Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Especificacion Tecnica Puente Regulacion y Medicion
Especificacion Tecnica Puente Regulacion y Medicion
1. CONDICIONES GENERALES.
Se ha preparado el presente pliego con el objeto de tener una guía de las especificaciones técnicas de
los equipos y las condiciones generales que se aplicarán en esta obra.
La presentación de una propuesta implica el sometimiento del proponente a todas las disposiciones
legales así como a las normas, reglamentos que rigen en este tipo de instalaciones.
Además, con la entrega de la propuesta el proponente asegura que ha examinado el emplazamiento de
las obras y sus características, los presentes documentos y las leyes u ordenanzas que influyen en la
determinación de los precios.
1.1 DEFINICIONES.
En todos los documentos se emplearan los términos con las definiciones que a continuación se indican:
Propietario.- PUESTO MEDICO DE BERMEJO TARIJA C.N.S, requiere la provisión del gas natural,
Para el caldero de la sala de máquinas y para la cocina..
Representante del propietario.- Ingeniero designado por el propietario.
Supervisor.- La firma de Ingeniería o ingeniero especializado contratado por el propietario o
representante para inspeccionar y supervisar la ejecución de obras.
Obras.- Los trabajos señalados en el Formulario de Presentación de Propuestas.
Documentos.- Son los contenidos en:
a. Especificaciones técnicas
En los cuales los proponentes deben realizar sus ofertas y que señalan claramente los alcances
del trabajo.
1
c. Planos
Son todos los diseños o reproducciones de diseños, entregados por el Propietario o Consultor,
que permiten un conocimiento completo de las obras y forman parte del contrato.
Todos los planos deberán considerarse diagramáticos, salvo indicación contraria. Deberá entenderse, por
lo tanto, que los planos que acompañan estas especificaciones se entregan con el fin de mostrar la
ubicación aproximada de los equipos y de la extensión del trabajo a realizarse; pero la ubicación exacta
de todas las piezas y equipos deberá conformar en todo aspecto con la arquitectura, estructura y distintos
servicios del Hospital, estando todos los detalles sujetos a la aprobación del representante del
Propietario o Consultor.
Junto con la entrega definitiva de la Obra, el Contratista suministrará al representante del Propietario o
Supervisor, dos juegos de copias de los planos "Como se Instaló" (As Built).
Propuesta.- El conjunto de documentos presentados por un proponente ofreciendo ejecutar las obras y
suministrar personal, materiales, maquinaria y equipo a los precios indicados en el formulario de
presentación de propuestas.
Garantía de cumplimiento de contrato.- Boleta Bancaria emitida por el Contratista a favor del
Propietario, que garantiza el cumplimiento del contrato, los convenios adicionales a él y el pago de todas
las deudas legales emergentes de la construcción de la obra.
Garantía de buena ejecución.- Deducción que se hace de las planillas de pago, para formar un fondo
destinado a garantizar la buena ejecución de las obras hasta su recepción y aceptación definitiva.
Orden de cambio.- Orden escrita dada por el Supervisor, en la cual se instruye al Contratista la
ejecución de modificaciones que se consideren necesarias a la obra o trabajos adicionales no
consignados en la Propuesta.
Experiencia.- La firma proponente deberá indicar o deberá adjuntar un curriculum acreditando toda la
experiencia de la empresa en obras similares, el personal técnico superior asignado a la obra y un plan
de trabajo.
Además la empresa instaladora de gas natural deberá estar registrado en la Agencia Nacional de
Hidrocarburos, y ser categoría Industrial.
Profesionales.- La empresa indicará el nombre de los profesionales que estarán a cargo de la obra,
acompañando su certificado de registro en la Sociedad de Ingenieros de Bolivia, el curriculum vitae y una
declaración expresa de aceptación para participar en este trabajo.
Contrato.- El contrato comprende todos los trabajos señalados en los formularios de presentación de
propuestas, en los planos y en las especificaciones técnicas. Comprende, también todos los trabajos
adicionales necesarios que podrían ser encomendados por el representante del propietario o supervisor
mediante ordenes de cambio previamente aprobadas.
Se excluyen del contrato de instalaciones de gas natural todos los trabajos y materiales que serán
provistos por otros gremios. Todo trabajo de obra civil como ser pasadas, picado de paredes, vigas,
losas, construcción de bases para equipos, y todo trabajo de albañilería como también las terminaciones
que sean requeridas para la instalación de aparatos a gas, y las excavaciones, construcciones y rellenos
de zanjas o túneles que sean requeridos para llevar las tuberías bajo tierra. Pintura y revoques.
2
1.2 GARANTIAS
El proponente aceptado y contratista de las instalaciones de gas natural deberá entregar una boleta de
cumplimiento de contrato por un monto equivalente al 10% del total de su propuesta.
Esta garantía tendrá un plazo de validez que comienza con la firma del contrato y termina treinta (30) días
después de la fecha de Recepción Definitiva de la obra.
1.2.2 MATERIALES
Todos los materiales deberán cumplir con las características técnicas exigidas en el pliego de
especificaciones y se deberán someter a los ensayos o pruebas para la verificación de sus
características, siempre que estos sean necesarios.
En la ejecución de los trabajos de instalación deberán observarse las siguientes normas y códigos:
Y las regulaciones de cualquier autoridad nacional que tenga jurisdicción sobre este tipo de instalaciones.
1.2.4 RECEPCION
El Contratista informará al Propietario con siete días de anticipación y por escrito, para la recepción de
sus trabajos.
Información exacta sobre el resultado de la recepción. (Si la obra ha sido recibida o si se ha convenido
una nueva fecha de recepción después de que las fallas sean subsanadas).
Esta acta de recepción provisional deberá ser firmada por el Contratista y el Representante del
Propietario o Consultor.
El tiempo de mantenimiento eventual comienza con la fecha del acta de recepción provisional y termina
con la fecha de recepción definitiva.
La recepción definitiva se efectuará treinta días después de la fecha de recepción provisional siempre que
se hubieran corregido los defectos observados en el tiempo de conservación.
3
La recepción definitiva será hecha análogamente a la recepción provisional, elaborándose también el acta
correspondiente. La fecha de esta acta dará comienzo al año de responsabilidad del Contratista.
Se procederá a la revisión de cada componente. Las tuberías serán cortadas uniformemente, con la
finalidad de garantizar uniones perfectas.
Las válvulas y equipos serán manipulados adecuadamente principalmente las roscas de empalme.
Durante el montaje del puente en las uniones embridadas se colocaran empaquetaduras de amianto
grafitado y se reforzara con una capa de sellante plástico automotriz resistente a alta temperaturas y
presiones.
Los espárragos y tuercas serán limpiados a fondo para posibilitar un ajuste adecuado en la junta, el
apretamiento de tuercas se realizara en forma cruzada para que el ajuste en las bridas sea uniforme.
Las uniones roscadas se ejecutaran, cuidando las limpiezas de los hilos y el correcto maquinado de los
mismos, como elemento sellante se utilizara cinta teflón en el fondo del roscado asegurando de esta
manera su estanqueidad a la presión de servicio, acorde a las recomendaciones del Reglamento de
instalaciones.
b. Ejecución de soldadura al arco en las juntas de las líneas de alta y baja presión.
Para las tuberías de Acero Negro SCH-40, de acuerdo a la norma API 1104 las juntas a tope, se
preparan con bisel a 60º y una separación de 1.5 mm para tuberías de 1¨ SCH -40: la soldadura de raíz
deberá aplicarse con electrodo de alta penetración clase AWS E-6010 con revestimiento celulósico, una
vez completada la primera vuelta se procederá a un desbaste en canal con disco de amolar, con objeto
de limpiar la superficie exterior del aporte revisar si existen oclusiones o burbujas, o excoriaciones por un
amperaje inadecuado del arco, en caso de presentar una superficie uniforme, se aplicara un segundo
cordón de soldadura con el mismo y tipo de electrodo, nuevamente este cordón será limpiado con disco
abrasivo de corte para una inspección visual, finalmente el ultimo cordón se ejecutara con electrodo E-
7018 para mejorar las características mecánicas de la soldadura, con un cordón de aporte uniforme y
solamente será limpiado con escobilla circula de acero.
Para las tuberías de acero galvanizado, la soldadura será del tipo fuerte con varillas de bronce.
Estas se realizaran en presencia del Supervisor o persona designada por parte de YPFB, en caso de
existir observaciones, se enmendaran a satisfacción y aprobación del mismo.
d. Protección anticorrosiva
La aplicación de la protección anticorrosiva según normas de protección cap IV 7.2.3 todos los tramos de
tuberías subterráneas será protegida con una limpieza a fondo de la superficie metálica, luego con una
capa de pintura imprimante como preparación de adhesivo de la cinta plástica anticorrosiva que revestirá
toda la superficie del tubo con un solape de 1¨.
4
Una vez instalado la parte aérea, el conjunto se procederá a la aplicación de pintura automotriz color
amarillo Caterpillar, para todas las tuberías y de color gris las válvulas.
e. Obras civiles
El área donde será instalado el puente será construida con ladrillo, apoyada en cuatro soportes rígidos,
bajos las condiciones de evitar la acumulación posible de agua de lluvia con cubierta y cerrada.
Se procederá a la revisión de cada componente. Las tuberías serán cortadas uniformemente, con la
finalidad de garantizar uniones perfectas. Las válvulas y equipos serán manipulados adecuadamente
principalmente las roscas de empalme. Durante el montaje del puente en las uniones bridadas se
colocaran empaquetaduras de amianto grafitado y se reforzara con una capa de sellante plástico
automotriz resistente a alta temperaturas y presiones.
Los espárragos y tuercas serán limpiados a fondo para posibilitar un ajuste adecuado en la junta, el
apretamiento de tuercas se realizara en forma cruzada para que el ajuste en las bridas sea uniforme.
Las uniones roscadas se ejecutaran, cuidando las limpiezas de los hilos y el correcto maquinado de los
mismos, como elemento sellante se utilizara cinta teflón y una capa de sellante plásticos automotriz en el
fondo del roscado asegurando de esta manera su estanqueidad a la presión de servicio, acorde a las
recomendaciones de los reglamentos vigentes de Y.P.F.B.
2.1.3 Ejecución de soldadura al arco en las juntas de las líneas de alta y media presión
De acuerdo a la norma API 1104 las juntas a tope, se preparan con bisel a 60º y una separación de 1.5
[mm] para tuberías de 2¨ SCH - 40: la soldadura de raíz deberá aplicarse con electrodo de alta
penetración clase AWS E-6010 con revestimiento celulósico, una vez completad la primera vuelta se
procederá a un desbaste en canal con disco de amolar, con objeto de limpiar la superficie exterior del
aporte revisar si existen oclusiones o burbujas, o excoriaciones por un amperaje inadecuado del arco, en
caso de presentar una superficie uniforme, se aplicara un segundo cordón de soldadura con el mismo tipo
de electrodo, nuevamente este cordón será limpiado con disco abrasivo de corte para una inspección
visual, finalmente el ultimo cordón se ejecutara con electrodo E-7018 para mejorar las características
mecánicas de la soldadura, con un cordón de aporte uniforme y solamente será limpiado con escobilla
circula de acero. Se realizarán pruebas radiográficas al 100% de las juntas soldadas.
Estas se realizaran en presencia del Supervisor o personal designado por YPFB, en caso de existir
observaciones, se enmendaran a satisfacción y aprobación del mismo.
Componentes del PRM. El puente de regulación y medición (PRM) consta de los siguientes
componentes (ver planos adjuntos)
2.1.6 Características técnicas del PRM. Mediante los siguientes cuadros describiremos los
componentes del PRM.
Bridas
Tipo SERIE 300
Diámetro 2”
Material SCH 40
Unión Bridada, Llevara juntas dieléctricas
Válvula de bola bridada NPT ¼ de giro
Marca: SPIRAX SARCO
Modelo SERIE 300 70 BAR
Diámetro nominal Pulgadas 2”
Material ASTM ACERO WCB
Unión NPT
Codo SCH-40
Marca: CINTOLO
Material: Acero al carbono
Diámetro 2”
Unión: Soldado
6
Manómetro de alta
Marca NUOVA FIMA
Modelo
Serie Conexión ½”
Tipo BOURDON
Rango de presiones de trabajo 0—600 psi
Precisión
Diámetro dial 4”
Filtro
Marca Argentino
Modelo
Tipo Cartucho
Tamiz
Diámetro 2”
Unión: Bridas
Tubería SCH-40
Marca: CINTOLO
Material: ASTM A53/106, API 5L GR.B
Diámetro 2”
Unión: Soldado
Regulador de presión
Tipo: Activo
Marca Dresser
Modelo
Serie
Tipo de Válvula color Resorte
Presión Max. De Entrada válvula (bar) 25 bar
Presión Min. De Entrada válvula (bar) 16 bar
Presión Max. De Salida válvula (bar)
Presión Min. De Salida válvula (bar) 15 bar
Presión Normal Regulada (bar)
Orificio mm
Caudal de trabajo: 135 [m3/hr]
Caudal Max. M3/hr 120 [m3/hr]
Diámetro: 2”
Conexión Bridada, con juntas dieléctricas
Válvula Shutt-off
Marca GAS CAT
Modelo GIBS
Serie
Presión Max. De Entrada(bar)
Presión Min. De Entrada(bar)
Presión Max. De Salida (bar) Piloto 40
Presión MIN. De Salida (bar) Piloto 25
Conexión 2”
7
Manómetro de alta
Marca NUOVA FIMA
Modelo
Serie Conexión ½”
Tipo BOURDON
Rango de presiones de trabajo 0—600 psi
Precisión
Diámetro dial 4”
Termómetro
Marca METALCRAFT
Modelo
Tipo TERMOPASO
Rango de temperatura -30 a 60°C
Rango de flujo
Precisión
Material
Diámetro 1 ½”
Conexión ½” NPT
Válvula de alivio
Marca FISHER
Modelo 19 Meel 250 CAP seteada a 300 PSI
Diámetro Nominal pulgadas 1”
Material ASTM
Rosca NPT
Válvula de venteo
Marca SPIRAX SARCO
Modelo
Diámetro Nominal pulgadas 2”
Material ASTM
Rosca NPT
Caps
Marca: MEGA
Material: Acero al carbono
Modelo: S-300 NPT A/SA 105 N
Unión: NPT
8
Tee SCH-40
Marca: CINTOLO
Material: ASME B16.9, Acero al carbono
Diámetro 2”
Unión: Soldado
Muros y pisos.
El recinto estar ubicado en concordancia con la línea municipal estableciendo a nivel de acera, debiendo
esta construirse en mampostería (espesor mínimo 150 [mm]), revocada interiormente con cubierta
incombustible y convenientemente ventilado e iluminado.
Será exclusivo para el PRM y demás elementos que tengan relación con la instalación. Su piso tendrá
terminación de cemento alisado y estará sobreelevado del nivel del terreno circundante.
Puertas metálicas.
Deberán poseer dos puertas metálicas, con apertura hacia el exterior, una sobre la vía pública y otra
sobre el interior del Hospital Obrero de Tupiza, para acceso del usuario.
Tres copias de las llaves correspondientes a la puerta de acceso desde la vía pública, se entregaran a
YPFB.
Rejillas.
La ventilación del recinto se realizara mediante rejillas dispuesta en las paredes del mismo.
No menos del 5% de la superficie lateral del mismo estar cubierta por dichas rejillas convenientemente
distribuidas ara asegurar una normal circulación del aire.
El 80% de la ventilación será realizada por la parte superior y el 20% restante en la parte inferior.
Esta última será ubicada en una zona segura con el fin de evitar que un escape de gas a su través,
pueda afectar la seguridad de las personas y/o bienes, debiendo así mismo contemplar que las rejillas de
ventilación dificulten la salida de gas al exterior y no impidan el ingreso de aire.
Se colocaran dos interruptores, uno junto a cada puerta de acceso, en el interior del recinto con llaves de
combinación que permitan el encendido o apagado total en forma independiente.
Letreros de prevención
La puerta de acceso al recinto deberá garantizar una abertura mínima de 1100 mm x 2000 [mm], será de
apertura hacia el exterior y poseerá cerradura de seguridad. El usuario podrá prever su acceso desde la
Terminal al recinto mediante una puerta de menor dimensión. En la puerta de acceso para el personal de
la concesionaria y optara el usuario se colocara un cartel con la leyenda “PROHIBIDO FUMAR”.
Extintor
9
Se deberá colocar un (1) extinguidor de fuego de polvo seco base potasita de 10 [kg] de capacidad,
construido e instalado según disposiciones vigentes.
Cartel de operaciones
Se colocara un cartel de operaciones fijado en u punto que asegure su fácil lectura, en concordancia con
la identificación de las válvulas.
El techo del local se construirá de material incombustible y tendrá una altura mínima de 2700 [mm].
Todos los equipos y dispositivos anteriores estarán ubicados dentro de una caseta cerrada al exterior a la
cual solo podrá acceder personal autorizado de YPFB mediante una puerta restringida.
.
Todos estos elementos están de acuerdo a las normas, reglamentos y especificaciones técnicas vigentes
de Y.P.F.B y La Nueva Agencia Nacional de Hidrocarburos
Forma de medición.
La unidad de medición de este ítem será por GLOBAL.
Forma de pago.
Se pagara por la GLOBAL del ítem especificado, de acuerdo al precio unitario del formulario
correspondiente, el mismo que representara una compensación total al CONTRATISTA, por herramientas
y equipos, materiales, mano de obra, beneficios y cargas sociales, gravámenes e impuestos, gastos
generales y administrativos, utilidad; y cualquier otro costo necesario para la ejecución del ítem.
Forma de medición.
La unidad de medición de este ítem será por PIEZA.
Forma de pago.
Se pagara por la PIEZA del ítem especificado, de acuerdo al precio unitario del formulario
correspondiente, el mismo que representara una compensación total al CONTRATISTA, por herramientas
y equipos, materiales, mano de obra, beneficios y cargas sociales, gravámenes e impuestos, gastos
generales y administrativos, utilidad; y cualquier otro costo necesario para la ejecución del ítem.
11
Forma de medición.
La unidad de medición de este ítem será por PIEZA.
Forma de pago.
Se pagara por la PIEZA del ítem especificado, de acuerdo al precio unitario del formulario
correspondiente, el mismo que representara una compensación total al CONTRATISTA, por herramientas
y equipos, materiales, mano de obra, beneficios y cargas sociales, gravámenes e impuestos, gastos
generales y administrativos, utilidad; y cualquier otro costo necesario para la ejecución del ítem.
Tubería de Acero Negro SCH-40,se empleara en toda la red de 140 [mbar] de presión, hasta antes de
cada regulador de segunda etapa, con los siguientes diámetros nominales:
Tubería de 3/4” SCH-40. = 95.00 m.
Tubería de 1” .SCH-40= 12.00 m.
Tubería de 2” SCH-40= 145.00 m.
Incluye accesorios: reducciones, tees, codos, uniones universales, llaves paso etc.).
a. Material: ASTM A -120
b. Espesor de pared:
c. Tamaños hasta 6”, programa (Schedule) 40
d. Juntas:
Bajo tierra: Topes soldados.
Por encima del suelo
Tamaños de 3” y menores: topes soldados.
Forma de medición.
La unidad de medición de este ítem será por METRO LINEAL.
Forma de pago.
Se pagara por la METRO LINEAL del ítem especificado, de acuerdo al precio unitario del formulario
correspondiente, el mismo que representara una compensación total al CONTRATISTA, por herramientas
y equipos, materiales, mano de obra, beneficios y cargas sociales, gravámenes e impuestos, gastos
generales y administrativos, utilidad; y cualquier otro costo necesario para la ejecución del ítem.
Tubería galvanizada, a ser empleadas después de cada regulador de segunda etapa, y tendrán los
siguientes diámetros:
El proponente deberá cuantificar la longitud de los diferentes diámetros de la tubería que se indican en
los planos respectivos.
Procedimientos de soldadura.
Las uniones de los elementos y/o accesorios de acero negro serán mediante arco eléctrico, en
conformidad con las prescripciones de la especificación YPFB A2-S2-01.
Las uniones de los elementos y/o accesorios de acero galvanizado serán por soldadura fuerte, en
conformidad con las prescripciones de la especificación YPFB A2-S2-01
Toda instalación que se encuentre a una presión de 140 [mbar], debe ser sometida a una presión de al
menos 2 veces su presión de operación.
Forma de medición.
La unidad de medición de este ítem será por METRO LINEAL.
Forma de pago.
Se pagara por la METRO LINEAL del ítem especificado, de acuerdo al precio unitario del formulario
correspondiente, el mismo que representara una compensación total al CONTRATISTA, por herramientas
y equipos, materiales, mano de obra, beneficios y cargas sociales, gravámenes e impuestos, gastos
generales y administrativos, utilidad; y cualquier otro costo necesario para la ejecución del ítem.
13
computacional conjuntamente con la oferta; para elementos accesorios como válvulas,
templadores, soportes, etc., se someterá la información previa al montaje.
2.4.1 GENERAL
DE LOS SISTEMAS
b. Este contratista proveerá todos los materiales y equipos necesarios para medir
apropiadamente caudales de aire, voltaje y corriente eléctricos, velocidades de giro y
presiones estáticas en ventiladores, velocidades de aire en equipos, conductos matrices y
aparatos de distribución, presiones de refrigerante, y toda otra lectura normalmente
necesaria para evaluar el comportamiento de un sistema, ajustar los valores especificados
en proyecto y comprobar su buen funcionamiento.
c. Este contratista es responsable del funcionamiento de los equipos y sistemas que instale;
no debe asumir que el suministrador entregará el equipo ajustado a las cifras de proyecto.
DE LOS EQUIPOS.
a. Todos los equipos que componen la instalación de gas natural, serán comprobados en
cuanto a tener una adecuada operación.
REGULACIÓN INICIAL.
RESPONSABILIDAD de la REGULACIÓN.
a. El Contratista General (CG) es responsable por el edificio como global, incluyendo todos
los trabajos descritos.
b. Luego que el contratista de esta especialidad complete sus trabajos, el director de obra del
CG comprobará la realización de la regulación y puesta en marcha de los sistemas
certificando que efectivamente, se efectuaron todas las mediciones solicitadas y que todos
los sistemas están en correcta operación; los datos y medidas de las regulaciones deben
ser firmados por el CG.
14
a. Deben tomarse a lo menos las siguientes lecturas, informándose de ellas a la
SUPERVISION, después que los sistemas del edificio estén balanceados y todo el equipo
esté funcionando apropiadamente.
b. Todas estas mediciones deben presentarse tabuladas ordenadamente, identificando el
sistema y punto de lectura, incluyendo aquellas que no cumplieren o que se consideren no
válidas, las que llevarán una nota explicativa.
c. Caudales en: bocas inyección, bocas retorno, bocas extracción, campanas extracción.
d. Temperaturas en: aire exterior a los equipos, retorno de aire, aire de inyección saliente del
equipo, mezcla de aire exterior y retorno.
e. Datos eléctricos: voltaje y corriente en cada conductor de los motores mayores de 0.5 [Kw],
tomados bajo condiciones normales máximas; voltaje y corriente de placa para cada uno
de los motores anteriores.
f. Circuito de refrigeración: presión de succión y descarga en cada compresor.
g. Si cualquiera de las lecturas de párrafo anterior indica caudales inferiores a los de diseño,
el contratista determinará la causa y corregirá el problema.
DIFICULTADES Y REVISIÓN.
a. Todas las mediciones listadas en punto anterior deben realizarse para cada pieza de
equipo, y entregarse a la SUPERVISION para revisión a la brevedad posible de tal manera
que, cualquier dificultad pueda corregirse antes del plazo programado de término y sin
necesidad de llevarlo a la atención del propietario.
b. Luego que la anterior información se reciba por la SUPERVISION, será revisada por ella o
por los proyectistas y comparada con el proyecto.
c. Estos trabajos no se considerarán completados hasta que la citada información no sea
aceptada como confiable y completa.
2.5.1 GENERAL.
Aunque exceden el marco de este contrato base de instalación, suministro y puesta en marcha, se
comentan temas generales de Operación y el mantenimiento de los sistemas, a los que debiera dárseles
consideración en la etapa post entrega.
2.5.2 OPERACIÓN.
a. Debe asignarse un responsable por parte del Propietario para todas las acciones, criterios,
políticas y documentación, referentes a la operación de los sistemas.
b. La calificación técnica de este responsable será acorde con la complejidad y volumen de los
sistemas de este proyecto.
c. La documentación de operación deberá conservarse ordenada y fácilmente accesible,
consultando: planos y especificaciones técnicas de este proyecto, instrucciones de operación
del Instalador, instructivo de operación del Propietario y otros documentos pertinentes.
d. En caso de contar con persianas como elemento sombreador, ellas deberán posicionarse con
sus aletas en una posición tal que, efectivamente impidan la radiación solar directa sobre
piso, muros o mobiliario.
2.5.3 MANTENIMIENTO.
a. Debe asignarse un responsable por parte del Propietario para la mantenimiento de los
sistemas, pudiendo ser una empresa de mantenimiento especializada externa, o personal
interno del Propietario.
b. En cualquier caso, la calificación técnica del profesional responsable será acorde con la
complejidad y volumen de los sistemas de este proyecto.
15
c. La documentación de mantenimiento deberá conservarse ordenada y fácilmente accesible,
consultando: planos y especificaciones técnicas de este proyecto, instrucciones de
mantenimiento del Instalador y de los proveedores de equipamiento, libro-bitácora,
programa de mantenimiento ya sea de la empresa contratada o del Propietario, y otros
documentos pertinentes.
d. El libro-bitácora de mantenimiento cubrirá cada pieza de equipo y sus motores, registrando
cada intervención realizada (mantenimiento preventiva, mantenimiento correctivo,
diagnóstico de falla, repuestos, etc.).
e. El programa de mantenimiento detallará la frecuencia (mensual, semestral, anual) y
alcance de cada labor de mantenimiento, para cada tipo de equipo.
Códigos y Normas.- Para la Instalación de la Red de Gas Natural deberán tonarse en cuenta las
siguientes
Normas:
Unidades.- En general se adoptan las unidades métricas e inglés, en razón de su aplicación más
frecuente para estas instalaciones en nuestro medio
a. Cierre por sobrepresión a la salida del regulador, con mecanismo independiente a éste. Dicho
seguro debe cerrar el gas cuando la presión de salida alcance el doble de presión nominal de
salida.
b. Este seguro debe ser de rearme manual, y el rearmado del regulador, en caso de disparo, lo
efectuara únicamente personal de la empresa suministradora.
c. Los reguladores no han de tener válvula de escape a la atmósfera por sobrepresión.
d. La presión nominal mínima de entrada es de 0,5 Kg/cm2 y la máxima, de 4,0 Kg/cm2.
La presión nominal de salida son:
Gas natural de 10,4 te/m3 ; o 210 300 mm columna de agua
e. La precisión del regulador sólo puede oscilar entre +- 15 mm .c.a. , alrededor de la presión
nominal de salida ,sea cual sea la variación de caudal consumo.
Cuando éste se halle entre 0 y el 0,5% del caudal nominal, no podrá aumentar más de 30
mm.c.a. de la presión nominal de salida
Todos los accesorios descritos han de ser capaces de soportar una presión de prueba de 6
Kg/cm2 y una presión constante de servicio de 4 Kg/cm2.
Válvula de cierre.
Este cuerpo es de acero, pero las partes de éste que deben trabajar sólo a compresión pueden ser de
hierro fundido. La espita de ramal puede ser la válvula de cierre.
Filtro.
Puede separar partículas de 100 micras con una eficiencia total y soportar una diferencia de presión
entre las dos caras del elemento filtrante de 0,5 Kg/cm2 .debe ser del tipo Y, de forma que pueda
procederse a su limpieza sin desmontar la instalación.
16
Tubería de cobre.
Es apropiada por los gases de las tres familias. La presión de utilización depende siempre del tipo de
soldadura con el que se unan los tubos; si es con soldadura blanda, hasta 500 mm. Columna de agua, y
con soldadura fuerte, hasta 4 Kg/cm2.
Las tuberías de cobre pueden utilizar en instalaciones vistas y enterradas. Es necesario advertir que
está permitido empotrar tramos de 0,4 m. con máximo, sólo cuando es necesario salvar un obstáculo o
tener acceso a una llave.
Uniones roscadas.
Este tipo de uniones sólo se utiliza para conectar la tubería con accesorios, tales como llaves de paso,
reguladores, filtro, etc.
Sujeción de tuberías
17