Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Curso Ebo Riru Egbe Obatedo Ejiogbe Interanacional
Curso Ebo Riru Egbe Obatedo Ejiogbe Interanacional
2017
EGBE Obatedo
Ejiogbe Internacional
EGBE Obatedo
Ejiogbe Internacional
Contenido
I ADABO - VERSOS QUE ASEGURAN QUE EL ẸBỌ SEA ACEPTADO
II OBJETIVOS
13.
Posteriormente recitamos los versos del Omo Iya (signo al revés/ hermano) del Odu u
Amulu correspondiente al ebo que se está llevando a cabo
La tradición oral nos indica que el Amulu Ose Awurela era tartamudo y por ello cuando él
deseaba que un ebo fuese aceptado, al hablar se le trababa la lengua por su problema de
dicción y decía
Tete tete tete
Rápidamente rápidamente rápidamente
Nota
En la cultura afro cubana, regularmente durante el proceso de ebo es muy común emitir
solemnemente una oración moviendo respetuosamente las uñas de los dedos sobre el
piso, la oración a la que hago referencia es:
Echu awa tete tete
Echu awa tete tete
Echu awa tete tete
Esto en tierra Yoruba y como una simple teoría muy personal, considero que proviene de la
siguiente oración:
Esu gba a tete tete
Esu gba a tete tete
Esu gba a tete tete
Esu acepta esto rápidamente rápidamente
Esu acepta esto rápidamente rápidamente
Esu acepta esto rápidamente rápidamente
14.
Òwónrín Ogbè
Alias:
Owonrin Olojee/ Owonrin Adese Nle/ Owonrin Adese Nile/ Owonrinsogbe/
Owonrin Sorogbe
En el verso que se muestra a continuación Esu es descrito por Ifá como una divinidad
bondadosa y nos indica que le agrada beneficiar a todo aquel que cumple con ebo. Este
verso cuando es recitado logra que Esu nos de las posibilidades de alcanzar con mayor
rapidez las bendiciones que deseamos obtener.
Olú Kinndínrin
Àşà Kinndínrin
Díá fún Ọ̀ wọ́ nrín
Tí ń şawo lọ àpá Òkun
Tòun Ìlàméjì Ọ̀ sà
Ó ń lòọ́ gbágún Okùn
Ó ń lòọ́ gbágún idẹ
15.
Òwónrín Ogbè
El siguiente Ese Ifá ayuda a que nuestros animales y materiales del ebo sean totalmente
aceptados. Cabe destacar que el siguiente verso no es exclusivo para ebo y en mi linaje
cuando vamos a brindar alguna ofrenda emitimos el siguiente verso del Amulu Owonrin
Sorogbe
Èşù kú Orí Ẹgbà kú Orí
Díá fún wọn ní Ìjẹ̀ şà orùn eku
Èşù kú Orí Ẹgbà kú Orí
Díá fún wọn ní Ìjẹ̀ şà orùn ẹja
Èşù kú Orí Ẹgbà kú Orí
Díá fún wọn ní Ìjẹ̀ şà orùn ẹyẹ
Èşù kú Orí Ẹgbà kú Orí
16.
Òbàrà Ogbè
Alias:
Obara Bogbe/ Obara Booboo/ Olobara Bogbe/ Obara Bobo/ Obara Bole Bole/
Obara Borogbe/
En ocasiones sentimos que no estamos bien en nuestra casa, como si en nuestro hogar
hubiera algo negativo o malas energías. Ifa nos indica que no debemos preguntarnos el
motivo de estas malas sensaciones, quizás no sean por lo que pensamos. Lo importante es
cambiar estas malas energías y podemos hacerlo a través de ebo. Los flujos energéticos
existen y son una realidad, obviarlos o hacer como si no existieran es una decisión
equivocada. Por ello Ifá nos ayuda a través del Amulu Obara Bogbe a alejar todo lo malo
de nuestros hogares
Ikú yòó
Àrùn yòó
Irunbi níí gbẹ́ bàá òrun fíofío
Díá fún wọn lóde Ìdó
Níjọ́ ajogun ká wọn mọ́ le pitipiti
Ẹbọ ni wọn ní ki wọn wáá şe o
Wọn gbẹ́ bọ, ó rùbọ
Ikú ilé yìí kọ́ dẹrù
Kó máa lọ o
Òwìrìwìrì
A ó finá Ifá wì wọn lara o
17.
Ògúndá Ogbè
Alias:
Ogunda Atorise/ Ogunda Ola/ Ogundabede/ Ogundaborogbe/ Ogunda Sori ire/
Ogunda Orogbe/ Ogunda Sori ire fogbe
El mantener la estabilidad personal y la paz mental es algo fundamental en la vida del ser
humano. Por ello el siguiente verso se encarga de dirigir nuestro destino a crear las
condiciones adecuadas para una paz duradera en una mente afectada por los muy diversos
conflictos del día a día. El ebo y el siguiente verso proporciona seguridad y apoya a la
consolidación de la paz mental en nuestras vidas
Agídí páálí pẹ̀ lú ìyà
àkùrẹtẹ̀ pẹ̀ lú ìyà
Kàkà kí ń jẹ́ àkùrẹtẹ̀
Ma kúkú jẹ́ agídí-páálí
Díá fún Ògúndá
Tí yóó ya’lé Ogbè Kó jòkòó
Mo ya’lé Ogbè mo níìsinmi o
Ògúndá ló ya’lé Ogbè Kó ló jòkòó
Mo ya’lé Ogbè mo níìsinmi o
La obstinación con su carga
La estupidez con su sufrimiento
En vez de ser una persona estúpida
Yo preferiría ser obstinado
Estas fueron las declaraciones de Ifá para Ògúndá
Cuando iba para Ogbè para sentarse confortablemente
Yo he ido al hogar de Ogbè y he encontrado la paz mental
Ògúndá es quien fue a la casa de Ogbè a sentarse
Yo he ido a la casa de Ogbè y he encontrado la paz mental
18.
Òkànràn Òyèkú
Alias:
Okanran Aiku/ Onibode Olorun
Aquí debemos recitar varios Ese Ifá del Amulu Okanran Aiku para lograr que las puertas del
cielo sean abiertas por el portero del cielo (Onibode Olorun) y con ello tener la seguridad
que el ebo sea aceptado. El siguiente verso hace referencia al apego que debemos tener
con nuestra fe para lograr la bendición del éxito.
Ọ̀ kànràn-Ọ̀ yẹ̀ kú, oníbodè Ọlòrun
Díá fún Adàgọ́ lọ́ jọ́
Tí nlòọ́ fara şọfà lọ́ dò Ẹtu
Ẹbọ ni wọ́ n níkó wáá şe
Ó gbẹ́ bọ, ó rúbọ
Fìrí la r’Érin
Érin nígbàwo lo mà dòkè
19.
Òsé Ìretè
Alias:
Ose Biile
La abundancia o suerte económica es un elemento fundamental para vivir una vida
financieramente estable y libre de estrés. Tener un trabajo estable y obtener dinero es una
forma de obtener riquezas, pero existe otro nivel de vida abundante que involucra atraer la
idea de riqueza y prosperidad en nuestro destino. La clave para atraer la riqueza es tener
un buen carácter, un carácter gentil, paciencia y una mentalidad que traiga abundancia a
nuestra vida. Es imprescindible darnos cuenta que las oportunidades existen a nuestro
alrededor, pero si no nos permitimos verlas, no podremos jamas usarlas a nuestro favor.
Tener una mente positiva a las nuevas oportunidades es una forma de atraer a la riqueza. El
siguiente verso se recita para ser guiados hacia la riqueza y dirigir nuestro destino a una
vida financieramente segura.
20.
Ìká Méjì
Alias:
Ejika
Si por motivos fuera de nuestro alcance no se pudieron obtener en su totalidad los
materiales que fueron solicitados para cumplir con ebo, el Odu Ika Meji es el que añade los
elementos que pudiesen faltar en el ebo y logra que aun con estos elementos faltantes el
ebo de el resultado esperado. Cabe destacar que a través del siguiente Ese Ifá obtenemos
fortaleza, salud y estabilidad en nuestro entorno
Ká gbáa níbùú
Ká gbáa lóòró
Díá fún Ààsẹ̀
Ti ńlọ Ògún Ìlurin
Ẹbọ ni wọ́ n níkó wáá şe o
Ó gbẹ̀ bọ, ó rúbọ
Táàsẹ̀ bá lu’rin tán
Ara a rẹ̀ a sì le kokooko
Permítanos obtener su sabio aliento
Permítanos obtener por un largo periodo su sabio aliento
Fueron los Awo que interpretaron el sagrado oráculo de Ifá para la gran puerta llamada
Ààsẹ̀
Cuando se dirigía a la guerra de Ìlurin, el pueblo de los clavos de hierro
Se le aconsejó ofrecer un sacrificio
Él aceptó
La gran puerta está clavada con hierro
21.
Ìretè Méjì
Alias:
Eji Elemere/ Ejirete
Ti ìká bá kárí ebo Ìretè níí tèé
Si Ìká completa un ebo, Ìretè le dará su aprobación.
Irete Meji es el Odu que acompaña y apoya en los Ebo a Ika Meji. A través del siguiente
Ese Ifa solicitamos el alejamiento de las negatividades y se ora especialmente por la
estabilidad en la relación de pareja
Ọkọ rẹ́
Aya rẹ́
Díá fún Ọ̀ kẹ́ rẹ́ jẹ̀ gbẹ̀
Tí yóó fẹ́ ’bìnrin Ikú tán
Tí yóó fobì mẹ́ fà tan
Ebo wo ni wo ra se
Èrò Ìpo, èrò Ọ̀ fà
Ẹ wá bá ni lárùúşẹ́ ogun
Àgbàgbé nifá ó gbà láya
Permite que haya armonía con el esposo
Permite que haya armonía con la esposa
Estas fueron las declaraciones de Ifá a Ọ̀ kẹ́ kẹ́ jẹ̀ gbẹ̀ , la ardilla
Quien debería alejar a la esposa de la muerte
Y uso seis nueces de cola como material de veneración
Viajeros a Ìpo y Òfà
Ven y únete a nosotros en medio de la victoria
Completamente nos llevaremos lejos a la esposa de Ikú
22.
Òsé Òtúrá
Alias:
Ose Teere/ Ose Onire/ Osetura/ Ose Awurela/ Ose Eleru
El siguiente verso es recitado para invocar el poder de la palabra. Es plenamente conocido
por los Yoruba que la palabra, junto con el poder de la vibración es capaz de crear, sanar y
también destruir. La tradición oral Yoruba nos indica que cuando focalizamos nuestra mente
en algo, y a esto le sumamos el sentimiento y la emoción para finalmente expresarlo,
estamos exteriorizando y materializando un poder que creara cambios en los reinados de la
materia, de aquí es que nuestros mayores nos indican en todo momento que lo que
decimos o deseamos a nuestros semejantes nos lo decimos a nosotros mismos. Si cada uno
de los seguidores de la tradición Yoruba estuviésemos conscientes que la energía liberada
en cada palabra afecta no sólo a quien se la dirigimos sino también a nosotros mismos y al
mundo que nos rodea, comenzaríamos a cuidar más lo que expresamos.
Los Yoruba han sabido milenariamente de la existencia de un enorme poder contenido en
la oración, el verbo y la palabra. Los devotos de la tradición Yoruba utilizamos la energía
23.
Òsé Òtúrá
Esu es la divinidad que certifica y lleva los mensajes de los sacrificios al cielo, por lo tanto
regularmente es invocado por los Babalawo por medio de los Amulu Owonrin Sorogbe y
Osetura. El Amulu Osetura es recitado para lograr que Esu apoye el ebo y que con ello el
sagrado Amulu Osetura apruebe nuestras peticiones. Cuando el peligro está acechando, y
los seres humanos estamos cercanos al peligro, Esu inmediatamente se levanta, se arma
con los materiales que los sacerdotes o sacerdotisas de Ifá u Orisa prescriben para cumplir
con ebo, y estos materiales son los que son intercambiados con las energías negativas/
Ajogun para que no podamos ser afectados. Esu entonces compra en el mundo espiritual
ciertas hierbas y otros materiales para prevenir el ataque para el fervoroso proveniente de
las negatividades. Esu confronta a las energías negativas y les ordena que mantengan sus
acciones negativas alejadas pues las personas les están brindando suculentas ofrendas.
Pàákàrà wóó- wóó- wóó Awo ìdí Èşù
Díá fún Ọ̀ şẹ́ -Tẹ́ ẹ́ rẹ́
Tí ń gbẹ́ bọ ilẹ̀ ẹ́ rode Ọ̀ run
Ẹni í fówó ó ní
Ẹ wáá rán’fá ńşẹ́
Ọşẹ́ ńgbẹ́ bọ ro’de Ọ̀ run
Bi ẹ níşẹ́ ẹ́ rán
Ẹni í fáya á ní
Ẹ wá rán’fá ńşẹ́
Ọşẹ́ ńgbẹ́ bọ ro’de Ọ̀ run
Bi ẹ níşẹ́ ẹ́ rán
Ẹni í f’ọ́ mọ ọ́ ni
Ẹ wáá rán’fá ńşẹ́
Ọşẹ́ ńgbẹ́ bọ ro’de Ọ̀ run
Bi ẹ níşẹ́ ẹ́ rán
Ẹni í fẹ́ re é ní
Ẹ wáá rán’fá ńşẹ́
Irosun Iwori
Alias:
Irosun Awoye/ Irosun Nwoye
Olosun nwoye
Oye lagba no
A difa fun Olu Ibini
Omo aromo okun tayo
Igba tin be laarin inira kaka 5
Won ni ko rubo
O rubo
Eni ba felede rubo
Gbede lara yoo maa de wa o
Gbede 10
Ara de mi mo laje
Gbede lara yoo maa de wa o
Gbede
Ara de mi mo laya
Gbede lara yoo maa de wa o 15
Gbede
Ara de mi mo bimo
Gbede lara yoo maa de wa o
Gbede
Ara de mi mo nire gbogbo 20
Gbede lara yoo maa de wa o
Gbede
Olosun razona con la comprensión
La comprensión y la sabiduría son marcas comunes en un anciano
Estos fueron los Awo que interpretaron el sagrado oráculo de Ifá para Olu Ibini
La descendencia de los que utilizan los granos Okun para jugar el juego de Ayo
Cuando se encontraba en medio de varias dificultades de la vida 5
Se le aconsejó ofrecer ebo
Él cumplió
Quien ofrezca cerdo (cochino) para el ebo
Con facilidad y comodidad viviré una vida plenamente placentera
Con facilidad y comodidad 10
Estoy cómodo y en paz, poseo el bienestar financiero
Con facilidad y comodidad viviré una vida plenamente placentera
Con facilidad y comodidad
Orin/ cántico
Lile.- Ifá fi elede rubo
Olu Ibini tiwa nu Ifá e elede
Egbe.- Gbede lara yoo maa de wa o
Gbede
Líder.- Ifá está usando cerdo como ebo
Olu Ibini ha dado cerdo a su Ifá
Coro.- Con facilidad y comodidad viviremos una vida plenamente placentera
Con facilidad y comodidad
Orin/ cántico
Lile.- Epo gori e o debo
Egbe.- Gburu gburu gbue gbue
Líder.- El aceite de palma está ahí y se ha convertido en Ebo
Coro.- Gburu gburu gbue gbue
El anterior verso nos indica que en todo ebo, con excepción como dije anteriormente de
los ebo que se realicen a las mujeres embarazadas, el aceite de palma debe estar presente
para lograr que nuestro ebo sea aceptado
Nota
El sonido Gburu gburu (Wuru wuru) del anterior Ese Ifá, es un sonido onomatopéyico que
hace alusión al sonido que hace el aceite de palma al salir de una botella.
En caso que sea Ginebra o alguna bebida alcohólica podemos recitar el Amulu
Otua Irete
Alias:
Otua Reka/ Otua Lalemu/ Otua Rere
Otua lalemu
Irete lalera
A difa fun Aranisan
Ti yoo mu Oti kan amulowo
Ebo ni won ni ko waa se 5
O gbebo o rubo
Oti ola la o mu o
Aranisan lo mu oti kan amulowo
Oti ola la o mu o
Oti ti mo mu ti mo fi laje 10
Opelope Aranisan
Oti i re amu rire o
Oti ti mo mu ti mo fi laya
Opelope Aranisan
Oti i re amu rire o 15
Oti ti mo mu ti mo fi bimo
Opelope Aranisan
Oti i re amu rire o
Oti ti mo mu ti mo fi nire gbogbo
Opelope Aranisan 20
Oti i re amu rire o
Otura es el que consume bebidas alcohólicas
Irete es el que vende bebidas alcohólicas
Fueron los Awo que interpretaron el sagrado oráculo de Ifá para Aranisan
Cuando consumiría una copa con bebida alcohólica para prosperar
Se le aconsejó ofrecer ebo 5
Él cumplió
La bebida alcohólica de la prosperidad es la que vamos a beber
Aranisan es el que consume una copa con bebida alcohólica para prosperar
La bebida alcohólica de la prosperidad es la que vamos a beber
La bebida alcohólica que he consumido fue la que me convirtió en una persona rica 10
Todas las alabanzas están siendo dirigidas a Aranisan
Tu bebida alcohólica será ingerida para recibir toda la suerte
La bebida alcohólica que he consumido fue la que me trajo una esposa positiva y
compatible
Todas las alabanzas están siendo dirigidas a Aranisan
Tu bebida alcohólica será ingerida para recibir toda la suerte 15
La bebida alcohólica que he consumido fue la que me dio excelentes hijos
Orin/ cántico
Lile.- Aranisan lo mu oti kan amulowo
Egbe.- Oti ola la o mu
Aranisan lo mu oti kan amulowo
Oti ola la o mu
Líder.- Aranisan es el que consume una copa con bebida alcohólica para prosperar
Coro.- La bebida alcohólica de la prosperidad es la que vamos a beber
Aranisan es el que consume una copa con bebida alcohólica para prosperar
La bebida alcohólica de la prosperidad es la que vamos a beber
En caso que sea agua fresca podemos recitar el Odu Eji Ogbe
Alias:
Eji Ogbe Meji/ Eji Onile/ Ogbe Meji/ Ejejinimogbe/ Oba ni Ifá/ Ejinimogbe/ Odu Ifá
Kini
Ile tutu
Ona tutu
A difa fun Oluweri Mogeti
Ati ojo, ati erun
Ile Oluweri kii gbona 5
Hogar fresco
Camino fresco
Fueron los Awo que interpretaron el sagrado oráculo de Ifá para Oluweri Mogeti
Tanto en temporada de lluvias como en temporada de sequía
El hogar de Oluweri jamás está caliente 5
Nota
Oluweri Mogeti es la divinidad reina de las aguas. Regularmente se le atribuye este nombre
a Osun Ewuji y en ocasiones a Yemoja
Otro Ese para el agua que podemos recitar es del Odu Ofun Meji
Alias:
Eji Ofun/ Orangun Meji/ Eji Orangun/ Baba Orangun
Tutu nn la a rode
Tutu nn la a roje
Tutu nn la a ro baba
Omi to tutu lo tenu eja jade wa
A difa fun Orunmila 5
Baba yoo jaye to tutu to yinyin
Aye Ifa tutu jomi lo
Erigialo lo jaye to tutu ti koku mo
Aye Ifa tutu jomi lo
Nosotros lanzamos Ide cuando este frío
Nosotros lanzamos Oje cuando este frío
Nosotros lanzamos a Baba cuando este fresco (tranquilo)
Agua fresca es lo que sale de los peces
Fueron los Awo que interpretaron el sagrado oráculo de Ifá para Orunmila 5
Cuando él quería vivir una vida colmada de frescura (bienestar)
La vida de Ifá es tan fresca como el agua
Es Erigialo (alias de Orunmila) quien posee una vida fresca (positiva)
La vida de Ifá es tan fresca como el agua
Orin/ cántico
Lile.- Aye Ifa tutu jomi lo
Aye Ifa tutu jomi lo
Aye opele tutu to yinyin (Erigialo lo jaye to tutu ti koku mo)
Aye Ifa tutu jomi lo
líder.- La vida de Ifá es tan fresca como el agua
La vida de Ifá es tan fresca como el agua
Es Erigialo quien posee una vida fresca (positiva)
La vida de Ifá es tan fresca como el agua
Nota
En algunas culturas Yoruba descendientes de America regularmente antes de la
Ijuba se acostumbra respetuosamente derramar tres pequeños chorros de agua con
la siguiente plegaria:
Omi tuto, ona tuto, tuto laroye, etc…
Esto en tierra Yoruba no se acostumbra para el fin de derramar agua sobre el suelo y
como una simple teoría, creo que la antedicha plegaria afro cubana proviene de los
anteriores versos de Ifá.
Orin/ cántico
Lile.- Moranhin laa wiran oyin o
Moranhin laa wiran oyin
Nota
Cabe destacar que la persona beneficiada del Ebo, bajo ninguna circunstancia debe tomar
parte en el consumo de los ingredientes o materiales del Ebo.
Posteriormente debemos preguntar qué hacer con los materiales que hallan sobrado.
Cualquier cosa que Ifá desee debe hacerse. Cabe destacar que regularmente Ifá ya tiene
establecido específicamente que hacer con los materiales, si este es el caso, y valga la
redundancia, se debe cumplir con lo que Ifá ya tenga estipulado
Nota
Es subrayable mencionar que si el Ebo es del Odu Eji Ogbe, jamas se deberá verter sangre,
a menos que el Ebo sea un Ebo especifico del sagrado Odu Eji Ogbe. En los demás casos
únicamente debemos colocar aceite de palma, ginebra, sal y agua en el Ebo. También se
coloca un pequeño recipiente con agua y sal al lado del Ebo.
1.
Posteriormente ya que fueron marcados todos los Adabo y vertido el Iyereosun sobre el
ebo, si el ebo requiere Agbirari (el acto de recitar el Amulu Okanran Osa para que el ebo
sea aceptado) se toma el ebo y moviéndolo suavemente sobre el Opon Ifá en sentido
contrario a las manecillas del reloj se dice:
Okanran'sa Nleeeee Eleru
Okanran'sa Nleeeee Eleru
Okanran'sa Nleeeee Eleru
Ya que se dijo esto se coloca el ebo encima del Amulu Okanran Osa que está marcado en
el Iyereosun del Opon Ifá, y se empieza a mover el Irukere por encima del ebo de un lado a
otro, en este momento se inicia a recitar el primer verso del Amulu Okanran Adisa. A esta
etapa, valga la redundancia, es la que se conoce como Agbirari:
Okanran Osa
Alias:
Okanran Adisa/ Okanransansan/ Okanran Sansa/ Okanran Saasaa/ Okanran Sale
Sakuuta/ Okanran'sa Nle Eleru/ Okanran Osa Eleru/ Okanran Waara/ Okanran Adisa
Eleru
Okanran sa ooo!
Gba a tete tete tete
Okanran Osa o
Gba a, tete, tete
Okanran Osa o
Gba a, tete, tete
2.
Ya que está determinado el lugar al que deberá ser llevado el Ebo, debemos preguntar si el
Ebo fue aceptado. Para ello la pregunta debe hacerse con Opele diciendo:
Ebo fin ebo da?
¿El ebo fue aceptado y se manifestara?
En caso que no sea aprobado se debe averiguar qué es lo que falta para que el Ebo sea
aceptado
3.
Cuando ya el ebo fue aceptado, como ejemplo diremos que Esu fue el que acepto el Ebo.
Entonces el Babalawo o la Iyanifa dice lo siguiente:
Eni toba ni kebo moda koma gbe ebo lo
Lagbaja ko je ko mu
Bi Osetura to n gbebo rorun
Todo aquel que diga que este ebo no sea aceptado se deberá ir al cielo con este ebo
Este hombre no come ni bebe
Justo como Osetura quien está llevando el Ebo al cielo
4.
En este momento el devoto toma su Ebo y totalmente en silencio lleva el Ebo al pie de
Esu. Al llegar con Esu el devoto deberá poner enfrente de Esu el Ebo. Mientras esto ocurre
los Babalawo e Iyanifa emiten los siguientes cánticos:
Orin 1/ cántico
Lile.- Tesu lo soro o
Tesu lo soro o
Egbebo fun bara
Tesu lo soro o
Egbebo fun bara
Egbe.- Tesu lo soro
Líder.- Los asuntos de Esu son muy importantes
Los asuntos de Esu son muy importantes
Orin 2/ cántico
Lile.- Ba o rigun o a o sebo
Ba o rakanamogbo a o soro o
Iwa ojiji oniko Ebo o
A dajo Oro igun de
Líder.- Nosotros no podemos hacer Ebo sin la presencia del buitre
Nosotros no podemos hacer Ebo sin la presencia de Akannamogbo
Un buen acarreador, el mensajero del ebo
Hemos concertado la fecha del ebo y el buitre ha arribado
5.
Cuando el devoto regresa al lugar donde se llevó a cabo el Ebo, coloca su frente sobre el
piso (f’ori bale). Y para finalizar el Babalawo o Iyanifa oficiante culmina diciendo:
To, to, to, a ba a la Esu
To, to, to, a ba a won Esu
Ase, ase, ase ooo!
Lo que hicimos, Esu no permitirá que se deshaga
Marca imborrable de Esu
¡Oh así sea, así sea, así sea!
Nota
En caso que el Ebo halla sido del Odu Eji Ogbe, tanto el Ebo como un recipiente con agua
y otro con sal se llevan al pie del lugar que halla determinado el oráculo y al llegar al lugar
determinado el devoto deberá poner en el suelo el recipiente con agua y sal.
Posteriormente encima de este recipiente colocara el Ebo.
………Para culminar con este tema debe quedar muy bien establecido que bajo
ninguna condición alguien debe ofrecer Ebo si no ha recibido el Ase que se
adquiere a través de la iniciación en Ifá o en algún Orisa en particular.
El ebo es íntegramente responsabilidad del Babalawo o Iyanifa oficiante, por lo
tanto, se debe estar absolutamente versado en Ifá. Así mismo se espera que se este
preparado(a) física y psicológicamente para que el ebo sea recibido
satisfactoriamente por los Orisa u otros espíritus. Con esto quiero decir que
únicamente los iniciados debidamente instruidos por años les corresponde ejercer
el acto de hacer ebo. Esto con el fin de lograr el resultado esperado por los
devotos………
VI
INVITACION a nuestros estudiantes
Por medio de estas líneas, los miembros del Egbe Obatedo Internacional Eji Ogbe y un
servidor Oloye Ifanla Italeke
Nos complacemos en extenderles una cordial invitación de unificación entre las personas
que adoramos la religión de los Orisa.
Actualmente (2017) el objetivo principal del Egbe Obatedo Internacional Eji Ogbe es
que las diferencias y discrepancias existentes entre los practicantes de la vertiente
Yoruba descendientes de Cuba y los practicantes de la vertiente Yoruba de África, no
sigan con lo que se ha tornado en una revolución religiosa. Al respecto, los miembros
del Egbe Obatedo Internacional Eji Ogbe creemos fervientemente que para evitar que
continúen los conflictos, la postura que todo devoto de la tradición Orisa/ Ifa debe
mantener, es tratar de unificar y no de diferenciar o distar las diversas prácticas
internacionales Yoruba religiosas, pues el comparar o diferenciar, lejos de crear un
entorno religioso armonioso, crea un ambiente de conflicto totalmente innecesario y
contrario a los preceptos y leyes de la sagrada palabra de Ifá. Creemos que lo que los
involucrados en esta hermosa tradición debemos hacer, es intercambiar nuestras
experiencias e ideas siempre manteniendo una cabeza serena colmada de paz mental
Otro objetivo del Egbe Obatedo Internacional Eji Ogbe es difundir en Hispanoamérica
e Iberoamérica, con el apoyo de los interesados (iniciados o investigadores) las
noticias y eventos relevantes de la religión Yoruba, para aquellos emprendedores que
desean consolidar sus creencias en el desarrollo de la cultura Yoruba.
El Egbe Obatedo Internacional Eji Ogbe está abierto a todas las personas e ideas, sin
distingos de ningún tipo y posee mayormente el interés de apoyar e impulsar las
iniciativas que propendan a mejorar la calidad de vida de los seres humanos y
respaldar todas las acciones que tengan como fin el desarrollo de las comunidades
religiosas de la fe Ifá/ Orisa.
Información
referente a los proyectos de unificación
religiosa y servicios del Egbe Obatedo
Internacional Eji Ogbe favor de visitarnos a
través de
___________________________________________
Email
egbeobatedo@ejiogbe.com
…………................
Sitio Web
http://www.ejiogbe.com
…………................
Facebook
Egbe Obatedo Internacional Eji Ogbe
…………................
Twitter
@EgbeObatedo
…………................
WhatsApp
+52 1 55 4531 6613
……………………….
Canal de Youtube
Egbe Obatedo
…………................
Nota
_______