).
O R IG E N Y D E S E N V O L V IM IE N T O
325
326
LA E S C R IT U R A
O R IG E N Y D E S E N V O L V IM IE N T O
327
328
LA E S C R IT U R A
1922,
O R IG E N Y D E S E N V O L V IM IE N T O
329
330
LA E S C R IT U R A
O R IG E N Y D E S E N V O L V IM IE N T O
331
332
LA E S C R IT U R A
sido hbilmente utilizado para crear un signo especial para cada vtcal.
Renn dijo que el alfabetismo es una creacin de los semitas.11 Es
posible. Pero ya n o e sostiene hoy con ta n ta firmeza la antigua doc
trina segn la cual el alfabeto griego provena de los fenicios. Dussaud1J propuso, por el contrario, atribuir el honor del alfabeto a la
civilizacin egea, la que est representada por cierto muy deficiente
mente por los monumentos de Creta. D e los egeos habran tomado
tanto los griegos como los fenicios su respectivo alfabeto. E n todo caso,
el alfabeto fenicio ejerci su influencia en el alfabeto griego, como lo
prueba el nombre de las letras griegas (Cf. H erodoto V, 58, que llama
a las letras tp o iv ix q ia y p fifia r a ) . El alfabeto griego, perfeccionado
por los jonios, se extendi pronto por todo el m undo griego de una
m anera uniforme. Los griegos llevaron .el alfabeto hacia el Occiden
te. En Italia, de Cumas, colonia eubea de Calcis, el alfabeto pas 'a
los latinos y a los etruscos. En el valle del Rdano, el alfabeto griego
penetr inm ediatam ente despus de la fundacin de Marsella. En esta
regin se encuentran todava a principios de la E ra Cristiana inscrip
ciones galas en caracteres griegos.
Del lado de O riente, el aram eo desempe el papel de propagador
del alfabeto; papel considerable que justifican las circunstancias his
tricas.
Pero esta preparacin fu favorecida por una transformacin de
la escritura. D el mismo modo que la escritura jeroglfica, a conse
cuencia del uso de los papiros y de la necesidad de una grafa ms
rpida, se haba transform ado en Egipto en hiertica y ms tarde en
demtica, de igual m anera, la escritura fenicia tom en el arameo
una forma cursiva y prctica; los ngulos se redondearon, la parte alta
de las letras desapareci, los trazos se term inaron en una especie de
colas cerradas en crculo. El alfabeto arameo se extendi por la India.
L a mayor parte de los sistemas de escritura empleados en el Asia
C entral se derivan de l. Por ltimo, lleg hasta el Extremo Oriente,
pues lo encontramos todava hoy en la escritura coreana.
L a escritura alfabtica, ltim a fase de la evolucin de la escritura,
se propag por E uropa a partir de la E ra Cristiana, gracias a los grie
gos y a los romanos. U n a causa histrica explica este suceso, a saber,
la propagacin del Cristianismo. Los apstoles que ensearon la reli
gin cristiana a los pueblos paganos, les ensearon al mismo tiempo a
leer las escrituras sagradas, y para esto tuvieron que constituir alfabe
tos segn el modelo del alfabeto que ellos mismos lean. El alfabeto
griego sirvi as de modelo al alfabeto gtico, gracias a Ulfilas, y al
alfabeto eslavo, giacias a Cirilo y Metodio. Por el contrario, los del
antiguo alernn, del antiguo ingls y del antiguo irlands se derivan
del alfabeto latino.
u [i 11], p g . 114.
L es civilisations p rih e llin iq u e s dans U bassin de la m er E g ie , 2* edicin,
434.
p ig
O R IG E N Y D E S E N V O L V IM IE N T O
333