Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
2021
Impulsando el reto de formar talento humano de calidad para que sirva a la comunidad y a la sociedad en general.
1
ÍNDICE
ÍNDICE .................................................................................................................... 2
PRESENTACIÓN ...................................................................................................... 3
1. DATOS INFORMATIVOS ...................................................................................... 4
2. MARCO LEGAL .................................................................................................... 5
2.1. Normativa internacional .............................................................................. 5
2.2. Constitución de la República del Ecuador, 2008 .......................................... 8
2.3. Ley Orgánica de Educación Intercultural (LOEI), 2011 ................................. 8
2.4. Acuerdos Ministeriales................................................................................. 8
2.5. Circulares ..................................................................................................... 9
3. CONTEXTO COMUNITARIO E INSTITUCIONAL .................................................... 9
3.1 Contexto Comunitario ................................................................................. 9
3.2 Contexto institucional ................................................................................ 10
3.3. Malla curricular……………………………………………………………………………….……..12
3.4. Oferta educativa…………………………………………………………………………………….13
4. DIMENSIONES FILOSÓFICAS DEL CAMINO PEDAGÓGICO DEL CECIB. “ROBERTO
ANDRADE” YACHANA WASIPA (YACHANAKUY ÑAN) ........................................... 14
4.1. Dimensión ontológica ................................................................................ 14
4.2. Dimensión epistemológica ........................................................................ 15
4.3. Dimensión pedagógica .............................................................................. 18
4.4. Dimensión axiológica ................................................................................ 20
5. REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS ........................................................................ 22
6. ANEXOS ............................................................................................................ 23
Impulsando el reto de formar talento humano de calidad para que sirva a la comunidad y a la sociedad en general.
2
PRESENTACIÓN
Líder Institucional
Impulsando el reto de formar talento humano de calidad para que sirva a la comunidad y a la sociedad en general.
3
1. DATOS INFORMATIVOS
Estudiantes
Hombres 18 Mujeres 4 Total 22
Docentes
Hombres 1 (rotante) Mujeres Total 1 1
Sistema de Comunicación:
Dirección Km. 35 vía antigua Loja – Cuenca
Teléfono 0980663735 Email mercedes.remache@educacion.gob.ec
Impulsando el reto de formar talento humano de calidad para que sirva a la comunidad y a la sociedad en general.
4
2. MARCO LEGAL
Impulsando el reto de formar talento humano de calidad para que sirva a la comunidad y a la sociedad en general.
5
sus sistemas de valores y todas sus demás aspiraciones sociales, económicas y
culturales.
2. La autoridad competente deberá asegurar la formación de miembros de estos pueblos
y su participación en la formulación y ejecución de programas de educación, con miras
a transferir progresivamente a dichos pueblos la 40 Convenio No 169 sobre Pueblos
Indígenas y Tribales en Países Independientes responsabilidad de la realización de esos
programas, cuando haya lugar.
3. Además, los gobiernos deberán reconocer el derecho de esos pueblos a crear sus
propias instituciones y medios de educación, siempre que tales instituciones satisfagan
las normas mínimas establecidas por la autoridad competente en consulta con esos
pueblos. Deberán facilitárseles recursos apropiados con tal fin.
Artículo 28
1. Siempre que sea viable, deberá enseñarse a los niños de los pueblos interesados a
leer y a escribir en su propia lengua indígena o en la lengua que más comúnmente se
hable en el grupo a que pertenezcan. Cuando ello no sea viable, las autoridades
competentes deberán celebrar consultas con esos pueblos con miras a la adopción de
medidas que permitan alcanzar este objetivo.
2. Deberán tomarse medidas adecuadas para asegurar que esos pueblos tengan la
oportunidad de llegar a dominar la lengua nacional o una de las lenguas oficiales del
país.
3. Deberán adoptarse disposiciones para preservar las lenguas indígenas de los pueblos
interesados y promover el desarrollo y la práctica de las mismas.
Artículo 29.
Un objetivo de la educación de los niños de los pueblos interesados deberá ser
impartirles conocimientos generales y aptitudes que les ayuden a participar plenamente
y en pie de igualdad en la vida de su propia comunidad y en la de la comunidad nacional.
Artículo 30.
1. Los gobiernos deberán adoptar medidas acordes a las tradiciones y culturas de los
pueblos interesados, a fin de darles a conocer sus derechos y obligaciones,
especialmente en lo que atañe al trabajo, a las posibilidades económicas, a las
cuestiones de educación y salud, a los servicios sociales y a los derechos dimanantes
del presente Convenio.
2. A tal fin, deberá recurrirse, si fuere necesario, a traducciones escritas y a la utilización
de los medios de comunicación de masas en las lenguas de dichos pueblos.
Impulsando el reto de formar talento humano de calidad para que sirva a la comunidad y a la sociedad en general.
6
Artículo 31
Deberán adoptarse medidas de carácter educativo en todos los sectores de la comunidad
nacional, y especialmente en los que estén en contacto más directo con los pueblos
interesados, con objeto de eliminar los prejuicios que pudieran tener con respecto a esos
pueblos. A tal fin, deberán hacerse esfuerzos por asegurar que los libros de historia y
demás material didáctico ofrezcan una descripción equitativa, exacta e instructiva de las
sociedades y culturas de los pueblos interesados.
Declaración Americana
SECCIÓN PRIMERA: Pueblos Indígenas. Ámbito de aplicación y alcances.
Artículo I.
1. La Declaración Americana sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas se aplica a
los pueblos indígenas de las Américas.
2. La autoidentificación como pueblos indígenas será un criterio fundamental para
determinar a quienes se aplica la presente Declaración. Los Estados respetarán el
derecho a dicha autoidentificación como indígena en forma individual o colectiva,
conforme a las prácticas e instituciones propias de cada pueblo indígena.
Artículo XV. Educación
1. Los pueblos y personas indígenas, en particular los niños y niñas indígenas, tienen
derecho a todos los niveles y formas de educación, sin discriminación.
2. Los Estados y los pueblos indígenas, en concordancia con el principio de igualdad de
oportunidades, promoverán la reducción de las disparidades en la educación entre los
pueblos indígenas y los no indígenas.
3. Los pueblos indígenas tienen derecho a establecer y controlar sus sistemas e
instituciones docentes que impartan educación en sus propios idiomas, en consonancia
con sus métodos culturales de enseñanza y aprendizaje
4. Los Estados, en conjunto con los pueblos indígenas, adoptarán medidas eficaces para
que las personas indígenas, en particular los niños y niñas, que viven fuera de sus
comunidades puedan tener acceso a la educación en sus propias lenguas y culturas.
5. Los Estados promoverán relaciones interculturales armónicas, asegurando en los
sistemas educativos estatales currículo con contenidos que reflejen la naturaleza
pluricultural y multilingüe de sus sociedades y que impulsen el respeto y el conocimiento
de las diversas culturas indígenas. Los Estados, en conjunto con los pueblos indígenas,
impulsarán la educación intercultural que refleje las cosmovisiones, historias, lenguas,
conocimientos, valores, culturas, prácticas y formas de vida de dichos pueblos.
Impulsando el reto de formar talento humano de calidad para que sirva a la comunidad y a la sociedad en general.
7
6. Los Estados, conjuntamente con los pueblos indígenas, deberán tomar medidas
necesarias y eficaces para el ejercicio y cumplimiento de estos derechos.
2.2. Constitución de la República del Ecuador, 2008
Art. 57. Se reconoce y garantizará a las comunas, comunidades, pueblos y
nacionalidades indígenas, de conformidad con la Constitución y con los pactos,
convenios, declaraciones y demás instrumentos internacionales de derechos humanos,
los siguientes derechos colectivos: […] “14. Desarrollar, fortalecer y potenciar el Sistema
de Educación Intercultural Bilingüe, con criterios de calidad, desde la estimulación
temprana hasta el nivel superior, conforme a la diversidad cultural, para el cuidado y
preservación de las identidades en consonancia con sus metodologías de enseñanzas y
aprendizaje.”
Art. 343. “[…] El sistema nacional de educación integrará una visión intercultural acorde
con la diversidad geográfica, cultural y lingüística del país, y el respeto a los derechos de
las comunidades, pueblos y nacionalidades.”
Art. 344. “[…] El Estado ejercerá la rectoría del sistema a través de la autoridad educativa
nacional, que formulará la política nacional de educación; asimismo regulará y controlará
las actividades relacionadas con la educación, así como el funcionamiento de las
entidades del sistema.”
Art. 347. Será responsabilidad del Estado: “[…] Garantizar el sistema de educación
intercultural bilingüe, en el cual se utilizará como lengua principal de educación la de la
nacionalidad respectiva y el castellano como idioma de relación intercultural, bajo la
rectoría de las políticas públicas del Estado y con total respeto a los derechos de las
comunidades, pueblos y nacionalidades.”
2.3. Ley Orgánica de Educación Intercultural (LOEI), 2011
Art. 37. “[…] Para los pueblos ancestrales y nacionalidades indígenas rige el Sistema de
Educación Intercultural Bilingüe, que es instancia desconcentrada”
En este instrumento legal, desde el artículo 77 hasta el 92, se establece la normativa que
rige para el Sistema de Educación Intercultural Bilingüe (SEIB).
2.4. Acuerdos Ministeriales
Acuerdo Ministerial Nro. 440 -13, de 05 de diciembre de 2013
Fortalece e implementa el Modelo del Sistema de Educación Intercultural Bilingüe, en el
marco del Nuevo Modelo del Estado Constitucional de Derechos, Justicia, Intercultural y
Plurinacional.
Acuerdo Ministerial Nro. MINEDUC-ME-2016-00122-A de 11 de diciembre de 2016
Impulsando el reto de formar talento humano de calidad para que sirva a la comunidad y a la sociedad en general.
8
Expide la Normativa para los Procesos de Regulación y Gestión Académica en las
Instituciones Educativas.
Acuerdo Ministerial Nro. MINEDUC-2017-00017-A de 23 de febrero de 2017
Expide los Currículos Nacionales Interculturales Bilingües de las Nacionalidades para los
procesos EIFC, IPS, FCAP, DDTE, PAI y nivel de Bachillerato del Sistema de Educación
Intercultural Bilingüe y sus respectivas cargas horarias.
2.5. Circulares
Circular Nro. MINEDUC-VE-2017-00004-C de 20 de febrero de 2017
Documento denominado "Orientaciones a la gestión desconcentrada para el
fortalecimiento de la Educación Intercultural Bilingüe".
3. CONTEXTO COMUNITARIO E INSTITUCIONAL
3.1. Contexto Comunitario
Aproximadamente por los años 1934, esta comunidad ha sido la mayor parte montañosa,
pero ha sido habitada por las primeras familias: Chalán, Guamán, Lozano, Gualán, León
y Remache algunas de estas familias vinieron desde el centro de San Lucas y de
Lankapak, cuando pasaron aperturando la vía antigua Loja Cuenca llegaron trabajadores
desde la Ciudad de cuenca de apellido Remache y se quedaron formando parte de la
comunidad.
Su nombre proviene de dos vocablos: PURU, sin mezcla y ZHIMA por lo que producía
el maíz zhima, por tal motivo se estructura el nombre de Puruzhuma.
Para el consumo humano y diario, se siembra: maíz, frejol, habas, papa, zapallo zambo,
zanahoria blanca, todos estos productos no son sacados al mercado, sino de sustento
familiar.
Impulsando el reto de formar talento humano de calidad para que sirva a la comunidad y a la sociedad en general.
9
realiza el dirigente de la comunidad en coordinación con líder de la Institución Educativa
año tras año.
El clima de la Comunidad tiene dos estaciones que es verano e invierno, por tal razón
no se necesita riego para los cultivos fuera de los invernaderos.
Impulsando el reto de formar talento humano de calidad para que sirva a la comunidad y a la sociedad en general.
10
mixta “Sin Nombre”, por primera vez en la comunidad se inicia la labor educativa en
una casa particular, con 15 estudiantes de la localidad y una maestra que se trasladaba
desde la Ciudad de Loja, posteriormente en el año 1984, se le asignó el nombre de
"Roberto Andrade" denominación que se encuentra vigente hasta la actualidad, la
misma que estuvo administrado por la Educación Hispana.
A partir de la creación del Sistema de Educación Intercultural Bilingüe en el año 1989,
paso a formar parte de este sistema con la inclusión de docentes indígenas Bilingües de
la misma Parroquia.
Desde el año 2001 el CECIB, formó parte de la Red de Centros Educativos Interculturales
Bilingües “Amawta Tantanakuy”.
Mediante la gestión del Líder Institucional, el Lic. Segundo Morocho Gualán, con acuerdo
ministerial Nº 041 con fecha 12 de noviembre del año 2010, se incorpora el nivel de
Educación Infantil Familiar Comunitaria (EIFC) para brindar la atención a los niños de 3
a 5 años, llamada también Educación Inicial Nivel I y Nivel II respectivamente.
A partir de la expedición del Nuevo Modelo de Gestión Educativa, el Centro Educativo
forma parte del Distrito Educativo Loja 11DO1 y del Circuito Educativo San Lucas
11D01C20 _a.
En la actualidad, el CECIB "Roberto Andrade", cuenta con el Nivel de Educación Inicial
y Educación General Básica elemental y media, con la asistencia de 22 estudiantes y 1
docente, su código AMIE es 11B00013.
El trabajo institucional está orientado por el Modelo de Educación Intercultural Bilingüe
MOSEIB y el Proyecto Educativo Institucional Comunitario; generando una educación
fundamentada en el fortalecimiento de la Identidad Cultural del Pueblo Saraguro, por lo
que las actividades educativas se realizan en estrecha coordinación con los actores
comunitarios.
Impulsando el reto de formar talento humano de calidad para que sirva a la comunidad y a la sociedad en general.
11
3.3. Malla Curricular intercultural Bilingüe
Impulsando el reto de formar talento humano de calidad para que sirva a la comunidad y a la sociedad en general.
12
3.4 Oferta Educativa
Impulsando el reto de formar talento humano de calidad para que sirva a la comunidad y a la sociedad en general.
13
4. DIMENSIONES FILOSÓFICAS DEL CAMINO PEDAGÓGICO DEL PUEBLO
KICHWA SARAGURO (SARAGURO AYLLUKUNAPAK YACHANAKUY ÑAN)
y espacio. El tiempo entendido en sus tres momentos: Ñawpa pacha, Kunan pacha y Shamuk pacha; el espacio
dividido en sus tres dimensiones: Hanan pacha, Kay pacha y Uku pacha.
4 Ayllu, es más que una simple familia constituida por padres e hijos y otros parentescos cercanos. Es una familia
cósmica en plena relación entre todos los seres que lo cohabitan. Es un espacio dentro de la madre tierra donde se14
encuentran las plantas, los animales, los minerales, el agua, el fuego, el aire y la tierra. Pero además se encuentra
presente la dimensión espiritual, los sitios sagrados, las wakas, los espíritus de nuestros antepasados, las energías
de los otros seres, el gran espíritu. Es un verdadero tejido social, político, económico y espiritual.
Impulsando el reto de formar talento humano de calidad para que sirva a la comunidad y a la sociedad en general.
Camina hacia la calidad de vida en términos del Sumak Kawsay. Su
Interaprendizaje cosmovisionalmente, está basado en aprender de la vida, con la vida y
para la vida, permitiéndole aportar a la construcción de un estado pluricultural en el marco
de una sociedad intercultural.
Impulsando el reto de formar talento humano de calidad para que sirva a la comunidad y a la sociedad en general.
15
organización o tejido cósmico. El proceso de construcción de conocimientos y saberes
planteado es: yachay, ruray, ushay y ayary.
Impulsando el reto de formar talento humano de calidad para que sirva a la comunidad y a la sociedad en general.
16
en práctica el dialogo de saberes para convalidar nuestros saberes propios con el saber
de los otros.
Impulsando el reto de formar talento humano de calidad para que sirva a la comunidad y a la sociedad en general.
17
4.3. Dimensión pedagógica
Pero además nos brinda una base fuerte para plantear nuestro Camino
Pedagógico.
Los elementos curriculares fuertes que se debe tomar en cuenta para el camino
del Interaprendizaje son: el propósito, los conocimientos y saberes, la metodología y los
procesos de evaluación.
Impulsando el reto de formar talento humano de calidad para que sirva a la comunidad y a la sociedad en general.
18
Finalmente, el proceso de evaluación será permanente, utilizando instrumentos
de evaluación no convencionales, sino apreciando los resultados o los dominios
alcanzados de manera práctica, a través de la cosecha de saberes y la valoración
cualitativa.
Impulsando el reto de formar talento humano de calidad para que sirva a la comunidad y a la sociedad en general.
19
Los actores educativos serán los acompañantes pedagógicos (docentes) con el apoyo
de los yachakkuna5. El uso de la lengua y la práctica de la minka6 serán estrategias para
aprender hablando y haciendo. El uso de los signos y símbolos propios de comunicación
propia en sus diferentes manifestaciones, permitirá comunicar, transmitir e incentivar las
diferentes manifestaciones de aprendizajes para garantizar una vida plena del nuevo ser
humano.
5
Yachakkuna, implica los sabios en las diferentes áreas de los saberes ancestrales, no solo implica sabio en la
medicina natural, son hombres y mujeres con múltiples conocimientos.
6
Minka, principio y fundamento del convivir social, cultural y comunitario de los pueblos originarios de los
pueblos originarios del abya yala para garantizar las condiciones de una convivencia plena.
Impulsando el reto de formar talento humano de calidad para que sirva a la comunidad y a la sociedad en general.
20
La ética en nuestro sistema de vida y de educación propia, tiene que ver con hacer
la cosas bien, de la mejor manera, sin egoísmo, como parte de mi ser individual y
colectivo, responsablemente. También está relacionado con la práctica de los valores
que son propios de nuestra identidad cultural.
Finalmente, se debe aprender los valores del otro mundo para interactuar en un
marco de convivencia armónica intercultural y global respetando las diversidades.
Impulsando el reto de formar talento humano de calidad para que sirva a la comunidad y a la sociedad en general.
21
5. REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Impulsando el reto de formar talento humano de calidad para que sirva a la comunidad y a la sociedad en general.
22
6. ANEXOS:
6.1. Acta de socialización y validación del camino pedagógico con los actores
educativos.
DESARROLLO DE LA REUNIÓN
DESARROLLO
1. Con la presencia de 6 padres de familia, 2 ausentes por fallecimiento de un familiar, se da inicio a
la presente reunión, ya que si se cuenta con el quórum reglamentario.
2. La Líder Educativo Del CECIB, Lcda. Rosa Mercedes Remache, da la bienvenida al Coordinador
zonal y a los padres y madres de familia e invita a participar activamente en el análisis del CAMINO
PEDAGOGICO, para llegar a acuerdos y así poder mejorar el quehacer educativo.
3. El Coordinador Zonal. Mgs. Manuel Medina, luego del saludo a la docente y padres/madres de
familia invita a participar activamente a todos, considerando un ambiente de confianza entre
nosotros frente a los instrumentos curriculares que se está elaborando como un requisito para
obtener el permiso de funcionamiento de las Instituciones Educativas.
Presentación, se hace recordatorio de que tanto se conoce a la Educación Intercultural Bilingüe,
cuando y quienes impulsaron la creación, su trayectoria, su importancia y sobre todo el rescate y
fortalecimiento del idioma, costumbres y tradiciones ancestrales que estamos perdiendo.
Mediante el material audiovisual se pudo observar la diferencia de la educación Intercultural o
Hispana y la Educación Bilingüe, las dimensiones filosóficas en los procesos de Interaprendizaje.
El presente documento curricular abarca la esencia de la metodología de enseñanza –
aprendizaje, de forma vivencial que se realiza en cada una de las Instituciones Educativas
Impulsando el reto de formar talento humano de calidad para que sirva a la comunidad y a la sociedad en general.
23
Interculturales Bilingües, basándose en las características del MOSEIB y del paradigma del Abya
Yala en cada una de sus dimensiones.
Cabe destacar que este documento curricular fue elaborado y socializado de manera conjunta por
todas las Instituciones Educativas del Sistema Intercultural Bilingüe, para finalmente ser
socializado y validado en cada institución educativa por parte de la comunidad.
4. Acuerdos: para fortalecer el idioma Kichwa, se realizará talleres con los padres/madres de familia
para que así puedan ayudar con las tareas de sus hijos.
Impulsando el reto de formar talento humano de calidad para que sirva a la comunidad y a la sociedad en general.
24
6.2. Suscriben para constancia de su aceptación y validación.
Impulsando el reto de formar talento humano de calidad para que sirva a la comunidad y a la sociedad en general.
25
6.3. Evidencias fotográficas de la validación del camino pedagógico.
Impulsando el reto de formar talento humano de calidad para que sirva a la comunidad y a la sociedad en general.
26