Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual O& M PDF
Manual O& M PDF
CONTENIDO
Las condiciones hidráulicas y biológicas que forman parte del proceso de tratamiento de las
aguas residuales de los STARD y STARnD, pueden ser afectadas por diferentes factores,
estos pueden ser controlables si no se alteran las condiciones químicas y microbiológicas
del sistema, así como realizando un mantenimiento constante a las unidades de
tratamiento.
1.1.1 Parámetros Controlables
Tienen relación directa con el funcionamiento del sistema y su control periódico, permite
observar el comportamiento de las unidades, así como las de operación de la línea de
proceso. Para ello se deben realizar análisis muestreo, reportes de mantenimiento y
limpieza; y seguimiento de parámetros del sistema como, pH, Temperatura.
Tienen relación directa con el funcionamiento las líneas de proceso productivos y las
unidades del sistema de tratamiento. Para ello se debe realizar un seguimiento del sistema
con instrumentos de análisis como equipos de medición y muestreo, los cuales serán
analizados en el laboratorio para identificar la eficiencia del sistema.
En la fase de arranque y puesta en marcha del sistema (6 meses), se tomarán muestras del
efluente cada (3) mes para identificar la eficiencia del sistema, esto con el fin de dar
respectivo cumplimiento al MANUAL DE ARRANQUE, OPERARCION Y MANTENIMIENTO DEL
SISTEMA DE TRATAMIENTO DE LAS AGUAS RESIDUALES NO DOMÉSTICAS.
El personal con el que contará el sistema deberá estar encargado de las funciones
administrativas, de operación, mantenimiento, la toma de muestras será realizada por la
contratación externa o por monitoreo realizado por la autoridad ambiental.
- Una secretaria: deberá ingresar los datos obtenidos del registro de control y de los
resultados de los muestreos del sistema en los formatos para su archivo y el
correspondiente envío a la autoridad ambiental.
Esta documentación deberá estar siempre disponible en la planta y contará con los
antecedentes del sistema, así como los planos de diseño y la ubicación de este en el predio,
como mínimo se debe contar con la siguiente documentación:
Estos son los requerimientos mínimos para la fase de arranque, operación y mantenimiento
del sistema de tratamiento de aguas residuales.
El suministro del sistema es proveniente de cada una de las unidades, el cual es conectado
a los STARD y STARnD a través de una tubería de 4”; con el fin de mantener los caudales
necesarios en los STARD y STARnD se debe tener una regulación de niveles del sistema,
a pesar que el proceso de la actividad es intermitente se debe tratar de realizar una
frecuencia de descarga regular.
Los residuos semisólidos (lodos) deben ser ubicados en un sitio de acopio (lechos de secado)
para su secado y posterior disposición final con una empresa autorizada para tal fin.
Para este caso de acuerdo a la tecnología utilizada, la herramienta necesaria para el equipo
de trabajo se reduce a la utilizada para el mantenimiento. Se recomienda que la planta
mínimamente cuente con las siguientes herramientas, el número de estas puede variar
según las necesidades:
Pala 1
pH-metro 1
- Cascos de Seguridad
- Botas
- Guantes de goma para el lavado o retiro de material de las unidades
- Guantes de cuero para labores mayores como mantenimiento, limpieza, etc.
Todas las herramientas como los insumos químicos deberán ser guardadas en un almacén
con bodega donde después de las actividades diarias el personal de operación limpiara y
guardaran las herramientas utilizadas, este almacén permanecerá cerrado y con llave donde
se aseguran las herramientas como los equipos de medición, el cuidado de este será del
operador de turno.
1.1.3.8 Seguridad
Los riesgos a causa de la operación son mínimos para este tipo de sistema, un empleado se
vería expuesto principalmente por lesiones físicas o infecciones, estos son mitigables si se
toman todas las medidas de prevención adecuadas, a continuación se recomiendan algunas
de medidas de seguridad:
Los obreros deberán usar los guantes de cuero en la manipulación de tapas compuertas,
así mismo limpiar adecuadamente las unidades del sistema de tratamiento. Se deben
utilizar los guantes de gomas en el lavado y mantenimiento de las unidades o labores
donde halla contacto con las aguas residuales industriales.
Se recomienda tener medidas preventivas ante cualquier accidente tales como:
- Se debe proveer al personal con equipos de aseo, jabón antiséptico o yodado, así
como hipoclorito de sodio para limpiar las herramientas.
Para el arranque del sistema es necesario detener la generación del vertimiento 48 horas
antes con el fin que los pegantes de las uniones se hayan secado completamente, luego
se realiza una inspección del sistema hidráulico y se verifica que las uniones estén
completamente pegadas para evitar la presencia de fugas, posterior a la inspección se
coloca en marcha el sistema con la primera fase del arranque.
Una vez inspeccionado el sistema se realiza una descarga al sistema con el fin de evaluar
si no hay fugas en las uniones, si se llega a presentar se deberá elaborar una tabla de
fallas del sistema y se documentará el sitio donde se presentó la fuga y se procederá
detener la fuga, para ello se detendrá el vertimiento en un periodo de 24 horas y se
procederá a pegar nuevamente la pieza donde se presente la fuga o dado el caso el
cambio de la pieza; una vez se tenga el sistema funcionando correctamente, se cargará
el sistema por un periodo de 72 horas con el vertimiento, de esta manera se completa
la carga volumétrica de los STARD y STARnD.
Una vez se encuentra en operación el sistema se deberá llevar una tabla de las
condiciones del sistema, mediante una lista de chequeo que permitirá al operario
inspeccionar el funcionamiento, infraestructura, mantenimiento y eficiencia del
sistema, esta lista de chequeo deberá quedar documentada y firmada por el operario y
se archivará junto con las caracterizaciones.
||
El operario encargado, realizará inspección semanal mediante una lista de chequeo del
funcionamiento hidráulico observando el normal funcionamiento del sistema, así como
el estado de las uniones de tuberías, tanques y el correcto flujo del sistema, si se observa
un disminución continua del flujo se deberá reportar al jefe inmediato, con el fin de
prevenir un taponamiento hidráulico, causando una devolución del flujo sistema, si se
llega a presentar esta situación se debe detener el vertimiento y se deberá llamar a
personal idóneo que permita evidenciar la causa del problema, de igual manera se
deberá documentar el evento.
El muestreo del afluente es decir el vertimiento que ingresa al sistema se realizará una
(1) vez al año con el fin de verificar que no haya cambios en las cargas que ingresan al
sistema.
El muestreo se realizará en El Centro agropecuario SENA lote 1 finca la pastora, está ubicado
en el sector las peñas en la vereda El Lembo en el municipio de Santa Rosa de Cabal, tanto en
las cajas de inspección antes de los sistemas de tratamiento de aguas residuales domésticas
y no domésticas, como a la salida del sistema.
Se definirá la fecha y hora de muestreo una vez el Plan de Muestreo tenga el visto bueno
por parte de la autoridad ambiental competente.
1.4.4 PARÁMETROS
1.4.12 PROCEDIMIENTO
4.1. Organice las botellas rotuladas, los reactivos, formatos e insumos listados en el
numeral 3. Para las unidades productivas que va a visitar.
9
ayuda del geoposicionador y del altímetro determine la latitud, longitud y altitud del
sitio exacto de vertimiento y regístrelos en el formato de captura de datos, en el numeral
correspondiente. Si la unidad productiva tiene más de dos puntos de vertimiento,
deberá georreferenciar cada uno de ellos.
4.3. Escriba con letra legible y con esfero el nombre del responsable del muestreo (pg.
5 del formato).
4.4. Calibre el pHmetro y conductímetro siguiendo los procedimientos descritos en los
documentos TI0363 y TI0362, respectivamente. Diligencie los resultados de calibración
de los equipos portátiles en el formato TF0020 disponible para cada equipo.
4.5. Mida el caudal del efluente preferiblemente por el método volumétrico manual,
empleando el cronómetro y uno de los baldes aforados. Purgue el balde.
4.6. Coloque el balde bajo la descarga de tal manera que reciba todo el flujo;
simultáneamente active el cronómetro. Tome un volumen de muestra entre 1 y 10 L,
dependiendo de la velocidad de llenado, y mida el tiempo transcurrido desde el inicio
hasta la finalización de la recolección de la descarga; siendo Q el caudal (en litros por
segundo, L/s), V el volumen (en litros, L), y t el tiempo (en segundos, s), el caudal se
calcula como Q = V / t, para ese instante de tiempo. Otros métodos de aforo aplicables
se describen en el Anexo 1.
4.7. Repita el proceso cuantas veces sea necesario para obtener una muestra
compuesta en el periodo de tiempo establecido.
4.8. Para cada alícuota recogida mida los sólidos sedimentables. Llene el cono Imhoff a
la marca de 1 L con una muestra bien mezclada. Deje sedimentar durante 45 minutos,
agitar suavemente la muestra cerca de las paredes del cono con una varilla o por
agitación, dejar reposar durante 15 minutos, leer y registrar el volumen de sólidos
sedimentables en el formato como mililitros por litro. Si el material sedimentado
contiene bolsas de líquido contenido entre las partículas grandes sedimentadas, estimar
el volumen de éstas y restarlo del volumen de sólidos sedimentables. El límite práctico
138
4.9. Mida los parámetros de campo, Introduzca los electrodos del pHmetro y
conductímetro. Oprima la tecla MODE. Espere a que los valores en las pantallas de los
equipos se estabilicen (el valor deja de titilar). Oprima la tecla READ. Cuando se
estabilice la medición, registre los datos de pH, temperatura y conductividad eléctrica
en la página 4 del formato TF0188.
4.10. Lave los electrodos con abundante agua ya que los valores extremos que pueden
presentar los efluentes industriales los deterioran más rápidamente.
4.11. Componga una muestra desde 1 a 24 horas, según se haya establecido en el plan
de muestreo.
4.12. Obtenga la muestra compuesta mezclando en un balde con llave los volúmenes de
cada porción necesarios según la siguiente fórmula:
Vi V Qi / n Qp
Dónde: Vi = volumen de cada alícuota o porción de muestra, V = volumen total a
componer (pueden ser 10 L), Qi = caudal instantáneo de cada muestra, Qp = caudal
promedio durante el muestreo n = número de muestras tomadas.
4.13. Una vez mezclados los volúmenes, homogenice el contenido del balde por
agitación con un tubo plástico limpio y proceda al llenado de los recipientes.
4.14. Registre en el formato de captura de datos en campo todas las observaciones a
que haya lugar durante el muestreo y la integración de la muestra. Otras alternativas
para la toma de muestras se detallan en el Anexo 2.
4.15. Etiquete las botellas antes del llenado. Los rótulos cuentan con la información
de los analitos y la preservación respectiva. Diligencie el nombre de la empresa o punto de
vertimiento, fecha y responsable del muestreo.
4.16. Cubra el rotulo con una cinta adhesiva transparente para evitar su deterioro.
4.17. Tan pronto se ejecuta el muestreo, purgue todas las botellas con muestra y
proceda a llenarlas, mientras homogeniza el contenido del balde por agitación constante
con el tubo plástico (NO agite directamente con la mano ni por rotación del
balde).
4.18. Evite la inclusión de objetos flotantes y/o sumergidos. Extraiga la muestra del
balde a través de la llave, nunca sumerja las botellas.
4.19. Tome la muestra para análisis de coliformes, aceites y grasas (cuando aplique)
ubicando directamente la botella bajo el flujo del efluente, hasta completar el volumen
necesario sin dejarla rebosar. Si se trata de un canal abierto, sumerja la botella y sáquela
rápidamente, sin dejarla rebosar. Si es evidente una capa de grasa
flotante, deje constancia de tal situación en el formato de captura de datos.
4.20. Tome la muestra para análisis de sulfuros adicionando a la botella purgada el
preservante (acetato de Zinc) y después de llenarla hasta cerca de la boca del recipiente,
adicione el NaOH a pH>13 y continúe hasta llenado total sin dejar espacio
de cabeza entre el nivel de líquido y la tapa.
4.21. Preserve las muestras dependiendo del parámetro a analizar, según se relaciona
en la tabla 1. Use un frasco gotero y añada cerca de 1 mL = 20 gotas del preservante
adecuado por cada 500 mL de muestra.
4.22. NOTA: en caso de muestras de lixiviados agregue el preservante a las botellas
antes de llenarlas con muestra.
9
Las técnicas de preservación para este Plan de Muestreo son las estipuladas por el
laboratorio de química ambiental de la Universidad Tecnológica dePereira.
La cadena de custodia de la toma de muestra, se realiza con base al instructivo para la toma
de muestra definido por el IDEAM y según lo establece el laboratorio de química ambiental
de la UTP.
La Fecha que se programe para la realización del muestreo será informada con una
anticipación de 8 días al personal del Parque cementerio LA OFRENDA S.A. Sede Cartago, así
mismo a la autoridad ambiental competente EMCARTAGO ESP para su conocimiento y fines
pertinentes.
9
CONCLUSIONES
- El STAR debe localizarse en un sitio exclusivo para tal fin, con las medidas y unidades
correspondientes en los diseños.
RECOMENDACIONES
La caracterización realizada del vertimiento generado, arrojo los valores que estaban por
fuera de los límites y se dedujo la necesidad de implementar un STARD y STARnD por
consiguiente se dan las siguientes recomendaciones después de la fase de construcción para
un correcto arranque, operación y mantenimiento:
- Es importante contar con un coordinador del manejo del STAR; capacitado que conozca
el funcionamiento de la misma y pueda atender cualquier emergencia, así como
realizar un seguimiento de la misma.
- Tener un seguimiento riguroso del sistema de tratamiento así como las mediciones
luego de estabilizado será muy importante para poder acoplarlo al tipo de agua
tratado y así arroje los resultados esperados, que estén por debajo de los límites
para la demostración del cumplimiento de la resolución 0631/2015 del ministerio
de ambiente y desarrollo sostenible.
Documento Técnico Sistema de tratamiento de Aguas Residuales Domesticas y No Domesticas