Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual PRL Ugt Madrid
Manual PRL Ugt Madrid
de PRL:
AUTOMOCIÓN
“CON PREVENCIÓN,
GÁNATE LA VIDA”
www.saludlaboralugtmadrid.org
Manual Informativo
de PRL:
AUTOMOCIÓN
“CON PREVENCIÓN,
GÁNATE LA VIDA”
www.saludlaboralugtmadrid.org
El Instituto Regional de Seguridad y Salud en el Trabajo colabora en esta
publicación en el marco del III Plan Director de Prevención de Riesgos
Laborales de la Comunidad de Madrid 2008-2011 y no se hace responsable
de los contenidos de la misma ni las valoraciones e interpretaciones de
sus autores. La obra recoge exclusivamente la opinión de su autor como
manifestación de su derecho de libertad de expresión.
PRESENTACION............................................................... 7
1. CONCEPTOS BÁSICOS EN PREVENCION DE RIESGOS
LABORALES................................................................ 13
1.1. ¿ QUÉ ENTENDEMOS POR RIESGOS LABORALES Y POR FACTORES DE
RIESGO?........................................................................................ 16
1.2. ¿ CUALES SON LAS CONSECUENCIAS DERIVADAS DE LOS RIESGOS
EN EL TRABAJO?........................................................................... 17
1.3. ¿ QUÉ ES LA PREVENCIÓN? PRINCIPIOS DE LA ACCIÓN PREVENTIVA?... 21
1.4. LAS TÉCNICAS PREVENTIVAS (1): OBJETIVOS Y FACTORES DE RIESGO..... 23
1.5. LAS TÉCNICAS PREVENTIVAS (2): ASPECTOS A TENER ENCUENTA Y
DONDE ACTÚAN............................................................................ 26
Es la actividad que
Es la actividad por nos puede hacer
medio de la cual perder la salud si hay
desarrollamos condiciones de trabajo
nuestras capacidades malas que amenacen
tanto físicas como nuestra integridad física
intelectuales. provocando accidentes
o enfermedades
Por otro lado, no debemos olvidar que el trabajo es de una actividad que
infrautilizada por las personas limita su desarrollo y su realización como
Por otro lado, no debemos olvidar que el trabajo es de una actividad
miembros de la sociedad.
que infrautilizada por las personas limita su desarrollo y su realiza-
ción como miembros
Trabajo de lason
y salud sociedad.
términos estrechamente
relacionados
Pasemos ahora a analizar el término “salud”. La salud es un derecho humano
fundamental que ha de alcanzar el grado más alto posible, y que exige la
Manual Informativo
intervención defactores
de otros PRL: Automoción
sociales y económicos. Es un modelo 13de
equilibrio al que debemos tender como meta.
Trabajo y salud son términos estrechamente relacionados
Pasemos ahora a analizar el término “salud”. La salud es un derecho
humano fundamental que ha de alcanzar el grado más alto posible, y
que exige la intervención de otros factores sociales y económicos. Es
un modelo de equilibrio al que debemos tender como meta.
CONDICIONES DE TRABAJO
DAÑOS EN LA
SALUD
Veamos ahora
Veamos ahoralaslas
consecuencias para lapara
consecuencias empresa.
la empresa:
CONSECUENCIAS PARA LA EMPRESA
Aspecto humano:
Pérdida de recursos humanos.
Problemas para el equipo humano: Juicios, condenas, etc.
Presiones sociales.
Aspecto económico:
Costes fácilmente contabilizables: Primas, seguros, salarios,
indemnizaciones.
Costes más o menos ocultos: Tiempos perdidos por compañeros y mandos.
Gastos en primeros auxilios, ambulancias, etc.
Daños materiales en instalaciones y equipos.
Interferencias en la producción.
Gastos fijos no compensados (energía, alquileres, etc.).
Procesos y condenas judiciales.
Sanciones administrativas.
Conflictos laborales.
Pérdida de imagen y de mercado.
TÉCNICAS FACTORES DE
OBJETIVO PRINCIPAL
PREVENTIVAS RIESGO
LOCALES.
INSTALACIONES.
SEGURIDAD EN EL Reducir los Accidentes
HERRAMIENTAS.
TRABAJO de Trabajo MÁQUINAS.
INCENDIOS.
PROCESO DE
ORGANIZACIÓN DEL
PSICOSOCIOLOGÍA Bienestar laboral TRABAJO: tiempo de
trabajo, comunicación,
participación…
Promoción de la salud,
TODOS los relacionados
MEDICINA DEL curación de
con las condiciones de
TRABAJO enfermedades y su
trabajo.
rehabilitación
Veamos ahora
Veamos ahorabrevemente
brevementelas diferentes técnicas preventivas
las diferentes por separado:por
técnicas preventivas
separado:
1. Seguridad en el trabajo:
1. Seguridad en el trabajo:
¿QUÉ SE ENTIENDE POR SEGURIDAD EN EL TRABAJO?
¿QUÉ SE ENTIENDE POR SEGURIDAD EN EL TRABAJO?
La seguridad en el trabajo estudia las condiciones materiales que ponen en
La seguridad
peligro en elfísica
la integridad trabajo estudia
de los las condiciones
trabajadores/as materiales que
y sus actuaciones po- a
se dirigen
nen en
evitar peligro ladeintegridad
la aparición accidentesfísica de los trabajadores/as y sus actua-
laborales.
ciones se dirigen a evitar la aparición de accidentes laborales.
15
SEGURIDAD EN EL TRABAJO
Herramientas
• Transporte y almacenamiento idóneo.
manuales
• Mantenimiento correcto.
Útiles de trabajo que se
accionan por fuerza motriz • Uso apropiado y adecuado a la tarea.
humana.
18
SEGURIDAD EN EL TRABAJO
Aparatos a presión y
gases • Adecuado uso y almacenamiento de gases
Equipos destinados a licuados, teniendo en cuenta las características
producción, químicas de las sustancias y el efecto sobre la
almacenamiento, transporte salud de las personas en caso de fugas.
y utilización de fluidos a
presión.
19
28 Manual Informativo de PRL: Automoción
Manual de prevención de riesgos laborales en el sector de la automoción
HIGIENE INDUSTRIAL
20
HIGIENE INDUSTRIAL
21
30 Manual Informativo de PRL: Automoción
Manual de prevención de riesgos laborales en el sector de la automoción
HIGIENE INDUSTRIAL
22
ERGONOMÍA
23
ERGONOMÍA
PSICOSOCIOLOGÍA
24
RECUERDA
La Unión Europea, mediante Directivas crea el espacio común, en
el que se armonizan tanto las condiciones de trabajo de los distintos
países como los requisitos mínimos de los productos.
La Ley de Prevención de Riesgos Laborales es la norma legal es-
pañola más importante en materia preventiva. En ella se definen
actuaciones y funciones del Estado, de los empresarios y de los
trabajadores/as, así como el modelo de participación en la actividad
preventiva. También establece una serie de derechos y obligaciones
tanto para el empresario como para los trabajadores/as.
PLAN DE PREVENCIÓN
En cumplimiento
PRINCIPALES de ELEMENTOS
la obligación DEL
de elaborar
SISTEMA unDE
plan de prevención
GESTIÓN DE de
riesgos laborales, se han de desarrollar
PREVENCIÓN DE RIESGOS losLABORALES
siguientes documentos, y
conservarlos a disposición de la autoridad competente así como de los
representantes de los trabajadores/as:
PLAN DE PREVENCIÓN (continuación)
2. Evaluación
1. Planificacióndederiesgos:
la actividad preventiva:
Los riesgos han de ser identificados aportando
PRINCIPALES ELEMENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE
Priorización
los •criterios y temporización
de valoración utilizados. de En las actuaciones
su caso, necesarias:
documentación de
PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
relación de medidas preventivas
mediciones efectuadas. Actualizaciones de adoptadas y/o planificadas,
la evaluación de riesgos
cuandorecursos asignados,
sea pertinente calendario
(introducción de nuevas y sustancias,
responsables de la
maquinaria
PLAN DE seguimiento.
implantación PREVENCIÓN (continuación)
o cambio tecnológicoy u organizativo, etc.).
• Plan de información y formación de los trabajadores/as en
2. Planificación de la actividad preventiva:
prevención de riesgos laborales. Aportando la acreditación
• Priorización y temporización de las actuaciones necesarias:
pertinente
relación dedemedidas
las actividades realizadas.
preventivas adoptadas y/o planificadas,
• Medidas de emergencia adoptadas, a las que se refiere el
recursos asignados, calendario y responsables de la
artículo 20 de la LPRL,
implantación y seguimiento. de sus actualizaciones y de las
comprobaciones de su efectividad. Memoria justificativa de los
• Plan de información y formación de los trabajadores/as en
conciertos externos
prevención de riesgos y laborales.
de la formación Aportandodel lapersonal con
acreditación
responsabilidad
pertinente de lasasignada.
actividades realizadas.
3. Vigilancia de la salud realizada a los trabajadores/as
• Medidas de emergencia adoptadas, a las que se refiere el
en aplicación del
artículoartículo
22 de la20Leyde de la
Prevención
LPRL, de de Riesgos Laborales. y de las
sus actualizaciones
4. Otras actividades
comprobacionesde seguimiento:
de su efectividad. Memoria justificativa de los
• Acreditación del seguimiento de los resultados y/o control de la
conciertos externos y de la formación del personal con
eficacia del sistema
responsabilidad de gestión preventiva de acuerdo con el art.
asignada.
16.1de
3. Vigilancia Ley
la 31/1995; art. 2.1aRD
salud realizada los39/1997.
trabajadores/as en aplicación del
• Seguimiento de las medidas de protección individual: criterios
artículo 22 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.
de elección, uso de
4. Otras actividades de seguimiento: EPI's, normas de uso, mantenimiento y
relación de usuarios.
• Acreditación del seguimiento de los resultados y/o control de la
• Tabulación de los accidentes e incidentes y de las
eficacia del sistema de gestión preventiva de acuerdo con el art.
enfermedades
16.1 Ley 31/1995; profesionales, junto al análisis e interpretación
art. 2.1 RD 39/1997.
epidemiológica de los resultados.
• Seguimiento de las medidas de protección individual: criterios
• Memoria anual del/los Servicio/s de Prevención sobre riesgos,
de elección, uso de EPI's, normas de uso, mantenimiento y
daños
relacióno de
medidas de prevención.
usuarios.
• Auditoría de las actividades preventivas realizadas con medios
• Tabulación de los accidentes e incidentes y de las
propios, si procede
enfermedades (Art. 29 deljunto
profesionales, Reglamento de los
al análisis Servicios de
e interpretación
Prevención –RSP-).
epidemiológica de los resultados.
5. Registros:
• Memoria anual del/los Servicio/s de Prevención sobre riesgos,
• Partes de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales
daños o medidas de prevención.
acaecidos durante los últimos cinco años, así como la
• Auditoría de las actividades preventivas realizadas con medios
investigación realizada
propios, si procede (Art.de29losdel
mismos.
Reglamento de los Servicios de
• Escritos
Prevenciónremitidos
–RSP-). por los trabajadores/as y/o sus
representantes.
5. Registros:
• Libro de Visitas de la Inspección de Trabajo y archivo de
• Partes de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales
correspondencia
acaecidos durante intercambiada,
los últimos o cinco recomendaciones
años, así como emitidas
la
por ésta u otras
investigación instituciones
realizada de losen relación con la empresa.
mismos.
• Acreditación de la consulta y/o participación de los
• Escritos remitidos por los trabajadores/as y/o sus
representantes de los trabajadores/as.
representantes.
• Libro de Visitas de la Inspección de Trabajo y archivo de
correspondencia intercambiada, o recomendaciones emitidas
por ésta u otras instituciones en relación con la empresa.
• Acreditación de la consulta y/o participación de los
representantes de los trabajadores/as.
39
PRINCIPALES ELEMENTOS
acuerdo con el Art. 42.4 DEL SISTEMA
del Estatuto de DE
los GESTIÓN DE
Trabajadores.
PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
42
54 Manual Informativo de PRL: Automoción
Ha de ser suministrada por la empresa con recursos propios o ajenos. El
técnico que la imparta acreditará la cualificación requerida, que como mínimo
en las exposiciones al ruido, vibraciones, agentes cancerígenos, entre otros
riesgos específicos, corresponderá a las funciones del nivel intermedio.
(Ejemplo: Guía Técnica para la evaluación y prevención de los riesgos
relacionados con las Vibraciones Mecánicas).
A efectos de gestión, control y seguimiento de la participación en la acción
formativa, deberá llevarse un registro de los cursos de formación en que ha
participado cada trabajador/a
PRINCIPALES .
ELEMENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE
PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
DOCUMENTACIÓN PREVENTIVA
PLAN DE PREVENCIÓN BÁSICA
(continuación)
El empresario
El empresariotiene varias
tiene varias alternativas
alternativas para
para cumplir concumplir con
su deber de su deber
prevención
de prevención
de los riesgos de los riesgos
profesionales en su profesionales en suverempresa,
empresa, como podemos como
en el siguiente
cuadro.
podemos ver en el siguiente cuadro.
Cumpliendo con:
• El número de los trabajadores/as y el tiempo que necesiten, serán los
necesarios para realizar adecuadamente sus funciones preventivas.
• Los trabajadores/as designados han de tener la capacidad
correspondiente a las funciones a desempeñar.
• Será el empresario el que elija a estos trabajadores/as.
45
58 Manual Informativo de PRL: Automoción
Manual de prevención de riesgos laborales en el sector de la automoción
46
Para el
Para el cálculo
cálculodeldel
número de trabajadores/as
número de la empresa
de trabajadores/as se tendrá en
de la empresa se
cuenta no sólo a los trabajadores/as con contrato fijo en plantilla, sino que se
tendrá en cuenta no sólo a los trabajadores/as con contrato
deberá considerar a aquellos con contratos de duración determinada. fijo en
plantilla, sino que se deberá considerar a aquellos con contratos de
Por otro determinada.
duración lado, es importante destacar que los Delegados de Prevención
gozarán de las mismas garantías que el resto de los representantes de los
trabajadores/as
Por otro lado, en el Estatuto de
es importante los Trabajadores.
destacar Igualmente de
que los Delegados deberán
Pre-
observar sigilo profesional.
vención gozarán de las mismas garantías que el resto de los repre-
sentantes de losa trabajadores/as
En lo referente las competencias en el Estatuto
y facultades delde los Trabajadores.
delegado, la Ley de
Prevención prevé
Igualmente en su observar
deberán artículo 36 sigilo
una serie de competencias y facultades que
profesional.
resumiremos a continuación:
47
COMPETENCIAS
• Colaborar con la dirección de la empresa en la mejora de la acción
preventiva.
• Promover y fomentar la cooperación de los trabajadores/as en la
ejecución de la normativa sobre prevención de riesgos laborales.
• Ser consultados por el empresario, con carácter previo a la ejecución,
sobre cualquier acción que pueda influir en la seguridad y salud de los
trabajadores/as.
• Ejercer una labor de vigilancia y control sobre el cumplimiento de la Ley.
48
3.5 EL COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD
El comité de seguridad y salud es un órgano paritario y colegiado
de participación destinado a la consulta regular y periódica de las
Manual de prevención de riesgos laborales en el sector de la automoción
actuaciones de la empresa en materia de prevención de riesgos
laborales (Art. 38 y 39, de la Ley 31 / 1995 de Prevención de
EL COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD
Riesgos Laborales).
Se constituirá
El comité de una Comitéy de
seguridad Seguridad
salud y Salud
es un órgano en todas
paritario las empre-
y colegiado de
sas oparticipación
centros de destinado
trabajoa la consulta
que cuentenregular
cony periódica
50 ó más de lastrabajadores/as.
actuaciones de
la empresa en materia de prevención de riesgos laborales (Art. 38 y 39, de la
Ley 31 / 1995 de Prevención de Riesgos Laborales).
Las empresas que cuenten con varios centros de trabajo dotados de
Comité de Seguridad
Se constituirá y Salud,
una Comité podrán yacordar
de Seguridad Salud encontodassus
las trabajadores/
empresas o
centros de trabajo que cuenten con 50 ó más trabajadores/as.
as la creación de un Comité Intercentros, con las funciones que el
acuerdo le atribuya.
Las empresas que cuenten con varios centros de trabajo dotados de Comité de
Seguridad y Salud, podrán acordar con sus trabajadores/as la creación de un
Comité
Veamos unIntercentros, con las funciones
cuadro resumen dondequeincluimos
el acuerdo le atribuya.
los principales aspec-
tos aVeamos
tener en cuenta en lo referente al Comité de
un cuadro resumen donde incluimos los principales Seguridad
aspectos a ytener
Salud
de laenempresa.
cuenta en lo referente al Comité de Seguridad y Salud de la empresa.
SE COMPONE POR:
• Los Delegados de Prevención correspondientes, según el número de
trabajadores/as de la empresa y por igual número de representantes de la
empresa.
• Representantes de la empresa en igual número que los delegados de
prevención.
PODRÁN PARTICIPAR EN EL MISMO CON VOZ PERO SIN VOTO:
INTERVIENEN EN:
INTERVIENEN
SE EN:
COMPONE POR:
• Los Delegados de Prevención correspondientes, según el número de
•trabajadores/as
La elaboración,depuesta en marcha
la empresa y pory igual
evaluación
número dede losrepresentantes
planes y programas
de la
de prevención de riesgos laborales en la empresa.
empresa.
•EnRepresentantes
este sentido, ende su seno se debatirán:
la empresa en igual número que los delegados de
•Manual de prevención
Los proyectos
prevención. de riesgos laborales
de planificación, en el sector
organización de la automoción
del trabajo, implantación de
nuevas tecnologías.
• La PODRÁN
organizaciónPARTICIPAR EN ELde
de los proyectos MISMO CON VOZ PERO SIN VOTO:
formación.
• La organización y desarrollo del Plan de Prevención de Riesgos de la
•empresa
Los Delegados Sindicales.
(regulados por el artículo 16 de la LPRL, modificado por la ley
•54/2003
Los responsables
de reforma técnicos de prevención.
del marco normativo de la Prevención de Riesgos
•Laborales).
Los trabajadores/as
CUADRO RESUMEN con DEL
especial cualificación
COMITÉ o información.
DE SEGURIDAD Y SALUD (CSS)
• Los técnicos de prevención ajenos a la empresa.
PROMUEVE:
INTERVIENEN EN:
49
• Iniciativas sobre métodos y procedimientos de prevención, proponiendo a
•las
Laempresas las mejoras
elaboración, puesta en demarcha
las condiciones necesarias
y evaluación y/o la corrección
de los planes de
y programas
las prevención
de deficienciasde existentes.
riesgos laborales en la empresa.
En este sentido, en su seno se debatirán:
DEBE:
• Los proyectos de planificación, organización del trabajo, implantación de
nuevas tecnologías.
•• La
Realizar las visitas
organización para
de los conocer de
proyectos la situación
formación.de los riesgos de los distintos
•puestos de trabajo. y desarrollo del Plan de Prevención de Riesgos de la
La organización
• Tener conocimiento
empresa (regulados por de los
el documentos
artículo 16 dee informes
la LPRL, relativos a las cuestiones
modificado por la ley
de prevención
54/2003 de reforma de riesgosdelenmarco
la empresa.
normativo de la Prevención de Riesgos
•Laborales).
Conocer y analizar las causas de los daños para la salud y la seguridad.
COMPETENCIAS:
FACULTADES:
SE REÚNE:
SE REÚNE:POR:
SE COMPONE
• Los Delegados de Prevención correspondientes, según el número de
Se reunirán como mínimo trimestralmente, o siempre que lo solicite alguna
trabajadores/as de la empresa y por igual número de representantes de la
de las partes.
empresa.
• Representantes de la empresa en igual número que los delegados de
prevención.
PODRÁN PARTICIPAR EN EL MISMO CON VOZ PERO SIN VOTO:
RECUERDA
• Los Delegados Sindicales.
La Ley deresponsables
• Los Prevención de Riesgos
técnicos Laborales es un modelo activo de
de prevención.
• Los trabajadores/as con especial cualificación o información.
actuación en Prevención,
• Los técnicos de prevenciónadelantándose
ajenos a la empresa.a la materialización de los
riesgos (daños).
INTERVIENEN EN: 50
La gestión de la actividad preventiva supone un conjunto de accio-
• La elaboración,
nes que podemos puesta
agruparen marcha
en dosy evaluación
grandes de los planes y programas
bloques:
de prevención de riesgos laborales en la empresa.
En este sentido, en su seno se debatirán:
• Definición e implantación
• Los proyectos deorganización
de planificación, un SISTEMA DE GESTIÓN
del trabajo, implantación DE
de LA
PREVENCIÓN.
nuevas tecnologías.
• La organización de los proyectos de formación.
• La organización
• Asignación de losyrecursos
desarrollo humanos
del Plan de yPrevención
materialesde Riesgos de la para
necesarios
empresa (regulados por el artículo 16 de la LPRL, modificado por la ley
el 54/2003
desarrollo de las del
de reforma actividades preventivas
marco normativo (la Organización
de la Prevención de Riesgos Pre-
Laborales).
ventiva).
Un Sistema de Gestión de la Prevención permite un cumplimiento
49
organizado y estructurado de los derechos y obligaciones impuestos
por la legislación vigente y para ello es necesario un compromiso
por parte de la dirección.
Entre los elementos más importantes que componen un sistema
de gestión, se pueden citar: la evaluación de riesgos, planificación
de la actividad preventiva, responsabilidades, formación e informa-
ción, documentación y auditorías.
La organización preventiva es el conjunto de recursos humanos y
materiales necesarios para el desarrollo de las actividades preven-
tivas.
A LA HORA DE AVISAR
Conviene tener a mano y actualizada una lista con estos teléfonos:
Servicios sanitarios:
Teléfono de Emergencias (en la Comunidad de Madrid) 112
Urgencias Médicas 061
Servicios de Bomberos 080
Cruz Roja Española 91 335 45 45
Autoridades (de ser preciso):
Guardia Civil 062
Policía Nacional 091
Policía Local 092
Recomendamos también llamar al delegado de prevención y a la Se-
cretaría de Salud Laboral de UGT Madrid, que te ayudarán a investigar
el accidente y poner las medidas necesarias para que no vuelva a
suceder.
Secretaría de Salud Laboral de UGT Madrid 91 589 09 09
• El
• 26,1%
El 75,6%de de los
los trabajadores/as encuestadostareas
trabajadores/as desempeñan afirman
queque su
implican
trabajo
altas está afectando
demandas a su
en los salud.de atención, a los que en muchas
niveles
ocasiones se suman requerimientos altos de ritmos y repetitividad.
Por otra parte, según la Encuesta de Calidad de Vida en el Trabajo
• El 26,1%
(ECVT), de los
la tarea trabajadores/as
desempeñada porencuestados afirman
los encuestados delque su trabajo
sector del
metalestá afectando a su salud.
va acompañada de un grado de satisfacción con la salud y
seguridad
Por ensegún
otra parte, el puesto de trabajo
la Encuesta muy de
de Calidad similar al el
Vida en resto de trabaja-
Trabajo (ECVT), la
dores/as.
tarea desempeñada por los encuestados del sector del metal va acompañada
de un grado de satisfacción con la salud y seguridad en el puesto de
Veamosmuy
trabajo ahora unaalserie
similar restode
de tablas extraídas de un estudio sobre el
trabajadores/as.
perfil demográfico, siniestralidad y condiciones de trabajo en el sec-
Veamos
tor metalahora una serie
(elaborado ende2010
tablaspor
extraídas
el INSHTde con
un estudio sobre
datos del el perfil
2009),
demográfico, siniestralidad y condiciones de trabajo en el sector metal
que ilustran lo anteriormente expuesto.
(elaborado en 2010 por el INSHT con datos del 2009), que ilustran lo
anteriormente expuesto.
En el siguiente gráfico podemos observar la evolución de los índices
de incidencia
En el siguiente (número de accidentes
gráfico podemos porlacada
observar 100.000
evolución de lostrabajado-
índices de
res/as con(número
incidencia la contingencia de accidentes
de accidentes de trabajo
por cada 100.000 y enfermedad
trabajadores/as con la
contingencia
profesional de accidentes
cubierta) en de trabajo durante
el sector y enfermedad profesional
los años cubierta) en el
2006-2009.
sector durante los años 2006-2009.
55
Veamos ahora unas tablas donde observamos las tasas de incidencia según
Veamos
Veamos
Veamos
el ahora
ahora
grupoahora
de unas
unas
unas tablas
tablas
tablas
actividad: donde
donde
donde observamos
observamos
observamos lastasas
las las
tasas detasas
de de inciden-
incidencia
incidencia según
según
el grupo
cia
el grupo deel
según
de actividad:
grupo de actividad:
actividad:
Siguiendo
Siguiendola la línea anterior,
línea es importante
anterior, comparar dichas
es importante tasas dichas
comparar de incidencia
tasas
Siguiendo
Siguiendo
en la
relaciónla línea
línea
con anterior,
anterior,
factores es importante
es
como importante comparar
comparar
nacionalidad dichastasas
y edad:dichas tasasde
deincidencia
incidencia
de
en incidencia
en relación en relación
con factores
relación con factorescomo con factores
comonacionalidad como
nacionalidadyyedad:
edad: nacionalidad y edad:
57
El sector de la automoción es un
El sector
sectorconde la
unaautomoción
siniestralidad esmuy
unelevada
sector como
con una siniestrali-
pudimos ver en el
capitulo anterior. Se trata de un
dad muy elevada como
sector muy amplio donde pudi- se
mos ver en
engloban el capitulo
actividades ante-
muy diversas.
rior. Se trata de un sector muy
En el presente manual con el fin de
amplio donde
analizarlas de se engloban
forma general, ac-
pero a
tividades muy diversas.
la vez prestando un especial interés
a aquellos trabajos que con mayor
Enfrecuencia
el presente manual
provocan con
los accidentes
el de
fintrabajo, hemos dividido el sector
de analizarlas de forma
de la automoción en tres grandes
general, perosuaestudio:
bloques para la vez pres-
tando un especial interés a
• La fabricación del automóvil.
aquellos
• Lostrabajos que con
talleres mecánicos y de
mayor mantenimiento.
frecuencia provocan
• Los centros
los accidentes de desguace
de trabajo, he- y
tratamiento de vehículos
mos dividido el
fuera de uso.sector de la
automoción en tres grandes
bloques para su estudio:
• La fabricación del automóvil.
Es importante tener en cuenta que estos subsectores a pesar de desarrollar
actividades completamente diferentes, tienen desde el punto de vista de
• Los talleres
prevención mecánicos
muchos riesgos yymedidas
de mantenimiento.
preventivas a adoptar en común. Por
este motivo analizaremos en primer lugar los riesgos concurrentes en dichos
• Los centrospara
subsectores de pasar
desguace y tratamiento
después de vehículos fuera
a analizar pormenorizadamente, cada de
uso.
subsector con sus particularidades.
ORDEN Y LIMPIEZA
• Mantener limpio el puesto de trabajo, evitando que se acumule su-
ciedad, polvo o restos metálicos, especialmente en los alrededores
de las máquinas con órganos móviles. Asimismo, los suelos deben
permanecer limpios y libres de vertidos para evitar resbalones.
• Recoger, limpiar y guardar en las zonas de almacenamiento las he-
rramientas y útiles de trabajo, una vez que finaliza su uso.
• Limpiar y conservar correctamente las máquinas y equipos de tra-
bajo, de acuerdo con los programas de mantenimiento establecidos.
• No sobrecargar las estanterías, recipientes y zonas de almacena-
miento.
64
Manual Informativo de PRL: Automoción 85
Los niveles de iluminación mínimos deberán duplicarse cuando:
• Existan riesgos apreciables de caídas, choques u otros accidentes
en los locales de uso general y en las vías de circulación.
• Ante la posibilidad de errores de apreciación visual, cuando se
generen peligros para el trabajador/a que ejecuta las tareas o para
terceros.
• Sea muy débil el contraste de luminancias o de color entre el ob-
jeto a visualizar y el fondo sobre el que se encuentra.
La distribución de los niveles de iluminación debe ser uniforme, evi-
tando variaciones bruscas de luminancia dentro de la zona de trabajo
y entre ésta y sus alrededores. Asimismo, hay que evitar los deslum-
bramientos.
No se deben utilizar sistemas o fuentes de luz que perjudiquen la per-
cepción de los contrastes, profundidad o distancia entre objetos dentro
de la zona de trabajo. Además, estos sistemas de iluminación no de-
ben ser una fuente de riesgos eléctricos, de incendio o de explosión.
El alumbrado de emergencia de evacuación y de seguridad se debe
instalar en los lugares en los que un fallo del alumbrado normal
suponga un riesgo para la seguridad de los trabajadores/as.
Las personas
Las personasexpuestas
expuestas en en
su su lugar
lugar de trabajo
de trabajo a un anivel
un de
nivel de igual
ruido ruidoo
superior
igual o asuperior
los valores inferiores
a los valoresde inferiores
exposición de
queexposición
den lugar a una
queacción y sus
den lugar
representantes, deberán recibir información y formación adecuada sobre la
a una acción y sus representantes, deberán recibir información
naturaleza de tales riesgos y las medidas adoptadas para prevenirlos, entre y
formación
otros adecuada sobre la naturaleza de tales riesgos y las medi-
aspectos.
das adoptadas para prevenirlos, entre otros aspectos.
Los trabajadores/as cuya exposición a ruido sea mayor que los va-
67
lores superiores de exposición que dan lugar a una acción, tendrán
derecho al control de su función auditiva.
En relación a la exposición a vibraciones, se debe cumplir lo esta-
blecido en el Real Decreto 330/2009, de 13 de marzo por el que
se modifica el RD 1311/2005, sobre vibraciones y salud en los
trabajadores/as:
Los trabajadores/as expuestos a los riesgos derivados de las vibra-
ciones mecánicas en su puesto de trabajo tienen, derecho a reci-
bir información. La información se hará extensiva a las medidas
y actividades de prevención y protección aplicables al riesgo de
vibración.
6.2 SEÑALIZACIÓN
En los lugares de trabajo en general y en los centros de trabajo
relacionados con el ciclo del automóvil en particular, la señaliza-
ción se encarga de indicar aquellos riesgos que por su naturaleza
y características no han podido ser eliminados (RD 485/1997, de
14 de Abril, sobre disposiciones mínimas en materia de seguridad
y salud en el trabajo).
Considerando los riesgos más frecuentes en estos locales, las seña-
les a tener en cuenta son las siguientes:
• Señales de advertencia de peligro.
• Señales de prohibición.
• Señales de obligación.
• Señales relativas a los equipos de lucha contra incendios.
• Señales de salvamento o de socorro.
• Otras señales.
en franjas alternas
Las franjas deberán tener una inclinación de unos 45º.
SEÑALES DE PROHIBICIÓN
SEÑALES DE PROHIBICIÓN
Se trata dede
Se trata señales
señales que
que tienen forma
tienen forma redonda
redonda con pictograma
con pictograma negro
negro sobre
sobre fondo
fondo blanco.
blanco. Presentan
Presentan el borde el
delborde dely contorno
contorno una banda ytransversal
una banda
SEÑALES
descendente de DE PROHIBICIÓN
izquierda a derecha de color rojo, formando ésta con la
transversal descendente de izquierda a derecha de color rojo, for-
horizontal un ángulo de 45º. Dentro de este grupo destacamos:
mando
Se trataésta
de con la horizontal
señales un ángulo
que tienen forma redondadecon
45º. Dentro negro
pictograma de este
sobre
fondo
grupo blanco.
•destacamos: Presentan
Siempre que el materiales
se utilicen borde delinflamables,
contorno lay una banda transversal
señal triangular
descendente de advertencia
de izquierda de este
a derecha depeligro
colordebe
rojo, formando ésta con la
ir acompañada de otra que indica expresamente la
horizontal que
un ángulo de 45º. materiales
Dentro de este grupo destacamos:
• Siempre sedeutilicen
prohibición fumar y de inflamables,
encender fuego. la
señal triangular de advertencia de este peligro
• Siempre que se utilicen materiales inflamables, la
debe
ir acompañada de otra
señal triangular que indicadeexpresamente
de advertencia la
este peligro debe
prohibición de fumardey otra
ir acompañada de encender
que indica fuego.
expresamente la
prohibición de fumar y de encender fuego.
71
71
SEÑALES DE OBLIGACIÓN
SonSEÑALES
también de DEforma
OBLIGACIÓN
redonda. Presentan el pictograma blanco
sobre fondo azul. Atendiendo al tipo de riesgo que tratan SEÑALESde prote-DE OBL
SEÑALES
Son también DEdeOBLIGACIÓN
forma redonda. Presentan el pictograma blanco sobre fondo
ger, cabe
azul. señalar alcomo
Atendiendo más
tipo de frecuentes
riesgo que tratanende estos establecimientos,
proteger, cabe
Son señalar
también como
de forma re
Son también
lasmás de forma
siguientes:
frecuentes redonda.
en estos Presentan el las
establecimientos, pictograma blanco
siguientes: sobre
azul. fondo al tipo
Atendiendo
azul. Atendiendo al tipo de riesgo que tratan de proteger, cabemás señalar como en estos
frecuentes
más frecuentes
• Protección en
• Protección estosobligatoria
establecimientos,
obligatoria de lalasSe
de la vista: siguientes:
utilizará
vista: siem-
Se utilizará
y siempre
cuando yexista
•preProtección
cuandoriesgo
existaderiesgo de proyección
la proyección de partí- de • Protección oblig
partículasobligatoria
a los ojos, ende vista:con
operaciones Seesmeriladoras,
utilizará siempre y cuand
culas a
siempre losy ojos,
cuando
radiales, etc. en operaciones
exista riesgo con
de esmeriladoras,
proyección de partículas a los ojo
partículas
radiales, a los ojos, en operaciones con esmeriladoras,
etc. radiales, etc.
radiales, etc. • Protección obligatoria del oído. Esta señal se
• Protección obligatoriacolocará del oído.enEsta señal áreas
aquellas se coloca-
de trabajo donde se •
rá en aquellas •áreas Protección
lleguen
de trabajoaobligatoria
superar
dondelosse del
85 oído.
dB(A) Esta
lleguen señalde se
ade nivel ruido
colocará en aquellas
equivalente o los 137 áreas
dB(C)dedetrabajo
pico, dedonde
acuerdose con
superar los 85 dB(A) de
lleguen nivel de
a superaren
lo dispuesto
ruido equivalente
los el85artículo
dB(A) de o
7 delnivelReal
de ruido
Decreto
los 137 dB(C) de equivalente
pico, de acuerdo
286/2006, o los 137
de 10 con
dedB(C)lo dispuesto
marzo. de pico, de acuerdo con
en el artículo 7 del lo Real
dispuesto
Decreto en 286/2006,
el artículo 7dedel10Real Decreto
286/2006, de 10 de marzo.
de marzo.
• Protección obligatoria de los pies. De uso en aquellos
casos obligatoria
• Protección en que existade riesgo pies.
de caída de objetos pesados, • Protección obliga
• Protección obligatoria
susceptibles delos
de provocar pies. De
los lesiones uso
De de enaquellos
usomayor
en aque-
o menor casos en que exist
lloscasos
casos en que
en que exista
consideración exista
enriesgo riesgo
de caída
los pies de
y sea de caída de obje-
objetos pesados,
necesaria la utilización susceptibles de p
tossusceptibles
pesados,
de calzado dedeprovocar
susceptibles
seguridad. lesiones
de provocarde mayor o menor
lesiones de consideración en
consideración en los pies y sea necesaria la utilización
mayor o menor consideración en los pies y sea
de calzado de seguridad.
de calzado de segu
necesaria la utilización de calzado de seguridad.
SEÑALESSEÑALES
RELATIVAS RELATIVAS
A SALVAMENTO A OSALVAMENTO
DE SOCORRO O DE
SEÑALES
SOCORRO RELATIVAS A SALVAMENTO O DE
SOCORRO
Son señales con forma rectangular o cuadrada, con
unSon Son señales
pictograma con forma
blanco sobrerectangular o cuadrada,
fondoo verde. con un
Proporciona
señales con blanco
pictograma forma rectangular
sobre fondo cuadrada, con un
verde. Proporciona
indicaciones
pictograma relativas
blanco
indicaciones a las
sobre a fondo
relativas salidas de socorro,
socorro, aa los
verde.de Proporciona
las salidas los
indicaciones
primeros
primeros relativas
auxilios o aolos
auxilios las salidas dede
dispositivos
a los dispositivos desocorro, a los
salvamento.
salvamento.
primeros auxilios o a los dispositivos de salvamento.
MEDIDAS PREVENTIVAS
MEDIDAS PREVENTIVAS CONTRA
CONTRA GOLPES/CORTES
GOLPES/CORTES POR
POROBJETOS
OBJETOS O
O HERRAMIENTAS HERRAMIENTAS
81
104 Manual Informativo de PRL: Automoción
• En prensas y similares, utilización de mandos de accionamiento
dobles.
• Las máquinas deben llevar resguardos de enclavamiento.
• En la manipulación y/o mantenimiento, los equipos deben estar
parados, o si no puede ser así, las partes móviles deben estar
correctamente protegidas.
Contactos térmicos.
Son quemaduras que se pueden
sufrir por Contactos
contacto con sustancias
térmicos. Son
candentes,quemaduras
por ejemplo
que se en trabajos
pueden sufrir por
contacto con sustancias candentes,
en los queporseejemplo
deban manipular
en trabajos so-se
en los que
pletes, partes
deban calientes
manipular del motorpartes
sopletes, o
calientes del motor o bien productos
bien productos químicos
químicos licuados licuados
con salida a presión.
con salida a presión.
ContactosManual
eléctricos.
de prevención de riesgos laborales en el sector de la automoción
Son todosContactos
aquellos eléctricos.
contactosSondirec-todos
aquellos contactos directos o
tos o indirectos que pueden ocurrir
indirectos que pueden ocurrir cuando
cuando sesemanipulan
manipulan de de manera
manera in-
intencionada
o no, conductores eléctricos, o
tencionadaelementos
o no, conductores eléctri-en
que se encuentren
cos, o elementos
tensión. Al que sefuente
ser una encuentren
de energía
de empleo universal, las fuentes de
en tensión.riesgo
Al ser
son una fuente de ener-
muy numerosas.
gía de empleo universal, las fuentes
de riesgo son muy numerosas.
83
Manual Informativo de PRL: Automoción 107
Manual de prevención de riesgos laborales en el sector de la automoción
Incendios.
Es otro de los riesgos más importantes a
Incendios. Es otro de los riesgos más
los que estás expuesto.
importantesSe produce
a los que estás por la
expuesto.
unión en espacio Se y tiempo,
produce de
por la unión un com-
en espacio
tiempo, de un combustible cualquiera
y
bustible cualquiera
y un yfoco
undefoco deo ignición
ignición energía de
activación, que le permita alcanzar un
o energía de activación, que le permita
nivel de temperatura al-
suficiente, como
para comenzar a arder.
canzar un nivel de temperatura suficiente,
como para comenzar a arder.
MEDIDAS PREVENTIVAS
• InstalaciónCONTRA
de gases INCENDIOS
y productos inflamables de acuerdo con la
reglamentación vigente.
• Instalación de gases y productos inflamables de acuerdo
• Existencia de extintores de incendios adecuados a la clasecondela re-
fuego.
• Mantenimiento periódico de extintores y demás equipos contra
glamentación vigente.
incendios.
• Revisar y mantener las instalaciones eléctricas aisladas y protegidas.
• Existencia de extintores de incendios adecuados a la clase de fuego.
• Las válvulas de los equipos de soldadura autógena no se deben
manejar conde
• Mantenimiento periódico las extintores
manos sucias y y no deben lubricarse.
demás equipos
Manual de prevención de riesgos laborales en el sectorcontra in-
de la automoción
• Las botellas de oxígeno y acetileno deben almacenarse
cendios. separadamente y protegidas de la radiación solar.
• Los equipos de soldadura autógena deben llevar instaladas válvulas
• Revisar y mantener las instalaciones
antirretorno. eléctricas aisladas y protegidas.
Incendios. Es otro de los riesgos más
importantes a los que estás expuesto.
Se produce por la unión en espacio y
• Los equipos de soldaduratiempo, de unautógena sólo deben utilizarlos personal
• Las válvulas de los equipos dey unsoldadura
adiestrado. autógena
combustible cualquiera
foco de ignición o energía de
no se deben
manejar con las• manos
Señalizarsucias yactivación,
y dejar libresnolas
nivel de deben lubricarse.
que le permita alcanzar un
salidas suficiente,
temperatura de emergencia.
como
• Disponer sólo de laparacantidad necesaria de materiales inflamables y
comenzar a arder.
• Las botellas de oxígeno
combustiblesy acetileno
para el trabajo debendel día, almacenarse
el resto estaráseparada- en almacén o
mente y protegidas de la radiación solar. y ventilados.
locales independientes aislados
MEDIDAS PREVENTIVAS CONTRA INCENDIOS
85
• La empresa debe:
9 Seleccionar los productos químicos que sean lo menos peligrosos
posible.
9 Disponer de las fichas de seguridad de los productos, facilitadas por
el fabricante.
9 Elaborar instrucciones sobre cómo manipular los productos.
9 Mezclar los productos químicos según las instrucciones del
fabricante.
110 9 Almacenar los Manual
productosInformativo de PRL:
químicos en lugares Automoción
adecuados, bien
ventilados, señalizando su ubicación y manteniéndolos en sus
envases originales.
• Evitar que las sustancias nocivas (isocianatos, resinas, silicatos, etc.)
MEDIDAS PREVENTIVAS CONTRA LA EXPOSICIÓN
A SUSTANCIAS NOCIVAS
SUSTANCIAS QUIMICAS
La empresa debe:
• Seleccionar los productos químicos que sean lo menos peligrosos
posible.
• Disponer de las fichas de seguridad de los productos, facilitadas por
el fabricante.
• Elaborar instrucciones sobre cómo manipular los productos.
• Mezclar los productos químicos según las instrucciones del fabri-
cante.
• Almacenar los productos químicos en lugares adecuados, bien ven-
tilados, señalizando su ubicación y manteniéndolos en sus envases
originales.
• Evitar que las sustancias nocivas (isocianatos, resinas, silicatos,
etc.) entren en contacto con la piel y los ojos.
• Disponer de métodos de neutralización y recogida de derrames, y
de eliminación de residuos.
• Disponer de recipientes con tapa para depositar los trapos u otros
materiales impregnados con productos peligrosos.
• Realizar la vigilancia periódica de la salud.
• Utilizar equipos de protección individual con marcado CE indicados
en la ficha de seguridad.
En el presente manual, dada la importancia del riesgo de exposición
de químicos, dedicaremos un apartado a su almacenamiento.
87
MEDIDAS PREVENTIVAS CONTRA RUIDO Y VIBRACIONES
• Al comprar la maquinaria y demás equipos de trabajo, tener en
cuenta el nivel de ruido que producen durante su normal funciona-
miento.
• Correcto mantenimiento de todas las máquinas de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
• Procurar alejar o aislar la fuente del ruido.
• Reducir el tiempo de exposición mediante turnos de trabajo o una
adecuada organización del trabajo.
• Delimitar y señalizar las zonas de exposición al ruido.
• Informar a los trabajadores/as del riesgo que supone trabajar con
ruido.
• Realizar la vigilancia periódica de la salud.
• Utilizar equipos de protección individual con marcado CE. Como
protectores auditivos.
Exposición a radiaciones.
Exposición a radiaciones. Son aquellas
Son aquellas situaciones
situaciones en las queen las que está
el trabajador/a el
trabajador/a está expuesto
expuesto a los
a los diferentes diferentes
tipos de radiación
existentes dentro del espectro
tipos de radiación existentes
electromagnético dentro del
(Ópticas, Ionizantes y No
espectro electromagnético (Ópticas, Ioni-
ionizantes). Pueden producir desde dolores
de cabeza y lagrimeo hasta cataratas,
zantes y No ionizantes).
ceguera Pueden
pasajera o atrofia producir
del nervio óptico.
desde dolores de cabeza y lagrimeo hasta
cataratas, ceguera pasajera o atrofia del
nervio óptico.
MEDIDAS PREVENTIVAS CONTRA RADIACIONES
POSTURAS FORZADAS
MEDIDAS PREVENTIVAS CONTRA
• LA FATIGA
Seleccionar útiles de trabajo FÍSICA
con diseño ergonómico adecuado para
evitar posturas forzadas.
POSTURAS FORZADAS
• Posibilitar los cambios de postura y los descansos en una postura
• Seleccionar forzada.
útiles de trabajo con diseño ergonómico adecuado para
• El plano de trabajo, con carácter general debe estar a la altura de los
evitar posturas forzadas.
codos.
• Posibilitar• los
Es cambios
necesario de postura
realizar y los descansos
una evaluación de riesgosenespecífica
una postura
de los
trabajos realizados en condiciones de postura forzada.
forzada. • Realizar la vigilancia periódica de la salud con aplicación de Protocolos
• El plano de de Vigilancia
trabajo, de la
con Salud específicos
carácter generaldedebe
Posturas Forzadas.
estar a la altura de
los codos.
• Es necesario realizar una evaluación de riesgos específica de los
trabajos realizados en condiciones de postura forzada.
• Realizar la vigilancia periódica de la salud con aplicación de Proto-
colos de Vigilancia de la Salud específicos de Posturas Forzadas.
90
• Formación y entrenamien-
to en técnicas seguras
para la manipulación de
las cargas.
• Información sobre el peso
y el centro de gravedad.
• Se deben realizar además
descansos y pausas sufi-
cientes, siendo preferibles
las cortas y frecuentes, a
las largas y espaciadas.
91
92
Manual Informativo de PRL: Automoción 119
• Evitar los destajos y el trabajo a turnos.
• Motivar al trabajador/a e informarle sobre los trabajos a realizar.
• No superar la jornada habitual.
• Planificar convenientemente el trabajo.
• No desarrollar conductas competitivas.
• Realizar la vigilancia periódica de la salud.
Por otro lado, debemos prestar especial atención a los riesgos espe-
cíficos que traen consigo el uso de robots:
• Mayor nivel de stress derivado de la mayor intensidad y del au-
mento de la carga de trabajo.
• Mayor presión psíquica derivada del requerimiento del ritmo de
trabajo del robot, las tareas añadidas y, el aumento de las respon-
sabilidades en la toma de decisiones.
• Riesgo de accidentes más graves, derivados de las características
de las nuevas tecnologías de automatización: riesgos derivados
de la maquinaria móvil y del uso de energía eléctrica.
• En la fase de programación, no
deberá permanecer nadie entre el
robot y partes fijas, con el fin de
evitar atrapamientos.
• Es aconsejable no estar más de
una hora seguida programando.
• Se deberá formar adecuadamente
a todo operario relacionado con el
robot. Esta formación será tanto
en el área de formación técnica,
así como de seguridad.
98
• productos altamente
• alergénicos, como tóxicos como el
el formaldehído, acrilonitrilo,
isocianato aminoetileno o
o el metacrilato.
• irritantes, como el clorosilano.
la anilina.
• con riesgo potencial de producir cáncer.
Suelen penetrar por vías respiratoria y dérmica, distinguiendo así:
Veamos ahora uno cuadro donde se resumen las principales medidas
preventivas en los
• alergénicos, trabajos
como de fabricación deisocianato
el formaldehído, plásticos: o el metacrilato.
• irritantes, comoPREVENTIVAS
MEDIDAS el clorosilano.
BASICAS EN LOS TRABAJOS DE
FABRICACION DE PLASTICOS
• con• riesgo potencial de producir cáncer.
Encerramiento de los procesos de producción, trasvases y
adicción de productos que entran en su composición
Veamos ahora uno cuadro donde se resumen las principales medi-
• Adecuada ventilación, mediante el diseño de sistemas de extracción
das preventivas
en los focosencontaminantes
los trabajos de fabricación de plásticos:
• Utilización de ropa de trabajo y material de protección personal
especifico en las operaciones especiales (carga de aditivos), evitando
los riesgos en los ojos, vías respiratorias, manos, brazos, etc…,
• Perfecta limpieza de los puestos de trabajos.
MEDIDAS PREVENTIVAS
• La limpieza BASICAS
de autoclaves, EN LOSagitadores,
tanques, TRABAJOSetc.,DEse FABRI-
deberá
CACION efectuar automáticamente y en caso de ser necesaria la intervención
DE PLASTICOS
de los trabajadores/as, estos irán
• Encerramiento
provistos dede los procesos
equiposde pro-
de
ducción, trasvases yautónomos
respiración adición de pro-o
semiautónomos.
ductos que entran en su composición
• Estos siempre serán considerados
• Adecuada ventilación,
como lugares mediantey el
confinados se
diseño de sistemas
deberán aplicar de las
extracción en
siguientes
los actuaciones
focos contaminantes
o protocolos de
actuación seguros:
• Utilización de ropa de trabajo y ma-
1. Autorización de entrada al
terial de protección personalpor
recinto firmada especi-
los
responsables de producción y mantenimiento y que debe
ser válida sólo para una jornada de trabajo
2. El control de los riesgos específicos por atmósferas
peligrosas
Manual Informativo de PRL:requiere de mediciones ambientales con el empleo
Automoción 129
de instrumental adecuado. Las mediciones deben efectuarse
previamente a la realización de los trabajos y de forma
fico en las operaciones especiales (carga de aditivos), evitando los
riesgos en los ojos, vías respiratorias, manos, brazos, etc…,
• Perfecta limpieza de los puestos de trabajos.
• La limpieza de autoclaves, tanques, agitadores, etc., se deberá
efectuar automáticamente y en caso de ser necesaria la interven-
ción de los trabajadores/as, estos irán provistos de equipos de res-
piración autónomos o semiautónomos.
• Estos siempre serán considerados como lugares confinados y se de-
berán aplicar las siguientes actuaciones o protocolos de actuación
seguros:
1. Autorización de entrada al recinto firmada por los responsables de
producción y mantenimiento y que debe ser válida sólo para una
jornada de trabajo
2. El control de los riesgos específicos por atmósferas peligrosas re-
quiere de mediciones ambientales con el empleo de instrumental
adecuado. Las mediciones deben efectuarse previamente a la rea-
lización de los trabajos y de forma continuada mientras se realicen
éstos y sea susceptible de producirse variaciones de la atmósfera
interior
3. Disponer de fichas de seguridad de los diferentes elementos que
por degradación o manipulación en la industria del plástico pue-
den provocar problemas serios en la salud que pueden derivar en
accidentes graves, o incluso por una exposición prolongada pueden
derivar en enfermedades profesionales.
•
Revisiones periodicas para evitar fugas del fluido del sistema de
acondicionamiento de temperatura.
•
Colocar resguardos moviles para evitar posibles contactos con zona de
RIESGOS Y MEDIDAS molde oPREVENTIVAS ESPECIFICAS
con elementos calefactores de los moldesBASICAS ENde
y de los cilindros
TRABAJOS
plastificación DE INYECCION
y / o inyección.
• Mantener distancia de seguridad y apantallamiento para prevenir
RIESGOS ESPECIFICOS posibles DE LA INYECCION
proyecciones DE PLASTICOS
de materia plastificada fuera de los moldes o de
los cilindros de plastificación y / o inyección.
• Atrapamiento en zona deque
• Revisar molde. la materia
plastificada no salga por el
• Caída de piezas oorificio
moldes.de escape de gases
• Evitar la cocción o vulcanizado
• Riesgo de quemaduras.
de la pieza en el molde.
• Extremar precauciones y llevar
• Riesgo de inhalación
epi´s o contactoa con
resistentes ga-
contactos
termicos después de la
ses, vapores o polvos.
apertura del molde
• Riesgo de caídas al mismo nivel.
• Latigazo de tuberías flexibles con presiones superiores a 5 MPa.
101
MEDIDAS PREVENTIVAS ESPECIFICAS EN INYECCION DE PLASTICOS
• Utilización de botas de seguridad.
• Revisar los medios de manipulación.
• Evitar el contacto con tuberías del sistema de acondicionamiento de
temperatura y sus conexiones.
• Revisiones periódicas para evitar fugas del fluido del sistema de
acondicionamiento de temperatura.
• Colocar resguardos móviles para evitar posibles contactos con zona
de molde o con elementos calefactores de los moldes y de los cilin-
dros de plastificación y / o inyección.
• Mantener distancia de seguridad y apantallamiento para prevenir
posibles proyecciones de materia plastificada fuera de los moldes o
de los cilindros de plastificación y / o inyección.
• Revisar que la materia plastificada no salga por el orificio de escape
de gases
• Evitar la cocción o vulcanizado de la pieza en el molde.
• Extremar precauciones y llevar epi´s resistentes a contactos térmi-
cos después de la apertura del molde.
MEDIDAS PREVENTIVAS
• Protección por pantallas, barreras, resguardos, etc.
• Evitar la medición de cotas con la herramienta o pieza en movimiento.
• Suprimir el acabado con lima.
• Mejorar la accesibilidad de los dispositivos de refrigeración.
• Hacer inaccesible el cargador de útiles mediante la instalación de
resguardos o por alejamiento del cargador.
• Tener en cuenta las distancias extremas de los desplazamientos de
mesas u otros órganos móviles.
• Colocar resguardos a los husillos de arrastre y utilizar ropa ajustada.
• No utilizar guantes ni llevar anillos, cadenas, collares, etc.
• Evitar atrapamientos por los volantes de maniobra diseñándolos li-
sos o bien haciendo que giren locos cuando la velocidad periférica
de los mismos sea superior a 1 m/sg.
ZONA DE DESCONTAMINACION
• Una parte bajo cubierta con pavimento impermeable, adecuada al
número de vehículos a descontaminar, donde se llevan a cabo todas
ZONA DE DESMONTAJE
• Un almacén para los componentes en buen estado que puedan ser
reutilizados, dotado de contenedores y depósitos impermeables
para el almacenamiento de aquellas piezas que puedan retener res-
tos de aceites o grasas u otros residuos contaminantes.
• Un área de almacenamiento para neumáticos usados, por un tiem-
po no superior a seis meses y con los medios necesarios para pre-
venir los riesgos de incendio, de exceso de almacenamiento, etc.
EL PROCESO
• Los vehículos DE DESCONTAMINACION
descontaminados y desmontados han de estar dis-
puestos de tal manera que permitan el acceso a todos ellos y no
PREVENCION DE FUGAS Y DERRAMES
se deben permitir acumulaciones que superen las tres unidades en
• altura.
Se descontaminarán los VFVU lo antes posible.
• Los residuos líquidos extraídos de los VFVU durante su
descontaminación serán almacenados, inmediatamente después de su
drenado, en recipientes adecuados (tanques o bidones).
• Se reducirán al mínimo los traslados de materiales para minimizar la
Para finalizar,
cantidad deanalicemos el proceso de descontaminación del ve-
derrames accidentales.
hiculo
• Comoque medio
constituye uno devertidos,
para prevenir los más se importantes desdecerrados
utilizarán recipientes el punto
para
de vista dealmacenar
seguridad, todos los fluidos
higiene y medio residuales,
ambiente y encontarán con los
los desguaces.
sistemas de cierre adecuados. Estos recipientes estarán siempre
cerrados para prevenir posibles vertidos, y se chequeará diariamente
los niveles de
ELlos líquidos almacenados
PROCESO en ellos.
DE DESCONTAMINACION
• Se contará con una cantidad adecuada de absorbente, no inflamable,
PREVENCION
para solventarDElosFUGAS
posiblesY DERRAMES
derrames accidentales que pudieran tener
• Selugar en el centro.
descontaminarán los VFVU lo antes posible.
• Los absorbentes utilizados en la recogida de fugas y derrames serán
• Los residuos líquidos
almacenados en bidonesextraídos de ylos
cerrados VFVU durante
resistentes su descontami-
a las fugas.
• nación serán almacenados,
El absorbente contaminado inmediatamente despuéscomo
se gestionará siempre de su residuo
drena-
peligroso.
do, en recipientes adecuados (tanques o bidones).
• Se revisará periódicamente el estado de los recipientes de
• Se reducirán al mínimo
almacenamiento de residuoslos traslados
peligrosos,decomprobando
materiales para minimizar
que no existan
ladefectos
cantidad de derrames
estructurales accidentales.
ni fugas.
• Como
• Habrámedio
una inspección
para prevenirperiódica del estado
vertidos, de la impermeabilización
se utilizarán recipientes cerra-
del pavimento en todo el centro.
dos para almacenar todos los fluidos residuales, y contarán con los
• Se inspeccionará periódicamente las etiquetas de los recipientes para
sistemas de cierre adecuados.
el almacenamiento de residuos Estos recipientes
peligrosos estarán siempre
y se mantendrán ce-
en buenas
rrados para prevenir
condiciones posibles
de legibilidad vertidos, y se chequeará diariamente
y adhesión.
• los
Seniveles de los
dispondrá líquidos
de una seriealmacenados en ellos.
de equipos limpieza como escoba, pala y
recogedor para recoger los materiales absorbentes, productos
• Se contará con una cantidad adecuada de absorbente, no inflama-
industriales de limpieza, etc.
• ble, paralos
Todos solventar los posibles
trabajadores/as derrames
del centro accidentales
conocerán quede
la forma pudieran
actuar
tener
para lugar en el
dar una centro.
rápida respuesta a cualquier tipo de vertido accidental
que pueda producirse
ELEL
ELPROCESO
PROCESO DEDE
PROCESO DEDESCONTAMINACION
DESCONTAMINACION
DESCONTAMINACION (continuación)
(continuación)
(continuación)
EQUIPOS
EQUIPOS DEDE
EQUIPOS DESEGURIDAD
SEGURIDAD
SEGURIDAD YYLIMPIEZA
LIMPIEZA
Y LIMPIEZA
• • Extintores.
• Extintores.
Extintores.
sorbentes
• • Equipos
• Equipos orgánicos
Equiposdede deProtección (turba,
Protección
Protección Individualfibra
Individual
Individual (EPI) de
(EPI)
(EPI)para celulosa,
para
para todos
todos todosloslos virutas
los de madera,
trabajadores/as
trabajadores/as
trabajadores/as
serrín, cáscaras
del
del del Centro,
Centro,
Centro, dededede semillas
acuerdo
acuerdo
acuerdo con condelaslas
con arroz
las tareas
tareas o que
tareas algodón),
que
que realicen, arcilla
realicen,
realicen, enenen granulada
especial
especial
especial y
aquellos
aquellos
aquellos trabajadores
trabajadores
trabajadores queque
que manipulen
manipulen
manipulen residuos
residuos
residuos peligrosos.
peligrosos.
peligrosos. LasLas
Las fichas
fichas
fichas
cal para
dede el caso
deseguridad
seguridad
seguridad de vertidos
indicarán
indicarán
indicarán loslos
EPI´s y
losEPI´s fugas
EPI´s de
a autilizar.
utilizar.
a utilizar. los
Dichos
Dichos ácido
Dichos EPI´s
EPI´s de
EPI´s las
incluyen: baterías.
incluyen:
incluyen: ropa
ropa ropa
dedede
• Utilización trabajo,
trabajo,
trabajo, botas,
botas,
de estaciones botas, gafas
gafasgafas dedede
móviles seguridad,
seguridad,
seguridad,
para la guantes
guantes
guantes
recogida para
para para trabajos
trabajos
detrabajos
vertidos que
mecánicos
mecánicos
mecánicos y y para
y parapara manipulación
manipulación
manipulación dedede sustancias
sustancias
sustancias peligrosas,
peligrosas,
peligrosas, y yy
permiten separar el absorbente saturado del reutilizable.
mascarillas.
mascarillas.
mascarillas.
• • Productos
• Productos industriales
industrialesdededelimpieza
Productosindustriales limpieza
limpiezadededevertidos vertidos
vertidosy y ymateriales
materiales
materiales
• Escoba, pala y para
absorbentes
absorbentes
absorbentes recogedor
para
para aceites ypara
aceites
aceites recoger
y ydisolventes,
disolventes,
disolventes, tales los
tales
tales
comomateriales
como
como trapos,
trapos,
trapos, absorbentes.
toallas, ababab
toallas,
toallas,
absorbentes
absorbentes
absorbentes orgánicos
orgánicos
orgánicos (turba,
(turba,
(turba, fibra
fibra dedede
fibra celulosa,
celulosa,
celulosa, virutas
virutas dedede
virutas madera,
madera,
madera,
• Recipientes
serrín,
serrín,
serrín,
para
cáscaras
cáscaras
cáscaras
almacenar
dede desemillas
semillas
semillas dede
los
dearroz
arroz
residuos
arroz o oalgodón),
algodón),
o algodón),
originados
arcilla
arcillaarcilla
por
granulada
granulada
granulada
el cal
vertido
y ycal
y cal
(bidones,
para
para elcubos,
para elelcaso
caso dede
caso etc.)
devertidos
vertidos
vertidos y yfugas
y fugas dede
fugas delos
los losácido
ácido dede
ácido delas
las lasbaterías.
baterías.
baterías.
• • Utilización
• Utilización
Utilizacióndedede estaciones
estaciones
estaciones móviles
móviles
móviles parapara
parala larecogida
larecogida
recogida dedede vertidos
vertidos
vertidos queque
que
• Los equipos
permiten
permiten
permiten yseparar
materiales
separar
separar el el a utilizar
elabsorbente
absorbente
absorbente saturado
saturado
saturado en caso
deldeldel de fugas o vertidos de-
reutilizable.
reutilizable.
reutilizable.
berán estar
• • Escoba,
• Escoba,
Escoba, dispuestos
pala
pala pala y yrecogedor correctamente
recogedor
y recogedor parapara
para recoger
recogerrecoger loslos ymateriales
los siempre
materiales
materiales en condiciones de
absorbentes.
absorbentes.
absorbentes.
• • Recipientes
uso. • Recipientes
Recipientes parapara
para almacenar
almacenar
almacenar loslos los residuos
residuos
residuos originados
originados
originados porpor el elvertido
por elvertido
vertido
(bidones,
(bidones,
(bidones, cubos,
cubos,
cubos, etc.)
etc.) etc.)
• Los
• •derrames
• Los
Los Los equipos yy materiales
equipos
equipos fugas deberán
y ymateriales
materialesa utilizar ser
a autilizar enen
utilizar contenidos
en
casocaso
casodede defugas
fugas fugasoen el momento
o overtidos
vertidos
vertidos deberánde ser
deberán
deberán
estar
estarestar dispuestos
dispuestos
dispuestos correctamente
correctamente
correctamente y ysiempre
y siempre siempre enen encondiciones
condiciones
condiciones dede deuso.
uso. uso.
detectados
• • Los
• LosLos
e inmediatamente
derrames
derrames
derrames y yfugas
y fugas fugas deberán
deberán
deberán
procederse
serser ser contenidos
contenidos
contenidos
a su
enen enel
el
recogida
elmomento
momento
momento
yser
dede
limpieza.
deserser
detectados
detectados
detectados e e inmediatamente
e inmediatamente
inmediatamente procederse
procederse
procederse
• Por último, los materiales absorbentes utilizados serán gestionados a a
su asusu recogida
recogida
recogida y y limpieza.
y limpieza.
limpieza.
• • Por
• PorPor último,
último, loslos
último, los materiales
materiales
materiales absorbentes
absorbentes
absorbentes utilizados
utilizados
utilizados serán
seránserán gestionados
gestionados
gestionados
comocomoresiduos
como
como residuospeligrosos,
residuos
residuos peligrosos,
peligrosos,
peligrosos, por por
porel el
por elelgestor
gestor gestor
gestor autorizado
autorizado
autorizado
autorizado correspondiente.
correspondiente.
correspondiente.
correspondiente.
EnEn
Eneste
esteeste apartado
apartado
apartado hemos
hemos
hemos analizado
analizado
analizado solo
solo loslos
solo lostrabajosdede
trabajos
trabajos dedescontaminación
descontaminación
descontaminación dado
dadodado
que
que loslos
que los procesosdedede
procesos
procesos desmontajey yreciclado
desmontaje
desmontaje yreciclado
reciclado siguen
siguen
siguen patrones
patrones
patrones preventivos
preventivos
preventivos
En este apartado
coincidentes
coincidentes
coincidentes con
con con hemos
los los
los analizado
anteriormente
anteriormente
anteriormente soloenen
descritos
descritos
descritos los
en trabajos
fabricación de desconta-
y ytalleres
fabricación
fabricación y talleres
talleres
mecánicos
mecánicos
mecánicos pero
pero
pero a ala
a la lainversa.
inversa.
inversa.
minación dado que los procesos de desmontaje y reciclado siguen
patrones preventivos coincidentes con los anteriormente descritos
en fabricación y talleres mecánicos pero a la inversa 118118
118
declaración CE de conformidad.
En cuanto a los equipos y máquinas fabricadas antes del 1 de enero de 1995
que no dispongan de marcado CE, deben ponerse en conformidad con arreglo
a lo establecido en el Real Decreto 1215/1997.
119
Manual Informativo de PRL: Automoción 153
La declaración CE de conformidad acredita que la máquina o equi-
po de trabajo cumple los requisitos esenciales de seguridad y su
firma posibilita la colocación de la marca CE en la máquina o equi-
po en cuestión.
En cuanto a los equipos y máquinas fabricadas antes del 1 de
enero de 1995 que no dispongan de marcado CE, deben ponerse
en conformidad con arreglo a lo establecido en el Real Decreto
1215/1997.
La evaluación de riesgos debe contemplar la puesta en conformi-
dad de las máquinas y si no fuera así el riesgo se calificará como
intolerable.
DEBEMOS DISTINGUIR ENTRE MÁQUINAS CUYA FABRICA-
CIÓN ES ANTERIOR O POSTERIOR A 1995.
Máquinas cuya fabricación es anterior a Enero de 1995:
• Deben adecuarse al Anexo I del RD 1215/1997 mediante un
Plan de Puesta en Conformidad.
• Por adecuación se entiende el conjunto de acciones encaminadas
a obtener la conformidad de los equipos de trabajo con los requi-
sitos esenciales de seguridad y salud, identificando los riesgos
existentes, determinando las medidas correctoras oportunas para
eliminar dichos riesgos o, si esto no es posible, minimizarlos y
ejecutar las medidas correctoras.
• Por lo tanto, el empresario de estas máquinas deberá ponerlas
en conformidad, es decir que se deberá realizar una evaluación
de riesgos en la que se determine si el Equipo cumple con los
requisitos del Anexo I y se usa conforme a las condiciones de
utilización del Anexo II del RD 1215/1997.
MARTILLOS
• La cabeza y el mango deben estar sólidamente encajados.
• Comprobar si el mango está roto, rajado o astillado, o si la cabeza
tiene rebabas o está astillada o agrietada. El eje del mango deberá
quedar perpendicular a la cabeza.
• Al golpear con un martillo se agarrará el mango por el extremo, lejos
de la cabeza. Así los golpes son más seguros y eficaces.
• Asegurarse de que durante su empleo no se interponga ningún obs-
táculo en el arco descrito al golpear.
DESTORNILLADORES
• Se realizará el esfuerzo verticalmente sobre la ranura del tornillo y
la mano libre se situará de forma que nunca quede en la posible
trayectoria del destornillador.
• No se situará la pieza sobre la mano, ni se utilizará el destornillador
como palanca.
• Cuando un tornillo o tirafondo se resista a girar, no se debe forzar
el destornillador por medio de alicates o tenazas, lo correcto es
lubricar el tornillo.
• Para trabajos eléctricos hay que utilizar destornilladores con man-
gos de material aislante y no tocar con la mano la parte metálica.
TENAZAS
• No se deben utilizar como martillos, ya que al tener la cabeza re-
donda es fácil que resbale y produzca lesiones en las manos.
• Entre los brazos de las tenazas debe haber espacio suficiente que
evite el aprisionamiento de la mano.
LIMAS
• Nunca debe usarse una lima como palanca.
• Resulta peligroso golpearlas o usarlas como martillo.
• Usar siempre limas provistas de mango.
• Se sostienen casi siempre con la mano derecha por el mango, mien-
tras con los dedos pulgar e índice de la izquierda se sujeta el otro
extremo, para dirigir los movimientos de la herramienta.
PISTOLAS DE CLAVOS
• Después de usar la pistola, se limpiarán todas sus piezas.
• Antes de realizar cualquier operación de desmontaje asegúrese de
que la pistola se halla descargada.
• Todas las pistolas clavadoras deben ser verificadas, al menos una
vez al año, por el fabricante o por un servicio autorizado.
• Después de limpias, las pistolas deben guardarse exclusivamente
en sus cajas. Los impulsores o cartuchos deben guardarse así mis-
mo en su embalaje original.
• Cuando ha de extraerse un cartucho sin explosionar, el cañón de la
herramienta debe estar dirigido hacia el suelo, alejado de su cuerpo
y cuidando que no haya personas en las zonas próximas.
• Los cartuchos que no han hecho explosión, no deben extraerse de
la pistola utilizando cualquier instrumento. Lo más seguro es seguir
las indicaciones del fabricante para estos casos.
ALICATES
• Los alicates se han diseñado para operaciones de agarre y corte.
Nunca se usarán como llaves.
• Cuando se use alicates de corte lateral para cortar extremos peque-
ños de alambre. se usarán gafas de seguridad.
• Las empuñaduras de los alicates para trabajos eléctricos estarán
aisladas con fundas de goma.
CINCELES
• El martillo para golpear tendrá el peso adecuado al tamaño del
cincel. Cuanto mayor sea el cincel, más pesado será el martillo.
GANCHOS DE MANO
• Se mantendrán en perfectas condiciones para que no resbalen
cuando se utilicen.
• La empuñadura deberá ser resistente y estar bien sujeta, así como
bien moldeada para adaptarse a la mano.
• La empuñadura y la punta de los ganchos estarán curvados sobre
el mismo plano con el fin de que la barra pueda colocarse plana
cuando no se utilice y no constituya un peligro de tropiezo.
• Cuando no se utilice, la punta del gancho debe protegerse
RADIALES
• Se proporcionará al trabajador/a información y formación sobre los
riesgos y el correcto uso de la radial así como de las medidas de
prevención a tomar.
• La evaluación de riesgos por puesto de trabajo indicará las medidas
correctoras y preventivas concretas a tomar.
• El equipo de protección individual estará formado por casco, guan-
tes, mandil, protección auditiva si el ruido generado así lo aconseja,
gafas y ropa de seguridad, contra riesgos mecánicos, según indica-
ciones del manual de instrucciones.
• Es obligatorio llevar mascarilla filtrante antipolvo cuando el trabajo
es largo o se realiza en un ambiente en que no se elimina el polvo.
• Antes de comenzar a trabajar se deberá revisar el estado eléctrico
del cable y máquina o bien la manguera de suministro de aire.
• Nunca debe trabajarse con una radial si no tiene colocada la protec-
ción del disco.
• La velocidad recomendada por el fabricante del disco, será igual o
mayor que la velocidad de giro de la máquina.
• Antes de montar un disco hay que comprobar su estado, buscando
posibles desperfectos (grietas, roturas) que podrían ser causa de
roturas y proyección de los fragmentos.
• Para montar o desmontar discos o manipular sobre la máquina, se
debe desconectar siempre la fuente de alimentación, así como en
las paradas prolongadas.
• Es muy importante para el correcto funcionamiento del disco, la
perfecta colocación de las tuercas o platos fija-discos en la máqui-
na.
• No deben utilizarse discos que hayan estado sumergidos o en am-
bientes muy húmedos.
PRENSAS (continuación)
En procesos automatizados asegurarse que
nadie esta en lasseleccionaremos
• Nunca zonas de riesgo antescon
trabajar de
empezar producción.
pedal salvo en las ocasiones en las que
Siempre que se active
exista un medioun de
sistema de seguridad
protección que nos
y se produzca
impidalael parada
acceso a del equipo
la zona verificar
de riesgo o se
trabaje conytroqueles
antes de rearmarlo comenzar cerrados.
la producción,
a que se•
haEndebido
prensaso quien
grandeslo cuando
ha activado.
se realicen
Si existe un sistema de engrase
mantenimientos en la zona de piezas
superior,o
banda automatizada verificar
siempre se harán con la que
máquinafunciona
con-
correctamente antes de cada turno o cambio de
signada.
bovina • En prensas grandes a las que acceda a
la parte superior y existan puentes grúa
en la zona donde está localizada las má-
quinas se CILINDRO
trabajara porCURVADOR
parejas para impedir choques con cargas
suspendidas o ganchos y en los casos en los que sea posible se
consignara el puente grúa, se instalarán sistemas de detección o se
Verificar enconsignará
cada ciclo que no
la zona existe undonde
de corredera tercer operario
está enlalaprensa.
localizada zona de
riesgo, ya que se pueden dar accesos fortuitos de tercer operario.
• Si el equipo posee bloques de seguridad se emplearán siempre que
Antes de se iniciar el labores
realicen turno de demantenimiento
trabajo deberemos verificar
para conseguir que los
una consigna-
resguardosción de adecuada
los órganos de
del equipo. transmisión están instalados y que
llevamos los EPIs indicados.
• En procesos automatizados asegurarse que nadie esta en las zonas
Cuando se quiera corregir la posición de una pieza lo haremos con la
de riesgo antes de empezar producción.
máquina parada o invirtiendo el sentido de la marcha.
•
Si poseemos Siempre
en que se activeun
el equipo un sistema
sistema dedeseguridad y se produzca
emergencia de cable la
parada del equipo verificar antes de rearmarlo
comprobaremos al comenzar cada turno de trabajo que esta en y comenzar la pro-
ducción, a que se ha debido o quien lo ha activado.
perfectas condiciones y que hay tensión en el cable.
TendremosSi especial
• existe un cuidado
sistema dealengrase de piezas
manipular las ochapas,
banda automatizada
ya que se
verificarcortes
pueden producir que funciona
o heridascorrectamente
debido a laantes de cada turno
manipulación o cambioo
incorrecta
caídas de de bovinaHay que tener en cuenta que muchas veces se
estas.
trabajara con chapas muy finas o con rebabas.
CILINDRO CURVADOR
En equipos grandes tendremos especial atención cuando liberemos el
cierre de• Verificar de
bancada en cada
que ciclo
no hayquenadie
no existe un punto
en el tercer operario en la zona de
de operación.
riesgo, ya que se pueden dar accesos fortuitos de tercer operario.
Nunca trabajan dos operarios durante el proceso de curvado a no ser
que cada• uno
Antesdedeellos
iniciarposea
el turno de trabajo
sistema de deberemos verificar
accionamiento queinicio
y el los res-
de
guardos decuando
ciclo se produzca los órganos
esténde transmisión están instalados y que lleva-
mos los EPIs indicados.
los dos pulsados.
En caso de cualquier anomalía
bien se técnica o de seguridad
provocar la inmediata
Manual Informativo parada
de PRL:del Automoción 171
equipomediante la pulsación de
la parada de emergencia del
• Cuando se quiera corregir la posición de una pieza lo haremos con la
máquina parada o invirtiendo el sentido de la marcha.
• Si poseemos en el equipo un sistema de emergencia de cable
comprobaremos al comenzar cada turno de trabajo que esta en
perfectas condiciones y que hay tensión en el cable.
• Tendremos especial cuidado al manipular las chapas, ya que se
pueden producir cortes o heridas debido a la manipulación incorrecta o
caídas de estas. Hay que tener en cuenta que muchas veces se
• Cuando se quiera corregir la posición de una pieza lo haremos con
trabajara con chapas muy finas o con rebabas.
la máquina parada o invirtiendo el sentido de la marcha.
• En equipos grandes tendremos especial atención cuando liberemos el
• • Side
cierre poseemos
bancadaen deelque
equipo un nadie
no hay sistemaendeel emergencia de cable com-
punto de operación.
• Nunca probaremos al comenzar
trabajan dos operarioscada turnoelde
durante trabajode
proceso que esta enaperfec-
curvado no ser
tas condiciones
que cada y que
uno de ellos hay sistema
posea tensión endeelaccionamiento
cable. y el inicio de
ciclo se produzca
• Tendremos cuando
especial estén
cuidado
los dos pulsados. las chapas, ya
al manipular
• En caso
que sedepueden
cualquier anomalía
producir cor-
bien se técnica o de seguridad
tes o heridas debido a la ma-
provocar la inmediata parada del
nipulación incorrecta o caí-
equipomediante la pulsación de
das de estas.
la parada Hay que tener
de emergencia del
en ocuenta
pupitre que muchas
la perimetral veces
de cable.
se trabajara con chapas muy
finas o con rebabas.
• En equipos grandes tendremos especial atención cuando liberemos
el cierre de bancada de que no hay nadie en el punto de operación.
• Nunca trabajan dos operarios durante el proceso de curvado a no134
ser que cada uno de ellos posea sistema de accionamiento y el
inicio de ciclo se produzca cuando estén los dos pulsados.
• En caso de cualquier anomalía bien se técnica o de seguridad pro-
vocar la inmediata parada del equipo mediante la pulsación de la
parada de emergencia del pupitre o la perimetral de cable.
PLEGADORA
• Durante el cambio de utillaje se deberá tener el equipo consignado
para evitar arranques intempestivos durante esta maniobra.
• Fijar perfectamente el utillaje y la matriz para impedir desamarres
durante el proceso productivo.
• Verificar en cada ciclo que no existe un tercer operario en la zona de
riesgo, ya que se pueden dar accesos fortuitos por los laterales y la
zona trasera.
• Antes de iniciar el turno de trabajo deberemos verificar que todas
los protectores abatibles están instalados y que llevamos los EPI’s
indicados.
ESMERIL
• Durante el cambio de muela se deberá tener el equipo consignado
para evitar arranques intempestivos durante esta maniobra.
• Verificar que la distancia entre el apoya herramientas y la muela
para evitar atrapamientos de algún dedo.
• Antes de iniciar el ciclo de trabajo deberemos verificar que todas
los protectores abatibles y las carcasas envolventes de las muelas
están instaladas y que llevamos los EPI’s indicados dependiendo
del trabajo a realizar.
• La utilización de pantallas protectoras contra las proyecciones de
viruta no inhibe al operario de la obligación de llevar gafas.
• Al iniciar el trabajo se hará rodar la muela “sin carga” al menos
durante un minuto.
• Al iniciar el trabajo y especialmente en locales fríos y en muelas
nuevas que hayan estado almacenadas en sitios fríos, no debe for-
zarse la pieza contra la muela, sino aplicarse gradualmente, per-
mitiéndole a la muela calentarse, disminuyendo así al mínimo el
tiempo de rotura.
LIJADORA
• Durante el cambio de lija se deberá tener el equipo consignado para
evitar arranques intempestivos durante esta maniobra.
• Cuando se coloque el disco de lija en los platos metálicos, en el
caso de las lijadoras de disco, se esperará convenientemente a que
LIJADORA
rante el cambio de lija se deberá tener el equipo consignado para
tar arranques intempestivos durante esta maniobra.
ando se coloque el disco
el pegamento hayade lija en
secado los platos
y antes metálicos,
de empezar el ciclo deen el caso
trabajo se
las lijadoras de disco,
comprobara se esperará convenientemente a que el
su fijación.
gamento • haya
En elsecado
caso de ylijadoras
antes dede banda
empezar el ciclo
se tensarán de trabajo se
convenientemente
mprobara sucuando fijación.
se instalen y antes de cada de ciclo de trabajo se verificarán
el caso de si selijadoras
ha destensado.de banda se tensarán convenientemente
ando se instalen y antes de cadaentre
• Verificar que la distancia de ciclo de
el apoya
bajo se verificarán
piezas y si la se
lija ha
paradestensado.
evitar atropamien-
rificar que latosdistancia entre el apoya piezas
de algún dedo.
a lija para evitar
• Antes de atropamientos de algún
iniciar el ciclo de trabajo de-
do. beremos verificar que todas los protec-
tes de iniciar toresel abatibles
ciclo dey trabajo deberemos
las carcasas envolven-
rificar que todas
tes están losinstaladas
protectoresy que abatibles
llevamos losy
carcasas EPIs indicados dependiendo
envolventes del trabajoy
están instaladas
a realizar.
e llevamos los EPIs indicados dependiendo
trabajo a• realizar.
La utilización de pantallas protectoras
utilización contra las proyecciones
de pantallas de polvo
protectoras no
contra
inhibe al operario de la obligación de
proyecciones de polvo no inhibe al operario
llevar gafas
la obligación de llevar gafas
FRESADORA
• Durante la preparación del equipo se deberá tener este consignado
FRESADORA
para evitar arranques intempestivos durante esta maniobra.
• Debemos verificar que la pieza a trabajar no tiene dimensiones y
peso inadecuados para las características de la fresadora.
rante la preparación
• En el caso dedel equipo
equipos se deberá
de trabajo de grantener este elconsignado
capacidad, traslado de
ra evitar arranques
las piezasintempestivos
a trabajar hastadurante
la máquinaestase maniobra.
suele realizar por medio
bemos verificar que ladepieza
de equipos a trabajar
elevación de cargasno (puente
tiene dimensiones y peso
grúa o polipasto). El
decuados para las deberá
personal características de laen
estar entrenado fresadora.
la utilización de estos equipos
el caso de yequipos
para la elevación
de trabajo de las
de cargas se utilizarán el
gran capacidad, eslingas y ganchos
traslado de las
adecuados.
zas a trabajar hasta la máquina se suele realizar por medio de
• Se deberáde
uipos de elevación fijarcargas
la pieza(puente
perfectamente
grúa antes de empezar
o polipasto). Elelpersonal
ciclo de
trabajo, se utilizarán
berá estar entrenado para ello sistemas
en la utilización de amarre
de estos adecuados.
equipos y para la
vación de• las cargas
Amarrar se utilizarán
perfectamente eslingas y de
la herramienta ganchos adecuados.
corte seleccionada en el
deberá fijarportaherramientas.
la pieza perfectamente antes de empezar el ciclo de
bajo, se utilizarán para ello sistemas de amarre adecuados.
marrar perfectamente la herramienta de corte seleccionada en el
Manual Informativo de PRL: Automoción
rtaherramientas. 177
tes de iniciar ciclo de trabajo seleccionaremos unas revoluciones y
Manual de prevención de riesgos laborales en el sector de la automoción
FRESADORA (continuación)
• La utilización de pantallas
• Antes de iniciar
protectoras contraciclo
las de trabajo
proyecciones
de viruta no inhibe
seleccionaremos unasal operario de la
revolucio-
nesobligación
y paso de dellevar gafas.
herramienta ade-
•cuados
Siempre que sea
al material y la necesario
herramien-se
utilizaran taladrinas o líquidos
ta refrigerantes.
a trabajar
• •Antes
Nunca de iniciar
se deberánel cicloretirar
de trabajo
con la
mano sin proteger
deberemos verificar las
quevirutas
todasrecién
las
proyectadas están
protecciones ya queinstaladas
estas puedeny
estar a alta temperatura
que llevamos los EPIs indicados.
• La utilización de pantallas protectoras
TORNO contra las proyecciones de
viruta no inhibe al operario de la obligación de llevar gafas.
• •Siempre
Duranteque
la sea
preparación delseequipo
necesario se deberá
utilizaran tener
taladrinas este consignado
o líquidos refrige-
para evitar arranques intempestivos durante esta maniobra.
rantes.
• Debemos verificar que la pieza a trabajar no tiene dimensiones y peso
• Nunca se deberán
inadecuados pararetirar con la manodel
las características sintorno.
proteger las virutas recién
•proyectadas ya equipos
En el caso de que estasdepueden estar
trabajo de grana capacidad,
alta temperatura
el traslado de las
piezas a trabajar hasta la máquina se suele realizar por medio de
equipos de elevación de cargas (puente grúa o polipasto). El personal
TORNO
deberá estar entrenado en la utilización de estos equipos y para la
• Durante la preparación
elevación de las cargasdel equipo seeslingas
se utilizarán deberáytener esteadecuados.
ganchos consignado
•para
Se evitar
deberáarranques intempestivos
fijar la pieza perfectamentedurante
antesesta maniobra.
de empezar el ciclo de
trabajo, sin
• Debemos olvidar que
verificar de amarrar
la pieza ninguna de lasno
a trabajar mordazas.
tiene dimensiones y
•peso
Nunca se debe olvidar
inadecuados retirar
para las la herramienta
características deldetorno.
apriete y siempre que
sea posible utilizaremos herramientas de seguridad con sistema de
• Enmuelle.
el caso de equipos de trabajo de gran capacidad, el traslado de
• lasAmarrar
piezas aperfectamente
trabajar hastala la máquina se
herramienta de suele
corte realizar por medio
seleccionada en el
decarro. En los
equipos detornos en losde
elevación quecargas
la puesta en marcha
(puente grúa es con sistema El
o polipasto). de
palancadeberá
personal verificaremos que antes de
estar entrenado endar tensión no esta
la utilización en posición
de estos equiposde
arranque.
y para la elevación de las cargas se utilizarán eslingas y ganchos
• Antes de iniciar ciclo de trabajo seleccionaremos unas revoluciones y
adecuados.
paso de herramienta adecuados al material y la herramienta a trabajar.
• • SeAntes
deberáde fijar
iniciar el cicloperfectamente
la pieza de trabajo deberemos
antes deverificar
empezar que
el todas las
ciclo de
protecciones
trabajo, estánde
sin olvidar instaladas
amarraryninguna
que llevamos
de laslosmordazas.
EPI´s indicados.
• La utilización de pantallas protectoras contra las proyecciones de viruta
• Nunca se debe
no inhibe olvidar
al operario deretirar la herramienta
la obligación de apriete y siempre
de llevar gafas.
• que sea posible
Siempre que utilizaremos
sea necesario herramientas de seguridad
se utilizaran taladrinascon
o sistema
líquidos
derefrigerantes.
muelle.
• Nunca se deberán retirar con la mano sin proteger las virutas recién
• Amarrar perfectamente la herramienta de corte seleccionada en el
proyectadas ya que estas pueden estar a alta temperatura.
carro. En los tornos en los que la puesta en marcha es con sistema
178 139
Manual Informativo de PRL: Automoción
de palanca verificaremos que antes de dar tensión no esta en posi-
ción de arranque.
• Antes
Manualde
deiniciar ciclo
prevención dede trabajo
riesgos seleccionaremos
laborales en el sector de launas revoluciones
automoción
y paso de herramienta adecuados al material y la herramienta a
trabajar.
NORMAS DE USO DE MAQUINAS HERRAMIENTA (continuación)
• Antes de iniciar el ciclo de trabajo deberemos verificar que todas las
MAQUINAS DE MECANIZADO POR CONTROL NUMERICO
protecciones están instaladas y que llevamos los EPI´s indicados.
• La zona de trabajo deberá estar totalmente carenada mediante
• La utilización de pantallas
protecciones protectoras
móviles asociadas contra las
a interruptores de proyecciones
seguridad con de
viruta no inhibe al operario
enclavamiento que sueledeser
la obligación de llevar
electromagnético y un gafas.
circuito de
seguridad.
• Siempre
• Lasque sea necesario
protecciones deberánse utilizaran
disponer taladrinas
de ventanas o líquidos para
de policarbonato refrige-
rantes.permitir al operario visualizar el proceso productivo. De esta forma
protegemos al operario de proyecciones de viruta y líquido
• Nunca refrigerante;
se deberány retirar conel laacceso
evitamos manoa sin proteger
la zona las virutas
de riesgo duranterecién
el
procesoya
proyectadas productivo.
que estas pueden estar a alta temperatura.
• Los cambiadores de herramientas deberán de disponer del mismo tipo
de carenados o en su defecto fijos.
MAQUINAS
• En DE MECANIZADO
equipos POR CONTROL
de grandes dimensiones NUMERICO
con sistema CNC se debe
implementar un vallado perimetral y se colocará una puerta de acceso
• La zonaparade labores
trabajodedeberá estar totalmente
mantenimiento y labores de carenada mediantedepro-
reglaje y preparación
tecciones móviles asociadas a interruptores de seguridad con encla-
equipo.
• Se que
vamiento deberá considerar
suele la apertura en cualquier
ser electromagnético y un instante
circuitodesde ambos
de seguridad.
lados de la puerta.
• Las •protecciones
Debido a que deberán disponer
en el operario de ventanas
debe realizar acciones dede policarbonato
ajuste o medida
que necesitan
para permitir tener una
al operario iluminaciónellocalizada
visualizar procesoseproductivo.
debe disponerDedeesta
iluminación complementaria. Deberá ser estanca a líquido, resistente a
forma protegemos
las proyecciones de viruta y no debe crear efectos estroboscópicos.líquido
al operario de proyecciones de viruta y
refrigerante;
• El equipo y evitamos el acceso
de trabajo deberá poseeraparadas
la zona de de riesgo durante
emergencia en cada el
procesopuesto de trabajo. Debe existir un selector de modos de trabajo con
productivo.
consignación mediante llave.
• Los •cambiadores
En el modo de detrabajo
herramientas deberán
de reglaje se permitiráde disponer
el acceso a la del
zonamismo
de
tipo deriesgo mediante un mando sensitivo y con velocidad de trabajo lenta .
carenados o en su defecto fijos.
Se entenderá velocidad lenta cuando está no supere los 2 m/min.
GUILLOTINA
• Durante el cambio de cuchilla se deberá tener el equipo consignado
para evitar arranques intempestivos durante esta maniobra.
•• En
Fijar perfectamente
equipos de grandes la dimensiones
cuchilla paracon impedir
sistemadesamarres
CNC se debe durante
imple-el
procesoun
mentar productivo.
vallado perimetral y se colocará una puerta de acceso para
• labores
Verificardeen cada ciclo quey labores
mantenimiento no existedeun tercery preparación
reglaje operario en la dezona de
equipo.
riesgo, ya que se pueden dar accesos fortuitos por los laterales y la
• Se deberá
zona considerar la apertura en cualquier instante desde ambos
trasera.
• lados
Antes dedela iniciar
puerta.el turno de trabajo deberemos verificar que el
resguardos traseros y laterales están instalados y que llevamos los
• Debido a que en el operario debe realizar acciones de ajuste o medi-
EPIs indicados Al comenzar el turno de trabajo verificaremos que la
da que necesitan
protección frontaltener
nosuna iluminación
permite localizada se debe
ver perfectamente disponer
la zona de
de iluminación
operaciones y nocomplementaria.
está deteriorada. Deberá ser estanca a líquido, re-
• sistente
Siempre aque las sea
proyecciones de viruta yconsolas
posible utilizaremos no debeo crear
topesefectos
traserosestro-
para
boscópicos.
facilitar el trabajo.
• Tendremos especial cuidado al manipular las chapas, ya que se
• El equipo de trabajo deberá poseer paradas de emergencia en cada
pueden producir cortes o heridas debido a la manipulación incorrecta o
puesto
caídas de de trabajo.
estas. HayDebequeexistir un en
tener selector
cuenta de que
modos de trabajo
muchas vecesconse
consignación mediante
trabajara con chapas muyllave.
finas con rebabas.
•• En
En el
el modo
caso de deequipos
trabajo dede trabajo
reglaje de
se gran capacidad,
permitirá el traslado
el acceso de las
a la zona de
piezasmediante
riesgo a trabajar unhasta
mando la sensitivo
máquina yse consuele realizar
velocidad de por medio
trabajo de
lenta.
equipos de elevación de cargas (puente grúa o polipasto). El personal
Se entenderá velocidad lenta cuando está no supere
deberá estar entrenado en la utilización de estos equipos y para la
los 2 m/min.
elevación de las cargas se utilizarán eslingas y ganchos adecuados.
•GUILLOTINA
En los equipos que posean
iluminación
• Durante localizada
el cambio dede la zona
cuchilla
de deberá
se corte, tener
se trabajará
el equiposiempre
con-
con esta conectada para tener
signado para evitar arranques
una mejor visibilidad del punto de
intempestivos
operación. durante esta
maniobra.
• En caso de cualquier anomalía
bien perfectamente
• Fijar se técnica o de la seguridad
cuchilla
provocar
para la inmediata
impedir parada
desamarres du-del
equipo mediante la pulsación de
rante el proceso productivo.
la parada de emergencia.
• Verificar en cada ciclo que no existe un tercer operario en la zona de
riesgo, ya que se pueden dar accesos fortuitos por los laterales y la
zona trasera.
• Antes de iniciar el turno de trabajo deberemos verificar que el res-
guardos traseros y laterales están instalados y que llevamos los EPI’s
indicados Al comenzar el turno de trabajo verificaremos que la pro-
tección frontal nos permite ver perfectamente la zona de operaciones
y no está deteriorada.
180 141
Manual Informativo de PRL: Automoción
Manual de prevención de riesgos laborales en el sector de la automoción
Veamos ahora
Veamos ahora unos
unos ejemplos
ejemplos de antiguos
de estos estos antiguos pictogramas:
pictogramas:
EL REGLAMENTO CLP
SUSTANCIAS MEZCLAS
• Sustancia (elemento
• Sustancia (elemento químico
químico yy sus
sus compuestos
compuestos naturales
naturalesoo loslos
obtenidos por algún proceso industrial). Se da un plazo de adaptación
obtenidos
de dos años pora algún proceso que
las sustancias industrial).
se hayanSeclasificado,
da un plazo de adap-
etiquetado y
tación
envasado de de
dosconformidad
años a las sustancias
con el Real Decretoque se hayan
363/1995 clasifica-
y que se hayan
comercializado
do, etiquetadoantes del 1 de diciembre
y envasado de 2010, que
de conformidad connoeltendrán que ser
Real Decreto
etiquetadas y envasadas hasta el 1 de diciembre del 2012.
• 363/1995
Mezcla (mezclay que se hayancompuesta
o solución comercializado
por dosantes
o másdel 1 de diciem-
sustancias). Se
bre de plazo
da un 2010, de que no tendrán
adaptación de dosque sera etiquetadas
años las mezclas quey envasadas
se hayan
clasificado,
hasta etiquetado
el 1 de y envasado
diciembre del 2012.de conformidad con el Real Decreto
255/2003 y que se hayan comercializado antes del 1 de junio de 2015, que
no tendrán
• Mezcla que seroetiquetadas
(mezcla y envasadas por
solución compuesta hasta el 1ode
dos junio
más de 2017.
sustancias).
Se da un plazo de adaptación de dos años a las mezclas que se
hayan clasificado, etiquetado y envasado de conformidad con 144 el
Real Decreto 255/2003 y que se hayan comercializado antes del
1 de junio de 2015, que no tendrán que ser etiquetadas y enva-
sadas hasta el 1 de junio de 2017.
145
146
147
Por otro lado, debemos tener en cuenta que para conseguir un al-
macenamiento seguro de productos peligrosos existen dos tipos
básicos de medidas a tomar:
• Almacenamiento en locales separados
• Separación suficiente de los productos almacenados
Es importante
Es importante tener tener en consideración
en consideración que,
que, por suspor sus características
características intrínsecas,
ciertas clases de
intrínsecas, productos
ciertas clases de son incompatibles,
productos pudiendopudien-
son incompatibles, reaccionar
violentamente sí, por lo que no
entre violentamente
do reaccionar deben
entre sí, ser
por almacenados
lo que no deben conjuntamente,
ser al-
sobremacenados
todo a partirconjuntamente,
de determinadassobre
cantidades.
todo a partir de determinadas
cantidades.
Hay que tener presente que en caso de fuga o incendio, los embalajes
pueden
Hayresultar dañados
que tener y, en que
presente consecuencia,
en caso delosfuga
productos incompatibles
o incendio, los em-
pueden entrarpueden
balajes en contacto dando
resultar lugar y,
dañados a reacciones peligrosas.
en consecuencia, los productos
incompatibles pueden entrar en contacto dando lugar a reacciones
En este sentido la siguiente figura muestra un esquema en el que se resumen
peligrosas.
las incompatibilidades de almacenamiento de los productos peligrosos
EXPLOSIVOS
Es importante tener en consideración que, por sus características intrínsecas,
ciertas clases de productos son incompatibles, pudiendo reaccionar
violentamente entre sí, por lo que no deben ser almacenados conjuntamente,
sobre todo a partir de determinadas cantidades.
que, por sus características intrínsecas,
incompatibles, pudiendo
Hay que reaccionar
tener presente que en caso de fuga o incendio, los embalajes
deben ser almacenados conjuntamente,
pueden resultar dañados y, en consecuencia, los productos incompatibles
antidades.
En pueden
este sentido la siguiente
entrar en contacto figura
dando lugar muestra
a reacciones un esquema en el
peligrosas. que
se resumen
de fuga o incendio,
En este laslaincompatibilidades
lossentido
embalajes siguiente figura muestra undeesquema
almacenamiento de los
en el que se resumen pro-
uencia, losductos
productos
lasen incompatibles
peligrosos.
incompatibilidades de almacenamiento de los productos peligrosos
mportante
rmportante tener
a reacciones consideración
peligrosas. que, por sus características intrínsecas,
tener en consideración que, por sus características intrínsecas,
tas clases de productos son incompatibles, pudiendo reaccionar
tas clases de productos son incompatibles, pudiendo reaccionar
entamente entre sí, en no EXPLOSIVOS
por lo que se deben ser almacenados conjuntamente,
INFLAMABLES TOXICOS COMBURENTES TOXICOS
entamente entre sí, porelloque
estra un esquema que noresumen
deben ser almacenados conjuntamente,
re todo ade
miento partir de determinadas
los productos cantidades.
peligrosos
re todo a partir de determinadas cantidades.
EXPLOSIVOS
+ - -
que tener presente que en caso de fuga o incendio, los embalajes
- +
que tener presente que en TOXICOS
caso de fuga o incendio, los embalajes
den
LES resultar
TOXICOS dañados
- + -
y, en consecuencia, los productos incompatibles
COMBURENTES
INFLAMABLES
den resultar dañados y, en consecuencia, los productos incompatibles
den entrar en contacto dando lugar a reacciones peligrosas.
- -
- - TOXICOS+
den entrar en contacto dando lugar a reacciones peligrosas.
- - +
este sentido la siguiente figura muestra un esquema en el que se resumen
- +
-
ncompatibilidades -de - - de
este sentido la siguiente figura muestra un esquema en el que se resumen
ncompatibilidades almacenamiento
COMBURENTES
de almacenamiento - -peligrosos+
los productos peligrosos
de los productos 0
+ -
EXPLOSIVOS + +
TOXICOS
INFLAMABLES
EXPLOSIVOS INFLAMABLES
TOXICOS
TOXICOS
- +
COMBURENTES
COMBURENTES
0
TOXICOS
TOXICOS
+
- +
+ 0
-- almacenar
-- juntos -- +
+0 Se pueden
+
EXPLOSIVOS
EXPLOSIVOS
+ +
Solamente
-- No deben+ podrán almacenarse juntos, adoptando ciertas medidas
- - --
+almacenarse - juntos -
INFLAMABLES
INFLAMABLES
TOXICOS
TOXICOS -- -- +
+ -
- +
+
Para finalizar con el aparatado de almacenamiento de productos
COMBURENTES
COMBURENTES
químicos,
-- veamos - -
- un cuadro
- +
+ se 00resumen algunas medidas
donde
149
TOXICOS
TOXICOS +
+ a tener
preventivas -- en + +
cuenta. (A 0 +
+
0 este cuadro deberíamos sumarle
las propias medidas 149
preventivas contra prevención de incendios):
Los extintores portatiles son aquellos que están concebidos para ser llevados y
utilizados a mano. Tienen una masa es inferior a 20 Kg.
6.9.2 Uso de extintores portátiles y bocas de incendio equipadas
Para su inmediata localización en caso de incendio, la ubicación de estos
(bie´s) extintores en los locales de trabajo se realizará teniendo en cuenta los
siguientes factores:
Los extintores portatiles• Localización
son aquellospróxima a losque están
puntos donde exista
concebidos para ser llevados y utilizados a mano.
mayor probabilidad de iniciarse un incendio,
incluyendo equipos con especial riesgo, como
Tienen una masa es inferior a 20 Kg.
transformadores, calderas, motores eléctricos,
cuadros de maniobra y en las cercanías de las
salidas de evacuación
Para su inmediata localización en caso de incen-
• Que sean fácilmente visibles y accesibles,
señalizados de forma adecuada
dio, la ubicación de estos extintores
• Sujeción en lossobre
preferentemente localessoportes
fijados a paramentos verticales o pilares, de tal
de trabajo se realizará teniendo
forma que laen partecuenta los
superior del si- no
extintor
supere la altura de 1,70 m desde el suelo.
guientes factores:
La empresa deberá proporcionar información y formación sobre las normas
• Localización próxima a losde utilización
generales puntosdeldonde extintor enexista mayor probabi-
caso de incendio:
156
ACTIVIDADES ESPECIFICAS
EN AUTOMOCION
ACTIVIDADES ESPECIFICAS EN AUTOMOCION
OPERACIONES DE SOLDADURA
Manual de prevención Ysector
de riesgos laborales en el OXICORTE
de la automoción
En este tipo de
Lossoldadura,
riesgos más la fuente que
frecuentes de se
calor provienederivan de este tipo de soldadura son
del arco
básicamente:
eléctrico que se
produce al aproximar
• Contactodos elementos
eléctrico
• Contacto térmico
metálicos en tensión.
• Incendio
• Inhalación de humos
MEDIDAS PREVENTIVAS EN
SOLDADURA ELECTRICA POR ARCO
MANEJO Y TRANSPORTE DEL EQUIPO
• Todos los conductores, tanto los de alimentación eléctrica al grupo,
como los de soldadura, deberán estar protegidos durante su trans-
porte o utilización, contra posibles daños mecánicos.
• Los cables de conexión a la red, así como los de soldadura, deben
enrollarse para ser transportados y nunca se tirará de ellos para
mover la máquina
• Si se observa algún cable o elemento dañado deberá notificarse y
repararse de modo inmediato, no debiendo ser utilizado bajo ningún
concepto.
TRABAJOS DE SOLDADURA
MEDIDAS PREVENTIVASEN EL INTERIOR
EN SOLDADURA DE RECINTOS
ELECTRICA CE-
POR ARCO
RRADOS TRABAJOS DE SOLDADURA EN EL INTERIOR DE RECINTOS
CERRADOS
• Cuando se trabaje en lugares estrechos o recintos de reducidas di-
mensiones, se insuflará
• Cuando continuamente
se trabaje aire fresco,
en lugares estrechos nunca
o recintos de oxígeno,
reducidas
dimensiones,
a fin de eliminar se insuflará
gases, vaporescontinuamente
y humos. aire fresco, nunca oxígeno, a
fin de eliminar gases, vapores y humos.
• En caso• deEnquecasonodesea
que posible procurar
no sea posible una buena
procurar ventilación,
una buena ventilación, se
se
utilizarán equipos
utilizarán equipos de protección
de protección respiratoriacon
respiratoria con aporte
aporte dede
aire.
aire.
• Disponer de ropa tanto interior como exterior no inflamable
• Disponer
• de ropa
Si los tantodeinterior
trabajos como
soldadura exteriorenno
se efectúan inflamable
lugares muy conductores
(calderas, conducciones metálicas, túneles, etc.) no se emplearán
• Si los trabajos de soldadura
tensiones superiores ase50efectúan en lugares
v, debiendo muyelconducto-
permanecer equipo de
res (calderas, conducciones
soldadura en el exteriormetálicas, túneles,
del recinto en etc.)
que opere no se emplea-
el trabajador/a.
rán tensiones superiores a 50 v, debiendo permanecer el equipo de
soldadura en el exterior del EPI´S ESPECIFICAS
recinto en que opere el trabajador/a.
• Pantalla de protección de cara y ojos.
EPI´S ESPECIFICAS
• Guantes largos de cuero.
• Pantalla• de
Mandil de cuero.de cara y ojos.
protección
• Polainas de apertura rápida, con los pantalones por encima.
• Guantes• largos dedecuero.
Calzado seguridad aislante
• Mandil de cuero. PRECAUCIONES BASICAS (ventilación)
• Polainas de apertura rápida, con los pantalones por encima.
• Calzado• deSeseguridad
evitará soldar en lugares
aislante donde se encuentren almacenados
productos inflamables. Si ello es necesario, se ventilará el local hasta
conseguir que en la atmósfera interior no haya restos de sustancias
PRECAUCIONES BASICAS
que puedan originar(ventilación)
riesgo de incendio o explosión.
• Dado que en la soldadura eléctrica al arco
• Se evitarásesoldar en lugares
alcanzan temperaturas donde
muy se en-
elevadas,
cuentren almacenados
frecuentemente productos
se genera inflama-
una gran
cantidad
bles. Si ello de humos, loseque
es necesario, debe evitarse
ventilará el
en lo posible. Para ello, se recurrirá al uso
local hastadeconseguir
mesas deque en la atmósfera
soldadura provistas de
interior noextracción
haya restos de sustancias
localizada que a
y si las piezas
soldar son
puedan originar de de
riesgo gran tamaño, ose
incendio utilizan
explo-
bocas móviles de extracción. Estas
sión. precauciones deben extremarse cuando
• Dado que se enrealizan operaciones de soldadura en
la soldadura eléctrica al arco
piezas galvanizadas o pintadas con
se alcanzancromato de plomo muy
temperaturas elevadas,de
o recubiertas
frecuentemente se genera
imprimaciones una gran
antioxidantes can-
de minio.
tidad de• humos,
De no serloposible
que debeemplear este tipo
evitarse ende
protecciones generales, se recurrirá al
lo posible.uso
Para ello, se recurrirá al uso de
de protección respiratoria individual
164
212 Manual Informativo de PRL: Automoción
mesas de soldadura provistas de extracción localizada y si las pie-
zas a soldar son de gran tamaño, se utilizan bocas móviles de ex-
tracción. Estas precauciones deben extremarse cuando se realizan
operaciones de soldadura en piezas galvanizadas o pintadas con
cromato de plomo o recubiertas de imprimaciones antioxidantes de
minio.
• De no ser posible emplear este tipo de protecciones generales, se
recurrirá al uso de protección respiratoria individual
MEDIDAS PREVENTIVAS EN
SOLDADURA AUTOGENA Y OXICORTE
PRECAUCIONES CON LAS BOTELLAS DE GAS
• Las botellas de gases deben estar adecuadamente protegidas para
evitar las caídas, ya sea mediante abrazaderas en la pared o fijadas
a las carretillas en caso de equipos móviles.
• Comprobar la última fecha de prueba oficial, que debe estar en el
período de vigencia.
• Las válvulas de acetileno sin volante deben ir provistas siempre de
la correspondiente llave, para su manipulación en caso de emergen-
cia
EPI´S ESPECIFICAS
• Gafas de protección adecuadas.
• Guantes largos de cuero.
• Mandil de cuero.
• Polainas de apertura rápida, con los pantalones por encima.
• Calzado de seguridad aislante
El equipo de protección individual para realizar operaciones de sol-
dadura autógena y oxicorte es muy similar al utilizado en soldadura
eléctrica
168
173
173
173
175
• El palet debe permitir que se introduzca la horquilla hasta el fondo
por la parte más estrecha del mismo asegurando que quede debida-
mente centrada bajo él, con el fin de asegurar el perfecto equilibrio
de las cargas transportadas.
• No transportar ni izar personas en carga o en vacío. Antes de iniciar
la operación de descenso, debe comprobarse que no haya nada que
pueda dañar o desestabilizar la carga al ser depositada en el suelo,
vigilando además que nadie pueda quedar atrapado.
• En las operaciones de descarga de vehículos, debe comprobarse
que éstos se encuentran debidamente inmovilizados haciendo uso
de calzos cuando sea necesario
• Los pasillos de circulación deben estar delimitados, libres de obstá-
culos y contar con una anchura suficiente, evitando además cruces
de limitada visibilidad. Únicamente debe hacerse uso del equipo
para las funciones propias de su diseño y fabricación.
• Desplazar la transpaleta tirando de ella por la empuñadura, man-
teniéndose en uno de sus costados. El brazo del trabajador/a debe
quedar en línea recta con la barra de tracción.
• Al subir una rampa es necesario colocarse siempre delante de la
transpaleta.
• Cuando sea necesario el descenso de una ligera pendiente, el ope-
rario debe situarse siempre detrás de la carga y hacer uso del freno
del equipo. La transpaleta no debe utilizarse en zonas con rampas
pronunciadas o con suelos en mal estado.
• Mirar en la dirección del avance, manteniendo una buena visibili-
dad del recorrido evitando arranques y frenazos bruscos, así como
los giros rápidos, para evitar la caída de la carga. Prestar especial
atención en los cruces y puntos con escasa visibilidad.
• Al maniobrar marcha atrás debe comprobarse que no existe un
muro, estantería o similar obstáculo con el que el trabajador/a pue-
da quedar atrapado por efecto del timón.
• No manipular la transpaleta con las manos o el calzado húmedo o
con grasa, ni en superficies deslizantes o irregulares. Las superficies
de los locales de trabajo deberán contar con la resistencia suficiente
y ser regulares y lisas.
176
180
7.8.3 Puente grúa: riesgos y medidas preventivas
Los puentes-grúa son máquinas utilizadas para la elevación y
transporte, en el ámbito de un campo de acción determinado (bajo
su estructura), de materiales generalmente en procesos de almace-
namiento o curso de fabricación.
El puente grúa está compuesto generalmente por una doble estruc-
tura rematada en dos testeros automotores sincronizados dotados
de ruedas con doble pestaña para su encarrilamiento. Apoyado en
dicha estructura y con capacidad para discurrir encarrilado a lo
largo de la misma, un carro automotor soporta un polipasto cuyo
cableado de izamiento se descuelga entre ambas partes de la es-
tructura.
La combinación de movimientos de estructura y carro permite ac-
tuar sobre cualquier punto de una superficie delimitada por la lon-
gitud de los raíles por los que se desplazan los testeros y por la
separación entre ellos.
Veamos unos cuadros donde resumimos los riesgos y las medidas
preventivas básicas a tener en cuenta cuando se realicen trabajos
con puentes grúa:
parse
de
eran,
o de
a de
n su
esta
como
:
olocar un sistema de
tracción localizada a la
lida del tubo de escape
s trabajadores/as deberán
provistos de la protección
ditiva apropiada
e debe sujetar el vehículo
n cintas de seguridad
cladas en el suelo
INSTALACION
TAREASODISTINTAS
EN SUDEPROXIMI-ENCENDER Y
DAD QUEAPAGAR
CONLLEVE UN RECEPTOR.
RIESGO
TRABAJO EN UNA INSTALACION O EN
ELEC- TODO
* LER
* LER (Lista
(Lista Europea
Europea dede Residuos)
Residuos)
PRINCIPALES PROBLEMAS MEDIOAMBIENTALES QUE SE ASOCIAN A
UNA MALA GESTION DE LOS RESIDUOS PELIGROSOS
Consecuencia directa de no realizar una recogida
262Contaminación de las Manual Informativo de PRL: Automoción
de las aguas contaminadas con aceites, gasolina,
aguas
etc y evacuarlas al alcantarillado público
* LER (Lista Europea de Residuos)
201
Para finalizar este apartado, veamos un cuadro donde se recogen
nueve puntos clave de buenas prácticas medioambiental
Estudios de investigación:
• Sector de la Enseñanza.
• Sector de Hostelería.
• Sector de Comunicación.
• Sector de Servicios Públicos.
• Condiciones de Seguridad y Salud en las depuradoras de la Co-
munidad de Madrid.
• La organización del trabajo como factor de riesgo: el trabajo a
turnos, rotativo y nocturno.
• Estudio sobre accidentes de trabajo y enfermedades profesiona-
les en la Comunidad de Madrid.
• Estudio sobre la coordinación de la actividad preventiva en los
sectores de Transportes, construcción y metal.
• Detección de los riesgos debidos a las conductas violentas de las
personas.
• Los Riesgos Psicosociales en la Comunidad de Madrid.
CD-ROM de Legislación.
ORGANISMOS DE UGT-MADRID
Secretaría de Salud Laboral UGT - Madrid
Avda. América 25, planta baja
28002 Madrid
Telf.: 91 589 09 09/10
e-mail: saludlaboral@madrid.ugt.org
http://www.saludlaboralugtmadrid.org
UPJP
Avda. América, 25 planta baja
28002 Madrid
Telf.: 91 589 73 65
e-mail: ujp@madrid.ugt.org
www.saludlaboralugtmadrid.org