Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ASME B30.22-2016
(Revisión de ASME B30.22-2010)
Articulando
Grúas de pluma
Norma de seguridad para teleféricos,
Grúas, torres de perforación, polipastos,
ganchos y gatos,
y las eslingas
Articulando
Grúas de pluma
Norma de seguridad
Grúas, torres para teleféricos,
de perforación, polipastos,
ganchos y gatos,
y las eslingas
La próxima edición de esta norma está prevista para el año 2021. Esta Norma entrará en vigor 1 año
después de la Fecha de Emisión.
ASME emite respuestas por escrito a las consultas relativas a las interpretaciones de los aspectos
técnicos de esta norma. Las interpretaciones se publican en el sitio web de ASME en las páginas del
comité en http://cstools.asme.org/ a medida que se emiten.
Las erratas de los códigos y las normas pueden publicarse en el sitio web de ASME en las Páginas del
Comité para proporcionar correcciones a los elementos publicados incorrectamente, o para corregir
errores tipográficos o gramaticales en los códigos y las normas. Dichas erratas se utilizarán en la
fecha de publicación.
Las páginas de los comités se encuentran en http://cstools.asme.org/. Existe una opción para recibir
automáticamente una notificación por correo electrónico cuando se publiquen erratas en un código o
norma concretos. Esta opción se encuentra en la página del comité correspondiente tras seleccionar
"Errata" en la sección "Publication Information".
Este código o norma se ha elaborado con arreglo a procedimientos acreditados que cumplen los criterios de las Normas
Nacionales Americanas. El Comité de Estándares que aprobó el código o estándar fue equilibrado para asegurar que
individuos de intereses competentes y preocupados hayan tenido la oportunidad de participar. El código o norma
propuesto se puso a disposición del público para su revisión y comentario, lo que ofrece la oportunidad de recibir
aportaciones adicionales de la industria, el mundo académico, las agencias reguladoras y el público en general.
ASME no "aprueba", "califica" ni "respalda" ningún artículo, construcción, dispositivo de propiedad o actividad.
ASME no adopta ninguna posición con respecto a la validez de los derechos de patente que se afirman en relación con
cualquiera de los elementos mencionados en este documento, y no se compromete a asegurar a nadie que utilice una
norma contra la responsabilidad por la infracción de cualquier carta de patente aplicable, ni asume ninguna
responsabilidad de este tipo. Se advierte expresamente a los usuarios de un código o norma que la determinación de la
validez de cualquier derecho de patente, y el riesgo de infracción de tales derechos, es de su entera responsabilidad.
La participación de los representantes de las agencias federales o de las personas afiliadas a la industria no debe
interpretarse como un respaldo del gobierno o de la industria a este código o norma.
ASME acepta la responsabilidad de sólo aquellas interpretaciones de este documento emitidas de acuerdo con los
procedimientos y políticas establecidos por ASME, lo que excluye la emisión de interpretaciones por parte de particulares.
www.astaco.ir
CONTENIDO
Prólogo ........................................................................................................................................................ v
Lista de la Comisión ................................................................................................................................vii
Norma B30 Introducción .........................................................................................................................ix
Resumen de los cambios .........................................................................................................................xii
Capítulo 22-0Ámbito de aplicación , definiciones, competencia del personal, traducciones y
Referencias ...................................................................................................................... 1
Sección 22-0.1 Alcance de B30.22 .............................................................................................................1
Sección 22-0.2 Definiciones .......................................................................................................................1
Sección 22-0.3 Leyenda de las figuras 22-0.3-1 a 22-0.3-4 .....................................................................9
Sección 22-0.4 Nomenclatura de las grúas articuladas .......................................................................14
Sección 22-0.5 Competencia del personal .............................................................................................14
Sección 22-0.6 Traducciones de información relacionada con la seguridad y
Designaciones de control ......................................................................................14
Sección 22-0.7 Referencias .......................................................................................................................14
Capítulo 22-1Construcción ...................................................................................................... y características 16
Sección 22-1.1 Capacidades de carga .....................................................................................................16
Sección 22-1.2 Mecanismos de elevación de la pluma, telescópica y de carga ................................18
Sección 22-1.3 Mecanismo de giro .........................................................................................................19
Sección 22-1.4 Transporte de grúas .......................................................................................................19
Sección 22-1.5 Cuerdas y accesorios de amarre ...................................................................................19
Sección 22-1.6 Controles ..........................................................................................................................20
Sección 22-1.7 Instalación ........................................................................................................................21
Sección 22-1.8 Construcción ...................................................................................................................21
Sección 22-1.9 Manual de instrucciones ................................................................................................22
Capítulo 22-2Inspección........................................................................................... , pruebas y mantenimiento 23
Sección 22-2.1 Inspección ........................................................................................................................23
Sección 22-2.2 Pruebas .............................................................................................................................24
Sección 22-2.3 Mantenimiento ................................................................................................................25
Sección 22-2.4 Inspección, sustitución y mantenimiento de cuerdas ................................................26
Capítulo 22-3Operación 28
Sección 22-3.1 Calificaciones y responsabilidades ...............................................................................28
Sección 22-3.2 Prácticas de funcionamiento .........................................................................................33
Sección 22-3.3 Señales ..............................................................................................................................34
Sección 22-3.4 Operar cerca de líneas eléctricas ...................................................................................35
Cifras
22-0.2. 1-1Camión comercial .................................................................con control en tierra
2
22-0.2. 1-2Camión comercial .............................................con control del asiento superior
3
22-0.2. 1-3Camión comercial ............montado en la parte trasera con mando a distancia
4
22-0.2.1-4Montaje sobre orugas ................................................................................................................4
22-0.2. 1-5Instalación fija .........................................................................................................5
22-0.2. 1-6Instalación de vagones ...........................................................................................5
22-0.2.1-7 Montaje en remolque ...............................................................................................................5
22-0.2. 1-8Base móvil ......................................................................montada en el remolque
6
22-0.2.1-9 Vehículo todoterreno ................................................6
22-0.3-1Definiciones ...................................................de
iii las especificaciones de las grúas articuladas
www.astaco.ir
10
22-0. 3-2Aproximación del gancho ...................................................................................13
22-0,3-3Elevación .........................................................................................por debajo de la horizontal
13
22-0.3-4 Elevación sobre la horizontal ............................................................................. 13
22-0.4-1 Nomenclatura de las grúas articuladas ............................................................ 15
22-1.1.3-1 Áreas de trabajo ................................................................................................... 17
22-2.4.2-1 Fallo del núcleo en la cuerda resistente a la rotación 19 X 7 ........................... 27
22-3.3.4-1 Señales manuales estándar ................................................................................. 34
22-3.4.1-1 Zona de peligro para grúas y cargas elevadas que operan cerca de
instalaciones eléctricas ......................................................................................
Líneas de transmisión 36
Tabla
22-3.4.2-1 Espacio libre necesario para la tensión normal en funcionamiento cerca de
la Líneas
alta tensión
eléctricas y funcionamiento en tránsito sin carga y con pluma o
Mástil bajado ..................................................................................................... 38
iv
www.astaco.ir
PRÓLOGO
Esta Norma Nacional Americana, Norma de seguridad para teleféricos, grúas, torres de
perforación, polipastos, ganchos, gatos y eslingas, ha sido desarrollada bajo los procedimientos
acreditados por el Instituto Nacional Americano de Normas (ANSI). Esta Norma tuvo su inicio
en diciembre de 1916, cuando se presentó en la reunión anual de la ASME un Código de Normas
de Seguridad para Grúas de ocho páginas, preparado por un Comité de la ASME para la
Protección de los Trabajadores Industriales.
Entre 1920 y 1925 se celebraron reuniones y debates sobre la seguridad de las grúas, torres de
perforación y polipastos, en los que participaron el Comité de Correlación del Código de
Seguridad de ASME, la Asociación de Ingenieros Eléctricos del Hierro y el Acero, el Museo
Americano de la Seguridad, el Comité Americano de Normas de Ingeniería (AESC) [que más
tarde pasó a llamarse Asociación Americana de Normas (ASA), luego Instituto de Normas de los
Estados Unidos de América (USASI) y finalmente ANSI], el Departamento de Trabajo del Estado
de Nueva Jersey, el Departamento de Trabajo e Industria del Estado de Pensilvania y la
Asociación de Fabricantes de Grúas Locomotoras. El 11 de junio de 1925, el AESC aprobó la
recomendación del Comité de Correlación del Código de Seguridad de ASME y autorizó el
proyecto con el Departamento de la Marina de los Estados Unidos, la Oficina de Astilleros y
Muelles, y ASME como patrocinadores.
En marzo de 1926, se enviaron invitaciones a 50 organizaciones para que nombraran
representantes en un Comité Seccional. La convocatoria para la organización de este Comité
Seccional se envió el 2 de octubre de 1926, y el comité se organizó el 4 de noviembre de 1926, con
57 miembros que representaban a 29 organizaciones nacionales. A partir del 1 de junio de 1927, y
utilizando como base el código de ocho páginas publicado por ASME en 1916, el Comité
Seccional elaboró el Código de seguridad para grúas, torres de perforación y polipastos. Los
primeros borradores de este código de seguridad incluían requisitos para los gatos, pero, debido
a las aportaciones y comentarios sobre dichos borradores, el Comité Seccional decidió en 1938
convertir los requisitos para los gatos en un código independiente. En enero de 1943, se publicó
la norma ASA B30.2-1943, que abordaba una multitud de tipos de equipos, y en agosto de 1943
se publicó la norma ASA B30.1-1943, que sólo abordaba los gatos. Ambos documentos se
reafirmaron en 1952 y fueron ampliamente aceptados como normas de seguridad.
Debido a los cambios en el diseño, los avances en las técnicas y el interés general de la mano de
obra y la industria en la seguridad, el Comité Seccional, bajo el patrocinio conjunto de ASME y la
Oficina de Astilleros y Muelles (ahora el Comando de Ingeniería de Instalaciones Navales), se
reorganizó el 31 de enero de 1962, con 39 miembros que representaban a 27 organizaciones
nacionales. El nuevo comité cambió el formato de la norma ASA B30.2-1943 para que la multitud
de tipos de equipos que abordaba pudiera publicarse en volúmenes separados que cubrieran
completamente la construcción, la instalación, la inspección, las pruebas, el mantenimiento y el
funcionamiento de cada tipo de equipo incluido en el ámbito de la norma ASA B30.2. Este cambio
de formato hizo que las normas B30.3, B30.5, B30.6, B30.11 y B30.16 se publicaran inicialmente
como revisiones de la B30.2, mientras que el resto de los volúmenes B30 se publicaron como
volúmenes totalmente nuevos. La ASA cambió su nombre por el de USASI en 1966 y por el de
ANSI en 1969, por lo que los volúmenes B30 de 1943 a 1968 se designaron como ASA B30, USAS
B30 o ANSI B30, dependiendo de su fecha de publicación.
En 1982, el Comité se reorganizó como Comité de Organización Acreditada, operando bajo
procedimientos desarrollados por ASME y acreditados por ANSI. Esta Norma presenta un conjunto
coordinado de normas que pueden servir de guía a los organismos gubernamentales y otros
organismos reguladores y a las autoridades municipales responsables de la protección e inspección
de los equipos incluidos en su ámbito de aplicación. Las sugerencias que conducen a la prevención
de accidentes se dan tanto como disposiciones obligatorias como consultivas; el cumplimiento de
ambos tipos puede ser exigido por los empleadores a sus empleados.
En caso de dificultades prácticas, de nuevos desarrollos o de dificultades innecesarias, la autoridad
administrativa o reglamentaria puede conceder variaciones respecto a los requisitos literales o
permitir el uso de otros dispositivos o métodos, pero sólo cuando sea claramente
evidente que con ello se garantiza un www.astaco.ir grado de protección equivalente. Para
garantizar una aplicación e interpretación uniformes de esta Norma, se insta a las autoridades
administrativas o reglamentarias a consultar al Comité B30, de acuerdo con el formato descrito en la
Sección IX de la Introducción, antes de tomar decisiones sobre puntos controvertidos.
v
Los códigos y normas de seguridad tienen por objeto mejorar la seguridad pública. Las revisiones
son el resultado de la consideración por parte de los comités de factores como los avances
tecnológicos, los nuevos datos y los cambios en las necesidades medioambientales e industriales.
Las revisiones no implican que las ediciones anteriores sean inadecuadas.
La primera edición de la norma B30.22 se publicó en 1987, y se publicaron nuevas ediciones en
1993, 2000, 2005 y 2010. La edición de 2010 incorporó la adición de responsabilidades, señales
manuales e información más completa sobre el funcionamiento cerca de las líneas eléctricas.
Esta edición de 2016 contiene revisiones de todos los capítulos. Los cambios más notables
incluyen los requisitos de instalación, la aclaración de las pruebas, las responsabilidades del
director del ascensor y las prácticas de configuración y funcionamiento.
Este Volumen, que fue aprobado por el Comité B30 y por ASME, fue aprobado por ANSI y
designado como Norma Nacional Americana el 27 de abril de 2016.
vi
www.astaco.ir
COMITÉ ASME B30
Norma de seguridad para teleféricos, grúas, torres de
perforación y polipastos,
Ganchos, gatos y eslingas
(La siguiente es la lista del Comité en el momento de la aprobación de esta Norma).
www.astaco.ir
MIEMBROS HONORARIOS
J. W. Downs, Jr., Downs Crane and Hoist Co.
J. L. Franks, Consultor
C. W. Ireland, National Oilwell Varco
J. M. Klibert, Lift-All Co.
R. W. Parry, Consultor
P. S. Zorich, Consultor
www.astaco.ir
NORMA DE SEGURIDAD PARA TELEFÉRICOS, GRÚAS, TORRES DE
PERFORACIÓN, POLIPASTOS, GANCHOS, GATOS
Y ESLINGAS
ix
La construcción, la instalación, la inspección, las SECCIÓN VII: USO DE LAS UNIDADES DE MEDIDA
pruebas, el mantenimiento y la operación de los
Esta norma contiene unidades del SI (sistema
equipos fabricados y las instalaciones construidas
métrico decimal), así como unidades del sistema
después de la fecha de entrada en vigor de este
consuetudinario de los Estados Unidos. Los valores
Volumen deberán cumplir con los requisitos
indicados en las unidades del sistema de costumbre
obligatorios de este Volumen.
de EE.UU. deben ser considerados como la norma.
(b) Instalaciones existentes. Los equipos fabricados y
Las unidades del SI son una conversión directa
las instalaciones construidas antes de la fecha de
(blanda) de las unidades del sistema consuetudinario
entrada en vigor de este Volumen de la Norma B30
de EE.UU.
estarán sujetos a los requisitos de inspección, prueba,
mantenimiento y operación de esta Norma después
de la fecha de entrada en vigor. SECCIÓN VIII: SOLICITUDES DE REVISIÓN
La intención de este volumen de la norma B30 no es
El Comité de la Norma B30 considerará las
exigir la adaptación de los equipos existentes. Sin
solicitudes de revisión de cualquiera de los
embargo, cuando se modifique un elemento, se
volúmenes de la Norma B30. Dichas solicitudes
revisarán sus requisitos de rendimiento en relación con
deberán dirigirse a
los requisitos del volumen actual. La necesidad de
cumplir los requisitos actuales deberá ser evaluada por Secretario de la Comisión de Normas B30
una persona cualificada seleccionada por el propietario Códigos y normas ASME
(usuario). El propietario (usuario) deberá realizar los Dos Park Avenue
cambios recomendados en el plazo de 1 año. Nueva York, NY 10016-5990
Las solicitudes deben tener el siguiente formato:
SECCIÓN VI: REQUISITOS Y
Volumen: Cite la designación y el título del
RECOMENDACIONES
volumen.
Los requisitos de esta norma se caracterizan por el Edición: Cite la edición aplicable del volumen.
uso de la palabra deberá. Las recomendaciones de esta Asunto: Cite el número de párrafo aplicable
norma se caracterizan por el uso de y la(s) rúbrica(s) correspondiente(s).
la palabra debería. www.astaco.ir Solicitud: Indique la revisión sugerida.
Justificación: Indique la justificación de la el solicitante definiendo las acciones emprendidas
revisión sugerida. por el Comité de Normas B30.
Una vez recibida por el Secretario, la solicitud se
remitirá a la Subcomisión B30 correspondiente para SECCIÓN IX: SOLICITUDES DE INTERPRETACIÓN
que la considere y actúe. La correspondencia se
entregará a El Comité de la Norma B30 se encargará de
interpretar las disposiciones de la Norma B30. Dichas
solicitudes deberán dirigirse a
Secretario de la Comisión de Normas B30
Códigos y normas ASME
Dos Park Avenue
Nueva York, NY 10016-5990
Las solicitudes deben tener el siguiente formato:
Volumen: Cite la designación y el título del
volumen.
Edición: Cite la edición aplicable del volumen.
Asunto: Cite el número de párrafo aplicable
y la(s) rúbrica(s) correspondiente(s).
Pregunta: Formule la pregunta como una solicitud
de interpretación de una disposición
específica apta para la comprensión y el
uso general, no como una solicitud de
aprobación de un diseño o situación
propios. Se pueden presentar planos o
dibujos que expliquen la pregunta para
aclararla. Sin embargo, no deben
contener ningún nombre o información
de carácter privado.
Una vez recibida por el Secretario, la solicitud se
remitirá al Subcomité B30 correspondiente para que
elabore un proyecto de respuesta, que será sometido a
la aprobación del Comité de Normas B30 antes de su
publicación formal.
Las interpretaciones de la norma B30 se publicarán
en la siguiente edición del volumen correspondiente
y estarán disponibles en línea en
http://cstools.asme.org/.
x
que están estrechamente relacionados con la (e) el número, tamaño y disposición de las poleas
seguridad. Los tamaños, la resistencia y otros u otras piezas
criterios similares dependen de muchos factores (f) condiciones ambientales que causan corrosión
diferentes, que a menudo varían con la instalación y o desgaste
los usos. Estos factores dependen de (g) muchas variables que deben ser consideradas
(a) el estado del equipo o del material en cada caso individual
(b) las cargas Los requisitos y las recomendaciones que figuran
(c) la aceleración o la velocidad de los cables, las en los volúmenes deben interpretarse en
cadenas, las poleas, los piñones o los tambores consecuencia, y debe utilizarse el juicio para
(d) el tipo de accesorios determinar su aplicación.
www.astaco.ir
xi
www.astaco.ir
ASME B30.22-2016RESUMEN
LOS CAMBIOS
Tras la aprobación del Comité ASME B30 y de ASME, y después de la revisión pública, la norma
ASME B30.22-2016 fue aprobada por el American National Standards Institute el 27 de abril de
2016.
En ASME B30.22-2016, las figuras y tablas han sido rediseñadas. ASME B30.22-2016 también
incluye cambios editoriales, revisiones y correcciones, que se identifican con una nota al margen,
(16).
PageLocationChange
ix-xiB30 Introducción estándarActualizada
1-7Capítulo 22-0Título del capítulo revisado
Sección 22-0.1 (1) Primer y segundo párrafos revisados
(2) Apartados (a) a (e) revisados
22-0.2.1 (1) Título revisado
(2) Definiciones de montado sobre
ruedas y montado sobre orugas
revisado
22-0.2.2 (1) Definición de alteraciones (modificación)
y vehículo añadido
(2) Definiciones de persona nombrada,
autorizada, transportista y designada
suprimidas
(3) Definiciones de ayuda operativa, deberá y
debería revisadas
Fig. 22-0.2.1-5Revisado
Fig. 22-0.2.1-6Revisado
Fig. 22-0.2.1-7Revisado
Fig. 22-0.2.1-8Revisado
Fig. 22-0.2.1-9 (1) Suprimida y Fig. 22-0.2.1-11
renumerada como Fig. 22-
0.2.1-4 (2) Fig. 22-0.2.1-10
suprimida
14Sección 22-0.5Agregada , la antigua sección 22-0.5 pasa a ser
Sección 22-0.7 y revisada
Sección 22-0.6Agregada
15Fig . 22-0.4-1Revisada
16-1822-1 .1.1Subapartado (a) de la tabla del texto revisado
22-1.1.2Revisado en su totalidad
22-1.1.3Subpárrafo (a)(4) revisado
xii
www.astaco.ir
1922-1 .2.3 (1) Apartado b)(2)(-a) revisado
(2) En el subapartado. (c), se ha
añadido una nota y se ha
añadido el subapartado (d). (d)
añadidos
PageLocationChange
22-1.5.1Subpárrafo (c) revisado
2022-1 .5.2Subapartado d) revisado
22-1.5.3Subpárrafos b) y d) revisados
22-1.5.5 (1) Apartado a) revisado
(2) Nota añadida
22-1.6.1 (1) Apartado c) revisado
(2) Se suprime la letra d)
21Sección 22-1.7Revisada en su totalidad
22-1.8.2.2Revisado
22-1.8.3Revisado
2222-1 .8.7Revisado en su totalidad
22-1.8.7.1Agregado
22-1.8.8Agregado
Sección 22-1.9Revisada
2322-2 .1. 1Se ha añadido un párrafo general , y
párrafos subsiguientes rediseñados
22-2.1.2Subapartado (a) revisado
22-2.1. 3Primer párrafo revisado y
Se ha añadido la letra l)
22-2.1. 4Párrafos primero y segundo
revisados
24, 2522-2 .1.5Subapartado b) revisado
22-2.1.6 (1) En el nuevo párrafo 22-2.1.6,
apartados (a) y (b) revisados (2)
Antiguo párrafo 22-2.1.6 suprimido
Sección 22-2.2Revisada
22-2.2.1Subapartado (a) revisado
22-2.2.2Revisado en su totalidad
22-2.2.3Agregado
22-2.3.2 Apartado c) revisado
22-2.3.3 (1) Título y subpárrafos. (a) y (d) revisados
(2) El apartado (e) pasa a ser (g), y se
añaden nuevos apartados (e) y (f). (e) y (f)
añadidos
2622-2 .4.1Revisado
22-2.4.2Subpárrafos (b)(2) y (b)(2)(-b)
revisado
2822-3 .1.1Subapartado b) revisado
29-3522-3 .1.Se ha añadido la definición de director de ascensor
22-3.1.3.1.1Subpárrafo (e) revisado
22- xiii 3.1.3.1.2Subpárrafos (f), (h), (k) y (l)
www.astaco.ir
revisados
PageLocationChange
22-3.1.3.2 (1) Título revisado
(2) Párrafo añadido
22-3.1.3.2. 1Se ha añadido un nuevo
designador de párrafo
antiguo 22-3.1.3.2(a)
22-3.1.3.2.2Agregado
Fig. 22-3.1.3.1.2-1Renumerada como Fig. 22-3.3.4-1
22-3.1.3.3.1Revisado en su totalidad
22-3.1.3.3.2Revisado en su totalidad
22-3.2.1 (1) Título revisado
(2) Apartados b) y c) revisados
22-3.2.2 (1) Apartado b)(2) revisado
(2) Se añade el apartado (b)(5)
22-3 .2.3Nuevo 22-3.2.3 añadido, antiguo
párrafo
rediseñado como 22-3.2.4
22-3.2.4Se ha sustituido por 22-3.2.5 y se ha revisado en
en su totalidad
22-3.2.5Se ha sustituido por 22-3.2.6 y se ha revisado en
en su totalidad
22-3.2.7Agregado
22-3.2.8Agregado
Sección 22-3.3 (1) Revisada en su totalidad, y posterior
párrafos y referencias
renumerados en
consecuencia
(2) Los párrafos 22-3.3.2 a 22-3.3.2.5
pasan a ser la sección 22-3.4 hasta el
párrafo 22-3.4.5 y las referencias se
renumeran en consecuencia
36-38Fig . 22 -3.3.2.1-1Renumerada como Fig.
22-3.4.1-1 y
revisado
Tabla 22-3.3.2.2-1Se renumera como
Tabla 22-3.4.2-1
xiv
www.astaco.ir
ASME B30.22-2016
(16) SECCIÓN 22-0.1: ÁMBITO DE APLICACIÓN (16) 22-0.2.1 Montaje de grúas de brazo articulado
DE LA NORMA B30.22 grúa comercial montada en camión: grúa compuesta
El ámbito de aplicación incluye las grúas de los por un mástil giratorio, un bastidor o base, una
tipos descritos en el párr. 22-0.2.1 que se articulan pluma y uno o varios puestos de mando, como los
mediante cilindros hidráulicos y son accionadas mandos en tierra (Fig. 22-0.2.1-1), los mandos en el
por motores de combustión interna o eléctricos y asiento superior (Fig. 22-0.2.1-2) o los mandos a
que están montadas en un chasis móvil o en una distancia
instalación fija. Las grúas articuladas equipadas
con un mecanismo de elevación de la carga para
ampliar su versatilidad están cubiertas por este
Volumen.
Algunos tipos de máquinas básicas dentro de este
ámbito de aplicación son convertibles para trabajos
de excavación y otros usos no considerados como
servicio de elevación. Los requisitos de este
volumen sólo son aplicables a dichas máquinas
cuando se utilizan como grúas de elevación.
Cuando las grúas incluidas en el ámbito de
aplicación de este volumen se utilicen para un
servicio que no sea de elevación, el fabricante o
(cuando no se pueda obtener del fabricante) una
persona cualificada establecerá los valores
nominales, las limitaciones de funcionamiento, el
mantenimiento, las pruebas y los requisitos de
inspección que se aplican durante ese uso.
Las exenciones de este Volumen incluyen
(a) unidades con una capacidad nominal
máxima de 907 kg (2.000 lb) o menos
(b) unidades con plumas construidas con
materiales de tipo no conductor
(c) unidades equipadas o diseñadas
principalmente para cestas de personal,
plataformas, escaleras, etc.
(d) unidades cuando están equipadas con
accesorios no elevadores
(e) unidades mientras se utilizan en
aplicaciones forestales y de tala de árboles
(f) grúas de pluma telescópica que no se
articulan (cubiertas por la norma ASME B30.5)
(g) chatarra y manipuladores de materiales
según la norma ASME B30.25
www.astaco.ir
ASME B30.22-2016
Fig. 22-0.2.1-1 Comercial montado en camión con control en tierra
Tierra___
estación
de
www.astaco.ir
ASME B30.22-2016
Fig. 22-0.2.1-2 Montado en camión comercial con control de asiento superior
Top
seatedcont
rolstation
www.astaco.ir
ASME B30.22-2016
Mando a
distancia
cableado o
inalámbrico
distancia
(16) Fig. 22-0.2.1-4 Montaje sobre orugas
www.astaco.ir
ASME B30.22-2016
(16)
www.astaco.ir
(16)
ASME B30.22-2016
www.astaco.ir
ASME B30.22-2016
www.astaco.ir
ASME B30.22-2016
www.astaco.ir
ASME B30.22-2016
A Ángulo de articulación - el ángulo por el que la pluma exterior se mueve desde la retracción total hasta la extensión total del
elevador de la pluma exterior
cilindro (Fig. 22-0.3-2)
CA Dimensión de la cabina al eje: la distancia desde la parte trasera de la cabina del chasis hasta la línea central del eje trasero o del -
conjunto de ejes en tándem [Fig. 22-0.3-1, ilustración (a)].
CG centro de gravedad de la grúa [Fig. 22-0.3-1, ilustración (a)]
CGH Centro de gravedad de la grúa, horizontal - la distancia horizontal desde la línea central de rotación hasta el centro de peso de la
estiba
grúa en posición de desplazamiento [Fig. 22-0.3-1, ilustración (a)]
CGL centro de gravedad de la grúa, longitudinal - centro de gravedad longitudinal medido desde la línea central de rotación hasta el
centro de peso
de la grúa estibada en la posición de desplazamiento [Fig. 22-0.3-1, ilustración (a)].
CGV Centro de gravedad de la grúa, vertical - el centro de gravedad vertical medido desde la superficie de montaje de la estructura
principal o la base hasta
el centro de peso de la grúa estibada en la posición de desplazamiento [Fig. 22-0.3-1, ilustración (a)].
CH altura de la grúa: la medida de la altura total desde la superficie de montaje de la grúa hasta el punto más alto de la misma cuando
está estibada
para su desplazamiento [Fig. 22-0.3-1, ilustración (a)].
CLL ubicación de la línea central de rotación, longitudinal - la distancia horizontal paralela a la línea central longitudinal del chasis desde
el
eje trasero del chasis hasta la línea central de rotación del mástil [Fig. 22-0.3-1, ilustración (a)].
CLR línea central de rotación - el eje vertical alrededor del cual gira el mástil [Fig. 22-0.3-1, ilustración (a)]
D profundidad de la grúa - espacio de montaje de la grúa menos las distancias [Fig. 22-0.3-1, ilustración (c)]
E1 elevación por debajo de la horizontal - el recorrido del gancho hasta la máxima depresión por debajo de la horizontal (Fig. 22-0.3-3)
E2 elevación sobre la horizontal - el recorrido del gancho hasta la máxima elevación sobre la horizontal (Fig. 22-0.3-4)
F altura del chasis: la altura de la parte superior del carril del bastidor sobre el nivel del suelo [Fig. 22-0.3-1, ilustración (a)].
FO Voladizo delantero: la distancia desde la parte más adelantada del vehículo o grúa por delante del eje delantero hasta la línea
central del
eje delantero [Fig. 22-0.3-1, ilustración (a)]
GC Distancia al suelo - la distancia desde la parte más baja de la grúa al suelo [Fig. 22-0.3-1, ilustración (a)]
GL nivel del suelo : la superficie (que se supone plana y nivelada) sobre la que se apoya el vehículo [Fig. 22-0.3-1, ilustración (a)].
HA aproximación del gancho, horizontal (HAH) y vertical (HAv ) - la distancia horizontal desde la línea central de rotación a la línea
central de
el pasador del gancho y la distancia vertical desde la superficie de montaje de la grúa hasta la línea central del pasador del gancho
cuando la pluma interior está a la máxima elevación, la pluma exterior está totalmente replegada y todas las plumas de extensión
están totalmente replegadas (Fig. 22-0.3-2)
HR altura del gancho, máxima retraída - la altura por encima de la superficie de montaje de la base de la unidad de la línea central del
pasador del gancho de la pluma
con todas las plumas a la máxima elevación y todas las extensiones completamente retraídas [Fig. 22-0.3-1, ilustración (b)].
H1 altura del gancho, primera extensión máxima - la altura por encima de la superficie de montaje de la base de la unidad de la línea
central del
pasador del gancho de la punta de la pluma con todas las plumas a la máxima elevación y la pluma de la 1ª etapa de
extensión totalmente retraída [Fig. 22-0.3-1, ilustración (b)].
H2 altura del gancho, máxima 2ª extensión - la altura por encima de la superficie de montaje de la base de la unidad de la línea central
del
pasador del gancho de la punta de la pluma
con todas las plumas a la máxima elevación y la 1ª y 2ª extensión de la pluma totalmente retraídas [Fig. 22-0.3-1, ilustración (b)].
H3 altura del gancho, tercera extensión máxima [Fig. 22-0.3-1, ilustración (b)]
H4 altura del gancho, cuarta extensión máxima [Fig. 22-0.3-1, ilustración (b)]
MO Desplazamiento del mástil - la cantidad de desplazamiento desde la línea central del eje longitudinal del vehículo hasta la línea
central de rotación del
mástil de la grúa [Fig. 22-0.3-1, ilustración (c)]
P Recorrido vertical de los estabilizadores - la distancia medida por debajo de la superficie de montaje de la grúa a la que podrían llegar
los estabilizadores cuando están completamente extendidos
[Fig. 22-0.3-1, ilustración (b)].
R radio de carga - la distancia horizontal desde la línea central de rotación hasta la línea central del pasador del gancho en cualquier
posición de la pluma [Fig.
22-0.3-1, ilustración (b)].
RO Voladizo trasero: distancia desde la parte más trasera del vehículo o grúa detrás del eje trasero hasta la línea central del
eje trasero en posición de marcha [Fig. 22-0.3- 1, ilustración (a)].
RR alcance horizontal, retraído - la distancia desde 9 la línea central de rotación hasta la línea central del
www.astaco.ir
pasador del gancho de la punta de la pluma con todas las plumas
horizontales y todas las extensiones completamente retraídas [Fig. 22-0.3-1, ilustración (b)].
R1 alcance horizontal, 1ª extensión - la distancia desde la línea central de rotación hasta la línea central del pasador del gancho de la
punta de la pluma con todas las plumas
horizontales y la 1ª etapa de extensión totalmente extendida [Fig. 22-0.3-1, ilustración (b)].
R2 alcance horizontal, 2ª extensión [Fig. 22-0.3-1, ilustración (b)]
R3 alcance horizontal, 3ª extensión [Fig. 22-0.3-1, ilustración (b)]
R4 alcance horizontal, 4ª extensión [Fig. 22-0.3-1, ilustración (b)]
S distancia del estabilizador - la distancia medida entre las líneas centrales de los puntos de pivote de las almohadillas del
estabilizador a nivel del suelo en el máximo -
propagación de la mamá [Fig. 22-0.3-1, ilustración (b)]
W anchura de la unidad en posición de estiba [Fig. 22-0.3-1, ilustración (a)]
WB distancia entre ejes [Fig. 22-0.3-1, ilustración (a)]
ASM
E
B30.
22-
2016
www.astaco.ir
Fig. 22-0.3-1 Definiciones de las especificaciones de las grúas articuladas
ASME B30.22-2016
11
www.astaco.ir
ASME B30.22-2016
Fig. 22-0.3-1
Definiciones de
las
especificaciones
de las grúas
articuladas
(continuación)
12
www.astaco.i
r
ASME B30.22-2016
13
www.astaco.ir
ASME B30.22-2016
S e
E la
C s
C g
I r
Ó ú
N as
2 ar
2- ti
0. c
4: ul
N a
O d
M as
E .
N
C
L (16)
A SECCI
T ÓN 22-
U 0.5:
R COMP
A ETEN
P CIA
A DEL
R PERS
A ONAL
GRÚAS L
ARTICULADAS
as
L p
a er
fi s
g o
u n
ra as
2 q
2- u
0. e
4- d
1 es
p e
r m
o p
p e
o ñ
rc e
io n
n la
a s
la f
n u
o n
m ci
e o
n n
cl es
at id
u e
ra nt
d ifi
c e
a n
d y
a d
s e
e b
n er
es á
te n,
V m
ol e
u di
m a
e nt
n e
d la
e e
b d
er u
á c
n a
c ci
u ó
m n,
pl la
ir fo
lo r
s m
cr a
it ci
er ó
io n,
s la
d e
e x
c p
al er
ifi ie
c n
a ci
ci a,
ó la
n h
a a
pl bi
ic li
a d
bl a
es d
in y
di la
c a
a p
d ti
o t
s u
e d
n fí
es si
te c
V a,
ol se
u g
m ú
n o
se r
a o
n el
e re
c p
es re
ar se
io nt
, a
se nt
r e
c d
o el
m e
p m
et pl
e e
nt a
es d
y o
c r.
a
p
(16)
a
SECCI
c
ÓN 22-
es
0.6:
d
TRAD
e
UCCIO
d
NES
es
DE
e
SEGU
m
RIDAD
p
-
e
INFORMACIÓN
ñ
RELACIONADA Y
ar
DESIGNACIONES
la
DE CONTROL
s
f (
u a
n )
ci T
o r
n a
es d
se u
g c
ú ci
n ó
lo n
d d
et e
er la
m d
in o
e c
el u
e m
m e
pl
n
e
t
a
a
d
ci es
ó a
n y
n d
o e
i lo
n s
g m
le a
s n
a u
al al
i es
n re
g la
lé ti
s v
( o
1 s
) al
L u
a s
re o,
d la
a in
cc s
ió p
n ec
d ci
e ó
la n
in y
fo el
r m
m a
a nt
ci e
ó ni
n m
d ie
e nt
se o
g se
u tr
ri a
d d
a u
d ci
es rá
cr al
it in
a gl
e és
n u
le til
n iz
g a
u n
a d
n o
o la
in s
gl n
o d
r el
m p
a ár
s ra
d fo
e c
la o
in m
d pl
u et
st o
ri m
a es
d -
e sa
la g
tr e,
a e
d n
u lu
cc g
ió ar
n d
p e
r p
of al
es a
io b
n ra
al p
, o
q r
u p
e al
in a
cl b
u ra
y (-b)
e p
n, re
e ci
nt si
re ó
ot n
ra g
s, ra
la m
s at
si ic
g al
ui (-c)
e r
nt es
es p
(-a) et
t o
ra d
d el
u c
cc o
ió nt
n e
ni o
d d
o el
d ni
el v
d el
o d
c e
u s
m o
e fi
nt st
o ic
f a
u ci
e ó
nt n
e d
si el
n d
o o
m c
iti u
r m
ni e
a nt
m o
pl o
ia ri
r gi
el n
te al
xt (
o 2
(-d) )
t U
ra n
d a
u p
cc er
ió s
n o
e n
x a
a c
ct u
a al
d ifi
e c
la a
te d
r a
m q
in u
ol e
o c
gí o
a n
(-e) o
r z
e c
fl a
ej el
c )
o (1
nt )
e (-
ni a)
d a
o (a
té )
c (1
ni )
c (-
o e)
d a
e nt
la er
m io
at re
er s.
ia (
v 3
er )
ifi L
c o
ar s
á pi
la ct
c o
o g
nf ra
o m
r as
m ut
id ili
a z
d a
d d
e o
la s
tr p
a ar
d a
u id
cc e
ió nt
n ifi
te c
r ar
m lo
in s
a c
d o
a nt
c ro
o le
n s
lo se
s d
p es
u cr
nt ib
o ir
s á
(a n
e n
n o
lo ci
s d
m a,
a si
n se
u h
al a
es n
. d
L e
o fi
s ni
pi d
ct o
o p
g re
ra vi
m a
as m
d e
e nt
b e.
er El
á te
n xt
c o
u d
m e
pl la
ir s
c d
o es
n cr
la ip
n ci
o o
r n
m es
a d
IS e
O b
7 er
0 á
0 c
0, u
IS m
O pl
7 ir
2 lo
9 s
6 cr
u it
ot er
ra io
f s
u d
e e
nt (a
e )
re (1
c )
o y
(a b
) er
(2 á
) se
a r
nt tr
er a
io d
re u
s. ci
( d
b a
) y
T re
o vi
d sa
a d
la a
d d
o e
c a
u c
m u
e er
nt d
a o
ci c
ó o
n n
n lo
o s
in re
gl q
es ui
a si
q to
u s
e in
se di
p c
r a
o d
p o
o s
rc a
io nt
n er
e, io
a r
d m
e e
m nt
á e.
s
d
e
la
in
gl
es
a,
d
e
SECCI er
ÓN 22- se
0.7: e
REFER n
ENCIA la
S s
e
E di
n to
el ri
te al
xt es
o in
se di
h c
a a
c d
e as
re .
fe
re A
n N
ci S
a I
a /
la A
s W
si S
g
ui D
e 1
nt 4
es .
p 3
u ,
bl
ic E
a s
ci p
o e
n c
es i
, f
c i
u c
y a
o c
s i
ej o
e n
m e
pl s
ar
es d
p e
u
e s
d o
e l
n d
o a
bt d
e u
n r
a u
r
p a
a E
r d
a i
t
e o
q r
u :
i
p A
o m
s e
r
d i
e c
a
m n
o
v W
i e
m l
i d
e i
n n
t g
o
S
d o
e c
i
t e
i t
e y
r
r (
a A
s W
, S
)
c ,
o
n 8
s 6
t 6
r 9
u
c N
c W
i
ó 3
n 6
y S
t
a r
g e
r e
i t
c ,
u
l N
t
o i
. l
e
1 s
3
0 y
,
d
M e
i
a l
m o
i c
, o
m
F o
L t
o
3 r
3 a
1 s
6
6 A
S
( M
w E
w
w B
. 3
a 0
w .
s 1
. 0
o -
r 2
g 0
) 1
4
A
,
S
M
G
E
a
n
B
c
3
h
0
o
.
s
5
A
-
S
2
M
0
E
1
1
B
,
3
0
G
.
r
2
ú
3
a
-
s
2
0
m
1
ó
1
v
,
e
S s
i
s d
t e
e
m c
a h
s a
t
d a
e r
r
e a
l
e y
v
a m
c a
i t
ó e
n r
i
d a
e l
e
p s
e
r A
s S
o M
n E
a
l B
3
A 0
S .
M 2
E 6
-
B 2
3 0
0 1
. 0
2 ,
5
- A
2 p
0 a
1 r
3 e
, j
o
M s
a A
n S
i M
p E
u
l P
a 3
d 0
o .
r 1
- E
2 d
0 i
1 t
4 o
, r
i
P a
l l
a :
n
i T
f h
i e
c
a A
c m
i e
ó r
n
i
c
d
a
e
n
l
S
a
o
s
c
a i
c e
t t
i y
v
i o
d f
a
d M
e e
s c
h
d a
e n
i
m c
a a
n l
i
p E
u n
l g
a i
c n
i e
ó e
n r
s
d
e (
A
c S
a M
r E
g )
a ,
s
T 1
w 4,
o Sí
m
P b
a ol
r o
k s
g
A rá
v fi
e c
n o
u s
e p
, ar
a
N u
e s
w o
e
Y n
o e
r q
k ui
, p
o
N s1
Y IS
O
1 7
0 2
0 9
1 6:
6 2
- 0
5 1
9 2,
9 G
0 r
ú
( as
w -
w Sí
w m
. b
a ol
s o
m s
e g
. rá
o fi
r c
g o
) s1
IS E
O d
7 i
0 t
0 o
0: r
2 :
0
I c
n r
t e
e t
r a
n r
a i
t a
i t
o ,
n
a C
l h
e
O m
r i
g n
a
n d
i e
z
a B
t l
i a
o n
n d
o
f n
o n
r e
t
S
t 8
a ,
n
d C
a a
r s
d e
i
z P
a o
- s
t t
i a
o l
n e
( 4
I 0
S 1
O ,
)
1
C 2
e 1
n 4
t
r V
a e
l r
n
S i
e e
r t
, r
u
G c
i t
n u
e r
b a
r s
a
, d
e
S
u g
i r
z ú
a a
s
(
w d
w e
w
. p
l
i
u
s
m
o
a
.
o
e
r
n
g
)
v
SAE o
J765- l
Oct90, a
Códig d
o de i
prueba z
de o
estabil
idad -
de la
carga M
de la é
grúa t
S o
A d
E o
J d
1 e
0
6 p
3 r
- u
N e
o b
v a
9 S
3 A
, E
J2
E 7
s 0
3-
O ient
ct o
0 para
8, vehí
G culo
r s de
ú mot
a or
s Oper
- ar en
A carre
cc teras
es terre
o stres
y -
s Nor
al ma
id de
a segu
S ridad
A E
E d
Z i
2 t
6. o
1- r
1 i
9 a
9 l
6, :
M
at S
er A
ia E
le
s I
d n
e t
se e
g r
u n
ri a
d t
a i
d o
p n
ar a
a l
a
cr (
is S
ta A
la E
m )
ie ,
nt
o 4
Vehí 0
culo 0
s de
mot C
or y o
equi m
pam m
o o
n r
w :
e
a S
l u
t p
h e
r
D i
r n
i t
v e
e n
, d
e
W n
a t
r
r o
e f
n
d D
a o
l c
e u
, m
e
P n
A t
s
1 ,
5
0 U
9 .
6 S
.
(
w G
w o
w v
. e
s r
a n
e m
. e
o n
r t
g
) P
u
Norma b
s del l
Depart i
ament s
o de h
Transp i
orte de n
EE.UU g
.
E O
d f
i f
t i
c p
e o
.
( g
G o
P v
O )
)
,
1
7 T
a
3 m
2 bi
én
p
N ue
. de
ob
C te
ne
a rs
p e
i en
el
t A
o m
l er
ic
an
S N
t at
r io
na
e l
e St
t an
d
, ar
ds
N In
sti
W
tu
, te
(
W A
N
a SI
s ),
h 25
W
i es
n t
g 43
rd
t
St
o re
n et,
,
D
N
C e
w
2 Y
or
0 k,
4 N
0 Y
10
1 03
6
( (
w w
w
w w.
w an
. si.
or
g
g) .
14
www.astaco.ir
ASM
E
B30.
22-
2016
www.astaco.ir
(16) Fig. 22-0.4-1 Nomenclatura de las grúas articuladas
ASME B30.22-2016
Capítulo 22-1
Construcción y características
P ≤ (T - 0,1F)/1,25
donde
F = carga aplicada en la punta de la pluma que da el
mismo efecto de momento que la masa de la
pluma
P = capacidad nominal en el sentido de
elevación especificado T = carga de vuelco
(2) Si el fabricante de la grúa permite el funcionamiento de la
grúa con los estabilizadores en posiciones distintas a la de
totalmente extendidos, se proporcionarán los
estado e inflado de los neumáticos a la establecidas por el fabricante.
presión indicada por el fabricante para la
carretera; longitudes de las plumas; 22-1.1.3 Tablas de capacidad de carga (16)
velocidades de funcionamiento adecuadas (a) Con cada grúa se proporcionarán tablas de
para las condiciones existentes; y, en clasificación duraderas con letras y cifras
general, un funcionamiento cuidadoso y legibles, una de ellas fijada a la grúa en cada
competente. puesto de operador fijo. En las grúas de
accionamiento remoto con cable y sin cable, se
22-1.1.2 Capacidades de carga cuando hay colocará una tabla en la grúa a nivel del suelo. El
factores distintos de manual del operador contendrá una tabla de
Estabilidad Gobernar el rendimiento de la elevación valores nominales. Los datos y la información
(a) Los índices de carga en algunos que se proporcionarán en estos gráficos
radios pueden basarse en limitaciones incluirán, entre otros, los siguientes:
estructurales, mecánicas, hidráulicas o (1) una gama de capacidades de carga de
neumáticas más que en la estabilidad. las grúas del fabricante en los radios de acción,
(b) Un montaje no simétrico requiere áreas de trabajo, longitudes de pluma,
una carga mayor para producir una configuraciones y longitudes de pluma indicados
condición de vuelco en una dirección (2) en las zonas en las que no se manipule
distinta a la de menor estabilidad en la que ninguna carga o una carga reducida, se indicará
se establecen los índices de carga. Por lo en una figura de la zona de trabajo o en un
tanto, si la especificación de la grúa incluye cuadro de capacidad de carga (véanse ejemplos
clasificaciones adicionales para direcciones en la figura 22-1.1.3-1)
distintas de la menos estable, dichas (3) nivelación de la grúa para cargas nominales
clasificaciones también pueden regirse por (4) si la grúa está equipada con un
la competencia estructural en lugar de por cabrestante, la capacidad de tracción de la línea
la estabilidad. Para estas clasificaciones para todas las configuraciones de reenvío (partes
adicionales especificadas, se indicará la zona de la línea)
de trabajo, y para aquellas clasificaciones (b) Además de los datos requeridos en el
que puedan estar regidas por las cargas de cuadro de capacidad de carga, la siguiente
vuelco, no se superarán los factores información se mostrará en el cuadro de
porcentuales aplicables en el párrafo 22- capacidad de carga o en el manual de
1.1.1(a). instrucciones:
(c)Para todas las aplicaciones (1) tabla de presión de los neumáticos
operativas, no se superarán las recomendada, en su caso.
capacidades de carga de la grúa
16
www.astaco.ir
ASME B30.22-2016
(a)
17
www.astaco.ir
ASME B30.22-2016
Fig. 22-
1.1.3-1
Áreas de
trabajo
(continuac
ión)
( c )
NOTAS GENERALES:
(a) Estas líneas determinan la
posición límite de cualquier
carga para operar dentro de
las zonas de trabajo
indicadas.
(b) Las configuraciones que se
desvíen significativamente de
las áreas de trabajo
mostradas en la Fig. 22-1.1.3-
1 deberán tener sus áreas de
trabajo definidas por
conjuntos apropiados de
diagramas suministrados por
el fabricante.