Está en la página 1de 13

MÓDULO 15: MESCP: EDUCACIÓN

INTRACULTURAL, INTERCULTURAL Y PLURILINGUE


A LA ESPECIALIDAD

Mapa mental

DOCENTE: LIC. ELIZABEHT GIMENA CALLAPA FLORES

PARTICIPANTE: PROF.MARIA VICTORIA SANTIVAEZ CABEZAS

GESTIÓN :2021
Articulo 28.- Siempr, que ,ea viable. deberá enseMrse a los ni�o, de los pueblo
interesados a leer y a escr ibir en su propia lengua nati va o en la len;;ua que más ------ El Coownlo 169 de la OI T
comúnm@nte se l>able en el irupo al que pertenezca
Participante .Profe. Maria Victoria Santivañez Cabezas

Actividad N° 1 MAPA MENTAL


Mículo >,.- 1. Los pueblo, indlgenas tienen de<echo a '""tal;zar. u1H;zar. fomentar y
transmi�r • las generaciones futuras sus historias. id,Omas, <radicion.-s orales. fil<>SOfias, ----""-;7'" la Declaración d• la Naciones Unidas sobre los Deí€Chos de los Pueblos Ind genas ------.:.�
í

sistemas de escritura y l�eraturas, y a attibuir nombres a sus comunidades. lut:ares y , Ma,co Jurídico qu• promueve la oducaclon blllngu•
P""°nas, y mantene�os. los Estados adoptarán medidas eficaces para garantizar la
p,-otecclón

Artkulo 14.• 1. Los pueblos indlgenas lien,n derecho a establecer y controlar sus sistemas
e ln<tiluclones docentes que Impartan educación en sus propios Idiomas, en consonancia
con sus métodos cunu,al.-s de enseñan,a y aprendl,aJe. 2. Las pe,sonas lndlg0<1as. en
pa<tícular los niños na,,VOs, tienen de,echo a todos los nlvel.-s y formas de educa<íón del
Estado Sin discriminación a la educación en su propia cultura y en su propio idioma,

l
Reconocer. protege,. p,omover. difundir, desa,rollar y regular los derechos llngO stlcos
[ndMduales y colecwos de los habitantes del Estado Plurlna«onal de 8o1Ma

Ger.era< polil!ca> públicas y obligaciones lnst�u<íonales para su lmplementa<íón. en el


marco de la Con>tituclón Pol�lca del Eru.do. convenios lnterna<íonales y dl>poslclones ---­ ley 070 de Educación Avellno Slilanl • Ellzardo Pétoz
le galo, en \ligen«a.

Recupe,ar. vitalIza,. re,,ltaliza, y desarrolla, lo, Idiomas oficiales en riesgo de extinción.


estableciendo acciones para su uso en todas las Instancias del Estado Plu<lnaclonal de
BolMa.

í
Rogula y desarrolla los derechos y pol uco, lingois,icas
crea el Instituto Plurlnaclonal de Estudio de l•n�uas y Culruras
/ {IPHC�
·«ea, Instituto, d• Lenguas y Culturas po, cada nación o pu•blo nat,Vo
oclglnar1o camp@sino para la normalización. lnv@stlgaclón y desarrollo de sus lenguas y
culturas, l<>S mismo, que ser�n flnan<iado, y sostenldos por la, entidades terrtloriales
autónoma..-.

IA EIBCOMO
PROPUESTA---,
Avances de la Educación lnto,cultural Blllnglle en BolMa

IA EIBCOMO
PROYECTO

IAEIBCOMO

LAEIB COMO
POLÍTICA CON5TITUCIONAL

El bilingüismo y el muk i lingüismo son "una temprana característica de las


sociedad<-< Oumanas.

educación por sumersión es la asimilación de los y las


hablantes de la lengua m lnorila,la en particular cuando hubo lnmlg,aclón. Y se ------ Ensei\anza por sume,sión
convl•rte en un lnstrurnénto de inte graSión

Los niños y Sumersión con o sin clases de refüada


---
niñas de lengua mJnotilarla en e,cuelas generales pueden ser agrupados para
que reciban clases ,compensatoria» de lengua mayo,ilaria. Formas débJles de ensélanza ¡,ara el blllngülsmo (sumersión

Impon• una política de educación monolingüe Enseñanza se¡;regaclonlsta y10 se¡,aratlsta


sobre lo, que relaliVamente no n,,..n pod<!r

Incrementar el empleo de la lengua mayorilatia en la clase. a la vez que se disminuye Enseflanza bilingüe ttansnorla
propo,clonalmente el empleo de la lengua materna.

<alimenmlón por go teo,,. ------ Enseñanza bilingüe genetal (lengua extranjera)

principal indicador de !a Identidad lin;;üístlca y cultura

í
caracter stica cuhural
�/--- que difetencla a unas personas de otras

manifiesta las riquezas culturales y lingüístieas


La enseñanza por lnmetslón tiene el blllngülsmo como meta [n, tenclonada
lengua
El uso de la lengua permite refo,zar una pedagogla acorde a la, caracte<i stlcas
soeioculturalos de las comunidades

Fortalece la idontidad cunu,al

Las lenguas orl¡:lna�a>llndigenas son capaces de expresar cvalqule, concepto.


es,udios de la UNESCO � incluso conce p,os avan,�<>S de ciencia o ma,emálica

<nse�an,a b ilingüe por inmersión


� Aprender dos lenguas no causa confusión al niño o niña. Por el contrario, ostá
demostrado que los nli\os y n;;las billngü.-s se desempeñan mejor en la escuela

Colln Baker, los modelos de la enset\anza bilingüe ,se demlb<n Vontajas do comunicación May0t comunlcadón con otros miembros de la familia y con la comunidad
BIiingüismo en d<>S lenguas de prest1g;o y mayoritarialbillngoe adilivaJ �
Lee, y esrnblr en dos Idiomas
Enseñanza bilingü<e por inmersión ha sido óptativa y no obligamria
vema¡ascuhuralés Mayor fique.a cultural
la len;;ua materna es apreciada y no aminorada. �
Mayor tolerancia y respe ,o hacia o,ro, ,e,es humanos y menos racismo
los prof=tes y profesoras son bllln;;Oe, competentes EXPERIENCIAS SOBRE EOUCACION BILINGUE EN BOLIVIA
Fomenta las capacidades y habllld�es «eat,vas sensl tl,as y coniunlca�vas
formas fuertes de enseñanza para el bilingü><mo (inmersión) /
los estudiantes emple,an la enset\an,a por lnme,slón con una Venta/..,;
carencia Similar de experiencia de la segunda lengua /Seguridad en la autoldentldad

Los y las estudiantes en la enseñan,a por


EDUCACIÓN BILINGÜE
lnmersl6tl cu,san el mismo plan de estudios ---- Au1oesuma posil;v,

-<
Ventajas para la pe,sonaMad __,,,.-
La enseñan,a bilingüe canadiense ha sido un e,perimonto
educativo de un éxito y desarrollo inusuales
Mejor aprendizaje escolar
La lengua nativa del niño es prote¡;lda y VentaJas amlculares
desa,rollada lunto con la 1.,,gua ,nayon,ar,a � Mantenimiento y 0<1seilanza bilingüe Fac,l,dad para aprender un tercer 1d10ma

iengua patnmoniar puede denom,narse ,ambién "lengua nativa· / ventajas eco/16mlcas ------ ventaja laboral y mejor remuneración
Educacion infantil(inmersión temprana) 1engua etnlca" iengua mlnontarla"" o -i.ngua ancestr ar

Los niños y niñas neceSitan que se le, guíe en el uso


De 9 a 70 años (Inmersión demorada o media); comp,end� el uso conjunto de dos lenguas del len;;uaje en diferente, circunstarw:ias
mayoritarias en uM escuela. Enseílanza bilingüe general
/ lnfiueneia de los pedros de familia en el desar<ollo del bilingüismo

En el nlvelsecundarlo (inmersión tardía). Es el ob¡euvo y el cesultado de la educaei6n formal


La ense�anza por Inmersión tiene el bilingüismo como meta Intencionada.
Son los que desarrollan m@jor el bilingüismo
La Inmersión Enseñan,a en dos lenguas
total empieza nor malmente con el 100% de Inmersión en segunda Los niños y niñas pueden distinguir un Idioma de otro antes de los dos años
lengua, después de dos o tres años se reduce al 80%, para los Cuando un número Igual de estu(llantes de lengua mayorltar1a
pr óximos tres o cu atro años y lengua mino r;,ana están en la misma clase

Ambas len;;uas se emplean para la instrucción y el aprendizaje


La Inmersión pa rcial of r ece cerca del 50%
de Inmersión en sr�1mda lrn�uaalo lar�o de la rdwarióo infantily Hay una ln1egracl6n entre los dos Idiomas
primaria, Enseñan,a blllngOe simultánea
Desarrollo de d<>S idioma, al mismo ,lempo

La lnmetslón temprana total es el programa de nivel de La lengua mlnor 1tarla se emplea duran,e. por lo menos. ol >OO. de la
entrada más popular, seguido por la inmersión tardía y media instrucción

Enseñanza d@ dos Idiomas

Tanto los hablant.-s de la lengua mayor;tarla como de le ngua minoritaria vonta)as a la� plazo (•rnnómlca� Interpersonales y currur,les).
ostán presento; en un número pre/Mblemente equilibrado,

Cuando lo, bfüngües tienen


Los hablantes de la lengua mayoritaria y minoritaria están inte¡;rados en Blllng,llsmo en la lntellgencl• de las nli\ as y niños ---- dos Idiomas bien desarrollados ---------
tocias las clases Muewan nl\rélo, "'P"''º"'� en la, pruebas de intel;g,,nc,a,

La educación blllngOe tiene que ver con las polllicas lingüísticas de un Estado o par,.

- Intercambia- palab<"a, y/rases de dos idiomas ------ usar met-logias de enset\anza


la e=ñanza bilin;;üe puede significar que cada lentua se emplee en dias alterno< y en -
- bas,da, en •I bllrngür<mo "multáneo
estricta se-cuerw:la. Mescl• de dos Idiomas --

Altema<Wamente. se pueden emplear lenguas difetentes en diferentes


lec«ones. con un cambio regular

Que ambas lenguas se usen en


1odas las área, del plan de estudi<>s.

Docentes que ,e comp,-ome<en con el bilingüismo y el


mulüculturalismo como obje<iv<ls oducatM><

La participación de la comunidad en la escuela en la edocaclon bllln;;üe

Lo, padres y madres de nii\os y n,ñas de rrtino<la llngOlstica."" par,;cula<.


pueden ser valiOSOs al#mares del profesor o profesora en la clase
Actividad N°2

Resultados: Se realizó el diagnóstico a 18 estudiantes del sexto grado, se aplicó un cuestionario


para conocer la situación lingüística en la que se encuentran los estudiantes, con los siguientes
resultados:
Los resultados demuestran que los estudiantes usan dos lenguas originarias .el idioma quechua
que es el idioma materno de sus padres y el guaraní que se está desarrollando desde hace algunos
años y el idioma en mayoritario es el castellano y minoría el guaraní y el quechua en un
porcentaje menor que de igual manera debe ser fortalecido.
Este contexto es contradictorio en cuanto al uso del idioma existen grupos minoritarios que
hablan el idioma guaraní que corresponde a la región, de acuerdo a mi criterio la mayoría de la
población debía practicarlo, sin embargo al menos en esta comunidad es de uso cotidiano el
idioma quechua y el castellano.
Se reconoce que la mayoría de la población son migrantes de zonas del occidente de Bolivia.

Actividad N° 3

PLAN DE DESARROLLO CURRICULAR - 10


EDUCACION PRIMARIA COMUNITARIA VOCACIONAL

DATOS REFERENCIALES

DISTRITO: Yacuiba
UNIDAD EDUCATIVA: San Juan
TIEMPO: Del 16 de Agosto al 27 de agosto 2021
TRIMESTRE: Segundo
AÑO DE ESCOLARIDAD: Sexto “A”
PROFESOR: Maria Victoria Santivañez Cabezas

MODALIDAD DE ATENCIÓN: Semipresencial

LENGUA MINORITARIA: guaraní (en desarrollo)

LENGUA MAYORITARIA: castellano

CATEGORIA DE ADAPTACION: Desventaja social (Problemas económicos) para un


estudiante.
TITULO DEL PSP

“Producimos plantas medicinales y verduras para fortalecer nuestra salud alimentaria”

OBJETIVO HOLISTICO

Desarrollamos principios y valores de reciprocidad y complementariedad con la naturaleza,


conocimiento de mitos y leyendas tradicionales, las artes de los pueblos, las relaciones socio
culturales y las formas de organización territorial del Abya Yala, a través de la investigación,
escritura y lectura de textos, identificación de las expresiones culturales, sociales, económicas
de pueblos originarios con los elementos del cosmos, para contribuir en el desarrollo del
pensamiento lógico matemático y la producción de textos relacionados a las expresiones
culturales y socio productivas de los pueblos del Abya Yala.

CONTENIDOS Y EJES ARTICULADORES

COMUNICACIÓN Y LENGUAJE

 Mitos y Leyendas tradicionales de las culturas del Estado Plurinacional: lectura e


interpretación escrita y oral.
C.R (Educación intracultural, intercultural y plurilingüe).
CIENCIAS SOCIALES
 Principios de vida social en armonía y equilibrio en los diferentes pueblos del Abya
Yala. La despatriarcalización y violencia contrala mujer. C.R(Educación en valores
socio comunitarios).
ARTES PLASTICAS Y VISUALES
 Historia del arte de los pueblos originarios: arquitectura, escultura, dibujo, pintura,
tejidos, cerámica, grabados, tallados; simbología y sus formas expresivas del Abya Yala.
EDUCACION MUSICAL

 Marcha naval

CIENCIAS NATURALES
 El sistema solar en armonía con la organización del cosmos.
C.R (Educación en convivencia con la naturaleza y salud comunitaria).
MATEMÁTICA
 Números enteros, decimales y racionales aplicados en las actividades comerciales
(adición, sustracción, multiplicación y división) C.R.(Educación para la producción).
TECNICA TECNOLOGICA
 Técnicas y tecnologías propias y apropiadas utilizadas en la regeneración de la madre
tierra.
VALORES ESPIRITUALIDADES Y RELIGIONES
 La complementariedad como principios y valores entre hombre y mujer en la vida socio
comunitaria de los diferentes pueblos.C.R (Educación en valores socio comunitarios).

Orientaciones Metodológicas Materiales Evaluación


PRACTICA(SINCRONICA) SER
-Practicamos los saludos en lengua - Desarrollo del respeto a
originaria guaraní y castellano, la vida como ayuda
comentamos de nuestras experiencias en MATERIAL mutua entre personas.
el cuidado permanente que tenemos a ANALOGICO - Desarrollamos la
diario para no contagiarnos del Plataforma virtual práctica de valores de
coronavirus. - Cartillas 6to. respeto,
Lectura de las señaléticas sobre las Segundo responsabilidad,
medidas de bioseguridad en los idiomas trimestre.(digital e reciprocidad y
(guaraní y castellano. impreso) complementariedad
-Conversamos del conocimiento de - Cuadernos y carpetas con la naturaleza.
leyendas tradicionales de otras culturas, de ejercicios
con la lectura formamos nuestros - Archivadores. SABER
aprendizajes de comprensión lectora y la - Proyector data. - Conocimiento y análisis de
escritura. - Impresora la comprensión lectora.
-Leemos leyendas de la cultura andina, del - Cartillas de - Conocimiento de la
oriente amazónico y de la cultura guaraní aprendizaje del estructura del texto y
de nuestro país. idioma guarani análisis de correcciones
-Comentamos de la riqueza cultural que ortográficos de escritos.
cada región tiene y se transmite de MATERIAL - Conocimiento y análisis
generación en generación. PRODUCCION DE del asentamiento territorial
-Escribimos resúmenes de la comprensión CONOCIMIENTOS de pueblos en el Abya
lectora, identificando protagonistas, - Cartulinas Yala.
tiempo y lugar, principios y valores a - Marcadores - Conocimiento y análisis de
desarrollar en nuestra vida. - Hojas bond la historia del arte de
Identificamos algunas palabras en los tres pueblos originarios.
idiomas(guarani,quechua y castellano) - Conocimiento y análisis
- -Conversamos de los asentamientos de MATERIAL DE LA del sistema solar en
pueblos originarios en el continente Abya VIDA armonía con el cosmos.
Yala, llamado así antes de la colonización - Material y elementos - Conocimiento y análisis de
extranjera. de bioseguridad. los números enteros,
-Observamos en video narración histórica - Herramientas decimales y racionales
del origen del hombre americano, el manuales aplicados en actividades
asentamiento de pueblos originarios que comerciales.
marcaron historia en el Abya Yala. Semillas, abonos - Conocimiento y análisis de
-Conversamos de la riqueza del arte naturales,agua, las técnicas y tecnologías
originario de los pueblos del Abya Yala. fertilizantes, utilizadas en la
-Observamos en diapositivas la regeneración de la tierra.
arquitectura, escultura, pintura, cerámica, - Conocimiento y análisis de
tejidos y tallados de la expresión del arte la complementariedad
de la cultura Abya Yala. como principio y valores
-Observamos un video de la formación del entre hombre y mujer e la
sistema solar y del planeta tierra. vida socio comunitaria.
-Comentamos del inicio del sistema solar
según la ciencia, formación de los planetas
que rodean al sol, sus características
propias según la ciencia y exploraciones al HACER
espacio. - Diseño de señaléticas
-En diapositivas observamos los de prevención.
movimientos de los planetas alrededor del - Prácticas de lectura de
sol y sus características producidas como textos escritos.
efecto a la vida de la tierra. - Escritura y lectura de
-Observamos el huerto escolar a través de correcciones
las imágenes tomadas por el profesor ortográficas en la
visitamos y observamos que las verduras escritura.
algunas ya están listas para cosecharlas y - Identificación del
preparar alimentos saludables. asentamiento territorial
-Explicamos mediante diapositivas las de pueblos originarios
técnicas de regeneración a los terrenos en el Abya Yala.
cultivables, el barbecho y la rotación de - Identificación de la
cultivos. historia del arte de pueblos
- Observamos los últimos datos originarios del Abya Yala.
estadísticos sobre los casos de covid-19 - Identificación de los
reportados en la región números enteros,
Lectura de los números en el idioma decimales y racionales.
guaraní y castellano. - Resolución de operaciones
Analizamos sobre la utilidad de los aritméticas con la
números enteros, decimales y racionales aplicación de números
aplicados en las actividades de cotidianas, enteros, decimales y
salud y comerciales. racionales.
-Explicamos las conceptualizaciones de - Identificación del sistema
números enteros, decimales y racionales. solar en armonía con el
-Reconocemos la tabla de signos a utilizar cosmos.
en las operaciones aritméticas.
-Conversamos de la complementariedad - Identificación de las
como principio y valores entre hombre y técnicas y tecnologías de
mujer en la vida socio comunitario. regeneración de la tierra.
Lectura de los valores en el idioma
guaraní y castellano) DECIDIR
- Asume una posición
TEORIZACION (SINCRONICA) reflexiva sobre
Lectura de las medidas de bioseguridad acciones del ser
(lucha contra el covid-19) humano para prevenir
-Identificamos y analizamos la enfermedades.
comprensión lectora en la producción de
textos escritos. - Desarrollo del valor de
-Identificamos y analizamos los textos la complementariedad
escritos desde su estructura) (en los dos como práctica en las
idiomas castellano y guaraní ) relaciones sociales
-Identificamos y analizamos el como ayuda mutua
asentamiento territorial: organización entre personas.
política, social, cultural del Abya Yala.
-Identificamos y analizamos el arte de los - Postura crítica respecto
pueblos del Abya Yala: arquitectura, a la lectura y escritura
escultura, cerámica, tejido. de textos escritos y la
-Identificamos y analizamos el sistema argumentación de
solar en armonía con el cosmos. acuerdo al tipo de texto
-Identificamos y analizamos los números en los idiomas guaraní
enteros, decimales y racionales aplicados y castellano.
en las actividades comerciales.
-Identificamos y analizamos las Técnicas
y tecnologías propias y apropiadas - Análisis crítico
utilizadas en la regeneración de la madre respecto del aporte de
tierra. la ciencia y la
-Identificamos y analizamos la tecnología en la
complementariedad como principio y naturaleza.
valores entre el hombre y la mujer en la
vida socio comunitaria.( valores en los dos
idiomas) - Desarrollo del
pensamiento lógico
VALORACION (ASINCRONICA) matemático y la
Reflexionamos sobre las medidas de producción de textos
bioseguridad para evitar enfermedades. escritos relacionados a
-Reflexionamos y valoramos la las expresiones
comprensión lectora en textos escritos culturales y socio
resumidos. productivas de los
-Reflexionamos y valoramos la escritura pueblos del Abya Yala.
correcta de textos escritos. (En el idioma - Expresiones culturales
guaraní) de la cultura guaraní.
-Reflexionamos y valoramos el -
asentamiento territorial de pueblos
originarios en el Abya Yala.
- Valoramos la historia del arte de los
pueblos del Abya Yala .
-Reflexionamos sobre las etapas de
formación del sistema solar y del planeta
tierra. Y valoramos la vida y la naturaleza
que la tierra nos brinda.
-Valoramos el uso de los números enteros,
decimales y racionales aplicados en
actividades cotidianas.
-Reflexionamos y valoramos las técnicas
y tecnologías de regeneración de la madre
tierra.
-Comprendemos la complementariedad
que existe entre el hombre y la mujer
como principio y valores en la vida socio
comunitaria.

PRODUCCION ( ASINCRONICA)
-Escritura de las formas de cuidado e
higiene para evitar el covid-19 en el
idioma guaraní y castellano
-Prácticas de lectura comprensiva y
redacción de textos escritos resumidos.
Textos en el idioma guaraní y castellano
-Elaboración escrita de correcciones
ortográficas.
-Elaboración escrita y grafica del
asentamiento territorial de pueblos
originarios del Abya Yala.
-Elaboración grafica del arte de los
pueblos del Abya Yala.
-Elaboración escrita y grafica del sistema
solar y los planetas que lo conforman.
-Elaboración escrita de números enteros,
decimales y racionales aplicados en la
resolución de problemas.
Escritura de números hasta el 100 en el
idioma guaraní)
-Elaboración escrita y grafica de las
técnicas y tecnologías de regeneración de
la tierra.

PRODUCTO
-Exposición de señaléticas de medidas de bioseguridad en el aula(en los dos idiomas guaraní y
castellano)
-Carpeta con escritos resumidos de la comprensión lectora.( en los dos idiomas guarani y castellano)
-Escritos de corrección ortográfica. (en los dos idiomas guaraní y castellano)
-Carpeta y archivadores con gráficos de mapas del asentamiento territorial del Abya Yala.
-Carpeta y archivadores con gráficos del sistema solar y los planetas.
-Archivador con gráficos de la historia del arte de los pueblos originarios del Abya Yala.
-interpretación Marcha naval en el idioma castellano y guaraní
Exposición de textos: en guaraní y castellano
• Cultivos propios de la región
• Valores sociocomunitarios
• Números naturales del 1 al 100
• Saludos en el idioma
• Conjugación de verbos

BIBLIOGRAFIA
-Planificaciones anuales de educación primaria comunitaria vocacional.
-Guía texto de aprendizajes 6to. Segundo bimestre
-Páginas webs educativas de internet.
-Currículo regionalizado

SAN JUAN, 16 de Agosto 2021

Prof. De grado Directora UE.

También podría gustarte