0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
110 vistas2 páginas
Este documento describe el sufijo relacional "pas" en quechua. Explica que "pas" puede significar "también" u "hasta". Se usa con verbos en imperativo para significar "si deseas" o "da lo mismo". También se usa con pronombres relativos para formar pronombres indefinidos como "quien sea" o "cualquier cosa/persona". El documento proporciona ejemplos del uso de "pas" y concluye que los estudiantes también saben hablar quechua.
Este documento describe el sufijo relacional "pas" en quechua. Explica que "pas" puede significar "también" u "hasta". Se usa con verbos en imperativo para significar "si deseas" o "da lo mismo". También se usa con pronombres relativos para formar pronombres indefinidos como "quien sea" o "cualquier cosa/persona". El documento proporciona ejemplos del uso de "pas" y concluye que los estudiantes también saben hablar quechua.
Este documento describe el sufijo relacional "pas" en quechua. Explica que "pas" puede significar "también" u "hasta". Se usa con verbos en imperativo para significar "si deseas" o "da lo mismo". También se usa con pronombres relativos para formar pronombres indefinidos como "quien sea" o "cualquier cosa/persona". El documento proporciona ejemplos del uso de "pas" y concluye que los estudiantes también saben hablar quechua.
ESCUELA DE ESTUDIOS DE FORMACIÓN GENERAL ======================================================== “Año del Buen Servicio al Ciudadano” Lección N° Tiene diferentes significados: “TAMBIEN, SUFIJO RELACIONAL: HASTA”. “PAS” TAMBIEN Pospuesto a Verbos en imperativos equivale a: ”SI DESEAS, DA LO MISMO”. HASTA Pospuesto a pronombres relativos forma DA LO MISMO CUALQUIERA pronombres indefinidos equivale a: “CUALQUIERA”.
PRONOMBRES INDEFINIDOS
Pi + PAS = quien sea
Ima + PAS = cualquier cosa Mayqen + PAS = cualquier persona o cosa
WASI+ PAS WASIPAS
(HASTA LA CASA)
WASIPAS
Qhawarichiykuna:
Pedroq warminPAS kaykaman hamusqa = La mujer de Pedro también ha venido hasta aquí.
Luispa wasinPAS thunisyusqan. = La casa de Luis también se había derrumbado.
1. mamaypas chakrapi llank’an
mi madre tambien tabaja en la chacra 2. Noqapas taparata k’uskisaq Mi padre 3. Qankunapas patarapi qhelqaychis UNIVERSIDAD ANDINA DEL CUSCO FACULTAD DE CIENCIAS Y HUMANIDADES ESCUELA DE ESTUDIOS DE FORMACIÓN GENERAL ======================================================== “Año del Buen Servicio al Ciudadano” 4. Turaypas sarata waykuran
5. …mi hermano también cocinaba maiz……………………….
Noqayku pas Runa
simita yachayku Nosotros también sabemos hablar quechua