Está en la página 1de 2

COMO DIRIGIRSE A MAESTROS, INSTRUCTORES Y COMPAÑEROS 

ESTUDIANTES

 
 
 
 
 

La tradició n y la etiqueta en las artes marciales es, a veces, un á rea complicada y difusa, especialmente en las artes marciales
chinas. Incluso, para una persona ajena a la cultura, puede ser aun peor. Las relaciones entre maestros y estudiantes han
cambiado con la modernizació n de China y sin embargo, muchas de las prá cticas han sido conservadas con fuertes lazos con el
pasado. Por estos días, durante el entrenamiento en China, las relaciones entre los estudiantes y los maestros tienden a ser
má s relajadas y no demasiado formales. Tan poco el entrenamiento es como la obediencia militar, como en el pasado. Se
espera de los estudiantes, que muestren respeto a los discípulos; se espera de los discípulos que muestren respeto a los
discípulos mayores; y que todos muestren respeto por el maestro. Este respeto es demostrado por simple cortesía y es
unreconocimiento a aquellos por encima de ti que han invertido má s tiempo con el maestro. La habilidad es generalmente
respetada por todos, sin importar la edad o la antigü edad.

Modelo Confuciano de Relaciones

Confucio, el má s grande sabio de China, estableció un sistema de esta moral, jerarquía y comportamiento, asentando las reglas
para que la gente se trate entre sí, y estableciendo el adecuado lugar para cada persona en la sociedad. Las cinco principales
relaciones son gobernante-sujeto, padre-hijo, esposo-esposa, hermano-hermana y amigo-amigo.
Títulos y posiciones: estudiantes, discípulos, profesores y maestros.

Estudiantes (XueSheng) es la categoría general de gente que llega a practicar con un profesor.

Discípulos (TuDi o Dizi) son los estudiantes que han sido seleccionados o han sido aceptados como “estudiantes puertas
adentro”. En el sentido tradicional, han sido aceptados como sustitutos del hijo o hija del maestro. EI título de discípulo
legitima la conexió n entre el discípulo y el maestro, al estar ambos reconociendo abiertamente que el discípulo lleva el linaje
del maestro. Tendrá n habitualmente, algo escrito llamado “bai shi tie’: que es una especie de acuerdo en el que el discípulo leva
el linaje de gongfu desarrollando lo que le han ensenado. Lo que distingue a los discípulos es que usual mente son parte del
círculo interno del maestro en términos de entrenamiento y pueden acceder a un entrenamiento especial. Algunos maestros
aceptan discípulos fá cilmente mientras que otros, tienen má s requisitos. Un maestro puede tener diferentes requerimientos y
razones para aceptar a distintos estudiantes como discípulos.
Cuando un discípulo se refiere o habla directamente con su maestro, lo llamará shifu, como una manera familiar de relació n. El
cará cter chino para “shifu” es maestro/padre. Otros, incluyendo estudiantes y gente que no conocen o entrenan con un
maestro, no lo llamaran shifu porque no tienen esa relació n especial familiar con él.

Maestro (LaoShi), en las artes marciales chinas así como en la mayoría de otros contextos, es un término genérico de respeto.
Los estudiantes y cualquier otra persona que esta directa o indirectamente refiriéndose a un maestro, sea o no el suyo, puede
usar este término.
La palabra “Maestro” en españ ol es un poco má s complicada. En e idioma chino, así como en castellano, puede tener varios
significados. En la década reciente, parece que “maestro” se ha usado en un lugar tan comú n que se ha intentado crear un nivel
de mayor de respeto, de allí, la palabra “gran maestro” Ahora, incuso esto ha sido usurpado, a veces, con el mero significado de
que el maestro tiene dos generaciones de estudiantes que ahora está n enseñ ando. Quizá s, no podamos luchar contra esta
tendencia cuando las palabras pierden su singularidad, pera el genuino respeto no viene en desuso de un título particular, sino
del tono de voz, la expresi6n facial y la actitud general, y esas evidencias de respeto son todo lo que se necesita.
El Saludo Marcial

Cada clase comienza y finaliza con el saludo marcial.


Cuando comienza una clase, el Maestro Yang Jun recibe a sus  estudiantes con el saludo marcial: usando el gesto marcial (ver
abajo), y dirá “tong xue men hao” (hola, estudiantes), a lo que los estudiantes responderá n “Yang Laoshi hao” (hola, Maestro
Yang), usando el mismo gesto marcial.
AI finalizar la clase, el Maestro Yang Jun despedirá a sus estudiantes, usando nuevamente el saludo marcial: con el gesto
marcial, y dirá “tong xlie men zai jian” (adió s estudiantes), a lo que los estudiantes responderá n “Yang Laoshi zai jian” (adió s,
Maestro Yang) usando el mismo gesto marcial.
Los instructores pueden elegir que sus nombres no formen parte de la bienvenida y despedida marcial.  En este caso, los
intercambios verbales será n: al comenzar la clase, usando el gesto marcial (ver abajo), el instructor dirá “tong xue men hao’; a
lo que los estudiantes responderá n “Iaoshl hao’; usando el mismo gesto mardal. Cuando la c1ase finalice, el instructor
despedirá a los alumnos, nueva mente con el saludo mardal: usando el gesto, y dirá “tong xue men zai jian’; a lo que los
estudiantes responderá n “Iaoshi zai jian” usando el mismo gesto marcial.
El gesto mardal es usado en clases junto con el saludo del instructor o, por sí mismo (por ejemplo, sin decir palabras), como
muestra de deferencia hacia otro compañ ero artista marcial. EI poema del saludo marcial, los gestos de mano, los
complementarios y los comentarios se muestran en la tabla debajo.

POEMA GESTO DE MANOS COMENTARIO


El Guerrero Se presenta el puñ o derecho
Se presenta la palma
Y el erudito izquierda abierta
La palma izquierda cubre el
puñ o
derecho cerca y al nivel del Las manos y los brazos salen de la posició n de atenció n.
Se reú nen pecho Estos movimientos ocurren todos en acció n ú nica y suave
Y salen a la batalla espalda con
espalda unidos como uno Luego de completar este movimiento, los estudiantes
responden verbalmente al saludo del instructor, si hay
EI puñ o derecho y la palma uno.
No tenemos armas y pedimos izquierda Las posiciones de las manos se mantienen toda la duració n
perdó n si nos vemos obligados se presentan juntos hacia del saludo verbal, o por un corto momento, si no hay
a usar nuestro poder adelante saludo verbal.
Las manos y brazos regresan a ambos lados del cuerpo, a la
Regresar a la posició n de posició n de atenció n. Este movimiento se realiza de una
Disipamos todo mal atenció n sola vez, suavemente.

Etiqueta y Protocolos Chinos

Intentamos enfocarnos no solo en el Tai Chi Chuan, sino iluminar una imagen má s grande, el paisaje de muchas sociedades
alrededor del mundo, para disfrutar nuestras similitudes, respetar nuestras diferencias y atesorar nuestro interés comú n en el
Tai Chi Chuan.
China ha sido referida como “La Nació n de la Etiqueta’: A través de todas las sociedades, las nociones de cortesía y descortesía
residen en diferencias culturales y visiones histó ricas del decoro social. A fin de evitar errores innecesarios e incomodidades,
te damos algunas comprensiones de la etiqueta china. Aquí hay alguna informació n sobre la etiqueta y protocolos de China y
sobre las artes marciales tradicionales chinas, que nos ayudaran a trascender las barreras culturales.

Conceptos Clave Para Entender La Cultura China

Guanxi. A lo largo de mucha de la historia de China, lo que ha mantenido unida a la sociedad es el concepto de guanxi,
relaciones entre la gente.
Mianzi. Comú nmente referido como “rostro’: este es un reflejo del estado de la persona en los ojos de sus pares.
La cara puede ser entendida mejor como “evitar avergonzar a alguien frente a los demá s’:
Keqi. Ke significa invitado y qi significa conducta. No solo quiere decir considerado, amable y bien educado, sino también
representa humildad y modestia.

También podría gustarte