Está en la página 1de 34

SISTEMA INTEGRADO DE GESTION

PETS: “SERVICIO DE REPARACIÓN DE CHANCADORA


PRIMARIA” COMPAÑÍA
MINERA
Área: MANTENIMIENTO Versión: 01 ANTAMINA
OP-SSO-PETS-21-20 Página 1 de 34

OP-SSO-PETS-006-21

S41019 “SERVICIO REPARACION CHANCADORA PRIMARIA”

Cambios realizados en este documento

Líder de Trabajo:
Firma:

Representante del trabajador Fecha: 06/01/2021


Elaborado por:
Roy Ccosi E.
OP-SSO-PETS-006-21

Firma:

Supervisor del Trabajo Fecha: 06/01/2021


Revisado por: Firma:
Lilia Paulino A.

Supervisor SSOMA Fecha: 07/01/2021


Aprobado por:
Salas Contreras José
Firma:

Residente Mina Fecha: 07/01/2021


Aprobado por:
Lindor Salazar Solis

Firma:
Gerente General Fecha: 27/01/2021
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
PETS: “SERVICIO DE REPARACIÓN DE CHANCADORA
PRIMARIA” COMPAÑÍA
MINERA
Área: MANTENIMIENTO Versión: 01 ANTAMINA
OP-SSO-PETS-21-20 Página 2 de 34

INDICE
1. RESPONSABILIDAD DEL PERSONAL .....................................................3
2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL ................................................7
3. EQUIPOS, HERRAMIENTAS Y MATERIALES ..........................................8
4. PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN DE APRON FEEDER. ...................9
5. ORDEN Y LIMPIEZA ................................................................................33
6. RESTRICCIONES ....................................................................................34
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
PETS: “SERVICIO DE REPARACIÓN DE CHANCADORA
PRIMARIA” COMPAÑÍA
MINERA
Área: MANTENIMIENTO Versión: 01 ANTAMINA
OP-SSO-PETS-21-20 Página 3 de 34

1. RESPONSABILIDAD DEL PERSONAL


1.1. Ingeniero Residente:
 Coordinar las actividades que se deben llevar a cabo con los
Supervisores involucrados en el Proyecto.
 Disponer los recursos necesarios para la ejecución de los trabajos
mencionados en el presente procedimiento.
 Verificar que el personal a su cargo esté capacitado para realizar las
actividades de los trabajos de acuerdo a cada disciplina.
 Deberá llevar un control del desarrollo del proyecto de acuerdo a un
Cronograma de actividades el cual será realizado por el Supervisor
Instrumentista.
 Liderar y brindar todas las facilidades necesarias para el cumplimiento
de los procedimientos de OPSEPLANT S.A. y los estándares
establecidos por CMA para prevenir el contagio por el COVID-19 en
las instalaciones de Yanacancha.

1.2. Supervisor de línea:


 Responsable de hacer cumplir los procedimientos internos de
OPSEPLANT S.A. y los estándares de CMA para prevenir el contagio
por el COVID-19 en su frente de trabajo.
 En coordinación con el Supervisor de Seguridad, deberán verificar el
estado de salud de los trabajadores antes de iniciar las labores, de
acuerdo al procedimiento OP-SSO-P-030 Identificación de
Sintomatología COVID-19.
 Asegurarse que su personal a cargo sea entrenado en el
procedimiento OP-SSO-032 Sensibilización de la prevención del
contagio en el trabajo.
 Deberá evitar en lo posible el ingreso de personal extraño a su frente
de trabajo y que interactúen con el personal a su cargo. En caso sea
necesario el ingreso, las personas ajenas a la labor deberán cumplir
con el procedimiento OP-SSO-P-033 Medidas Preventivas
Colectivas.
 Responsable en el proceso de Identificación y Análisis de Tareas
Criticas, a la vez debe promover la participación del personal a su
cargo.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
PETS: “SERVICIO DE REPARACIÓN DE CHANCADORA
PRIMARIA” COMPAÑÍA
MINERA
Área: MANTENIMIENTO Versión: 01 ANTAMINA
OP-SSO-PETS-21-20 Página 4 de 34

 Es el responsable de evaluar las condiciones del ingreso y del área de


trabajo e identificar los peligros y evaluar los riesgos para aplicar los
controles.
 Previo al inicio de la tarea debe entrenar a todo el personal
involucrado en la correcta aplicación del presente procedimiento,
verificando que sea empleado en el desarrollo y ejecución de la tarea
para dar seguridad y efectividad a la actividad.
 Asegurar el buen desarrollo del IPERC Continuo para cada tarea
específica, así como la implementación de los controles en cada
trabajo a efectuarse.
 Revisar y firmar el IPERC Continuo, así como todos los permisos de
trabajo de alto riesgo que sean necesarios.
 Coordinar con el cliente la obtención de los permisos necesarios para
dar inicio a los trabajos.
 Verificar que el personal cuente con todos los recursos necesarios
para realizar los trabajos
 Supervisar permanentemente la ejecución de los trabajos.
 Coordinar con el Ingeniero Residente del proyecto los recursos
necesarios para el proyecto.
 Coordinar con el líder de equipo las tareas a desarrollarse para
asegurar el cumplimiento de los trabajos con los estándares de
Calidad y seguridad que el cliente establece.
 Reportar inmediatamente los incidentes que sucediesen durante la
jornada de trabajo.
 Asegurar el orden y limpieza en su área de trabajo durante y después
de culminar la labor.

1.3. Supervisor de Seguridad:


 Es el agente facilitador en todos los temas concernientes a la
seguridad del personal, velando por el cumplimiento cabal de los
procedimientos establecidos.
 Tiene la función de difundir al personal involucrado los PETS
aprobados y mantenerlos disponibles en el lugar de trabajo.
 Entrenar al personal en cursos específicos, procedimientos y
estándares de seguridad que involucre la presente labor.
 Participar de la inspección de los equipos, herramientas y EPP previo
al inicio de trabajos.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
PETS: “SERVICIO DE REPARACIÓN DE CHANCADORA
PRIMARIA” COMPAÑÍA
MINERA
Área: MANTENIMIENTO Versión: 01 ANTAMINA
OP-SSO-PETS-21-20 Página 5 de 34

 Verificar que el personal comprenda el desarrollo y aplicación del


IPERC Continuo.
 Auditar y asesorar la correcta ejecución del IPERC Continuo y el
llenado de los permisos de trabajo de alto riego que involucren el
presente proyecto
 Conservar los originales de los permisos de trabajo, llevar el archivo
respectivo y verificar la ubicación de permisos de trabajo en lugar
visible.
 Cautelar el cumplimiento del Programa de Seguridad y Salud
Ocupacional, así como del Plan de Manejo Ambiental.
 Difundir el Plan de Preparación y Respuesta de Emergencias para el
presente proyecto.
 Inspeccionar y controlar el cumplimiento de las medidas preventivas
en la ejecución de los trabajos detallas en el IPERC.
 Reconocer los peligros potenciales que surjan en el transcurso de las
actividades del trabajo e instruir al personal involucrado en los riesgos
que se generen e implementar los controles necesarios.
 Reportar inmediatamente los incidentes que sucediesen durante la
jornada de trabajo.
 Conservará los formatos originales de las autorizaciones. F-SSM 038
Permiso de Trabajo con Riesgo de Caída, F-SSM 039 Permiso para
montaje de andamios, F-SSM 040 Permiso para uso de andamios, F-
SSM 043 Elaboración del IPERC Continuo, F-SSM 045- IPER Ojos y
Manos, F-SSM 032- Inspección pre uso de escaleras FR020
procedimiento de bloqueo y señalización (lista de puntos de bloqueo);
llevará el archivo respectivo para el control y verificará la ubicación de
éstos en un lugar visible.
 Verificara que todo el personal cumpla con el Plan para la vigilancia,
prevención y control de COVID-19 en el Trabajo (OP-SSO-P-028) y el
Estándar Prevención de Contagio COVID-19 (DC-240).

1.4. Líder de Equipo:


 Cumplir los procedimientos internos de OPSEPLANT S.A. y los
estándares de CMA para prevenir el contagio por el COVID-19 en su
frente de trabajo.
 El Líder del Equipo de trabajo es el encargado de distribuir el trabajo y
velar que este se desarrolle de manera segura, coordinando
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
PETS: “SERVICIO DE REPARACIÓN DE CHANCADORA
PRIMARIA” COMPAÑÍA
MINERA
Área: MANTENIMIENTO Versión: 01 ANTAMINA
OP-SSO-PETS-21-20 Página 6 de 34

directamente con el Supervisor de Línea de acuerdo al presente


PETS.
 Liderar el grupo de trabajo, realizando el autocontrol en las
actividades durante la ejecución del proyecto. Participar activamente
en la elaboración y difusión del IPERC Continuo.
 Participar activamente en la detección de posibles desviaciones, actos
sub-estándar, condiciones inseguras entre otras observaciones
realizadas en el terreno de trabajo, lo cual deberá ser reportado
oportunamente al Supervisor de Línea y/o Supervisor de Seguridad de
OPSEPLANT S.A.
 Participar activamente en la elaboración y difusión de las
autorizaciones F-SSM 043 Elaboración del IPERC Continuo, F-SSM
045- IPER Ojos y Manos, Inspección pre uso de herramientas
manuales y de poder, FR020 procedimiento de bloqueo y señalización
(lista de puntos de bloqueo); llevará el archivo respectivo para el
control y verificará la ubicación de éstos en un lugar visible.
 Reportar inmediatamente los incidentes que sucediesen durante la
jornada de trabajo.

1.5. Personal Mecánico, Soldador, Andamiero y ayudante:


 Cumplir los procedimientos internos de OPSEPLANT S.A. y los
estándares de CMA para prevenir el contagio por el COVID-19 en su
frente de trabajo, la falta en alguno de ellos será sancionado de
acuerdo al reglamento de interno de OPSEPLANT S.A.
 Cada trabajador es responsable del cumplimiento del presente PETS.
 Así también están en el deber de informar al Supervisor de Línea y/o
de Seguridad ante cualquier observación que afecte las condiciones
de seguridad en la zona de trabajo.
 Participar en la elaboración del IPERC Continuo identificando los
peligros existentes, los riesgos que se deriven, así como la
implementación de los respectivos controles.
 Son responsables de inspeccionar sus EPP´s y herramientas de
trabajo (contar con la cinta de inspección del mes), e informar de
cualquier anormalidad. Caso contrario pedir el cambio de equipo y
herramientas; participar a diario de las capacitaciones, charlas de
seguridad dadas por la supervisión de Seguridad de OPSEPLANT
S.A.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
PETS: “SERVICIO DE REPARACIÓN DE CHANCADORA
PRIMARIA” COMPAÑÍA
MINERA
Área: MANTENIMIENTO Versión: 01 ANTAMINA
OP-SSO-PETS-21-20 Página 7 de 34

 Realizar la ejecución del servicio cumpliendo las indicaciones


técnicas, instruidas por el Ingeniero Residente y Supervisor de Línea,
así mismo también debe cumplir las indicaciones de seguridad dadas
por el Supervisor de Seguridad
 Reportar inmediatamente cualquier tipo de incidente o accidente
ocurrido durante la ejecución del servicio. Tener el derecho de
negarse a trabajar, si las condiciones en su área de trabajo no son las
adecuadas. Es responsable de su seguridad y la de sus compañeros
de trabajo.
 Cumplir con la Política, Procedimientos, Normas y Reglamentos de
OPSEPLANT S.A. y Compañía Minera ANTAMINA.

2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL


2.1. Equipos de Protección Personal
Los equipos de protección personal de uso obligatorio para el personal que
va a realizar el trabajo son:

2.1.1. EPP Básico:


 Casco de Seguridad (debe cumplir con la norma ANSI Z89.1)
 Lentes transparentes de seguridad al impacto (debe cumplir la
norma ANSI Z87.1)
 Zapatos de seguridad con punta de acero. (Normas ITINTEC
300.62; 300.027; 300.022; 300.025 o con las Normas ANSI Z41-
1991).
 Uniforme de trabajo con cintas reflectivas.
 Tapones Auditivos (ANSI S3.19-1974).
 Barbiquejo.
 Protectores auditivos (tapones de espuma y/o orejeras).
 Pares de guante (EN 420, EN 338, EN 407).
 Mascarillas quirúrgicas.

2.1.2. EPP Adicional:


 Ropa descartable TYVEK resistente a sustancias químicas
(mecánicos).
 Respirador de media cara 3M
 Kit de Cuero para Soldador completo (pantalón, casaca, guante,
escarpines).
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
PETS: “SERVICIO DE REPARACIÓN DE CHANCADORA
PRIMARIA” COMPAÑÍA
MINERA
Área: MANTENIMIENTO Versión: 01 ANTAMINA
OP-SSO-PETS-21-20 Página 8 de 34

 Careta de Soldador.
 Careta Facial ahumada y transparente.
 Filtros cartucho para humos metálicos 2097 (P-100).
 Filtros cartucho para humos metálicos (6003).
 Rodillera para Soldador.
 Arnés con doble línea de anclaje metálico y nylon. (Uso obligatorio
para quienes trabajen en desniveles y/o alturas por encima de 1.8
m).

2.2. Equipos de Seguridad Colectiva


 Cintas de señalización (amarillo y rojo).
 Tarjetas fuera de servicio
 Conos de seguridad.
 Mallas de seguridad.
 Extintor.
 Mantas ignifuga.
 Biombos

3. EQUIPOS, HERRAMIENTAS Y MATERIALES


Los equipos, herramientas y materiales principales a utilizar son:

3.1. Equipos

ITEM UNIDAD CANTIDAD DESCRIPCIÓN


1 Und. 2 Camioneta L200 4 x 4 – Cap. 01 ton
2 Und. 1 Minibús – Cap. 20 pasajeros
3 Und. 1 Equipo oxicorte.
4 Und. 2 Amoladoras 7”.
5 Und. 2 Amoladoras 4 ½”.
6 Und. 1 Máquina de soldar Miller 450VAC
7 Und. 1 Máquina de soldar Lincol 450VAC
8 Und. 1 Máquina de soldar Kempi 220VAC
9 Und. 8 Eslingas de posesión
10 Und. 2 Horno para soldadura
11 Und. 8 Arnés con líneas de vida sin amortiguador de
12 Und. 4 inpacto ignifugas
Mantas
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
PETS: “SERVICIO DE REPARACIÓN DE CHANCADORA
PRIMARIA” COMPAÑÍA
MINERA
Área: MANTENIMIENTO Versión: 01 ANTAMINA
OP-SSO-PETS-21-20 Página 9 de 34

3.2. Herramientas

ITEM UNIDAD CANTIDAD DESCRIPCIÓN

1 Unid. 3 Flexometro de 5m
2 Unid. 3 Barreta de acero
3 Unid. 1 Juego de llaves mixtas
4 Unid. 2 Cable extensión 440VAC
5 Unid. 2 Cable extensión 440VAC
6 Unid. 2 Luminarias 220VAC
7 Unid. 2 Combas 4lb
8 Unid. 2 Arco y cierra
9 Unid. 2 Llave francesa 12”
10 Unid. 1 Caja de herramientas
11 Unid. 2 Nivel de mano
12 Unid. 2 Pistolas de impacto

3.3. MATERIALES:

ITEM UNIDAD CANTIDAD DESCRIPCIÓN

1 Unid. 25 Disco de corte de 7"


2 Unid. 25 Disco de desbaste 7"
3 Unid. 25 Disco de corte de 4 1/2"
4 Unid. 25 Disco de desbaste 4 1/2"
5 Unid. 15 Disco de corte de 14"
6 Kg. 10 Electrodo 6011 1/8"
7 Kg. 10 Electrodo 7018
8 Kg.. 5 Chanfercord 1/8
9 Unid. 5 Escobilla circular
10 Unid. 6 WD40
11 Unid. 4 Escobilla de acero manual
12 Unid. 20 Tiza de calderero
11
12
4. PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN DE APRON FEEDER.
4.1. ACTIVIDADES PRELIMINARES:
Se deberá seguir la siguiente secuencia:
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
PETS: “SERVICIO DE REPARACIÓN DE CHANCADORA
PRIMARIA” COMPAÑÍA
MINERA
Área: MANTENIMIENTO Versión: 01 ANTAMINA
OP-SSO-PETS-21-20 Página 10 de 34

 El Supervisor de Línea de OPSEPLANT S.A. es el encargado de las


actividades del servicio “REPARACIÓN DE CHANCADORA
PRIMARIA”, y serán coordinadas directamente con el Supervisor del
Trabajo de Cía. Minera Antamina quien evaluara cual es el alcance de
los trabajos. Este procedimiento considera las siguientes actividades:
- Instalación de Línea de vida y colocación de barrera dura.
- Mantenimiento del Spider Assembly.
- Mantenimiento del Main Shaft.
- Mantenimiento de Concavos, Lips y Monturas.
- Cambio de aceite (3er Nivel).
- Mantenimiento del Chute de transferencia a la Faja CVB001.
- Orden y limpieza.
 Previo al inicio de las actividades la supervisión deberá realizar la
difusión de los procedimientos y estándares para la prevención de
contagio COVID-19.
 El Supervisor de Línea difundirá el PETS e IPERC BASE y el programa
de trabajo a todos los participantes del proyecto de acuerdo al alcance
de obra, proporcionado por la Compañía Minera ANTAMINA.
 El líder del Equipo de trabajo y el Supervisor de Seguridad de
OPSEPLANT S.A., en conjunto con el Personal Operario (Mecánico,
Soldador y ayudante); realizarán un recorrido de las instalaciones para
evaluar e Identificar los peligros y riesgos de la zona de trabajo. Este
recorrido se efectuara manteniendo la distancia mínima de 1m entre el
personal.
 Se realizará la difusión al personal de las Hojas MSDS de los productos
y sustancias que se utilizarán en el presente procedimiento tales como:
Electrodo 6011, Electrodo 7018, Balón de Gas oxígeno, balón de gas
Acetileno, Spray WD40.
 Todo el personal involucrado en el desarrollo de la tarea “SERVICIO
DE REPARACIÓN DE CHANCADORA PRIMARIA EN PARADA DE
PLANTA” reconocerán las alarmas, puntos de refugio (de 2do nivel),
salidas de emergencias, rutas de evacuación y lugar de reunión en el
área donde se desarrollará el trabajo, para este Ítem la inspección será
ocular para el análisis del desarrollo del trabajo.
 Se deberá considerar como habilitado los equipos y herramientas
mencionadas, cuando después de las inspecciones de pre-uso a cargo
de los supervisores y líder de grupo de trabajo no se encuentre ninguna
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
PETS: “SERVICIO DE REPARACIÓN DE CHANCADORA
PRIMARIA” COMPAÑÍA
MINERA
Área: MANTENIMIENTO Versión: 01 ANTAMINA
OP-SSO-PETS-21-20 Página 11 de 34

anormalidad; para lo cual se usará el formato de inspección de equipos


de OPSEPLANT S.A.

FORMATO CÓDIGO
INSPECCION DE PRE USO DE ESCALERA F-SSM 032
INSPECCION DE EQUIPOS DE IZAJE F-SSM 003
INSPECCION DE EXTINTORES F-SSM 004
INSPECCION DE MAQUINA DE SOLDAR F-SSM 012
INSPECCIÓN DE ARNES Y LINEA DE VIDA F-SSM 013
INSPECCION DE ESLINGA F-SSM 015
INSPECCION DE PRE-USO DE EQUIPO OXICORTE F-SSM 021
INSPECCION DE EQUIPOS ELECTRICOS F-SSM 022
INSPECCIÓN PRE-USO DE HERRAMIENTAS MANUALES F-SSM 025
Cuadro N°01.- Formatos de Inspección
 En esta etapa previa se definirán y coordinarán las áreas de trabajo.
Asimismo, se definirá el área de almacenamiento de equipos y
materiales, se dispondrá de una caja metálica de herramientas, cintas
para señalización (color amarillo / rojo) y mallas de seguridad para
delimitar el área de trabajo.
 Cerca al área de trabajo se dispondrá de un lavaojos con material
desinfectante para que el personal haga uso de estos cuando lo
requiera.

4.2. ACTIVIDADES DE TRASLADO DE HERRAMIENTAS, EQUIPOS,


MATERIALES

 El personal deberá participar activamente en la elaboración y difusión


del IPERC continuo. (F-SSM 043), formato de IPERC de cuidado de
ojos y manos y PETAR; antes de iniciar la labor.
 Durante los trabajos se deberá mantener el distanciamiento de 2m de
acuerdo al DC-240 Estándar Prevención de Contagio COVID-19 y
realizar el lavado y desinfección de las manos para evitar el contacto
con el rostro, de acuerdo al procedimiento OP-SSO-P-031.
 Verificar que la zona por donde se va a trasladar e Instalar los equipos,
herramientas y accesorios para realizar la labor, este libre de
obstáculos ya que puede crear una condición insegura
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
PETS: “SERVICIO DE REPARACIÓN DE CHANCADORA
PRIMARIA” COMPAÑÍA
MINERA
Área: MANTENIMIENTO Versión: 01 ANTAMINA
OP-SSO-PETS-21-20 Página 12 de 34

 El traslado de materiales y personal en coordinación con los


supervisores de OPSEPLANT S.A. en Stacker u otras áreas hasta la
Chancadora primaria, para lo cual Cía. Minera Antamina proporcionara
los medios necesarios para este fin.
 Se aplicará medidas de control al momento de cargue y descargue,
identificando, controlando y eliminando riesgos y peligros, como, por
ejemplo: la movilidad debe de estar correctamente parqueada, con
tacos en la llanta y el conductor debe estar fuera de la unidad, y en
caso de utilizar un camión grúa para el traslado de materiales se
contará con un vigía y/o rigger en todo momento que se realice el
cargue y descargue o maniobra respectivamente.
 Para el traslado se tendrá en cuenta la disposición de los pasajeros
para evitar el acercamiento y evitar el contagio del COVID-19, adelante
solo ira el conductor sin ningún copiloto en la parte posterior solo dos
pasajeros a los extremos dejando el asiento del centro vacío
 El personal deberá adoptar posturas ergonómicas adecuadas para el
cargue y descargue materiales y equipos, estas serán alzadas entre
dos personas (peso aprox. 25 kg/persona) a fin de no tener problemas
de salud (Lumbalgia).
 En caso la carga sobrepase los 25Kg se realizará por dos personas si
no se puede respetar el metro de distancia se hará uso de mascarilla
obligatoriamente
 El equipo oxicorte será trasladado en coche portátil, las herramientas
manuales y de poder y todo equipo a emplearse serán trasladados
desde el almacén de OPSEPLANT S.A., hasta patio de puerta
chancadora primaria con apoyo de la Camioneta L200 4x4 de
propiedad de OPSEPLANT S.A. la cual al momento de cargue y
descargue debe de estar correctamente parqueado, con tacos en la
llanta y el conductor debe estar fuera de la unidad.
 Se deberá considerar como habilitado los equipos y herramientas
mencionadas, cuando después de las inspecciones de pre-uso a cargo
de los supervisores y líder de grupo de trabajo no se encuentre ninguna
anormalidad. Las herramientas en mal estado o que presenten fallas de
fabricación, deben ser devueltos al almacén con tarjetas fuera de
servicio o identificarlos para su retiro inmediato del área de trabajo.
 El personal a cargo de almacén será el responsable de mantener
desinfectados los materiales, herramientas y equipos antes de su
entrega; para lo cual deberá cumplir el procedimiento OP-SSO-P-029
Limpieza y desinfección del área de trabajo. Así como también
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
PETS: “SERVICIO DE REPARACIÓN DE CHANCADORA
PRIMARIA” COMPAÑÍA
MINERA
Área: MANTENIMIENTO Versión: 01 ANTAMINA
OP-SSO-PETS-21-20 Página 13 de 34

durante la entrega y recepción deberá mantener los cuidados de


acuerdo a los procedimientos OPS-SSO-P-033 Medidas preventiva
colectivas y OPS-SSO-P-034 Medidas de protección personal.
 El conductor a cargo de la camioneta deberá desinfectarla antes y
culminado los traslados aplicando el procedimiento OP-SSO-P-029
Limpieza y desinfección del área de trabajo.

4.3. MANTENIMIENTO DE CHANCADORA PRIMARIA


La secuencia en las actividades para el cambio de componentes de la
CHANCADORA PRIMARIA es como sigue:

4.3.1. INSTALACIÓN DE LÍNEA DE VIDA Y COLOCACIÓN DE


BARRERA DURA.

 Todo trabajo a realizarse dentro del DUMP POCKET, deberá


procederse con el Aislamiento, Bloqueo y Señalización (FR-020) de la
fuente de energía de la chancadora primaria.

PUNTO DE TAG. DE
EQUIPO
BLOQUEO BLOQUEO
Motor eléctrico de la
Sala eléctrica 1 210-CRG-001
chancadora
Cuadro N°02.- Puntos de Bloqueo de la Chancadora Primaria

 Durante los trabajos se deberá mantener el distanciamiento de 2m de


acuerdo al DC-240 Estándar Prevención de Contagio COVID-19 y
realizar el lavado y desinfección de las manos para evitar el contacto
con el rostro, de acuerdo al procedimiento OP-SSO-P-031.
 Antes de utilizar la escalera telescópica y el tambor retráctil de CMA
para el acceso al DUMP POCKET se deberá realizar la inspección de
PRE-USO y asegurarse que ambos están fijados en un punto de
anclaje y sujetada la escalera con soga. Antes de iniciar el descenso
deberá estar anclado y bajará la escalera observándolo de frente y no
dando la espalda. Repetir el mismo proceso para subir.
 El traslado de herramientas y materiales menores se realizará a
través de sacos y/o baldes fijados con una soga no superando un
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
PETS: “SERVICIO DE REPARACIÓN DE CHANCADORA
PRIMARIA” COMPAÑÍA
MINERA
Área: MANTENIMIENTO Versión: 01 ANTAMINA
OP-SSO-PETS-21-20 Página 14 de 34

peso mayor a 5Kg, donde el personal operativo encargado de


alcanzarlo deberá mantenerse anclado con una línea de vida retráctil
para evitar detener algún movimiento brusco generado por la pérdida
de equilibrio.
 Durante los trabajos de izaje con el puente grúa, el personal deberá
salir del área del interior DUMP POCKET y mantenerse alejado de la
carga suspendida. Una vez que los materiales se encuentren a nivel
de piso, se procederá con el apoyo de vientos al interior del DUMP
POCKET.
 Se deberán soldar orejas metálicas de ½” de espesor con un agujero
de ¾” para permitir la instalación de la línea acerada, que estará fijada
con grapas en ambos extremos. Y se colocarán los tambores
retractiles para que el personal pueda anclarse y limitar su caída al
interior de la chancadora primaria.

BARRERA
DURA

LINEA DE CABLE
ACERADO

Imagen N°01.- Instalación de línea de cable acerado y barrera dura.

4.3.2. MANTENIMIENTO DE SPIDER ASSEMBLY.


 El personal mecánico y soldador deberá participar activamente en la
elaboración y difusión del IPERC. a su vez hacer firmar los permisos
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
PETS: “SERVICIO DE REPARACIÓN DE CHANCADORA
PRIMARIA” COMPAÑÍA
MINERA
Área: MANTENIMIENTO Versión: 01 ANTAMINA
OP-SSO-PETS-21-20 Página 15 de 34

de trabajos críticos: FR-020, FR-012, FR-016, y FR-024; antes de


iniciar la labor.
 Durante los trabajos se deberá mantener el distanciamiento de 2m de
acuerdo al DC-240 Estándar Prevención de Contagio COVID-19 y
realizar el lavado y desinfección de las manos para evitar el contacto
con el rostro, de acuerdo al procedimiento OP-SSO-P-031.
 Antes de utilizar la escalera telescópica y el tambor retráctil de CMA
para el acceso al DUMP POCKET se deberá realizar la inspección de
PRE-USO y asegurarse que ambos están fijados en un punto de
anclaje y sujetada la escalera con soga. Antes de iniciar el descenso
deberá estar anclado y bajará la escalera observándolo de frente y no
dando la espalda. Repetir el mismo proceso para subir.

4.3.2.1. DESMONTAJE DEL CAP


 El personal que realice el trabajo de limpieza de agujeros del CAP
para el ingreso de la barra, deberá estar anclado al Tambor Retráctil
instalado.
 La Herramienta a emplearse, deberá contar con una soguilla que
evite su caída al interior de la chancadora primaria.
 Retirar el Spider CAP, para ello atravesar una barra de 3” por los
agujeros respectivos del Cup, se debe sujetar la barra con el gancho
de 20 Ton., dos mecánicos ingresarán sujetos de sus respectivas
líneas de vida y arneses, la comunicación con el operador de la grúa
será mediante señales. La barra se bajará con una eslinga continua
de 8’, una vez introducido la barra en los agujeros del Cup, se
colocarán los cables de 1 ½”, a cada lado e izar.
 Se procederá para esto a las personas necesarias evitando estar
cerca.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
PETS: “SERVICIO DE REPARACIÓN DE CHANCADORA
PRIMARIA” COMPAÑÍA
MINERA
Área: MANTENIMIENTO Versión: 01 ANTAMINA
OP-SSO-PETS-21-20 Página 16 de 34

Estrobo 1½”x2m

Colocación de barra a través del


spider cap para desmontaje

Fig. N°01.- Desmontaje del Cup.

4.3.2.2. DESMONTAJE Y MONTAJE DEL SPIDER ASSEMBLY


 Traslado y colocación de Media Luna en la superficie de la
chancadora cónica (entre el manto y cóncavo), desde la plataforma
del 6to nivel hacia el Dump Pocket con apoyo del Puente Grúa.
 Para desmontar el ensamble de la araña(spider), antes se
desconecta la línea de lubricación al spider y tapar los extremos de
la línea
 Para aflojar el spider colocar dos gatas hidráulicas (200 ton) en las
placas de apoyo del Top Shell. Se afloja el spider levantando las
gatas a través de los orificios de la parte superior del cuerpo de este
y levantando el spider de manera uniforme.
 El líder mecánico dirigirá el retiro del Spider con el gancho de 75
Ton.
 El personal mecánico debe utilizar en todo momento sus líneas de
vida y arneses, manipular adecuadamente los cables de 1 ½”, para
remover el Spider este se debe tensar lado por lado con un solo
cable para despegar el Spider de su base, luego utilizar soguillas de
¼” para colocar los cables en su posición debajo del Spider, despejar
la ruta de movimiento del Spider.
 El Líder Mecánico dirigirá el movimiento mediante señales. En caso
que se dificulte el despegado de su base se debe recurrir a golpes
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
PETS: “SERVICIO DE REPARACIÓN DE CHANCADORA
PRIMARIA” COMPAÑÍA
MINERA
Área: MANTENIMIENTO Versión: 01 ANTAMINA
OP-SSO-PETS-21-20 Página 17 de 34

con el martillo del Rompedor de bancos, antes de iniciar esta


operación el personal debe desalojar el Dump Pocket para evitar las
esquirlas metálicas, golpear hasta que se logre despegar el Spider
de su base.
 Una vez desmontado el spider se realiza el retiro del mismo hacia
una zona despejada (6to nivel).
 Colocar el spider assembly sobre tacos de madera, y una vez en
posición estacionaria cubra la parte del buje para evitar que el polvo
y otros contaminantes se adhieran al ensamble.
 Una vez concluido los trabajos de mantenimiento del spider se
procede a su montaje.
 Llenar un cilindro de grasa al Bushing Spider, movilizar el cilindro con
el gancho de 20 Ton, despejar la zona de movimiento de la carga
suspendida y usar arnés cuando se está en el Spider para evitar una
caída dentro de la chancadora.
 Utilizando un gancho, guiar la manguera de lubricación por el orificio
para evitar mordedura de manguera.
 Montaje del Spider cap., preparar el Izaje con el gancho de 20 Ton.,
manipular adecuadamente la barra y los cables, despejar la zona de
movimiento de la carga suspendida. Comunicarse mediante señales
con el operador de la grúa para ubicar correctamente el spider cap.
 Montaje de los pernos del Spider, para esto sujetar correctamente
con grilletes y estrobos los pernos para colocarlos, utilizar arnés y
comunicarse mediante señales con el operador de la grúa.
 Montaje de las tuercas de los pernos del Spider, para ello dos
mecánicos deben dirigirse por la plataforma del cuarto nivel,
mantener el equilibrio de la tuerca entre dos personas en forma
coordinada hasta ajustarlo. Estas personas no tendrán contacto
cercano entre ellos.
 Conectar la manguera de lubricación del Spider.
 Luego de concluir con todas las labores retirar equipos, herramientas
y materiales utilizados y realizar una limpieza general de nuestra
área de trabajo.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
PETS: “SERVICIO DE REPARACIÓN DE CHANCADORA
PRIMARIA” COMPAÑÍA
MINERA
Área: MANTENIMIENTO Versión: 01 ANTAMINA
OP-SSO-PETS-21-20 Página 18 de 34

Imagen N°02.- Desmontaje del Spider Assembly.

Imagen N°03.- Montaje del Spider Assembly

4.3.2.3. REFORZAMIENTO DEL SPIDER CON BARRAS


ANTIDESGASTE
 Se Cubrirá con biombos y mantas ignifugas el contorno del área
donde se ejecutará trabajos de corte y soldeo de barras anti
desgaste
 Corte de Barras según medidas necesarias en brazos del spider
 Limpieza de montura de Spider con la finalidad del soldeo de nuevas
barras.
 Colocación y soldeo de barras anti desgaste en la montura del
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
PETS: “SERVICIO DE REPARACIÓN DE CHANCADORA
PRIMARIA” COMPAÑÍA
MINERA
Área: MANTENIMIENTO Versión: 01 ANTAMINA
OP-SSO-PETS-21-20 Página 19 de 34

Spider (Brazos)
 Se utilizará electrodos 29/9 Inox de 1/8” y 5/32”.
 De igual manera se distribuirán a los soldadores y sus vigías de
forma que estén separados y con sus EPPs respectivos evitando así
mismo que se presten EPPs entre ellos para evitar el contagio por
COVID-19.

4.3.2.4. CAMBIO DEL SPIDER BUSHING


 Personal mecánico realizara la limpieza del bushing del spider
utilizando trapo y disolvente (desengrasante). Este personal será el
mínimo para evitar el contacto cercano entre ellos, serán dispuestos
de forma que estén separados y así evitar el contagio

 Un personal especializado verificara el desgaste del spider bushing.


 De estar deteriorado se procederá al retiro y cambio del spider
bushing mediante los pasos correspondientes:
 Instalación de equipo oxifland lo más próximo al spider bushing
 El operativo soldador debidamente uniformado con sus EPPs deberá
ingresar por la parte superior con la finalidad de realizar el corte con
varillas del equipo oxifland. Con el apoyo de un personal que
apoyara en el cambio y encendido de la varilla de oxifland.
 Se procederá a la instalación de maniobra, con la finalidad de extraer
el bushing con el apoyo del puente grúa y mecánico de Antamina
que operará el puente grúa.
 Montaje con apoyo del puente grúa correctamente maniobradas con
la finalidad de posicionar el spider bushing.
 Personal mecánico realiza el ajuste de pernos, personal mínimo para
evitar la interacción entre ellos.

4.3.3. MANTENIMIENTO DEL MAIN SHAFT.

 El personal mecánico de mantenimiento; deberá participar


activamente en la elaboración y difusión del IPERC Continuo, a su
vez hacer firmar el permiso de trabajo crítico: Permiso para Trabajos
de riesgo de caída, Permiso para trabajo en caliente y el formato de
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
PETS: “SERVICIO DE REPARACIÓN DE CHANCADORA
PRIMARIA” COMPAÑÍA
MINERA
Área: MANTENIMIENTO Versión: 01 ANTAMINA
OP-SSO-PETS-21-20 Página 20 de 34

IPERC cuidado de ojos y manos; antes de iniciar la Labor, los cuales


deberán ser revisados y firmados por el supervisor del área y por el
supervisor de seguridad.
 Durante los trabajos se deberá mantener el distanciamiento de 2m
de acuerdo al DC-240 Estándar Prevención de Contagio COVID-
19 y realizar el lavado y desinfección de las manos para evitar el
contacto con el rostro, de acuerdo al procedimiento OP-SSO-P-031.
 Antes de utilizar la escalera telescópica y el tambor retráctil de CMA
para el acceso al DUMP POCKET se deberá realizar la inspección
de PRE-USO y asegurarse que ambos están fijados en un punto de
anclaje y sujetada la escalera con soga. Antes de iniciar el descenso
deberá estar anclado y bajará la escalera observándolo de frente y
no dando la espalda. Repetir el mismo proceso para subir.

4.3.3.1. DESMONTAJE Y MONTAJE DEL MAIN SHAFT


 Dos personales mecánicos deben ingresar con una canastilla
sujetada del gancho de 20 Ton, para colocar el grillete de 3 1/2’’ en
la oreja del Main Shaft, el grillete debe estar en el gancho de 75 Ton,
se debe de utilizar arneses con línea de vida sujeta a las orejas de la
canastilla.
 El movimiento lo debe dirigir uno de los mecánicos que se
encuentran en la canastilla y levante el conjunto del eje principal para
trasladarlo a su buzón y quede apoyado sobre sus tacos de madera
en el piso

Imagen N°04.- Desmontaje y montaje del Main Shaft


SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
PETS: “SERVICIO DE REPARACIÓN DE CHANCADORA
PRIMARIA” COMPAÑÍA
MINERA
Área: MANTENIMIENTO Versión: 01 ANTAMINA
OP-SSO-PETS-21-20 Página 21 de 34

 Sacar la tuerca de cabeza removiendo primero las espigas entre la


tuerca y el manto.
 Para el montaje del nuevo manto con apoyo de la canastilla se
colocará el grillete 3 ½” al cáncamo del Main shaft y gancho de la
grúa de 75 Ton, se izara y trasladará hacia la trituradora.
 Por la parte inferior del nivel 3 ingresaran dos mecánicos con llaves y
desarmadores realizaran el centrado del eje del manto como de las
empaquetaduras, en ningún momento expondrán las manos a la
línea de fuego.
 Luego de concluir con todas las labores retirar equipos, herramientas
y materiales utilizados y realizar una limpieza general de nuestra
área de trabajo.

4.3.4. MANTENIMIENTO DE CONCAVOS, LIPS Y MONTURAS

 El personal mecánico y soldador de mantenimiento; deberá participar


activamente en la elaboración y difusión del IPERC Continuo, a su
vez hacer firmar el permiso de trabajo crítico: Permiso para Trabajos
de riesgo de caída, Permiso para trabajo en caliente y el formato de
IPERC cuidado de ojos y manos; antes de iniciar la Labor, los cuales
deberán ser revisados y firmados por el supervisor del área y por el
supervisor de seguridad.
 Durante los trabajos se deberá mantener el distanciamiento de 2m
de acuerdo al DC-240 Estándar Prevención de Contagio COVID-
19 y realizar el lavado y desinfección de las manos para evitar el
contacto con el rostro, de acuerdo al procedimiento OP-SSO-P-031.
 Antes de utilizar la escalera telescópica y el tambor retráctil de CMA
para el acceso al DUMP POCKET se deberá realizar la inspección
de PRE-USO y asegurarse que ambos están fijados en un punto de
anclaje y sujetada la escalera con soga. Antes de iniciar el descenso
deberá estar anclado y bajará la escalera observándolo de frente y
no dando la espalda. Repetir el mismo proceso para subir.

4.3.4.1. DESMONTAJE DE CONCAVOS


 Colocar tapa de protección de madera sobre el dust Bonnet, para
esto ingresar por las escaleras instaladas en la chancadora
utilizando arnés sujeto a sus líneas de vida asimismo coordinar
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
PETS: “SERVICIO DE REPARACIÓN DE CHANCADORA
PRIMARIA” COMPAÑÍA
MINERA
Área: MANTENIMIENTO Versión: 01 ANTAMINA
OP-SSO-PETS-21-20 Página 22 de 34

mediante señales con el operador de la grúa que traslada la tapa.


 Bajar las canastillas con Oxigeno, equipo oxicorte y las varillas
oxifland, asegurar bien los materiales y jaulas, despejar la zona de
movimiento de carga suspendida. Cambiar la herramienta al
rompedor de bancos, para ello se debe accionar los movimientos de
forma local, coordinar bien los movimientos para evitar apretones de
dedos al instalar la herramienta, Bloquear el equipo en los momentos
necesarios.
 Cortar con dos equipos oxifland los cóncavos en un lado la tercera
fila y en el otro la segunda fila, para esto utilizar los EPPs apropiados
para el corte de cóncavos para evitar quemaduras, respiradores con
cartuchos para humos metálicos, arnés y línea de vida.
 Instalar con el gancho de 20 Ton, la bandeja para el retiro de los
cóncavos antiguos de la tercera fila, despejar la zona de movimiento
de la carga suspendida.
 Retirar los cóncavos antiguos de la tercera fila con el rompedor de
bancos, para esto los mecánicos involucrados posicionaran las
herramientas del rompedor de bancos, todo el personal debe
abandonar el Dump Pocket para evitar ser impactados con esquirlas.
Los impactos del martillo deben ser dirigidos desde la sala de control
y será el líder mecánico y el operador dar inicio a la operación del
martillo. Esto debe ser repetido hasta lograr retirar todos los
cóncavos, la orden de impacto debe ser autorizado únicamente por
el líder de equipo encargado del trabajo.

Imagen N°05.- Desmontaje de Cóncavos


SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
PETS: “SERVICIO DE REPARACIÓN DE CHANCADORA
PRIMARIA” COMPAÑÍA
MINERA
Área: MANTENIMIENTO Versión: 01 ANTAMINA
OP-SSO-PETS-21-20 Página 23 de 34

 Retirar las bandejas con los cóncavos antiguos de la tercera fila y


depositados en el volquete para su traslado a la chatarra, para esto
se debe despejar la zona de movimiento de la carga suspendida,
asimismo despejar los alrededores del volquete previniendo posibles
caídas de cóncavos al piso, un mecánico debe subir a la tolva para
retirar los grilletes de los cables y facilitar el volteo de la bandeja,
debe tener cuidado de movimientos imprevistos de los cóncavos.
 Para el desmontaje de los cóncavos de la primera fila se tiene que
soldar orejas en cada uno y colocar grilletes con cables anclados en
el gancho de 75 Ton, con ayuda de la herramienta del rompe bancó
impactar sobre cada cóncavo para el retiro correspondiente, y como
están anclados no pueda caer al piso.

4.3.4.2. MONTAJE DE CONCAVOS


 Concluida con las labores de desmontaje del cóncavo bajar hacia el
Dump Pocket los calentadores, el backing, herramienta para batir el
backing, yeso, los depósitos para preparar el yeso, sujetar bien los
materiales a bajar, despejar la zona de traslado de la carga
suspendida. Esto se hará en un área libre para mantener la distancia
mínima de los trabajadores.
 Instalar el primer anillo del castillo o parilla sobre el protector del Dust
Bonnet, estrobar correctamente el anillo y despejar la zona de
traslado de la carga suspendida, el líder mecánico dirigirá el Izaje de
los 16 cóncavos nuevos de la primera fila con el tercer anillo,
posicionarlos en su ubicación final y fijarlos con taco, despejar la
zona de movimiento de la carga suspendida los cóncavos deben
estar próximos a su ubicación final antes de que los mecánicos bajen
para fijar los cóncavos, para esto deben tener comunicación
constante para evitar movimientos bruscos y posibles apretones de
manos.
 Colocar los pines de seguridad entre los cóncavos de la primera fila y
cortar los sobrantes, para esto posicionarse correctamente sobre los
castillos y sujetar bien la comba. Sujetar y operar correctamente el
equipo oxicorte, usar el arnés y la línea de vida.
 Sellar con yeso las ranuras entre cóncavos de la primera fila, se
debe calentar batir y vaciar el backing, para esto no llenar demasiada
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
PETS: “SERVICIO DE REPARACIÓN DE CHANCADORA
PRIMARIA” COMPAÑÍA
MINERA
Área: MANTENIMIENTO Versión: 01 ANTAMINA
OP-SSO-PETS-21-20 Página 24 de 34

agua en los calentadores, colocar los baldes del backing dentro de


los calentadores, retirar los baldes del calentador para realizar el
batido utilizando taladros con paletas asimismo utilizar respiradores
contra gases y lente de seguridad para evitar salpicaduras del
backing.

Instalación de primer
anillo y cóncavos por
medio del castillo y
grúa

Imagen N°05.- Montaje de Cóncavos

4.3.4.3. DESMONTAJE DE LIPS


 Cortar y retirar los pernos de los lips, para esto dos soldadores con
EPPs completos deben ingresar por la plataforma del 4° nivel y
proceder con el corte de los pernos.
 Soldar orejas y retirar los Lips, para esto dos soldadores deben
soldar orejas a los ocho Lips, luego colocar grilletes y estrobos para
retirar los Lips en coordinación mediante señales con el operador de
la grúa, despejar la zona de movimiento de la carga suspendida.
Esta tarea la realizaran solo los soldadores para no tener
aglomeración de personal..

4.3.4.4. MONTAJE DE LIPS


 Con apoyo de la grúa Grover se procederá a trasladar el lips desde
el sexto nivel hacia el Dump pocket.
 Personal mecánico estrobará los lips y procederá a la ubicación
según su orden, dos mecánicos realizaran esta labor
 Colocar las tuercas de los pernos, arandelas y tuercas de los Lips,
solo personal necesario realizar esta labor (3), manteniendo la
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
PETS: “SERVICIO DE REPARACIÓN DE CHANCADORA
PRIMARIA” COMPAÑÍA
MINERA
Área: MANTENIMIENTO Versión: 01 ANTAMINA
OP-SSO-PETS-21-20 Página 25 de 34

distancia y evitar las formas de contacto cercanos


 Una vez realizada el ajuste apuntalar las tuercas para evitar un
desajuste por vibración.
 Montaje de los LIPS y sus pernos, para esto sujetar correctamente
con grilletes y estrobos los LIPS con el gancho de 20 Ton. Despejar
la zona en movimiento de la carga suspendida.

4.3.4.5. CAMBIO MONTURAS


 Realizar la limpieza de monturas de brazos para el desmontaje
correspondiente, utilizando barretas y barretillas.
 Comunicar al personal del Apron fedder para que desaloje el área
mientras se realiza limpieza, para evitar accidentes.
 Por la parte inferior del 3er nivel ingresarán los soldadores, sin antes
hacer uso de ropa de cuero, arnés y línea de vida, se ubicarán en
cada brazo de la chancadora. Estos soldadores estarán separados a
más de 2m de distancia.
 Se soldará orejas con electrodo INOX 29/9, posteriormente se
enganchará con grilletes y cables, para iniciar el corte de los
cordones de los blindajes desgastados, utilizando electrodo
chamfercord 5/32”.
 Una vez cortado los blindajes desgastados, se izarán y trasladarán
fuera del Dump pocket.
 Luego se hará limpieza mecánica de las superficies de los brazos
con esmerila.

Imagen N°06.- Cambio de Monturas


SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
PETS: “SERVICIO DE REPARACIÓN DE CHANCADORA
PRIMARIA” COMPAÑÍA
MINERA
Área: MANTENIMIENTO Versión: 01 ANTAMINA
OP-SSO-PETS-21-20 Página 26 de 34

 Por medio de la grúa de 20 Ton enganchada a las orejas de los


blindajes trasladaran hacia los brazos de la chancadora centrándolos
lo más cercano posible.

Imagen N°07.- Ubicación de Monturas

4.3.5. CAMBIO DE ACEITE (3ER NIVEL)

 El personal mecánico de mantenimiento; deberá participar


activamente en la elaboración y difusión del IPERC Continuo, a su
vez hacer firmar el permiso de trabajo crítico: Permiso para Trabajos
de riesgo de caída, Permiso para trabajo en caliente y el formato de
IPERC cuidado de ojos y manos; antes de iniciar la Labor, los cuales
deberán ser revisados y firmados por el supervisor del área y por el
supervisor de seguridad.
 Durante los trabajos se deberá mantener el distanciamiento de 2m
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
PETS: “SERVICIO DE REPARACIÓN DE CHANCADORA
PRIMARIA” COMPAÑÍA
MINERA
Área: MANTENIMIENTO Versión: 01 ANTAMINA
OP-SSO-PETS-21-20 Página 27 de 34

de acuerdo al DC-240 Estándar Prevención de Contagio COVID-


19 y realizar el lavado y desinfección de las manos para evitar el
contacto con el rostro, de acuerdo al procedimiento OP-SSO-P-031.
 Evaluar las condiciones de ubicación de los puntos de lubricación, si
se ubican en lugares contiguos a espacios vacíos con riesgo de
caída; instalar una línea de anclaje o puntos de anclaje con eslingas
de posición para realizar el cambio de aceite, utilizar soguillas en las
herramientas cuando realizamos trabajos a distinto nivel.
 Verificar que tipo de aceite se debe cambiar consultando con el
responsable y/o líder mecánico de Cía. Minera Antamina. En forma
conjunta con el supervisor de operaciones y de seguridad leer las
hojas MSDS y evaluar los riegos de usar este tipo de aceite y los
daños ambientales que pudieran ocasionar si ocurrieran derrames.

4.3.5.1. TRASLADO DE HERRAMIENTAS, MATERIALES DE TRABAJO


 Traslado de herramientas.
 Traslado de cilindros vacíos con apoyo del ascensor hacia el tercer
nivel para el retiro de aceite usado.
 Traslado de cilindros vacíos con apoyo del ascensor hacia el primer
nivel para el retiro de aceite usado.
 Traslado de Paños Absorbentes e industriales, desengrasantes.

4.3.5.2. RETIRO DE ACEITE USADO


 Retiro de tapa del tanque de lubricación de chancadora primaria
ubicada en el tercer nivel.
 Dos operarios mecánicos recepcionarán en el primer nivel el aceite
usado en los cilindros vacíos ubicados en el primer nivel, a través de
la manguera que va del 3er nivel hacia el primer nivel.
 Esta operación se repite cada vez que se llene el cilindro de aceite,
hasta dejar vacío el tanque de lubricación.
 Limpieza general del sistema (tanque, válvulas, tuberías, etc.) de
lubricación con paños absorbentes, desengrasante y bolsas de
desecho.

4.3.5.3. LLENADO DE ACEITE NUEVO AL TANQUE


SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
PETS: “SERVICIO DE REPARACIÓN DE CHANCADORA
PRIMARIA” COMPAÑÍA
MINERA
Área: MANTENIMIENTO Versión: 01 ANTAMINA
OP-SSO-PETS-21-20 Página 28 de 34

 El aceite a usar debe contener aditivos de extrema presión del tipo


azufre-fósforo, los cuales le dan características anti desgaste de
reducción a la fricción, disminuyendo así la elevación de temperatura
en los engranajes. Adicionalmente aditivos contra la formación de
herrumbre y la corrosión, así como agentes especiales para
aumentar la estabilidad a la oxidación y resistencia a la formación de
espuma.
 Para realizar el cambio de aceite el traslado de los cilindros se
realizará con el bob cat, el cual será conducido por el líder de Cía.
Minera Antamina, también se deberá de llenar trapos industriales,
paños absorbentes, guantes de jebe, guantes de nitrilo, respirador de
media cara con filtros 6003.
 El personal mecánico acomodará los cilindros cerca de la plataforma
donde se instalará la maniobra para la elevación del cilindro con
apoyo del tecle neumático ubicado ya en el punto de trabajo (parte
superior de la plataforma), este personal trasladará los cilindros de
manera cuidadosa y manteniendo distancias entre ellos mínimo 1m
habrá un orden en el traslado de los cilindros.
 Personal Mecánico trasladara los cilindros manualmente a través de
una rampa de 1.10 mts hacia la plataforma donde se ubica la
bandeja de recepción de aceite nuevo que drena hacia el tercer nivel
a través de una tubería existente.
 Se procede al retiro de tapas de cilindro para el drenado del aceite.
 Para realizar la manipulación del aceite utilizar guantes de jebe de
caña larga y overol descartable (tyvek), concluido con el cambio de
aceite retirar los cilindros de aceite usado utilizando el bob cat el cual
será conducido por el líder de Cía. Minera Antamina. Un personal
mecánico ayudara a colocar los cilindros en el bob cat
 Paso repetitivo hasta el llenado de tanque del sistema de lubricación
 Un personal Mecánico verificara el nivel de aceite ubicado en el
tanque ubicado en el tercer nivel.
 Concluido la labor de cambio de aceite se realiza el orden y limpieza
de todos los componentes inmersos en la tarea.
 Retirar todos los equipos y herramientas y los materiales como
trapos, guantes desecharlos al cilindro de color rojo de
hidrocarburos.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
PETS: “SERVICIO DE REPARACIÓN DE CHANCADORA
PRIMARIA” COMPAÑÍA
MINERA
Área: MANTENIMIENTO Versión: 01 ANTAMINA
OP-SSO-PETS-21-20 Página 29 de 34

4.3.6. MANTENIMIENTO DEL CHUTE DE TRANSFERENCIA A LA FAJA


CVB001.
 Durante los trabajos se deberá mantener el distanciamiento de 2m de
acuerdo al DC-240 Estándar Prevención de Contagio COVID-19 y
realizar el lavado y desinfección de las manos para evitar el contacto
con el rostro, de acuerdo al procedimiento OP-SSO-P-031.
 Concluido con la firma de permisos, el personal mecánico realizara la
coordinación con el responsable del área de Cía. Minera Antamina y
el Supervisor del Trabajo de Cía. Minera Antamina para realizar el
procedimiento de Aislamiento, Bloqueo y señalización.

PUNTO DE TAG. DE
EQUIPO
BLOQUEO BLOQUEO
Bomba hidráulica hidroset Sala eléctrica 1 210-PPZ-060
Motor hidráulico A feeder Sala eléctrica 1 210-FEA-001A
Motor hidráulico b feeder Sala eléctrica 1 210-FEA-001A
Sensor nuclear del feeder Sensor 2ª nivel 210-CX-101
Motor hidráulico feeder a Sala eléctrica 5 210-ZMZ-601A
Motor Reductor A Sala eléctrica 2 235-CVB-001-A
Motor Reductor B Sala eléctrica 2 235-CVB-001-B
Motor Reductor C Sala eléctrica 2 235-CVB-001-C
Motor Reductor D Sala eléctrica 2 235-CVB-001-D
WINCHE Sala eléctrica 2 235-ZMZ-0006
Cuadro N°02.- Puntos de Bloqueo para el Chute de transferencia a la faja
CVB001

 En la delimitación del área se empleará malla de seguridad, cinta


color amarilla (se ingresará al área solicitando permiso), de ser
necesario cinta color roja, letreros informativos y preventivos en el
área de influencia.
 Culminado el procedimiento de Aislamiento, Bloqueo y Señalización,
se realizará el lavado y limpieza del área interna del Chute usando
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
PETS: “SERVICIO DE REPARACIÓN DE CHANCADORA
PRIMARIA” COMPAÑÍA
MINERA
Área: MANTENIMIENTO Versión: 01 ANTAMINA
OP-SSO-PETS-21-20 Página 30 de 34

chorros de agua a presión, se direccionará el chorro en forma


descendente. Esta práctica al margen de remover material
apelmazado en el chute disipa agentes químicos reactivos propios del
proceso. Finalizado la limpieza interna del Chute se procederá al retiro
de la compuerta que cubre el acceso al chute, estas maniobras se
harán con el apoyo del operador autorizado y certificado de Antamina.
Para esta operación se contara con el habilitado y uso de pistola
neumática de encastre de 3/4”, se retira la compuerta y se procederá
al monitoreo de gases.
 El personal mecánico en coordinación con el Supervisor de Línea de
OPSEPLANT S.A y el Líder Mecánico de Cía. Minera Antamina
solicitara a la empresa encargada realizar el monitoreo de gases,
además se evaluara el periodo del monitoreo considerando que se
realizara trabajos en caliente.
 Finalizado la limpieza preliminar interna con chorro de agua a presión
y considerando que el resultado del monitoreo de gases se encuentra
bajo los límites permisibles el personal mecánico procederá al ingreso
del Chute de descarga previa coordinación con el Mecánico líder para
confirmar que no hay personal mecánico en la parte inferior del Chute
de descarga o en su defecto el retiro inmediato del personal que
estuviese en la parte inferior con el propósito de evitar posibles
incidentes o accidentes que pudieran ocurrir durante limpieza total del
mineral aglomerado en el chute. La limpieza y lavado de mineral será
con el uso de agua presión el cual será instalado dirigiendo el chorro
de agua por todo el área del chute para el retiro en su totalidad del
mineral presente.
 El personal mecánico comunicara la culminación de la limpieza del
interior del chute de descarga al Mecánico Líder de Cía. Minera
Antamina quien dará su aprobación y de ser necesario autorizara el
Montaje de Andamios requeridos para esta labor si lo requiera
dependiendo de la inspección preliminar.
 El trabajo de armado de cuerpos de andamios se realizará concluido
la limpieza y monitoreo de gases. Se instalarán los cuerpos de
andamios 8 (procedimiento de montaje y desmontaje general de
andamios, medidas de control de riesgos (receta de cuidado de
manos N° 03 y 05), uso de equipos de prevención anti caídas, uso de
EPPs y barreras de control de peligros y riesgos); Procedimiento
montaje, desmontaje y uso de andamios. El montaje de andamio solo
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
PETS: “SERVICIO DE REPARACIÓN DE CHANCADORA
PRIMARIA” COMPAÑÍA
MINERA
Área: MANTENIMIENTO Versión: 01 ANTAMINA
OP-SSO-PETS-21-20 Página 31 de 34

lo realizará personal capacitado y certificado (el personal deberá


identificar y evaluar los peligros, riesgos y aplicar sus respectivos
controles-no exponerse a la línea de fuego).
 El personal de andamios debe considerar crítico e importante fijar la
base del andamio de forma segura y compacta para asegurar la
estabilidad y facilitar el acceso para la labor de montaje.
 Durante el armado o desarme de un andamio y durante su uso, todo
elemento que sea subido o bajado de él, deberá estar amarrado a una
línea (mensajeros) con nudos especiales según sea la carga,
incluyendo marcos, tablones metálicos, cangrejos, herramientas, y
previa demarcación del área, etc., los mensajeros deben diferenciarse
claramente de la línea de vida.
 Todos los andamios sin finalizar deben quedar bloqueados para su
uso con formato F-SSM 039 Permiso para montaje de andamios
(FR018) de Color Rojo y con restricción de ingreso optando por cerrar
con el ingreso del andamio con cinta de color rojo y malla. Finalizada
el montaje de andamio se procede a colocar en un lugar visible y de
forma permanente el formato F-SSM 040 Permiso para uso de
andamios (FR036) de Color verde. El personal deberá utilizar en todo
momento su equipo de seguridad contra riesgos de caídas (arnés de
cuerpo completo con doble línea de vida) y estará anclado a rosetas
del andamio.
 Finalizado el armado de andamios se designara un vigía, autorizado y
entrenado, de forma permanente quien contara con un extintor de 6kg
y una radio de comunicación portátil para el control de los riesgos y
peligros que engloben al presente procedimiento con frecuencias
habilitadas (canal N° 15); para así controlar el desplazamiento de
terceras personas, realizar controles en caso de proyección de
partículas (biombos) si lo requiere, proceso de soldadura y rebabas
por el proceso de Oxicorte. El personal mecánico deberá contar con el
kit de cuero completo (pantalón, casaca y escarpines), careta facial
transparente, respirador de media cara con filtro P100, durante las
actividades de corte, instalación, soldeo, reparación del chute.
 El personal mecánico en coordinación con el Mecánico líder de Cía.
Minera Antamina realizaran una inspección interna para evaluar los
liners críticos que presentan mayor desgaste, además se identificara
los liners que tienen que ser removidos convenientemente con la
finalidad de realizar la inspección de la estructura metálica del chute
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
PETS: “SERVICIO DE REPARACIÓN DE CHANCADORA
PRIMARIA” COMPAÑÍA
MINERA
Área: MANTENIMIENTO Versión: 01 ANTAMINA
OP-SSO-PETS-21-20 Página 32 de 34

con mayor facilidad. El personal deberá utilizar en todo momento su


equipo de seguridad contra riesgos de caídas (arnés de cuerpo
completo con doble línea de vida) y estará anclado a rosetas del
andamio.
 Durante el desmontaje de liners del interior del chute se empleará
herramientas manuales las cuales deberán estar amarradas con
soguilla enlazados herramienta/estructura cercana a la labor. De esta
manera se controlará la caída de herramientas menores a los niveles
inferiores. De ser necesario se usará pistola neumática con encastre
de ½” y dado de 1 1/8” y 15/16” si no se presenta obstrucción alguna.
Algunas tuercas de liners que no se puedan retirar con herramientas
manuales serán retirados mediante proceso de oxicorte, previa
delimitación del área de influencia y se cubrirá con mantas ignifugas
los equipos que no se puedan remover. Para esto el personal
mecánico deberá contar con el Permiso para Trabajos en Caliente
(FR024). El personal mecánico y soldador deberá contar con el kit de
cuero completo (pantalón, casaca y escarpines), careta facial
transparente, oscura, careta de soldador, respirador de media cara
con filtro P100, con la presencia de un vigía autorizado y entrenado
quien contara con un extintor de 6kg y una radio de comunicación
portátil durante las actividades de corte de tuercas con equipos
oxicorte.
 El retiro de los liners desgastados se realizarán por la ventana de
inspección del chute. Para el buen desarrollo de este proceso se
coordinará entre los operarios dejando totalmente claro las maniobras
de retiro de liners desgastados. Estas consideraciones se retomarán
para suministrar los liners dentro del cajón de chute.
 Considerando que la estructura del Chute presente desgaste se
habilitará planchas A36 estructural en taller mecánico Stacker. La
ejecución de este proceso implica elaboración del Permiso para
Trabajos en Caliente (FR024), Elaboración del IPERC (F-SSM 043),
señalización del área con biombos que limiten zonas de tránsito
peatonal.
 El trazado de plancha A36 estructural será verificado para asegurar
cortes correctos a lo requerido en campo. Luego se procederá con la
instalación de la placa de acero y se realizara el proceso de soldeo en
los cuatro lados de la placa para asegurar su fusión y empalme a la
estructura del chute. Concluido la labor de soldadura previa
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
PETS: “SERVICIO DE REPARACIÓN DE CHANCADORA
PRIMARIA” COMPAÑÍA
MINERA
Área: MANTENIMIENTO Versión: 01 ANTAMINA
OP-SSO-PETS-21-20 Página 33 de 34

verificación de la calidad de los cordones se procederá a la apertura


de agujeros usando equipo oxicorte con boquilla N° 04 (para un mejor
control y la apertura requerida). Posterior a la apertura de agujeros el
personal realizará el montaje de los liners metálicos y/o cerámicos. El
personal mecánico y soldador deberá contar con el kit de cuero
completo (pantalón, casaca y escarpines), careta facial transparente,
oscura, careta de soldador, respirador de media cara con filtro P100,
con la presencia de un vigía autorizado y entrenado quien contara con
un extintor de 6kg y una radio de comunicación portátil para realizar la
reparación de la estructura metálica del chute.
 Para la etapa de fijación de los liners cerámicos se procederá a
colocar tuercas por la parte exterior del chute para su posterior
torqueo con ayuda de la pistola de impacto de encastre de ½” y dado
de 15/16” y 1 1/8”, instalado para este procedimiento. Para ello se
aplicará el Permiso para Trabajos de riesgo de caída (GSSL - SIND -
FR016), se empleará arnés de cuerpo completo con doble línea de
vida y puntos de anclaje en vigas periféricas con eslingas de posición
(con capacidad de soporte de 5000 lbs o 2.270kg).
 Terminada la etapa de soldadura y montaje de los liners se realizara
la evaluación respectiva por parte de la supervisión de OPSEPLANT
S.A y del Mecánico Líder de Cía. Minera Antamina quienes
autorizaran la continuación de las actividades de culminación.
 Concluido con las labores se realizara el retiro de las herramientas,
materiales, traslado de andamios y la limpieza general del área de
trabajo.
 Culminado con las actividades de reparación de chute de CVB001-
CVB002 se procederá al desbloqueo del equipo.

5. ORDEN Y LIMPIEZA
En la presente labor el personal mecánico procederá al reciclado elementos
metálicos químicos en sus respectivos contenedores y existe elementos que
superen el peso estándar de traslado se trasladara con maniobras de Izaje con
camión grúa, el personal habilitará e instalará la delimitación y señalización del
área de influencia hasta el radio de alcance máximo de puente grua; con el
cumplimiento y uso de los EPPs (Traje Tyvek, respirador con filtro para polvo,
tapones auditivos y guantes Kevlar) de forma permanente, para evitar daños a
la salud.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTION
PETS: “SERVICIO DE REPARACIÓN DE CHANCADORA
PRIMARIA” COMPAÑÍA
MINERA
Área: MANTENIMIENTO Versión: 01 ANTAMINA
OP-SSO-PETS-21-20 Página 34 de 34

6. RESTRICCIONES
 Ningún personal ingresará a laborar si no cuenta con los EPPs completos y
con la autorización correspondiente.
 Ningún personal que tenga los síntomas del COVID-19 podrá laborar y será
derivado al Policlínico para su revisión cumpliendo el procedimiento OP-
SSO-P-028 Plan Vigilancia, prevención y control del COVID-19.
 No está permitido el ingreso del personal al área de trabajo si no cuentan
con la inducción de para la actividad señalada; “SERVICIO DE
REPARACIÓN DE CHANCADORA PRIMARIA EN PARADA DE
PLANTA”.
 No está permitido caminar por áreas de trabajo que no están designadas
para las labores correspondientes.
 Ningún trabajo se realizará sin la elaboración del IPERC continuo y la
revisión del supervisor de línea de OPSEPLANT S.A.
 En el caso que se realice alguna actividad que no esté descrita en el
presente documento, deberán realizar el llenado del AST (OP-SSO-P-004).

También podría gustarte