Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
I. Estudio Exploratorio
1. Introducción
El sector de los seguros y otros sectores que prestan servicios financieros corren
el riesgo de que se los emplee indebidamente para actividades de lavado de dinero
y financiamiento del terrorismo.
Esta última Resolución Administrativa emitida por la UIF, esta más enfocada a
las Entidades de Seguros y Reaseguros, y no así al mercado especifico del
Corretaje de Reaseguros, por lo cual nos vemos en la necesidad de adecuar la
Actual Normativa de la UIF, y enfocarla específicamente a la Operación del
Corretaje de Reaseguros ya que se ocasionan actualmente varias incongruencias
y problemas al momento del cumplimiento de esta normativa por parte de las
Corredoras de Reaseguros.
2.1 ANTECEDENTES
3. Justificación
5. Alcances
6. Usuario y Beneficiario
6.1 Usuario
6.2 Beneficiario
SANCIONES
Los países deben asegurarse que imponen sanciones efectivas,
proporcionadas y disuasorias, sean penales, civiles o administrativas
para aplicarlas a las personas físicas o jurídicas incluidas en las
Recomendaciones 6 y 8 a 23, que no cumplan con requisitos
AML/CFT.
Las sanciones deben ser aplicables no sólo a las instituciones
financieras y las DNFBPS, sino también a sus consejeros y altos
directivos.
7.2.7 Cooperación Internacional.
Instrumentos internacionales.
Los países deben tomar medidas inmediatas para ser parte y aplicar
plenamente la Convención de Viena de 1988, la Convención de Palermo
de 2000, la Convención de Naciones Unidas contra la Corrupción de
2003 y el Convenio sobre la financiación del terrorismo, de 1999. En
su caso, los países también son alentados a ratificar e implementar
otros convenios internacionales pertinentes, tales como el del Consejo
de Europa sobre la ciberdelincuencia de 2001, la Convención
Interamericana contra el Terrorismo, de 2002 y del Consejo de Europa
relativo al blanqueo, seguimiento, embargo y el comiso del producto del
delito y en la financiación del terrorismo, de 2005.
Asistencia jurídica recíproca
Los países deben rápida, constructiva y efectivamente, prestarse la
más amplia gama posible de asistencia jurídica recíproca en relación
con el blanqueo de capitales, delitos previos y la financiación del
terrorismo y los procesos y procedimientos relacionados. Los países
deben tener una base legal adecuada para la prestación de asistencia
y, en su caso, debería incluirse en los tratados, acuerdos u otros
mecanismos para mejorar la cooperación.
En particular, los países deben:
(a) No prohibir o imponer condiciones no razonables o indebidamente
restrictivas sobre la prestación de asistencia jurídica recíproca.
(b) Asegurarse de contar con procedimientos claros y eficientes para la
priorización y ejecución oportuna de las solicitudes de asistencia legal.
Los países deben utilizar una autoridad central u otro mecanismo
oficial establecido, para la transmisión y ejecución efectiva de las
solicitudes. Debe mantenerse un sistema de gestión de casos para
controlar el progreso de las solicitudes.
(c) No negarse a cumplir una solicitud de asistencia jurídica recíproca
por la sola razón de que el delito también entraña asuntos fiscales.
(d) No negarse a cumplir una solicitud de asistencia jurídica recíproca
sobre la base de que las leyes requieran que las instituciones
financieras mantengan el secreto o la confidencialidad.
(e) Mantener la confidencialidad de las solicitudes de asistencia
jurídica que reciban y la información contenida en ellos, con sujeción a
los principios fundamentales del derecho interno, con el fin de proteger
la integridad de la investigación o indagación. Si el Estado requerido no
puede cumplir con el requisito de reserva, lo debe informar al país
requirente.
Los países deben prestar asistencia jurídica, a pesar de ausencia de
doble incriminación si la asistencia no implica actuaciones coercitivas.
Los países deben considerar la adopción de las medidas que sean
necesarias para que puedan ofrecer una amplia gama de asistencia en
ausencia de doble incriminación.
Cuando se requiera la doble incriminación para la asistencia jurídica
recíproca, ese requisito se debe considerar cumplido
independientemente de si ambos países tipifican el delito dentro de la
misma categoría o lo denominan con la misma terminología, siempre
que ambos países penalicen la conducta constitutiva del delito.
Para evitar conflictos de jurisdicción, se debe considerar la posibilidad
de elaborar y aplicar mecanismos para determinar el mejor lugar para
el enjuiciamiento de los acusados en interés de la justicia en los casos
que están sujetos a enjuiciamiento en más de un país.
Los países deben, al realizar solicitudes de asistencia jurídica, hacer
todo lo posible para proporcionar información completa fáctica y
jurídica que permita la ejecución oportuna y eficiente de las
solicitudes, incluyendo cualquier necesidad de urgencia y deberán
enviar las solicitudes por medios expeditivos.
Los países deben, antes de enviar las solicitudes, actuar con diligencia
para el esclarecimiento de los requisitos legales y los trámites para
obtener asistencia.
Las autoridades encargadas de la asistencia jurídica mutua (por
ejemplo, la autoridad central) deben contar con suficientes recursos
financieros, humanos y técnicos. Los países deben contar con procesos
para garantizar que el personal de dichas autoridades mantiene un
alto nivel profesional, incluidas normas relativas a la confidencialidad,
deben ser de alta integridad y contar con las habilidades apropiadas.
Asistencia jurídica recíproca: congelación y comiso *
Los países deben asegurarse que tienen la autoridad para tomar
medidas rápidas como respuesta a las peticiones de los países
extranjeros para identificar, congelar, embargar y decomisar los bienes
blanqueados, el producto del blanqueo de capitales, de los delitos
previos y de la financiación del terrorismo; instrumentos utilizados en
o destinados a utilizarse en la comisión de estos delitos o bienes de
valor equivalente. Esta autoridad debe incluir la capacidad de
responder a las peticiones hechas sobre la base de un procedimiento
de comiso no basado en la condena y las medidas provisionales, salvo
que ello sea incompatible con los principios fundamentales de su
derecho interno. Los países también deben contar con mecanismos
efectivos para la gestión de dichos bienes, instrumentos o bienes de
valor equivalente y para la coordinación de los procedimientos de
incautación y comiso, que debe incluir el reparto de los bienes
confiscados.
Extradición
Los países deben, de manera constructiva y efectiva, ejecutar las
solicitudes de extradición en relación con el blanqueo de capitales y la
financiación del terrorismo, sin dilaciones indebidas. Los países
también deben adoptar todas las medidas posibles para asegurar que
no ofrecen un refugio seguro para las personas imputadas de
financiación del terrorismo, actos terroristas u organizaciones
terroristas. En particular, los países deben:
(a) asegurar que el blanqueo de capitales y la financiación del
terrorismo son delitos extraditables;
(b) asegurarse de que tienen procedimientos claros y eficientes para la
ejecución oportuna de las solicitudes de extradición, incluyendo su
priorización en su caso. Debe mantenerse un sistema de gestión de
casos para controlar el progreso de las solicitudes;
(c) no imponer condiciones no razonables o indebidamente restrictivas
sobre la ejecución de las solicitudes y
(d) asegurarse de que tienen un marco jurídico adecuado para la
extradición.
Cada país debe, ya sea extraditar a sus nacionales o, en países donde
no se extradita únicamente en razón de la nacionalidad, a petición del
país que pide la extradición, someter el caso, sin demora injustificada,
a las autoridades competentes con el fin de la persecución de los
delitos previstos en la solicitud.
Dichas autoridades deben tomar su decisión y llevar a cabo sus
actuaciones judiciales de la misma manera que en el caso de cualquier
otro delito de carácter grave en virtud del derecho interno de ese país.
Los países interesados deben cooperar unos con otros, en particular en
los aspectos procesales y probatorios, para garantizar la eficiencia de
dichos procesos.
Cuando se requiera la doble incriminación para la extradición, ese
requisito se considerará satisfecho independientemente de si ambos
países tipifican el delito dentro de la misma categoría de delitos o
denominan al delito con la misma terminología, siempre que ambos
países penalicen la conducta subyacente del delito.
De acuerdo con los principios fundamentales del derecho interno, los
países deben simplificar los mecanismos de extradición, tales como
permitir la transmisión directa de solicitudes de detención provisional
entre las autoridades competentes, extraditar personas basándose
solamente en órdenes de detención o sentencias o introduciendo una
extradición simplificada con respecto a las personas que renuncian a
procedimientos formales de extradición. Las autoridades encargadas de
la extradición deben estar dotadas de suficientes recursos financieros,
humanos y técnicos. Los países deben contar con procesos para
garantizar que el personal de dichas autoridades mantiene un alto
nivel profesional, incluidas las normas relativas a la confidencialidad y
deben ser de alta integridad y contar con las habilidades apropiadas.
Otras formas de cooperación internacional *
Los países deben asegurarse que sus autoridades competentes pueden,
rápidas, constructivas y efectivamente, proveer la gama más amplia de
cooperación internacional en relación con el blanqueo de capitales,
delitos previos y la financiación del terrorismo. Los países deben
hacerlo tanto de forma espontánea como previa solicitud y debe haber
una base legal para la prestación de cooperación. Los países deben
autorizar a sus autoridades competentes a utilizar los medios más
eficaces de cooperación. En caso de que una autoridad competente
necesite acuerdos bilaterales o multilaterales, tales como un
Memorando de Entendimiento (MOU), éstos deben ser negociados y
firmados de manera oportuna con el más amplio número de
contrapartes extranjeras.
Las autoridades competentes deben utilizar canales o mecanismos
claros para la transmisión y ejecución efectiva de las solicitudes de
información u otros tipos de asistencia. Las autoridades competentes
deben contar con procesos claros y eficientes para la asignación de
prioridades y la ejecución oportuna de las solicitudes, así como para
salvaguardar la información recibida.
- Razón Social
- Tipo de sociedad comercial
- Actividad Principal
- Copia de Número de Identificación Tributaria (NIT)
- Copia de la matrícula de inscripción en el Registro de
Comercio o registro en los Gobiernos Autónomos de
los Departamentos y/o Municipios del Estado
Plurinacional de Bolivia u otra institución pública que
acredite su existencia legal.
- Domicilio de oficina principal y sucursales
- Estatutos o reglamentos internos de la persona
jurídica
- Copia del Testimonio de Constitución Social y de sus
modificaciones.
- Poder del Representante Legal
- Referencias comerciales
- Teléfonos
- Estados Financieros
a) Obligación de Informar.
Los Sujetos Obligados tienen la obligación de informar y reportar
a la UIF , todas las operaciones sin límite de monto, de personas
naturales o jurídicas: así como de aquellas personas que rehúsen
o nieguen proporcionar información o documentación requerida,
o de operaciones que no sea posible verificar la procedencia de
los recursos financieros y de la información proporcionada.
En cuanto a aquellas operaciones iguales o por encima del
umbral Sus. 5,000.- (CINCO Mil DÓLARES AMERICANOS) o para
pago de siniestros iguales o mayores Sus. 10.000.- (DIEZ MIL
DÓLARES AMERICANOS) o su equivalente en moneda nacional o
cualquier otra moneda, los Sujetos Obligados deberán remitir el
Formulario PCC - 04 a la UIF, cada 15 de cada mes. En cuanto a
aquellas operaciones por debajo de los umbrales antes
mencionados o su equivalente en otra moneda, El Sujeto
Obligado deberá conservar el registro de la siguiente información:
1) Nombres y Apellidos.
2) Número y extensión del Documento de Identidad. e) Fecha
de la operación
3) Importe de la operación.
4) y otros a ser establecidos por la UIF.
La información señalada deberá encontrarse a disposición de la
UI F cuando esta así lo requiera.
b) Plazo.
Las actuaciones de la Unidad de Investigaciones Financieras son
de carácter administrativo y se realizarán los días hábiles
administrativos. Cuando el último día del plazo sea inhábil, se
entenderá siempre prorrogado al primer día hábil siguiente, salvo
especificación técnica en la solicitud realizada por esta.
7.3.3.4Vigilancia Particular.
a) Operación Inusual.
Cuando una operación presente condiciones de complejidad
inusitada o injustificada, o parezca que no tiene justificación
económica u objeto licito, el sujeto obligado deberá pedir
información al cliente sobre el origen y destino de fondos así como
sobre el objeto de la operación y la entidad del beneficiario")se
entiende que una operación es inusual cuando ésta presenta
condiciones de complejidad inusitada, injustificada o aparenta no
tener justificación económica u objeto lícito.
Cuando el Sujeto Obligado esté frente a una operación de
características inusuales, tiene la obligación de actuar conforme a
lo dispuesto en el presente Manual.
b) Detalle de Operaciones Inusuales en Seguros.
El siguiente listado de operaciones inusuales es particularmente
susceptible de ser vinculadas a la LGI/FT y/o DP. No es una
relación exhaustiva, sino una guía de operaciones frecuentes que
sirven como referencia para que los Sujetos Obligados puedan
formular su propio análisis técnico y conclusiones.
c) Seguros
1. Vinculación consecutiva de varios asegurados con similares
características (edad, actividad económica, ubicación,
parentescos) que aparentemente no se conocen entre si.
2. Vinculación consecutiva de varios asegurados con el mismo
tipo de bien o interés asegurable o igual monto asegurado a
nombre de diferentes personas que aparentemente no se
conocen entre si.
3. Rechazo, intento de soborno o amenazas a funcionarios de la
compañía
4. aseguradora para no llenar completamente los formularios de
vinculación para que acepte información incompleta o falsa.
5. Personas naturales o jurídicas que demuestran gran solvencia
económica o presentan activos, bienes o intereses asegurables
cuantiosos y sin embargo les resulta difícil la consecución o
suministro de referencias comerciales o codeudores al momento
de llenar los formularios de vinculación y/o apertura.
6. Asegurados que registran la misma dirección y/o teléfono de
otros con los que no tienen relación momento de la
vinculación .
7. Asegurados que cambian frecuentemente sus datos ante la
compañía aseguradora, tales como teléfono, ocupación, sin
justificación aparente.
8. Solicitantes de pólizas de seguro que llenan formularios de
vinculación con letra ilegible, con información falsa, de difícil
verificación o insuficiente.
9. Solicitantes de pólizas de seguro que se muestran renuentes o
molestos cuando se les solicita una adecuada identificación o el
diligencia miento obligatorio de ciertos formularios para realizar
la vinculación.
10. Solicitantes de pólizas de seguro que se muestran nerviosos,
dudan en las respuestas y/o consultan que traen escritos, al
preguntárseles por la información requerida para la vinculación.
11. Pago de la prima de una póliza de seguro, realizada con
dinero en efectivo en una oficina de la ciudad o del país, en las
que el titular (asegurado, tomador o beneficiario) no posee
negocios ni agencias ni justificación aparente.
12. Pago de la prima de una póliza de seguro en efectivo, cuyos
montos presentan señales de fraccionamiento, es decir que son
inferiores y muy cercanos al umbral establecido por la UIF para
el llenado del formulario PCC.
13. Pago de la prima de una póliza de seguro con dinero en
efectivo por parte de una persona natural a favor de una
asegurado, tomador o beneficiario que no tiene relaciones
comerciales con dicha persona ni justificación aparente.
e) Operación Sospechosa.
Para el Sujeto Obligado, la operación o transacción de
características inusuales alcanzará calidad de "Sospechosa"
cuando el cliente se niegue a proporcionar mayor información o
cuando las explicaciones y los documentos presentados por el
cliente sean marcadamente inconsistentes, incorrectos o no
logren eliminar la duda que tiene el Sujeto Obligado.
7.3.3.5Debida Diligencia Continua.
Los Sujetos Obligados deben asegurar que los documentos, datos
o información recopilada dentro del proceso de Debida Diligencia
Continua, se mantengan actualizados y relevantes, mediante la
realización de revisiones de los registros existentes,
particularmente para las categorías de clientes de mayor riesgo.
c) Obligación de Actuar.
Los Sujetos Obligados El Sujeto Obligado cuando se encuentre
frente a una operación inusual, de las características detalladas en
el artículo 24 del Manual de Procedimientos Operativos para la
Detección, Prevención, Control y Reporte de Legitimación de
Ganancias Ilícitas, Financiamiento del Terrorismo y/o Delitos
Precedentes, con Enfoque Basado en Gestión de Riesgo, deberá
actuar conforme lo previsto en el artículo 37 del Manual referido,
además de manera enunciativa y no limitativa, en los siguientes
casos:
1. Cuando se realice la vinculación del cliente.
Vinculación de varios asegurados (personas naturales o
jurídicas) de diferentes empresas que tienen en común socios,
gerentes, administradores. representantes legales o
apoderados.
Vinculación consecutiva de varios asegurados con similares
características (edad, actividad económica, ubicación.
parentescos) que aparentemente no se conocen entre sí.
Vinculación consecutiva de varios asegurados con el mismo
tipo de bien o interés asegurable o igual monto asegurado a
nombre de diferentes personas que aparentemente no se
conocen entre sí.
Rechazo, intento de soborno o amenazas a funcionarios de la
compañía aseguradora para no diligenciar completamente los
formularios de vinculación o para que acepte información
incompleta o falsa.
b) Prevención.
La prevención son las acciones previas y necesarias que debe
asumir el Sujeto Obligado para evitar la LGI/FT y/o DP, entre
estas se establecen las siguientes:
Conocimiento por parte del Sujeto Obligado y del Funcionario
Responsable de todas las disposiciones vinculadas a la
LGI/FT y/o DP así como todas las disposiciones que emita la
UIF.
Designación del Funcionario Responsable cumpliendo lo
establecido en el Artículo 7 (Requisitos para la Designación
del Funcionario Responsable y/o miembros de la Unidad de
Cumplimiento) del presente Instructivo
No efectuar operaciones que se realizan en rubro de seguros,
que tengan características de alto riesgo o de dudosa
procedencia o sin previa identificación del cliente o del
beneficiario económico sin perjuicio de informar a la U I F.
Consultar las listas Internacionales.
c) Reporte.
El Sujeto Obligado tiene el deber de reportar la operación
sospechosa vinculadas a la LGI/FT y/o DP a la UIF, en el
Formulario de Reporte de Operación Sospechosa (ROS), en el
plazo de 48 horas de haberse detectado la operación
sospechosa, cumpliendo los siguientes parámetros:
Adjuntar al Formulario ROS los antecedentes y toda la
documentación respaldaría.
Mientras se espere instrucciones por parte de la UIF el
Sujeto Obligado debe mantener relaciones comerciales con
el cliente y efectuar el seguimiento de las operaciones del
cliente, su apoderado, tutor, beneficiario económico LI otra
persona mediante la cual se estén realizando operaciones
de seguros u otros servicios auxiliares, a objeto de que se
continúe proporcionando información que pueda requerir la
UIF o la que el Sujeto Obligado considere necesaria
proporcionar, aún sin previo requerimiento de la UIF.
En todas estas actuaciones, el Sujeto Obligado, mediante el
Funcionario Responsable o el personal que atienda al
cliente, debe mantener en reserva cualquier información
hacia el cliente, con relación al reporte de la operación
sospechosa u otra situación que permita al cliente tomar
conocimiento de este hecho, bajo responsabilidad.
7.3.3.7 Manual Interno De Procedimientos De
Detección, Prevención, Control Y Reporte LGI/FT
y/o DP Con Enfoque Basado En Gestión De Riesgo
9.2 Análisis.
En cuanto al tratamiento, profundidad y análisis de la información se
utilizara los procedimientos necesarios para la codificación, tabulación de
la información para su análisis e interpretación.
9.3 Propósito.
El propósito de realizar las mencionadas entrevistas con los Funcionarios
Responsables ante la UIF y/o Gerentes Generales de las Corredoras de
Reaseguro, es para que una vez recolectados los diferentes datos, se realice
un análisis e interpretación de dichos datos, para así de esta manera
conocer la situación real del problema planteado, y posteriormente con
toda la información y resultados recolectados, elaborar nuevos
procedimiento y políticas de Legitimación de Ganancias Ilícitas,
Financiamiento del Terrorismo y/o Delitos Precedentes que se adecuen al
mercado de las Corredoras de Reaseguro.