Está en la página 1de 5

TALLER V LENGUA NATIVA QUECHUA VI 2020 II

FACULTAD DE DERECHO Y CIENCIAS POLÍTICAS ESCUELA PROFESIONAL DE


EDUCACIÓN INICIAL Y PRIMERIA
MATERIAL DE TRABAJO SEMANA 12-03-DICIEMBRE 2021 - QUECHUA VI

CREA POESÍAS EN QUECHUA Y CASTELLANO


POESIA
JORGE ORE ESPINOZA

QAPAQ RUNA SIMI

¡Qapaq runa simi….!,


tawantinsuyupa simin,
inkakunapa rimaynin
awilunchikpa  saqiwasqanchik.

Kay qapaq runa simiwanmi


llaqta umalliq wiraquchakuna
Tawantinsuyuta waytarichirqaku
intipi, killapi iñispanku.

Kay tiqsi muyu pachapi,


rimay, manam tarikunchu,
miski runa simi hina;
ayllukunapa yupaychasqan.

Chayraykum qapaq runa simita


qullqi papilpi, quri qillqanawan
qillqananchik llaqtanchikpa
quchukuy haypananpaq.

PODEROSO IDIOMA QUECHUA

!Poderoso idioma quechua…¡,


lengua del Tawantinsuyu,
el habla oficial de los incas
noble herencia de nuestros abuelos .

con este poderoso idioma


los grandes líderes incaicos
al poderoso imperio florecieron
con los poderes del sol y la luna.

En este grandioso universo,


no existe ningún idioma,
dulce como la lengua quechua;
apreciado por todos los habitantes.

Es por ello este hermoso idioma


lo escribimos en los cuadernos
de plata con plumas de oro
para que nuestra patria alcance felicidad.

RÓMULO CAVERO CARRASCO


KACHIKACHICHA

Altun pawaq kachikachicha


kuyay niñacha, qullqi rapracha
wayralla hina pawaykachaspam
llakillayta kusirichinki.

Kusikuypaqmi rapapapanki
inti wachirimuyta
llakisqa runakunata watukuykunki
sinchi llakinta qunqarichinki.

Rikrachaykipi apakullaway
amaña kaypi waqallasaqchu
chaychayllapiña qanwan kuska
llaqtakunapi kusi kausayta
waytachimusun.

LIBELULITA

Querida libélula
alitas de plata
volando como el viento
alegras mi tristeza.
Volando alegremente
con el sol naciente
visitas a los hombres afligidos
y haces olvidar sus penurias.

Llévame en tus alas


para no seguir llorando,
en otros lares  junto contigo
haremos florecer la alegría.

LENON TOMÁS TUTAYA DE LA CRUZ

 KUYASQAY  TAYTALLAYMAN

Ancha kuyasqay taytallay...


qanmi kanki chani chanin kanchariq inti
sinchi pipu llaqiyuq hatun sacha
tiqsi muyu pachapi muyuriq wayra
qumir pampaman chayariq para
sallqa urqumanta paqchamuq chuya yaku.

qamtaqmi  kanki taytallay


hanaq pacha taytanchikpa unanchasqan runa.
wiñay kawsay paqarichiq pacha mamapa churin.
qampaqmi kay harawi kuyasqay taytallay

Hatun puquy killapi


paqarimuqmi kanki
wiñay kusi runa
ancha kuyakuq
allin kuyay quri sunqu
taytallay.

Achikyasqanmanta tutayanankama
intiwan killawan kuskancharisqa
chiri wayrawan maytukuykuspa
chikchi parawan punchukuykuspa
allpapa samayninta miku mikuykuspa
yana puyupa wiqinta upia upiaykuspa
puncha punchaw llamkallaq kanki
kuyakusqay taytallay.
Chay makiki kakallirisqa
purun allpata hatarichirqa
allin kawsay paqarichinanpaq
kuyasqayki aylluyki rayku
wawa churiki mikuykunanpaq 
kuyakusqay taytallay.

A MI QUERIDO PADRE
Mi querido y adorado padre
tu eres el sol, que radiante ilumina
gran árbol de frondoso follaje
eres el aire que recorre continentes
lluvia que cae en verdes praderas
torrente que baja de las altas cordilleras.
Padre querido, También tú eres,
creado por el señor de los cielos  
hijo predilecto de la madre tierra
para ti estos versos mi adorado padre mío.
Tú que naciste en el mes de marzo
hombre de eterna dicha
alegre y generoso
de amor noble
corazón de oro
mi adorado padre.
Desde  la aurora hasta el crepúsculo
junto al sol y a la luna
flagelado el alma por la frialdad del viento serrano
abrigado muchas veces por las lluvias y granizadas.
mitigando el aliento de la madre tierra
bebiendo las lágrimas de las negras nubarrones
jornada tras jornada cultivaste la tierra
mi querido y adorado padre mío.
Tus manos encallecidas
labraron agrestes tierras
buscando nuevas simientes
para el sustento de tu familia
todo por amor a tus hijos
Padre querido.

También podría gustarte